All language subtitles for [Waploaded_5711]3_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,032 --> 00:01:09,969 [Walt exhales] Okay, here we go. 2 00:01:10,070 --> 00:01:13,373 Hi, I'm Walt and this is my official application 3 00:01:13,440 --> 00:01:17,277 for the Kovi Industries Student Mars Program. 4 00:01:17,377 --> 00:01:19,879 Not that the last 36 applications weren't official, 5 00:01:19,946 --> 00:01:21,748 it's just this is my final one. 6 00:01:21,815 --> 00:01:25,652 because they are actually making me graduate after this semester, 7 00:01:25,752 --> 00:01:27,420 so... Okay. 8 00:01:27,487 --> 00:01:31,658 I was raised by a single mom. She had, like, 100 careers. 9 00:01:31,758 --> 00:01:34,794 We moved around like crazy, so I never really had a home base. 10 00:01:34,894 --> 00:01:37,163 But one time when I was, like, six, 11 00:01:37,263 --> 00:01:39,466 she took me to see this solar eclipse 12 00:01:39,566 --> 00:01:42,802 and from that moment on all I wanted to do was go to the Sun. 13 00:01:42,902 --> 00:01:46,773 And I know that you can't actually go to the Sun. 14 00:01:46,840 --> 00:01:51,644 My mom would try to tell me that, but I would just stare at it. 15 00:01:51,744 --> 00:01:53,513 Uh, and I was obsessed. 16 00:01:53,613 --> 00:01:56,015 Because there was more out there than the new town, 17 00:01:56,116 --> 00:01:59,119 or the new school which always felt like the same town and the same school 18 00:01:59,185 --> 00:02:00,854 and I think if I could've gotten the chance to just 19 00:02:00,954 --> 00:02:04,157 go up there and look back I would've seen... 20 00:02:05,925 --> 00:02:10,096 where I fit in, in this crazy universe. 21 00:02:10,163 --> 00:02:14,767 Exploration is the way that we discover where we truly belong 22 00:02:14,834 --> 00:02:19,372 and I just... I don't belong here. 23 00:02:19,472 --> 00:02:23,209 Which is all to say that I think I would be a perfect fit 24 00:02:23,309 --> 00:02:27,547 for the Geological Survey Team, or Propulsions Analysis Department. 25 00:02:27,647 --> 00:02:31,117 Botany and Terraformation Crew, Security Detail, Rover Repair. 26 00:02:31,184 --> 00:02:35,121 Look, if you need someone to make you coffees, I'm your guy. 27 00:02:37,957 --> 00:02:40,126 I am your guy. 28 00:02:43,663 --> 00:02:45,131 That's it. 29 00:02:45,198 --> 00:02:47,467 Um... Okay. 30 00:02:47,534 --> 00:02:48,835 Well, with any luck, 31 00:02:48,902 --> 00:02:51,070 the next time you see me 32 00:02:51,171 --> 00:02:54,007 uh, I will be on Mars. 33 00:02:58,745 --> 00:03:02,048 [Leon] Let's face it. This planet isn't cutting it anymore. 34 00:03:02,148 --> 00:03:05,018 I'm self-made billionaire, Leon Kovi 35 00:03:05,084 --> 00:03:08,188 and I cannot wait to meet you on Mars. 36 00:03:09,522 --> 00:03:13,159 [Gary] Walt! Oat milk latte. Light foam. 37 00:03:13,226 --> 00:03:15,028 Oat milk latte. Light foam. 38 00:03:15,094 --> 00:03:17,997 [Gary] This obsession with Mars is borderline unhealthy 39 00:03:18,064 --> 00:03:21,167 and you are on the wrong side of that border. 40 00:03:21,234 --> 00:03:22,402 Exactly. 41 00:03:22,502 --> 00:03:24,370 Should I fire you, so you can go there? 42 00:03:24,437 --> 00:03:28,708 Let's do it, Walt. I'll fire you. It truly would be my pleasure. 43 00:03:28,775 --> 00:03:31,010 No, Gary. I love it here. 44 00:03:31,077 --> 00:03:32,545 [Gary] Maybe tomorrow. 45 00:03:32,612 --> 00:03:35,348 - [woman] Oat milk latte? - Light... foam? 46 00:03:38,718 --> 00:03:40,420 - Gary? - [Gary] Yes, Walt? 47 00:03:40,520 --> 00:03:41,788 Did she just smile at me? 48 00:03:41,888 --> 00:03:45,124 [Gary] Honestly, I'd say she smiled past you. 49 00:03:45,225 --> 00:03:47,594 - Analysis. - There is a 52% chance 50 00:03:47,694 --> 00:03:49,362 of romantic interest. 51 00:03:49,429 --> 00:03:53,399 But a 48% chance she pities you due to your low status position 52 00:03:53,466 --> 00:03:55,034 as an assistant barista 53 00:03:55,101 --> 00:03:58,037 to a robot on a university campus. 54 00:03:58,104 --> 00:03:59,539 Shall I continue? 55 00:04:15,755 --> 00:04:18,124 I honestly feel like I'm gonna get accepted this time. 56 00:04:18,925 --> 00:04:20,960 You're projecting. 57 00:04:21,060 --> 00:04:22,895 So what? 58 00:04:22,962 --> 00:04:26,266 Leon Kovi was 25 when he became the very first man to set foot on Mars. 59 00:04:26,332 --> 00:04:28,167 And here we are, just settling 60 00:04:28,268 --> 00:04:31,671 for the same classes and jobs and parties that our parents went to, 61 00:04:31,771 --> 00:04:34,741 and their parents went to before them and their parents went to before them-- 62 00:04:34,807 --> 00:04:36,342 So you're not coming to the party? 63 00:04:36,442 --> 00:04:38,344 - Of course, I'm coming to the party. - Great. Come on. 64 00:04:38,444 --> 00:04:40,346 - You're carrying the booze. - [Walt] No, come on. 65 00:04:40,446 --> 00:04:42,415 - We're gonna forget about it and I'm gonna take it to work. - Walt, 66 00:04:42,482 --> 00:04:44,450 I'm gonna need you to keep the whole 67 00:04:44,517 --> 00:04:46,286 Walt-ing thing in check tonight. 68 00:04:46,352 --> 00:04:48,087 - "Walt-ing"? - Bummer monologues. 69 00:04:48,154 --> 00:04:50,957 - Leon Kovi hero worship. - It's not hero worship. 70 00:04:53,026 --> 00:04:56,696 - That came with the application packet. - Not the frame. 71 00:04:58,131 --> 00:05:00,266 Don't you wanna be part of something special? 72 00:05:02,268 --> 00:05:04,337 Walt. 73 00:05:04,437 --> 00:05:06,306 You're not special. 74 00:05:06,372 --> 00:05:08,374 I'm not special. 75 00:05:08,474 --> 00:05:10,643 Most people, not special. 76 00:05:10,710 --> 00:05:12,979 Listen, someday, you're gonna meet someone 77 00:05:13,046 --> 00:05:15,148 and make something special with them. 78 00:05:15,214 --> 00:05:16,382 Like a memory. 79 00:05:16,482 --> 00:05:18,851 Or a weird, well, baby thing. 80 00:05:20,320 --> 00:05:21,821 But until then, 81 00:05:21,888 --> 00:05:25,658 drink this and for the love of God do not bring up Mars. 82 00:05:25,725 --> 00:05:28,027 - [club music playing] - This place is nuts. 83 00:05:28,127 --> 00:05:29,629 Do you live here? 84 00:05:29,696 --> 00:05:31,631 Oh, no. Some trust fund girl. 85 00:05:31,698 --> 00:05:34,567 [scoffs] 86 00:05:34,667 --> 00:05:36,736 You know, when I was little, I had this fantasy that my mom-- 87 00:05:36,836 --> 00:05:38,705 Ooh, let's not. 88 00:05:38,805 --> 00:05:40,239 Yeah. 89 00:05:41,507 --> 00:05:43,176 Bathroom? 90 00:05:48,181 --> 00:05:49,515 It's beautiful. 91 00:05:49,582 --> 00:05:51,250 [orb] Hi, Sophie. 92 00:05:51,351 --> 00:05:52,885 Okay, show me yours. 93 00:05:52,985 --> 00:05:54,487 [orb] Hi, Calvin. 94 00:05:54,554 --> 00:05:56,422 Hi, human Sophie. 95 00:05:56,522 --> 00:05:58,591 Nine months. 96 00:05:58,691 --> 00:06:01,828 Nine months until my parents' contract is up 97 00:06:01,894 --> 00:06:03,863 and we return to Earth. 98 00:06:03,930 --> 00:06:07,400 Nine more months without touching you. 99 00:06:07,500 --> 00:06:11,571 At least this way, you will know when I want to touch you 100 00:06:11,671 --> 00:06:13,439 and vice versa. 101 00:06:13,539 --> 00:06:15,875 Well, I hope touching me is a lot more fun than touching one of these. 102 00:06:15,942 --> 00:06:18,111 No, no, no, it is. The texture's for, like... 103 00:06:18,211 --> 00:06:20,113 Can you guys please stop talking about touching each other in here? 104 00:06:20,213 --> 00:06:21,948 - Hi, Brandon. - [Brandon] Hi, Sophie. 105 00:06:22,048 --> 00:06:24,417 Jan, can you get Brandon out of here? 106 00:06:24,517 --> 00:06:27,920 - [Brandon] Will you stop calling her Jan? It's "Mom." - Jan, get your idiot son out! 107 00:06:31,858 --> 00:06:34,627 [Brandon] Why would you grab my butt? Now the hole. 108 00:06:34,727 --> 00:06:38,297 [Calvin] Dude, way too much, dawg! Get out of here. 109 00:06:38,398 --> 00:06:41,868 - Is that on Mars? - Oh! What are you doing? Get out! 110 00:06:41,934 --> 00:06:43,269 Just looking for the bathroom. 111 00:06:43,369 --> 00:06:45,304 Who walks into bathrooms without knocking? 112 00:06:45,405 --> 00:06:47,306 Walt. Is this live? 113 00:06:47,407 --> 00:06:49,108 How did they solve for the time delay? 114 00:06:49,208 --> 00:06:50,943 It's called quantum splicing. 115 00:06:51,043 --> 00:06:52,979 Don't talk to him. I don't know this man. 116 00:06:53,079 --> 00:06:54,714 - Could we exchange emails or something? - [Sophie] No! 117 00:06:54,781 --> 00:06:57,049 - Mine's just "Walt" five times at... - [gasps] 118 00:07:00,052 --> 00:07:01,554 I'm sorry. I can replace it. 119 00:07:01,621 --> 00:07:03,289 Unless it's expensive. 120 00:07:03,389 --> 00:07:04,957 - Get out. - Right now? 121 00:07:05,057 --> 00:07:06,659 [Sophie] Yes, right now! 122 00:07:09,162 --> 00:07:11,330 Sorry. Jules tricked me into throwing a party. 123 00:07:11,431 --> 00:07:14,000 - [Jan] And yet you're in your room. - Uh, nope. 124 00:07:14,100 --> 00:07:18,104 It's not really a party. It's more of a soiree. 125 00:07:18,171 --> 00:07:19,672 [Jan] Sophie, it's fine. 126 00:07:19,772 --> 00:07:21,641 I'm late for work. Love you. 127 00:07:21,741 --> 00:07:23,810 - Love you. - [Calvin] Love you, Mom. 128 00:07:23,910 --> 00:07:27,013 Go. Mingle. We'll be back soon. 129 00:07:27,113 --> 00:07:30,483 And in the meantime, it might be good for you to have some new experiences. 130 00:07:30,583 --> 00:07:33,519 Nothing's more overrated than new. 131 00:07:33,619 --> 00:07:35,588 There's a title for your thesis. 132 00:07:37,423 --> 00:07:38,658 Sophie, 133 00:07:38,758 --> 00:07:40,126 go. 134 00:07:40,193 --> 00:07:41,661 I'll make sure Calvin calls you tomorrow. 135 00:07:43,763 --> 00:07:45,698 - Night, Jan. - Goodnight. 136 00:08:05,151 --> 00:08:07,720 You know, I've been at this school for three years. 137 00:08:07,820 --> 00:08:09,856 Always said that I'd explore these woods. 138 00:08:11,290 --> 00:08:13,659 Never have. Guess I thought that I would just... 139 00:08:13,726 --> 00:08:15,962 [slurring] I've been going to this school for five years. 140 00:08:16,028 --> 00:08:18,664 - Oh, five years, okay. - [burps] 141 00:08:18,731 --> 00:08:22,401 And I always said I'd explore these woods too. 142 00:08:22,502 --> 00:08:26,172 But know what? Somebody already did. 143 00:08:27,240 --> 00:08:29,075 A long, long time ago. 144 00:08:29,175 --> 00:08:30,510 It's over. 145 00:08:30,576 --> 00:08:32,812 There's nothing left to discover. 146 00:08:34,747 --> 00:08:36,148 You're okay, man. 147 00:08:37,316 --> 00:08:38,851 You're a good listener. 148 00:08:38,918 --> 00:08:40,419 [Ginny laughs] 149 00:08:42,188 --> 00:08:43,589 I'm sorry. 150 00:08:43,689 --> 00:08:46,092 I've never seen light flirting take such a dark turn. 151 00:08:46,192 --> 00:08:47,727 Basically my superpower. 152 00:08:47,827 --> 00:08:50,196 Just one brief conversation with me will 153 00:08:50,263 --> 00:08:53,266 really leave you questioning everything. 154 00:08:53,366 --> 00:08:56,068 Not the hero we need, but maybe the one we deserve. 155 00:08:56,168 --> 00:08:58,838 You know, in about 14 seconds you're going to get the sudden urge to jump. 156 00:08:58,905 --> 00:09:00,606 Oh, no. You're safe. 157 00:09:00,706 --> 00:09:04,610 I'm already in the midst of an existential crisis. 158 00:09:04,710 --> 00:09:06,679 Oh, well. In that case, 159 00:09:06,746 --> 00:09:08,281 Walt, at your service. 160 00:09:08,381 --> 00:09:10,216 - Ginny. - Ginny? 161 00:09:10,283 --> 00:09:12,451 Yeah, the, uh, 162 00:09:12,552 --> 00:09:14,120 astrophysics major? 163 00:09:15,621 --> 00:09:18,124 How did you know that? 164 00:09:18,224 --> 00:09:21,060 I was in your Intro to Fluid Dynamics class. 165 00:09:21,127 --> 00:09:22,929 Freshmen year. 166 00:09:23,029 --> 00:09:25,031 This is the part where you at least pretend to remember me. 167 00:09:25,097 --> 00:09:28,868 - Oh, my God! Walt! Wow. - Yeah, thank you. Thank you. 168 00:09:28,935 --> 00:09:30,303 Changed your major? 169 00:09:30,403 --> 00:09:31,604 Sixteen times. 170 00:09:31,704 --> 00:09:33,639 Only for personal reasons like... 171 00:09:34,774 --> 00:09:36,742 I have no idea what physics is. 172 00:09:36,809 --> 00:09:40,279 But enough about me. Tell me about your crisis. What's going on? 173 00:09:41,380 --> 00:09:43,115 Well, I'm 174 00:09:43,215 --> 00:09:45,051 supposed to move tomorrow. 175 00:09:45,117 --> 00:09:47,086 Big move, actually in, uh, 176 00:09:48,254 --> 00:09:50,823 seven hours and... 177 00:09:50,923 --> 00:09:52,291 Let's just say it's a big commitment 178 00:09:52,391 --> 00:09:55,127 and I'm not a big commitment kinda gal. 179 00:09:55,227 --> 00:09:57,063 Are you saying we're in one of those 180 00:09:57,129 --> 00:10:00,266 classic "we-only- have-tonight" scenarios? 181 00:10:00,333 --> 00:10:02,568 Will spending it with you make me wanna stay? 182 00:10:04,503 --> 00:10:07,173 [Walt] Now, the thing about here, 183 00:10:07,273 --> 00:10:08,608 is that it's mostly garbage. 184 00:10:08,674 --> 00:10:10,409 As you can see, to your left and to your right 185 00:10:10,476 --> 00:10:12,311 there's literal garbage overflowing from 186 00:10:12,411 --> 00:10:13,913 these receptacles at all times. 187 00:10:13,980 --> 00:10:15,848 - Yeah. - And it might magically seem to disappear 188 00:10:15,948 --> 00:10:18,751 but it's really just added to that big floating pile of garbage 189 00:10:18,818 --> 00:10:20,286 in the Pacific Ocean. 190 00:10:20,353 --> 00:10:22,021 Currently the size of Texas and visible from space. 191 00:10:22,121 --> 00:10:23,589 How scenic. 192 00:10:23,656 --> 00:10:25,691 Now, the one great thing 193 00:10:25,791 --> 00:10:27,693 about this particular garbage factory 194 00:10:27,793 --> 00:10:29,962 is its connection to the last best chance 195 00:10:30,029 --> 00:10:32,331 any of us have at a real adventure. 196 00:10:33,766 --> 00:10:36,035 The Kovi Industries Mars Program. 197 00:10:36,135 --> 00:10:37,870 So that's how they got you here. 198 00:10:37,970 --> 00:10:43,876 Yeah. But tomorrow another ship will leave for Mars without me. 199 00:10:43,976 --> 00:10:45,711 You could always rob a bank and buy a ticket. 200 00:10:45,811 --> 00:10:47,980 - Yeah, I'd have to rob, like, nine banks. - Hmm. 201 00:10:48,047 --> 00:10:50,349 I have considered the old air ducts plan. 202 00:10:50,449 --> 00:10:53,119 You know, hide in the air ducts survive on stolen food. 203 00:10:53,185 --> 00:10:55,554 Pee in bottles that you dump into other people's toilets while they sleep. 204 00:10:55,655 --> 00:10:59,358 [Walt] And hope they would be so impressed when I arrive that they just let me stay. 205 00:10:59,458 --> 00:11:00,860 [Ginny laughs] 206 00:11:04,630 --> 00:11:08,401 Curious how you spin garbage into this spot. 207 00:11:08,501 --> 00:11:10,503 [Walt] This is a garbage-free zone. 208 00:11:14,974 --> 00:11:17,143 It's like Mars. 209 00:11:17,209 --> 00:11:18,978 Did you know that they send all of their trash 210 00:11:19,045 --> 00:11:20,880 back to Earth on the return flights? 211 00:11:25,184 --> 00:11:26,652 Okay, I gotta know. 212 00:11:27,720 --> 00:11:29,088 Why Mars? 213 00:11:34,527 --> 00:11:38,764 I feel like if I had been born like 600 years ago 214 00:11:38,864 --> 00:11:42,868 I would've stolen a boat and just set sail by now. 215 00:11:42,935 --> 00:11:44,437 And I probably would've died. 216 00:11:44,537 --> 00:11:45,738 Oh, definitely would've died. 217 00:11:45,838 --> 00:11:47,339 But it would've been an adventure. 218 00:11:48,607 --> 00:11:49,775 You know? 219 00:11:49,875 --> 00:11:52,511 And now there's Mars and I keep applying, 220 00:11:52,578 --> 00:11:54,680 but 36 rejections later 221 00:11:54,747 --> 00:11:56,382 and I'm starting to get the feeling that... 222 00:11:56,449 --> 00:11:59,185 They don't need extraordinary mediocrity? 223 00:11:59,251 --> 00:12:01,120 Yeah. That's funny. 224 00:12:05,691 --> 00:12:07,093 No, I get it. 225 00:12:09,628 --> 00:12:11,897 "Mars has been our mirror 226 00:12:13,065 --> 00:12:14,633 our foil. 227 00:12:14,734 --> 00:12:18,237 A telltale reflection of what has been deepest in our hearts. 228 00:12:20,106 --> 00:12:23,109 We've seen in Mars the utopia, 229 00:12:24,143 --> 00:12:27,313 a wilderness, a sanctuary. 230 00:12:28,814 --> 00:12:31,751 With so few landmarks, guideposts, or constraints 231 00:12:32,918 --> 00:12:34,453 all is possible. 232 00:12:35,788 --> 00:12:37,757 Mars has been a blank canvas 233 00:12:37,823 --> 00:12:39,725 and tenderly 234 00:12:41,127 --> 00:12:43,162 our human seeking has rushed to fill it." 235 00:12:44,663 --> 00:12:46,398 Did you come up with that? 236 00:12:47,800 --> 00:12:49,135 No. 237 00:12:49,235 --> 00:12:50,336 Oh. 238 00:12:50,436 --> 00:12:53,139 Sarah Stewart Johnson. Astronomer. 239 00:12:53,239 --> 00:12:54,673 - Smart. - Hmm. 240 00:12:57,943 --> 00:12:59,678 I think 241 00:12:59,779 --> 00:13:01,981 when you look at something from this distance, 242 00:13:02,081 --> 00:13:04,083 it's all possibility. 243 00:13:05,251 --> 00:13:07,186 Then every step you take toward that 244 00:13:07,286 --> 00:13:09,789 strips it away until 245 00:13:09,855 --> 00:13:11,490 it is what it is. 246 00:13:11,590 --> 00:13:13,459 And what it always has been. 247 00:13:25,538 --> 00:13:26,705 [device beeping] 248 00:13:34,480 --> 00:13:35,781 I'll miss you. 249 00:13:35,848 --> 00:13:38,884 - Walt, from Earth. - Okay. 250 00:13:38,984 --> 00:13:40,853 If you ever make it up there, give me a call. 251 00:13:41,887 --> 00:13:43,189 Up where? 252 00:13:44,790 --> 00:13:46,125 Mars. 253 00:13:46,859 --> 00:13:48,360 You convinced me. 254 00:13:51,797 --> 00:13:52,998 Wait. 255 00:13:54,066 --> 00:13:55,234 What? 256 00:13:55,334 --> 00:13:58,237 ♪ Something's got A hold on me ♪ 257 00:13:58,337 --> 00:14:02,575 ♪ Right before my eyes But I just couldn't see it ♪ 258 00:14:02,675 --> 00:14:06,412 ♪ Magic's going to Set you free ♪ 259 00:14:06,512 --> 00:14:10,382 ♪ You told me before But, baby, now I believe ♪ 260 00:14:10,482 --> 00:14:13,185 ♪ Ooh such a feeling ♪ 261 00:14:13,252 --> 00:14:16,989 ♪ You got to hold on Like gravity ♪ 262 00:14:18,691 --> 00:14:21,527 ♪ Ooh such a feeling ♪ 263 00:14:21,594 --> 00:14:24,697 ♪ Spinning my mind Like a galaxy ♪ 264 00:14:26,498 --> 00:14:30,269 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 265 00:14:30,369 --> 00:14:33,072 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 266 00:14:33,172 --> 00:14:34,740 [rocket roaring in distance] 267 00:14:34,840 --> 00:14:36,442 [cell phone beeping] 268 00:14:44,350 --> 00:14:46,118 ♪ Oh, baby ♪ 269 00:14:46,218 --> 00:14:48,754 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 270 00:14:48,854 --> 00:14:50,456 ♪ Shine on me ♪ 271 00:14:50,556 --> 00:14:52,725 ♪ Heaven shine Your light on me ♪ 272 00:14:52,791 --> 00:14:54,460 ♪ Shine on me ♪ 273 00:14:54,560 --> 00:14:58,464 ♪ I'll be lost until you shine Shine your light on me ♪ 274 00:14:58,564 --> 00:15:01,533 [Angie] The application window for tomorrow's launch is closed. 275 00:15:01,600 --> 00:15:04,536 - Would you like to apply for next year's mission? - [Walt] No. 276 00:15:04,603 --> 00:15:06,605 I need you to check an existing application. 277 00:15:06,705 --> 00:15:08,908 Applicant ID 781-2439. 278 00:15:08,974 --> 00:15:10,576 Thirty-seven applications found. 279 00:15:10,643 --> 00:15:12,411 Application one, rejected. 280 00:15:12,478 --> 00:15:15,314 - Application two, rejected. - Stop, stop. Please stop. 281 00:15:15,414 --> 00:15:17,549 Application 37 is pending review 282 00:15:17,616 --> 00:15:19,451 and I need you to approve it. 283 00:15:19,551 --> 00:15:21,053 I need to be on that ship tomorrow. 284 00:15:21,120 --> 00:15:22,621 To be with the girl of my dreams 285 00:15:22,721 --> 00:15:25,324 who has slowly stopped responding to my texts. 286 00:15:25,424 --> 00:15:27,726 My chance at a relationship is imploding 287 00:15:27,793 --> 00:15:29,128 like a dying star. 288 00:15:29,228 --> 00:15:31,063 - Do you understand? - I do, Walt. 289 00:15:31,130 --> 00:15:34,166 And I sincerely hope you can ask her out 290 00:15:34,266 --> 00:15:35,834 in 412 days, 291 00:15:35,935 --> 00:15:38,237 - after next year's mission. - Okay. 292 00:15:38,304 --> 00:15:39,838 Angie. Angie. 293 00:15:39,939 --> 00:15:41,974 I hate to say these words. 294 00:15:42,074 --> 00:15:44,109 I really do. 295 00:15:44,176 --> 00:15:46,946 - I need to speak with your supervisor. - Of course. 296 00:15:47,012 --> 00:15:48,514 - One moment. - Yes, Angie! 297 00:15:48,614 --> 00:15:50,616 [same voice] I am Alan, Angie's supervisor. 298 00:15:50,683 --> 00:15:53,285 - Yes, Alan! Go, Alan! - Reviewing now. 299 00:15:53,352 --> 00:15:55,688 - Application rejected. - No! 300 00:15:55,788 --> 00:15:58,524 - Alan! - Commercial tickets are still available 301 00:15:58,624 --> 00:16:02,594 for the discounted price of $937,000. 302 00:16:02,661 --> 00:16:04,363 Wow, wow, wow! 303 00:16:07,499 --> 00:16:10,035 Who could afford that? 304 00:16:10,135 --> 00:16:13,038 - [Gary] Greetings, Walt. - Sorry I'm late, Gary. 305 00:16:13,138 --> 00:16:15,374 Do not worry. I have already docked your pay. 306 00:16:15,474 --> 00:16:21,013 - The lonely human at table 7 - B has not moved for five hours and 11 minutes. 307 00:16:21,113 --> 00:16:23,515 Shit. I know her. I broke her orb. 308 00:16:23,615 --> 00:16:26,185 [Gary] Tell her to order a beverage or leave. 309 00:16:26,285 --> 00:16:27,486 Oh, come on, Gary. 310 00:16:27,553 --> 00:16:29,555 Oh, come on, Walt. 311 00:16:34,326 --> 00:16:36,695 Hey! You probably don't remember me. 312 00:16:36,795 --> 00:16:38,731 You broke my orb. 313 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 Good memory. 314 00:16:42,001 --> 00:16:43,836 Is that supposed to make us even? 315 00:16:43,902 --> 00:16:46,638 No. But if you don't order anything, you can't use the Wi-Fi 316 00:16:46,705 --> 00:16:49,408 and sit here like a black hole of sadness. 317 00:16:49,508 --> 00:16:53,078 - Company policy. It is. - Stupid policy. 318 00:16:53,178 --> 00:16:54,747 And you're gonna have to pay for that. 319 00:16:54,847 --> 00:16:57,383 Because if I do, Gary will just ask you to leave. 320 00:16:57,483 --> 00:16:58,917 Are you serious? 321 00:16:59,018 --> 00:17:00,686 Rarely. But right now, yes. 322 00:17:04,189 --> 00:17:05,524 Yay. 323 00:17:05,591 --> 00:17:07,593 How's the Mars boyfriend? 324 00:17:07,693 --> 00:17:09,194 He's great. 325 00:17:09,261 --> 00:17:10,929 - Yeah, he got his Martian dream job, so... - Wow. 326 00:17:11,030 --> 00:17:13,766 ...one year of long distance just became indefinite. 327 00:17:13,866 --> 00:17:15,734 And then my Wi-Fi cut out. 328 00:17:15,834 --> 00:17:18,070 Probably because of all the calls with him trying to make it work. 329 00:17:18,170 --> 00:17:20,339 And now I'm sitting here, suffering in public 330 00:17:20,406 --> 00:17:22,408 and paying for drinks that I didn't order. 331 00:17:22,508 --> 00:17:24,343 So you tell Gary, 332 00:17:24,410 --> 00:17:26,278 I hope he gets malware. 333 00:17:28,747 --> 00:17:32,451 [Gary] I hope she fails to find long-term companionship 334 00:17:32,551 --> 00:17:34,920 and learns the pain of a solitary life. 335 00:17:35,020 --> 00:17:36,722 [blowing nose] 336 00:17:48,901 --> 00:17:50,736 [Sophie] I'm not paying for that one. 337 00:17:51,937 --> 00:17:53,072 Believe it or not, 338 00:17:53,138 --> 00:17:54,473 I might be the only person here 339 00:17:54,573 --> 00:17:55,941 who knows exactly what you're going through. 340 00:17:56,041 --> 00:17:57,543 Because you're causing it? 341 00:17:58,777 --> 00:18:02,481 No. Because my girlfriend 342 00:18:02,581 --> 00:18:04,550 left for Mars a month ago 343 00:18:04,616 --> 00:18:06,885 and hasn't texted me back in three days. 344 00:18:12,925 --> 00:18:14,626 How long have you guys been together? 345 00:18:14,726 --> 00:18:18,263 Since ninth grade. So, eight years. 346 00:18:18,330 --> 00:18:20,599 Eight years? 347 00:18:20,666 --> 00:18:23,635 - How did you manage that? - We had a plan. 348 00:18:23,735 --> 00:18:26,004 One year, long distance and then 349 00:18:26,105 --> 00:18:28,974 he comes back to Earth and I graduate 350 00:18:29,074 --> 00:18:31,610 and we use his terraforming expertise and my focus 351 00:18:31,677 --> 00:18:35,647 on eco reconstruction to jump-start an algae-based waste reduction technology. 352 00:18:35,747 --> 00:18:38,851 - What? - Plants that eat garbage, okay? 353 00:18:38,951 --> 00:18:40,986 It's how we're gonna save the world. 354 00:18:41,086 --> 00:18:44,256 - You're smart. [laughs] - I know. 355 00:18:45,124 --> 00:18:46,592 And what about you guys? 356 00:18:48,327 --> 00:18:50,195 Ginny? 357 00:18:50,295 --> 00:18:53,632 We've been dating since freshman year-ish. 358 00:18:53,699 --> 00:18:55,000 It got serious recently. 359 00:18:55,100 --> 00:18:57,369 What does this Mars genius have 360 00:18:57,469 --> 00:18:58,837 that I don't? 361 00:18:58,937 --> 00:19:01,807 - Everything. Yeah. - Everything? 362 00:19:01,874 --> 00:19:03,709 Could you actually be more specific? 363 00:19:03,809 --> 00:19:05,777 I'm trying to figure out why they keep rejecting my applications. 364 00:19:09,515 --> 00:19:11,350 [Sophie] He checks all the boxes. 365 00:19:13,819 --> 00:19:15,487 Oh. You mean, literally. 366 00:19:16,555 --> 00:19:18,056 Okay, let's see. 367 00:19:18,157 --> 00:19:20,058 "Quiet. Strong jaw. 368 00:19:20,159 --> 00:19:22,294 Mental fortitude. Six-pack. 369 00:19:25,164 --> 00:19:27,466 Good family, cool mom." I have a cool mom. 370 00:19:27,533 --> 00:19:29,301 Yeah? You guys close? 371 00:19:29,368 --> 00:19:31,370 No. I mean "cool," like when she was going through the divorce 372 00:19:31,470 --> 00:19:34,072 I was able to just do whatever I wanted from 12 on. 373 00:19:34,173 --> 00:19:35,541 Anyhow. "Hates video games. 374 00:19:35,641 --> 00:19:38,177 Pragmatic and high-earning potential." 375 00:19:40,379 --> 00:19:42,314 - It's interesting. - What? 376 00:19:42,381 --> 00:19:44,316 That's an impossible checklist. 377 00:19:44,383 --> 00:19:48,420 - That's my cue. - You know, if you really love this guy 378 00:19:48,520 --> 00:19:51,990 I do know a way that you can get on that ship tomorrow. 379 00:19:52,991 --> 00:19:54,426 Two words. 380 00:19:54,526 --> 00:19:56,261 Air ducts. 381 00:19:56,361 --> 00:19:58,664 - Or I could just buy a ticket. - Yeah, for like a million dollars. 382 00:20:04,336 --> 00:20:05,704 Do you have a million dollars? 383 00:20:05,771 --> 00:20:09,274 - My finances are personal. - Oh, my God. Oh, my God. 384 00:20:09,374 --> 00:20:12,177 That means you have at least two million dollars. 385 00:20:12,244 --> 00:20:13,845 What are you doing here? 386 00:20:13,912 --> 00:20:15,280 Buy a ticket! 387 00:20:15,380 --> 00:20:18,217 - It's your last chance for a year. - I can't. 388 00:20:18,283 --> 00:20:20,018 You have the money. 389 00:20:20,085 --> 00:20:22,788 I have aerophobia. 390 00:20:22,888 --> 00:20:25,090 Well, we're all afraid of arrows. 391 00:20:25,190 --> 00:20:27,359 Oh, my God! I'm afraid of flying. 392 00:20:27,426 --> 00:20:28,860 [door buzzes] 393 00:20:28,927 --> 00:20:31,096 - And now I'm trapped. - You're trapped? I'm trapped. 394 00:20:31,196 --> 00:20:33,098 - [Sophie] Gary, door! - I can't even get through security 395 00:20:33,198 --> 00:20:35,200 to see a shuttle launch up-close. 396 00:20:35,267 --> 00:20:38,937 - Unlock the door, Gary. - I'm afraid I can't do that. Perhaps it's malware. 397 00:20:39,037 --> 00:20:41,540 You can transcend time and space. 398 00:20:41,607 --> 00:20:43,742 In the name of love. The ultimate adventure. 399 00:20:43,809 --> 00:20:46,245 I'm filing a complaint to corporate right now. Open the door. 400 00:20:46,311 --> 00:20:48,447 [Gary] No need to call corporate. 401 00:20:48,547 --> 00:20:50,482 A simple misunderstanding. 402 00:20:50,582 --> 00:20:53,919 Walk away. Just like I knew you would. 403 00:20:53,986 --> 00:20:57,623 - You don't know anything about me. - I know everything about you. 404 00:20:57,723 --> 00:20:59,157 No! 405 00:20:59,258 --> 00:21:02,227 The only people who know me are 55 million miles away! 406 00:21:07,332 --> 00:21:09,835 The only people who know me are 55 million miles away. 407 00:21:09,935 --> 00:21:12,070 The only people that know me are... 408 00:21:13,438 --> 00:21:14,673 Gary? 409 00:21:14,773 --> 00:21:16,675 Oh, God, that's sad. 410 00:21:16,775 --> 00:21:18,610 No, no. No. Please, please. 411 00:21:18,677 --> 00:21:21,680 Don't call corporate on Gary. He's just gonna take it out on me. 412 00:21:21,780 --> 00:21:23,448 Calvin is on Mars. 413 00:21:23,515 --> 00:21:25,417 Jan, Brandon, Jim, they're all there. 414 00:21:25,484 --> 00:21:27,286 How many boyfriends do you have? 415 00:21:27,352 --> 00:21:29,021 It's really that simple. 416 00:21:35,694 --> 00:21:37,296 Goodbye, Walt. 417 00:21:48,473 --> 00:21:50,509 [objects clattering] 418 00:21:50,609 --> 00:21:53,178 - [grunts in frustration] - [phone beeps] 419 00:21:58,984 --> 00:22:00,385 Hey. 420 00:22:00,485 --> 00:22:02,454 I know I went radio silent for a hot minute, 421 00:22:02,521 --> 00:22:04,990 but I promise this will make up for it 422 00:22:05,057 --> 00:22:07,192 because... 423 00:22:07,292 --> 00:22:10,862 you just got the world's first interstellar cat video. 424 00:22:10,962 --> 00:22:14,499 This little genius snuck into one of our escape pods back on Earth. 425 00:22:14,566 --> 00:22:17,869 Now, she's gonna be the first cat on Mars. 426 00:22:17,969 --> 00:22:20,539 I named her Ripley. Say hi. 427 00:22:20,639 --> 00:22:22,541 [cat meowing] 428 00:22:22,641 --> 00:22:26,345 This little genius snuck into one of our escape pods back on Earth. 429 00:22:28,080 --> 00:22:33,218 - ...into one of our escape pods back on Earth. - Oh, my God. 430 00:22:33,318 --> 00:22:36,021 [Gary] Walt, I saw you consuming alcohol. 431 00:22:36,088 --> 00:22:38,423 I must administer a breathalyzer. 432 00:22:38,523 --> 00:22:40,659 - Breathe on my face. - [Walt] Bye, Gary. 433 00:22:43,528 --> 00:22:45,697 - I'll miss you. - [Gary] Goodbye, Walt. 434 00:22:45,764 --> 00:22:48,266 I have already forgotten you. 435 00:22:57,542 --> 00:23:00,846 [whispering] Okay. You can do this. You're okay. 436 00:23:09,187 --> 00:23:11,523 [over speakers] I'm billionaire astronaut Leon Kovi 437 00:23:11,590 --> 00:23:16,294 and it's my pleasure to welcome you to the Kovi Industries International Spaceport. 438 00:23:16,395 --> 00:23:19,765 Together, we can build a better world 439 00:23:19,865 --> 00:23:21,633 on a different world. 440 00:23:21,733 --> 00:23:24,069 - Hey! - Oh, my God. 441 00:23:24,136 --> 00:23:25,737 What are you doing here? 442 00:23:25,804 --> 00:23:27,806 And what are you wearing? 443 00:23:27,906 --> 00:23:30,409 I just came to see the launch. And I got all this duty-free. 444 00:23:30,475 --> 00:23:32,077 Wore it right out of the store. 445 00:23:32,144 --> 00:23:34,146 Duty-free doesn't mean free. You just robbed a gift shop. 446 00:23:34,246 --> 00:23:35,881 What? No. 447 00:23:35,947 --> 00:23:37,449 Wait, really? 448 00:23:39,451 --> 00:23:43,321 Look, I just came to apologize. I was a dick. Also, I need a favor. 449 00:23:43,422 --> 00:23:45,824 You are the ingrown toenail of humanity. 450 00:23:45,924 --> 00:23:48,393 - Leave me alone. - Just hear me out for one minute. 451 00:23:48,460 --> 00:23:50,495 All I need is for you to tell security I'm your family 452 00:23:50,595 --> 00:23:52,264 - so I can accompany you to the gate. - What? 453 00:23:52,330 --> 00:23:55,000 No. God! I'm leaving this planet largely because of you. 454 00:23:55,100 --> 00:23:57,636 And I totally understand. Again, so, so sorry. 455 00:23:57,736 --> 00:24:00,172 - It's just... - It's just, "Go away." 456 00:24:03,275 --> 00:24:05,076 You had a plan, right? 457 00:24:05,143 --> 00:24:06,778 So you know what it feels like when that plan gets taken from you. 458 00:24:06,845 --> 00:24:08,680 How it just kills you? 459 00:24:08,780 --> 00:24:10,982 I barely got in this school. I took out 100 loans 460 00:24:11,082 --> 00:24:13,985 and I worked a dozen crappy jobs because this was my plan. 461 00:24:14,085 --> 00:24:15,454 To go to Mars. 462 00:24:15,520 --> 00:24:17,689 And now Ginny is there and I have to be with her. 463 00:24:17,789 --> 00:24:20,358 I have to adventure with her. Just like you. 464 00:24:20,459 --> 00:24:22,594 - Just like Kelvin. - Calvin. 465 00:24:22,661 --> 00:24:24,463 Just like Calvin. 466 00:24:24,529 --> 00:24:26,364 But now Ginny is gone. 467 00:24:26,465 --> 00:24:29,935 And all I have left is one last chance to see a rocket launch up close 468 00:24:30,001 --> 00:24:33,038 which I have dreamt about for as long as I can remember. 469 00:24:33,138 --> 00:24:35,440 Sophie... 470 00:24:35,507 --> 00:24:38,043 you can keep my dream alive, 471 00:24:38,143 --> 00:24:40,512 if only for a couple more hours. 472 00:24:44,216 --> 00:24:47,319 Please. Please help me. 473 00:24:48,620 --> 00:24:51,223 You are not allowed to talk. 474 00:24:54,826 --> 00:24:57,629 [Walt] And on the first colonial mission the ship's hull was damaged. 475 00:24:57,696 --> 00:24:59,397 Kovi had to survive in the air ducts. 476 00:24:59,498 --> 00:25:01,233 Now, he almost died, 477 00:25:01,333 --> 00:25:03,502 but his lung capacity is unparalleled. 478 00:25:03,568 --> 00:25:06,137 My lung capacity is also kind of unparalleled. 479 00:25:06,204 --> 00:25:07,973 When I was a kid, I actually went under in the wave pool. 480 00:25:08,039 --> 00:25:09,474 I was down there for, like, three minutes 481 00:25:09,541 --> 00:25:11,243 before anyone could even pull me back up. 482 00:25:11,343 --> 00:25:14,379 They all thought I drowned, but I really just passed out. 483 00:25:14,479 --> 00:25:16,548 That's why I never go to the bathroom in the wave pool. 484 00:25:16,648 --> 00:25:18,984 Did you know that this whole building is triple-reinforced with concrete? 485 00:25:19,050 --> 00:25:22,020 Space concrete. In case the shuttle explodes on the launchpad. 486 00:25:22,087 --> 00:25:24,422 Which has only happened twice. 487 00:25:24,523 --> 00:25:26,258 - [Walt] What's happening? - [Sophie] Shut up. 488 00:25:26,358 --> 00:25:28,426 It's something I have to do when I'm nervous. 489 00:25:28,527 --> 00:25:31,897 - I dance to relieve tension. - No, no, no. I'm into it. 490 00:25:33,498 --> 00:25:35,267 - Don't make fun of me. - I'm not. 491 00:25:35,367 --> 00:25:37,936 This is the first interesting thing I've seen you do. 492 00:25:38,036 --> 00:25:39,604 [Sophie] I hate when boys do that. 493 00:25:39,704 --> 00:25:43,174 As if they are the arbiters of all that is interesting. 494 00:25:46,177 --> 00:25:48,113 [woman on speaker] Final call for all zones. 495 00:25:48,213 --> 00:25:50,348 Final boarding call for all zones. 496 00:25:55,453 --> 00:25:57,923 - Okay. This is it. - This is it. 497 00:25:58,023 --> 00:25:59,591 Goodbye forever, Walt. 498 00:26:00,625 --> 00:26:02,694 - Well, maybe not forever. - Forever. 499 00:26:02,761 --> 00:26:04,963 Oh, I actually got you something. 500 00:26:05,063 --> 00:26:06,631 Don't worry, I paid for it this time. 501 00:26:06,731 --> 00:26:08,300 But Duty Free should really change its name. 502 00:26:08,400 --> 00:26:11,269 - Walt. - Right. Yeah. 503 00:26:11,369 --> 00:26:12,871 Thank you for everything. 504 00:26:12,938 --> 00:26:14,706 Also, makes us even for the orb. 505 00:26:15,907 --> 00:26:18,076 Sure. We're even. 506 00:26:24,649 --> 00:26:26,952 Last guest on. Locking up the gate. 507 00:26:39,464 --> 00:26:43,001 [whispering] One Mississippi. Two Mississippi. 508 00:26:43,101 --> 00:26:46,171 Three Mississippi. 509 00:26:46,271 --> 00:26:51,009 Cosmic background temperature is currently minus 455 degrees Fahrenheit. 510 00:26:51,109 --> 00:26:54,980 ♪ Preaching what is wrong Will they let me sing on TV? ♪ 511 00:26:55,080 --> 00:26:57,248 ♪ Should I keep it light? ♪ 512 00:27:00,251 --> 00:27:02,487 ♪ Is that right? ♪ 513 00:27:06,524 --> 00:27:09,127 ♪ Way up way up we go ♪ 514 00:27:09,194 --> 00:27:11,529 ♪ Been up and down that road ♪ 515 00:27:11,630 --> 00:27:13,965 ♪ Way up way up, oh no ♪ 516 00:27:14,032 --> 00:27:16,801 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 517 00:27:16,868 --> 00:27:19,437 ♪ Watch me stand in the line ♪ 518 00:27:19,504 --> 00:27:22,040 ♪ You're only serving lies ♪ 519 00:27:22,140 --> 00:27:24,476 ♪ You've got Something to hide ♪ 520 00:27:24,542 --> 00:27:27,479 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 521 00:27:34,653 --> 00:27:38,289 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 522 00:27:38,356 --> 00:27:42,694 ♪ We burn it down We burn it down ♪ 523 00:27:42,794 --> 00:27:45,864 ♪ We gon' burn The whole house down ♪ 524 00:27:45,964 --> 00:27:49,067 [automated voice speaking] Welcome to the Kovi Industries standard-issue escape pod. 525 00:27:49,167 --> 00:27:52,671 [male voice] Our orbital shuttle will gently transfer you 526 00:27:52,737 --> 00:27:54,072 to the Olarun Four, 527 00:27:54,172 --> 00:27:56,174 our state-of-the-art cruiser, 528 00:27:56,241 --> 00:28:00,245 where you'll enjoy the journey to Mars in unparalleled comfort. 529 00:28:00,345 --> 00:28:02,414 And remember, once we take off, 530 00:28:02,514 --> 00:28:05,150 there is literally no turning back. 531 00:28:09,654 --> 00:28:13,358 ♪ Goodbye earthling Hope to see you soon ♪ 532 00:28:13,425 --> 00:28:18,063 ♪ We'll miss you lots We'll miss your thoughts But not your CO-2 ♪ 533 00:28:18,163 --> 00:28:21,499 [automated voice] Ten, nine, 534 00:28:21,566 --> 00:28:23,368 eight, 535 00:28:23,435 --> 00:28:24,936 seven, 536 00:28:25,036 --> 00:28:26,771 six, 537 00:28:26,871 --> 00:28:28,707 five, 538 00:28:28,773 --> 00:28:35,213 - four, three, two, one. - I am coming to Mars. 539 00:28:49,394 --> 00:28:51,229 [screaming] 540 00:29:27,398 --> 00:29:29,134 [male voice] Hey, that wasn't so bad, was it? 541 00:29:29,234 --> 00:29:31,136 Considering we all could have blown up. 542 00:29:31,236 --> 00:29:34,906 Just kidding. You're now docking with the Olarun Four 543 00:29:34,973 --> 00:29:37,308 where you'll enjoy complimentary gravity, 544 00:29:37,408 --> 00:29:39,410 a self-guided spacewalk. 545 00:29:41,246 --> 00:29:43,782 [people chattering indistinctly] 546 00:29:47,118 --> 00:29:49,854 [Leon] Welcome to the Olarun Four, 547 00:29:49,954 --> 00:29:52,957 your home for the next 35 days. 548 00:29:53,024 --> 00:29:55,460 I'm self-made billionaire Leon Kovi 549 00:29:55,527 --> 00:29:58,329 - and I cannot wait to meet you on Mars. - [device beeping] 550 00:29:59,330 --> 00:30:00,698 You did it! You're on the ship! 551 00:30:00,799 --> 00:30:03,201 - Yay, Sophie! - [Jan] You made it! 552 00:30:03,301 --> 00:30:05,537 [Brandon] Calvin isn't worth it! 553 00:30:05,637 --> 00:30:08,039 [Jan] Bye! I love you! 554 00:30:08,139 --> 00:30:09,674 Right this way. 555 00:30:09,774 --> 00:30:13,545 - Straight down the hallway. - [Calvin] I love you. Call me. 556 00:30:14,546 --> 00:30:16,381 [thumping] 557 00:30:16,481 --> 00:30:18,283 [woman on PA system] Captain Tarter, you are needed on the flight deck. 558 00:30:18,349 --> 00:30:21,519 Although the computer is piloting the ship. 559 00:30:26,825 --> 00:30:28,326 [thumping] 560 00:30:30,361 --> 00:30:32,897 - You. - I work here. 561 00:30:32,997 --> 00:30:35,200 Oh, thank God it's you. 562 00:30:35,300 --> 00:30:36,868 You asshole! 563 00:30:36,968 --> 00:30:39,070 - Wait, wait, wait. - You used me. 564 00:30:39,170 --> 00:30:41,840 No. A little. I can explain. 565 00:30:41,906 --> 00:30:44,576 I'm gonna hide in that air duct. You're never gonna see me again. 566 00:30:44,676 --> 00:30:47,378 Until you get caught. Or die. 567 00:30:47,478 --> 00:30:49,514 I'm not gonna get caught. 568 00:30:49,581 --> 00:30:52,417 - I already caught you. - Exactly. What are the chances that's gonna happen again? 569 00:30:54,052 --> 00:30:56,254 - You're so strong. - Shut up. 570 00:30:56,354 --> 00:31:00,258 They will run your information, they will link you to me. I brought you through security. 571 00:31:00,358 --> 00:31:02,427 - Aiding and abetting. - Yeah, but you didn't know. 572 00:31:02,527 --> 00:31:04,762 Best case scenario, they send us back in escape pods. 573 00:31:04,863 --> 00:31:07,098 No, I can't get back on one of those things. 574 00:31:07,198 --> 00:31:09,500 And you go to the jail for five to ten. I would be put on a no-fly list indefinitely. 575 00:31:09,567 --> 00:31:11,736 I can't see Calvin or any of them. 576 00:31:11,836 --> 00:31:13,872 For years, we'll... What are you doing? 577 00:31:13,938 --> 00:31:16,574 I'm texting Ginny. 578 00:31:22,380 --> 00:31:24,449 I broke your orb by accident. 579 00:31:24,549 --> 00:31:27,051 It is a closed network. 580 00:31:27,118 --> 00:31:29,387 You text Ginny, anyone, you... 581 00:31:30,255 --> 00:31:33,725 We get caught. 582 00:31:33,791 --> 00:31:35,560 [Walt] Then let's get in the air ducts. 583 00:31:37,195 --> 00:31:39,030 Come with me. 584 00:31:43,101 --> 00:31:45,136 [female automated voice] Hello, Sophie. 585 00:31:45,236 --> 00:31:47,972 Initiating ambient sound control. 586 00:31:50,541 --> 00:31:53,611 Hey. You cannot, under any circumstances, leave my room, okay? 587 00:31:53,711 --> 00:31:55,380 - What? - I will sneak you in food. 588 00:31:55,446 --> 00:31:58,283 There's a bathroom. It'll be like camping. 589 00:31:58,383 --> 00:32:00,285 Okay, clearly you've never gone camping before 590 00:32:00,385 --> 00:32:03,655 and I'm not going to spend my first trip to space on the toilet. 591 00:32:03,755 --> 00:32:05,490 Because you prefer the air ducts? 592 00:32:05,590 --> 00:32:07,158 Because what do you think happens 593 00:32:07,258 --> 00:32:09,327 when two people are trapped in the same room together? 594 00:32:09,427 --> 00:32:12,163 [Cornelia] When two humans are confined for an extended period 595 00:32:12,263 --> 00:32:14,299 it results in either more humans, 596 00:32:14,399 --> 00:32:15,833 or fewer humans. 597 00:32:15,934 --> 00:32:17,568 - Who is that? - That's Cornelia. 598 00:32:17,635 --> 00:32:19,570 Complimentary AI for the journey. 599 00:32:19,637 --> 00:32:21,773 And I'm your captain, Tarter. 600 00:32:21,839 --> 00:32:23,241 Captain Tarter. 601 00:32:26,110 --> 00:32:27,745 Calvin. 602 00:32:27,812 --> 00:32:30,181 - I like your sauce. - It's Captain. 603 00:32:30,281 --> 00:32:32,183 The sauce is my father. 604 00:32:32,283 --> 00:32:33,584 [laughs] 605 00:32:33,651 --> 00:32:35,586 [laughs nervously] 606 00:32:35,653 --> 00:32:36,921 [whispering] What the fuck? 607 00:32:36,988 --> 00:32:39,324 I don't remember you from orientation. 608 00:32:39,424 --> 00:32:41,025 What happened? 609 00:32:41,125 --> 00:32:43,261 Did you have to come right back and just rip his jumpsuit off? 610 00:32:43,328 --> 00:32:46,631 - Yeah? - [chuckles] This is Sophie, my girlfriend. 611 00:32:46,698 --> 00:32:48,333 Long-term girlfriend. 612 00:32:50,802 --> 00:32:53,705 I don't believe it. 613 00:32:53,805 --> 00:32:56,541 I'm gonna have to rename this corridor Lovers' Lane. 614 00:32:56,641 --> 00:32:58,309 Tabby! Celeste! 615 00:32:58,376 --> 00:33:00,044 Come meet your new neighbors. 616 00:33:00,979 --> 00:33:02,981 Hello. I'm Tabby. 617 00:33:03,047 --> 00:33:05,550 - This is Celeste. - Hi. I'm Celeste. 618 00:33:05,650 --> 00:33:07,518 - Sophie. - Calvin. 619 00:33:07,618 --> 00:33:09,554 - I'm a scientist. - Engineer. 620 00:33:09,654 --> 00:33:11,956 - Double threat. - Enough shoptalk. 621 00:33:12,023 --> 00:33:15,493 Tabby and Celeste over here, or can I call you Taboo and Celery? 622 00:33:15,560 --> 00:33:17,228 They've been engaged for nine years. 623 00:33:17,328 --> 00:33:19,697 We are actually not engaged. 624 00:33:21,032 --> 00:33:23,968 Yet. It's just when we were talking earlier 625 00:33:24,035 --> 00:33:27,739 I was saying, "We'll probably get engaged 626 00:33:27,839 --> 00:33:29,640 once we get to Mars." 627 00:33:29,707 --> 00:33:32,744 - Congratulations? - You know, as captain, 628 00:33:32,844 --> 00:33:35,046 I could marry all of you guys. 629 00:33:35,146 --> 00:33:36,581 I mean, not like a four-way thing. 630 00:33:36,681 --> 00:33:38,583 - Two weddings. - We should do this. 631 00:33:38,683 --> 00:33:40,651 - No. - Full disclosure. I just need to have a party on this ship. 632 00:33:40,718 --> 00:33:43,521 Honestly. I can pilot a four-billion-dollar spaceship 633 00:33:43,588 --> 00:33:47,425 through an asteroid belt, but I can't get one of you guys to let loose. 634 00:33:47,525 --> 00:33:49,160 You know what I'm talking about? 635 00:33:49,227 --> 00:33:50,828 You don't. 636 00:33:50,895 --> 00:33:53,865 Well, it was nice to meet you. 637 00:33:53,931 --> 00:33:55,366 Yeah. 638 00:33:55,433 --> 00:33:57,101 Okay. 639 00:33:57,201 --> 00:34:00,338 All right, you guys. Just need to see your ID so I can check you in, 640 00:34:00,405 --> 00:34:02,240 and I'll be out of your love nest. 641 00:34:05,710 --> 00:34:09,180 I don't seem to have my ID on me. I don't wanna hold you up. 642 00:34:09,247 --> 00:34:11,182 I can run it by the bridge later. 643 00:34:11,249 --> 00:34:12,717 I knew it. 644 00:34:14,552 --> 00:34:16,921 You're the looks, she's the brains. 645 00:34:17,021 --> 00:34:18,890 Yeah. 646 00:34:18,956 --> 00:34:22,894 Listen, when you find it, just scan it on the wall and Cornelia will log you in. 647 00:34:22,960 --> 00:34:25,096 'Kay? Awesome. 648 00:34:26,297 --> 00:34:29,734 Ooh, happy early birthday. 649 00:34:29,801 --> 00:34:31,302 How old is she gonna be? 650 00:34:33,805 --> 00:34:37,208 Trick question. You never say a woman's age. 651 00:34:37,275 --> 00:34:40,311 - [chuckles] - How old do I look? 652 00:34:40,411 --> 00:34:42,246 - [both] Trick question. - [laughs nervously] 653 00:34:44,916 --> 00:34:46,284 A-hole. 654 00:34:50,254 --> 00:34:52,423 - [Walt] It's your birthday? - In two weeks. 655 00:34:52,490 --> 00:34:53,758 - Listen, I gotta... - We should throw a party! 656 00:34:53,825 --> 00:34:55,326 I don't do birthdays. 657 00:34:55,426 --> 00:34:57,061 Jehovah's Witness? 658 00:34:57,128 --> 00:34:58,996 No. They're arbitrary, and we don't need any extra attention. 659 00:34:59,097 --> 00:35:00,898 Well, extra attention is kinda the point. 660 00:35:00,965 --> 00:35:03,134 Oh, no, I see what you mean. 661 00:35:03,234 --> 00:35:06,304 All onboard data flows through the manifest, which is controlled by the ship's log. 662 00:35:06,404 --> 00:35:09,107 So if anyone knows how to print you an ID, it's them. 663 00:35:09,173 --> 00:35:10,508 How do you know all this stuff? 664 00:35:10,608 --> 00:35:12,110 Do you think I would let the love of my life 665 00:35:12,176 --> 00:35:14,178 take one of these ships across the solar system 666 00:35:14,278 --> 00:35:16,414 without knowing exactly how it's made? 667 00:35:18,282 --> 00:35:19,984 Don't say that like it's normal. 668 00:35:31,129 --> 00:35:32,163 Hello? 669 00:35:39,971 --> 00:35:43,174 R-I-G... G? 670 00:35:43,274 --> 00:35:44,642 [beeping] 671 00:35:47,345 --> 00:35:48,513 Huh. 672 00:35:50,148 --> 00:35:53,050 Says here you were already on the Olarun Two. 673 00:35:53,151 --> 00:35:54,785 Oh, there... 674 00:35:54,852 --> 00:35:57,121 Earl, this is a clerical error. 675 00:35:57,188 --> 00:36:00,358 You know how computers just get buggy sometimes? 676 00:36:00,458 --> 00:36:02,894 Why are you two standing so far apart? 677 00:36:02,994 --> 00:36:06,164 Most young couples are all over each other, kissing... 678 00:36:06,230 --> 00:36:08,499 at an alarming frequency. 679 00:36:08,566 --> 00:36:09,634 Yeah. 680 00:36:10,334 --> 00:36:11,736 That makes sense. 681 00:36:11,836 --> 00:36:13,171 Right, sweetie? 682 00:36:13,237 --> 00:36:14,405 [groans softly] 683 00:36:17,542 --> 00:36:18,409 Ah! 684 00:36:18,509 --> 00:36:21,512 Say, Earl... what's this? 685 00:36:23,014 --> 00:36:24,515 Space wine. 686 00:36:24,582 --> 00:36:25,483 Cool. 687 00:36:25,550 --> 00:36:27,752 I usually drink alone. 688 00:36:27,852 --> 00:36:30,821 I gave Carla a glass... 689 00:36:30,888 --> 00:36:32,523 but she can't hold her liquor. 690 00:36:32,590 --> 00:36:33,691 Carla? 691 00:36:33,758 --> 00:36:36,194 Oh. Carla, the computer. 692 00:36:36,260 --> 00:36:38,696 [Carla] You can't hold your liquor. 693 00:36:38,763 --> 00:36:39,764 [warbles] 694 00:36:41,265 --> 00:36:42,266 Uh... 695 00:36:42,900 --> 00:36:43,768 Earl... 696 00:36:45,169 --> 00:36:46,571 - [slow music playing] - [sizzling] 697 00:36:51,242 --> 00:36:52,543 - [electricity crackling] - Oh! 698 00:36:53,411 --> 00:36:54,412 All right. 699 00:36:55,379 --> 00:36:56,881 Soft reboot, Earl. 700 00:36:56,948 --> 00:36:59,116 How do you know how to do all this? 701 00:36:59,217 --> 00:37:01,886 My thesis is on eliminating planned obsolescence 702 00:37:01,953 --> 00:37:03,754 and universal mechanical literacy 703 00:37:03,854 --> 00:37:07,191 as key tools to promote biospheric sustainability. 704 00:37:07,258 --> 00:37:10,027 It'd be kind of ironic if I didn't know how to fix it, you know? 705 00:37:10,094 --> 00:37:12,463 Yeah. Yeah, I know, I know. I do know... 706 00:37:12,563 --> 00:37:13,431 It's ironic. 707 00:37:13,531 --> 00:37:15,466 [Carla] Earl, is that you? 708 00:37:15,566 --> 00:37:17,201 I had the most terrible dream. 709 00:37:17,268 --> 00:37:19,370 [Earl] Let's get you that ID. 710 00:37:19,437 --> 00:37:20,605 [Cornelia] Hello, Calvin. 711 00:37:21,539 --> 00:37:22,640 Hello, Calvin. 712 00:37:23,874 --> 00:37:24,976 Hello, Calvin. 713 00:37:27,311 --> 00:37:29,213 Your photo will show up in all the system reports 714 00:37:29,280 --> 00:37:32,917 so as long as no one does a deep search, you should be fine. 715 00:37:32,984 --> 00:37:35,286 Calvin hates social media. 716 00:37:35,386 --> 00:37:38,289 Okay. Amazing. Wow. My heart is racing. What are we doing next? 717 00:37:38,389 --> 00:37:39,457 Next? We lay low. 718 00:37:39,557 --> 00:37:41,892 What? No. Oh, my heart. 719 00:37:41,959 --> 00:37:42,994 - Gary? - Cornelia. 720 00:37:43,094 --> 00:37:44,495 Cornelia, is my heart normal? 721 00:37:44,595 --> 00:37:46,163 [Cornelia] Your biorhythms are elevated. 722 00:37:46,264 --> 00:37:48,766 You may be experiencing cardiac arrest... 723 00:37:48,833 --> 00:37:50,501 or sexual reproduction. 724 00:37:50,601 --> 00:37:52,570 Oh, it's definitely not sexual reproduction. 725 00:37:52,637 --> 00:37:53,838 Okay. We need a routine. 726 00:37:53,938 --> 00:37:56,774 Be seen enough not to draw attention. 727 00:37:57,508 --> 00:37:59,076 Oh, here we go. 728 00:37:59,143 --> 00:38:01,579 A lecture series by a few of the Mars specialists on board. 729 00:38:01,646 --> 00:38:02,780 [Walt] Hard pass. 730 00:38:02,847 --> 00:38:04,181 - Bathing in zero G... - Soft maybe. 731 00:38:04,282 --> 00:38:06,851 Food tube cooking, spacewalk... 732 00:38:06,951 --> 00:38:08,019 Spacewalk? 733 00:38:08,119 --> 00:38:09,687 No. You need a partner for that 734 00:38:09,787 --> 00:38:12,356 and there's no way I'm getting off the ship until it lands. 735 00:38:12,456 --> 00:38:15,359 Come on, Sophie. We are in the clear. 736 00:38:15,459 --> 00:38:16,827 Let's go have some fun. 737 00:38:16,927 --> 00:38:18,029 We're not gonna get caught. 738 00:38:18,129 --> 00:38:20,097 They're not gonna kick us off. 739 00:38:20,164 --> 00:38:21,332 Check it. Cornelia? 740 00:38:21,432 --> 00:38:22,867 [Cornelia] Greetings, Calvin-Walt. 741 00:38:22,967 --> 00:38:24,669 Nope. Just Calvin. 742 00:38:24,769 --> 00:38:26,971 Cornelia, wasn't there a stowaway on the Olarun Three? 743 00:38:27,038 --> 00:38:28,539 [Cornelia] Yes. A feline was discovered. 744 00:38:28,639 --> 00:38:31,175 And isn't that cat now the very first cat on Mars? 745 00:38:31,275 --> 00:38:32,610 - No. - See? 746 00:38:32,677 --> 00:38:34,445 What? 747 00:38:34,512 --> 00:38:36,947 [Cornelia] She is awaiting trial for her crimes against the company. 748 00:38:37,014 --> 00:38:38,182 Ripley. 749 00:38:38,282 --> 00:38:39,950 And that's why we stick to the plan. 750 00:38:40,017 --> 00:38:41,819 - What's this? - Calvin's practice interviews. 751 00:38:41,886 --> 00:38:44,388 If you're going to be him, you have to get to know him. 752 00:38:44,488 --> 00:38:46,123 You filmed them? 753 00:38:46,190 --> 00:38:49,060 I will download his thesis for you and explain it to you, 754 00:38:49,160 --> 00:38:52,830 and show you some of the messages he sent me. 755 00:38:52,897 --> 00:38:53,731 The PG ones. 756 00:38:53,831 --> 00:38:55,866 You mean the boring ones. 757 00:38:55,966 --> 00:38:58,569 Cornelia, please dim the lights. 758 00:39:02,006 --> 00:39:04,208 This is gonna suck, isn't it? 759 00:39:04,308 --> 00:39:06,143 [Sophie] Only for 35 days. 760 00:39:08,713 --> 00:39:10,047 [upbeat music playing] 761 00:39:15,986 --> 00:39:19,056 We can do quizzes at 7:00 a.m. and 8:00 p.m. 762 00:39:19,156 --> 00:39:21,158 - Two a day? - Yes! 763 00:39:21,225 --> 00:39:22,259 What about... 764 00:39:22,360 --> 00:39:23,828 personal intimacy time? 765 00:39:23,894 --> 00:39:25,930 We share that room. 766 00:39:26,030 --> 00:39:28,666 Exercise some self-control. 767 00:39:35,840 --> 00:39:38,008 [Calvin] Hey, there she is. 768 00:39:38,075 --> 00:39:40,444 - Sorry, do we have a call scheduled? - No, no, we didn't. 769 00:39:40,544 --> 00:39:43,614 I just thought that you might be in the mood. 770 00:39:43,714 --> 00:39:45,116 Got to shit. 771 00:39:45,216 --> 00:39:47,351 Wrong room! Wrong room! 772 00:39:47,418 --> 00:39:50,054 Whoa! Whoa! Hypocrite! Hypocrite! Hypocrite! 773 00:39:50,121 --> 00:39:51,622 Sophie! Sophie? 774 00:39:51,722 --> 00:39:54,125 - You get 10 minutes a day. - 15. 775 00:39:54,225 --> 00:39:56,293 - Twelve. - Fine. 776 00:39:56,394 --> 00:40:03,467 Humans. AI. A crucial relationship that should always remain professional. 777 00:40:03,567 --> 00:40:05,436 Even I struggle to follow. 778 00:40:05,536 --> 00:40:07,772 We would love it if you would do a lecture on terraforming. 779 00:40:07,872 --> 00:40:09,774 - No. - Since you are the expert. 780 00:40:09,874 --> 00:40:14,211 He had a traumatic accident on stage last year 781 00:40:14,278 --> 00:40:16,914 and he's recovering still. 782 00:40:16,981 --> 00:40:18,249 Did you get an erection? 783 00:40:18,315 --> 00:40:19,750 - What? - Yes. 784 00:40:19,817 --> 00:40:21,152 - Oh, my God. - Wow. 785 00:40:21,252 --> 00:40:23,220 - You have to keep a low profile. - I am. 786 00:40:23,287 --> 00:40:26,257 People wanna hang out with me even after the erection rumors. 787 00:40:26,323 --> 00:40:28,492 It's weird, I know. It's never happened to me before. 788 00:40:28,592 --> 00:40:30,928 It's because they wanna hang out with Calvin. 789 00:40:30,995 --> 00:40:32,663 Ginny doesn't care if I work out. 790 00:40:33,898 --> 00:40:35,332 She does. 791 00:40:35,433 --> 00:40:36,500 No, she doesn't. 792 00:40:38,068 --> 00:40:38,903 She does. 793 00:40:40,104 --> 00:40:42,072 Hey. No. 794 00:40:42,139 --> 00:40:43,641 Pick it up. 795 00:40:43,741 --> 00:40:45,743 [Calvin] Given my major in biochemical engineering 796 00:40:45,810 --> 00:40:48,646 and my parents' existing employment at Kovi Industries. 797 00:40:48,746 --> 00:40:50,414 Not that I should be hired... 798 00:40:50,481 --> 00:40:53,317 through nepotism or something like that. 799 00:40:53,417 --> 00:40:55,019 I just mean that maybe if I could... 800 00:40:55,119 --> 00:40:57,421 - [Sophie] Hey, relax. - I am relaxed. 801 00:40:57,488 --> 00:40:59,924 [Sophie] You're doing fine. 802 00:40:59,990 --> 00:41:02,126 Why don't you talk about how we use the same tech on Earth to aid in waste reduction... 803 00:41:02,193 --> 00:41:03,994 - Sophie. - ...develop new bioplastics, and innovate... 804 00:41:04,094 --> 00:41:06,797 - Sophie. - Please just focus on the camera. 805 00:41:06,864 --> 00:41:09,667 If I deviate too much, they'll just skip to the next applicant, okay? 806 00:41:09,767 --> 00:41:11,635 [Sophie] Sure. Rolling. 807 00:41:11,702 --> 00:41:13,804 [male voice] Good night, sweet passengers. 808 00:41:13,871 --> 00:41:17,041 May your dreams be filled with the counting of electric sheep. 809 00:41:17,141 --> 00:41:20,277 [Ginny] Hey! You're coming to Mars? 810 00:41:20,344 --> 00:41:22,646 - And then you go radio silent? - Mother... 811 00:41:22,713 --> 00:41:24,348 - [Cornelia] Hello, Sophie. - Privacy! Privacy! 812 00:41:24,448 --> 00:41:26,217 - Wait! Are you watching porn? - You're coming to Mars? 813 00:41:26,317 --> 00:41:27,718 - What? No! - Lights! 814 00:41:27,818 --> 00:41:29,053 Pause. Just pause. 815 00:41:29,153 --> 00:41:30,554 Play. 816 00:41:30,654 --> 00:41:34,158 Hi. You're coming to Mars? 817 00:41:34,225 --> 00:41:36,827 And then you go radio silent? 818 00:41:36,894 --> 00:41:38,662 I don't know if you're serious or not... 819 00:41:38,729 --> 00:41:41,732 - but call me. - You logged in? Are you kidding? 820 00:41:41,832 --> 00:41:45,002 I couldn't tell if Ginny was actually excited that I was coming to Mars. 821 00:41:45,069 --> 00:41:47,304 I'm just trying to get a more scientific answer. 822 00:41:47,371 --> 00:41:51,242 You're using facial recognition software to find out if your girlfriend likes you? 823 00:41:51,342 --> 00:41:54,144 [male computer voice] Likelihood of romantic interest... 824 00:41:54,211 --> 00:41:55,479 - 82%. - Yeah! 825 00:41:55,546 --> 00:41:57,581 - Who was that? - [Gary] I am Gary. 826 00:41:57,681 --> 00:42:00,718 That's Cornelia. I reprogrammed her name and voice to Gary. After Gary. 827 00:42:00,818 --> 00:42:02,319 You can't do that. 828 00:42:02,386 --> 00:42:03,988 I'm lonely. And you don't let me talk to anyone. 829 00:42:04,054 --> 00:42:06,357 No. You can't change things without telling me, okay? 830 00:42:06,423 --> 00:42:08,425 There's a plan and we stick to the plan. 831 00:42:08,526 --> 00:42:11,762 If we don't, we go to jail, or we get ejected into the sun. 832 00:42:11,862 --> 00:42:13,264 You can't just unilaterally change things 833 00:42:13,364 --> 00:42:15,432 because you're insecure about your relationship. 834 00:42:15,533 --> 00:42:17,701 Oh, I'm sorry. Are you talking to me or are you talking to Calvin right now? 835 00:42:17,768 --> 00:42:19,103 What's that supposed to mean? 836 00:42:19,203 --> 00:42:21,171 I didn't change your plans. Calvin did. 837 00:42:21,238 --> 00:42:24,108 I didn't ditch you to go to Mars for a job, Calvin did. 838 00:42:24,208 --> 00:42:27,444 - I didn't refuse to send you nudes. - [gasps] 839 00:42:27,545 --> 00:42:28,679 Those texts were off-limits. 840 00:42:28,746 --> 00:42:30,614 I saw them by accident. 841 00:42:30,714 --> 00:42:33,784 Where are you going? 842 00:42:33,884 --> 00:42:36,387 I saw Earl eating ice cream, but they don't serve it in the cafeteria, 843 00:42:36,453 --> 00:42:39,223 which means he's got his own little supply that I'm gonna steal from 844 00:42:39,290 --> 00:42:42,192 because I am stressed. And when I'm stressed, I need sugar. 845 00:42:42,259 --> 00:42:43,127 No! 846 00:42:53,237 --> 00:42:54,805 I work here! 847 00:42:54,905 --> 00:42:56,640 Does that ever really work? 848 00:42:58,309 --> 00:42:59,710 Most of the time, yeah. 849 00:42:59,777 --> 00:43:01,145 We have to get out of here. 850 00:43:01,245 --> 00:43:02,479 We are going to get caught. 851 00:43:02,580 --> 00:43:05,215 You are the only person that ever catches me. 852 00:43:05,282 --> 00:43:06,650 Okay. Okay. 853 00:43:06,750 --> 00:43:08,953 If you're gonna be here, you gotta pull your weight. 854 00:43:09,053 --> 00:43:11,755 I know you're not used to this sort of sneaking around, espionage thing. 855 00:43:11,822 --> 00:43:13,324 I am. I'm the expert here, 856 00:43:13,424 --> 00:43:15,459 so I'm gonna be looking for the refrigeration unit. 857 00:43:15,559 --> 00:43:17,461 The cooling kind. 858 00:43:17,561 --> 00:43:18,762 Like that one? 859 00:43:21,565 --> 00:43:23,233 Okay. Come on. 860 00:43:23,300 --> 00:43:26,337 Guess this means I'm kinda grounded for the rest of the flight? 861 00:43:26,437 --> 00:43:28,339 - Kinda. - Copy that. 862 00:43:28,439 --> 00:43:31,141 And can you please keep your opinions about my relationship to yourself? 863 00:43:31,241 --> 00:43:33,277 You've no idea what we've been through. 864 00:43:33,344 --> 00:43:34,845 [Carla] Hello, Sophie. 865 00:43:34,945 --> 00:43:36,180 [Walt] You're right. 866 00:43:36,280 --> 00:43:39,116 [Carla] Ambient sound control activated. 867 00:43:39,183 --> 00:43:40,184 Sorry. 868 00:43:44,021 --> 00:43:45,956 Okay. Apology accepted. 869 00:43:46,023 --> 00:43:48,025 You know, you're almost always right. 870 00:43:48,125 --> 00:43:50,194 Even in those last three arguments with Calvin. 871 00:43:50,294 --> 00:43:51,996 And I know I shouldn't have read them... 872 00:43:52,796 --> 00:43:54,698 but you were right. 873 00:43:54,798 --> 00:43:58,035 It's honestly creepy and kind of annoying how right you are all the time. 874 00:43:58,135 --> 00:44:02,339 Especially as someone who is wrong almost all the time. Never right. 875 00:44:02,439 --> 00:44:04,375 Well, except right now. 876 00:44:04,475 --> 00:44:05,876 Me saying that you're right-- 877 00:44:05,976 --> 00:44:09,380 Okay. I got it. Thanks. Now, let's go. 878 00:44:09,480 --> 00:44:13,717 And you're totally right to lock me in here for the rest of the trip. 879 00:44:13,817 --> 00:44:15,119 [sighs] 880 00:44:15,185 --> 00:44:17,354 But can we please start my house arrest tomorrow? 881 00:44:18,856 --> 00:44:19,990 Why? 882 00:44:22,159 --> 00:44:24,194 This is made out of algae? 883 00:44:27,131 --> 00:44:28,232 Smells like it. 884 00:44:28,332 --> 00:44:30,334 This is pretty bad. 885 00:44:30,401 --> 00:44:31,902 It's awful. 886 00:44:32,002 --> 00:44:33,237 Calvin would love it. 887 00:44:33,337 --> 00:44:34,538 Okay, that's... 888 00:44:35,539 --> 00:44:36,674 probably true. 889 00:44:38,308 --> 00:44:39,376 I don't know how he does it. 890 00:44:40,010 --> 00:44:41,378 Does what? 891 00:44:41,478 --> 00:44:44,915 Super focused, algae genius thing. 892 00:44:45,015 --> 00:44:46,083 Like it's all he thinks about. 893 00:44:46,183 --> 00:44:48,218 It's not all he thinks about. 894 00:44:48,318 --> 00:44:50,421 Okay, well... 895 00:44:50,521 --> 00:44:52,556 the great thing about being Walt, 896 00:44:52,656 --> 00:44:56,760 is that he's not smart enough to think about any one thing for too long. 897 00:44:57,728 --> 00:45:00,264 I miss Walt. Good guy. 898 00:45:00,364 --> 00:45:01,365 Handsome. 899 00:45:03,033 --> 00:45:05,369 So, what about you and Ginny? 900 00:45:07,337 --> 00:45:09,039 What about us? 901 00:45:09,106 --> 00:45:12,176 You're flying to Mars for her. You must have some sort of plan. 902 00:45:12,876 --> 00:45:14,178 I don't know. 903 00:45:15,913 --> 00:45:18,515 I steal the spaceship... 904 00:45:18,582 --> 00:45:20,617 travel the stars... 905 00:45:20,718 --> 00:45:22,086 adventure. 906 00:45:24,388 --> 00:45:26,223 What? 907 00:45:26,290 --> 00:45:30,227 You've been on a spaceship, traveling through the stars your entire life. 908 00:45:34,631 --> 00:45:35,899 Earth. 909 00:45:37,801 --> 00:45:39,970 In a billion years... 910 00:45:40,070 --> 00:45:44,775 we will never build or find anything quite like it. 911 00:45:45,609 --> 00:45:47,778 It's our only spaceship. 912 00:45:50,380 --> 00:45:54,551 What could we possibly do out here that we couldn't do there? 913 00:45:56,887 --> 00:46:01,125 You ever worry the wrong person is headed to the wrong planet? 914 00:46:02,126 --> 00:46:03,227 Me and Calvin? 915 00:46:05,429 --> 00:46:06,497 No. 916 00:46:07,564 --> 00:46:08,932 We'll be back. 917 00:46:08,999 --> 00:46:11,668 Once his contract is up... [sighs] 918 00:46:11,769 --> 00:46:14,304 First his turn, then my turn. 919 00:46:14,404 --> 00:46:16,840 Right. The plan. 920 00:46:16,940 --> 00:46:19,076 We're building a life together. 921 00:46:19,143 --> 00:46:23,514 And when you find something extraordinary, you fight for it. 922 00:46:23,614 --> 00:46:26,350 Sacrifice for it. Protect it. 923 00:46:27,317 --> 00:46:28,852 Yes. 924 00:46:28,952 --> 00:46:33,757 Because what most of us fail to appreciate... 925 00:46:33,824 --> 00:46:39,196 when presented with something truly unique, is that it will only ever exist once. 926 00:46:39,296 --> 00:46:40,798 You read my thesis. 927 00:46:40,864 --> 00:46:42,599 I may have even understood it. 928 00:46:42,666 --> 00:46:46,336 That is weirdly touching. 929 00:47:02,686 --> 00:47:04,054 That algae really isn't sitting well. 930 00:47:04,154 --> 00:47:06,456 Don't mention algae. 931 00:47:06,523 --> 00:47:08,358 [Tabby] Hello, peers. 932 00:47:08,458 --> 00:47:12,229 Unfortunately, I've just learned that our scheduled speaker, 933 00:47:12,329 --> 00:47:14,464 Doctor Franklin Dearborn... 934 00:47:14,531 --> 00:47:18,068 has come down with a mild case of "space madness." 935 00:47:18,168 --> 00:47:20,070 - Awesome. - And his scheduled presentation 936 00:47:20,170 --> 00:47:24,808 on the theoretical limits of quantum propulsion is being rescheduled. 937 00:47:24,875 --> 00:47:27,845 However, I was logging on to one of the community terminals 938 00:47:27,911 --> 00:47:32,182 and I came across this fascinating thesis presentation. 939 00:47:33,317 --> 00:47:34,484 There it is. 940 00:47:35,219 --> 00:47:37,187 Calvin Riggins... 941 00:47:37,254 --> 00:47:39,189 - Oh, shit. - Oh, my God. 942 00:47:39,256 --> 00:47:42,492 ...is our very modest but very accomplished expert in terraformation. 943 00:47:42,559 --> 00:47:44,061 And I'm hoping he'll save the day 944 00:47:44,161 --> 00:47:46,263 by coming up here and teaching us a bit 945 00:47:46,363 --> 00:47:49,366 about how Mars will someday be as green as Earth. 946 00:47:49,433 --> 00:47:52,069 Hopefully, greener, as Earth is dying. 947 00:47:53,537 --> 00:47:55,239 Come on up here, Calvin. 948 00:47:55,339 --> 00:47:57,040 [applauding] 949 00:47:57,107 --> 00:48:00,010 - What do I do? - I don't know. Maybe just riff. 950 00:48:00,077 --> 00:48:01,411 Isn't, like, talking your superpower? 951 00:48:01,511 --> 00:48:02,679 Calvin! 952 00:48:02,746 --> 00:48:03,614 One second. 953 00:48:03,714 --> 00:48:05,782 Calvin! Calvin! 954 00:48:05,883 --> 00:48:07,618 [all] Calvin! Calvin! 955 00:48:07,718 --> 00:48:09,887 Give me one of your earbuds. We'll use it like a walkie-talkie. 956 00:48:09,953 --> 00:48:11,521 You can just tell me what to say. 957 00:48:12,556 --> 00:48:13,690 I left them in the room. 958 00:48:13,757 --> 00:48:15,359 [woman] Get up here! 959 00:48:15,425 --> 00:48:17,527 Have them eject me towards the sun. 960 00:48:17,594 --> 00:48:19,429 [woman] Calvin! All right, here he comes! 961 00:48:19,529 --> 00:48:21,932 He's coming up! 962 00:48:22,032 --> 00:48:25,736 Don't worry. If you get an erection, keep going. 963 00:48:25,802 --> 00:48:26,937 [mic feedback buzzes] 964 00:48:32,075 --> 00:48:33,777 Uh, hi. 965 00:48:36,380 --> 00:48:41,718 I'm Calvin. I'm a terraformologist. 966 00:48:41,785 --> 00:48:42,986 [audience chuckles softly] 967 00:48:43,987 --> 00:48:45,822 [boy] Zinger! 968 00:48:45,923 --> 00:48:48,058 Let's start with the basics. 969 00:48:48,792 --> 00:48:50,661 Terraforming... 970 00:48:50,761 --> 00:48:54,298 which comes from the Latin term "Terra..." 971 00:48:54,398 --> 00:48:56,233 - Oh, God. - ...meaning "Earth..." 972 00:48:56,300 --> 00:48:58,769 and forming... 973 00:48:58,835 --> 00:49:01,071 That's forming. 974 00:49:05,309 --> 00:49:08,111 "Changing Mars for us." 975 00:49:08,779 --> 00:49:11,848 Changing for us. 976 00:49:14,518 --> 00:49:15,485 Changing... 977 00:49:20,757 --> 00:49:24,695 Someone a lot smarter than me once said that Mars is like our mirror. 978 00:49:24,795 --> 00:49:28,365 The reflection of what is deepest in our hearts. 979 00:49:28,465 --> 00:49:30,267 Calvin, that's so true. 980 00:49:30,334 --> 00:49:32,769 After traveling with you guys for the last few weeks, 981 00:49:32,836 --> 00:49:36,974 I don't really know if that's true anymore. 982 00:49:37,040 --> 00:49:41,211 When I look at you, I see the smartest people on the planet. 983 00:49:42,813 --> 00:49:44,881 And you've spent your entire lives 984 00:49:44,982 --> 00:49:49,619 trying to check an impossible set of boxes... 985 00:49:50,988 --> 00:49:52,622 for Mars. 986 00:49:52,689 --> 00:49:54,391 And I get it. 987 00:49:54,491 --> 00:49:57,361 Mars is awesome. I applied to this program, like, 37 times. 988 00:49:57,461 --> 00:49:58,996 [all chuckling] 989 00:50:04,501 --> 00:50:06,303 But maybe when you find that thing 990 00:50:06,370 --> 00:50:09,239 that you're willing to cross the entire universe to be with... 991 00:50:11,975 --> 00:50:14,544 just make sure it's ready to do the same for you. 992 00:50:17,881 --> 00:50:19,983 Don't terraform yourself. 993 00:50:21,852 --> 00:50:23,220 It's your life, too. 994 00:50:36,266 --> 00:50:37,868 [computer] Thanks for listening! 995 00:50:39,603 --> 00:50:40,771 I'm done. 996 00:50:40,871 --> 00:50:43,273 That was it? A little short. 997 00:50:43,373 --> 00:50:44,908 Tabby... 998 00:50:45,008 --> 00:50:46,209 let's get married. 999 00:50:47,844 --> 00:50:49,179 What? 1000 00:50:49,246 --> 00:50:51,515 I mean engaged to get married. 1001 00:50:51,581 --> 00:50:56,086 Calvin's presentation, it was useless from a technical perspective... 1002 00:50:58,188 --> 00:50:59,589 but he's right. 1003 00:50:59,689 --> 00:51:02,192 I should have never put Mars before us. 1004 00:51:03,393 --> 00:51:04,394 Before you. 1005 00:51:04,461 --> 00:51:06,463 Oh, my God. Oh, my God. 1006 00:51:06,563 --> 00:51:08,532 What say you, woman? 1007 00:51:08,598 --> 00:51:09,599 Yes! 1008 00:51:10,100 --> 00:51:11,234 Yes! 1009 00:51:11,301 --> 00:51:12,569 [all cheering] 1010 00:51:15,739 --> 00:51:17,140 Listen up, everybody. 1011 00:51:17,240 --> 00:51:21,144 Mandatory engagement party in T-minus 30 minutes. 1012 00:51:21,244 --> 00:51:22,712 [upbeat music playing] 1013 00:51:25,048 --> 00:51:27,317 It's finally happening! 1014 00:51:27,417 --> 00:51:29,953 A real dance party! 1015 00:51:30,053 --> 00:51:31,955 It's time to shine, bitch. 1016 00:51:32,622 --> 00:51:33,957 [whoops] 1017 00:51:36,960 --> 00:51:37,794 Hey! 1018 00:51:47,104 --> 00:51:48,338 Hey. 1019 00:51:49,606 --> 00:51:51,475 Did you make this? 1020 00:51:51,575 --> 00:51:53,410 I didn't pack a dress. 1021 00:51:54,945 --> 00:51:57,414 You are so annoyingly good at things. 1022 00:51:57,481 --> 00:52:00,283 Coming from a guy that just inspired an engagement party 1023 00:52:00,350 --> 00:52:03,787 with a speech pulled from the deepest recesses of his own ass. 1024 00:52:03,854 --> 00:52:06,189 Oh, this isn't an engagement party. 1025 00:52:06,289 --> 00:52:07,691 What are you talking about? 1026 00:52:09,126 --> 00:52:10,427 It's a birthday party. 1027 00:52:12,796 --> 00:52:14,431 I don't do birthdays. 1028 00:52:15,699 --> 00:52:18,335 You also don't fly on rockets 1029 00:52:18,435 --> 00:52:20,303 or conspire with stowaways. 1030 00:52:20,370 --> 00:52:23,039 I think you just gotta face it. 1031 00:52:23,140 --> 00:52:25,175 You're a space criminal now. 1032 00:52:25,275 --> 00:52:26,810 [laughs] 1033 00:52:26,877 --> 00:52:29,045 Now make a wish. And don't wish to go on a spacewalk with me 1034 00:52:29,146 --> 00:52:31,882 because that's, kind of, an open-door policy. 1035 00:52:31,982 --> 00:52:34,050 Any time. Any time. 1036 00:52:34,151 --> 00:52:35,318 Please. 1037 00:52:36,653 --> 00:52:37,721 Spacewalk. 1038 00:52:37,821 --> 00:52:39,723 [scoffs] My wish. 1039 00:52:39,823 --> 00:52:41,024 You got it. 1040 00:52:43,527 --> 00:52:45,362 Do you wanna get your parents on a video call? 1041 00:52:47,197 --> 00:52:49,332 My parents died when I was 14. 1042 00:52:51,168 --> 00:52:52,135 What? 1043 00:52:56,573 --> 00:52:58,675 I'm so sorry. 1044 00:52:58,742 --> 00:53:00,043 I had no idea. 1045 00:53:01,044 --> 00:53:02,746 Calvin's family took me in. 1046 00:53:02,846 --> 00:53:05,415 Well, Jan, actually. 1047 00:53:05,515 --> 00:53:09,920 She didn't even hesitate. It was just, "Here's your room." 1048 00:53:10,020 --> 00:53:11,421 "What are your favorite meals?" 1049 00:53:11,521 --> 00:53:14,691 and "I'm ready to go shopping whenever you are." 1050 00:53:26,069 --> 00:53:30,340 You know, Calvin probably wouldn't go to a party like this. 1051 00:53:31,741 --> 00:53:33,577 Okay. I'll go peacefully. 1052 00:53:33,677 --> 00:53:35,278 Just let me have one more song. 1053 00:53:35,378 --> 00:53:39,082 No, I mean... you should be Walt tonight. 1054 00:53:41,084 --> 00:53:43,853 'Cause you miss him so much. 1055 00:53:45,522 --> 00:53:46,590 Come on, Tsukino. 1056 00:53:51,561 --> 00:53:52,596 Yeah! 1057 00:54:00,904 --> 00:54:02,806 - Oh, my God, it's our room. - Here we go. 1058 00:54:02,906 --> 00:54:04,808 [Cornelia] Ambient sound control activated. 1059 00:54:04,908 --> 00:54:06,543 I should really go hang up this dress. 1060 00:54:06,610 --> 00:54:07,811 Yeah, let's keep it on. 1061 00:54:07,911 --> 00:54:09,412 Think of it like a really big bib. 1062 00:54:09,479 --> 00:54:13,083 That space wine hits extra hard with this altitude. 1063 00:54:13,149 --> 00:54:14,884 Oh, my God, Walt. 1064 00:54:14,951 --> 00:54:18,421 We are in space, not high in the sky. 1065 00:54:18,488 --> 00:54:21,291 Do you have any idea how space works? 1066 00:54:23,326 --> 00:54:24,928 I'm sorry. 1067 00:54:24,995 --> 00:54:29,332 Sometimes you're just so dumb and it makes me so angry. 1068 00:54:29,432 --> 00:54:30,500 I know. 1069 00:54:32,102 --> 00:54:34,070 Makes me angry too. 1070 00:54:39,943 --> 00:54:41,077 [slurping] 1071 00:54:41,144 --> 00:54:42,812 Gary, can you please dim the lights? 1072 00:54:45,282 --> 00:54:47,017 I feel like a Hot Pocket. 1073 00:54:56,826 --> 00:54:57,827 Hey. 1074 00:55:02,432 --> 00:55:04,868 What should we do for my birthday? 1075 00:55:07,937 --> 00:55:10,206 Something old Sophie couldn't... 1076 00:55:11,975 --> 00:55:15,712 but new Sophie can. 1077 00:55:15,812 --> 00:55:17,547 [dramatic music playing] 1078 00:55:17,647 --> 00:55:18,682 [Sophie] I can't do this. 1079 00:55:18,782 --> 00:55:19,883 [Walt] You can totally do this. 1080 00:55:19,983 --> 00:55:21,618 - We're gonna die. - Eventually. 1081 00:55:21,685 --> 00:55:22,786 In glorious battle. 1082 00:55:22,852 --> 00:55:24,788 - Let's go back inside. - No. 1083 00:55:27,023 --> 00:55:27,891 Look at me. 1084 00:55:29,125 --> 00:55:29,959 On three. 1085 00:55:30,026 --> 00:55:31,194 What? What on three? 1086 00:55:31,294 --> 00:55:32,662 You know what on three. 1087 00:55:34,030 --> 00:55:34,964 Seriously? 1088 00:55:35,832 --> 00:55:37,000 One. 1089 00:55:40,503 --> 00:55:41,404 One. 1090 00:55:42,505 --> 00:55:44,207 - Two. - Two. 1091 00:55:44,307 --> 00:55:45,375 - Three. - Three. 1092 00:56:06,429 --> 00:56:07,931 Whoa. 1093 00:56:08,031 --> 00:56:09,532 [automated voice] Kovi Industries is not responsible 1094 00:56:09,599 --> 00:56:11,334 for your actions on this spacewalk. 1095 00:56:11,401 --> 00:56:14,771 Should your tether break, we must assume user error. 1096 00:56:14,871 --> 00:56:17,440 Please launch yourselves onto the platform. 1097 00:56:19,943 --> 00:56:21,211 [Walt] Come on. 1098 00:56:21,277 --> 00:56:24,080 Getting closer isn't gonna change the view. 1099 00:56:24,180 --> 00:56:26,349 Getting closer always changes the view. 1100 00:56:41,064 --> 00:56:42,298 [Sophie screaming] 1101 00:56:58,415 --> 00:57:00,083 No, no, no. 1102 00:57:00,150 --> 00:57:00,917 Stay. 1103 00:57:00,984 --> 00:57:02,619 [slow music playing] 1104 00:57:07,390 --> 00:57:08,825 [breath trembling] 1105 00:57:08,925 --> 00:57:11,161 You can do this. You can do this. He is no better than you. 1106 00:57:11,261 --> 00:57:13,229 You're brave. You're strong. You can do this. 1107 00:57:18,435 --> 00:57:19,469 [exhales] 1108 00:57:44,461 --> 00:57:46,763 Is it everything you imagined? 1109 00:57:47,464 --> 00:57:48,631 No. 1110 00:57:49,833 --> 00:57:52,502 Of course it's not. 1111 00:57:52,602 --> 00:57:54,170 [Walt] It's so much better. 1112 00:58:43,419 --> 00:58:44,921 [rumbling] 1113 00:58:45,021 --> 00:58:46,189 [alarm blaring] 1114 00:58:46,256 --> 00:58:47,724 What the hell was that? 1115 00:58:47,824 --> 00:58:49,492 I don't know. 1116 00:58:49,559 --> 00:58:51,661 [automated voice] Please remain calm, human passengers 1117 00:58:51,728 --> 00:58:55,231 as there is nothing you can do to increase your odds of survival. 1118 00:58:55,331 --> 00:58:57,867 All right. Listen up, everybody. Roughly 11 minutes ago, 1119 00:58:57,934 --> 00:59:00,937 our hull was breached by an unidentified piece of debris. 1120 00:59:01,037 --> 00:59:02,772 Our O2 reserves have been pierced, 1121 00:59:02,872 --> 00:59:05,108 so we'll be docking at the Mars orbital station, 1122 00:59:05,208 --> 00:59:07,677 and we'll take a freight shuttle to the surface. 1123 00:59:07,744 --> 00:59:09,579 Come with me. 1124 00:59:09,679 --> 00:59:11,614 [Cornelia] Hello, Sophie. 1125 00:59:11,714 --> 00:59:14,050 They're checking IDs at the Mars database, which is basically space customs. 1126 00:59:14,117 --> 00:59:15,451 So the moment they scan yours, they're gonna see that Calvin is already on Mars. 1127 00:59:15,552 --> 00:59:16,719 Oh, shit. 1128 00:59:16,786 --> 00:59:17,921 Question. 1129 00:59:18,021 --> 00:59:19,355 Do you think you can fit in my suitcase? 1130 00:59:20,690 --> 00:59:22,425 That feels like a first draft idea. 1131 00:59:22,525 --> 00:59:24,460 Okay. Well, if you weren't so gangly then it might work. 1132 00:59:24,561 --> 00:59:26,029 What if we say there are two Calvins? 1133 00:59:26,095 --> 00:59:27,864 The one on Mars is already the imposter. 1134 00:59:27,931 --> 00:59:30,099 I could sleep with Captain Tarter. I know that I'm her type. 1135 00:59:30,199 --> 00:59:31,634 It's like a honeypot scheme. 1136 00:59:31,734 --> 00:59:33,303 We know that she's indebted to me after that point, 1137 00:59:33,403 --> 00:59:35,438 and not because I want to or anything, but because it, 1138 00:59:35,538 --> 00:59:37,040 - you know, would help us-- - Okay, stop. 1139 00:59:39,242 --> 00:59:41,411 How do you feel about air ducts? 1140 00:59:43,279 --> 00:59:44,948 [automated voice speaking] O2 reserves dropping. 1141 00:59:45,048 --> 00:59:47,650 Human passengers are advised to remain calm 1142 00:59:47,750 --> 00:59:49,586 and breathe as little as possible. 1143 00:59:49,652 --> 00:59:51,821 Sophie for Walt. Sophie for Walt. 1144 00:59:51,921 --> 00:59:53,456 Do you read me? 1145 00:59:53,556 --> 00:59:55,458 One hundred bucks says you just said that into your wrist. 1146 00:59:56,492 --> 00:59:57,493 No. 1147 00:59:58,227 --> 00:59:59,162 Liar. 1148 00:59:59,262 --> 01:00:00,730 Shut up. You need to focus. 1149 01:00:00,797 --> 01:00:03,499 At the next junction, turn left. 1150 01:00:03,600 --> 01:00:04,667 Turning left. 1151 01:00:07,604 --> 01:00:09,339 - Turned left. - Okay. 1152 01:00:09,439 --> 01:00:12,108 This shaft connects to the orbital station. 1153 01:00:12,175 --> 01:00:13,509 [static buzzing] 1154 01:00:13,610 --> 01:00:15,478 Take me to the what, Sophie? 1155 01:00:15,578 --> 01:00:18,982 Do not, under any circumstances, go towards the turbine. 1156 01:00:19,082 --> 01:00:20,183 - Sophie. - Walt. 1157 01:00:20,283 --> 01:00:22,418 Walt. Walt? 1158 01:00:22,485 --> 01:00:26,122 [automated voice] Passengers are advised to move to Sub-concourse A. 1159 01:00:26,189 --> 01:00:28,625 Do not, under any circumstances... 1160 01:00:32,629 --> 01:00:35,598 lose faith in yourself. 1161 01:00:35,665 --> 01:00:37,100 Come on, Walt. 1162 01:00:37,166 --> 01:00:38,434 This is a lot easier. 1163 01:00:42,205 --> 01:00:44,440 Walt. Walt. 1164 01:00:47,477 --> 01:00:48,444 Walt? 1165 01:00:49,812 --> 01:00:50,813 Walt? 1166 01:00:52,348 --> 01:00:53,483 Are you up there? 1167 01:00:57,654 --> 01:00:59,555 Of course. 1168 01:00:59,656 --> 01:01:02,025 You picked the wrong shaft. 1169 01:01:04,794 --> 01:01:07,897 You idiot. You moron. 1170 01:01:07,997 --> 01:01:08,898 - Hey. - [gasps] 1171 01:01:08,998 --> 01:01:10,066 [breathing heavily] 1172 01:01:10,166 --> 01:01:11,234 I'm here. 1173 01:01:11,334 --> 01:01:12,235 I'm here. 1174 01:01:12,335 --> 01:01:14,504 Why wouldn't you say so? 1175 01:01:14,570 --> 01:01:16,339 I thought you were gonna do the whole 1176 01:01:16,406 --> 01:01:18,241 "She thought he was dead and then she revealed 1177 01:01:18,341 --> 01:01:21,544 "that she actually thought he was a great guy" thing. 1178 01:01:22,879 --> 01:01:24,981 You need to get upstairs with everyone else. 1179 01:01:25,048 --> 01:01:27,583 I'm gonna be totally fine down here. 1180 01:01:27,684 --> 01:01:31,921 It's pretty cramped up there, and they already checked my ID so... 1181 01:01:32,021 --> 01:01:33,923 [slow music playing] 1182 01:01:39,429 --> 01:01:40,596 Is that a tent? 1183 01:01:45,234 --> 01:01:46,769 Mmm-hmm. 1184 01:01:50,506 --> 01:01:52,275 This feels wrong. 1185 01:01:52,375 --> 01:01:53,943 Sophie. We're camping. 1186 01:01:54,043 --> 01:01:55,078 Think of it like foraging. 1187 01:01:55,178 --> 01:01:57,747 This is camping-adjacent at best. 1188 01:01:57,847 --> 01:02:01,050 Come on. Use your imagination. 1189 01:02:01,117 --> 01:02:03,586 Smells bad. It's uncomfortable. 1190 01:02:03,686 --> 01:02:06,456 You can go to the bathroom anywhere you want. 1191 01:02:06,556 --> 01:02:07,724 Just like camping. 1192 01:02:09,358 --> 01:02:10,893 I think we need a view. 1193 01:02:14,931 --> 01:02:16,733 [automated voice] Beginning orbital rotation. 1194 01:02:16,799 --> 01:02:19,969 Estimated time to arrival, 14 hours. 1195 01:02:25,241 --> 01:02:27,143 Where to go first? 1196 01:02:27,243 --> 01:02:28,811 Wait. Lights. 1197 01:02:29,612 --> 01:02:31,147 Good idea. 1198 01:02:43,459 --> 01:02:44,927 [Sophie] Wow. 1199 01:02:44,994 --> 01:02:46,162 Titan. 1200 01:02:46,929 --> 01:02:48,331 Good choice. 1201 01:02:52,668 --> 01:02:54,070 Try Europa. 1202 01:03:04,781 --> 01:03:06,649 I feel like it's staring at me. 1203 01:03:06,749 --> 01:03:08,151 Then look away. 1204 01:03:09,018 --> 01:03:10,186 No. 1205 01:03:10,286 --> 01:03:12,488 That's exactly what it wants. 1206 01:03:12,588 --> 01:03:14,957 I can tell this is getting painful for you. 1207 01:03:15,024 --> 01:03:16,259 Yeah. 1208 01:03:20,797 --> 01:03:22,165 Did you just break it? 1209 01:03:22,265 --> 01:03:24,200 No. Just wait. 1210 01:03:30,039 --> 01:03:31,641 It's the beginning. 1211 01:03:33,176 --> 01:03:34,277 Of what? 1212 01:03:39,882 --> 01:03:41,284 [Sophie] Of everything. 1213 01:03:52,161 --> 01:03:54,297 [Walt] Are those stars? 1214 01:03:54,363 --> 01:03:58,301 [Sophie] Dark matter collecting under the force of gravity. 1215 01:04:00,336 --> 01:04:05,374 Invisible strings just pulling everything into place. 1216 01:04:14,550 --> 01:04:17,053 And celestial bodies just... 1217 01:04:19,889 --> 01:04:21,090 follow. 1218 01:04:34,103 --> 01:04:35,705 What happened? 1219 01:04:35,771 --> 01:04:38,174 I think the universe just ended. 1220 01:04:42,211 --> 01:04:43,446 - We should... - I just... 1221 01:04:43,546 --> 01:04:44,580 You... 1222 01:04:46,382 --> 01:04:47,950 We should probably get some sleep. 1223 01:04:48,050 --> 01:04:49,418 - Yeah. - Yeah. 1224 01:05:29,425 --> 01:05:31,994 "Buy a small country." 1225 01:05:32,094 --> 01:05:34,330 "Kidnap Gary from the coffee shop." 1226 01:05:34,430 --> 01:05:35,798 He never leaves. 1227 01:05:35,898 --> 01:05:40,069 "Get brain augmenting chip installed." 1228 01:05:40,136 --> 01:05:42,305 Yeah. I wanna read other people's minds. 1229 01:05:42,405 --> 01:05:45,641 This is an impossible checklist. 1230 01:05:46,642 --> 01:05:48,244 - I deserve that. - [chuckles] 1231 01:05:52,148 --> 01:05:53,449 Where are we? 1232 01:05:53,516 --> 01:05:57,420 We are about five minutes from where I grew up. 1233 01:05:57,486 --> 01:06:00,456 It's basically an illegal dump site. 1234 01:06:00,523 --> 01:06:03,192 My dad used to bring me out here. 1235 01:06:03,292 --> 01:06:04,360 Cool. 1236 01:06:04,460 --> 01:06:06,996 It was so dangerous. 1237 01:06:07,096 --> 01:06:09,932 Like, exposed wires everywhere, and broken glass, 1238 01:06:09,999 --> 01:06:13,336 and I got electrocuted, like, 100 times. 1239 01:06:13,436 --> 01:06:15,004 - That's awesome. - Yeah. 1240 01:06:15,104 --> 01:06:18,374 And it smelled terrible. 1241 01:06:18,474 --> 01:06:20,042 Like, so bad. 1242 01:06:21,777 --> 01:06:25,881 We were gonna save the world, one broken thing at a time. 1243 01:06:30,486 --> 01:06:33,022 I loved it. 1244 01:06:33,122 --> 01:06:36,325 - [device beeping] - [phone voice] Sophie? Where are you? 1245 01:06:36,392 --> 01:06:37,526 Call me. 1246 01:06:42,465 --> 01:06:45,468 I should probably go up and call him. 1247 01:07:21,003 --> 01:07:22,171 [beeping] 1248 01:07:29,578 --> 01:07:33,616 Hey. I've been messaging you since we heard about the collision. 1249 01:07:33,716 --> 01:07:35,551 Why haven't you called? 1250 01:07:35,618 --> 01:07:36,919 My... 1251 01:07:37,019 --> 01:07:38,287 My tablet died. 1252 01:07:38,387 --> 01:07:40,256 You can't disappear like that, okay? 1253 01:07:40,356 --> 01:07:41,957 Jan has been losing her mind. 1254 01:07:42,058 --> 01:07:43,893 - Brandon got, like, really quiet. - I just... 1255 01:07:43,959 --> 01:07:46,062 Which has never happened before. 1256 01:07:46,128 --> 01:07:48,264 Listen, I need to tell you something. 1257 01:07:52,101 --> 01:07:53,302 Wait... 1258 01:07:54,470 --> 01:07:55,738 Where are you? 1259 01:07:58,074 --> 01:08:01,544 It was supposed to be a surprise, but... 1260 01:08:03,112 --> 01:08:05,214 Okay, check it out. 1261 01:08:06,582 --> 01:08:09,585 This is your room. 1262 01:08:12,088 --> 01:08:13,122 My room? 1263 01:08:13,222 --> 01:08:15,925 It was Mom's idea. 1264 01:08:15,991 --> 01:08:20,329 My dad built a soldering station. 1265 01:08:20,429 --> 01:08:23,165 Brandon put together a hydroponic garden. 1266 01:08:26,168 --> 01:08:27,303 And... 1267 01:08:28,771 --> 01:08:30,272 and your folks. 1268 01:08:30,339 --> 01:08:33,509 Already moved in. Just waiting on your arrival. 1269 01:08:33,609 --> 01:08:35,244 I love it. 1270 01:08:37,613 --> 01:08:40,916 I know I don't articulate things well... 1271 01:08:40,983 --> 01:08:44,353 sometimes, emotions, but... 1272 01:08:44,453 --> 01:08:45,955 I know. 1273 01:08:49,258 --> 01:08:51,794 You said you wanted to tell me something? 1274 01:08:52,428 --> 01:08:53,429 No. 1275 01:08:54,864 --> 01:08:55,865 I'll see you soon. 1276 01:08:55,965 --> 01:08:57,666 I'll see you when you land. 1277 01:09:37,640 --> 01:09:38,908 Walt. 1278 01:09:40,643 --> 01:09:41,577 Huh? 1279 01:09:41,677 --> 01:09:43,512 Tell me what you think. 1280 01:09:43,579 --> 01:09:45,748 I'm gonna hide in one of these storage boxes with this O2 canister. 1281 01:09:45,848 --> 01:09:48,984 When you find me, in one of the storage units... 1282 01:09:49,051 --> 01:09:50,219 in about... 1283 01:09:51,420 --> 01:09:52,521 two-and-a-half... 1284 01:09:52,588 --> 01:09:54,590 Let's say two hours, just to be safe. 1285 01:09:55,191 --> 01:09:56,358 I can't. 1286 01:09:56,425 --> 01:09:57,560 Are you afraid that I'm gonna be dead? 1287 01:09:57,660 --> 01:09:58,894 No. Walt. 1288 01:09:58,994 --> 01:10:01,263 Look, if the box smells like a dead body... 1289 01:10:01,363 --> 01:10:02,364 just keep walking. 1290 01:10:02,431 --> 01:10:04,533 I can't help you anymore. 1291 01:10:09,438 --> 01:10:10,506 I'm sorry. 1292 01:10:12,908 --> 01:10:14,777 But this is my life. 1293 01:10:16,445 --> 01:10:18,380 I can't risk it. 1294 01:10:18,447 --> 01:10:19,615 Calvin... 1295 01:10:20,950 --> 01:10:22,084 is here. 1296 01:10:23,118 --> 01:10:24,453 His family... 1297 01:10:24,553 --> 01:10:27,089 My family is here. 1298 01:10:27,189 --> 01:10:28,757 And Ginny is here. 1299 01:10:28,857 --> 01:10:31,527 Stop acting like our situations are even remotely the same. 1300 01:10:32,361 --> 01:10:33,462 Right. 1301 01:10:33,562 --> 01:10:36,131 You're not supposed to be here. 1302 01:10:36,232 --> 01:10:39,034 And you are? 'Cause you can buy a ticket. 1303 01:10:41,570 --> 01:10:42,705 That's not fair. 1304 01:10:42,771 --> 01:10:43,973 You know what's not fair? 1305 01:10:44,073 --> 01:10:46,375 Try getting this close to your dreams 1306 01:10:46,442 --> 01:10:47,576 and having someone tell you 1307 01:10:47,643 --> 01:10:50,045 you're not good enough 37 times. 1308 01:10:50,112 --> 01:10:51,947 Or meeting the girl of your dreams 1309 01:10:52,047 --> 01:10:54,650 the night before she goes to another planet, or having to work... 1310 01:10:54,750 --> 01:10:55,918 Wait. 1311 01:10:55,985 --> 01:10:57,453 What? 1312 01:10:59,588 --> 01:11:02,091 How long have you and Ginny been together? 1313 01:11:03,092 --> 01:11:04,560 Since freshmen year-ish. 1314 01:11:04,627 --> 01:11:06,262 How "ish"? 1315 01:11:10,232 --> 01:11:13,469 The night before she left for Mars-ish. 1316 01:11:13,569 --> 01:11:14,803 [breathing heavily] 1317 01:11:15,604 --> 01:11:17,006 I'm gonna throw up. 1318 01:11:17,106 --> 01:11:18,807 No, don't do that, 'cause then I'm gonna throw up. 1319 01:11:20,175 --> 01:11:23,846 I can't believe how selfish you are. 1320 01:11:23,946 --> 01:11:26,515 You are so obsessed 1321 01:11:26,615 --> 01:11:28,617 with escaping your average existence 1322 01:11:28,684 --> 01:11:33,255 that you would blow up my life, her life, for what? 1323 01:11:33,322 --> 01:11:35,591 For some sort of adventure? 1324 01:11:35,658 --> 01:11:37,359 For some stupid journal entry? 1325 01:11:37,459 --> 01:11:41,096 Sophie, I couldn't blow up your life if I tried. 1326 01:11:41,163 --> 01:11:42,698 You're living his life. 1327 01:11:42,798 --> 01:11:44,767 [scoffs] That's ridiculous. 1328 01:11:44,833 --> 01:11:46,869 Do you think he's gonna move for you? 1329 01:11:46,969 --> 01:11:49,538 Do you think he's gonna go back to Earth for you? 1330 01:11:49,638 --> 01:11:52,041 That he's not going to get offered a better job, 1331 01:11:52,141 --> 01:11:54,376 and you're gonna go along with it, like you always do? 1332 01:11:54,476 --> 01:11:56,011 You don't know anything about him. 1333 01:11:56,111 --> 01:11:57,613 I actually do. 1334 01:11:58,614 --> 01:11:59,815 I've had to be him. 1335 01:12:02,851 --> 01:12:04,720 He's never gonna meet you halfway. 1336 01:12:04,820 --> 01:12:06,789 He's never going to follow you. 1337 01:12:08,657 --> 01:12:10,793 You're a coward, Sophie. 1338 01:12:15,297 --> 01:12:16,899 Someday... 1339 01:12:16,999 --> 01:12:20,569 when that stupid journal is filled... 1340 01:12:20,669 --> 01:12:23,505 you're gonna flip through it and realize 1341 01:12:23,572 --> 01:12:27,343 just how pointless it all was. 1342 01:12:33,182 --> 01:12:34,183 Sophie... 1343 01:12:35,851 --> 01:12:39,855 I'm here because I am wanted here. 1344 01:12:49,698 --> 01:12:54,570 You are here because no one cares where you are. 1345 01:13:31,306 --> 01:13:33,275 [automated voice] Identification confirmed. 1346 01:13:33,375 --> 01:13:35,144 Greetings, Walt from Earth. 1347 01:13:35,244 --> 01:13:38,046 You are under arrest on Mars. 1348 01:14:32,868 --> 01:14:34,369 [automated voice] Hello, Calvin. 1349 01:14:34,470 --> 01:14:37,639 And here we are. 1350 01:14:41,477 --> 01:14:42,544 Wow. 1351 01:14:47,449 --> 01:14:48,817 - Welcome home! - Welcome home! 1352 01:14:49,985 --> 01:14:51,854 [laughing] Hi. 1353 01:14:51,954 --> 01:14:52,721 I missed you. 1354 01:14:52,821 --> 01:14:53,956 [Sophie] I missed you. 1355 01:15:01,964 --> 01:15:04,666 [automated voice] You will be kept here until the return launch. 1356 01:15:04,733 --> 01:15:06,401 If you cannot afford an attorney, 1357 01:15:06,502 --> 01:15:08,070 one will be provided for you. 1358 01:15:08,170 --> 01:15:11,340 There are currently no human attorneys on Mars. 1359 01:15:11,406 --> 01:15:12,674 If you're not here to rescue me, 1360 01:15:12,741 --> 01:15:14,209 can you just leave? 1361 01:15:14,309 --> 01:15:15,377 [Ginny] Hey, stranger. 1362 01:15:16,979 --> 01:15:19,581 What? How are you here? 1363 01:15:19,681 --> 01:15:20,749 I know a guy. 1364 01:15:22,017 --> 01:15:23,652 You know a guy? 1365 01:15:23,719 --> 01:15:25,254 This is Edgar. 1366 01:15:25,354 --> 01:15:26,755 'Sup? 1367 01:15:26,855 --> 01:15:27,823 Hey, guy. [chuckles] 1368 01:15:29,024 --> 01:15:29,892 Two minutes? 1369 01:15:34,563 --> 01:15:35,731 He's awesome. 1370 01:15:35,831 --> 01:15:36,832 You know what? 1371 01:15:37,900 --> 01:15:38,934 He is awesome. 1372 01:15:39,034 --> 01:15:40,102 Wow. [chuckles] 1373 01:15:42,371 --> 01:15:45,340 He is also my boyfriend. 1374 01:15:45,407 --> 01:15:47,910 My new boyfriend. 1375 01:15:50,779 --> 01:15:51,613 Oh. 1376 01:15:53,782 --> 01:15:55,083 You're dating my guard? 1377 01:15:55,183 --> 01:15:59,221 You followed me to Mars after one night. 1378 01:15:59,288 --> 01:16:01,790 Kind of needed to start dating a security guard. 1379 01:16:05,460 --> 01:16:06,862 Just to be clear... 1380 01:16:08,397 --> 01:16:10,032 you're not here to rescue me? 1381 01:16:11,567 --> 01:16:12,901 No. 1382 01:16:12,968 --> 01:16:15,704 But I did bring you some company. 1383 01:16:20,409 --> 01:16:21,643 Ripley? 1384 01:16:21,743 --> 01:16:23,579 Oh, my God. Hi. 1385 01:16:23,645 --> 01:16:26,214 What are you doing here? I thought you were arrested. 1386 01:16:28,984 --> 01:16:29,918 [knocking at door] 1387 01:16:30,953 --> 01:16:31,820 Time to go. 1388 01:16:41,163 --> 01:16:43,498 You'll be okay, Walt. 1389 01:16:43,599 --> 01:16:45,667 I mean, we both know who you're really in love with. 1390 01:16:48,236 --> 01:16:49,338 Mars. 1391 01:16:49,438 --> 01:16:50,272 Mars. 1392 01:16:50,973 --> 01:16:51,907 And you made it. 1393 01:16:54,276 --> 01:16:55,143 More or less. 1394 01:17:04,086 --> 01:17:06,989 It says his application was rejected like 100 times. 1395 01:17:07,089 --> 01:17:08,991 - Wow, 100 times? - 37. 1396 01:17:09,091 --> 01:17:12,461 I don't understand why someone would wanna be somewhere they do not belong. 1397 01:17:12,527 --> 01:17:14,596 - Yeah, you've got a point. - Well, I think it's exciting. 1398 01:17:14,663 --> 01:17:17,499 Did you and the stowaway cross paths, Sophie? 1399 01:17:17,599 --> 01:17:18,800 - No. - No? 1400 01:17:18,867 --> 01:17:20,836 [laughing] No. He must've been hiding. 1401 01:17:20,936 --> 01:17:22,838 - Really? - In the air ducts or something. 1402 01:17:22,938 --> 01:17:25,807 - Wow. Can you just imagine? - That is so stupid. 1403 01:17:25,874 --> 01:17:28,010 So, any idea what you're gonna do 1404 01:17:28,110 --> 01:17:29,378 now that you're here? 1405 01:17:29,478 --> 01:17:31,980 I recommended her for a spot on my team. 1406 01:17:32,047 --> 01:17:33,382 What? 1407 01:17:33,482 --> 01:17:35,350 Well, they love you for it. 1408 01:17:35,450 --> 01:17:37,386 You're totally qualified and they're always looking for young candidates 1409 01:17:37,486 --> 01:17:39,054 who can carry out the next phase. 1410 01:17:39,154 --> 01:17:40,489 The next phase? 1411 01:17:40,555 --> 01:17:42,691 Yeah, the 12-year life-cycle trials. 1412 01:17:56,738 --> 01:17:57,906 [Leon] Wake up, Walt. 1413 01:18:03,178 --> 01:18:04,079 [purring] 1414 01:18:05,480 --> 01:18:06,682 Did you just talk? 1415 01:18:07,983 --> 01:18:09,317 It's time to go. 1416 01:18:10,185 --> 01:18:11,019 Gary? 1417 01:18:12,020 --> 01:18:14,022 Is that you? 1418 01:18:14,089 --> 01:18:16,358 I didn't really think the cat could talk. 1419 01:18:28,036 --> 01:18:28,870 Clear? 1420 01:18:29,871 --> 01:18:30,839 [meowing] 1421 01:18:31,406 --> 01:18:32,240 Copy. 1422 01:18:38,380 --> 01:18:39,414 [Leon] Come closer. 1423 01:18:40,348 --> 01:18:41,349 Hello? 1424 01:18:51,460 --> 01:18:52,561 [meowing] 1425 01:18:53,462 --> 01:18:54,296 Okay. 1426 01:18:55,397 --> 01:18:56,231 Ripley. 1427 01:19:12,914 --> 01:19:13,815 [Leon] Hello, Walt. 1428 01:19:18,653 --> 01:19:21,156 Holy shit. It's you. 1429 01:19:21,256 --> 01:19:22,557 Leon Kovi. 1430 01:19:22,624 --> 01:19:25,260 I have that same picture right by my bed. 1431 01:19:25,327 --> 01:19:26,995 That sounded weird. 1432 01:19:27,095 --> 01:19:29,831 I've thought about meeting you for a really, really long time. 1433 01:19:32,300 --> 01:19:33,168 As have I. 1434 01:19:34,002 --> 01:19:35,137 What? 1435 01:19:35,237 --> 01:19:37,005 I have been monitoring your progress 1436 01:19:37,105 --> 01:19:40,308 since you first entered that escape pod back on Earth. 1437 01:19:43,678 --> 01:19:44,846 Oh, shit. 1438 01:19:44,946 --> 01:19:46,448 [man 1] Bob, you seeing this kid? 1439 01:19:46,515 --> 01:19:48,016 [man 2] Yep, kid thinks he's invisible. 1440 01:19:48,116 --> 01:19:50,252 You have cameras everywhere? 1441 01:19:50,318 --> 01:19:53,155 [man 1] Bob says, everybody just act like you don't see him. 1442 01:19:53,255 --> 01:19:55,090 [Walt] Why didn't you arrest me? 1443 01:19:55,157 --> 01:19:57,592 Well, I ran a profile and the risk of you impacting the journey 1444 01:19:57,659 --> 01:19:59,661 in a meaningful way was below zero 1445 01:19:59,761 --> 01:20:02,264 which I didn't even think was mathematically possible, 1446 01:20:02,330 --> 01:20:04,199 but it was, it was a negative number, Walt. 1447 01:20:04,299 --> 01:20:07,536 There was some concern that you would die in the air ducts. 1448 01:20:07,636 --> 01:20:10,372 And the smell of your rotting carcass 1449 01:20:10,472 --> 01:20:12,941 might disturb some of the paying guests. 1450 01:20:13,842 --> 01:20:14,943 Bets were made. 1451 01:20:15,644 --> 01:20:16,478 I won. 1452 01:20:20,182 --> 01:20:22,384 That girl had nothing to do with it. 1453 01:20:22,484 --> 01:20:26,555 - Walt! - She did. But I forced her. Not, like, forced her. 1454 01:20:26,655 --> 01:20:28,123 Blackmail. Light blackmail. 1455 01:20:28,190 --> 01:20:30,358 There is no such thing as "light blackmail," okay? 1456 01:20:30,458 --> 01:20:33,361 There's no diet blackmail. You blackmailed her, it's fine. 1457 01:20:34,729 --> 01:20:36,631 So, what happens now? 1458 01:20:36,698 --> 01:20:41,303 Well, the board has voted to write this off as a security systems test. 1459 01:20:41,369 --> 01:20:43,038 Ship you back to Earth 1460 01:20:43,138 --> 01:20:45,073 and tie you up in so much legal trouble 1461 01:20:45,173 --> 01:20:48,143 that the world at large will never hear from you again. 1462 01:20:48,210 --> 01:20:50,846 [sighs] Can I at least get my own escape pod? 1463 01:20:51,746 --> 01:20:54,316 Walt, I hate the board. 1464 01:20:54,382 --> 01:20:56,585 So, I leaked the security footage. 1465 01:20:56,685 --> 01:20:59,154 I shared your whole journey with the world. 1466 01:20:59,221 --> 01:21:00,488 Oh. You what? 1467 01:21:00,555 --> 01:21:02,090 [Leon] It's become so popular. 1468 01:21:02,190 --> 01:21:03,925 Look how happy it makes people. 1469 01:21:04,025 --> 01:21:06,361 I'm told it's called "Walt-ing." 1470 01:21:06,428 --> 01:21:09,764 She's Walt-ing. He's Walt-ing. They're all Walt-ing. 1471 01:21:09,865 --> 01:21:11,099 Walt-ing? 1472 01:21:11,199 --> 01:21:12,567 I, myself, can't Walt. I have a bad back. 1473 01:21:12,667 --> 01:21:14,769 But Alan here has Walted. Haven't you, Alan? 1474 01:21:14,870 --> 01:21:18,106 I am hiding. I am a sneaky, sneaky human boy. 1475 01:21:18,206 --> 01:21:20,742 It's very, very fresh. 1476 01:21:20,842 --> 01:21:25,881 And now the board is terrified of a PR backlash. 1477 01:21:26,882 --> 01:21:27,949 Please, sit. 1478 01:21:30,619 --> 01:21:33,054 You remind me of a young me, Walt. 1479 01:21:33,121 --> 01:21:34,456 Emotionally, that is. 1480 01:21:34,556 --> 01:21:36,558 Intellectually, it's more of an apples to... 1481 01:21:37,859 --> 01:21:39,127 whatever a much smarter fruit is. 1482 01:21:39,227 --> 01:21:40,562 What's a smarter fruit, Walt? 1483 01:21:42,230 --> 01:21:43,031 Papaya? 1484 01:21:43,098 --> 01:21:44,900 Papaya! Yes. 1485 01:21:44,966 --> 01:21:46,301 I'm the papaya. 1486 01:21:46,401 --> 01:21:48,436 Do you know why the papaya came to Mars, Walt? 1487 01:21:50,205 --> 01:21:51,473 Taxes? 1488 01:21:51,573 --> 01:21:54,309 No, I'm a billionaire, Walt, I don't pay taxes. 1489 01:21:54,409 --> 01:21:57,946 I bet the papaya came for the exact same reason as the simple little apple. 1490 01:21:58,813 --> 01:21:59,648 Love? 1491 01:21:59,748 --> 01:22:01,917 Love? How old are you? 1492 01:22:02,417 --> 01:22:04,085 No. 1493 01:22:04,152 --> 01:22:06,154 You wouldn't settle for the relentless 1494 01:22:06,254 --> 01:22:09,557 onslaught of the quotidian that is life on Earth, 1495 01:22:09,624 --> 01:22:11,426 so you came here... 1496 01:22:11,493 --> 01:22:13,328 - [scoffs] - to Mars. 1497 01:22:13,428 --> 01:22:16,264 This is not just a playground for the wealthy, Walt. 1498 01:22:16,331 --> 01:22:20,502 It's a continuation of our species' rich history 1499 01:22:20,602 --> 01:22:25,840 of curiosity and exploration. 1500 01:22:25,941 --> 01:22:30,645 Now, we need the public and our investors to understand that. 1501 01:22:30,745 --> 01:22:32,614 I think that you and I 1502 01:22:33,615 --> 01:22:34,582 could help each other. 1503 01:22:35,317 --> 01:22:38,253 You, a barista. 1504 01:22:38,320 --> 01:22:39,421 Assistant barista. 1505 01:22:39,487 --> 01:22:41,523 A barista's assistant. 1506 01:22:42,457 --> 01:22:44,359 Unremarkable in every way. 1507 01:22:44,459 --> 01:22:47,462 Truly middle of-the-road, by all metrics. 1508 01:22:47,529 --> 01:22:48,697 Okay, I got it. 1509 01:22:48,797 --> 01:22:51,800 Stowing away for an historic journey 1510 01:22:52,634 --> 01:22:54,636 against impossible odds, 1511 01:22:54,703 --> 01:22:57,138 secretly facilitated by me, of course, 1512 01:22:57,205 --> 01:23:02,143 to discover something that just might make his meaningless little life 1513 01:23:02,210 --> 01:23:06,848 just a smidgeon, just a tickle more meaningful. 1514 01:23:06,948 --> 01:23:11,453 Now, that is a story people wanna hear, Walt. 1515 01:23:13,688 --> 01:23:14,723 Oh, what's this? 1516 01:23:18,159 --> 01:23:19,861 Walt, this has your name on it. 1517 01:23:19,961 --> 01:23:21,730 - This is a contract. - Contract? 1518 01:23:21,830 --> 01:23:23,665 Ceding control of your likeness 1519 01:23:23,732 --> 01:23:26,568 to Kovi Industries for exclusive use 1520 01:23:26,668 --> 01:23:28,236 in promotional materials 1521 01:23:28,336 --> 01:23:30,572 in perpetuity across all universes, known and unknown. 1522 01:23:30,672 --> 01:23:31,906 And in exchange... 1523 01:23:33,475 --> 01:23:34,576 you may stay here. 1524 01:23:35,577 --> 01:23:37,245 Are you serious? 1525 01:23:37,345 --> 01:23:38,880 Welcome to Mars, Walt. 1526 01:24:20,221 --> 01:24:23,458 ♪ When I see the signs Of past♪ 1527 01:24:23,558 --> 01:24:25,226 ♪ Along my way♪ 1528 01:24:27,796 --> 01:24:30,065 ♪ I sometimes think of you♪ 1529 01:24:33,568 --> 01:24:35,470 ♪ While I'm wondering ♪ 1530 01:24:35,570 --> 01:24:39,074 ♪ Which mountains I should climb♪ 1531 01:24:40,408 --> 01:24:43,411 ♪ You're in everything I do♪ 1532 01:24:45,280 --> 01:24:47,115 ♪ And we don't know♪ 1533 01:24:48,750 --> 01:24:50,318 Gary! 1534 01:24:52,720 --> 01:24:54,956 Gary! 1535 01:24:55,056 --> 01:24:57,125 ♪ About tomorrow♪ 1536 01:24:58,793 --> 01:25:01,496 ♪ In your eyes♪ 1537 01:25:01,596 --> 01:25:05,333 ♪ A light is showing♪ 1538 01:25:05,433 --> 01:25:08,236 [Leon] Could I have solved world hunger with my money, Walt? 1539 01:25:08,303 --> 01:25:10,405 Sure. Dozens of times over. 1540 01:25:10,472 --> 01:25:13,842 But don't you think it's better that I came to Mars 1541 01:25:13,942 --> 01:25:16,744 to inspire the next generation of young people 1542 01:25:16,811 --> 01:25:18,746 - to solve world hunger? - [Alan] Looking good, guys. 1543 01:25:18,813 --> 01:25:20,682 How handsome. 1544 01:25:20,782 --> 01:25:22,484 - Sure. - Yes, I agree. 1545 01:25:22,584 --> 01:25:23,451 [Alan] Sexy. 1546 01:25:26,621 --> 01:25:27,922 ♪ When I was young♪ 1547 01:25:27,989 --> 01:25:31,793 ♪ I let the darkness Drag me down♪ 1548 01:25:33,361 --> 01:25:36,631 ♪ But I'm not afraid These days♪ 1549 01:25:38,466 --> 01:25:40,301 ♪ And we don't know♪ 1550 01:25:41,636 --> 01:25:43,671 ♪ Where we're going♪ 1551 01:25:45,039 --> 01:25:46,774 ♪ You're with me now♪ 1552 01:25:48,309 --> 01:25:50,044 ♪ Broken shadow♪ 1553 01:25:50,879 --> 01:25:52,213 [Walt] Hey, Gary. 1554 01:25:52,313 --> 01:25:53,715 What are they doing down there? 1555 01:25:53,815 --> 01:25:56,217 Preparing the return vessel for launch. 1556 01:25:56,317 --> 01:25:58,553 At the conclusion of each orbital cycle, 1557 01:25:58,653 --> 01:26:02,457 the humans celebrate their domination of this lifeless planet. 1558 01:26:02,524 --> 01:26:03,992 After the festivities, 1559 01:26:04,058 --> 01:26:07,061 broken objects of little value are sent back to Earth 1560 01:26:07,162 --> 01:26:09,230 for long-term storage. 1561 01:26:09,330 --> 01:26:10,999 You mean, garbage? 1562 01:26:11,833 --> 01:26:13,201 Yes. 1563 01:26:13,301 --> 01:26:14,569 Like sexual reproduction, 1564 01:26:14,669 --> 01:26:17,505 making garbage brings humans great happiness. 1565 01:26:17,572 --> 01:26:20,241 But looking at it causes deep shame. 1566 01:26:21,009 --> 01:26:22,310 It must be hidden. 1567 01:26:24,412 --> 01:26:27,715 Are we supposed to be here? 1568 01:26:28,583 --> 01:26:30,351 No. 1569 01:26:30,418 --> 01:26:34,255 I have asked you to return to the habitat 11 times. 1570 01:26:34,355 --> 01:26:35,256 All right, Gary. 1571 01:26:36,157 --> 01:26:37,158 You win. 1572 01:26:37,225 --> 01:26:38,359 I am Victor. 1573 01:26:55,777 --> 01:26:56,744 [chuckles softly] 1574 01:27:06,087 --> 01:27:08,223 Hey, Ga... Victor? 1575 01:27:08,289 --> 01:27:09,290 Yes, Walt? 1576 01:27:11,793 --> 01:27:13,127 I'm gonna need some tools. 1577 01:27:17,565 --> 01:27:19,934 I don't even understand why you wanna go to this thing. 1578 01:27:21,769 --> 01:27:23,638 It's the return party. 1579 01:27:23,738 --> 01:27:24,906 It's gonna be fun. 1580 01:27:24,973 --> 01:27:27,075 Plus, you can't work all the time. 1581 01:27:27,875 --> 01:27:29,644 Which reminds me, 1582 01:27:29,744 --> 01:27:31,646 when can I tell them you can start? 1583 01:27:32,947 --> 01:27:33,815 Start what? 1584 01:27:35,783 --> 01:27:37,285 The job. 1585 01:27:37,385 --> 01:27:38,886 With my team. 1586 01:27:38,953 --> 01:27:40,822 I don't know if it's the right fit. 1587 01:27:43,658 --> 01:27:44,492 Um... 1588 01:27:48,263 --> 01:27:51,666 It's the perfect fit. 1589 01:27:51,766 --> 01:27:53,434 I mean, it's the same schedule. 1590 01:27:53,501 --> 01:27:55,937 I still have to finish my thesis anyway so... 1591 01:27:56,004 --> 01:27:58,006 Yes, I know, 1592 01:27:58,106 --> 01:28:01,976 but, well, you don't need it anymore. 1593 01:28:02,076 --> 01:28:03,344 You're here. 1594 01:28:03,444 --> 01:28:05,280 You have a job offer. 1595 01:28:05,346 --> 01:28:09,183 You can graduate without it. You know, it's the past. 1596 01:28:09,284 --> 01:28:10,351 It's not the past. 1597 01:28:12,754 --> 01:28:14,088 It's supposed to be the future. 1598 01:28:15,990 --> 01:28:16,958 My future. 1599 01:28:25,166 --> 01:28:26,434 [upbeat music playing] 1600 01:28:33,174 --> 01:28:34,375 Yeah, no. 1601 01:28:35,043 --> 01:28:36,344 Good stuff, guys. 1602 01:28:37,845 --> 01:28:40,281 Shoot me in the face. That is getting old. 1603 01:28:40,348 --> 01:28:43,985 Oh! It almost came to that, honey, trust. 1604 01:28:44,052 --> 01:28:48,222 I voted to eject you, but Kovi, he's a softy. 1605 01:28:48,323 --> 01:28:50,124 You knew the whole time too? 1606 01:28:50,191 --> 01:28:52,827 Walt, I have an IQ of 165 1607 01:28:52,894 --> 01:28:56,030 and I can pilot a four billion-dollar spaceship-- 1608 01:28:56,130 --> 01:28:59,367 Through an asteroid belt. Yeah. 1609 01:28:59,467 --> 01:29:00,501 I'm sorry. 1610 01:29:02,170 --> 01:29:03,037 It's okay. 1611 01:29:04,072 --> 01:29:08,176 So, how you enjoying Mars? 1612 01:29:08,242 --> 01:29:11,679 Honestly, I thought it would be different. 1613 01:29:11,746 --> 01:29:13,514 I thought that I would get here 1614 01:29:13,581 --> 01:29:16,851 and I would be changed or something. 1615 01:29:16,918 --> 01:29:20,188 But now I'm here and it's exactly the same. 1616 01:29:21,889 --> 01:29:25,159 Walt, it doesn't matter how far you travel, 1617 01:29:25,226 --> 01:29:26,894 you can never escape yourself. 1618 01:29:29,197 --> 01:29:31,232 Did you just come up with that? 1619 01:29:31,332 --> 01:29:34,402 No, bitch. That is a very common phrase. 1620 01:29:34,502 --> 01:29:36,604 - How have you not heard that before? - Never heard it. 1621 01:29:36,704 --> 01:29:39,173 Thank God you pretty, 'cause you dumb. 1622 01:29:39,240 --> 01:29:41,542 You pretty, but you dumb. 1623 01:29:41,609 --> 01:29:43,544 I'm gonna talk to somebody smarter. 1624 01:29:48,883 --> 01:29:53,054 ♪ I love you because you have Those Polaroids of me♪ 1625 01:29:53,121 --> 01:29:56,524 ♪ Inside your nightstand ♪ 1626 01:29:57,725 --> 01:29:59,460 I should go say hi to the team. 1627 01:29:59,560 --> 01:30:01,129 Oh. Okay. 1628 01:30:01,229 --> 01:30:03,798 ♪ You're understanding When I'm too shy♪ 1629 01:30:03,898 --> 01:30:06,701 ♪ To show my skin♪ 1630 01:30:09,537 --> 01:30:11,973 ♪ You still la-love me anyway♪ 1631 01:30:17,311 --> 01:30:18,146 Hey. 1632 01:30:21,983 --> 01:30:23,751 Is that supposed to make us even? 1633 01:30:23,818 --> 01:30:24,719 No. 1634 01:30:26,087 --> 01:30:27,121 You gotta pay for that. 1635 01:30:30,458 --> 01:30:34,662 So, where is the amazing Ginny? 1636 01:30:36,431 --> 01:30:40,635 She is with the amazing Edgar. 1637 01:30:40,735 --> 01:30:41,736 Her new boyfriend. 1638 01:30:47,175 --> 01:30:48,276 You were right, though. 1639 01:30:49,610 --> 01:30:51,078 She was just an excuse. 1640 01:30:55,783 --> 01:30:56,617 [sighs] 1641 01:30:57,452 --> 01:30:58,419 I'm sorry. 1642 01:31:02,423 --> 01:31:03,491 For everything. 1643 01:31:09,464 --> 01:31:13,634 So, um, you sticking around for a while? 1644 01:31:13,701 --> 01:31:16,471 Uh, yeah, looks like it. You? 1645 01:31:24,812 --> 01:31:26,214 Yeah, looks like it. 1646 01:31:33,621 --> 01:31:35,323 That's too bad. 1647 01:31:35,389 --> 01:31:39,227 ♪ You were right ♪ 1648 01:31:40,328 --> 01:31:44,966 ♪ Can we take more Polaroids ♪ 1649 01:31:45,032 --> 01:31:49,170 ♪ For you to hide?♪ 1650 01:31:59,747 --> 01:32:01,015 [laughs] 1651 01:32:16,564 --> 01:32:17,431 Oh. 1652 01:32:22,169 --> 01:32:26,774 ♪ Goodbye, earthling Say hello to the Moon ♪ 1653 01:32:26,874 --> 01:32:30,511 ♪ We'll miss you lots. We'll miss your thoughts ♪ 1654 01:32:30,578 --> 01:32:32,446 [distorted] ♪ But not your C02 ♪ 1655 01:32:32,547 --> 01:32:33,548 [Jan] What is that? 1656 01:32:34,448 --> 01:32:36,017 Nothing. 1657 01:32:36,083 --> 01:32:37,752 Just something silly someone gave me. 1658 01:32:43,591 --> 01:32:44,592 Sophie. 1659 01:32:47,962 --> 01:32:48,863 You know... 1660 01:32:51,065 --> 01:32:53,134 nothing could ever change 1661 01:32:53,234 --> 01:32:55,970 how much we care for you. 1662 01:32:56,070 --> 01:32:59,106 No matter what happens between you and Calvin. 1663 01:33:00,875 --> 01:33:02,043 Nothing's gonna happen. 1664 01:33:03,210 --> 01:33:04,045 Well... 1665 01:33:05,079 --> 01:33:06,147 if it did, 1666 01:33:07,615 --> 01:33:08,883 we're your family, 1667 01:33:10,484 --> 01:33:11,552 your constant. 1668 01:33:14,088 --> 01:33:15,590 You're allowed to change. 1669 01:33:16,958 --> 01:33:19,994 Wouldn't it be, like, crazy awkward? 1670 01:33:20,094 --> 01:33:22,463 I think I know my son better than anyone. 1671 01:33:23,598 --> 01:33:25,299 He's already crazy awkward. 1672 01:33:25,399 --> 01:33:26,400 [laughs] 1673 01:33:31,072 --> 01:33:31,906 Sophie, 1674 01:33:33,608 --> 01:33:36,110 go, wander. 1675 01:33:37,678 --> 01:33:39,447 Figure out what you want. 1676 01:33:40,648 --> 01:33:42,483 We're not going anywhere. 1677 01:34:00,368 --> 01:34:01,268 Hey. 1678 01:34:02,837 --> 01:34:03,671 Hey. 1679 01:34:05,506 --> 01:34:06,474 Can we talk? 1680 01:34:20,655 --> 01:34:23,224 [Leon] I'm so sorry, Walt. I'm so sorry. 1681 01:34:23,324 --> 01:34:25,660 Launch logistics, everyone's yapping in my ear. 1682 01:34:25,726 --> 01:34:26,994 Where were we? 1683 01:34:27,061 --> 01:34:28,229 Ad campaign. 1684 01:34:28,329 --> 01:34:29,163 Right. 1685 01:34:29,797 --> 01:34:31,666 Walt, 1686 01:34:31,732 --> 01:34:34,535 do you remember how I told you, you could stay? 1687 01:34:34,635 --> 01:34:35,736 Yeah? 1688 01:34:35,836 --> 01:34:37,505 Well, we just finished the first run 1689 01:34:37,571 --> 01:34:39,907 of our new campaign and there's been a change of plans. 1690 01:34:40,007 --> 01:34:40,875 Seriously? 1691 01:34:42,643 --> 01:34:45,746 Can I please just have my own escape pod? 1692 01:34:45,846 --> 01:34:49,517 How about your very own spaceship? 1693 01:34:50,351 --> 01:34:51,218 What? 1694 01:34:51,318 --> 01:34:52,920 We're sending you to Ceres. 1695 01:34:53,020 --> 01:34:54,922 It's a tiny, little dwarf planet 1696 01:34:55,022 --> 01:34:57,992 in the main asteroid belt between us and Jupiter. 1697 01:34:58,059 --> 01:35:00,928 And you are gonna be the very first person 1698 01:35:01,028 --> 01:35:02,763 to ever set foot on her. 1699 01:35:03,898 --> 01:35:05,599 Again, what? 1700 01:35:05,700 --> 01:35:07,034 We've set up an outpost. 1701 01:35:07,101 --> 01:35:09,170 And it's time for a ribbon cutting. 1702 01:35:09,236 --> 01:35:12,006 You're gonna set up the ribbon, you're gonna cut the ribbon. 1703 01:35:12,073 --> 01:35:14,442 It's gonna be very exciting. We want you there. 1704 01:35:14,542 --> 01:35:17,078 That's... That's amazing. Thank you. 1705 01:35:17,178 --> 01:35:18,012 Hmm. 1706 01:35:19,714 --> 01:35:21,082 But, why me? 1707 01:35:24,618 --> 01:35:27,788 - Can I be honest with you? - Yeah. 1708 01:35:27,888 --> 01:35:31,292 People cannot get over how average you are. 1709 01:35:31,392 --> 01:35:33,294 It's like a superpower or something, [chuckles] 1710 01:35:33,394 --> 01:35:34,462 I don't know what it is. 1711 01:35:34,562 --> 01:35:36,263 They look at you, and they think, 1712 01:35:36,363 --> 01:35:38,299 "If this guy can do it, 1713 01:35:38,399 --> 01:35:40,968 then I can do literally anything." 1714 01:35:43,771 --> 01:35:44,972 I'll take it. 1715 01:35:45,072 --> 01:35:46,974 Great. Good choice. 1716 01:35:47,074 --> 01:35:50,478 Listen, you should probably get in touch with your family, friends 1717 01:35:50,578 --> 01:35:52,246 or anyone who's important to you, 1718 01:35:52,313 --> 01:35:54,248 'cause you're not gonna see them for a few years. 1719 01:35:54,315 --> 01:35:55,783 [phone ringing] 1720 01:35:55,883 --> 01:35:57,151 I gotta take this. Sorry, Walt. 1721 01:35:57,752 --> 01:35:58,819 Hello. 1722 01:35:58,919 --> 01:36:00,421 Yeah, I just ran it by him. 1723 01:36:00,488 --> 01:36:02,890 Yeah, he's happy. He's super happy. 1724 01:36:02,957 --> 01:36:04,558 It'll be an adventure. 1725 01:36:04,625 --> 01:36:05,960 He's gonna be like the Little Prince. He'll be great. 1726 01:36:08,095 --> 01:36:09,263 Hey, Alan? 1727 01:36:09,330 --> 01:36:11,132 Yes, Walt. 1728 01:36:11,232 --> 01:36:12,833 Could you place a call for me, please? 1729 01:36:12,933 --> 01:36:15,636 Of course. Who would you like me to call? 1730 01:36:18,105 --> 01:36:19,173 Sophie Tsukino. 1731 01:36:20,508 --> 01:36:21,909 I'm sorry. 1732 01:36:21,976 --> 01:36:25,012 Sophie Tsukino is no longer registered as a resident. 1733 01:36:25,112 --> 01:36:26,647 What? 1734 01:36:26,747 --> 01:36:30,518 She is the sole passenger on today's return shuttle to Earth. 1735 01:36:30,618 --> 01:36:33,921 My records indicate she has already boarded the ship. 1736 01:37:14,862 --> 01:37:16,063 [sighs softly] 1737 01:37:16,163 --> 01:37:18,566 [Walt] Oh, it stinks in here. 1738 01:37:18,666 --> 01:37:20,701 This ship smells so bad. 1739 01:37:21,802 --> 01:37:23,404 Walt. 1740 01:37:23,504 --> 01:37:25,072 Actually it makes sense. It's literally filled with garbage. 1741 01:37:25,172 --> 01:37:27,241 Sir, that seat is for authorized personnel only. 1742 01:37:27,341 --> 01:37:29,376 I know, I'm sorry. Okay. 1743 01:37:29,476 --> 01:37:30,978 Wait, how do I... 1744 01:37:31,045 --> 01:37:33,080 - It's the button directly-- - I can't see. 1745 01:37:33,180 --> 01:37:35,049 - Sorry. - Just hold the button. No, no, no. 1746 01:37:35,149 --> 01:37:37,151 Just hold the down button. The same thing you did to get here. 1747 01:37:37,218 --> 01:37:40,554 I got it. Sorry. I got it. [laughing] 1748 01:37:46,994 --> 01:37:48,028 Expect a fine. 1749 01:37:49,830 --> 01:37:50,664 Really? 1750 01:37:57,705 --> 01:37:58,572 Walt? 1751 01:37:59,740 --> 01:38:00,608 Sophie? 1752 01:38:01,709 --> 01:38:02,776 What are you doing here? 1753 01:38:05,546 --> 01:38:06,614 I'm following you. 1754 01:38:10,584 --> 01:38:12,052 Back to Earth. 1755 01:38:12,119 --> 01:38:14,255 Even though I didn't invite you, 1756 01:38:14,355 --> 01:38:17,424 or even tell you I was leaving. 1757 01:38:17,524 --> 01:38:19,760 Making it all the more romantic? 1758 01:38:19,860 --> 01:38:23,864 You literally did the exact same thing for another girl last month. 1759 01:38:23,931 --> 01:38:25,299 Okay, yes. 1760 01:38:25,399 --> 01:38:29,103 I did recently travel across the universe for love. 1761 01:38:29,203 --> 01:38:31,238 No, no, not love. 1762 01:38:31,305 --> 01:38:32,606 You barely knew that girl. 1763 01:38:34,642 --> 01:38:35,976 Correct. 1764 01:38:36,076 --> 01:38:37,411 But I do know you. 1765 01:38:37,478 --> 01:38:41,882 You're the most frustratingly, brilliantly, 1766 01:38:41,949 --> 01:38:43,751 - contradictorily... - Not a word. 1767 01:38:43,817 --> 01:38:46,587 ...annoyingly talented person I've ever met. 1768 01:38:46,654 --> 01:38:51,325 Every time I'm with you, you make me feel so dumb. 1769 01:38:51,425 --> 01:38:52,559 [chuckles] 1770 01:38:52,626 --> 01:38:54,395 In the best way possible. 1771 01:38:55,930 --> 01:39:01,302 I'd rather be Mars's garbage flying back to Earth 1772 01:39:01,402 --> 01:39:04,805 than boring old Walt, 1773 01:39:04,905 --> 01:39:07,074 flipping rocks on Mars alone. 1774 01:39:10,344 --> 01:39:13,180 So you're really gonna give up this whole Mars adventure thing? 1775 01:39:16,083 --> 01:39:17,785 I'm not giving up anything. 1776 01:39:19,453 --> 01:39:20,621 You're the adventure. 1777 01:39:22,489 --> 01:39:24,591 Ah! Goddammit. 1778 01:39:25,359 --> 01:39:26,193 What? 1779 01:39:31,165 --> 01:39:33,634 You come in here with no plan at all 1780 01:39:33,701 --> 01:39:37,004 just expecting everything to magically work out 1781 01:39:37,104 --> 01:39:38,172 and then somehow, 1782 01:39:38,272 --> 01:39:40,808 you pull that line out of your ass? 1783 01:39:43,978 --> 01:39:44,812 Yeah. 1784 01:39:46,480 --> 01:39:47,715 You are so annoying. 1785 01:39:47,815 --> 01:39:48,649 I know. 1786 01:40:11,338 --> 01:40:13,974 ♪ Every once in a while♪ 1787 01:40:14,041 --> 01:40:18,412 ♪ Well, you just gotta smile♪ 1788 01:40:18,512 --> 01:40:22,182 ♪ At the way the stars align♪ 1789 01:40:22,249 --> 01:40:24,985 ♪ Don't look down 'Cause your dreams♪ 1790 01:40:25,052 --> 01:40:29,189 ♪ Aren't as far as they seem♪ 1791 01:40:29,256 --> 01:40:33,894 ♪ Now they're lighting up The night for you ♪ 1792 01:40:33,994 --> 01:40:36,697 ♪ It's some kind of magic ♪ 1793 01:40:36,764 --> 01:40:39,333 ♪ What love can do♪ 1794 01:40:39,400 --> 01:40:42,669 ♪ Don't you know it's strange But it's true ♪ 1795 01:40:43,871 --> 01:40:46,774 ♪ Now everything's looking up♪ 1796 01:40:49,343 --> 01:40:52,446 ♪ Just like I told you It would♪ 1797 01:40:52,546 --> 01:40:54,948 ♪ And the birds are singing♪ 1798 01:40:55,049 --> 01:40:56,583 ♪ Come take my hand♪ 1799 01:40:56,683 --> 01:41:00,854 ♪ 'Cause there's no limit To what we can do♪ 1800 01:41:02,890 --> 01:41:05,459 ♪ I could be the sunshine♪ 1801 01:41:05,559 --> 01:41:09,430 ♪ You could be my Wild wild blue♪ 1802 01:41:10,931 --> 01:41:14,802 ♪ You could be my Wild wild blue♪ 1803 01:41:19,907 --> 01:41:22,643 ♪ When your eyes Catch the light♪ 1804 01:41:22,743 --> 01:41:26,213 ♪ As your dreams are in sight ♪ 1805 01:41:26,280 --> 01:41:30,551 ♪ Don't hide yourself from Your true love♪ 1806 01:41:30,617 --> 01:41:32,152 ♪ Come take my hand♪ 1807 01:41:32,252 --> 01:41:37,091 ♪ 'Cause there's no limit To what we can do♪ 1808 01:41:38,492 --> 01:41:41,161 ♪ I could be the sunshine♪ 1809 01:41:41,261 --> 01:41:45,165 ♪ You could be my Wild wild blue♪ 1810 01:41:46,667 --> 01:41:50,504 ♪ You could be my Wild wild blue♪ 1811 01:42:11,792 --> 01:42:12,960 [music playing] 126917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.