Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:02,671
...Dr. Tarantula.
2
00:00:02,672 --> 00:00:03,672
Huh?
3
00:00:04,445 --> 00:00:05,464
What the hell?
4
00:00:05,465 --> 00:00:07,773
A dog locked in a car.
Is this the 1980s?
5
00:00:07,774 --> 00:00:10,320
Am I fighting for my right
to party in a Lacoste polo?
6
00:00:10,321 --> 00:00:12,558
Well, the little guy seems
like he's doing okay.
7
00:00:12,559 --> 00:00:13,727
He's not even panting.
8
00:00:13,728 --> 00:00:15,731
Maybe the owner just had,
like, a bathroom emergency.
9
00:00:15,732 --> 00:00:17,100
Yeah. Can't risk it.
10
00:00:17,101 --> 00:00:18,468
It's probably what the owner thought.
11
00:00:18,469 --> 00:00:20,187
- Stand back.
- Oh.
12
00:00:20,188 --> 00:00:22,243
Starting to feel like this
isn't your first time
13
00:00:22,244 --> 00:00:24,398
busting out the window
of a really nice car.
14
00:00:24,399 --> 00:00:25,691
Perks of the job.
15
00:00:27,986 --> 00:00:30,822
Don't worry, buddy.
The heroes have arrived.
16
00:00:30,823 --> 00:00:32,990
Oh my God! What are you doing?!
17
00:00:32,991 --> 00:00:34,617
Saving your dog's life.
18
00:00:34,618 --> 00:00:37,356
What? I left my car on pet mode.
19
00:00:37,803 --> 00:00:39,540
Oh, well... Um.
20
00:00:39,541 --> 00:00:41,693
Hm. Actually, it's pretty cold in there.
21
00:00:41,694 --> 00:00:43,545
You're probably drying out
the little guy's sinuses,
22
00:00:43,546 --> 00:00:45,685
so we'll let you off
with a warning this time.
23
00:00:45,686 --> 00:00:47,595
But please don't do it again.
24
00:00:48,898 --> 00:00:50,366
Okay. Hi.
25
00:00:50,367 --> 00:00:52,103
This is my supervisor's number,
26
00:00:52,104 --> 00:00:54,108
and she's used to calls like this.
27
00:01:04,982 --> 00:01:09,861
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
28
00:01:10,557 --> 00:01:13,245
And lastly, tonight is
our annual trivia night
29
00:01:13,246 --> 00:01:16,492
and Bettany has graciously
agreed to emcee.
30
00:01:16,493 --> 00:01:17,895
If there's any interest.
31
00:01:17,896 --> 00:01:21,169
I happen to have an amazing
memory recall technique.
32
00:01:21,170 --> 00:01:22,371
Of course, I don't need it
33
00:01:22,372 --> 00:01:23,473
because I'm retired from trivia.
34
00:01:23,474 --> 00:01:24,575
You're not retired.
35
00:01:24,576 --> 00:01:26,613
You were banned because you
were cheating last year.
36
00:01:26,614 --> 00:01:29,385
I sincerely thought
we were using lifelines.
37
00:01:29,386 --> 00:01:31,603
Then why did you crawl under
the table when you called your dad?
38
00:01:31,604 --> 00:01:33,493
The memory trick is called chunking.
39
00:01:33,494 --> 00:01:34,763
And if you want my advice...
40
00:01:34,764 --> 00:01:37,501
Everyone, my sister Melinda is
going to be at trivia tonight.
41
00:01:37,502 --> 00:01:38,871
I can't believe I didn't lead with that.
42
00:01:38,872 --> 00:01:40,642
I've been looking forward
to this for weeks.
43
00:01:40,643 --> 00:01:42,344
Did she like my welcome basket?
44
00:01:42,345 --> 00:01:44,482
Yes, she did bring her own toothbrush,
45
00:01:44,483 --> 00:01:46,485
but she really appreciated the gesture.
46
00:01:46,486 --> 00:01:47,712
Well, I hope she's prepared
47
00:01:47,713 --> 00:01:49,660
to witness an All-American tradition.
48
00:01:49,661 --> 00:01:52,231
Drunks arguing about minor facts.
49
00:01:52,232 --> 00:01:54,268
Fred and I will dominate trivia again.
50
00:01:54,269 --> 00:01:56,272
This man is a beast when victory
is on the line.
51
00:01:56,273 --> 00:01:57,842
Hell, yeah. Out of our way.
52
00:01:57,843 --> 00:02:01,751
Except I am gonna play
with Isabelle this year.
53
00:02:01,752 --> 00:02:02,789
Wait. Really?
54
00:02:02,790 --> 00:02:04,488
- Do you mind?
- Of course not. Why would I mind?
55
00:02:04,489 --> 00:02:05,792
You were dead weight last year.
56
00:02:05,793 --> 00:02:06,994
What? Not true.
57
00:02:06,995 --> 00:02:09,733
I dominated in pop culture,
famous aviators,
58
00:02:09,734 --> 00:02:11,803
and, of course, American witches.
59
00:02:11,804 --> 00:02:13,106
And what if they ask about oceans?
60
00:02:13,107 --> 00:02:14,876
Are you going to say it's
just one big one again?
61
00:02:14,877 --> 00:02:16,713
There is only one if you think about it.
62
00:02:16,714 --> 00:02:18,483
But don't bait me, man. Okay?
63
00:02:18,484 --> 00:02:20,989
I'm bursting with
competitive juices right now.
64
00:02:20,990 --> 00:02:22,517
- Ready to blow.
- Ew!
65
00:02:22,518 --> 00:02:23,829
Do they know they're still
pressing the radio button?
66
00:02:23,830 --> 00:02:25,020
- Competitive juices.
- I'm just saying,
67
00:02:25,021 --> 00:02:27,400
you don't want to go there with me.
I'm an Olympic-level athlete.
68
00:02:27,401 --> 00:02:28,981
I'm gonna turn into
somebody you don't like.
69
00:02:28,982 --> 00:02:32,411
Uh, just to reiterate, this
is a team-building activity.
70
00:02:32,412 --> 00:02:34,570
And in the time that we've
taken to get off track,
71
00:02:34,571 --> 00:02:36,482
we've gotten about ten calls.
72
00:02:36,483 --> 00:02:38,192
So let's get back to work. Thank you.
73
00:02:38,193 --> 00:02:41,658
So, chunking, you take
these big bits of information...
74
00:02:41,659 --> 00:02:43,754
Dispatch to Precinct 22.
75
00:02:43,755 --> 00:02:45,598
Please keep this line clear.
76
00:02:45,599 --> 00:02:47,102
Just like home, no
one's listening to me.
77
00:02:47,103 --> 00:02:48,103
Hm?
78
00:02:49,707 --> 00:02:52,464
Hey, are you looking for
a trivia partner? I'll do it.
79
00:02:52,465 --> 00:02:54,350
Oh, I'm not sure I want to participate
80
00:02:54,351 --> 00:02:56,789
in that chest thumping display
I heard earlier on the radio.
81
00:02:56,790 --> 00:02:58,591
Oh, I know you want to beat them too.
82
00:02:58,592 --> 00:03:00,095
I see how you look at Isabelle.
83
00:03:01,098 --> 00:03:03,568
Okay. Maybe she's not
my favorite person.
84
00:03:03,569 --> 00:03:05,004
You know, just floating through life,
85
00:03:05,005 --> 00:03:07,777
eating the office Triscuits.
Not a care in the world.
86
00:03:07,778 --> 00:03:10,315
Well and, you know,
your thing for Shred.
87
00:03:10,316 --> 00:03:11,819
My...
88
00:03:12,620 --> 00:03:13,956
That's hilarious.
89
00:03:13,957 --> 00:03:15,793
I mean, clearly you've been
preparing for trivia,
90
00:03:15,794 --> 00:03:17,571
because that is ancient history.
91
00:03:17,572 --> 00:03:20,368
But platonically,
yeah, I'd love to give her
92
00:03:20,369 --> 00:03:21,537
a big old reality check.
93
00:03:21,538 --> 00:03:22,840
Yeah, we would crush.
94
00:03:22,841 --> 00:03:24,911
I'm an autodidact.
You can look that up later.
95
00:03:24,912 --> 00:03:26,648
And you seem like the type
of person that knows
96
00:03:26,649 --> 00:03:28,017
all about the English
line of succession.
97
00:03:28,018 --> 00:03:29,645
Oh, Prince George
is hot on William's tail.
98
00:03:29,646 --> 00:03:30,933
And the Mountbatten line,
99
00:03:30,934 --> 00:03:32,526
I mean, don't even get me started.
100
00:03:32,527 --> 00:03:34,566
- They're a mess.
- Yeah, it's all gobbledygook to me.
101
00:03:34,567 --> 00:03:36,267
That's why we make great partners.
102
00:03:36,268 --> 00:03:37,702
Um, yeah. Okay, let's do it.
103
00:03:37,703 --> 00:03:39,606
But, you know, let's keep it light.
104
00:03:39,607 --> 00:03:40,753
It's supposed to be fun.
105
00:03:40,754 --> 00:03:42,145
Totally. We are going
to rip their throats out
106
00:03:42,146 --> 00:03:44,183
and make them swallow their own throats.
107
00:03:45,393 --> 00:03:46,393
Lightly.
108
00:03:52,667 --> 00:03:53,869
The States have made you soft.
109
00:03:53,870 --> 00:03:55,372
No, it's more of an eating culture.
110
00:03:55,373 --> 00:03:56,495
It's good to overdrink
111
00:03:56,496 --> 00:03:58,678
before a trivia contest,
it loosens the brain.
112
00:03:58,679 --> 00:03:59,915
Don't be an egg.
113
00:03:59,916 --> 00:04:02,987
Wow. Somehow in surround sound,
I understand you even less.
114
00:04:02,988 --> 00:04:05,625
I'm loving the sister energy.
I always wanted a sibling.
115
00:04:05,626 --> 00:04:08,531
I'm an only child, but I'm
not looking for sympathy.
116
00:04:08,532 --> 00:04:11,637
I had Steven, he was
imaginary, but very cool.
117
00:04:11,638 --> 00:04:14,143
Okay. Anyway, back to Melinda.
118
00:04:14,144 --> 00:04:16,748
Why do you look so fresh?
Didn't you have jet lag?
119
00:04:16,749 --> 00:04:19,086
Oh, unlike this wild child,
I have three kids at home.
120
00:04:19,087 --> 00:04:22,192
I just slept nine hours on
the plane, I feel glorious.
121
00:04:22,193 --> 00:04:24,765
Long-distance flight.
I never thought of that hack.
122
00:04:24,766 --> 00:04:26,067
All trivia teams,
123
00:04:26,068 --> 00:04:28,839
please report to your tables
for skin inspection.
124
00:04:28,840 --> 00:04:30,743
We all remember how Patel
125
00:04:30,744 --> 00:04:32,847
wrote the periodic table on his forearm.
126
00:04:32,848 --> 00:04:34,250
That's not exactly what happened.
127
00:04:34,251 --> 00:04:36,789
That's exactly what happened.
128
00:04:39,361 --> 00:04:40,796
Frank.
129
00:04:40,797 --> 00:04:43,401
And that is the last thing
you will get correct tonight.
130
00:04:43,402 --> 00:04:44,799
- Good luck, Squirt.
- Squirt.
131
00:04:44,800 --> 00:04:47,162
- I'm going to start calling you that.
- Thank you. No.
132
00:04:47,163 --> 00:04:48,678
Okay.
133
00:04:48,679 --> 00:04:49,870
Hey, Emily.
134
00:04:49,871 --> 00:04:52,486
Wow. Got your answer sheet
all ready to go.
135
00:04:52,487 --> 00:04:53,518
Somebody's prepared.
136
00:04:53,519 --> 00:04:54,961
Yeah, well, you know,
137
00:04:54,962 --> 00:04:57,329
failing to prepare is preparing to fail.
138
00:04:57,330 --> 00:04:58,580
So good luck.
139
00:04:58,581 --> 00:05:00,268
Ah. Okay.
140
00:05:00,269 --> 00:05:02,072
Well, she basically just
called me a huge nerd
141
00:05:02,073 --> 00:05:03,809
for writing our team name
on our answer sheet.
142
00:05:03,810 --> 00:05:05,980
- I think you're reading into it.
- I am going to destroy them.
143
00:05:05,981 --> 00:05:07,683
But I like that energy. Bottle that up,
144
00:05:07,684 --> 00:05:10,021
and then when the time
is right, smash that bottle
145
00:05:10,022 --> 00:05:12,593
and shank them over and over
again with facts,
146
00:05:12,594 --> 00:05:14,355
even after their body's not moving.
147
00:05:14,356 --> 00:05:15,766
Okay.
148
00:05:15,767 --> 00:05:17,536
The name of the game is General Trivia.
149
00:05:17,537 --> 00:05:19,640
Five rounds. Nine questions each.
150
00:05:19,641 --> 00:05:20,809
That's 48 questions total.
151
00:05:20,810 --> 00:05:22,379
We have not started yet.
152
00:05:22,380 --> 00:05:23,381
And the math is wrong.
153
00:05:23,382 --> 00:05:24,516
Just getting in your head.
154
00:05:24,517 --> 00:05:26,687
Is this guy... spicy. I like it.
155
00:05:26,688 --> 00:05:28,091
This is me at Pepperoncini.
156
00:05:28,092 --> 00:05:30,863
You don't want to see me
at Carolina Reaper.
157
00:05:30,864 --> 00:05:33,668
First category. US presidents.
158
00:05:33,669 --> 00:05:34,804
First question.
159
00:05:34,805 --> 00:05:38,678
The most popular first name
for presidents is James.
160
00:05:38,679 --> 00:05:40,749
List every presidential James.
161
00:05:40,750 --> 00:05:43,756
In other words, let the James begin.
162
00:05:44,759 --> 00:05:46,360
Thank you, Greg.
163
00:05:46,361 --> 00:05:47,831
I learned a bunch of this stuff
164
00:05:47,832 --> 00:05:49,099
for my U.S. citizenship test.
165
00:05:49,100 --> 00:05:51,237
James Garfield is somebody.
166
00:05:51,238 --> 00:05:53,275
Oh, you're thinking of James Williams,
167
00:05:53,276 --> 00:05:56,113
who you used to smoke weed
and watch Garfield with.
168
00:05:56,114 --> 00:05:58,566
Yeah, I ate a lot of lasagna
that summer.
169
00:05:58,567 --> 00:06:00,121
Oh, Melinda.
170
00:06:00,122 --> 00:06:02,385
Okay, quick, take out all
the money in your wallet.
171
00:06:02,386 --> 00:06:03,470
Maybe that'll give us a clue.
172
00:06:03,471 --> 00:06:05,699
Ooh. Okay.
173
00:06:07,003 --> 00:06:08,126
Wait. I feel like there's one more.
174
00:06:08,127 --> 00:06:09,206
Jimmy Carter. Jimmy Carter.
175
00:06:09,207 --> 00:06:10,609
Yes, yes! Jimmy is short for James.
176
00:06:10,610 --> 00:06:11,811
- Jimmy is short for James!
- Yes, yes!
177
00:06:11,812 --> 00:06:13,081
You are whispering so loud,
178
00:06:13,082 --> 00:06:14,618
everyone's gonna know that we guessed
179
00:06:14,619 --> 00:06:16,154
President James Franco.
180
00:06:18,065 --> 00:06:19,727
Eight more questions, Boss.
181
00:06:19,728 --> 00:06:21,799
Right, right, right,
right, right, right, right.
182
00:06:23,737 --> 00:06:26,260
It's called chunking. You
take bigger bits of information,
183
00:06:26,261 --> 00:06:29,639
break them down into smaller,
you guessed it, chunks.
184
00:06:29,640 --> 00:06:30,705
Oh.
185
00:06:30,706 --> 00:06:32,419
I know, it's totally simple, right?
186
00:06:32,420 --> 00:06:33,756
No, I just cut my hand.
187
00:06:33,757 --> 00:06:34,790
Mmhmm, mmhmm.
188
00:06:34,791 --> 00:06:35,860
How many toes...
189
00:06:35,861 --> 00:06:38,064
Oh, that is deep.
190
00:06:38,065 --> 00:06:40,068
Oh, that is like urgent care deep.
191
00:06:40,069 --> 00:06:41,403
I mean, I'm already short-staffed.
192
00:06:41,404 --> 00:06:42,438
I might have to close early.
193
00:06:42,439 --> 00:06:44,911
What? No, no, you can't do that.
194
00:06:44,912 --> 00:06:46,019
I had to get clearance
195
00:06:46,020 --> 00:06:47,884
for these hours from my wife, I can't...
196
00:06:47,885 --> 00:06:50,659
No, I can't go home now.
Let me tend bar.
197
00:06:50,660 --> 00:06:52,578
- Really?
- Yeah, I did it in college.
198
00:06:52,579 --> 00:06:53,762
I told you that a few minutes
ago, Marty.
199
00:06:53,763 --> 00:06:56,869
Okay. Hold down the fort.
Just cans and bottles.
200
00:06:57,400 --> 00:06:59,240
Absolutely. I got you, Marty.
201
00:06:59,241 --> 00:07:00,241
- Thanks, Peter.
- Patel.
202
00:07:00,242 --> 00:07:01,242
Patel.
203
00:07:02,278 --> 00:07:03,548
Bartender Patel.
204
00:07:04,818 --> 00:07:06,554
Okay, I want to hear
about your crazy life.
205
00:07:06,555 --> 00:07:08,024
Who are you hooking up with right now?
206
00:07:08,025 --> 00:07:09,861
Well, this will sound like a lie,
207
00:07:09,862 --> 00:07:12,366
but I am kind of in a sexual triangle
208
00:07:12,367 --> 00:07:14,971
with, like, a female
billionaire lifestyle mogul
209
00:07:14,972 --> 00:07:16,607
whose name I can't legally say.
210
00:07:16,608 --> 00:07:20,231
Oh, like a sexy polyamorous Voldemort?
211
00:07:20,232 --> 00:07:21,316
Sure. Yeah.
212
00:07:21,317 --> 00:07:22,519
Who's the other person?
213
00:07:22,520 --> 00:07:24,189
- Co-worker.
- Wow.
214
00:07:24,190 --> 00:07:25,827
Don't look at her. It's not her.
215
00:07:25,828 --> 00:07:27,946
That is a full plate, even for you.
216
00:07:27,947 --> 00:07:29,434
Thank you. Yeah.
217
00:07:30,102 --> 00:07:32,306
Okay, I have tabulated the scores,
218
00:07:32,307 --> 00:07:34,944
and it looks like the leaders
are Lone Wolf and Associates
219
00:07:34,945 --> 00:07:36,280
at 14 points.
220
00:07:37,985 --> 00:07:40,321
Yeah, it's a silent wolf.
221
00:07:40,322 --> 00:07:41,557
Silent.
222
00:07:41,558 --> 00:07:46,100
In a close second. We got
Shrezzabelle at 13 points.
223
00:07:46,902 --> 00:07:48,332
Permission to approach the bench.
224
00:07:48,333 --> 00:07:50,470
It's a stage. But, yeah, you may.
225
00:07:53,248 --> 00:07:55,285
I think you'll see
that they've written...
226
00:07:56,488 --> 00:07:57,488
All right.
227
00:07:57,925 --> 00:07:59,393
All right, uh, yeah.
228
00:07:59,394 --> 00:08:02,299
It looks like, uh, scores
have been updated.
229
00:08:02,300 --> 00:08:05,460
Lone Wolf and Associates and
Shrezzabelle are now tied at 13.
230
00:08:05,461 --> 00:08:06,475
- What?
- No.
231
00:08:06,476 --> 00:08:07,546
What did you say?
232
00:08:07,547 --> 00:08:10,281
He accurately pointed out
that the first Irish step dancer
233
00:08:10,282 --> 00:08:11,296
to visit the White House
234
00:08:11,297 --> 00:08:13,254
is Michael Flatley, Lord of the Dance.
235
00:08:13,255 --> 00:08:14,757
- Yeah, that's what we wrote.
- Yeah.
236
00:08:14,758 --> 00:08:17,997
No, no, no. You wrote
The Lord of the Dance.
237
00:08:17,998 --> 00:08:19,733
Oh, squeeze us twice.
238
00:08:19,734 --> 00:08:22,705
My Mormon teammate is right. This is BS.
239
00:08:22,706 --> 00:08:25,211
Yeah. Guys, is this really
how you want to win this?
240
00:08:25,212 --> 00:08:27,282
Yeah. Let them have their
little measly point.
241
00:08:27,283 --> 00:08:29,800
Because we will be climbing
the victor's podium
242
00:08:29,801 --> 00:08:32,219
to take our place amongst
the pantheon of champions
243
00:08:32,220 --> 00:08:33,762
of bar trivia.
244
00:08:33,763 --> 00:08:36,467
Just a reminder, there is no podium.
245
00:08:36,468 --> 00:08:38,171
There is a $100 gift certificate
246
00:08:38,172 --> 00:08:40,876
for the surf and turf platter for two,
247
00:08:40,877 --> 00:08:42,312
which expires at midnight.
248
00:08:42,313 --> 00:08:45,585
And our sweet victory over
Shrezebelle will be our dessert.
249
00:08:45,586 --> 00:08:47,289
And the skillet cookie.
250
00:08:47,290 --> 00:08:49,360
Oh, we'll definitely
get the skillet cookie.
251
00:08:50,228 --> 00:08:51,798
- Frank.
- Yeah.
252
00:08:51,799 --> 00:08:53,467
- Hi.
- Hi.
253
00:08:53,468 --> 00:08:54,468
Bye.
254
00:08:55,239 --> 00:08:56,774
Is she trying to look at our answer?
255
00:08:56,775 --> 00:08:57,810
That's him, isn't it?
256
00:08:57,811 --> 00:08:59,880
Tall, arrogant, and
basically describing dad.
257
00:08:59,881 --> 00:09:01,383
Take that... That's disgusting.
258
00:09:01,384 --> 00:09:03,354
- You are disgusting.
- Is he also withholding?
259
00:09:03,355 --> 00:09:06,427
You are making a very normal
platonic situation
260
00:09:06,428 --> 00:09:08,498
where we're sex-sharing
a billionaire weird.
261
00:09:08,499 --> 00:09:10,215
- It's not weird.
- I bet he sneezes loud, too.
262
00:09:11,304 --> 00:09:12,472
Oh. Please.
263
00:09:12,473 --> 00:09:13,541
That wasn't that loud.
264
00:09:13,542 --> 00:09:15,345
You know, it might be fun
if we both got to play.
265
00:09:15,346 --> 00:09:17,316
Because, you know, we're on a team.
266
00:09:17,317 --> 00:09:19,453
If you want to help,
you can use your body
267
00:09:19,454 --> 00:09:21,436
to block the answer sheet.
268
00:09:21,437 --> 00:09:22,558
Watch this.
269
00:09:25,344 --> 00:09:26,600
Isabelle! Block now!
270
00:09:26,601 --> 00:09:28,404
Oh, quit acting like
you're eating in prison.
271
00:09:28,405 --> 00:09:29,941
I'm not going to steal your lunch.
272
00:09:29,942 --> 00:09:31,234
Hey, speaking of theft.
273
00:09:31,235 --> 00:09:32,321
Hi, Isabelle.
274
00:09:32,322 --> 00:09:34,382
Hi, Frank. Close game, isn't it?
275
00:09:34,383 --> 00:09:35,585
Yeah.
276
00:09:35,586 --> 00:09:36,822
You gonna pay for those fries,
277
00:09:36,823 --> 00:09:38,624
or is this one of your adorable
278
00:09:38,625 --> 00:09:39,928
dine-and-dash situations?
279
00:09:39,929 --> 00:09:41,296
I only stick it to the man
at chain restaurants.
280
00:09:41,297 --> 00:09:42,732
You do know that when you do that,
281
00:09:42,733 --> 00:09:44,170
Shred goes back and pays, right?
282
00:09:44,793 --> 00:09:45,795
You do?
283
00:09:45,796 --> 00:09:46,831
No.
284
00:09:47,562 --> 00:09:48,630
Yeah.
285
00:09:48,631 --> 00:09:52,051
Okay. I'm feeling weirdly
judged and embarrassed.
286
00:09:52,052 --> 00:09:53,510
Well, that's the opposite
of how I want you to feel.
287
00:09:53,511 --> 00:09:54,957
That's why I do it behind your back.
288
00:09:54,958 --> 00:09:56,861
Okay, well, in relationships,
you're not supposed to do things
289
00:09:56,862 --> 00:09:58,305
- behind your partner's back.
- Oh. I'm sorry.
290
00:09:58,306 --> 00:10:00,187
Like, use my prescription
sensitivity toothpaste.
291
00:10:00,188 --> 00:10:01,203
- Yes.
- Oh, my God.
292
00:10:01,204 --> 00:10:02,439
Yes, I smell it on your breath.
293
00:10:02,440 --> 00:10:03,742
Okay, we'll stop
at a pharmacy on the way home,
294
00:10:03,743 --> 00:10:04,744
and I'll steal you another one.
295
00:10:04,745 --> 00:10:06,062
- It's not that big a deal.
- That's not what I want.
296
00:10:06,063 --> 00:10:07,656
I want you to respect
the one that I have.
297
00:10:07,657 --> 00:10:09,859
I want you to let
me steal when I need to steal.
298
00:10:09,860 --> 00:10:12,225
Sounds like you're projecting
your anxieties
299
00:10:12,226 --> 00:10:15,065
about getting older
onto your summer intern.
300
00:10:15,066 --> 00:10:19,273
Now, you either pay him like a grown-up
301
00:10:20,076 --> 00:10:23,214
or you let a kid be a kid.
302
00:10:23,582 --> 00:10:24,616
Right?
303
00:10:24,617 --> 00:10:25,753
Get out of here, you rascal!
304
00:10:27,456 --> 00:10:29,593
Spicy three ways, all night raves.
305
00:10:29,594 --> 00:10:31,831
I think it's so great.
You haven't changed at all.
306
00:10:31,832 --> 00:10:32,900
Thanks.
307
00:10:32,901 --> 00:10:34,336
What do you mean by that, exactly?
308
00:10:34,337 --> 00:10:35,873
Well, don't take this the wrong way,
309
00:10:35,874 --> 00:10:37,487
but you're acting like
the same club girl.
310
00:10:37,488 --> 00:10:38,678
You were back in Auckland.
311
00:10:38,679 --> 00:10:39,781
Don't take this the wrong way,
312
00:10:39,782 --> 00:10:41,640
maybe you're just super bored
with your own life.
313
00:10:41,641 --> 00:10:44,150
It's called being responsible.
314
00:10:44,151 --> 00:10:47,628
I have to be the perfect child
holding the family together.
315
00:10:47,629 --> 00:10:48,865
Right? Yeah.
316
00:10:48,866 --> 00:10:50,441
Mum's sick, Victoria.
317
00:10:50,860 --> 00:10:51,860
She is?
318
00:10:52,775 --> 00:10:53,909
No, but if she was,
319
00:10:53,910 --> 00:10:55,178
I would be the one spoon-feeding her...
320
00:10:55,179 --> 00:10:57,817
What is wrong with you?
You are so dramatic.
321
00:10:57,818 --> 00:10:58,852
Oh. I'm dramatic.
322
00:10:58,853 --> 00:11:00,288
You're the one who moved to Seattle
323
00:11:00,289 --> 00:11:03,628
because you were so obsessed
with the movie Twilight.
324
00:11:04,865 --> 00:11:06,567
Oh, okay. Uh, trivia can wait.
325
00:11:06,568 --> 00:11:08,104
We need to hear this.
326
00:11:08,105 --> 00:11:10,335
It was more the books than the movies.
327
00:11:10,336 --> 00:11:11,410
Oh, I get it, girl.
328
00:11:11,411 --> 00:11:13,614
He could read everyone's mind but hers.
329
00:11:13,615 --> 00:11:16,520
Okay, we need to stay focused
and unpack this later, okay?
330
00:11:16,521 --> 00:11:17,756
Is that my scrunchie?
331
00:11:17,757 --> 00:11:19,259
Did you steal that from my room?
332
00:11:19,260 --> 00:11:22,265
No, it's my scrunchie that you
took from my room in year 10.
333
00:11:22,266 --> 00:11:23,667
Give it back.
That is not your scrunchie.
334
00:11:23,668 --> 00:11:24,938
Year ten -No, it is not.
335
00:11:24,939 --> 00:11:26,768
And you don't suit an updo,
so take it off.
336
00:11:27,781 --> 00:11:29,646
- Get that!
- I got it at a market.
337
00:11:29,647 --> 00:11:32,024
Okay. Round 4 is over.
338
00:11:32,025 --> 00:11:33,588
Score update.
339
00:11:33,589 --> 00:11:36,312
Looks like Lone Wolf and
Associates have taken the lead.
340
00:11:36,313 --> 00:11:37,662
Yes, yes!
341
00:11:38,732 --> 00:11:40,201
Excessive celebration.
342
00:11:40,202 --> 00:11:41,605
All right, everybody shut up.
343
00:11:41,991 --> 00:11:44,662
Okay, now, this next one is a fun one.
344
00:11:44,663 --> 00:11:47,999
Next category is the great
American novel.
345
00:11:48,000 --> 00:11:50,321
Damn it! This is Frank's category.
346
00:11:50,322 --> 00:11:51,794
Hey, are you good at books?
347
00:11:51,795 --> 00:11:54,964
I read mainly nonfiction, DIY manuals,
348
00:11:54,965 --> 00:11:56,433
historical pornography, blueprints.
349
00:11:56,434 --> 00:11:58,739
This is going to be a bloodbath.
350
00:11:58,740 --> 00:12:00,750
Wait, let me see one of your wallets.
351
00:12:00,751 --> 00:12:02,712
Fast, fast. Come on.
352
00:12:02,713 --> 00:12:03,713
Thank you.
353
00:12:03,714 --> 00:12:06,520
Oh, you quitting
already, quitter? Is that it?
354
00:12:06,521 --> 00:12:08,357
First question. Which one of these
355
00:12:08,358 --> 00:12:10,495
great American novels is the shortest?
356
00:12:10,496 --> 00:12:12,165
Fahrenheit 451,
357
00:12:12,166 --> 00:12:14,122
The Catcher in the Rye or Beloved?
358
00:12:14,123 --> 00:12:15,739
I do remember Beloved being pretty short
359
00:12:15,740 --> 00:12:18,244
because I read it all during
a single high school dance.
360
00:12:18,245 --> 00:12:21,416
Your childhood stories
are affecting my game now.
361
00:12:21,417 --> 00:12:23,856
Fahrenheit 451 is not that long,
362
00:12:23,857 --> 00:12:25,893
but for Ray Bradbury, it's...
363
00:12:27,798 --> 00:12:29,802
Uh... it's... not.
364
00:12:29,803 --> 00:12:30,825
Are you okay?
365
00:12:30,826 --> 00:12:31,838
♪ You're so fine ♪
366
00:12:31,839 --> 00:12:33,336
♪ You blow my mind. Hey, Mickey. ♪
367
00:12:34,109 --> 00:12:35,413
♪ Hey Mickey ♪
368
00:12:35,414 --> 00:12:36,748
Excuse me.
369
00:12:36,749 --> 00:12:37,763
♪ Oh, Mickey, you're so fine ♪
370
00:12:37,764 --> 00:12:39,119
♪ You're so fine you blow my mind ♪
371
00:12:39,120 --> 00:12:40,255
♪ Hey Mickey ♪
372
00:12:40,722 --> 00:12:41,724
♪ Hey Mickey ♪
373
00:12:42,136 --> 00:12:44,096
Yep. The machine's just for show.
374
00:12:44,097 --> 00:12:46,234
It's playing over
the bar sound system, too.
375
00:12:47,235 --> 00:12:48,637
It doesn't bother me. I'm fine.
376
00:12:48,638 --> 00:12:50,910
- Good.
- So fine.
377
00:12:50,911 --> 00:12:52,310
It blows my mind.
378
00:12:52,311 --> 00:12:53,479
Uh oh.
379
00:12:54,718 --> 00:12:55,786
I'll be right back.
380
00:12:55,787 --> 00:12:56,855
♪ Oh, Mickey, what a pity ♪
381
00:12:56,856 --> 00:12:57,890
♪ You don't understand ♪
382
00:12:57,891 --> 00:12:59,159
♪ You take me by the heart ♪
383
00:12:59,160 --> 00:13:01,230
♪ And you take me by the hand ♪
384
00:13:01,231 --> 00:13:02,933
♪ Oh, Mickey you're... ♪
385
00:13:02,934 --> 00:13:04,574
What... what just happened?
386
00:13:04,575 --> 00:13:06,540
Just a little psychological warfare.
387
00:13:06,541 --> 00:13:08,310
Found a little Frank scab and picked it.
388
00:13:08,311 --> 00:13:10,789
That's a pretty messed up
thing to do to your friend.
389
00:13:10,790 --> 00:13:11,951
All right, next question.
390
00:13:11,952 --> 00:13:13,251
Okay, shh. We have to focus up.
391
00:13:13,252 --> 00:13:14,389
Excuse me? Shh?
392
00:13:14,390 --> 00:13:16,393
Name one of the witches of Eastwick.
393
00:13:16,394 --> 00:13:19,499
Oh. Hell yeah. You hear that, Frank?
394
00:13:19,500 --> 00:13:22,139
Bettany's talking witches in here.
395
00:13:22,140 --> 00:13:23,842
American witches.
396
00:13:23,843 --> 00:13:26,146
♪ Oh, Mickey, what a pity
you don't understand ♪
397
00:13:26,147 --> 00:13:27,404
♪ You take me by the heart ♪
398
00:13:27,405 --> 00:13:28,785
Can I give you five? Stop!
399
00:13:28,786 --> 00:13:30,121
♪ And you take me by the hand ♪
400
00:13:32,103 --> 00:13:33,294
Fine. Fine.
401
00:13:33,295 --> 00:13:35,532
Sorry. Spencer, darling,
I can't hear you.
402
00:13:35,533 --> 00:13:39,072
Auntie Victoria made
mummy's eardrums ring.
403
00:13:39,073 --> 00:13:40,709
I'll call you back.
404
00:13:42,342 --> 00:13:43,447
Oh. Hi, Frank.
405
00:13:43,448 --> 00:13:45,131
- Hey, Mickey.
- It's Melinda.
406
00:13:45,132 --> 00:13:47,255
- Mhm.
- You all right?
407
00:13:47,256 --> 00:13:49,326
No. Stupid. Doesn't matter.
408
00:13:50,963 --> 00:13:52,271
When I was a boy,
409
00:13:52,272 --> 00:13:55,104
my brothers locked me
in a room for 48 hours.
410
00:13:55,105 --> 00:13:57,271
And they played the song
"Hey, Mickey" on a loop.
411
00:13:57,272 --> 00:13:58,945
Siblings are the worst.
412
00:13:58,946 --> 00:14:01,383
Yeah, I shouldn't have told Shred,
413
00:14:01,384 --> 00:14:02,779
but I didn't have a good excuse
414
00:14:02,780 --> 00:14:04,396
for why I was punching the truck stereo.
415
00:14:04,397 --> 00:14:05,810
Yeah. People that know you the best
416
00:14:05,811 --> 00:14:07,225
really know how to get under your skin.
417
00:14:07,226 --> 00:14:08,232
Mhm.
418
00:14:08,233 --> 00:14:10,401
I used to microwave Victoria's favorite
419
00:14:10,402 --> 00:14:12,139
stuffed bunny when we were little.
420
00:14:12,573 --> 00:14:15,411
I wonder if that's
why she saves animals now.
421
00:14:15,412 --> 00:14:18,038
I'm going to head back inside.
Do you want to join or.
422
00:14:18,039 --> 00:14:19,386
No I'm going to walk this off.
423
00:14:19,387 --> 00:14:21,390
I'm gonna punch these
trash bags for a while.
424
00:14:21,391 --> 00:14:23,928
Okay. Put those big muscles to use.
425
00:14:23,929 --> 00:14:26,241
Right. I am big, right? Yeah, I am.
426
00:14:26,242 --> 00:14:27,242
Yeah.
427
00:14:27,243 --> 00:14:28,437
♪ Hey, Mickey what a pity ♪...
428
00:14:28,438 --> 00:14:30,374
Oh. Please.
429
00:14:30,375 --> 00:14:31,561
- Oh, the thing.
- Yeah.
430
00:14:31,562 --> 00:14:32,630
I'm so sorry.
431
00:14:32,631 --> 00:14:34,383
No. It's cool, it's cool.
432
00:14:38,893 --> 00:14:39,894
Hey.
433
00:14:39,895 --> 00:14:40,895
Hey.
434
00:14:42,566 --> 00:14:44,602
Things are really
heating up out there, huh?
435
00:14:44,603 --> 00:14:45,604
Yeah.
436
00:14:45,605 --> 00:14:46,605
Kind of sucks.
437
00:14:47,409 --> 00:14:50,047
Oh, really? You're not a trivia fan?
438
00:14:50,048 --> 00:14:51,183
No, it's just Shred.
439
00:14:51,184 --> 00:14:53,387
He's just being so insane about winning.
440
00:14:53,388 --> 00:14:55,358
I mean, don't get me wrong,
I love a free meal,
441
00:14:55,359 --> 00:14:57,312
but he's just acting like such a dick.
442
00:14:57,313 --> 00:14:58,397
Oh, wow.
443
00:14:58,398 --> 00:14:59,867
Okay. I'm sorry, I just realized
444
00:14:59,868 --> 00:15:01,654
I'm complaining about
my boyfriend to his boss.
445
00:15:01,655 --> 00:15:02,672
That's... yeah.
446
00:15:02,673 --> 00:15:03,875
- No.
- Sorry.
447
00:15:03,876 --> 00:15:05,945
No, it's totally good.
I'm like a cool boss.
448
00:15:05,946 --> 00:15:08,083
Like I'm wearing jeans at a bar.
449
00:15:08,084 --> 00:15:09,685
So keep going, chica.
450
00:15:09,686 --> 00:15:10,990
Really?
451
00:15:10,991 --> 00:15:12,927
'Cause we've never
really done this before.
452
00:15:12,928 --> 00:15:13,935
Yeah, I don't know.
453
00:15:13,936 --> 00:15:16,331
I kind of always got the sense
you don't totally like me.
454
00:15:16,332 --> 00:15:18,236
- What?!
- Ow!
455
00:15:19,592 --> 00:15:20,976
No. Oh my God, no Isabelle.
456
00:15:20,977 --> 00:15:22,445
No. The only thing I don't
like about you
457
00:15:22,446 --> 00:15:24,549
is how, like, bad you are
at reading people.
458
00:15:24,550 --> 00:15:26,019
Because I'm... I'm fond of you.
459
00:15:26,020 --> 00:15:28,845
Like, I love how much soap
you're putting in that bag.
460
00:15:28,846 --> 00:15:31,563
Um, no. So if you want to,
like, bitch about
461
00:15:31,564 --> 00:15:33,734
the whole BF like... green light.
462
00:15:33,735 --> 00:15:35,972
I might take you up
on that another time,
463
00:15:35,973 --> 00:15:37,943
but I'm gonna go get some air.
464
00:15:37,944 --> 00:15:39,179
Yeah. Thanks. See ya later.
465
00:15:39,180 --> 00:15:40,289
Enjoy the soap.
466
00:15:43,822 --> 00:15:48,096
Did you hear that, Steven?
They're having problems.
467
00:15:48,097 --> 00:15:49,760
They're having problems.
468
00:15:49,761 --> 00:15:50,936
Now you sing.
469
00:15:50,937 --> 00:15:53,040
Can I have a drink, please?
470
00:15:53,041 --> 00:15:54,075
Yeah, one sec.
471
00:15:54,076 --> 00:15:55,846
Hi. Hello.
472
00:15:55,847 --> 00:15:58,818
Victoria. You never told me
you were a Twihard.
473
00:15:58,819 --> 00:16:01,991
What are you, Team Edward
or Team Jacob or Team Bella?
474
00:16:01,992 --> 00:16:03,929
You know, Melinda is so judgy.
475
00:16:03,930 --> 00:16:05,031
What I did was hard.
476
00:16:05,032 --> 00:16:07,602
I started a whole new life
that I'm really proud of.
477
00:16:07,603 --> 00:16:09,840
On the other side of the world,
where people measure stuff
478
00:16:09,841 --> 00:16:11,109
like lunatics, and I just...
479
00:16:11,110 --> 00:16:12,913
Why can't she celebrate that, you know?
480
00:16:12,914 --> 00:16:15,484
She should. You're doing great,
you know. We're all doing great.
481
00:16:15,485 --> 00:16:16,553
Everything is great.
482
00:16:16,554 --> 00:16:17,689
What is going on with you?
483
00:16:17,690 --> 00:16:19,332
Did you OD on your allergy meds?
484
00:16:19,333 --> 00:16:21,463
- No.
- I think I know what's going on.
485
00:16:21,464 --> 00:16:23,149
You became a U.S. citizen.
486
00:16:23,150 --> 00:16:24,238
So?
487
00:16:24,239 --> 00:16:26,072
So Melinda knows you're not moving back,
488
00:16:26,073 --> 00:16:27,409
and that makes her sad.
489
00:16:27,410 --> 00:16:28,811
She didn't seem sad when she bit me.
490
00:16:28,812 --> 00:16:29,947
- She bit me.
- Oh.
491
00:16:29,948 --> 00:16:31,550
That's just her feelings
coming out sideways.
492
00:16:31,551 --> 00:16:33,687
Wow. That was almost wise.
493
00:16:33,688 --> 00:16:35,157
This is really working for you.
494
00:16:35,158 --> 00:16:37,964
It kind of feels like I've
wasted my life up until this point.
495
00:16:38,598 --> 00:16:39,873
Yeah.
496
00:16:39,874 --> 00:16:44,242
Alright, after the final round,
it looks like we have a tie,
497
00:16:44,243 --> 00:16:47,181
so I need a player from
Lone Wolf and Associates
498
00:16:47,182 --> 00:16:49,085
and Shrezzabelle, to come on up...
499
00:16:49,086 --> 00:16:50,220
- ...for the tie-breaker.
- Yes!
500
00:16:50,221 --> 00:16:51,524
Hey, Mickey.
501
00:16:53,526 --> 00:16:54,862
Not so fast.
502
00:16:56,724 --> 00:16:57,725
Hey.
503
00:16:57,726 --> 00:16:59,339
Can I go head-to-head with Shred please?
504
00:16:59,340 --> 00:17:00,743
Please, please, please, please, please.
505
00:17:00,744 --> 00:17:03,748
Oh, yeah. Totally. You
kind of smell like garbage.
506
00:17:03,749 --> 00:17:06,775
Yeah, I punched through a
whole bag of cioppino out back.
507
00:17:06,776 --> 00:17:08,847
Okay. That's great. Break a leg.
508
00:17:12,967 --> 00:17:14,069
Where's your girlfriend?
509
00:17:14,070 --> 00:17:15,271
She leveled up and dumped you
510
00:17:15,272 --> 00:17:17,744
for the 87th best snowboarder
in America.
511
00:17:17,745 --> 00:17:18,979
Where's your mom?
512
00:17:18,980 --> 00:17:20,831
That's right. She's dead.
513
00:17:20,832 --> 00:17:21,851
Jeez.
514
00:17:21,852 --> 00:17:22,987
Gonna regret that in the morning.
515
00:17:22,988 --> 00:17:24,823
Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
Back it up, back it up.
516
00:17:24,824 --> 00:17:27,528
All right, I want a clean game, fellas.
517
00:17:27,529 --> 00:17:29,098
Five questions, rapid fire.
518
00:17:29,099 --> 00:17:30,367
Ding the bell! Answer the question.
519
00:17:30,368 --> 00:17:32,572
You get it wrong.
The other player can steal.
520
00:17:33,219 --> 00:17:34,744
First question.
521
00:17:34,745 --> 00:17:36,453
The Mariana Trench.
522
00:17:36,454 --> 00:17:37,639
High tide.
523
00:17:37,640 --> 00:17:38,723
Vulcanized rubber.
524
00:17:38,724 --> 00:17:40,488
- Key Largo.
- The Maldives.
525
00:17:40,489 --> 00:17:42,458
- Kermit the Frog.
- Incorrect. Frank, yours is steal.
526
00:17:42,459 --> 00:17:44,562
- Robert. Bob. Cratchit.
- Correct.
527
00:17:44,563 --> 00:17:46,165
- Who cares?
- Handlebars.
528
00:17:46,166 --> 00:17:47,335
Computers.
529
00:17:47,336 --> 00:17:49,706
Uh... this is way more
than five questions.
530
00:17:49,707 --> 00:17:52,478
Final question. Which
mammal can last the longest
531
00:17:52,479 --> 00:17:54,082
without drinking water?
532
00:17:54,083 --> 00:17:55,551
Kangaroo rat, I win!
533
00:17:55,552 --> 00:17:57,618
Uh, Shred... that was Frank's guess.
534
00:18:03,068 --> 00:18:04,804
Damn your cold, callused hands.
535
00:18:04,805 --> 00:18:07,002
I'm gonna go with kangaroo rat.
536
00:18:07,003 --> 00:18:08,094
Never breaks a sweat.
537
00:18:08,095 --> 00:18:10,581
Urinates sparingly, just like me.
538
00:18:10,582 --> 00:18:13,888
That is... correct. We have a winner.
539
00:18:13,889 --> 00:18:20,141
Yeah!!! I possess all knowledge!!!
540
00:18:20,142 --> 00:18:23,774
All knowledge!!!
541
00:18:23,775 --> 00:18:25,912
- Whew!
- Lone Wolf and Associates
542
00:18:25,913 --> 00:18:28,316
have won the surf and turf grand prize.
543
00:18:28,317 --> 00:18:30,454
- Dessert not included.
- Congrats, Frank.
544
00:18:30,455 --> 00:18:32,024
You're officially the biggest nerd.
545
00:18:32,025 --> 00:18:34,028
We did it!
546
00:18:34,029 --> 00:18:35,164
We did it!
547
00:18:35,165 --> 00:18:37,235
Tonight we feast!
548
00:18:37,971 --> 00:18:40,173
Your consolation prize is a t-shirt.
549
00:18:40,174 --> 00:18:41,845
We only had a women's small.
550
00:18:41,846 --> 00:18:43,782
Maybe you and Isabelle can share it.
551
00:18:52,399 --> 00:18:54,068
Think you can hide from me.
552
00:18:54,069 --> 00:18:57,042
I can spot those sturdy little
ankles from a mile away.
553
00:18:58,512 --> 00:19:00,481
Spencer rang again, and
the lady with the microphone
554
00:19:00,482 --> 00:19:01,784
called me out for using my phone
555
00:19:01,785 --> 00:19:04,523
during trivia, so I ducked in here.
556
00:19:06,427 --> 00:19:07,528
It's no spade.
557
00:19:07,529 --> 00:19:09,699
No, I miss their summer ale.
558
00:19:09,700 --> 00:19:12,773
Do you think you'll ever
have some of it again?
559
00:19:13,909 --> 00:19:17,216
Yeah, of course I will.
Maybe this summer.
560
00:19:17,942 --> 00:19:20,020
Spencer is nervous about
starting intermediate.
561
00:19:20,021 --> 00:19:22,619
He could use his cool auntie
to help him get ready.
562
00:19:22,620 --> 00:19:23,954
You think I'm cool?
563
00:19:23,955 --> 00:19:28,070
Yes. And I'm probably a little
jealous of your life.
564
00:19:28,604 --> 00:19:30,707
American dad kind of
does it for me, too.
565
00:19:30,708 --> 00:19:32,411
Oh, he doesn't do it for me.
566
00:19:32,412 --> 00:19:34,883
You have to stop calling
him that, by the way.
567
00:19:34,884 --> 00:19:35,919
I'm serious.
568
00:19:35,920 --> 00:19:37,071
For what it's worth,
569
00:19:37,072 --> 00:19:39,626
I could see you settling
down eventually.
570
00:19:39,627 --> 00:19:41,964
You just put your own spin
on it and take your kid
571
00:19:41,965 --> 00:19:45,204
to a baby rave in an
abandoned diaper factory.
572
00:19:45,205 --> 00:19:46,480
Thank you.
573
00:19:48,369 --> 00:19:49,645
Are you gonna tie your hair up?
574
00:19:49,646 --> 00:19:50,882
You've got quite a few gray hairs.
575
00:19:50,883 --> 00:19:53,955
- Stop talking.
- I'd want to just pull it back.
576
00:19:53,956 --> 00:19:56,359
- Do you want to know what's funny?
- What?
577
00:19:56,360 --> 00:19:58,163
I did steal the scrunchie.
578
00:20:01,482 --> 00:20:04,487
I'm... glad you didn't leave.
579
00:20:04,488 --> 00:20:06,914
I tried to hitchhike, but no takers.
580
00:20:06,915 --> 00:20:09,419
Well, I got you something,
and I didn't pay for it,
581
00:20:09,420 --> 00:20:11,590
so we should probably eat fast.
582
00:20:12,192 --> 00:20:13,711
You dined and dashed for me.
583
00:20:13,712 --> 00:20:14,729
I did.
584
00:20:14,730 --> 00:20:16,700
I'm sorry I was so bad tonight.
585
00:20:16,701 --> 00:20:18,671
I just had this whole crazy
competitive side
586
00:20:18,672 --> 00:20:20,176
that you haven't seen before.
587
00:20:20,177 --> 00:20:21,778
I was going to stay mad at you,
588
00:20:21,779 --> 00:20:23,915
but there're scalloped potatoes
in here, so.
589
00:20:25,519 --> 00:20:27,255
I really don't want to mess this up.
590
00:20:28,793 --> 00:20:32,665
I really don't want you
to mess this up either.
591
00:20:37,142 --> 00:20:38,778
You were so bad tonight.
592
00:20:38,779 --> 00:20:40,591
- Yeah.
- You stole food.
593
00:20:40,592 --> 00:20:42,051
Mmhmm.
594
00:20:42,052 --> 00:20:43,755
But this is a small business,
you should pay.
595
00:20:43,756 --> 00:20:47,194
Yeah, I may have already put a
few dollars under the coaster.
596
00:20:47,195 --> 00:20:48,563
Like $50.
597
00:20:54,868 --> 00:20:56,646
I'm gonna save this
lobster claw for Monday
598
00:20:56,647 --> 00:20:58,050
to eat in front of Shred.
599
00:20:58,051 --> 00:21:02,025
Yup. It was a tough
night for Team Shrezzabelle.
600
00:21:02,026 --> 00:21:03,460
Good job, partner.
601
00:21:03,461 --> 00:21:04,729
How does it feel
to beat your sworn enemy?
602
00:21:04,730 --> 00:21:06,199
Okay, Isabelle is actually not that bad.
603
00:21:06,200 --> 00:21:08,603
And it's not like I'm the only
one who's competitive with her.
604
00:21:08,604 --> 00:21:09,639
What are you talking about?
605
00:21:09,640 --> 00:21:11,402
Come on. The reason you got
so aggro tonight.
606
00:21:11,403 --> 00:21:13,911
You miss having your friend
Shred all to yourself.
607
00:21:13,912 --> 00:21:15,176
Look, if I wanted friends,
608
00:21:15,177 --> 00:21:16,719
I wouldn't treat people the way I do.
609
00:21:16,720 --> 00:21:18,319
One more thing. Boink!
610
00:21:18,320 --> 00:21:19,526
What?
611
00:21:19,527 --> 00:21:22,098
Why did you. Wow. Why? Why?
612
00:21:22,099 --> 00:21:24,435
I don't know. I saw Melinda do it.
613
00:21:24,436 --> 00:21:26,659
I'm just feeling very good.
614
00:21:26,660 --> 00:21:29,576
Yeah, well, then definitely
don't look outside.
615
00:21:29,577 --> 00:21:31,078
Mmhmm.
616
00:21:33,959 --> 00:21:35,361
I really don't like her.
617
00:21:35,362 --> 00:21:36,518
Me neither.
618
00:21:36,519 --> 00:21:38,217
And I think she took my wallet.
619
00:21:38,218 --> 00:21:42,024
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
45144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.