All language subtitles for Alpha France - The Little Schoolgirls 1980.ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,603 --> 00:00:20,704 مساء الخير! 2 00:00:31,251 --> 00:00:33,479 شكرا لك على التحضير لهذا الاجتماع. 3 00:00:33,479 --> 00:00:35,641 على الرحب و السعة. انت عميل جيد 4 00:00:36,157 --> 00:00:39,490 - حسنًا ، يجب أن يكون جديدًا. - نعم ، إنها فتاة جديدة. 5 00:00:40,151 --> 00:00:41,491 لذا فهو لا يعرف شيئًا عني. 6 00:00:41,744 --> 00:00:43,457 هذا. ستكون مفاجأة لها. 7 00:00:44,103 --> 00:00:45,540 أوه ، أنا أحب المفاجآت! 8 00:00:47,121 --> 00:00:48,658 صب لي شراب. 9 00:01:15,823 --> 00:01:18,244 يا للمفاجئة! 10 00:01:27,953 --> 00:01:29,553 هذا الرجل هو حالة! 11 00:01:30,335 --> 00:01:33,210 لا تصدق ذلك. ليس من الصعب جدا إرضاء. 12 00:01:33,310 --> 00:01:34,810 اللعنة ، فاتني النقطة! 13 00:01:36,055 --> 00:01:37,539 لا يوجد شيء آخر لفعله ، هل تعلم؟ 14 00:01:37,954 --> 00:01:40,842 ماذا تنتظر؟ كل "الذكور" يشاهدون المباراة على شاشة التلفزيون. 15 00:01:40,842 --> 00:01:42,342 تلفزيون اللعنة! 16 00:02:16,652 --> 00:02:20,126 مفاجأة! الديك مفاجأة! 17 00:04:31,767 --> 00:04:34,215 ¡المفتش لاندري! 18 00:04:34,771 --> 00:04:36,081 مجموعة مكافحة نائب. 19 00:04:47,310 --> 00:04:49,017 نعم! افعلها! 20 00:04:51,515 --> 00:04:52,748 افعلها! 21 00:04:59,597 --> 00:05:01,412 المفتش لاندري ، نائب الفرقة! 22 00:05:02,918 --> 00:05:07,002 لكنه السيد لاندرز من Landers Industries! 23 00:05:07,002 --> 00:05:09,823 إنه على حق ، أنا. 24 00:05:17,521 --> 00:05:19,709 لنصعد. تعال معي! 25 00:05:19,709 --> 00:05:23,304 حسنا. لكن هذا محرج للغاية. 26 00:05:31,280 --> 00:05:35,419 حظ سيء. لقد فقدت وظيفتي. أعتقد أنني يجب أن أبدأ في البحث عن آخر. 27 00:05:35,785 --> 00:05:36,964 أين صفحات الإعلانات؟ 28 00:05:46,024 --> 00:05:47,716 هنا. 29 00:06:31,281 --> 00:06:33,331 أنا في مشكلة الآن أيها المفتش. 30 00:06:38,405 --> 00:06:41,348 أعتقد أن أساليبنا التعليمية ليست كافية. 31 00:06:44,625 --> 00:06:46,998 نصيحتي هي فتح مدرسة متخصصة. 32 00:06:51,361 --> 00:06:53,415 مدرسة حقيقية. 33 00:07:00,850 --> 00:07:03,220 ولما لا؟ 34 00:07:09,632 --> 00:07:11,132 بعد بضعة أسابيع. 35 00:07:25,161 --> 00:07:31,613 اليوم هو اليوم الذي يبدأ فيه جميع الطلاب الدراسة. 36 00:07:45,458 --> 00:07:48,260 الفتيات! يمكنك شغل مقعد الآن. 37 00:07:49,685 --> 00:07:51,073 هيا هيا! 38 00:07:54,514 --> 00:07:56,514 هيا! وكن هادئا من فضلك! 39 00:08:02,987 --> 00:08:04,487 قلت: اخرس! 40 00:08:11,788 --> 00:08:13,288 صباح الخير عزيزي! 41 00:08:15,959 --> 00:08:18,261 الأستاذ لامبيرد ، مساعدتي. 42 00:08:24,126 --> 00:08:27,751 والسيد داي الذي هو وكيل العقاب لدينا . 43 00:08:33,237 --> 00:08:35,156 من الأفضل أن تكوني هادئة من الآن فصاعدا ، سيداتي! 44 00:08:39,154 --> 00:08:41,260 حسنًا ، دعنا نرى ، لنرى ...! 45 00:08:42,466 --> 00:08:45,713 ساسي ... ليس سيئا. 46 00:08:45,908 --> 00:08:49,793 لكن صديقها ، فانك ، يرى مجالًا للتحسين. 47 00:08:51,864 --> 00:08:54,046 كلوديا .... فهمت. 48 00:08:54,046 --> 00:08:57,656 ما يقرب من 20 عامًا ، وما زالت عذراء. 49 00:08:57,656 --> 00:09:00,829 خطيبك يعتبر هذا غير طبيعي ويريد تصحيحه. 50 00:09:01,363 --> 00:09:03,074 "الذكور" يخيفونه. 51 00:09:04,497 --> 00:09:05,382 ¡ناتالي! 52 00:09:06,441 --> 00:09:07,941 تطلعات أن تكون ممثلة. 53 00:09:08,125 --> 00:09:12,647 افهم أنه للمضي قدمًا ، يجب أن تكون قادرًا على تقديم أشياء كثيرة. 54 00:09:12,918 --> 00:09:14,934 والمتعة هي واحدة من تلك الأشياء. 55 00:09:16,551 --> 00:09:20,248 ونانيت ، مدرس رياضة سابق. 56 00:09:20,865 --> 00:09:22,895 لقد قررت تغيير مهنتك. 57 00:09:23,366 --> 00:09:27,536 ولهذا ، فهو معنا لممارسة حركات جديدة. 58 00:09:31,361 --> 00:09:33,787 الفتيات ، أشعر بنفس شعور زملائي. 59 00:09:34,025 --> 00:09:37,640 أنا فخور بأنك أتيت إلى هنا لتحسين. 60 00:09:39,144 --> 00:09:42,647 لقد كلفنا خطيبك وأصدقاؤك بمهمة إرشادك ... 61 00:09:42,647 --> 00:09:44,355 ونتطلع إلى تعاونكم الكامل. 62 00:09:44,642 --> 00:09:46,441 أتمنى أن يكون هذا واضحًا. 63 00:09:48,022 --> 00:09:49,670 من فضلك خذ قلم رصاص وورقة! 64 00:09:51,593 --> 00:09:53,876 لنبدأ بدرسنا الأول. 65 00:09:57,660 --> 00:10:00,212 من المهم جدًا معرفة كيفية خلع ملابسه. 66 00:10:01,609 --> 00:10:03,392 الحركات مهمة. 67 00:10:06,694 --> 00:10:08,194 ويجب أن تكون دقيقة. 68 00:10:12,526 --> 00:10:14,026 ولا خشنة أبدا. 69 00:10:15,328 --> 00:10:16,828 يلفت الانتباه. 70 00:10:18,322 --> 00:10:21,378 بطيئة وحازمة. 71 00:11:22,347 --> 00:11:23,957 الأيدي مفيدة دائمًا. 72 00:11:25,525 --> 00:11:27,025 وبالتالي. 73 00:12:39,176 --> 00:12:41,532 و الآن... 74 00:12:41,794 --> 00:12:43,294 ... دعنا ننتقل إلى شيء أكثر خطورة. 75 00:13:00,590 --> 00:13:03,116 يجب أن تعبر دائمًا عما تشعر به. 76 00:13:03,767 --> 00:13:05,531 دعهم يعرفون ما يدور في رأسك. 77 00:14:12,525 --> 00:14:13,348 ¡إيه ، كلوديا! 78 00:14:14,589 --> 00:14:16,583 أنا آسف. 79 00:15:54,793 --> 00:15:56,293 سريع الفهم ، أليس كذلك؟ 80 00:15:57,010 --> 00:15:58,510 وهذا ما تقوله. 81 00:16:03,408 --> 00:16:08,059 - سيفوزون بجائزة الأوسكار لو كانوا ممثلين. - هل تصدق؟ 82 00:16:09,374 --> 00:16:11,292 حسنًا ... تحدث كمدرس رياضي سابق. 83 00:16:11,292 --> 00:16:13,687 كنت أطلق عليها اسم مضرب الورك. 84 00:16:20,155 --> 00:16:22,723 أخبرنا غلوريا. ما رأيك في الدرجة الأولى؟ 85 00:16:23,680 --> 00:16:27,677 هل لاحظت قضيب السيد لامبيرد؟ بدا الأمر فظيعًا. 86 00:16:31,431 --> 00:16:34,607 الصمت غلوريا. أنت تأثير سيء. 87 00:16:42,131 --> 00:16:44,460 ماذا أرى؟ يبدو مثل الحبر. 88 00:16:44,889 --> 00:16:46,604 ألم تغسل يديك قبل أن تأكل؟ 89 00:16:47,692 --> 00:16:50,049 نعم! لكنها لم تقفز. 90 00:16:51,454 --> 00:16:53,437 هل حقا فركته؟ 91 00:16:58,762 --> 00:17:00,670 يبدو أنك لم تقلى بما فيه الكفاية. 92 00:17:03,944 --> 00:17:05,444 هذا أفضل قليلاً. 93 00:17:06,604 --> 00:17:09,918 يمكن لبقيةكم العودة إلى الفصل الآن. 94 00:17:09,918 --> 00:17:12,323 لا! أنت ابقى هنا. 95 00:17:12,323 --> 00:17:13,456 هذا هو يومك المحظوظ. 96 00:17:13,602 --> 00:17:17,008 سأمنحك الفرصة لتتفوق على زملائك في الدراسة. 97 00:17:17,759 --> 00:17:19,155 هنا الفتيات! 98 00:17:35,706 --> 00:17:37,604 نعم مثل هذا! 99 00:17:43,990 --> 00:17:44,916 لنذهب! بسرعة! 100 00:17:45,427 --> 00:17:46,766 نعم! أبقه مرتفعا! 101 00:17:57,883 --> 00:18:00,066 نعم مثل هذا! لا تتوقف! 102 00:18:08,513 --> 00:18:10,826 جيد جدا! انه جيد جدا يا عزيزي! 103 00:18:11,801 --> 00:18:12,697 نعم! 104 00:18:42,021 --> 00:18:43,936 نعم! هكذا هو! 105 00:18:44,996 --> 00:18:46,908 نظفها. أنت فتاة جيدة. 106 00:18:58,583 --> 00:19:00,197 جيد جدا. 107 00:19:05,259 --> 00:19:10,641 وعندما أدركت أن أكون ممثلة ... 108 00:19:08,100 --> 00:19:09,600 كنت سأضطر إلى مص الديوك ، قررت الاستفادة منها. 109 00:19:12,531 --> 00:19:16,490 سأكون طالبة ... وبعد ذلك سأكون نجمة! 110 00:19:18,320 --> 00:19:20,763 وانت سوزي؟ لماذا أنت هنا؟ 111 00:19:20,829 --> 00:19:22,329 انا لست جيد بما فيه الكفاية. 112 00:19:22,489 --> 00:19:23,989 لدي موهبة ، لكن يمكنني القيام بعمل أفضل بكثير. 113 00:19:24,212 --> 00:19:26,674 لم أستطع تحقيق تخيلات صديقي. 114 00:19:27,096 --> 00:19:30,537 لذلك عندما سمع عن هذه المدرسة ، صوب علي. 115 00:19:31,233 --> 00:19:32,733 وها أنا ذا. 116 00:19:37,239 --> 00:19:39,314 الساعة الثانية! وقت الدراسة! هيا بنا نذهب! 117 00:19:41,698 --> 00:19:43,032 لنذهب! 118 00:19:44,084 --> 00:19:45,584 لنذهب! 119 00:20:04,442 --> 00:20:05,942 إتبع! 120 00:20:06,480 --> 00:20:09,188 هذا كل شيء يا عزيزي! مزيد من الحماس. 121 00:20:12,523 --> 00:20:14,686 في وضع البداية! حسنا! 122 00:20:17,238 --> 00:20:18,738 هذا! جيد جدا! 123 00:20:19,983 --> 00:20:23,000 لا لا لا! 124 00:20:26,262 --> 00:20:30,021 أرى أن لديك الكثير لتتعلمه. استمر في المحاولة. 125 00:20:38,659 --> 00:20:40,394 أنت لا تفعل كل ما تستطيع. 126 00:20:43,981 --> 00:20:46,835 تعال ، إلسي ، إنها ليست مصاصة! 127 00:20:47,910 --> 00:20:49,410 انتبه! 128 00:20:54,702 --> 00:20:56,202 تأتي جميع! 129 00:20:56,760 --> 00:20:58,260 لنذهب! 130 00:20:58,762 --> 00:21:00,262 تعال أقرب! 131 00:23:12,741 --> 00:23:16,036 وقد أمضت ملائكتنا الصغار يومهم الأول في المدرسة ... 132 00:23:16,036 --> 00:23:18,350 ... وهم بالفعل يرتاحون لليوم التالي. 133 00:23:26,234 --> 00:23:27,931 بنات ، بنات! 134 00:23:28,326 --> 00:23:32,309 الآن هي بخير! لديك يوم عظيم أمامك غدا. 135 00:23:33,001 --> 00:23:35,002 أنت بحاجة إلى الراحة! للنوم! 136 00:25:09,788 --> 00:25:11,788 ماذا فعلت بعد الأكل؟ 137 00:25:13,298 --> 00:25:14,798 لقد طردته. 138 00:25:16,432 --> 00:25:17,932 وكيف كانت؟ 139 00:25:20,428 --> 00:25:21,928 عظيم 140 00:25:22,129 --> 00:25:23,629 ماذا عنك وأنا نفعل ذلك؟ 141 00:27:00,698 --> 00:27:02,198 يحرم الخلط بين اللذة والدراسة! 142 00:27:03,112 --> 00:27:04,612 لقد حذرتك بالفعل مرة واحدة! 143 00:27:07,782 --> 00:27:11,189 لا أريد ذلك يا ناتالي ، لكن علي أن أعاقبك! 144 00:29:37,909 --> 00:29:41,466 مدرستنا خاصة ، والعقاب هو الخوف. 145 00:29:56,741 --> 00:30:00,928 سأقدم لكم ملخصًا عن أهمية الجنس في التاريخ. 146 00:30:01,390 --> 00:30:03,664 اليوم ، تلعب نفس الدور. 147 00:30:03,664 --> 00:30:07,825 يمكننا القول أن دور ماريا ماجدالينا كان مهمًا أثناء نشاطها. 148 00:30:07,825 --> 00:30:09,508 كما كان الحال مع ماسيلينا. 149 00:30:09,629 --> 00:30:12,273 دعونا نتخطى Lucrezia Borgia 150 00:30:12,273 --> 00:30:14,851 سمعته ، في رأيي ، كان مبالغا فيها. 151 00:30:16,018 --> 00:30:19,280 حسنًا ، من ناحية أخرى ، في نهاية القرن الثامن عشر ... 152 00:30:19,280 --> 00:30:21,228 .. معظم النساء تصرفن بنفس الطريقة. 153 00:30:21,268 --> 00:30:22,768 - نعم؟ - اه ... 154 00:30:23,208 --> 00:30:26,383 آسف ، لقد ضاعت. كنت أبحث عن الحمام. 155 00:30:29,830 --> 00:30:32,927 الفتيات ، دعونا نترك درس التاريخ لدينا الآن 156 00:30:33,136 --> 00:30:34,636 وسنقوم بتمرين عملي. 157 00:30:36,626 --> 00:30:38,126 أعتقد أنني مخطئ. 158 00:30:38,958 --> 00:30:40,458 أنا محتار. 159 00:30:42,550 --> 00:30:44,050 انا اعني.... 160 00:30:43,713 --> 00:30:45,213 هل يمكنني...؟ 161 00:30:45,374 --> 00:30:46,874 سنرى ما تريده الفتيات ... 162 00:30:47,367 --> 00:30:50,856 إذا كان الأمر على ما يرام معك ، سأذهب الآن. أنا فقط السباك. من فضلك. 163 00:30:51,091 --> 00:30:54,133 حسنًا ، كلوديا. لا يريد مساعدتنا في دراستنا. 164 00:30:54,953 --> 00:30:58,409 لا لا لا! لدي عمل يجب القيام به! 165 00:30:58,409 --> 00:31:00,984 لقد جئت للتو لإصلاح حوض الاستحمام! 166 00:31:01,380 --> 00:31:02,418 فظة إهانة! ليس هذا! 167 00:31:05,326 --> 00:31:08,686 هذا كله سوء فهم! ممكن أشرح من فضلك! 168 00:31:11,551 --> 00:31:14,101 لدي أشياء للقيام بها! لا أستطيع البقاء! 169 00:31:17,908 --> 00:31:20,386 أنت لست عاقلا من فضلك! 170 00:31:24,650 --> 00:31:27,045 انا فقط...! ارجوك! 171 00:31:36,298 --> 00:31:38,752 أنت تستفيد! 172 00:31:39,140 --> 00:31:41,715 أوه تعال من فضلك! دعني اذهب! لدي عمل! 173 00:31:47,458 --> 00:31:52,019 اسمحوا لي أن أواصل عملي! ليس هذا! 174 00:32:01,362 --> 00:32:02,767 انا رجل متزوج 175 00:32:04,753 --> 00:32:07,353 اعتني بالنصيحة! هذا! 176 00:32:09,164 --> 00:32:10,664 من فضلك! 177 00:32:11,421 --> 00:32:12,921 ¡كلوديا! ¡كلوديا! 178 00:32:13,328 --> 00:32:14,828 مزيد من النشاط ، من فضلك! 179 00:32:16,957 --> 00:32:18,457 وهنا تأتي كلوديا! كلوديا! 180 00:32:20,191 --> 00:32:21,691 إنه لا يفشل أبدًا ، كلوديا! 181 00:32:24,205 --> 00:32:25,705 كلوديا! بحرص! 182 00:32:28,398 --> 00:32:29,898 جيد جدا! 183 00:32:30,977 --> 00:32:32,477 انا سباك! 184 00:32:34,848 --> 00:32:36,348 ممتاز يا بنات! ممتاز! 185 00:32:54,099 --> 00:32:55,599 جيد جدا ، ناتالي! جيد جدا! 186 00:32:56,772 --> 00:32:59,272 جئت بالخطأ! 187 00:33:08,284 --> 00:33:09,984 لا تنسخ بعضها البعض أكثر! 188 00:33:10,481 --> 00:33:13,729 انها بسيطة جدا! أنت لا تحصل عليه! أنا فقط السباك! 189 00:33:14,228 --> 00:33:15,728 لقد جئت لإصلاح تسرب. 190 00:33:19,562 --> 00:33:21,062 هذا ما جئت من أجله! 191 00:33:22,439 --> 00:33:26,305 هذا عظيم! أفضل في كل مرة! 192 00:33:28,420 --> 00:33:29,920 هذا رائع! 193 00:33:37,411 --> 00:33:38,911 يا له من فم! 194 00:33:40,097 --> 00:33:41,597 حوض استحمام! 195 00:33:51,518 --> 00:33:52,900 هي جيدة جدا في هذا! 196 00:34:02,457 --> 00:34:03,957 ما الثدي! 197 00:34:11,586 --> 00:34:13,086 أنا أحب الثدي! 198 00:34:21,491 --> 00:34:22,991 انت عامل جيد 199 00:34:25,329 --> 00:34:27,329 وقد تقدمت بسرعة كبيرة! 200 00:34:52,241 --> 00:34:53,741 أنت سباك عظيم! 201 00:35:04,077 --> 00:35:05,577 يمكننا ان نغير؟ 202 00:35:11,292 --> 00:35:13,292 هذا شاق! 203 00:35:27,502 --> 00:35:29,874 من فضلك! أنا سأفعلها! 204 00:36:01,122 --> 00:36:03,453 هل تريد أن ترى تسريبًا آخر؟ صغير! 205 00:36:30,875 --> 00:36:32,187 عاهرة! 206 00:36:35,940 --> 00:36:37,440 أنت تقوم يا رجل عظيم! 207 00:36:38,458 --> 00:36:39,958 مقبول! 208 00:36:46,730 --> 00:36:49,895 كن حذرا ، كلوديا! لا تريدنا أن نطردك! 209 00:36:51,414 --> 00:36:53,655 فكر في الراعي الخاص بك. ماذا لو استطعت رؤيتك الآن 210 00:36:54,114 --> 00:36:57,328 لا تنسى كل الأموال التي دفعتها مقابل التسجيل. 211 00:37:02,641 --> 00:37:04,141 كلوديا. 212 00:37:06,438 --> 00:37:07,938 أبقه مرتفعا. 213 00:37:10,821 --> 00:37:12,321 فهمت! 214 00:37:14,549 --> 00:37:16,658 ممتاز! انت تفعلها بشكل جيد جدا! واصل التقدم! 215 00:37:20,747 --> 00:37:22,247 ثابر على العمل الجيد! 216 00:37:33,301 --> 00:37:34,801 رائع! 217 00:37:52,115 --> 00:37:54,417 هذا! هل ترى؟ 218 00:38:16,805 --> 00:38:19,907 أحسنت! أنا فخور بك عزيزي! 219 00:38:20,068 --> 00:38:21,568 مهلا! ماذا عني؟ لقد نسيتني! 220 00:38:22,089 --> 00:38:23,589 لقد أبليت بلاء حسنا ، أليس كذلك؟ 221 00:38:31,046 --> 00:38:32,546 وماذا عني؟ 222 00:38:43,333 --> 00:38:44,833 وداعا! 223 00:38:46,550 --> 00:38:48,050 وداعا أيها السباك الصغير! 224 00:38:50,790 --> 00:38:52,290 وداعا الفتيات! 225 00:38:54,847 --> 00:38:56,347 عد عندما تريد! 226 00:39:19,107 --> 00:39:21,736 أتمنى أن تستمتع جميعكم بعطلتك الأسبوعية. 227 00:39:24,683 --> 00:39:28,367 وآمل ألا ينسى أي منهم أداء واجباته المدرسية. 228 00:39:28,766 --> 00:39:30,266 نعم آنستي! 229 00:39:30,619 --> 00:39:32,119 قم بواجبك المنزلى! 230 00:39:33,865 --> 00:39:35,365 انتظر! 231 00:39:35,376 --> 00:39:36,876 وداعا! 232 00:39:39,651 --> 00:39:41,564 - وداعا! - استمتع بالفتيات! 233 00:39:48,194 --> 00:39:49,694 اراك يا سوزي! 234 00:39:56,545 --> 00:39:58,803 مهلا ماهذا؟ 235 00:39:59,910 --> 00:40:01,410 انا اقوم بحل واجبي! 236 00:40:13,071 --> 00:40:14,571 هذا جديد. 237 00:40:30,251 --> 00:40:31,751 آه أجل! عظيم! 238 00:41:10,235 --> 00:41:11,735 لقد تحسنت حقًا. 239 00:41:12,454 --> 00:41:13,954 هل أفعل أفضل الآن؟ 240 00:41:15,417 --> 00:41:16,917 آه أجل! 241 00:41:18,957 --> 00:41:20,457 بعد بضعة أشهر. 242 00:41:31,196 --> 00:41:32,273 هل انت مريض؟ 243 00:41:33,485 --> 00:41:34,985 فقط متوتر. 244 00:41:35,962 --> 00:41:37,121 يذكرني بتجارب الأداء في دورات التمثيل. 245 00:41:39,955 --> 00:41:42,486 تعال الان! لا داعى للقلق. ستبلي حسنا. 246 00:41:49,377 --> 00:41:50,877 عجلوا! أكمل الوجبة! 247 00:41:51,505 --> 00:41:53,005 يجب أن تكون قوياً للامتحانات. 248 00:41:54,780 --> 00:41:56,522 تعال ، هذا كل شيء! 249 00:42:04,700 --> 00:42:06,200 لنذهب! يمكنك القيام به على نحو أفضل! 250 00:42:09,868 --> 00:42:11,368 سأقوم بتدوين الملاحظات. 251 00:42:11,474 --> 00:42:12,974 إنه ليس سيئًا ، كلوديا. 252 00:42:16,816 --> 00:42:18,316 إتبع! جيد جدا! 253 00:42:21,008 --> 00:42:22,508 هذا! 254 00:42:24,935 --> 00:42:26,435 نعم كلوديا! أحسنت! 255 00:42:33,605 --> 00:42:35,105 مع المزيد من الشعور ، كلوديا. 256 00:42:38,051 --> 00:42:39,551 حسن! 257 00:42:48,275 --> 00:42:51,002 جيد جدا ، سوزي! أبقه مرتفعا! 258 00:42:54,999 --> 00:42:56,499 أحسنت! 259 00:42:57,447 --> 00:42:58,947 أنت ماهر جدا. 260 00:43:04,581 --> 00:43:06,081 إتبع! أطلق لنفسك العنان! 261 00:43:06,533 --> 00:43:08,033 هذا! 262 00:43:10,235 --> 00:43:12,235 وهذا هو الشهوانية! 263 00:43:16,102 --> 00:43:17,602 أطلق لنفسك العنان! 264 00:43:21,593 --> 00:43:23,093 أعط كل ما لديك! 265 00:43:31,727 --> 00:43:33,227 لا تتوقف حتى تنتهي من التسلسل! 266 00:43:34,813 --> 00:43:37,146 أنت تفعل ذلك أفضل مما توقعت! 267 00:43:37,740 --> 00:43:39,240 واصل التقدم! 268 00:43:48,981 --> 00:43:50,481 أريدكم جميعا أن تستمتعوا به! 269 00:43:54,196 --> 00:43:55,696 تمهل الآن. 270 00:44:00,860 --> 00:44:02,360 جيد جدا! 271 00:44:02,814 --> 00:44:04,825 ركز على ما تفعله! 272 00:44:22,042 --> 00:44:24,836 - فقط رائع يا فتيات! - واصل التقدم! 273 00:44:31,802 --> 00:44:34,815 خذ وقتك. إنها مسألة سرعة. 274 00:44:35,311 --> 00:44:37,122 - أعتقد أنك تبلي بلاءً حسناً! - نعم إنهم هم. 275 00:44:47,717 --> 00:44:49,217 هذا! 276 00:44:50,467 --> 00:44:51,967 سوف تذهب بعيدا! 277 00:45:05,242 --> 00:45:06,742 ليس سيئا. ليس سيئا. 278 00:45:37,073 --> 00:45:39,178 أريد ملاحظاتك بمجرد الانتهاء. 279 00:48:24,613 --> 00:48:26,113 استمر حتى النهاية! 280 00:48:37,817 --> 00:48:40,401 حسنًا ، لامبيرد ، أرى أنه يمكنك تقدير ماهية الطالب الجيد. 281 00:48:48,820 --> 00:48:52,122 زملائي مرهقون بعض الشيء من مشاركتك في الاختبارات الأخيرة. 282 00:48:52,739 --> 00:48:54,174 أتمنى أن تتفهم. 283 00:48:54,384 --> 00:48:55,884 أود ان أقدم... 284 00:48:57,903 --> 00:48:59,403 ¡إريك! 285 00:49:11,509 --> 00:49:13,009 وبالتالي! 286 00:49:38,744 --> 00:49:40,244 ثابت الآن. 287 00:49:56,577 --> 00:49:58,577 التالي! 288 00:49:58,315 --> 00:49:59,815 ¡سوزي! 289 00:50:11,433 --> 00:50:13,707 حاول استخدام سيطرتك. 290 00:50:30,816 --> 00:50:31,986 لقد لاحظت نفس الشيء. 291 00:50:31,986 --> 00:50:34,260 هل لاحظت موقفهم؟ انه مهم جدا. 292 00:50:46,935 --> 00:50:48,435 حسنًا ، حان دور نانيت! 293 00:50:50,054 --> 00:50:50,774 ¡نانيت! 294 00:50:52,891 --> 00:50:54,391 تحضير نانيت! 295 00:51:13,000 --> 00:51:14,500 أعتقد أنه يجب علينا استثناء. 296 00:51:55,780 --> 00:52:00,109 جيد! 297 00:51:57,382 --> 00:51:58,882 أتفقد القائمة ، أرى أن دور ناتالي. 298 00:52:07,421 --> 00:52:09,421 أعطه نقطة لكونه راغبًا. 299 00:52:10,998 --> 00:52:12,498 نقطة! 300 00:52:26,176 --> 00:52:27,676 يتم تطبيقه. 301 00:53:12,310 --> 00:53:13,810 بعد بضع ساعات طويلة. 302 00:54:18,122 --> 00:54:20,501 ها! انهم قادمون! 303 00:54:20,651 --> 00:54:22,151 تم! 304 00:54:30,320 --> 00:54:31,820 بعد مداولات طويلة ... 305 00:54:33,007 --> 00:54:34,507 أنا فخور بأن أعلن ... 306 00:54:35,531 --> 00:54:39,055 أنك قد اجتزت جميعًا الاختبارات بامتياز. 307 00:54:49,487 --> 00:54:50,987 بعد بضعة أيام. 308 00:55:06,457 --> 00:55:09,018 أوه ، لقد انتظرت هذا منذ أن بدأ! 309 00:55:10,891 --> 00:55:12,391 حفل التخرج! 310 00:56:04,102 --> 00:56:05,602 سأأكل جيدا الليلة! 311 00:56:19,035 --> 00:56:22,847 الجدة الجدة! يا لها من آذان كبيرة! 312 00:56:23,893 --> 00:56:25,393 يسمعونك أفضل يا عزيزي! 313 00:56:27,423 --> 00:56:30,740 الجدة الجدة! كم عينيك كبيرة! 314 00:56:32,504 --> 00:56:34,744 عليهم رؤيتك بشكل أفضل! 315 00:56:36,600 --> 00:56:40,735 الجدة الجدة! يا له من أنف كبير لديك! 316 00:56:41,066 --> 00:56:43,820 أن أشم رائحتك أفضل! 317 00:56:50,844 --> 00:56:52,688 الجدة الجدة! 318 00:56:53,218 --> 00:56:55,317 هذا عظيم....! 319 00:56:56,522 --> 00:56:58,640 هو إرضائك بشكل أفضل! 320 00:56:59,280 --> 00:57:00,780 أوه ، الجدة! 321 00:57:03,380 --> 00:57:05,761 أوه ، الجدة! 322 00:57:06,328 --> 00:57:08,424 اقترب يا عزيزي. 323 00:57:08,481 --> 00:57:09,981 لا تخف. 324 00:57:10,910 --> 00:57:12,410 أنا لن يضر بك. 325 00:57:15,448 --> 00:57:16,948 دعنا نذهب عزيزي. 326 00:57:18,615 --> 00:57:20,115 اقترب. 327 00:57:21,156 --> 00:57:22,656 نعم! 328 00:57:26,090 --> 00:57:28,615 نعم مثل هذا ، حبيبتي! 329 00:57:32,737 --> 00:57:35,672 - هي صديقتي! - مبروك ، إنها جميلة. 330 00:57:37,266 --> 00:57:38,766 أنت تعمل بشكل جيد يا عزيزي. 331 00:57:39,326 --> 00:57:40,826 أوه ، الجدة! 332 00:57:42,381 --> 00:57:45,288 حسنا عزيزي. أبقه مرتفعا. 333 00:57:45,622 --> 00:57:47,622 انت تفعلها بشكل جيد جدا 334 00:57:54,172 --> 00:57:55,672 أوه ، جدتك تستمتع بها حقًا. 335 00:57:57,713 --> 00:57:59,373 الكل يريد أن يكون هنا. 336 00:57:59,939 --> 00:58:01,439 انه رائع. 337 00:58:02,521 --> 00:58:04,021 نعم ، الملاك الصغير. 338 00:58:05,007 --> 00:58:06,507 إنها تتحسن وتتحسن. 339 00:58:09,642 --> 00:58:11,517 لا تتوقف يا عزيزي. 340 00:58:12,955 --> 00:58:14,455 لا تتكلم و فمك ممتلئ. 341 00:58:17,374 --> 00:58:18,874 اسمحوا لي أن أخبركم ... 342 00:58:19,718 --> 00:58:21,218 انه رائع! 343 00:58:34,334 --> 00:58:37,445 لقد سمعت أنهم جميعًا تلقوا نفس التعليم. 344 00:58:37,445 --> 00:58:38,945 لا بد لي من اختبار فتاتي! 345 00:58:42,878 --> 00:58:44,311 انتظر انتظر! ما الذي تفعله هنا؟ 346 00:58:44,311 --> 00:58:45,506 هذه ليست قصتك! 347 00:58:46,853 --> 00:58:48,353 الجدة على حق! ماذا تريد؟ 348 00:58:49,498 --> 00:58:51,498 الأقزام هم المشكله! 349 00:58:51,947 --> 00:58:53,447 وأمي الساحر شاذ. 350 00:58:53,698 --> 00:58:55,198 لذلك قررت أن آتي وأرى الذئب. 351 00:58:55,735 --> 00:58:57,235 فكرة ممتازة! 352 00:58:58,456 --> 00:58:59,956 اقترب يا عزيزي! 353 00:59:01,645 --> 00:59:04,267 أنا أحظى بوقت أفضل من الذئب في القصة الأخرى. 354 00:59:12,784 --> 00:59:15,308 رائع! ببساطة مذهل! 355 00:59:17,162 --> 00:59:18,806 هل تعتقد أنه سيأتي؟ 356 00:59:18,806 --> 00:59:20,306 نعم ، هم عادة يفعلون! 357 00:59:23,791 --> 00:59:25,291 إنه دورك الصغير ذو القلنسوة الحمراء. لنذهب! 358 00:59:29,790 --> 00:59:31,290 أه أحب ذلك! 359 00:59:35,601 --> 00:59:37,101 آمل ألا أفقد الوعي! 360 00:59:43,982 --> 00:59:46,318 أنت بخير ، الرداء الأحمر! 361 00:59:47,018 --> 00:59:48,518 أتركها تستمر! 362 00:59:48,596 --> 00:59:50,096 سأضطر إلى الانسحاب إذا استمر هذا. 363 00:59:52,961 --> 00:59:54,461 لا تدعني أتدخل يا فتيات. 364 01:00:04,654 --> 01:00:08,177 والآن ، يا عزيزتي ذات الرداء الأحمر ، اجلس على فمي. 365 01:00:08,325 --> 01:00:10,300 أوه نعم يا جدتي! على أنفك! 366 01:00:15,211 --> 01:00:16,711 انفك! 367 01:00:26,398 --> 01:00:27,898 يا لها من أنف كبير ، جدتي! 368 01:00:43,308 --> 01:00:45,308 - إنها رائعة. - أنا لا أنكر ذلك. 369 01:00:50,115 --> 01:00:51,615 دوري! 370 01:00:57,895 --> 01:00:59,395 لنذهب! 371 01:01:00,213 --> 01:01:01,713 دوري! 372 01:01:03,963 --> 01:01:05,463 هذا! 373 01:01:47,902 --> 01:01:49,902 لا تتوقف الآن! 375 01:02:49,433 --> 01:02:52,038 اترك شيئًا للآخرين! 376 01:02:53,386 --> 01:02:54,886 دورك! 377 01:02:54,977 --> 01:02:56,477 نعم عزيزي! 378 01:04:04,509 --> 01:04:06,009 جميل! 379 01:04:14,303 --> 01:04:16,110 لقد رأيتموها بأعينكم يا رفاق! 380 01:04:16,501 --> 01:04:18,001 يستغرق الأمر فقط الإرادة! 381 01:05:13,352 --> 01:05:14,852 دعني أرى! 382 01:05:35,809 --> 01:05:37,309 جيد! 383 01:05:40,993 --> 01:05:44,082 كان يجب أن تفكر فيه بشكل أفضل! 384 01:05:44,905 --> 01:05:46,195 ستدفع ثمنها! 385 01:05:46,604 --> 01:05:48,538 أوه لا هوك! من فضلك لا! 386 01:05:48,988 --> 01:05:50,405 - ¡كابيتان هوك! - ¡Capitán Hook! 387 01:05:52,349 --> 01:05:53,849 إنها أجمل بكثير من هذا القبيل. 388 01:05:55,229 --> 01:05:57,088 أوه ، بيتار بان! تعال بسرعة! 389 01:05:57,088 --> 01:05:58,588 غير صالح! 390 01:06:00,100 --> 01:06:02,100 ماذا فعلت؟ 391 01:06:02,376 --> 01:06:04,775 لا ، كابتن هوك! أرجوك! 392 01:06:05,276 --> 01:06:08,207 هيا اصرخ! امام! 393 01:06:08,573 --> 01:06:10,073 لا يمكن لأحد أن يسمع لك الآن. 394 01:06:16,584 --> 01:06:19,708 - أوه لا ، كابتن هوك! - أنت تعرف اسمي ، أليس كذلك؟ 395 01:06:20,248 --> 01:06:22,415 كانت هدية من بيتر بان. 396 01:06:23,046 --> 01:06:24,546 بيتر بان! 397 01:06:32,606 --> 01:06:34,106 تعال الان! 398 01:06:34,182 --> 01:06:35,682 خذها كلها! هذا! 399 01:06:38,240 --> 01:06:39,802 بيتر بان! 400 01:06:41,997 --> 01:06:43,497 بيتر بان! 401 01:06:44,182 --> 01:06:46,757 انا ذاهب! انا ذاهب! 402 01:06:48,811 --> 01:06:49,939 أوه نعم ، كابتن هوك! 403 01:06:56,036 --> 01:06:58,747 - بيتر بان! - لن يكون في الوقت المناسب. 404 01:07:00,421 --> 01:07:03,117 - لدي كل الوقت! - بيتر بان! 405 01:07:04,879 --> 01:07:06,379 انا ذاهب! 406 01:07:06,786 --> 01:07:08,286 هنا يأتي الخطاف! 407 01:07:08,455 --> 01:07:10,017 لا تخافوا! انا ذاهب! 408 01:07:16,876 --> 01:07:19,588 - أوه ، كابتن هوك! - تعجبك ، ماذا لو؟ 409 01:07:20,052 --> 01:07:21,552 أوه نعم ، كابتن هوك! 410 01:07:22,760 --> 01:07:24,260 بيتر بان! 411 01:07:24,189 --> 01:07:25,689 لا يهم ، بيتر بان! 412 01:07:32,546 --> 01:07:34,046 اخرج من هنا! 413 01:07:43,561 --> 01:07:45,061 أرى أنها نمرتنا الصغيرة. 414 01:07:48,459 --> 01:07:49,959 تعال أسرع أيها القراصنة! 415 01:07:56,995 --> 01:07:58,495 تعال ، احفظها! 416 01:07:58,120 --> 01:07:59,620 بيتر بان! 417 01:07:59,640 --> 01:08:01,140 بيتر بان! 418 01:08:06,192 --> 01:08:07,692 يا له من قطاع طرق! 419 01:08:13,495 --> 01:08:14,995 لم يصل في الوقت المحدد! 420 01:08:21,929 --> 01:08:23,429 بيتر بان! 421 01:08:24,508 --> 01:08:26,010 - انا ذاهب! - بعد فوات الأوان ، بيتر بان. 422 01:08:47,364 --> 01:08:49,553 بيتر بان الخاص بك يمكن أن يأتي الآن إذا أراد. 423 01:08:50,573 --> 01:08:52,573 تمتص ذلك! 424 01:09:23,460 --> 01:09:25,695 لا تفهم الفكرة الخاطئة. أنا لست أميرًا مثليًا. 425 01:09:25,841 --> 01:09:27,871 أنا أمير ساحر من الجمال النائم. 426 01:09:28,406 --> 01:09:31,506 لكن من ناحية أخرى ، فإن أمير الثلج مثلي تمامًا! 427 01:09:35,831 --> 01:09:37,944 من المفترض أن أعطي للأميرة قبلة خاصة. 428 01:09:57,582 --> 01:09:59,082 مرحبا، كيف حالك؟ 429 01:10:16,056 --> 01:10:17,556 استيقظ يا أميرة! 430 01:12:12,762 --> 01:12:09,853 هذا لن يكون سهلا. 431 01:12:12,762 --> 01:12:13,634 جيد! 432 01:12:14,721 --> 01:12:15,832 أنه من الجيد أن تكون سخيفة. 433 01:12:36,728 --> 01:12:38,228 كما ترى ، لا يزال نائماً! 434 01:12:43,781 --> 01:12:45,281 تعال يا أميرة! 435 01:13:09,713 --> 01:13:11,441 اللعنة ، لن تستيقظ أم لا؟ 436 01:13:15,242 --> 01:13:17,665 لنذهب! ¡étetela! 437 01:13:38,906 --> 01:13:40,718 هل أنا أحلم أم أنه حقيقي؟ 438 01:13:45,978 --> 01:13:47,478 أوه هذا حقيقي! 439 01:13:50,801 --> 01:13:52,301 هذا رائع! 440 01:13:57,638 --> 01:13:59,138 أوه نعم يا أميرة! افعلها! 441 01:14:03,289 --> 01:14:04,789 أنت مستيقظ يا أميرة! 442 01:14:06,727 --> 01:14:08,227 لقد مر الكثير من الوقت! 443 01:14:17,106 --> 01:14:19,783 لم يكن صديقي جيدًا أبدًا! 444 01:14:31,696 --> 01:14:34,472 أنتم جميعًا شهود أنني أيقظت الأميرة! 445 01:15:17,448 --> 01:15:19,592 حان وقت السحب ، أيها السادة! 446 01:15:19,992 --> 01:15:21,001 أتمنى لك الحظ الجيد! 447 01:15:27,663 --> 01:15:29,163 رقم ... 23! 448 01:15:29,640 --> 01:15:31,140 من لديه الرقم 23؟ 449 01:15:35,893 --> 01:15:37,393 هذا أنا! 450 01:15:41,812 --> 01:15:43,312 هذا أنا! 451 01:16:17,477 --> 01:16:19,992 لنرى الآن ما إذا كان الرقم 23 يمكنه أن يأخذها. 452 01:17:21,002 --> 01:17:22,502 أعتقد أنه يمكن. 453 01:17:23,976 --> 01:17:25,976 لكن دعنا نكمل. 454 01:18:09,137 --> 01:18:10,637 أو أقنعه بالتمسك. 455 01:18:15,687 --> 01:18:17,187 أنت تستحق جائزتك. 456 01:18:38,280 --> 01:18:40,093 أنا سعيد جدًا لأنك فزت بالسحب. 457 01:18:46,380 --> 01:18:47,880 إنه فائز حقيقي. 458 01:19:10,907 --> 01:19:12,431 أعذرني من فضلك. 459 01:19:12,431 --> 01:19:15,515 حدثت مشكلة فنية نأمل في إصلاحها. 460 01:19:15,515 --> 01:19:17,015 ابقى معنا. 461 01:19:26,864 --> 01:19:28,965 مفتش! يا لها من مفاجأة جميلة! 462 01:19:31,471 --> 01:19:32,971 وما سبب هذه الزيارة؟ 463 01:19:33,831 --> 01:19:35,331 ماذا يحدث هنا؟ 464 01:19:36,055 --> 01:19:38,972 لقد تم إخطاري بوجود عدد كبير من الفتيات في مؤسستك. 465 01:19:39,823 --> 01:19:41,323 ألم ترَ اللافتة على الباب؟ 466 01:19:41,904 --> 01:19:43,404 - التي تقول "مدرسة خاصة"؟ - نعم. 467 01:19:45,236 --> 01:19:48,433 عزيزي المفتش ، لقد اتبعت نصيحتك. 468 01:19:49,511 --> 01:19:53,036 لقد وصل في الوقت المناسب. نحن مع حفل التخرج. 469 01:19:54,473 --> 01:19:55,973 بالطبع أنت مدعو. 470 01:20:00,825 --> 01:20:03,417 جلس هامبتي دمبتي على الحائط ، وسقط هامبتي دمبتي بشكل كبير. 471 01:20:03,835 --> 01:20:05,715 كل خيل الملك وكل رجال الملك رضع. 472 01:20:07,007 --> 01:20:10,493 توم ، توم ، ابن الزمار ، سرقوا خنزيرًا ، واستمتعوا. 473 01:20:10,493 --> 01:20:30,122 [أغاني أطفال مع تعديلات حارة] 474 01:21:04,942 --> 01:21:06,753 يبدو أن هؤلاء السادة يحبون العرض تمامًا. 475 01:21:07,786 --> 01:21:09,286 يبدو أنهم على وشك الانفجار. 476 01:21:09,956 --> 01:21:11,756 أيها المفتش ، يمكنني أن أؤكد لك ... 477 01:21:11,756 --> 01:21:17,103 إن صعوبة كل منهم ليس بسبب الكتب التي يقرؤها. 478 01:21:17,752 --> 01:21:19,626 أخشى أنني سأضطر لإغلاق هذه المدرسة. 479 01:21:27,129 --> 01:21:28,629 لكن ماذا سيحل بي؟ 480 01:21:30,243 --> 01:21:32,323 حسنًا ، يمكنك المحاولة في السينما. 481 01:21:34,001 --> 01:21:35,501 لماذا لا تحاول الدخول إلى ... 482 01:21:36,203 --> 01:21:37,703 ...إنتاج؟ 36540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.