Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,200 --> 00:01:32,200
Merhaba.
2
00:01:46,200 --> 00:01:48,200
Korkma Zeynep ben yanınızdayım.
3
00:01:53,000 --> 00:01:55,000
Bir nefes kadar yakınındayım.
4
00:01:55,000 --> 00:02:00,400
Kimsenin sana dokunmasına izin vermem Zeynep.
5
00:02:00,400 --> 00:02:03,320
Kimse senin saçın, teline bile zarar veremez.
6
00:02:03,320 --> 00:02:14,600
Zeynep, Halil.
7
00:02:14,600 --> 00:02:16,520
Sen Ayşe teyze ile ilgilen.
8
00:02:16,520 --> 00:02:23,720
Kaçmış alçak herif.
9
00:02:24,720 --> 00:02:26,120
Geçti, tamam korkma.
10
00:02:26,120 --> 00:02:28,200
Ne oldu bana böyle?
11
00:02:28,200 --> 00:02:34,360
Halil korudu bizi.
12
00:02:34,360 --> 00:02:37,320
Allah razı olsun senden oğlum.
13
00:02:37,320 --> 00:02:40,120
Ayağına taş değmesin.
14
00:02:40,120 --> 00:02:42,960
Sen iyisin değil mi Ayşe teyze?
15
00:02:42,960 --> 00:02:44,320
İyiyim, iyiyim.
16
00:02:44,320 --> 00:02:46,840
Dünyanın kötülüğünü bilirim de...
17
00:02:46,840 --> 00:02:50,320
...insan yine de bir garip oluyor.
18
00:02:50,320 --> 00:02:52,960
Yüzüme su çalayım geleyim ben.
19
00:02:53,040 --> 00:02:54,840
Dur ben sana yardım edeyim gel.
20
00:02:54,840 --> 00:03:01,120
Kal, ben kendim giderim.
21
00:03:01,120 --> 00:03:12,360
Zeynep, sen iyi misin?
22
00:03:12,360 --> 00:03:14,400
O alçak çok uzağa gitmiş olamaz.
23
00:03:14,400 --> 00:03:17,200
Başkalarına zarar vermeden ben gidip yakalayacağım onu.
24
00:03:17,200 --> 00:03:20,560
Sen de kapıyı pencereyi kimseye açmıyorsun tamam mı?
25
00:03:20,560 --> 00:03:27,880
Halil, dur gitme silahı vardı adamın.
26
00:03:27,880 --> 00:03:30,240
Merak etme.
27
00:03:30,240 --> 00:03:33,160
O tedirgin olduğu şeyi yapmayacağım.
28
00:03:33,160 --> 00:03:37,280
Jandarmaya haber veririm.
29
00:03:37,280 --> 00:03:42,120
Her şeye rağmen kötülüğün bahçesinde güven veren bir çınar gibisin.
30
00:03:42,120 --> 00:03:44,760
Sırtımı dayamaktan çekinmediğim...
31
00:03:44,760 --> 00:03:48,520
...gölgesinde nefes aldığım.
32
00:03:48,520 --> 00:03:53,000
Ben bu hayatımı sana, seni korumaya adadım.
33
00:03:53,000 --> 00:03:57,120
Korkma ben yanındayım.
34
00:03:57,120 --> 00:03:59,040
Tamam gitmiyorum.
35
00:03:59,040 --> 00:04:06,120
Ama jandarmaya bilgi geçireyim.
36
00:04:06,120 --> 00:04:09,760
Komutanım ben Halil Fırat.
37
00:04:09,760 --> 00:04:12,560
Doğrudur benim.
38
00:04:12,560 --> 00:04:15,440
Kaçak hâlâ bölgede.
39
00:04:15,440 --> 00:04:17,440
Ayşe teyzenin evine girdi.
40
00:04:17,440 --> 00:04:20,440
Ama kaçırdık.
41
00:04:20,440 --> 00:04:22,440
Herkesi merak etmeyin.
42
00:04:22,440 --> 00:04:27,360
Bir bilgi olursa lütfen beni arayın.
43
00:04:27,360 --> 00:04:34,440
Tamamdır kolay gelsin.
44
00:04:34,440 --> 00:04:37,640
En kısa sürede yakalandığı bilgisayarınıza geçecek.
45
00:04:37,640 --> 00:05:03,640
Ve o yakalanana kadar ben senin yanından ayrılmayacağım.
46
00:05:03,640 --> 00:05:05,640
Siparişini açtığında...
47
00:05:05,640 --> 00:05:07,640
...adına yakışan sıfatları büyük harflerle görünce...
48
00:05:07,640 --> 00:05:23,640
...hatanı anlarsın belki hele.
49
00:05:23,640 --> 00:05:26,640
Sabaha kadar yazsam hırsım alamayacağım ki.
50
00:05:26,640 --> 00:05:28,640
Ama yetmez öyle iki üç kelime yetmez.
51
00:05:35,640 --> 00:05:52,640
Senin siparişinin karşılığı bir şişe su.
52
00:05:52,640 --> 00:06:09,640
Önce soğutmayı da unutma.
53
00:06:09,640 --> 00:06:36,640
Çok yakıştı.
54
00:06:36,640 --> 00:06:37,640
Biraz sıkıştıralım da.
55
00:06:37,640 --> 00:06:39,640
Her şeyden bir zarar gelmesin.
56
00:06:39,640 --> 00:06:52,640
Bir şeyim değilim lütfen en önemli sonuçta değil mi?
57
00:06:52,640 --> 00:06:56,640
Siz de istatmeyin bari mutfakta rahat ver de iki lokma yiyin.
58
00:06:56,640 --> 00:07:01,640
Zalım kadın.
59
00:07:01,640 --> 00:07:04,640
Sipariş almış benim güzeller güzeli sarmaşım.
60
00:07:04,640 --> 00:07:06,640
Sağ ol teyze.
61
00:07:06,640 --> 00:07:09,640
Maşallah maşallah.
62
00:07:09,640 --> 00:07:12,640
Tunun büyüklüğüne bakılırsa fayda var.
63
00:07:12,640 --> 00:07:15,640
Şeytanın bacağını kırayım gelin.
64
00:07:15,640 --> 00:07:20,640
Bütün ülkeye hatta dünyaya açılacak benim yetenekli yeğenim.
65
00:07:20,640 --> 00:07:28,640
Naren'in enayisi kim bilir bu kadar takıdık oyunu edeceksem.
66
00:07:28,640 --> 00:07:31,640
Neyse ben siparişimi götürüp kuleye vereyim.
67
00:07:31,640 --> 00:07:33,640
Bekletmeyeyim hevesli müşterimi.
68
00:07:33,640 --> 00:07:41,640
Var sende bir içine atmalar, dert gibi olmalar ama ne?
69
00:07:41,640 --> 00:07:52,640
İyiyim merak etme.
70
00:07:52,640 --> 00:07:55,640
Tam zamanda yetiştin.
71
00:07:55,640 --> 00:07:58,640
Bizim zamanımız bir Zeynep.
72
00:07:58,640 --> 00:08:01,640
Ben gereken zamanda hep senin yanında olacağım.
73
00:08:01,640 --> 00:08:09,640
Ayşe teyzem iyi misin gel otur.
74
00:08:09,640 --> 00:08:17,640
İyiyim bu halimize de şükür be kızım.
75
00:08:17,640 --> 00:08:19,640
Belanın eşiğinden döndük.
76
00:08:19,640 --> 00:08:27,640
Sen merak etme Ayşe teyze o haydut çok fazla uzağa gidemez.
77
00:08:27,640 --> 00:08:29,640
Yakalandığın haberini de en kısa zamanda alacağız.
78
00:08:29,640 --> 00:08:41,640
Evladım sen yağmur çamur demeden bütün gece dışarıda durdun durdun da kaçak geldiği zaman nereye gittin?
79
00:08:41,640 --> 00:08:53,640
Aklımda dönüp duran soruyu sen sordun Ayşe teyzem.
80
00:08:53,640 --> 00:08:58,640
Ben hemen geliyorum.
81
00:08:59,640 --> 00:09:04,640
Her şerde hayır vardır diye boşuna dememişler.
82
00:09:04,640 --> 00:09:12,640
Başımıza gelen bak felaketle senin de kalbinin buzları eridi.
83
00:09:12,640 --> 00:09:16,640
Yok yani ben affetmedim Ayşe teyze.
84
00:09:16,640 --> 00:09:21,640
Öyle panik halinde insan asıl duygusunu unutuyor ondan.
85
00:09:21,640 --> 00:09:31,640
Gözünün bebeği duygunu ele veriyor kızım hiç yan yollara sakma.
86
00:09:31,640 --> 00:09:36,640
İşte bunun için gitmiştim.
87
00:09:36,640 --> 00:09:41,640
Sevenleri kavuşturmak için.
88
00:09:41,640 --> 00:09:48,640
Dert ortağım benim çok özledim ben seni çiçek.
89
00:09:48,640 --> 00:10:03,640
Seninle konuşurum koyunlarımla keçilerimle konuşurum benim derdimi bir onlar anlar.
90
00:10:03,640 --> 00:10:06,640
Teşekkürler.
91
00:10:06,640 --> 00:10:15,640
Soğuk durup aramızı uçurumlarda koysan avuçlarımla toprak taşıyıp mesafeyi kapatacağım Zeynep.
92
00:10:15,640 --> 00:10:25,640
Otursana evladım ayakta kaldım.
93
00:10:25,640 --> 00:10:29,640
Çiçek zayıfladın mı sen.
94
00:10:29,640 --> 00:10:33,640
Sizin güvende olmanız benim için yeterli.
95
00:10:33,640 --> 00:10:37,640
Olur mu hiç öyle hiç.
96
00:10:37,640 --> 00:10:50,640
Ben kapıda bekliyorum.
97
00:10:50,640 --> 00:10:55,640
Gözünün içine baktı oğlan sen kal demedin diye attı kendini dışarı.
98
00:10:55,640 --> 00:10:59,640
Demek istedim ama diyemedim işte.
99
00:10:59,640 --> 00:11:08,640
Dönü kırılacak insan değil senin kocan kızım sevdiği için canını siper edenin sevdasından şüphe edilmez.
100
00:11:08,640 --> 00:11:11,640
Halil yeterince konuştu Ayşe teyze.
101
00:11:11,640 --> 00:11:18,640
Benim sessizliğimi bastıracak kadar net ve çok konuştu hem de.
102
00:11:18,640 --> 00:11:23,640
Neyse hadi biz valizlerimizi toplayalım gel.
103
00:11:23,640 --> 00:11:31,640
İyisin değil mi iyi.
104
00:11:31,640 --> 00:11:33,640
Beğendiğin ne var sağ ol Gülhan'cığım.
105
00:11:33,640 --> 00:11:38,640
Cinsiyet henüz belli değil teyze çok da abartmaya gerek yok bence.
106
00:11:38,640 --> 00:11:41,640
O zaman sen de hem pembesini al hem de mavisini al.
107
00:11:41,640 --> 00:11:45,640
Kıyafetleri bir görsen çok tatlı minik minik.
108
00:11:45,640 --> 00:11:52,640
Bak ne diyeceğim sana hazır çıkmışken karı koca biraz gezsenize güzel vakit geçirirsiniz.
109
00:11:52,640 --> 00:12:02,640
Tamam canım öpüyorum.
110
00:12:02,640 --> 00:12:05,640
Aslında sana kızmamam lazım.
111
00:12:05,640 --> 00:12:09,640
Bana keyiflerin en büyüğünü yaşatıyorsun.
112
00:12:09,640 --> 00:12:13,640
Sefaletini izlemek gibisi yok.
113
00:12:13,640 --> 00:12:16,640
Zeynep konağa dönmeyecek Tülay.
114
00:12:16,640 --> 00:12:20,640
Güvenceni kaybettin.
115
00:12:20,640 --> 00:12:32,640
Sokağa düşüşünü zevkle izleyeceğim.
116
00:12:32,640 --> 00:12:40,640
Bu da kim?
117
00:12:40,640 --> 00:12:49,640
Halil yeni işçi mi aldı?
118
00:12:50,640 --> 00:12:52,640
Hoş geldiniz kime bakmıştınız?
119
00:12:52,640 --> 00:12:54,640
Halil Bey'e bakmıştım.
120
00:12:54,640 --> 00:12:56,640
Halil Bey şu an konakta değil.
121
00:12:56,640 --> 00:13:00,640
Hay Allah mevzu da mühim diye.
122
00:13:00,640 --> 00:13:04,640
Henüz bugünlerde yok o yüzden zor bulursunuz biraz.
123
00:13:04,640 --> 00:13:08,640
Size zahmet geldiğimi deyiverir misiniz ona?
124
00:13:08,640 --> 00:13:09,640
Kim diyeyim?
125
00:13:09,640 --> 00:13:13,640
Ben Metin babasının cezaevinden ahbabıyım.
126
00:13:13,640 --> 00:13:16,640
Kendisi tanır bilir beni.
127
00:13:16,640 --> 00:13:18,640
Telefon numaramı bırakayım.
128
00:13:18,640 --> 00:13:27,640
Tabi yazın numaramızı.
129
00:13:27,640 --> 00:13:28,640
Buyurun.
130
00:13:28,640 --> 00:13:29,640
İyi günler.
131
00:13:29,640 --> 00:13:33,640
İyi günler sağ olun.
132
00:13:33,640 --> 00:13:35,640
Arzu.
133
00:13:35,640 --> 00:13:37,640
Kimdi o gelen?
134
00:13:37,640 --> 00:13:39,640
Halil Bey'in babasının arkadaşıymış.
135
00:13:39,640 --> 00:13:40,640
Hapisten.
136
00:13:40,640 --> 00:13:42,640
Pek yakınlarımış.
137
00:13:42,640 --> 00:13:45,640
Hapisten mi?
138
00:13:45,640 --> 00:13:48,640
Ya gizli kalan bütün gerçekleri biliyorsa?
139
00:13:48,640 --> 00:13:51,640
Ya Halil'e anlatırsa?
140
00:13:51,640 --> 00:13:54,640
Yıllar sonra nereden çıktı bu?
141
00:13:54,640 --> 00:13:58,640
Numarasını bıraktı Halil Bey'in araması için.
142
00:13:58,640 --> 00:14:01,640
Tamam sen o numarayı bana mesaj at.
143
00:14:01,640 --> 00:14:03,640
Önce bir anlayalım bakalım kimmiş neymiş.
144
00:14:03,640 --> 00:14:05,640
Yol geçen hanımı ya burası.
145
00:14:05,640 --> 00:14:07,640
Emredersiniz.
146
00:14:07,640 --> 00:14:09,640
Bundan da Halil'e bahsetmeyeceksin.
147
00:14:09,640 --> 00:14:10,640
Ben anlatırım.
148
00:14:28,640 --> 00:14:30,640
Bak hırkalarını da alalım.
149
00:14:30,640 --> 00:14:31,640
Soğuk olur orası.
150
00:14:31,640 --> 00:14:32,640
Eşarplarım?
151
00:14:32,640 --> 00:14:34,640
Koydum Ayse teyzem koydum.
152
00:14:34,640 --> 00:14:36,640
Hadi sen otur yorulma ben halledeceğim.
153
00:14:40,640 --> 00:14:45,640
Ayakkabılarını da koyalım mı?
154
00:14:45,640 --> 00:14:47,640
Koy kızım.
155
00:14:47,640 --> 00:14:49,640
Ama o dolabın altındakiler kalsın.
156
00:14:49,640 --> 00:14:53,640
Onları yarın ben komşulara iyileştiririm.
157
00:14:53,640 --> 00:14:55,640
Tamam.
158
00:15:09,640 --> 00:15:37,640
Hem gözünü alamıyorsun sevdadan hem gözüne bakmıyorsun.
159
00:15:38,640 --> 00:15:40,640
Çok öylesine takıldım ben.
160
00:15:44,640 --> 00:15:47,640
Gözün gönlün sevdiğine gidiyor değil mi?
161
00:15:50,640 --> 00:15:52,640
Bak pijamanı unutmuşuz.
162
00:15:55,640 --> 00:15:57,640
Ah gençlik ah.
163
00:16:08,640 --> 00:16:12,640
Uzakları yakın ederim sana Zeynep.
164
00:16:14,640 --> 00:16:17,640
Madem sen benimle evimize gelmiyorsun.
165
00:16:19,640 --> 00:16:22,640
Bende olduğun yeri yuva yaparım bize.
166
00:16:27,640 --> 00:16:30,640
Hatıralarım geride kalmasın.
167
00:16:30,640 --> 00:16:33,640
Çerçevesini değiştiririz orada.
168
00:16:38,640 --> 00:16:45,640
İyi gidi yıllar.
169
00:16:45,640 --> 00:16:49,640
Bir ömür aynı yastığa baş koyacaktık bey.
170
00:16:49,640 --> 00:16:52,640
Sen gittin ben bir başıma kaldım burada.
171
00:16:52,640 --> 00:16:56,640
Ayşe teyzem iyi misin?
172
00:16:59,640 --> 00:17:03,640
Bizim zamanımızda öyle telefonlar kameralar yoktu kızım.
173
00:17:03,640 --> 00:17:07,640
Bana da ondan bana kalan sadece bu fotoğraf.
174
00:17:07,640 --> 00:17:10,640
Onu da senelerdir gözümden sakınır dururum.
175
00:17:13,640 --> 00:17:15,640
Işıncağızlarım.
176
00:17:15,640 --> 00:17:17,640
Ay gitti.
177
00:17:17,640 --> 00:17:19,640
Nereye gitti?
178
00:17:19,640 --> 00:17:22,640
Dur telaş etme Ayşe teyzem ben alırım yatağının altına gitti.
179
00:17:22,640 --> 00:17:23,640
Geç sen şöyle.
180
00:17:23,640 --> 00:17:26,640
Taş gibidir kızım o oynatamazsın şimdi.
181
00:17:26,640 --> 00:17:28,640
Hallederim ben sen merak etme.
182
00:17:33,640 --> 00:17:36,640
Olmaz kızım bir gram kalkmaz o ağırdır.
183
00:17:39,640 --> 00:17:41,640
Halil'i çağırayım çekiversin.
184
00:17:43,640 --> 00:17:45,640
Yok dur olacak.
185
00:17:46,640 --> 00:17:49,640
Madem kıpırdamıyor yerinden başka bir çözüm buluruz.
186
00:17:53,640 --> 00:17:55,640
Hah bak bulduk bile.
187
00:17:56,640 --> 00:17:58,640
Onun çağızı olur mu ki?
188
00:17:58,640 --> 00:18:00,640
Olacak olacak.
189
00:18:00,640 --> 00:18:02,640
Ben ne yapıp edip vereceğim sana fotoğrafını.
190
00:18:02,640 --> 00:18:05,640
Hatıranı da götüreceksin yanına merak etme sen.
191
00:18:07,640 --> 00:18:10,640
Yok şişle tığla olacak iş değil bu.
192
00:18:17,640 --> 00:18:19,640
Bilek gözü lazım.
193
00:18:20,640 --> 00:18:22,640
Bak oldu bile.
194
00:18:29,640 --> 00:18:31,640
Aldın mı?
195
00:18:32,640 --> 00:18:34,640
Sen ne yapıyorsun?
196
00:18:34,640 --> 00:18:36,640
Yatağı kaldırıyorum.
197
00:18:36,640 --> 00:18:38,640
Ne yapacaksın?
198
00:18:38,640 --> 00:18:40,640
Ben de bir şey yapacağım.
199
00:18:40,640 --> 00:18:42,640
Sen ne yapacaksın?
200
00:18:42,640 --> 00:18:44,640
Ben de bir şey yapacağım.
201
00:18:44,640 --> 00:18:46,640
Sen ne yapacaksın?
202
00:18:46,640 --> 00:18:48,640
Ben de bir şey yapacağım.
203
00:18:48,640 --> 00:18:50,640
Yatağı kaldırıyorum.
204
00:18:50,640 --> 00:18:52,640
Ben çağırdım kızım.
205
00:18:52,640 --> 00:18:54,640
Bunun için çağırdım.
206
00:18:54,640 --> 00:18:56,640
Oy kurban olurum yokluğuna da.
207
00:19:01,640 --> 00:19:03,640
Kalp kırmayın kuzum.
208
00:19:03,640 --> 00:19:05,640
Üzmeyin birbirinizi.
209
00:19:06,640 --> 00:19:08,640
Bir bakmışsınız saçlar ağarmış.
210
00:19:08,640 --> 00:19:10,640
Adımlar yavaşlamış.
211
00:19:11,640 --> 00:19:14,640
Elde sadece fotoğrafla kala kalmışsınız.
212
00:19:15,640 --> 00:19:18,640
İki mıknatıslı saat gibidir aşıkların yüreği.
213
00:19:19,640 --> 00:19:22,640
Birinde işleyen zaman diğerinde de işler.
214
00:19:23,640 --> 00:19:26,640
Birinde durursa diğerinde de durur.
215
00:19:27,640 --> 00:19:29,640
Kalplerin ritmi bir olur.
216
00:19:33,640 --> 00:19:36,640
Bir zamanı anılarımızda durdurduk.
217
00:19:37,640 --> 00:19:41,640
Benim kalbim onda durdu ama onun kalbi hala bende atıyor.
218
00:19:44,640 --> 00:19:46,640
Birbirinizden uzakta değil.
219
00:19:46,640 --> 00:19:49,640
Birbirinizin gözlerinde durdurun zamanı.
220
00:19:59,640 --> 00:20:03,640
Ne mutlu doya doya bir hayat yaşamışsınız beraber Elşe teyze.
221
00:20:05,640 --> 00:20:08,640
Birbirinizi kırmadan bir ömür geçirmişsiniz.
222
00:20:08,640 --> 00:20:13,640
Ben kapının önündeyim Elşe teyze yine bir ihtiyacınız olursa seslenirsiniz.
223
00:20:39,640 --> 00:20:41,640
Sürpriz mi yapıyorsun anana paşam?
224
00:20:42,640 --> 00:20:44,640
Öğle yemeğini beraber yiyelim dedim anne.
225
00:20:45,640 --> 00:20:48,640
Tabi hediyemi aldın oyunun ortaya çıktı.
226
00:20:49,640 --> 00:20:52,640
O yüzden bu vakitsiz gelişin anlamadın mı sandın?
227
00:20:55,640 --> 00:20:57,640
Aşkım bir hoş geldin yok mu?
228
00:20:58,640 --> 00:20:59,640
Hoş bulduk.
229
00:21:08,640 --> 00:21:09,640
Hoş geldin.
230
00:21:12,640 --> 00:21:15,640
Karın sevdiğin çorbayla kavurmalı pilav yaptım.
231
00:21:16,640 --> 00:21:18,640
Bundan hâlâ hoş geldin mi olur Erenciğim?
232
00:21:20,640 --> 00:21:22,640
Ellerine sağlık aşkım.
233
00:21:25,640 --> 00:21:27,640
Ben benim yüzümü yıkayayım geliyorum.
234
00:21:27,640 --> 00:21:28,640
Geliyorum.
235
00:21:34,640 --> 00:21:36,640
Bekleyecek miydik sabaha kadar?
236
00:21:37,640 --> 00:21:38,640
Geçmeyecek miyiz sofraya?
237
00:21:42,640 --> 00:21:44,640
Ben bugün yemekleri Eren'e özel yaptım.
238
00:21:45,640 --> 00:21:46,640
Size daha sonra hazırlarım.
239
00:21:47,640 --> 00:21:50,640
Şöyle yani icatlar çıkarın başımıza.
240
00:21:51,640 --> 00:21:54,640
Yakında sen bizi masaya da oturtmayacaksın pes.
241
00:21:55,640 --> 00:21:58,640
Kocasıyla baş başa yemek istemiş Kıymet Hanım'cığım.
242
00:21:59,640 --> 00:22:02,640
Biz seninle gidip dantellerin elini oyalarına bakalım.
243
00:22:03,640 --> 00:22:05,640
Sürgüne gönderdiler bana.
244
00:22:15,640 --> 00:22:17,640
Anladığın gibi konuşmanın zamanı geldi Eren.
245
00:22:24,640 --> 00:22:25,640
Hadi bakalım.
246
00:22:55,640 --> 00:22:56,640
Eline sağlık.
247
00:22:57,640 --> 00:22:58,640
Ayşe teyze gönderdi.
248
00:23:00,640 --> 00:23:01,640
Sağ olasın.
249
00:23:04,640 --> 00:23:05,640
Aç mısın sen?
250
00:23:06,640 --> 00:23:08,640
Her şeyi rağmen beni düşünüyor.
251
00:23:11,640 --> 00:23:13,640
Yani Ayşe teyze soruyor da.
252
00:23:18,640 --> 00:23:19,640
Aç değil.
253
00:23:19,640 --> 00:23:20,640
Ayşe teyze soruyor da.
254
00:23:23,640 --> 00:23:24,640
Aç değil.
255
00:23:25,640 --> 00:23:27,640
Ayşe teyzeye söylemesin.
256
00:23:50,640 --> 00:23:51,640
Zeynep dur.
257
00:23:52,640 --> 00:23:53,640
Bana bırak ben halledeyim.
258
00:23:54,640 --> 00:23:55,640
Ben kendim yapabilirim.
259
00:24:02,640 --> 00:24:03,640
Bırak.
260
00:24:03,640 --> 00:24:04,640
Zeynep.
261
00:24:07,640 --> 00:24:09,640
Bana olan öfken ne zaman geçecek?
262
00:24:10,640 --> 00:24:12,640
Ben kimim ki sana öfkelenin?
263
00:24:16,640 --> 00:24:17,640
Bırak.
264
00:24:17,640 --> 00:24:18,640
Bana olan öfkelenin.
265
00:24:24,640 --> 00:24:25,640
Zeynep.
266
00:24:26,640 --> 00:24:29,640
Bak sapını yanlış tutuyorsun biraz daha yukarıdan tut.
267
00:24:30,640 --> 00:24:32,640
Aman emirlerini eksik etme.
268
00:24:32,640 --> 00:24:34,640
İlk kez balta almıyorum elime.
269
00:24:41,640 --> 00:24:42,640
Zeynep.
270
00:24:47,640 --> 00:24:48,640
Zeynep aslanlıyım ben.
271
00:24:48,640 --> 00:24:49,640
Unuttun herhalde.
272
00:24:50,640 --> 00:24:53,640
Başkaları gibi şehirde değil kasabada tarlanın içinde büyüdüm ben.
273
00:24:56,640 --> 00:24:59,640
Bu hayatta öğrendiğim ilk şey kendi işimi kendim görmek oldu.
274
00:25:12,640 --> 00:25:14,640
Zeynep bırak da iki dakikada halledeyim şunu.
275
00:25:14,640 --> 00:25:17,640
Bak birini sakatlayacaksan zarar vereceksin diye korkuyorum.
276
00:25:18,640 --> 00:25:19,640
Kimseye.
277
00:25:19,640 --> 00:25:22,640
Özellikle de kimsesi olduğum birine ihtiyacım yok benim Ali.
278
00:25:30,640 --> 00:25:31,640
Aksine çıksana.
279
00:25:32,640 --> 00:25:34,640
Sen de mi bana meydanı körsün?
280
00:25:34,640 --> 00:25:35,640
Zeynep tamam.
281
00:25:41,640 --> 00:25:43,640
Bu kadar şeyi duvara söylesem dile gelir biliyor musun?
282
00:25:45,640 --> 00:25:48,640
Söylediklerimin hiçbir önemi yok değil mi senin için?
283
00:25:52,640 --> 00:25:53,640
Zeynep.
284
00:25:56,640 --> 00:25:57,640
Yanılıyorsun.
285
00:25:59,640 --> 00:26:01,640
Sana da her şeyin bir önemi var benim için.
286
00:26:03,640 --> 00:26:04,640
Bir gülüşün.
287
00:26:05,640 --> 00:26:06,640
Şöyle bir bakışın.
288
00:26:08,640 --> 00:26:09,640
Öfke.
289
00:26:11,640 --> 00:26:12,640
Ufak bir sözün.
290
00:26:15,640 --> 00:26:18,640
Tüm varlığınla en değerli bir sözün bile.
291
00:26:24,640 --> 00:26:27,640
Ben hayatımın geri kalanını ezberlediğim bu kadını ödedim.
292
00:26:29,640 --> 00:26:30,640
Onu korumaya ödedim.
293
00:26:34,640 --> 00:26:36,640
Gözümden bile sakındığım sana bir hatam oldu.
294
00:26:38,640 --> 00:26:39,640
Kabul ediyorum.
295
00:26:41,640 --> 00:26:43,640
Ama benim tanıdığım Zeynep'in gönlü affeticidir.
296
00:26:45,640 --> 00:26:46,640
Zeynep.
297
00:26:53,640 --> 00:26:54,640
Bunlar bana yeter şimdilik.
298
00:27:14,640 --> 00:27:15,640
Zeynep.
299
00:27:44,640 --> 00:27:45,640
Zeynep.
300
00:28:05,640 --> 00:28:07,640
Şunlar durmasın ortalıkta kaldırayım.
301
00:28:15,640 --> 00:28:16,640
Haydi bismillah.
302
00:28:33,640 --> 00:28:35,640
Bu Metin denen adam da nereden çıktı?
303
00:28:38,640 --> 00:28:41,640
Hayır eniştemin hapishaneden arkadaşı neyin peşinde olabilir ki?
304
00:28:45,640 --> 00:28:46,640
Kim bu adam?
305
00:28:47,640 --> 00:28:48,640
Ne biliyor?
306
00:28:48,640 --> 00:28:49,640
Niye geldi?
307
00:28:50,640 --> 00:28:51,640
Tamam.
308
00:28:52,640 --> 00:28:53,640
Sakin ol Songül.
309
00:28:54,640 --> 00:28:56,640
Bilgi alayım derken suyu bulandırma.
310
00:28:57,640 --> 00:29:00,640
Telaşsızca ara, sor, öğren.
311
00:29:01,640 --> 00:29:02,640
Tamam mı?
312
00:29:03,640 --> 00:29:04,640
Tamam.
313
00:29:20,640 --> 00:29:21,640
Metin Bey merhaba.
314
00:29:22,640 --> 00:29:24,640
Ben Songül, Halil Fırat'ın teyzesiyim.
315
00:29:25,640 --> 00:29:27,640
Bugün bizim konağa gelmişsiniz galiba.
316
00:29:28,640 --> 00:29:30,640
Mesele nedir? Yeğenim bu aralar biraz yoğunda.
317
00:29:30,640 --> 00:29:31,640
Bana anlatın isterseniz.
318
00:29:32,640 --> 00:29:34,640
Bir an önce konuşsam çok iyi olurdu.
319
00:29:34,640 --> 00:29:35,640
Durumum acil.
320
00:29:35,640 --> 00:29:37,640
Tamam ben sizi dinliyorum.
321
00:29:37,640 --> 00:29:39,640
Ben Halil'i beklerim.
322
00:29:40,640 --> 00:29:41,640
Metin Bey.
323
00:29:41,640 --> 00:29:42,640
Ha Halil, ha ben.
324
00:29:42,640 --> 00:29:43,640
Biz bir aileyiz.
325
00:29:43,640 --> 00:29:44,640
Yani bizim sözümüz birdir.
326
00:29:45,640 --> 00:29:46,640
Bilemedim şimdi.
327
00:29:48,640 --> 00:29:49,640
İsterseniz şöyle yapalım.
328
00:29:49,640 --> 00:29:51,640
Biz yarın sizinle buluşalım.
329
00:29:51,640 --> 00:29:53,640
Siz bana meseleyi anlatın.
330
00:29:53,640 --> 00:29:55,640
Ben de Halil'i aktarayım olur mu?
331
00:29:55,640 --> 00:29:56,640
Tamam öyle olsun.
332
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
Tamam görüşmek üzere.
333
00:30:14,640 --> 00:30:16,640
Şimdi görünce ben getirdim sanıcak havalara girecek.
334
00:30:18,640 --> 00:30:20,640
Burada olsa söylerdim Ayşe teyze gönderdi diye.
335
00:30:23,640 --> 00:30:24,640
Nereye gitti ki?
336
00:30:30,640 --> 00:30:32,640
Allah Allah arka tarafta ne iş olur onun?
337
00:30:36,640 --> 00:30:38,640
Yoksa bize saldıran kaçar mı?
338
00:30:43,640 --> 00:30:44,640
Hayır.
339
00:30:54,640 --> 00:30:56,640
Ayşe teyzeyi de telaşlandırmamak gerek.
340
00:31:08,640 --> 00:31:09,640
Ne güzel yemek yapmışsın.
341
00:31:09,640 --> 00:31:11,640
Sen benim yaptığım bütün yemekleri çok seviyorsun galiba.
342
00:31:11,640 --> 00:31:12,640
Elinin değdiği her şeyim.
343
00:31:13,640 --> 00:31:14,640
Güveniyorsun yani bana.
344
00:31:15,640 --> 00:31:16,640
Aşkım çok güveniyorum.
345
00:31:17,640 --> 00:31:18,640
Hadi başlayalım.
346
00:31:30,640 --> 00:31:31,640
Başlayabilirsin.
347
00:31:31,640 --> 00:31:32,640
Afiyet olsun.
348
00:31:42,640 --> 00:31:43,640
Çok güzel olmuş.
349
00:31:43,640 --> 00:31:44,640
Eline sağlık.
350
00:31:47,640 --> 00:31:48,640
Sen yemeyecek misin?
351
00:31:49,640 --> 00:31:50,640
Yok.
352
00:31:50,640 --> 00:31:52,640
Ben bugün sana servis yapacağım sadece.
353
00:31:55,640 --> 00:31:56,640
Yemeğini getireyim.
354
00:31:58,640 --> 00:32:00,640
Yemeği de hatta biraz tuzsuz yapmışlar.
355
00:32:01,640 --> 00:32:02,640
Dur tuzunu ekleyelim.
356
00:32:06,640 --> 00:32:07,640
Yemekten çok mutluyum.
357
00:32:07,640 --> 00:32:08,640
Dur tuzunu ekleyelim.
358
00:32:18,640 --> 00:32:19,640
Neler oluyor?
359
00:32:20,640 --> 00:32:22,640
Ne çıkacak bu işin sonunda?
360
00:32:25,640 --> 00:32:26,640
Bunlar neyim?
361
00:32:33,640 --> 00:32:34,640
Annenle bana aynı kolyeyi hediye ettin.
362
00:32:35,640 --> 00:32:37,640
Üzerine bir de yalandan sipariş verdin.
363
00:32:39,640 --> 00:32:43,640
Bu kadar acıyı tuzluyu yediğine göre, sen de bu cezayı kendine reva görüyorsun.
364
00:33:05,640 --> 00:33:06,640
Yemekten çok mutluyum.
365
00:33:32,640 --> 00:33:33,640
Yemekten çok mutluyum.
366
00:33:35,640 --> 00:33:36,640
Ah!
367
00:33:38,640 --> 00:33:39,640
Halil?
368
00:33:43,640 --> 00:33:44,640
Allah, iyi misin?
369
00:33:45,640 --> 00:33:48,640
Ya ay ben ses duyunca osandım. Şey, kaçak yani.
370
00:33:49,640 --> 00:33:51,640
Özür dilerim, çok özür dilerim. İyi misin?
371
00:33:52,640 --> 00:33:53,640
İyiyim ben, iyiyim Zeynep.
372
00:33:54,640 --> 00:33:55,640
Tamam.
373
00:33:56,640 --> 00:34:00,640
Abla biraz düşünce ben, odunlar ıslanmasın diye istifliyordum.
374
00:34:00,640 --> 00:34:02,640
Ne yaptım ben ya? Yaran var mı?
375
00:34:03,640 --> 00:34:04,640
Bilmiyorum ki.
376
00:34:09,640 --> 00:34:10,640
Kanamış bu.
377
00:34:11,640 --> 00:34:13,640
Hadi hastaneye gitmemiz lazım bak, çok kötü vurdum ben.
378
00:34:14,640 --> 00:34:15,640
Ya bir şey olursa ne bileyim beynine zarar...
379
00:34:16,640 --> 00:34:18,640
Zeynep, endişe etme tamam.
380
00:34:19,640 --> 00:34:21,640
Kanda birazdan diner, ufak bir şey.
381
00:34:23,640 --> 00:34:25,640
O zaman tamam şey yapalım, sen otur.
382
00:34:26,640 --> 00:34:28,640
Çünkü böyle durumlarda anlaşılmaz, yaran sıcak.
383
00:34:28,640 --> 00:34:29,640
Başın dönebilir, hadi gel.
384
00:34:30,640 --> 00:34:31,640
Geç otur şöyle.
385
00:34:45,640 --> 00:34:46,640
Dur bakayım.
386
00:34:53,640 --> 00:34:54,640
Çorba zehir gibi acıydı.
387
00:34:55,640 --> 00:34:56,640
Yemeğe de tuz boca ettim.
388
00:34:56,640 --> 00:34:57,640
Nasıl yedin?
389
00:34:58,640 --> 00:35:00,640
Senin yaptığını düşünüp, öyle yedim.
390
00:35:02,640 --> 00:35:04,640
Senin elinden zehir olsa bile yerim ben.
391
00:35:05,640 --> 00:35:06,640
Tabii.
392
00:35:07,640 --> 00:35:11,640
Siparişim geldi, musunu okudun, mecburen yiyorsun.
393
00:35:12,640 --> 00:35:13,640
Suçluluk duygusu.
394
00:35:14,640 --> 00:35:15,640
Sana ne notu?
395
00:35:16,640 --> 00:35:17,640
Herhalde.
396
00:35:18,640 --> 00:35:19,640
Lütfen daha fazla kandırmaya çalışma beni.
397
00:35:20,640 --> 00:35:22,640
Öğle yemeğine boşuna geldiğini söylemeyeceksin herhalde.
398
00:35:23,640 --> 00:35:24,640
Aşkım, ben seni özledim.
399
00:35:24,640 --> 00:35:26,640
Aşkım, ben seni özledim, öyle geldim yemeğe.
400
00:35:27,640 --> 00:35:29,640
Şu not işini açıklar mısın bana lütfen?
401
00:35:30,640 --> 00:35:31,640
Verdiğin siparişleri önden yakaladım diyelim.
402
00:35:32,640 --> 00:35:33,640
Bu sefer beni kandıramadın.
403
00:35:34,640 --> 00:35:36,640
Ben de siparişlerine çok güzel bir not yazıp yolladım.
404
00:35:37,640 --> 00:35:39,640
Ben o hatayı bir kere yaptım, bir dersim oldu.
405
00:35:40,640 --> 00:35:43,640
O yüzden mi teyzeme ben Selma'yı mutlu edecek şeyi biliyorum diyordun?
406
00:35:44,640 --> 00:35:46,640
Evet, aynen böyle dedim.
407
00:35:47,640 --> 00:35:49,640
Tamam, kabul ediyorsun işte.
408
00:35:49,640 --> 00:35:53,640
Evet, moralini düzeltmek için hediye aldım sana.
409
00:35:54,640 --> 00:35:55,640
Diğerini o yüzden anlarım.
410
00:36:02,640 --> 00:36:06,640
Bir kere daha yüklü sipariş gelince, bir de öncesinde senin söylediklerin.
411
00:36:07,640 --> 00:36:08,640
Allah'ım ben ne yaptım?
412
00:36:09,640 --> 00:36:10,640
Gerçek müşteriymiş Eren.
413
00:36:11,640 --> 00:36:12,640
Bir şişe su yolladım.
414
00:36:13,640 --> 00:36:14,640
Bir de not yazdım.
415
00:36:15,640 --> 00:36:16,640
Ne yapacağım?
416
00:36:16,640 --> 00:36:17,640
Bir de not yazdım.
417
00:36:18,640 --> 00:36:19,640
Ne yapacağız?
418
00:36:20,640 --> 00:36:21,640
Tamam, dur. Hemen kargoyu arayalım biz.
419
00:36:22,640 --> 00:36:24,640
Bütün şeylerin cezası ağır oluyor.
420
00:36:25,640 --> 00:36:28,640
Eren, özel kuryeyle yolladım nasıl gitsin diye.
421
00:36:29,640 --> 00:36:30,640
Açlıkla not yazacağım.
422
00:36:31,640 --> 00:36:32,640
Bittim ben.
423
00:36:33,640 --> 00:36:34,640
Bittik.
424
00:36:40,640 --> 00:36:44,640
Ya ben seslenemedim de öyle Ayşe teyze duyup telaş etmesin diye.
425
00:36:45,640 --> 00:36:47,640
Böyle ses duyunca kaptım odunu.
426
00:36:49,640 --> 00:36:50,640
Özür dilerim.
427
00:36:54,640 --> 00:36:56,640
Halil, ne oldu oğlum sana?
428
00:36:57,640 --> 00:37:02,640
Ayşe teyze, Halil odunları istifliyormuş ıslanmasın diye de ben de ses duyunca kaçak sandım.
429
00:37:03,640 --> 00:37:04,640
Odunla.
430
00:37:05,640 --> 00:37:07,640
Endişe edecek bir şey yok Ayşe teyze. Görünmez kaza, olur öyle.
431
00:37:08,640 --> 00:37:09,640
Hayır, hastaneye de gitmiyor yani.
432
00:37:10,640 --> 00:37:11,640
Bak asıl keçi olan sensin.
433
00:37:11,640 --> 00:37:13,640
Kızım, öyle çaput parçası ile yara sarılmaz.
434
00:37:14,640 --> 00:37:16,640
İçeride ilaç dolabı var, hemen kapının yanında.
435
00:37:17,640 --> 00:37:18,640
Hah, tamam.
436
00:37:21,640 --> 00:37:23,640
Hadi, yaranı saracağım, gel.
437
00:37:24,640 --> 00:37:25,640
Gelir misin, hadi.
438
00:37:26,640 --> 00:37:27,640
Söve söve gelirim.
439
00:37:28,640 --> 00:37:29,640
Hadi oğlum.
440
00:37:30,640 --> 00:37:31,640
Hadi, hadi.
441
00:37:35,640 --> 00:37:36,640
Tamam, tutun bana.
442
00:37:41,640 --> 00:37:43,640
Beni aşıklar.
443
00:38:12,640 --> 00:38:14,640
Vitesi yükselttim Halil Fırat.
444
00:38:15,640 --> 00:38:17,640
Tanışmamıza çok az kaldı.
445
00:38:28,640 --> 00:38:29,640
Hayırlı günler teyzeciğim.
446
00:38:30,640 --> 00:38:31,640
Teyzeciğim.
447
00:38:39,640 --> 00:38:40,640
Teyzeciğim.
448
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
Hayırlı günler evladım.
449
00:38:43,640 --> 00:38:44,640
Bir hareket ses olmuş sizin buralarda.
450
00:38:45,640 --> 00:38:46,640
Sorun var mı?
451
00:38:47,640 --> 00:38:51,640
Yok yok, bizim kız yanlışlıkla firari zannedip oğlanı yaraladı da.
452
00:38:52,640 --> 00:38:53,640
Öyle korkulacak bir şey yok.
453
00:38:54,640 --> 00:38:55,640
Ne oldu, bulundu mu hain?
454
00:38:56,640 --> 00:38:58,640
Yakalandı teyzeciğim, için rahat olsun.
455
00:38:59,640 --> 00:39:00,640
Oh, çok şükür.
456
00:39:01,640 --> 00:39:02,640
Allah sizden razı olsun.
457
00:39:03,640 --> 00:39:06,640
Etrafta dolaşan bir ortağı, bir destekçisi varsa yakalamak için teyakkuzdayız.
458
00:39:07,640 --> 00:39:08,640
Ayağınıza taş değmesin yavrum.
459
00:39:09,640 --> 00:39:10,640
Sağ ol teyzeciğim.
460
00:39:11,640 --> 00:39:12,640
Sağ ol.
461
00:39:31,640 --> 00:39:32,640
Söyle.
462
00:39:33,640 --> 00:39:34,640
Sadık Ağa, sorduk soruşturduk.
463
00:39:35,640 --> 00:39:37,640
Köylülerin dediğine göre, jandarma bu civarda olanacakmış.
464
00:39:39,640 --> 00:39:40,640
Zaman kaybedeceğim.
465
00:39:42,640 --> 00:39:44,640
Ne yapalım, ben de o arada intikamımı arlarım.
466
00:39:45,640 --> 00:39:46,640
Başka bir emrin var mı Sadık Ağa?
467
00:39:48,640 --> 00:39:51,640
Benim koskoca Kazım amcamı, canımdan öte amcamı,
468
00:39:52,640 --> 00:39:54,640
öldüren Halil Fırat'ın soyunu sopunu dök bana.
469
00:39:55,640 --> 00:39:59,640
Hakkında kim ne konuşur, ne yer, ne içer bilmek istiyorum.
470
00:40:01,640 --> 00:40:02,640
Aldığı canı canıyla ödeyecek.
471
00:40:11,640 --> 00:40:14,640
Bu dizinin betimlemesi Maya Film tarafından Sesli Betimleme Derneği'ne yaptırılmıştır.
472
00:40:27,640 --> 00:40:29,640
Sipariş veren kişinin sosyal medyasını buldum.
473
00:40:30,640 --> 00:40:31,640
Ama ne yazacağım ki?
474
00:40:32,640 --> 00:40:34,640
Bir tanem, sakin ol önce. Sakin.
475
00:40:35,640 --> 00:40:37,640
Ya sakin olacak hali mi kaldı oğlum?
476
00:40:38,640 --> 00:40:40,640
Kızın ekmek tekmesi başına yıkılıyor.
477
00:40:41,640 --> 00:40:42,640
Çaylarımızı içelim.
478
00:40:43,640 --> 00:40:45,640
Sakin sakin düşünelim.
479
00:40:46,640 --> 00:40:47,640
Hararetimizi alır.
480
00:40:49,640 --> 00:40:52,640
Hala, sen düşünebilir misin?
481
00:40:53,640 --> 00:40:54,640
Hani kuş beyinleri...
482
00:40:55,640 --> 00:40:59,640
Kıymık, beynimin alt kıvrımlarıyla ezmeyeyim seni canım.
483
00:41:01,640 --> 00:41:03,640
Yaz sen o işimi. Tatlı müşterim.
484
00:41:05,640 --> 00:41:07,640
Ne münasebet. Biraz fazla oldu.
485
00:41:08,640 --> 00:41:09,640
Yaz gelin kız.
486
00:41:10,640 --> 00:41:12,640
Pek kıymetli müşterim bey.
487
00:41:13,640 --> 00:41:15,640
Ay yok. Olmayacak.
488
00:41:16,640 --> 00:41:18,640
Doğru dürüst bir şey yazamayacağım ben kesin.
489
00:41:19,640 --> 00:41:20,640
Hapse geleceğim.
490
00:41:21,640 --> 00:41:23,640
Kızım, her şey biz insanlar için.
491
00:41:24,640 --> 00:41:28,640
E çekeceğim varsa buraları da göreceğim, ne edeceğim?
492
00:41:29,640 --> 00:41:30,640
Hayır, yok artık.
493
00:41:32,640 --> 00:41:33,640
Hapis az gelir.
494
00:41:34,640 --> 00:41:36,640
Yılanını zindana atarlar kesin.
495
00:41:37,640 --> 00:41:40,640
İnsana ağzını bozduracaksın Kıymet Hanım.
496
00:41:41,640 --> 00:41:44,640
Kız, orada yılan ne keser?
497
00:42:07,640 --> 00:42:09,640
Kafanı çevirir misin?
498
00:42:17,640 --> 00:42:20,640
Konu sen olunca bakışlarıma bile söz geçiremiyorum.
499
00:42:24,640 --> 00:42:25,640
Kıymet Hanım.
500
00:43:01,640 --> 00:43:02,640
Kıymet Hanım.
501
00:43:04,640 --> 00:43:05,640
Tam bir keçisin bu arada.
502
00:43:06,640 --> 00:43:08,640
Niye kabul etmedin hastaneye gitmeyi?
503
00:43:09,640 --> 00:43:10,640
Çünkü hemşerimden çok memnunum.
504
00:43:12,640 --> 00:43:14,640
Elleri pamuktan farksız.
505
00:43:17,640 --> 00:43:18,640
Biz oyun mu oynuyoruz burada?
506
00:43:19,640 --> 00:43:21,640
Bilmiyorum farkında mısın ama yaralısın.
507
00:43:26,640 --> 00:43:27,640
Açıyor mu?
508
00:43:34,640 --> 00:43:35,640
Ne yaptınız çocuklar?
509
00:43:36,640 --> 00:43:39,640
Hiç işte şey ben pansuman yapıyordum.
510
00:43:40,640 --> 00:43:41,640
Yap tabi kızım.
511
00:43:42,640 --> 00:43:44,640
Birbirinizin yaralarını saracaksınız.
512
00:43:47,640 --> 00:43:48,640
Sen ne yaptın?
513
00:43:49,640 --> 00:43:50,640
Biriyle konuşuyordun sanki.
514
00:43:51,640 --> 00:43:52,640
Komşun mu geldi?
515
00:43:53,640 --> 00:43:54,640
Yok kızım jandarmayla.
516
00:43:55,640 --> 00:43:56,640
Ne oldu bir sorun mu var?
517
00:43:57,640 --> 00:43:58,640
O hain firari
518
00:43:59,640 --> 00:44:00,640
ne yaptı?
519
00:44:01,640 --> 00:44:02,640
O hain firari
520
00:44:04,640 --> 00:44:07,640
yakalanmış dersem Zeynep kızın adından Halil'i gönderir.
521
00:44:08,640 --> 00:44:09,640
Bu yalan yalan sayılmaz.
522
00:44:10,640 --> 00:44:12,640
Ayşe teyze kötü bir haber mi var?
523
00:44:13,640 --> 00:44:14,640
Yok kızım yakalanamamış.
524
00:44:15,640 --> 00:44:19,640
Jandarmada asayişi sağlamak için bir sağa bir sola dolanıp duruyor.
525
00:44:20,640 --> 00:44:22,640
Sen nasıl oldun evlatcığım?
526
00:44:23,640 --> 00:44:24,640
Daha iyiyim.
527
00:44:26,640 --> 00:44:28,640
Zeynep yanımdayken kötü olma mümkün mü zaten?
528
00:44:31,640 --> 00:44:32,640
I ıh iyi iyi.
529
00:44:34,640 --> 00:44:37,640
Zaten geri kalanıyla hastanede doktorlar ve hemşireler ilgilenecek.
530
00:44:39,640 --> 00:44:40,640
Hastaneye falan gerek yok.
531
00:44:41,640 --> 00:44:42,640
Ben sayende iyileştim Zeynep.
532
00:44:43,640 --> 00:44:44,640
Ayşe teyzeciğim sen de bizimle geliyorsun.
533
00:44:45,640 --> 00:44:46,640
Yalnız bırakamayız seni burada.
534
00:44:47,640 --> 00:44:48,640
Yok kızım.
535
00:44:49,640 --> 00:44:51,640
Ben bu evi toparlamadan şuradan şuraya adımımı atmam.
536
00:44:52,640 --> 00:44:54,640
Aa bu kadar inat bana bile fazla mı?
537
00:44:55,640 --> 00:44:57,640
Kızım sen şimdi ne yap biliyor musun?
538
00:44:57,640 --> 00:44:58,640
Gir mutfağa.
539
00:44:59,640 --> 00:45:00,640
Kocanı bir güzel tarhana pişir.
540
00:45:01,640 --> 00:45:04,640
Benim yaptığım tandır ekmeklerinden de ısıt getir.
541
00:45:05,640 --> 00:45:07,640
Bak sabahtan beri aç bir ilaçlı çocuk ortada duruyor.
542
00:45:08,640 --> 00:45:10,640
Yok Ayşe teyze ben aç değilim gerek yok.
543
00:45:11,640 --> 00:45:12,640
Olmaz.
544
00:45:13,640 --> 00:45:16,640
Ben çatımın altında duran hiç kimseyi açta açıkta bırakmam oğlum.
545
00:45:17,640 --> 00:45:18,640
Yiyeceksin.
546
00:45:19,640 --> 00:45:20,640
Hadi kızım.
547
00:45:21,640 --> 00:45:23,640
İyi madem sen istiyorsun o zaman yaparım.
548
00:45:28,640 --> 00:45:31,640
Ağzını tek lokma koymadı gerek yok diyor bir de.
549
00:45:48,640 --> 00:45:49,640
Hâlâ mesajıma dönüş yok.
550
00:45:50,640 --> 00:45:52,640
Hissediyorum başıma çok kötü şeyler gelecek benim.
551
00:45:53,640 --> 00:45:54,640
Aşkım tamam.
552
00:45:54,640 --> 00:45:55,640
Görmemiştir belki.
553
00:45:56,640 --> 00:45:57,640
Efham yapma hemen.
554
00:45:58,640 --> 00:46:00,640
Dönünce özrünü dilersin tamam.
555
00:46:03,640 --> 00:46:05,640
Ne derdin vardı sen boş.
556
00:46:06,640 --> 00:46:07,640
Kocanın imkanları var.
557
00:46:08,640 --> 00:46:10,640
Saltanatını sür yaşa gitsin.
558
00:46:11,640 --> 00:46:13,640
Bir tane yeğenim bile bana çekmedi ayol.
559
00:46:14,640 --> 00:46:16,640
Ben nasıl yaptım ya böyle bir hata?
560
00:46:17,640 --> 00:46:20,640
Şekerim senin bu aralar yıldızın düşük ondan oluyor.
561
00:46:21,640 --> 00:46:22,640
Yanlış kararlar veriyorsun.
562
00:46:22,640 --> 00:46:24,640
Yıldızlarda kayar filmi var bilin mi?
563
00:46:26,640 --> 00:46:29,640
Rahata öğrenince şımaranın dramını anlatayım.
564
00:46:31,640 --> 00:46:34,640
Sen de böyle kayıp gideceksin bu evden.
565
00:46:36,640 --> 00:46:40,640
Gece gece kahveleri hüpletirsen hık hık diye sen gideceksin.
566
00:46:41,640 --> 00:46:42,640
Bu evden değil ama.
567
00:46:43,640 --> 00:46:44,640
Yeryüzünden.
568
00:46:53,640 --> 00:46:55,640
Lütfen mesajımı görünce.
569
00:46:57,640 --> 00:46:59,640
Dönüşünüzü bekliyorum Yasemin.
570
00:47:00,640 --> 00:47:05,640
Kızım şans yüzüne güleyip sen basıyın tokadı.
571
00:47:08,640 --> 00:47:09,640
Boşuna çabalıyım.
572
00:47:10,640 --> 00:47:12,640
Vurduğun yerde gül bitmeyecek.
573
00:47:13,640 --> 00:47:15,640
Durumu toparlamak için elimizden geleni yapıyoruz anne.
574
00:47:16,640 --> 00:47:17,640
Merak etme anne haklı.
575
00:47:18,640 --> 00:47:20,640
Yaptığım yanlışlık hiçbir açıklaması yok.
576
00:47:23,640 --> 00:47:24,640
Kim ki bu saatte?
577
00:47:25,640 --> 00:47:26,640
Bilmem.
578
00:47:36,640 --> 00:47:37,640
Memur bey.
579
00:47:38,640 --> 00:47:39,640
Hayırdır bu saatte?
580
00:47:41,640 --> 00:47:45,640
Selma Işık hakkında dolandırıcılık ve haksız kazanç ihbarı aldık.
581
00:47:53,640 --> 00:47:54,640
Memur bey bakın.
582
00:47:55,640 --> 00:47:56,640
Bir yanlışlık oldu.
583
00:47:57,640 --> 00:47:58,640
Ama önü çıktı ya bilirim.
584
00:47:59,640 --> 00:48:00,640
Karakola gelip ifade vermeniz şart.
585
00:48:01,640 --> 00:48:03,640
Olanı biteni ifadenizde anlatırsınız.
586
00:48:08,640 --> 00:48:11,640
Oh mahpus dağında bol bol inci boncuk dizicin.
587
00:48:12,640 --> 00:48:13,640
Tıs kıydı seni.
588
00:48:14,640 --> 00:48:16,640
Boncuktan kuş yapar mı teyzenim?
589
00:48:17,640 --> 00:48:18,640
Amirim.
590
00:48:19,640 --> 00:48:20,640
Selma şu karıncayı yıkayın.
591
00:48:20,640 --> 00:48:21,640
Amirim.
592
00:48:22,640 --> 00:48:23,640
Selma şu karıncayı bile incitmez.
593
00:48:24,640 --> 00:48:25,640
Zorluk çıkarmayın lütfen.
594
00:48:45,640 --> 00:48:47,640
Bizim kızın elleri de pek marifetli.
595
00:48:48,640 --> 00:48:50,640
Çorbanın kokusu şifa dağıtıyor.
596
00:48:51,640 --> 00:48:52,640
Valla öyle.
597
00:48:53,640 --> 00:48:56,640
En basit yapılan yemeği bile kendi elleriyle lezzetlendiriyor.
598
00:48:57,640 --> 00:48:58,640
Gönülden yapıyor da ondan oğlum.
599
00:48:59,640 --> 00:49:01,640
O gönülde senin de sevdan var.
600
00:49:18,640 --> 00:49:21,640
Geçen yaptığı tarhanayı sana yediremedi.
601
00:49:22,640 --> 00:49:24,640
Bak şimdi aynısından yaptı getirdi.
602
00:49:29,640 --> 00:49:30,640
Ellerine sağlık.
603
00:49:31,640 --> 00:49:32,640
Afiyet olsun.
604
00:49:33,640 --> 00:49:34,640
Güzel kızım.
605
00:49:37,640 --> 00:49:44,640
Şimdi o delikanlılığından bir şey belli etmiyor ama kafası sızım sızım sızlıyordur.
606
00:49:45,640 --> 00:49:48,640
Hadi bir yardım et de içir beynin şu çorbayı.
607
00:49:52,640 --> 00:49:54,640
Kafasını sızlatan da sensin Zeynep.
608
00:49:56,640 --> 00:49:57,640
Yok yok kendim yerime.
609
00:49:58,640 --> 00:49:59,640
Sağ ol.
610
00:50:01,640 --> 00:50:03,640
Emin misin yardım edebilirim istersen.
611
00:50:04,640 --> 00:50:07,640
Ay evlatcığım gözü döndü yuvasında.
612
00:50:08,640 --> 00:50:09,640
Ne oldu iyi misin?
613
00:50:11,640 --> 00:50:12,640
Telaş etmeyin.
614
00:50:13,640 --> 00:50:16,640
İyiyim bir an başım döndü gibi oldu sadece o kadar.
615
00:50:19,640 --> 00:50:20,640
Benim yüzümden oldu.
616
00:50:21,640 --> 00:50:23,640
Belli etmiyor ama çok ağrısı var.
617
00:50:26,640 --> 00:50:27,640
Zeynep.
618
00:50:34,640 --> 00:50:35,640
Zeynep.
619
00:50:37,640 --> 00:50:38,640
Tamam tamam bırak sen.
620
00:50:39,640 --> 00:50:41,640
Yorma kendini ben içireyim işte.
621
00:50:49,640 --> 00:50:52,640
Aile dediğin sevdanın tohumuyla başlar.
622
00:50:53,640 --> 00:50:57,640
Tohum büyür yeşerir dallanır budaklanır.
623
00:50:58,640 --> 00:51:01,640
Güven verir ısıtır meyve verir.
624
00:51:02,640 --> 00:51:05,640
Sevinciyle yüzün güler ama acısıyla da yanarsın.
625
00:51:12,640 --> 00:51:14,640
Biri hastayken diğeri ilaç olur.
626
00:51:27,640 --> 00:51:29,640
Ayakta duran düşeni kaldırır.
627
00:51:34,640 --> 00:51:36,640
Bu neyin ikilemi Halil?
628
00:51:37,640 --> 00:51:38,640
Acına kıyamıyorum.
629
00:51:39,640 --> 00:51:40,640
Acımasızlığına dayanamıyorum.
630
00:51:43,640 --> 00:51:44,640
Gözlerinde iki renk var.
631
00:51:45,640 --> 00:51:46,640
Biri öfke.
632
00:51:47,640 --> 00:51:48,640
Diğeri sevda.
633
00:51:49,640 --> 00:51:50,640
İkisi de benim eserim.
634
00:51:51,640 --> 00:51:53,640
Öfkeni sevdanın içinde eritmek de bana düşer.
635
00:51:58,640 --> 00:52:00,640
Biraz daha iyi misin evlatcığım?
636
00:52:02,640 --> 00:52:04,640
Tarhan'a çok iyi geldi Ayşe teyze.
637
00:52:06,640 --> 00:52:07,640
Tekrar ellerine sağlık.
638
00:52:08,640 --> 00:52:09,640
İçmeyecek misin?
639
00:52:10,640 --> 00:52:11,640
Yok Kafi.
640
00:52:12,640 --> 00:52:13,640
Ben...
641
00:52:15,640 --> 00:52:16,640
...arabadayım.
642
00:52:17,640 --> 00:52:18,640
Yürü.
643
00:52:19,640 --> 00:52:20,640
Yürü.
644
00:52:21,640 --> 00:52:22,640
Yürü.
645
00:52:23,640 --> 00:52:24,640
Yürü.
646
00:52:25,640 --> 00:52:26,640
Arabadayım.
647
00:52:30,640 --> 00:52:31,640
Endişe etmeyin artık.
648
00:52:34,640 --> 00:52:36,640
Seslenirsiniz bir şey olursa.
649
00:52:38,640 --> 00:52:39,640
Anayım ben yavrum anayım.
650
00:52:40,640 --> 00:52:41,640
Bu halde bırakır mıyım seni?
651
00:52:45,640 --> 00:52:46,640
Otur bakayım yerine.
652
00:52:50,640 --> 00:52:51,640
Ayşe teyze haklı.
653
00:52:52,640 --> 00:52:53,640
Hiçbir yere gitmek yok.
654
00:52:54,640 --> 00:52:55,640
Hadi.
655
00:53:04,640 --> 00:53:06,640
Ben içmiyorsam tepsiye götüreyim.
656
00:53:17,640 --> 00:53:18,640
Hadi.
657
00:53:24,640 --> 00:53:25,640
Hadi.
658
00:53:45,640 --> 00:53:46,640
Ablan aradı mı Merve?
659
00:53:47,640 --> 00:53:48,640
Aramadı anne.
660
00:53:49,640 --> 00:53:51,640
Beni de özlemiyor artık.
661
00:53:52,640 --> 00:53:54,640
Zümrüt hanım hiç özlemez olur mu?
662
00:53:55,640 --> 00:53:57,640
Zeynep için dünya bir yana sen bir yana.
663
00:54:00,640 --> 00:54:02,640
Umarım inadı bırakırsın Zeynep.
664
00:54:03,640 --> 00:54:04,640
Haber de vermiyor.
665
00:54:05,640 --> 00:54:07,640
Arayıp babaannen konuşmak istiyor mu desem acaba?
666
00:54:08,640 --> 00:54:11,640
Söylemedim tabii babaannesini bu hale getirenin sen olduğunu.
667
00:54:12,640 --> 00:54:16,640
Kızım bilmesin sırf onu konağa geri getirmek için hâlâ.
668
00:54:16,640 --> 00:54:19,640
Kızım sırf onu konağa geri getirmek için hasta bir ihtiyarı kullandığını.
669
00:54:21,640 --> 00:54:23,640
Senin lafını dinleyecek değilim Songül.
670
00:54:24,640 --> 00:54:27,640
Zeynep geri dönmezse müştemilatta kalmamıza dahi izin verilmez.
671
00:54:28,640 --> 00:54:30,640
İki gün geçmeden sokaklarda buluruz kendimizi.
672
00:54:31,640 --> 00:54:33,640
Büyüdükçe ihmal ediyorlar.
673
00:54:34,640 --> 00:54:35,640
İyi ama.
674
00:54:36,640 --> 00:54:39,640
Tabii canım artık onların da bir ailesi yuvası var değil mi?
675
00:54:40,640 --> 00:54:42,640
Senin için rahat etmeyecek istersen bir arayalım.
676
00:54:43,640 --> 00:54:44,640
Ay yok gelir kızım yok.
677
00:54:45,640 --> 00:54:46,640
Ben sana dertleniyordum öyle.
678
00:54:48,640 --> 00:54:51,640
Yani zaten konuştum ben gelip görecek beni.
679
00:54:52,640 --> 00:54:54,640
Gece gece rahatsız etmeyelim.
680
00:54:56,640 --> 00:55:00,640
Geleceğim mi dedi ben öyle bir şey hatırlamıyorum emin misin Zümrüt Hanım?
681
00:55:01,640 --> 00:55:02,640
Yok artık.
682
00:55:03,640 --> 00:55:04,640
Anneciğim ne yapıyorsun?
683
00:55:05,640 --> 00:55:07,640
Bilerek kafasını karıştırmasana babaannemin.
684
00:55:08,640 --> 00:55:13,640
Bilmem farkında mısın prenses kızım ama bu evdeki kaderimiz ablanın dönmesine bağlı.
685
00:55:15,640 --> 00:55:17,640
Ya sanki öyle dedi.
686
00:55:18,640 --> 00:55:20,640
Ben mi yanlış hatırlıyorum acaba?
687
00:55:21,640 --> 00:55:24,640
Sen hiç yorma kendini Zümrüt Hanım arar öğreniriz şimdi.
688
00:55:38,640 --> 00:55:39,640
Anne.
689
00:55:40,640 --> 00:55:42,640
Alo kızım nasılsın?
690
00:55:43,640 --> 00:55:45,640
Zeynep sesine hasret kaldık.
691
00:55:47,640 --> 00:55:48,640
İyiyim.
692
00:55:49,640 --> 00:55:51,640
Siz nasılsınız babaannem Merve onlar nasıl?
693
00:55:52,640 --> 00:55:54,640
Hepimiz seni özlüyoruz.
694
00:55:55,640 --> 00:55:56,640
Bilhassa babaannem.
695
00:55:57,640 --> 00:55:58,640
İyiyiz.
696
00:56:01,640 --> 00:56:02,640
İyiyiz.
697
00:56:03,640 --> 00:56:04,640
İyiyiz.
698
00:56:04,640 --> 00:56:05,640
Hepimiz seni özlüyoruz.
699
00:56:06,640 --> 00:56:07,640
Bilhassa babaannen.
700
00:56:08,640 --> 00:56:09,640
Ne zaman döneceksin?
701
00:56:10,640 --> 00:56:12,640
Anneciğim konuştuk ya bunları.
702
00:56:13,640 --> 00:56:15,640
Yeni evimizde sıfırdan bir düzen kuracağız.
703
00:56:16,640 --> 00:56:18,640
Zeynep bunlar öyle alelacele alınacak kararlar değil kızım.
704
00:56:19,640 --> 00:56:21,640
Ay ver ver ben de bir sesini duyayım.
705
00:56:22,640 --> 00:56:24,640
Bak babaannen istiyor hoparlörü alıyorum seni.
706
00:56:29,640 --> 00:56:32,640
Ay yumuşak kalp bir mavişim benim iyi misin?
707
00:56:33,640 --> 00:56:34,640
İyiyim sultanım.
708
00:56:35,640 --> 00:56:36,640
Sen nasılsın?
709
00:56:37,640 --> 00:56:38,640
Ablacığım çok özledik seni.
710
00:56:39,640 --> 00:56:40,640
Bak babaannem de sürekli seni soruyor.
711
00:56:41,640 --> 00:56:42,640
Gelmeyecek misin?
712
00:56:43,640 --> 00:56:44,640
Ne demekmiş gelmeyecek misin?
713
00:56:45,640 --> 00:56:48,640
Ay onun kokusu burnumda evde odalarda tütüyor benim.
714
00:56:50,640 --> 00:56:53,640
Sultanım bizi Allah'tan başka kimse ayıramaz.
715
00:56:54,640 --> 00:56:55,640
Ben seni bırakıp gider miyim hiç?
716
00:56:57,640 --> 00:56:59,640
Duydun mu? Bırakmaz beni o.
717
00:57:00,640 --> 00:57:03,640
Damadım nasıl iyi mi onu da çok özledim.
718
00:57:04,640 --> 00:57:07,640
Sessiz bu konağın tadı tuzu kalmadı yavrum.
719
00:57:11,640 --> 00:57:12,640
İyi o da benimle.
720
00:57:16,640 --> 00:57:18,640
Aşıklar ikinci baharını mı yaşıyor yoksa?
721
00:57:19,640 --> 00:57:22,640
Halil kesinlikle Zeynep'in taşınmasına izin vermez.
722
00:57:23,640 --> 00:57:26,640
Yanında da olduğuna göre Zeynep'i alıp gelecektir kesin.
723
00:57:30,640 --> 00:57:32,640
Damadımın da bir sesini duyayım.
724
00:57:34,640 --> 00:57:37,640
Sultanım o biraz yoruldu erkenden yattı.
725
00:57:40,640 --> 00:57:42,640
Barışmaları an meselesi.
726
00:57:46,640 --> 00:57:47,640
Ben uyanınca söylerim.
727
00:57:48,640 --> 00:57:51,640
Tamam o zaman uyanınca selamımı söyle.
728
00:57:52,640 --> 00:57:54,640
Aleyküm selam öpüyorum seni çok.
729
00:58:00,640 --> 00:58:03,640
Metin denen adamla tek başıma görüşemem.
730
00:58:04,640 --> 00:58:05,640
Nedir necidir bilmiyorum.
731
00:58:06,640 --> 00:58:08,640
En iyisi Fikret'e haber vermek.
732
00:58:13,640 --> 00:58:16,640
Yarın sahilde biriyle görüşeceğim.
733
00:58:17,640 --> 00:58:21,640
Gelip uzaktan izle.
734
00:58:21,640 --> 00:58:26,640
Eğer bir tehlike sezersen gereğini yaparsın.
735
00:58:28,640 --> 00:58:33,640
Tamam Aslanlıları bu konaktan göndermeden başıma başka bir bela yapışmasa bari.
736
00:58:33,640 --> 00:58:34,640
İyi geceler Söngül Hanım.
737
00:58:36,640 --> 00:58:37,640
Uyku tutmadım mı yoksa?
738
00:58:39,640 --> 00:58:42,640
Bugün uyuyamasam yarın uyurum Tülay.
739
00:58:43,640 --> 00:58:44,640
Odam yukarıda.
740
00:59:00,640 --> 00:59:01,640
İyi geceler.
741
00:59:01,640 --> 00:59:02,640
İyi geceler Tülay.
742
00:59:03,640 --> 00:59:04,640
Odam yukarıda, yatağım yukarıda.
743
00:59:05,640 --> 00:59:06,640
Bence sen kendine bak.
744
00:59:07,640 --> 00:59:08,640
Her anını değerlendir.
745
00:59:09,640 --> 00:59:11,640
Çünkü yakında yatacak bir yatağın bile olmayacak.
746
00:59:17,640 --> 00:59:18,640
Bitki çayınız Söngül Hanım.
747
00:59:19,640 --> 00:59:20,640
Afiyet olsun.
748
00:59:20,640 --> 00:59:21,640
Mersi.
749
00:59:23,640 --> 00:59:25,640
Siz bir şey ister miydiniz Tülay Hanım?
750
00:59:26,640 --> 00:59:27,640
Yok teşekkürler.
751
00:59:31,640 --> 00:59:32,640
Hadi.
752
00:59:45,640 --> 00:59:47,640
Sandığın kadar kolay olmayacak Rüyam.
753
00:59:49,640 --> 00:59:51,640
Hatta hiç olmayacak.
754
00:59:52,640 --> 00:59:53,640
Anlaşıldı.
755
00:59:54,640 --> 00:59:55,640
Senin yine sinirlerin bozulmuş.
756
00:59:58,640 --> 00:59:59,640
Konaktan biri gidecek.
757
01:00:01,640 --> 01:00:03,640
Ama ben değil sen gideceksin Söngül.
758
01:00:07,640 --> 01:00:08,640
Boşuna hayaller kurma.
759
01:00:11,640 --> 01:00:13,640
Az önce Zeynep ve Halil ile görüştüm.
760
01:00:14,640 --> 01:00:15,640
Birlikteler.
761
01:00:22,640 --> 01:00:23,640
Ne oldu?
762
01:00:24,640 --> 01:00:26,640
Sana selam söylemediler diye mi bozuk?
763
01:00:32,640 --> 01:00:35,640
Maks iki güne ablamla eniştem konakta.
764
01:00:36,640 --> 01:00:38,640
Yani mekanın sahibi geliyor.
765
01:00:42,640 --> 01:00:46,640
Plansız işlere kalkışırsan kaybedersin Söngül.
766
01:00:59,640 --> 01:01:00,640
Nasıl da rengi aktı ama.
767
01:01:01,640 --> 01:01:02,640
Oh beter olsun.
768
01:01:18,640 --> 01:01:20,640
Kızım bıraksaydın mutfağın işini bana.
769
01:01:23,640 --> 01:01:26,640
Yok Ayşe teyzem iki tabak yıkadım ne yaptım sanki.
770
01:01:27,640 --> 01:01:29,640
Ben sabah odun kırdım ya o yordu biraz beni.
771
01:01:30,640 --> 01:01:33,640
Hadi siz yatın dinlenin ben arabadayım.
772
01:01:35,640 --> 01:01:37,640
Şu kapının dışına koymam seni.
773
01:01:38,640 --> 01:01:40,640
Oğlum hem yaralısın benim aklım kalır.
774
01:01:43,640 --> 01:01:46,640
Ayşe teyze iyiyim dedim ya ben endişelenecek bir şey yok.
775
01:01:48,640 --> 01:01:51,640
Hem bu tarz zarbelerde 24 saat çok önemli.
776
01:01:51,640 --> 01:01:52,640
Çok önemli.
777
01:01:58,640 --> 01:02:00,640
Yalnız kalamazsın değil mi Ayşe teyze?
778
01:02:01,640 --> 01:02:02,640
Tabi.
779
01:02:03,640 --> 01:02:04,640
Geç otur.
780
01:02:05,640 --> 01:02:07,640
Ben çok uzakta değilim.
781
01:02:08,640 --> 01:02:09,640
Hemen şuradayım.
782
01:02:10,640 --> 01:02:12,640
Ver bakayım şu arabanın anahtarını bana.
783
01:02:13,640 --> 01:02:14,640
Hadi git de göreyim.
784
01:02:15,640 --> 01:02:18,640
Sen arabada oturacaksın biz burada rahat uyuyacağız öyle mi?
785
01:02:18,640 --> 01:02:22,640
Ben uyuyabilir miyim şu kız uyuyabilir mi sen arabada otururken?
786
01:02:29,640 --> 01:02:31,640
O zaman ben yatağını yapayım senin.
787
01:02:34,640 --> 01:02:39,640
Hiç zahmetlere girme kızım ben sabahtan örtüleri değiştirdim mis gibi serdim tertemiz.
788
01:02:40,640 --> 01:02:41,640
Hadi gidin yatın.
789
01:02:42,640 --> 01:02:44,640
Siz de dinlenin rahat rahat bir güzel uyuyun.
790
01:02:45,640 --> 01:02:46,640
Kendinize gelin.
791
01:02:46,640 --> 01:02:47,640
Ayşe teyzecim olmaz.
792
01:02:48,640 --> 01:02:49,640
Ayşe teyze biz seni odandan etmeyelim.
793
01:02:50,640 --> 01:02:52,640
Hadi beni dinleyin bir güzel yatın dinlenin.
794
01:02:53,640 --> 01:02:55,640
Ayşe teyze ben arabada gerçekten uyuyabilirim.
795
01:02:56,640 --> 01:02:57,640
Hadi ama hadi.
796
01:02:58,640 --> 01:02:59,640
Ama.
797
01:03:02,640 --> 01:03:03,640
Hadi oda sizin.
798
01:03:04,640 --> 01:03:05,640
Ayşe teyze.
799
01:03:06,640 --> 01:03:07,640
Allah rahatlık versin yatın bir güzel dinlenin.
800
01:03:08,640 --> 01:03:09,640
Ben arabada yatarım.
801
01:03:11,640 --> 01:03:12,640
Hayda.
802
01:03:13,640 --> 01:03:14,640
Koltukta yok.
803
01:03:18,640 --> 01:03:20,640
Ben anlamadım ki nasıl birden buraya geldik.
804
01:03:21,640 --> 01:03:22,640
Bir anda oldu.
805
01:03:24,640 --> 01:03:25,640
Hayır o kadar da ısrar ettim.
806
01:03:26,640 --> 01:03:28,640
Yani şu kapıya kadar dedim ki arabada geçiririm ben geceyi.
807
01:03:29,640 --> 01:03:30,640
Ama yok.
808
01:03:31,640 --> 01:03:32,640
Sonra soktu bizi odaya.
809
01:03:33,640 --> 01:03:34,640
Yok olmaz zaten.
810
01:03:35,640 --> 01:03:36,640
Yani sen salonun dışındasın.
811
01:03:37,640 --> 01:03:38,640
O kadar da ısrar ettim.
812
01:03:38,640 --> 01:03:39,640
Sonra soktu bizi odaya.
813
01:03:40,640 --> 01:03:41,640
Yok olmaz zaten.
814
01:03:42,640 --> 01:03:43,640
Yani sen salonda yatacaktın normalde.
815
01:03:44,640 --> 01:03:46,640
Yaralısın yani gözünün önünde olman şart.
816
01:03:48,640 --> 01:03:49,640
Gözünün önündeyim zaten.
817
01:03:57,640 --> 01:03:58,640
Neyse canım biz.
818
01:03:59,640 --> 01:04:02,640
O kadar büyük sorunları çözdükten sonra bu çocuk oyuncağı.
819
01:04:04,640 --> 01:04:05,640
Çözüm çok basit ben sana söyleyeyim.
820
01:04:05,640 --> 01:04:07,640
Sen yaralı olduğun için yatak senin.
821
01:04:08,640 --> 01:04:09,640
Ben başımın çaresine bakarım.
822
01:04:10,640 --> 01:04:11,640
Ben de bunu kabul edeceğim yani.
823
01:04:12,640 --> 01:04:13,640
İnanıyor musun buna?
824
01:04:14,640 --> 01:04:15,640
İyi tamam etme.
825
01:04:16,640 --> 01:04:17,640
Böyle ikimiz ayakta dikilelim ne dersin?
826
01:04:18,640 --> 01:04:19,640
Yok.
827
01:04:20,640 --> 01:04:21,640
Ben senin keçiliğinle inadınla uğraşamam.
828
01:04:22,640 --> 01:04:23,640
Bugün keçi olan sensin ama.
829
01:04:24,640 --> 01:04:25,640
Hastaneye gitmeyelik ispatladın bunu.
830
01:04:27,640 --> 01:04:28,640
Evet keçiyim.
831
01:04:29,640 --> 01:04:30,640
Ama en azından çözümcü keçiyim.
832
01:04:33,640 --> 01:04:34,640
Müsaade et.
833
01:04:35,640 --> 01:04:36,640
Tamam.
834
01:04:50,640 --> 01:04:51,640
Ne yapıyorsun acaba?
835
01:04:52,640 --> 01:04:53,640
Bu mu çözüm?
836
01:04:54,640 --> 01:04:55,640
Bu değil.
837
01:04:56,640 --> 01:04:57,640
Bu da işe yarar.
838
01:05:05,640 --> 01:05:06,640
Bak.
839
01:05:07,640 --> 01:05:08,640
Ayşe teyze uyumuştur zaten.
840
01:05:09,640 --> 01:05:10,640
Ben salona geçip kırılırım işte bir köşeye.
841
01:05:12,640 --> 01:05:13,640
Bu arada keçilik dersi bir.
842
01:05:14,640 --> 01:05:16,640
Sonucu olmayan çözümlerle uğraşılmaz.
843
01:05:17,640 --> 01:05:18,640
Ders iki.
844
01:05:19,640 --> 01:05:21,640
Ben asla yaş tahtaya basmam.
845
01:05:22,640 --> 01:05:23,640
İçerideyim ben Ali.
846
01:05:24,640 --> 01:05:25,640
İyi geceler.
847
01:05:26,640 --> 01:05:27,640
Zeynep dur.
848
01:05:28,640 --> 01:05:29,640
Bir yaşlı kadın ilaçlarını yeni aldı.
849
01:05:30,640 --> 01:05:31,640
Uyumuştur bile.
850
01:05:32,640 --> 01:05:33,640
Şimdi çıtırtı patırtı yapacaksın.
851
01:05:33,640 --> 01:05:34,640
Kadını boş yere.
852
01:05:36,640 --> 01:05:37,640
Ben halledeceğim.
853
01:05:38,640 --> 01:05:39,640
Buldum bir yol. Güven bana.
854
01:06:04,640 --> 01:06:05,640
Yok bebek gibi ana.
855
01:06:06,640 --> 01:06:08,640
Yok dibimdik, yok dolum, yok elim şişti, yok ayağım şişti.
856
01:06:09,640 --> 01:06:10,640
Bence uyuyabildi de.
857
01:06:11,640 --> 01:06:12,640
Kendi işimizi görüyoruz.
858
01:06:14,640 --> 01:06:15,640
Bu Kazım'ın Halil'e yazdığı
859
01:06:17,640 --> 01:06:19,640
mektubu yok etmezsem işim yaş.
860
01:06:34,640 --> 01:06:35,640
Kaçacak delikanlı kendine.
861
01:06:36,640 --> 01:06:37,640
Konağa öyle bir mektup göndereceğim ki
862
01:06:38,640 --> 01:06:39,640
gelen geçen yüzüne tükürecek.
863
01:06:40,640 --> 01:06:41,640
Ben değil, Ali Fırat kesecek cezanı.
864
01:06:42,640 --> 01:06:44,640
Dünyanın binbir türlü hali var.
865
01:06:49,640 --> 01:06:51,640
Eğer Burhan öğrenirse
866
01:06:52,640 --> 01:06:54,640
en azından kanıtları yok etmem lazım.
867
01:06:56,640 --> 01:06:57,640
Yok, yok.
868
01:06:58,640 --> 01:06:59,640
Hiçbir yerde yok.
869
01:07:00,640 --> 01:07:02,640
Ulan yırttı mı acaba?
870
01:07:03,640 --> 01:07:04,640
Yırttı.
871
01:07:14,640 --> 01:07:15,640
Peki.
872
01:07:26,640 --> 01:07:28,640
Yatakta işleri düşünmekten uyku tutmadı.
873
01:07:29,640 --> 01:07:30,640
En azından geleyim dedim, çalışayım ben de.
874
01:07:31,640 --> 01:07:32,640
Kağıt kalem almaya gelmiştim.
875
01:07:33,640 --> 01:07:34,640
Ha.
876
01:07:35,640 --> 01:07:37,640
Ben de uyanıp seni göremeyince korktum.
877
01:07:38,640 --> 01:07:40,640
Ben sizi yalnız bırakır mıyım hiç?
878
01:07:41,640 --> 01:07:42,640
Her an yanınızda olmak istiyorum sizin.
879
01:07:43,640 --> 01:07:45,640
İşte çalışmak için de anca geceler kalıyor bana.
880
01:07:46,640 --> 01:07:48,640
Kendi işimizi kurma hazırlıkları başladı mı yoksa?
881
01:07:51,640 --> 01:07:52,640
Vekalet vermiştim yani.
882
01:07:53,640 --> 01:07:54,640
Ya sürprizi bozma hayatım ama.
883
01:07:56,640 --> 01:07:59,640
Ama bak, kendini kaptırıp böyle çok fazla yorma.
884
01:08:00,640 --> 01:08:01,640
Olur mu?
885
01:08:02,640 --> 01:08:04,640
Yani yersiz iddiamlar olmazsa
886
01:08:05,640 --> 01:08:06,640
sorun yok Gülhan.
887
01:08:07,640 --> 01:08:09,640
Yani ben çalışırım, çalışmaktan gocunmam.
888
01:08:10,640 --> 01:08:11,640
Hiçbir şeyden gocunmam, çalışırım.
889
01:08:12,640 --> 01:08:13,640
Ama mesela şimdi Halil geldi buraya,
890
01:08:14,640 --> 01:08:15,640
beni burada gördü.
891
01:08:16,640 --> 01:08:17,640
Bin tane şey söyleyecek.
892
01:08:18,640 --> 01:08:19,640
Halil'e söylemeyiz canım.
893
01:08:20,640 --> 01:08:21,640
Ne gerek var?
894
01:08:22,640 --> 01:08:23,640
Alt tarafı kağıt kalem.
895
01:08:24,640 --> 01:08:25,640
İyi hatırladın.
896
01:08:28,640 --> 01:08:29,640
Hadi çıkalım.
897
01:08:30,640 --> 01:08:31,640
Hadi.
898
01:08:56,640 --> 01:08:57,640
Tamam.
899
01:08:58,640 --> 01:08:59,640
Oldu.
900
01:09:01,640 --> 01:09:02,640
Bu tamam.
901
01:09:03,640 --> 01:09:05,640
Halil, Fırat'ta çareler tükenmez.
902
01:09:06,640 --> 01:09:08,640
Şimdi bana çarşaf lazım.
903
01:09:09,640 --> 01:09:11,640
Şu sandı sen aç istersen bir bakalım.
904
01:09:17,640 --> 01:09:18,640
Var mı?
905
01:09:18,640 --> 01:09:19,640
Var.
906
01:09:19,640 --> 01:09:20,640
Al, çarşaf.
907
01:09:24,640 --> 01:09:25,640
Bu iş görür.
908
01:09:30,640 --> 01:09:31,640
Ne?
909
01:10:00,640 --> 01:10:01,640
Ne?
910
01:10:08,640 --> 01:10:09,640
İşte bu.
911
01:10:11,640 --> 01:10:14,640
Bulduğun çözüm bu mu gerçekten?
912
01:10:15,640 --> 01:10:17,640
Yatağın ortasına çarşaf germek mi?
913
01:10:17,640 --> 01:10:20,640
Farkında mısın bilmiyorum ama hala bir yatağımız var.
914
01:10:21,640 --> 01:10:22,640
Ne oldu?
915
01:10:22,640 --> 01:10:23,640
Halil ne oldu?
916
01:10:23,640 --> 01:10:24,640
Ne oldu?
917
01:10:28,760 --> 01:10:32,840
Yanlış anlamazsan Zeynep, konuşunca böyle bir başıma ağrı giriyor da.
918
01:10:41,440 --> 01:10:44,040
İyi misin? Dönüyor mu başın? Ağrın var mı?
919
01:10:45,240 --> 01:10:46,840
Biraz bir bakayım.
920
01:10:47,840 --> 01:10:49,840
Bir şey söylesene Halil, var mı ağrın?
921
01:10:58,840 --> 01:10:59,840
Bakayım.
922
01:11:04,240 --> 01:11:05,840
Yatınca geçti gibi.
923
01:11:06,840 --> 01:11:07,840
Ama tabii...
924
01:11:10,440 --> 01:11:13,240
...gecenin ilerleyen saatlerinde ne olur bilmiyorum.
925
01:11:14,240 --> 01:11:17,040
Gecenin ilerleyen saatlerinde ne olur bilmiyorum.
926
01:11:17,640 --> 01:11:20,240
Bir şey olursa ben içeriye seslenirim.
927
01:11:20,840 --> 01:11:22,040
Sen git uyu.
928
01:11:29,240 --> 01:11:31,440
Canın çıksa gıkın çıkmaz.
929
01:11:38,440 --> 01:11:40,640
Aniden giren böyle ağrılar oluyor.
930
01:11:44,240 --> 01:11:45,640
Geçer birazdan.
931
01:11:48,640 --> 01:11:50,240
Korkulacak bir şey yok Zeynep.
932
01:11:51,040 --> 01:11:52,840
Hadi sen git rahat rahat uyu.
933
01:12:13,240 --> 01:12:35,240
En ufak bir ağrın olursa seslen bana, buradayım.
934
01:12:37,240 --> 01:12:38,240
Tamam.
935
01:12:44,240 --> 01:12:46,840
Uyumuyorum ben, sen uyu hadi.
936
01:12:49,240 --> 01:12:50,240
Biliyorum.
937
01:13:13,240 --> 01:13:16,640
Varlığının yakınında olması bile yetiyor Zeynep.
938
01:13:43,240 --> 01:14:12,640
Zeynep, iyi misin?
939
01:14:13,640 --> 01:14:14,640
İyiyim de...
940
01:14:17,640 --> 01:14:19,640
...sen niye zinsiz açıyorsun perdeyi?
941
01:14:20,240 --> 01:14:21,440
Merak ettim seni.
942
01:14:22,640 --> 01:14:25,040
Burada merak edilecek biri varsa o da sensin.
943
01:14:25,440 --> 01:14:26,640
Yaralısın çünkü.
944
01:14:27,240 --> 01:14:28,840
Hadi, yürü.
945
01:14:32,640 --> 01:14:33,640
Kapat.
946
01:14:39,040 --> 01:14:40,040
İyi geceler.
947
01:14:41,240 --> 01:14:42,440
Uyumuyorum ben.
948
01:14:44,240 --> 01:14:45,240
Farkındayım.
949
01:14:58,640 --> 01:14:59,640
Ağrın var mı?
950
01:15:01,040 --> 01:15:02,440
Yatağı yatınca geçti.
951
01:15:07,040 --> 01:15:08,040
Koku da ne herhalde?
952
01:15:08,640 --> 01:15:09,640
Ne kokusu?
953
01:15:10,640 --> 01:15:12,040
Şifa getiren koku.
954
01:15:14,240 --> 01:15:16,240
Sevdiğinin kokusu derman olmamış.
955
01:15:19,240 --> 01:15:21,240
Ben de senin kokunu aldım ya...
956
01:15:23,640 --> 01:15:25,240
...o iyi geldi sanırım.
957
01:15:29,240 --> 01:15:30,240
Yara da senden.
958
01:15:36,240 --> 01:15:38,240
Derman da senden geldi işte.
959
01:15:43,640 --> 01:15:45,240
Sözlerine kapılmayacağım.
960
01:15:45,640 --> 01:15:46,640
Dik dur Zeynep.
961
01:15:47,240 --> 01:15:51,440
Kendini akıntıya bırakırsan çok geçmeden Halil Fırat kayasına çarparsın.
962
01:15:52,240 --> 01:15:53,240
Senin de...
963
01:15:53,640 --> 01:15:56,240
...yani gece gece sohbetine de uyum olmuyor ama...
964
01:15:56,440 --> 01:15:59,040
Uyuman lazım artık, hadi. İyi geceler.
965
01:16:06,240 --> 01:16:07,240
Bu arada...
966
01:16:08,040 --> 01:16:09,840
...perdeyi de zinsiz açma bir daha.
967
01:16:14,240 --> 01:16:15,240
Açmıyorum zaten.
968
01:16:39,240 --> 01:16:40,240
Uyursam...
969
01:16:41,240 --> 01:16:43,240
...boşa gidecek sanki sana.
970
01:16:44,240 --> 01:16:47,240
Senin kokunu aldığım her anı yaşamak istiyorum Zeynep.
971
01:17:11,240 --> 01:17:12,240
Ben...
972
01:17:13,240 --> 01:17:14,240
...ben...
69467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.