All language subtitles for [SubtitleTools.com] ENGLoveintheEdgeofDivorceE31

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,900 --> 00:00:45,980 =Love in the Edge of Divorce= 2 00:00:46,020 --> 00:00:48,940 =Episode 31= 3 00:00:50,200 --> 00:00:51,519 You came here without telling me. 4 00:00:51,520 --> 00:00:52,520 Why? 5 00:00:52,750 --> 00:00:53,750 Do you feel unwell? 6 00:00:55,030 --> 00:00:56,030 No. 7 00:00:56,710 --> 00:00:58,840 I've been overworking. 8 00:00:59,560 --> 00:01:00,790 I feel exhausted. 9 00:01:01,560 --> 00:01:02,680 I came to get some medicine. 10 00:01:04,120 --> 00:01:04,960 Oh, medicine. 11 00:01:05,120 --> 00:01:05,960 Medicine for what? 12 00:01:06,120 --> 00:01:07,120 Abortion? 13 00:01:20,040 --> 00:01:21,040 You know it? 14 00:01:22,000 --> 00:01:23,000 Sheng Mian. 15 00:01:23,280 --> 00:01:25,280 I thought we wouldn't lie anymore. 16 00:01:26,920 --> 00:01:27,760 I'm afraid 17 00:01:27,761 --> 00:01:29,400 it's just my wishful thinking. 18 00:01:33,680 --> 00:01:34,680 Yancheng, 19 00:01:35,310 --> 00:01:37,560 I had planned to tell you tonight. 20 00:01:38,120 --> 00:01:39,120 But the doctor said 21 00:01:40,040 --> 00:01:41,760 I may need an abortion now. 22 00:01:42,950 --> 00:01:44,350 Because of the baby, 23 00:01:45,230 --> 00:01:46,510 I felt miserable and guilty. 24 00:01:46,790 --> 00:01:49,230 In front of you, I never dared to bring it up. 25 00:01:50,120 --> 00:01:51,510 I didn't want to upset you. 26 00:01:52,400 --> 00:01:53,790 If I weren't here now, 27 00:01:54,680 --> 00:01:55,590 would you 28 00:01:55,591 --> 00:01:56,839 have an abortion alone 29 00:01:56,840 --> 00:01:58,480 and pretend nothing had happened? 30 00:01:59,590 --> 00:02:01,070 The baby isn't yours alone. 31 00:02:02,070 --> 00:02:04,150 Did you ever think of me before you did this? 32 00:02:06,120 --> 00:02:07,950 What am I to you? 33 00:02:10,270 --> 00:02:13,690 ♪ But I've never hugged you ♪ 34 00:02:13,840 --> 00:02:14,840 Fu Yancheng, 35 00:02:16,000 --> 00:02:17,560 you just don't trust me. 36 00:02:18,150 --> 00:02:19,150 Sheng Mian. 37 00:02:20,470 --> 00:02:21,470 I care for you 38 00:02:21,680 --> 00:02:22,520 and I love you. 39 00:02:22,630 --> 00:02:24,470 But I really want no more lies. 40 00:02:25,310 --> 00:02:27,400 Your fake identity and marriage scared me. 41 00:02:28,000 --> 00:02:29,120 I'm really scared. 42 00:02:30,150 --> 00:02:31,150 Sheng Mian, 43 00:02:31,710 --> 00:02:33,360 I want you to be honest. 44 00:02:34,080 --> 00:02:35,750 Just tell me the truth, OK? 45 00:02:38,680 --> 00:02:39,680 OK. 46 00:02:40,320 --> 00:02:41,880 ♪ What do I do? ♪ 47 00:02:43,030 --> 00:02:43,970 The truth is... 48 00:02:43,980 --> 00:02:45,529 ♪ Nor do I need to know ♪ 49 00:02:45,530 --> 00:02:47,570 ♪ I'm stuck in the storm ♪ 50 00:02:47,850 --> 00:02:52,140 ♪ Because memories can't be replaced ♪ 51 00:02:52,190 --> 00:02:53,190 We'll get a divorce. 52 00:02:53,980 --> 00:02:56,010 ♪ However hard I try ♪ 53 00:02:56,190 --> 00:02:59,130 ♪ Every time I see you, I wobble ♪ 54 00:02:59,400 --> 00:03:01,219 ♪ I value you most ♪ 55 00:03:01,220 --> 00:03:03,389 ♪ No one can replace you ♪ 56 00:03:03,390 --> 00:03:06,460 ♪ Isn't it funny? ♪ 57 00:03:06,620 --> 00:03:09,850 ♪ I always wanted to hug you ♪ 58 00:03:10,290 --> 00:03:13,780 ♪ But I've never hugged you ♪ 59 00:03:14,280 --> 00:03:18,519 ♪ But I still choose to consume myself ♪ 60 00:03:18,520 --> 00:03:20,029 ♪ In this world, there isn't ♪ 61 00:03:20,030 --> 00:03:22,109 ♪ A way to the future ♪ 62 00:03:22,110 --> 00:03:23,689 ♪ Or I would go ahead ♪ 63 00:03:23,690 --> 00:03:26,430 ♪ And appear around the corner ♪ 64 00:03:26,610 --> 00:03:29,039 ♪ If I know what you prefer ♪ 65 00:03:29,040 --> 00:03:31,960 ♪ Love will be perfect ♪ 66 00:03:32,170 --> 00:03:34,169 ♪ What I imagined, promised ♪ 67 00:03:34,170 --> 00:03:36,499 ♪ And described are just illusory ♪ 68 00:03:36,500 --> 00:03:38,479 ♪ We loved, hated, and missed each other ♪ 69 00:03:38,480 --> 00:03:40,099 ♪ Let's just live our lives ♪ 70 00:03:40,100 --> 00:03:42,190 ♪ But my love ♪ 71 00:03:42,330 --> 00:03:47,030 ♪ Has never faded away ♪ 72 00:03:48,480 --> 00:03:50,319 ♪ I know I can't forget you ♪ 73 00:03:50,320 --> 00:03:52,350 ♪ However hard I try ♪ 74 00:03:52,530 --> 00:03:55,470 ♪ Every time I see you, I wobble ♪ 75 00:03:56,080 --> 00:03:57,080 Fu Yancheng? 76 00:03:57,560 --> 00:03:59,729 ♪ No one can replace you ♪ 77 00:03:59,730 --> 00:04:02,800 ♪ Isn't it funny? ♪ 78 00:04:03,680 --> 00:04:04,680 Help me. 79 00:04:06,630 --> 00:04:10,120 ♪ But I've never hugged you ♪ 80 00:04:10,600 --> 00:04:17,170 ♪ I even enjoy it when I suffer ♪ 81 00:04:23,240 --> 00:04:24,360 Do you know who I am? 82 00:04:24,750 --> 00:04:28,000 You're the one I'll never mistake. 83 00:04:30,120 --> 00:04:31,240 You're my husband, 84 00:04:32,360 --> 00:04:35,430 Fu Yancheng. 85 00:04:52,240 --> 00:04:53,829 I feared you wouldn't like me. 86 00:04:53,830 --> 00:04:55,069 So, you tested me like that. 87 00:04:55,070 --> 00:04:56,390 I don't mean that. 88 00:04:56,720 --> 00:04:57,720 I just... 89 00:05:06,350 --> 00:05:08,980 ♪ Cross the border of the rain ♪ 90 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Shut up. 91 00:05:10,270 --> 00:05:11,680 Eat and say nothing. 92 00:05:13,240 --> 00:05:14,080 Come on. 93 00:05:14,110 --> 00:05:16,910 ♪ As a light shines ♪ 94 00:05:17,390 --> 00:05:20,710 ♪ I think of your gentle prophecy ♪ 95 00:05:21,470 --> 00:05:24,750 ♪ You'll beat everything ♪ 96 00:05:25,480 --> 00:05:27,000 Are you so eager to marry me? 97 00:05:27,390 --> 00:05:28,720 Who said that? 98 00:05:29,070 --> 00:05:30,290 ♪ In the fairy tale world ♪ 99 00:05:30,310 --> 00:05:31,240 After tonight, 100 00:05:31,310 --> 00:05:32,310 we won't owe each other. 101 00:05:32,790 --> 00:05:34,710 ♪ Will last forever ♪ 102 00:05:35,750 --> 00:05:39,350 ♪ When beautiful things disappear ♪ 103 00:05:41,270 --> 00:05:43,239 I've transferred all my property 104 00:05:43,240 --> 00:05:44,600 to Sheng Mian unconditionally. 105 00:05:45,560 --> 00:05:47,830 Whether we're married or divorce, 106 00:05:48,630 --> 00:05:50,720 she's able to keep this company. 107 00:05:51,070 --> 00:05:52,120 Once I make up my mind, 108 00:05:52,680 --> 00:05:54,000 I won't give up on her. 109 00:05:55,240 --> 00:05:56,480 I can even die for you. 110 00:05:58,590 --> 00:06:02,310 ♪ Half of the moon lights up the other half of the world ♪ 111 00:06:02,430 --> 00:06:06,030 ♪ Someday you and I have never been ♪ 112 00:06:06,310 --> 00:06:09,069 ♪ I unknowingly turn the page you're on ♪ 113 00:06:09,070 --> 00:06:10,070 (Fu Yancheng, ) 114 00:06:12,630 --> 00:06:15,240 (we'll get a divorce at last.) 115 00:06:17,470 --> 00:06:21,430 ♪ Turns out to be unfinished ♪ 116 00:06:36,870 --> 00:06:37,870 Ms. Sheng, 117 00:06:38,480 --> 00:06:40,310 Mr. Fu doesn't want to see you. 118 00:06:40,830 --> 00:06:42,600 He asked me to draft a divorce paper. 119 00:06:43,390 --> 00:06:45,360 You can sign it and leave. 120 00:06:46,950 --> 00:06:48,680 Does he really hate to see me? 121 00:06:49,720 --> 00:06:51,520 Maybe Mr. Fu is working 122 00:06:51,720 --> 00:06:52,920 on something more important. 123 00:06:53,560 --> 00:06:54,560 OK. 124 00:06:55,560 --> 00:06:56,560 I prefer it this way. 125 00:06:58,310 --> 00:06:59,310 I'll sign it. 126 00:07:02,190 --> 00:07:03,190 Sheng Mian, 127 00:07:03,480 --> 00:07:04,480 you can never 128 00:07:05,040 --> 00:07:06,040 divorce me. 129 00:07:09,870 --> 00:07:10,710 Mrs. Fu, 130 00:07:10,870 --> 00:07:11,870 this way, please. 131 00:07:19,240 --> 00:07:20,240 Sheng Mian. 132 00:07:22,070 --> 00:07:23,070 Wen Zhao? 133 00:07:24,070 --> 00:07:25,270 I told Fu Yancheng everything. 134 00:07:25,430 --> 00:07:26,830 He knew he misunderstood you. 135 00:07:27,560 --> 00:07:28,760 I taught him a lesson for you. 136 00:07:30,070 --> 00:07:31,190 Go pursue your happiness. 137 00:07:46,480 --> 00:07:47,480 Sheng Mian, 138 00:07:47,750 --> 00:07:49,480 it was all my fault 139 00:07:49,680 --> 00:07:51,480 that you and Yancheng missed each other. 140 00:07:52,040 --> 00:07:53,950 I'll make it up to you. 141 00:07:54,830 --> 00:07:55,670 Ms. Bai, 142 00:07:55,750 --> 00:07:56,750 what do you mean? 143 00:07:57,310 --> 00:07:58,750 Don't call me Ms. Bai. 144 00:07:59,360 --> 00:08:01,600 You should call me Mom. 145 00:08:04,600 --> 00:08:06,040 No worries. Take your time. 146 00:08:06,240 --> 00:08:07,240 Go ahead. 147 00:08:11,190 --> 00:08:12,190 Grandpa? 148 00:08:13,120 --> 00:08:14,240 I knew it. 149 00:08:14,430 --> 00:08:15,510 I was right 150 00:08:15,950 --> 00:08:17,070 about you. 151 00:08:17,750 --> 00:08:18,870 The two of you 152 00:08:19,120 --> 00:08:20,720 are destined to be together. 153 00:08:22,040 --> 00:08:23,040 Mian, 154 00:08:23,680 --> 00:08:25,680 you have my blessing. 155 00:08:26,750 --> 00:08:27,750 Thank you, Grandpa. 156 00:08:36,670 --> 00:08:37,670 Hey, Sheng Mian. 157 00:08:38,440 --> 00:08:41,030 You and Mr. Fu have gone through so much. 158 00:08:42,510 --> 00:08:44,550 I really had a hard time. 159 00:08:45,200 --> 00:08:46,200 Anyway, 160 00:08:46,320 --> 00:08:47,320 when you 161 00:08:47,550 --> 00:08:48,550 hold a wedding, 162 00:08:48,870 --> 00:08:49,950 I'll be an important guest. 163 00:08:52,150 --> 00:08:53,150 Here. 164 00:08:53,670 --> 00:08:54,670 Thanks. 165 00:09:33,250 --> 00:09:36,420 ♪ It's the quite night ♪ 166 00:09:36,730 --> 00:09:39,770 ♪ The sky is enormous ♪ 167 00:09:40,050 --> 00:09:42,890 ♪ The sun melts the stars ♪ 168 00:09:43,090 --> 00:09:46,030 ♪ Clouds float away ♪ 169 00:09:46,710 --> 00:09:49,890 ♪ Time has gone by ♪ 170 00:09:50,070 --> 00:09:53,090 ♪ It's no longer bustling ♪ 171 00:09:53,340 --> 00:09:56,160 ♪ Eternal or transient ♪ 172 00:09:56,330 --> 00:09:59,400 ♪ It's all about you ♪ 173 00:09:59,730 --> 00:10:04,660 ♪ You, it was always you ♪ 174 00:10:05,060 --> 00:10:08,039 ♪ It's not a secret ♪ 175 00:10:08,040 --> 00:10:12,160 ♪ It was only you ♪ 176 00:10:12,980 --> 00:10:18,320 ♪ I listen to you, watch you, and follow you ♪ 177 00:10:18,510 --> 00:10:21,640 ♪ Because of you ♪ 178 00:10:21,820 --> 00:10:26,100 ♪ My life starts to shine ♪ 179 00:10:27,200 --> 00:10:28,200 Sheng Mian, 180 00:10:30,120 --> 00:10:31,320 before I met you, 181 00:10:32,440 --> 00:10:34,320 I had always been calm and reasonable. 182 00:10:34,750 --> 00:10:36,630 No one could impact my emotions. 183 00:10:37,440 --> 00:10:39,080 Nor could anyone change my mind. 184 00:10:39,750 --> 00:10:41,319 But when I met you, I realized 185 00:10:41,320 --> 00:10:42,320 and I felt 186 00:10:43,120 --> 00:10:44,120 what love was. 187 00:10:44,750 --> 00:10:45,869 When I love someone, 188 00:10:45,870 --> 00:10:47,270 I keep thinking of her 189 00:10:48,840 --> 00:10:50,359 and I want to give her 190 00:10:50,360 --> 00:10:51,360 all the best things. 191 00:10:52,270 --> 00:10:54,080 And I want to have her at whatever cost. 192 00:10:54,960 --> 00:10:56,960 Maybe it was a test from God. 193 00:10:57,320 --> 00:10:59,790 We misunderstood each other again and again. 194 00:11:00,720 --> 00:11:02,720 But during that, I fell in love 195 00:11:03,870 --> 00:11:05,000 with the other you. 196 00:11:07,000 --> 00:11:07,870 I think our baby 197 00:11:07,871 --> 00:11:09,240 can also feel our love. 198 00:11:09,750 --> 00:11:10,840 He won't leave us. 199 00:11:14,320 --> 00:11:15,320 Sheng Mian, 200 00:11:16,150 --> 00:11:17,150 for the rest of my life, 201 00:11:18,240 --> 00:11:19,720 I want to always be with you. 202 00:11:19,730 --> 00:11:24,660 ♪ You, it was always you ♪ 203 00:11:25,060 --> 00:11:28,039 ♪ It's not a secret ♪ 204 00:11:28,040 --> 00:11:32,160 ♪ It was only you ♪ 205 00:11:33,240 --> 00:11:34,240 Sheng Mian, 206 00:11:36,750 --> 00:11:38,489 will you be with me for the rest of life? 207 00:11:38,490 --> 00:11:41,640 ♪ Because of you ♪ 208 00:11:41,820 --> 00:11:46,100 ♪ My life starts to shine ♪ 209 00:11:46,550 --> 00:11:47,550 I will. 210 00:11:48,400 --> 00:11:51,640 ♪ I think of you and love you ♪ 211 00:11:51,750 --> 00:11:54,740 ♪ Nobody but you ♪ 212 00:11:55,090 --> 00:11:59,829 ♪ Gives me such a great life ♪ 213 00:11:59,830 --> 00:12:02,830 ♪ I watch the seasons change ♪ 214 00:12:03,040 --> 00:12:06,060 ♪ I watch the rainstorm blow away the mist ♪ 215 00:12:06,350 --> 00:12:09,299 ♪ I watch the old moon shine on my palm ♪ 216 00:12:09,300 --> 00:12:15,570 ♪ Lighting up our new past ♪ 217 00:12:15,830 --> 00:12:19,030 ♪ With you ♪ 218 00:12:19,730 --> 00:12:24,980 ♪ I listen to you, watch you, and follow you ♪ 219 00:12:25,190 --> 00:12:28,419 ♪ Because of you ♪ 220 00:12:28,420 --> 00:12:33,440 ♪ My life starts to shine ♪ 221 00:12:34,520 --> 00:12:39,670 ♪ I dream of you, think of you, and love you ♪ 222 00:12:40,080 --> 00:12:43,080 ♪ Nobody but you ♪ 223 00:12:43,450 --> 00:12:48,120 ♪ Gives me such a great life ♪ 224 00:12:48,150 --> 00:12:51,359 ♪ You're the only one I need ♪ 225 00:12:51,360 --> 00:12:54,790 ♪ You're the only one I want ♪ 226 00:12:55,030 --> 00:12:55,870 What's wrong? 227 00:12:56,030 --> 00:12:57,079 The baby kicked me. 228 00:12:57,080 --> 00:13:00,420 (The end) 229 00:13:05,460 --> 00:13:08,660 ♪ Cross the border of the rain ♪ 230 00:13:08,940 --> 00:13:12,100 ♪ To sunny days you've experienced ♪ 231 00:13:13,220 --> 00:13:16,020 ♪ As a light shines ♪ 232 00:13:16,500 --> 00:13:19,820 ♪ I think of your gentle prophecy ♪ 233 00:13:20,580 --> 00:13:23,860 ♪ You'll beat everything ♪ 234 00:13:24,380 --> 00:13:27,460 ♪ And come all the way to me ♪ 235 00:13:28,180 --> 00:13:29,860 ♪ In the fairy tale world ♪ 236 00:13:30,140 --> 00:13:31,700 ♪ The sweet story ♪ 237 00:13:31,900 --> 00:13:33,820 ♪ Will last forever ♪ 238 00:13:34,860 --> 00:13:38,460 ♪ When beautiful things disappear ♪ 239 00:13:38,660 --> 00:13:42,499 ♪ When the world is sleepless ♪ 240 00:13:42,500 --> 00:13:46,260 ♪ Will you dream of meeting again? ♪ 241 00:13:46,540 --> 00:13:49,860 ♪ Or will you pity our separation? ♪ 242 00:13:50,060 --> 00:13:53,860 ♪ I break into the page where you are on ♪ 243 00:13:53,940 --> 00:13:57,540 ♪ When the wind blows in the seaside forest ♪ 244 00:13:57,700 --> 00:14:01,420 ♪ Half of the moon lights up the other half of the world ♪ 245 00:14:01,540 --> 00:14:05,140 ♪ Someday you and I have never been ♪ 246 00:14:05,420 --> 00:14:09,179 ♪ I unknowingly turn the page you're on ♪ 247 00:14:09,180 --> 00:14:13,019 ♪ Half of the fairy tale will disappear before it's done ♪ 248 00:14:13,020 --> 00:14:16,420 ♪ The eternal story in my mind ♪ 249 00:14:16,580 --> 00:14:20,540 ♪ Turns out to be unfinished ♪ 16216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.