All language subtitles for xyb
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,251 --> 00:00:22,072
Это у нас ресепшн.
2
00:00:22,112 --> 00:00:23,573
Сейчас пока только две девочки,
3
00:00:23,593 --> 00:00:24,853
но вообще будет пять минимум.
4
00:00:25,194 --> 00:00:26,434
Там менеджерские, прошу за
5
00:00:26,454 --> 00:00:36,200
мной.
6
00:00:36,360 --> 00:00:37,701
Это бухгалтерия.
7
00:00:37,741 --> 00:00:38,061
Здравствуйте.
8
00:00:38,101 --> 00:00:39,102
Кого не видела?
9
00:00:39,122 --> 00:00:39,903
Здравствуйте.
10
00:00:39,923 --> 00:00:40,563
Это наш новый.
11
00:00:41,526 --> 00:00:42,026
Дизайнер по
12
00:00:42,126 --> 00:00:44,208
интерьеру.
13
00:00:44,228 --> 00:00:45,148
Вам-то не тесно?
14
00:00:45,168 --> 00:00:46,329
Тесновато.
15
00:00:46,369 --> 00:00:47,650
Да и темновато у нас тут.
16
00:00:48,130 --> 00:00:48,431
Света
17
00:00:48,451 --> 00:00:53,054
мало.
18
00:00:54,114 --> 00:00:56,836
Ну,
19
00:00:56,856 --> 00:00:58,097
на этом этаже у нас менеджерский
20
00:00:58,117 --> 00:00:59,278
состав разбиты на отделы,
21
00:00:59,298 --> 00:01:00,979
юридический отдел, отдел
22
00:01:00,999 --> 00:01:02,380
по работе с физическими лицами,
23
00:01:02,400 --> 00:01:03,460
отдел кредитов-депозитов.
24
00:01:03,480 --> 00:01:04,361
Ну, а это, как говорит наш
25
00:01:04,421 --> 00:01:05,542
шеф, фирма не работает.
26
00:01:05,562 --> 00:01:06,402
Я на секунду.
27
00:01:13,032 --> 00:01:14,194
Алло.
28
00:01:14,274 --> 00:01:15,235
Я знаю, что ты не можешь
29
00:01:15,255 --> 00:01:15,576
разговаривать.
30
00:01:15,616 --> 00:01:16,317
Извини.
31
00:01:16,337 --> 00:01:17,398
Послушай, он не принимает
32
00:01:17,418 --> 00:01:18,340
никаких моих предложений,
33
00:01:18,400 --> 00:01:19,562
а сам он очень самопонимает,
34
00:01:19,582 --> 00:01:20,924
чего он хочет в принципе.
35
00:01:20,964 --> 00:01:22,786
Поэтому ты знаешь, я все
36
00:01:22,806 --> 00:01:23,888
сфотографирую, приезжай,
37
00:01:23,908 --> 00:01:25,610
разговаривай со мной.
38
00:01:25,630 --> 00:01:26,592
Во сколько у тебя самолет?
39
00:01:26,612 --> 00:01:26,652
Да.
40
00:01:40,613 --> 00:01:42,035
Ну, а здесь обитает наш компьютерный
41
00:01:42,096 --> 00:01:42,596
гений.
42
00:01:42,636 --> 00:01:43,698
Привет, красавица.
43
00:01:43,738 --> 00:01:44,840
А нас тут две красавицы.
44
00:01:44,920 --> 00:01:45,882
Это наш новый дизайнер по
45
00:01:45,922 --> 00:01:47,344
интерьеру.
46
00:01:47,404 --> 00:01:49,027
Я тут пофотографирую
47
00:01:49,127 --> 00:01:49,408
немного.
48
00:01:49,428 --> 00:01:50,309
Вы не против?
49
00:01:50,329 --> 00:01:50,750
Пожалуйста.
50
00:02:12,223 --> 00:02:13,924
Уберите камеру.
51
00:02:13,944 --> 00:02:14,945
Я разрешения на съемку не
52
00:02:14,965 --> 00:02:17,347
давала.
53
00:02:17,407 --> 00:02:18,288
Я вас очень прошу, давайте
54
00:02:18,348 --> 00:02:18,968
закончим на сегодня.
55
00:02:18,988 --> 00:02:19,329
Мне нужно
56
00:02:19,369 --> 00:02:21,510
торопиться.
57
00:02:21,550 --> 00:02:21,991
До свидания.
58
00:02:37,850 --> 00:02:38,791
Да еду я, еду.
59
00:02:38,831 --> 00:02:39,851
Так, скажи мне, а по плану
60
00:02:39,891 --> 00:02:41,032
БТИ мы вообще имели право
61
00:02:41,052 --> 00:02:41,852
сносить эти сделки?
62
00:02:41,872 --> 00:02:42,833
Нет?
63
00:02:42,893 --> 00:02:43,593
И что же, приехали менты?
64
00:02:43,613 --> 00:02:45,174
Ой, ужас.
65
00:02:45,214 --> 00:02:46,354
Скажи, а по договору мы должны
66
00:02:46,394 --> 00:02:46,795
еще что-нибудь?
67
00:02:46,855 --> 00:02:48,615
Сейчас, подожди
68
00:02:49,416 --> 00:02:49,656
секунду.
69
00:02:49,676 --> 00:02:51,577
Здрасте.
70
00:02:51,657 --> 00:02:53,578
Садитесь.
71
00:02:53,638 --> 00:02:54,398
Сейчас, Аркаш, я тебе
72
00:02:54,418 --> 00:02:55,699
перезвоню.
73
00:02:55,759 --> 00:02:57,560
Спасибо, Ника.
74
00:02:57,600 --> 00:02:59,461
Здесь все машины с пассажирами.
75
00:02:59,561 --> 00:03:01,382
Час можете проставить.
76
00:03:01,462 --> 00:03:02,482
Вы же вроде опаздываете.
77
00:03:03,203 --> 00:03:05,084
С чего это вы взяли, что
78
00:03:05,164 --> 00:03:05,484
я опаздываю?
79
00:03:10,708 --> 00:03:13,050
Эй!
80
00:03:13,070 --> 00:03:20,297
Стой!
81
00:03:20,317 --> 00:03:22,219
Ну, я ж говорил, вы
82
00:03:22,299 --> 00:03:24,161
так быстро из офиса выбежали,
83
00:03:24,201 --> 00:03:24,961
что мне показалось, что вы
84
00:03:25,021 --> 00:03:26,543
куда-то торопитесь.
85
00:03:26,603 --> 00:03:27,804
Садитесь.
86
00:03:27,844 --> 00:03:28,425
Позвольте мне вас
87
00:03:28,445 --> 00:03:30,326
довезти.
88
00:03:30,366 --> 00:03:30,767
Пожалуйста.
89
00:03:41,522 --> 00:03:42,683
Голубую или фисташковую?
90
00:03:42,763 --> 00:03:44,144
По номерам разберешься сам.
91
00:03:44,204 --> 00:03:44,785
Я не могу, давай
92
00:03:44,805 --> 00:03:46,846
пока.
93
00:03:46,886 --> 00:03:48,047
А как вам удалось околдовать
94
00:03:48,087 --> 00:03:49,929
нашего босса?
95
00:03:49,969 --> 00:03:51,190
Он особо не любит
96
00:03:51,230 --> 00:03:52,611
изменений.
97
00:03:52,691 --> 00:03:53,272
Особенно в
98
00:03:53,292 --> 00:03:55,854
интерьере.
99
00:03:55,954 --> 00:03:56,915
Околдовывать его будет мой
100
00:03:56,935 --> 00:03:59,637
муж.
101
00:03:59,677 --> 00:04:00,097
А кто у нас
102
00:04:00,137 --> 00:04:03,260
муж?
103
00:04:03,340 --> 00:04:04,841
Известный архитектор.
104
00:04:04,881 --> 00:04:05,642
Вы не спросили, куда меня
105
00:04:05,662 --> 00:04:07,383
везти.
106
00:04:07,403 --> 00:04:08,424
Куда вас везти?
107
00:04:08,444 --> 00:04:09,065
Большая Дмитровка.
108
00:04:11,863 --> 00:04:13,684
Скажите, а деловые женщины
109
00:04:13,704 --> 00:04:14,885
все такие?
110
00:04:14,905 --> 00:04:15,386
Такие?
111
00:04:15,426 --> 00:04:19,469
Деловые.
112
00:04:19,509 --> 00:04:20,410
А вы, значит, компьютерный
113
00:04:20,470 --> 00:04:21,470
гений?
114
00:04:21,490 --> 00:04:21,750
Почему же
115
00:04:21,771 --> 00:04:23,652
компьютерный?
116
00:04:23,712 --> 00:04:24,873
Я просто гений.
117
00:04:24,913 --> 00:04:26,114
Прекрасно.
118
00:04:26,174 --> 00:04:27,195
Смотрите на дорогу,
119
00:04:27,235 --> 00:04:28,256
гений.
120
00:04:28,316 --> 00:04:28,956
Смотрю.
121
00:04:28,996 --> 00:04:30,678
Вот смотрите.
122
00:04:30,718 --> 00:04:32,279
А вы руль подержите.
123
00:04:32,319 --> 00:04:33,180
Что?
124
00:04:33,260 --> 00:04:34,320
Руль, говорю, подержите.
125
00:04:34,340 --> 00:04:35,081
Как?
126
00:04:35,401 --> 00:04:35,721
Да вы что?
127
00:04:35,741 --> 00:04:36,262
Отпустите сигнал.
128
00:04:36,282 --> 00:04:36,702
Да вы что?
129
00:04:36,742 --> 00:04:37,803
Возьмите руль обратно, быстро.
130
00:04:37,823 --> 00:04:38,283
Вы совсем...
131
00:04:38,303 --> 00:04:39,144
Отпустите.
132
00:04:39,184 --> 00:04:39,845
Совсем сумасшедший.
133
00:04:41,795 --> 00:04:43,940
Что?
134
00:04:44,080 --> 00:04:44,240
Что
135
00:04:44,260 --> 00:04:46,144
это?
136
00:04:48,629 --> 00:04:51,595
Откройте.
137
00:04:51,655 --> 00:04:53,158
Что?
138
00:04:53,238 --> 00:04:53,599
Откройте.
139
00:05:17,378 --> 00:05:17,939
Спасибо, очень
140
00:05:17,959 --> 00:05:21,641
вкусно.
141
00:05:21,701 --> 00:05:23,843
Правда?
142
00:05:23,883 --> 00:05:24,503
Мне они тоже очень
143
00:05:24,543 --> 00:05:28,947
нравятся.
144
00:05:29,007 --> 00:05:29,707
А стропилки любят
145
00:05:29,727 --> 00:05:33,030
шоколад.
146
00:05:33,050 --> 00:05:34,211
Прекрасно.
147
00:05:34,271 --> 00:05:34,511
Что?
148
00:05:34,551 --> 00:05:36,052
Кто?
149
00:05:36,112 --> 00:05:37,193
Стропилки.
150
00:05:37,233 --> 00:05:38,674
Ну, юные в воздушные создания,
151
00:05:38,714 --> 00:05:40,075
которые требуют
152
00:05:40,095 --> 00:05:41,796
постоянных финансовых
153
00:05:41,817 --> 00:05:43,298
выливаний,
154
00:05:43,338 --> 00:05:44,619
разговоров ни о чем и музыку
155
00:05:44,639 --> 00:05:44,859
для ног.
156
00:05:46,252 --> 00:05:47,013
А вы, кстати, какую музыку
157
00:05:47,033 --> 00:05:47,573
предпочитаете?
158
00:05:49,775 --> 00:05:50,276
Ну, вы такой не
159
00:05:50,336 --> 00:05:55,140
слушайте.
160
00:05:55,180 --> 00:05:55,700
Вы позволите?
161
00:05:55,780 --> 00:05:55,880
Тоска.
162
00:05:55,900 --> 00:05:56,020
Почини.
163
00:06:36,202 --> 00:06:40,003
Приехали,
164
00:06:40,083 --> 00:06:40,523
спасибо.
165
00:06:41,084 --> 00:06:42,164
Вы знаете, я тоже очень зловой
166
00:06:42,204 --> 00:06:44,125
человек, поэтому предлагаю
167
00:06:44,145 --> 00:06:45,005
обменяться визитками, как
168
00:06:45,025 --> 00:06:46,906
это принято у нас, у деловых
169
00:06:46,946 --> 00:06:49,047
людей.
170
00:06:49,067 --> 00:06:49,527
Обещаю не
171
00:06:49,567 --> 00:06:52,349
беспокоить.
172
00:06:52,389 --> 00:06:53,209
Обещаю совсем не звонить.
173
00:06:56,398 --> 00:06:56,958
Тогда зачем вам моя
174
00:06:56,978 --> 00:06:58,679
визитка?
175
00:06:58,759 --> 00:06:59,479
Ну, разве для того, чтобы
176
00:06:59,499 --> 00:06:59,799
совсем не
177
00:06:59,839 --> 00:07:02,559
звонить?
178
00:07:02,600 --> 00:07:03,720
Спасибо.
179
00:07:03,800 --> 00:07:04,420
А как открывается
180
00:07:04,440 --> 00:07:08,441
дверь?
181
00:07:10,101 --> 00:07:10,962
Благодарю.
182
00:07:10,982 --> 00:07:12,022
До свидания, Егор.
183
00:07:13,382 --> 00:07:13,962
До свидания, Анна
184
00:07:13,982 --> 00:07:22,004
Георгиевна.
185
00:07:22,084 --> 00:07:23,465
Ну, поле непаханное.
186
00:07:23,545 --> 00:07:24,465
Гектары впечатляют.
187
00:07:24,525 --> 00:07:25,025
Чего они хотят?
188
00:07:25,799 --> 00:07:26,539
Европу.
189
00:07:26,600 --> 00:07:27,860
Отлично.
190
00:07:27,900 --> 00:07:29,501
Значит, випсмета плюс двадцать
191
00:07:29,541 --> 00:07:30,722
процентов за Европу.
192
00:07:30,762 --> 00:07:31,642
Кому отдашь
193
00:07:31,662 --> 00:07:33,303
проект?
194
00:07:33,383 --> 00:07:35,004
Никому.
195
00:07:35,064 --> 00:07:35,524
Сама хочу
196
00:07:35,564 --> 00:07:39,586
везти.
197
00:07:39,646 --> 00:07:41,567
Я думаю, за пару дней я подготовлю
198
00:07:41,627 --> 00:07:43,568
референсы, а на
199
00:07:43,608 --> 00:07:44,809
следующей неделе мы сформулируем
200
00:07:44,849 --> 00:07:46,490
предложение.
201
00:07:46,510 --> 00:07:46,830
Все, я
202
00:07:46,870 --> 00:07:50,352
домой.
203
00:07:50,372 --> 00:07:50,952
Ты уходишь, что ли?
204
00:07:53,204 --> 00:07:54,565
Слушай, я хотел с тобой ещё
205
00:07:54,585 --> 00:07:55,566
обсудить смету по
206
00:07:55,586 --> 00:07:57,026
«Газбанку».
207
00:07:57,047 --> 00:07:58,507
У меня диван из
208
00:07:58,567 --> 00:08:00,329
«Бегемота» завис.
209
00:08:00,429 --> 00:08:01,849
Его бы перестроить.
210
00:08:01,869 --> 00:08:02,430
Давай «Бегемота»
211
00:08:02,510 --> 00:08:04,471
завтра.
212
00:08:04,551 --> 00:08:05,252
Да, но мне нужно
213
00:08:05,272 --> 00:08:07,373
сегодня.
214
00:08:07,413 --> 00:08:08,514
Ну, решай, значит, сам про
215
00:08:08,534 --> 00:08:09,334
«Бегемота».
216
00:08:09,344 --> 00:08:09,794
– Спасибо тебе.
217
00:08:09,804 --> 00:08:11,035
– У меня Андрей прилетает.
218
00:08:11,075 --> 00:08:11,956
Спасибо.
219
00:08:11,996 --> 00:08:12,476
Спасибо.
220
00:08:12,496 --> 00:08:13,016
Как Андрюха?
221
00:08:13,397 --> 00:08:14,157
Хорошо.
222
00:08:14,197 --> 00:08:14,557
Пока.
223
00:08:14,567 --> 00:08:15,138
– Да?
224
00:08:15,198 --> 00:08:15,798
Привет передавай.
225
00:08:15,808 --> 00:08:16,398
– Передам.
226
00:08:26,995 --> 00:08:29,517
Здравствуйте.
227
00:08:29,617 --> 00:08:30,818
Здрасте.
228
00:08:30,878 --> 00:08:34,361
Бизнесмен?
229
00:08:34,461 --> 00:08:35,702
Архитектор.
230
00:08:35,761 --> 00:08:38,004
Прекрасно.
231
00:08:38,063 --> 00:08:40,025
Подарите ему набор
232
00:08:40,065 --> 00:08:43,128
карандашей.
233
00:08:43,248 --> 00:08:44,449
Ой, нет, спасибо.
234
00:08:44,509 --> 00:08:46,290
Карандаши ему из Сибири
235
00:08:46,330 --> 00:08:46,691
привозят.
236
00:08:46,731 --> 00:08:48,112
Там делают по спецзаказу.
237
00:08:48,132 --> 00:08:49,653
Не хотите карандаши?
238
00:08:50,173 --> 00:08:51,434
Подарите
239
00:08:51,454 --> 00:08:53,316
вот.
240
00:08:53,756 --> 00:08:53,956
Точил.
241
00:08:57,821 --> 00:08:59,222
Красиво.
242
00:08:59,242 --> 00:09:00,123
Но он с детства привык
243
00:09:00,143 --> 00:09:01,725
карандаши ножом
244
00:09:01,745 --> 00:09:02,505
точить.
245
00:09:02,566 --> 00:09:03,506
Отлично.
246
00:09:03,546 --> 00:09:04,027
Точилка не
247
00:09:04,047 --> 00:09:06,629
пользуется.
248
00:09:06,689 --> 00:09:08,871
Вот.
249
00:09:08,972 --> 00:09:09,352
Подрите
250
00:09:09,412 --> 00:09:11,534
нож.
251
00:09:11,614 --> 00:09:12,034
Да есть у
252
00:09:12,054 --> 00:09:13,696
него.
253
00:09:13,736 --> 00:09:18,801
Спасибо.
254
00:09:18,881 --> 00:09:19,481
Хотя старый.
255
00:09:25,424 --> 00:09:26,424
Нет, ну это чёрт знает что,
256
00:09:26,444 --> 00:09:27,185
Николай Викторович, как вы
257
00:09:27,205 --> 00:09:28,985
могли такое допустить?
258
00:09:29,005 --> 00:09:29,726
Вы же понимаете, что это
259
00:09:29,746 --> 00:09:30,266
всё на неделю
260
00:09:30,306 --> 00:09:32,126
работы.
261
00:09:32,166 --> 00:09:33,127
Мы и так отрафикатствуем
262
00:09:33,167 --> 00:09:33,887
категорически.
263
00:09:33,907 --> 00:09:34,887
И вы это знаете лучше меня.
264
00:09:34,947 --> 00:09:36,088
Да, ну, Андрей Олегович,
265
00:09:36,108 --> 00:09:37,168
вы понимаете, что материалы
266
00:09:37,208 --> 00:09:37,588
привезли.
267
00:09:37,628 --> 00:09:38,969
Чё тут материалы?
268
00:09:39,009 --> 00:09:40,289
Мозги к материалам не прилагаются.
269
00:09:40,329 --> 00:09:42,030
Свои нужно включать.
270
00:09:42,050 --> 00:09:42,810
Вместо того, чтобы домой
271
00:09:42,830 --> 00:09:43,270
ехать, я теперь
272
00:09:43,290 --> 00:09:45,911
вынужден...
273
00:09:45,951 --> 00:09:46,632
Где пайпадные планы?
274
00:09:46,672 --> 00:09:46,932
Ну, сейчас.
275
00:09:54,025 --> 00:09:54,705
Слушайте, может быть, кофе
276
00:09:54,765 --> 00:09:55,206
приготовить?
277
00:09:55,226 --> 00:09:55,486
Какой кофе?
278
00:09:55,506 --> 00:09:56,807
Планы где, в смысле?
279
00:09:56,847 --> 00:09:57,187
Сейчас.
280
00:09:57,247 --> 00:09:57,987
Сейчас будут.
281
00:09:58,047 --> 00:10:18,458
Алло.
282
00:10:18,478 --> 00:10:19,879
Аня,
283
00:10:20,500 --> 00:10:21,100
привет, родная.
284
00:10:22,442 --> 00:10:23,544
Мне придётся задержаться,
285
00:10:23,604 --> 00:10:24,526
прости.
286
00:10:24,566 --> 00:10:25,627
Попадаю только на утренний
287
00:10:25,667 --> 00:10:26,969
самолёт.
288
00:10:26,989 --> 00:10:28,933
Как жаль.
289
00:10:29,013 --> 00:10:30,475
Ещё раз прости.
290
00:10:30,495 --> 00:10:30,896
Мне очень
291
00:10:30,936 --> 00:10:34,602
жаль.
292
00:10:34,682 --> 00:10:36,224
Ну, ладно.
293
00:10:36,244 --> 00:10:36,445
Пока.
294
00:10:56,652 --> 00:10:58,493
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
295
00:11:32,099 --> 00:11:32,840
Привет.
296
00:11:32,860 --> 00:11:33,420
Привет.
297
00:11:33,440 --> 00:11:34,401
Привет, привет.
298
00:11:34,481 --> 00:11:35,361
Ты прости, родная, за
299
00:11:35,401 --> 00:11:37,362
вчерашнее.
300
00:11:37,563 --> 00:11:39,104
Я только когда утром увидел
301
00:11:39,144 --> 00:11:41,085
твой подарок, вспомнил о
302
00:11:41,125 --> 00:11:42,926
нашей дате.
303
00:11:42,946 --> 00:11:44,087
Спасибо, хороший
304
00:11:44,127 --> 00:11:45,508
нож.
305
00:11:45,548 --> 00:11:47,149
Только ножи,
306
00:11:47,189 --> 00:11:48,370
говорят, дарить нехорошо,
307
00:11:48,410 --> 00:11:49,911
плохая примета.
308
00:11:49,991 --> 00:11:50,771
Да?
309
00:11:50,811 --> 00:11:52,052
Пусть говорят.
310
00:11:52,072 --> 00:11:53,653
Как ты съездил?
311
00:11:53,773 --> 00:11:55,454
Ой, ужасно.
312
00:11:55,514 --> 00:11:56,055
Ужасно.
313
00:11:56,095 --> 00:11:57,676
Страшная дорога, на месте
314
00:11:57,756 --> 00:11:58,116
бардак.
315
00:11:59,557 --> 00:12:01,378
Но, показывал Гервану наши
316
00:12:01,418 --> 00:12:03,699
фотографии.
317
00:12:03,759 --> 00:12:04,080
Говорят,
318
00:12:04,140 --> 00:12:06,481
красавица.
319
00:12:06,541 --> 00:12:07,441
Я тоже так считаю.
320
00:12:07,481 --> 00:12:08,202
Спасибо.
321
00:12:08,262 --> 00:12:10,823
Приятно.
322
00:12:10,883 --> 00:12:12,684
Анечка, нам нужно серьезно
323
00:12:12,704 --> 00:12:14,926
поговорить.
324
00:12:15,046 --> 00:12:15,326
Ну, давай
325
00:12:15,346 --> 00:12:17,947
поговорим.
326
00:12:17,987 --> 00:12:18,688
Мне предложили
327
00:12:18,728 --> 00:12:20,609
проект.
328
00:12:20,669 --> 00:12:23,571
Интересно.
329
00:12:23,611 --> 00:12:24,571
В Тобольске нужен проект
330
00:12:24,611 --> 00:12:26,212
моста.
331
00:12:26,252 --> 00:12:26,892
Помнишь мой мост?
332
00:12:30,354 --> 00:12:31,275
Студенческая дипломная
333
00:12:31,295 --> 00:12:32,416
работа.
334
00:12:32,496 --> 00:12:33,356
Ну?
335
00:12:33,376 --> 00:12:33,877
Они готовы его
336
00:12:33,917 --> 00:12:37,760
рассмотреть.
337
00:12:37,800 --> 00:12:38,520
Да что ты?
338
00:12:38,560 --> 00:12:40,702
Да.
339
00:12:40,742 --> 00:12:42,763
Правда?
340
00:12:42,823 --> 00:12:43,764
Ой, как это хорошо!
341
00:12:43,804 --> 00:12:45,405
Я тебя поздравляю!
342
00:12:45,485 --> 00:12:47,267
Поздравляю!
343
00:12:48,027 --> 00:12:48,508
Ой, какой ты
344
00:12:48,548 --> 00:12:51,570
молодец!
345
00:12:51,610 --> 00:12:52,230
Где, ты говоришь, в
346
00:12:52,250 --> 00:12:56,493
Тобольске?
347
00:12:56,533 --> 00:12:57,154
В Тобольске?
348
00:13:07,206 --> 00:13:07,726
А как же наша
349
00:13:07,766 --> 00:13:09,247
фирма?
350
00:13:09,307 --> 00:13:10,107
Ну, она останется на
351
00:13:10,147 --> 00:13:13,349
тебе.
352
00:13:13,409 --> 00:13:15,950
Что?
353
00:13:15,970 --> 00:13:19,032
Как?
354
00:13:19,152 --> 00:13:22,734
Я?
355
00:13:22,814 --> 00:13:24,675
Ты займёшься фирмой.
356
00:13:24,735 --> 00:13:25,555
Наймёшь вместо меня
357
00:13:25,575 --> 00:13:27,956
архитектора.
358
00:13:28,016 --> 00:13:29,357
Продолжишь заниматься дизайном,
359
00:13:29,397 --> 00:13:29,857
тебе ведь это
360
00:13:29,897 --> 00:13:31,738
нравится.
361
00:13:31,838 --> 00:13:33,719
И возьмёшь на себя руководство.
362
00:13:37,698 --> 00:13:40,500
Руководство?
363
00:13:40,600 --> 00:13:48,946
Да.
364
00:13:49,026 --> 00:13:49,767
Я детей хочу,
365
00:13:49,807 --> 00:13:51,868
Андрей.
366
00:13:51,948 --> 00:13:53,870
Аня, я хочу построить
367
00:13:53,910 --> 00:13:54,310
этот мост.
368
00:13:54,350 --> 00:13:55,311
Это мечта всей моей
369
00:13:55,411 --> 00:14:00,535
жизни.
370
00:14:00,615 --> 00:14:01,035
Я понимаю.
371
00:14:08,840 --> 00:14:09,340
Когда мы с тобой
372
00:14:09,360 --> 00:14:11,281
поженились, ты
373
00:14:11,321 --> 00:14:12,061
мне сказал, что ты
374
00:14:12,101 --> 00:14:13,502
должен
375
00:14:13,562 --> 00:14:15,282
закончить свой диплом.
376
00:14:15,302 --> 00:14:15,483
Этот
377
00:14:15,523 --> 00:14:18,784
мост.
378
00:14:18,824 --> 00:14:19,904
Потом мы долго ждали квартиру,
379
00:14:19,924 --> 00:14:20,805
потому что дети не должны
380
00:14:20,845 --> 00:14:21,445
расти на съемной
381
00:14:21,465 --> 00:14:24,686
квартире.
382
00:14:24,726 --> 00:14:26,267
Потом появилась эта фирма,
383
00:14:26,307 --> 00:14:27,387
на которую нужно было потратить
384
00:14:27,427 --> 00:14:27,967
много времени и
385
00:14:28,027 --> 00:14:30,148
сил.
386
00:14:30,188 --> 00:14:30,688
Теперь опять этот
387
00:14:30,728 --> 00:14:33,769
мост.
388
00:14:33,829 --> 00:14:34,650
Тебе не кажется, что круг
389
00:14:34,690 --> 00:14:35,410
замкнулся, Андрей?
390
00:14:41,740 --> 00:14:42,361
Мне кажется, ты
391
00:14:42,401 --> 00:14:47,869
драматизируешь.
392
00:14:49,671 --> 00:14:51,233
Как все просто.
393
00:14:51,253 --> 00:14:52,415
Да.
394
00:15:05,932 --> 00:15:07,493
Короткое, но очень важное
395
00:15:07,513 --> 00:15:08,634
объявление.
396
00:15:08,694 --> 00:15:10,275
Наш главный архитектор, Андрей
397
00:15:10,295 --> 00:15:11,756
Олегович, по личной
398
00:15:11,776 --> 00:15:13,397
инициативе и взаимному согласию
399
00:15:13,437 --> 00:15:14,417
ушёл в свободное
400
00:15:14,437 --> 00:15:16,479
плавание.
401
00:15:16,519 --> 00:15:18,500
Мы с вами остались без архитектора,
402
00:15:18,520 --> 00:15:20,501
в связи с чем мы не
403
00:15:20,541 --> 00:15:22,002
сможем работать, если в ближайшее
404
00:15:22,042 --> 00:15:23,803
время в наши ряды не
405
00:15:23,823 --> 00:15:25,384
вольётся некий архитектор,
406
00:15:25,484 --> 00:15:26,585
которого я предлагаю вам
407
00:15:26,625 --> 00:15:27,946
вместе со мной поискать.
408
00:15:27,986 --> 00:15:29,267
Если у кого-то есть идеи
409
00:15:29,307 --> 00:15:30,707
на эту тему, резюмёй, пожалуйста,
410
00:15:30,747 --> 00:15:31,868
Лизе на стол, она будет передавать
411
00:15:31,888 --> 00:15:32,589
их мне.
412
00:15:32,629 --> 00:15:33,609
За всем большое спасибо,
413
00:15:33,709 --> 00:15:34,650
давайте продолжать работать.
414
00:18:08,495 --> 00:18:08,995
У меня нет
415
00:18:09,055 --> 00:18:16,181
названия.
416
00:18:16,241 --> 00:18:17,782
Нужно их в Тобольск вести
417
00:18:17,822 --> 00:18:18,762
проект, а названия
418
00:18:18,823 --> 00:18:21,164
нет.
419
00:18:21,224 --> 00:18:21,665
Не знаю, что
420
00:18:21,725 --> 00:18:30,071
делать.
421
00:18:30,171 --> 00:18:30,771
Анечка, послушай.
422
00:18:30,791 --> 00:18:30,891
Вот в
423
00:18:30,911 --> 00:18:34,314
интернете
424
00:18:36,964 --> 00:18:38,465
Пытаясь найти хоть какую-то
425
00:18:38,505 --> 00:18:40,327
помощь, землю и
426
00:18:40,367 --> 00:18:42,008
небо не как-то
427
00:18:42,048 --> 00:18:42,489
соединял
428
00:18:42,549 --> 00:18:44,230
мост.
429
00:18:44,310 --> 00:18:45,672
Благодаря чему люди без труда
430
00:18:45,712 --> 00:18:47,233
общались с богами, поскольку
431
00:18:47,273 --> 00:18:49,075
смерти не существовало.
432
00:18:49,095 --> 00:18:50,876
Для этого необходимо умереть
433
00:18:50,957 --> 00:18:51,697
и войти в состояние
434
00:18:51,737 --> 00:18:53,259
экстаза.
435
00:18:53,299 --> 00:18:54,680
Этот переход труден, он дает
436
00:18:54,720 --> 00:18:56,602
в себе множество
437
00:18:56,642 --> 00:18:57,823
опасных препятствий.
438
00:19:00,105 --> 00:19:01,806
И не все души в состоянии
439
00:19:01,906 --> 00:19:03,246
его
440
00:19:03,286 --> 00:19:04,746
преодолеть по своей сути
441
00:19:04,786 --> 00:19:07,027
символизируют
442
00:19:07,087 --> 00:19:08,908
узость врат и опасность моста,
443
00:19:09,008 --> 00:19:10,168
связанных с безнадежными,
444
00:19:10,228 --> 00:19:11,929
казалось бы, ситуациями.
445
00:19:11,969 --> 00:19:13,449
Надо попасть туда, где
446
00:19:13,529 --> 00:19:15,490
ночь встречается с
447
00:19:15,510 --> 00:19:17,910
днём
448
00:19:18,030 --> 00:19:19,651
непредсказуемыми ситуациями.
449
00:19:19,731 --> 00:19:21,031
Что же я?
450
00:19:21,071 --> 00:19:22,412
Надо попасть туда.
451
00:19:22,452 --> 00:19:23,352
Куда же я, Господи?
452
00:19:26,401 --> 00:19:27,543
Найти дверь в
453
00:19:27,583 --> 00:19:29,547
стене, войти в
454
00:19:29,587 --> 00:19:30,468
небо через проход,
455
00:19:30,509 --> 00:19:31,911
открывающийся на
456
00:19:31,951 --> 00:19:33,674
мгновение, пройти между двумя
457
00:19:33,714 --> 00:19:34,957
постоянно сталкивающимися
458
00:19:35,057 --> 00:19:36,620
скалами или между
459
00:19:36,700 --> 00:19:37,942
частями человека.
460
00:19:59,111 --> 00:20:00,132
Анна Георгиевна, извините,
461
00:20:00,152 --> 00:20:01,654
пожалуйста.
462
00:20:01,714 --> 00:20:02,134
Звонили от
463
00:20:02,174 --> 00:20:05,057
Петрушенко.
464
00:20:05,117 --> 00:20:08,080
Благодарили.
465
00:20:08,180 --> 00:20:09,581
Хорошо.
466
00:20:09,661 --> 00:20:10,682
Но он хотел бы с вами лично
467
00:20:10,722 --> 00:20:14,226
поговорить.
468
00:20:14,306 --> 00:20:14,366
Я
469
00:20:14,406 --> 00:20:16,368
перезвоню.
470
00:20:16,408 --> 00:20:17,809
Да?
471
00:20:17,849 --> 00:20:18,550
Хорошо.
472
00:20:18,630 --> 00:20:18,670
Я
473
00:20:18,730 --> 00:20:22,013
передам.
474
00:20:22,073 --> 00:20:22,714
Спасибо, Лиза.
475
00:20:40,237 --> 00:20:40,397
Алло.
476
00:20:40,417 --> 00:20:41,337
Алло, Егор.
477
00:20:41,377 --> 00:20:42,418
Здравствуйте, это Анна.
478
00:20:42,478 --> 00:20:43,398
Я звоню вас поблагодарить
479
00:20:43,418 --> 00:20:43,978
за фотографию.
480
00:20:44,038 --> 00:20:44,998
Она мне очень понравилась.
481
00:20:45,018 --> 00:20:45,978
Спасибо.
482
00:20:46,018 --> 00:20:47,439
Спасибо, что позвонили.
483
00:20:47,499 --> 00:20:49,419
Я как раз хотел вас пригласить
484
00:20:49,439 --> 00:20:50,619
позавтракать.
485
00:20:50,659 --> 00:20:51,880
Позавтракать?
486
00:20:51,900 --> 00:20:52,700
Завтра я не могу, у меня
487
00:20:52,720 --> 00:20:53,440
встреча в десять.
488
00:20:53,500 --> 00:20:55,461
Обещаю, вы не опоздаете.
489
00:20:55,501 --> 00:20:56,401
Буду ждать вас у вашего
490
00:20:56,441 --> 00:20:58,121
дома часов в
491
00:20:58,161 --> 00:20:58,881
шесть.
492
00:20:58,921 --> 00:21:00,302
Что, в шесть утра?
493
00:21:00,322 --> 00:21:00,922
В шесть утра.
494
00:21:00,962 --> 00:21:02,122
До свидания.
495
00:21:13,442 --> 00:21:15,043
Доброе утро, Анатолий Николаевич.
496
00:21:15,103 --> 00:21:15,704
Доброе,
497
00:21:15,764 --> 00:21:19,026
доброе.
498
00:21:19,086 --> 00:21:20,747
Здравствуйте, Анна Георгиевна.
499
00:21:20,807 --> 00:21:22,388
Доброе утро, Егор.
500
00:21:22,428 --> 00:21:23,109
Откуда вы знаете мой
501
00:21:23,149 --> 00:21:25,250
адрес?
502
00:21:25,290 --> 00:21:29,073
Секрет.
503
00:21:29,113 --> 00:21:30,194
Куда мы едем с вами в такую
504
00:21:30,214 --> 00:21:31,374
рань, тоже секрет?
505
00:21:31,454 --> 00:21:31,895
Ну, почему же
506
00:21:31,935 --> 00:21:33,556
секрет?
507
00:21:33,596 --> 00:21:34,817
Мы едем завтракать.
508
00:21:34,877 --> 00:21:35,857
Завтракать?
509
00:21:35,877 --> 00:21:37,599
В шесть утра?
510
00:21:37,639 --> 00:21:37,959
Ну, у вас же
511
00:21:37,999 --> 00:21:39,720
встреча.
512
00:21:39,760 --> 00:21:39,780
В
513
00:21:39,820 --> 00:21:42,262
десять.
514
00:21:42,302 --> 00:21:42,462
Прошу.
515
00:21:57,573 --> 00:21:59,334
Анна Георгиевна, поверьте,
516
00:21:59,354 --> 00:22:01,075
ничего
517
00:22:01,115 --> 00:22:02,036
страшного в данный момент
518
00:22:02,056 --> 00:22:02,636
не происходит.
519
00:22:02,656 --> 00:22:04,057
Вы в любое время сможете
520
00:22:04,077 --> 00:22:06,038
сказать стоп, и я
521
00:22:06,078 --> 00:22:07,479
отвезу вас обратно.
522
00:22:07,519 --> 00:22:08,740
Вы даже сейчас можете отказаться
523
00:22:08,800 --> 00:22:10,320
от
524
00:22:10,361 --> 00:22:11,501
нашего раннего
525
00:22:11,541 --> 00:22:14,843
завтрака.
526
00:22:14,883 --> 00:22:16,424
Да уж поедемте, раз уж я
527
00:22:16,444 --> 00:22:18,865
встала.
528
00:22:18,905 --> 00:22:19,366
Поедемте.
529
00:22:48,513 --> 00:22:49,813
А где ресторан-то?
530
00:22:49,853 --> 00:22:49,953
Как
531
00:22:49,973 --> 00:22:52,214
где?
532
00:22:52,254 --> 00:22:53,894
Вот, это
533
00:22:53,934 --> 00:22:54,574
ресторан нового
534
00:22:54,614 --> 00:22:56,515
поколения.
535
00:22:56,555 --> 00:22:58,475
Гости сами добывают
536
00:22:58,515 --> 00:23:00,355
себе еду, потом её
537
00:23:00,415 --> 00:23:01,455
готовят, а потом
538
00:23:01,515 --> 00:23:04,756
едят.
539
00:23:04,796 --> 00:23:05,556
И что здесь сегодня на
540
00:23:05,596 --> 00:23:07,117
завтрак?
541
00:23:07,137 --> 00:23:08,957
То, что поймаем.
542
00:23:09,017 --> 00:23:11,257
Что?
543
00:23:11,297 --> 00:23:12,358
Мы что, будем рыбу
544
00:23:12,378 --> 00:23:14,098
ловить?
545
00:23:14,158 --> 00:23:14,498
Будем.
546
00:23:20,342 --> 00:23:22,283
А если я не умею?
547
00:23:22,343 --> 00:23:24,284
Я вас научу.
548
00:23:24,324 --> 00:23:25,705
Да я не хочу.
549
00:23:25,845 --> 00:23:27,526
А если вы не хотите, вы останетесь
550
00:23:27,546 --> 00:23:28,166
голодными.
551
00:23:28,266 --> 00:23:46,456
Держите.
552
00:23:46,676 --> 00:23:48,477
Ну и долго ждать?
553
00:23:48,537 --> 00:23:49,177
Пока не клюнет.
554
00:23:51,463 --> 00:23:52,404
Это ж так можно и до ужина
555
00:23:52,444 --> 00:23:54,104
дождаться.
556
00:23:54,124 --> 00:23:55,665
У меня встреча в десять.
557
00:23:55,705 --> 00:23:56,446
Ну, я думаю, они нас не
558
00:23:56,466 --> 00:23:57,926
подведут.
559
00:23:57,946 --> 00:23:58,367
У них же тоже
560
00:23:58,407 --> 00:24:04,370
завтрак.
561
00:24:04,470 --> 00:24:05,770
О!
562
00:24:05,810 --> 00:24:06,271
Телефон-то не
563
00:24:06,311 --> 00:24:08,012
работает.
564
00:24:08,052 --> 00:24:08,312
Сети
565
00:24:08,332 --> 00:24:10,993
нет.
566
00:24:11,013 --> 00:24:11,453
Оригинальное
567
00:24:11,513 --> 00:24:13,795
свидание.
568
00:24:13,835 --> 00:24:14,195
А у нас что,
569
00:24:14,235 --> 00:24:16,256
свидание?
570
00:24:16,316 --> 00:24:17,516
Ах, извините, мы на рыбалке,
571
00:24:17,537 --> 00:24:19,598
да.
572
00:24:19,658 --> 00:24:20,338
Знаете что, Егор,
573
00:24:22,105 --> 00:24:23,266
Когда я садилась к вам в
574
00:24:23,286 --> 00:24:24,586
машину, вы мне сказали, если
575
00:24:24,626 --> 00:24:26,087
я захочу, вы отвезете меня,
576
00:24:26,127 --> 00:24:26,807
куда я вам скажу.
577
00:24:26,827 --> 00:24:27,007
Тяните.
578
00:24:27,027 --> 00:24:27,988
Так вот, я сейчас прошу вас,
579
00:24:28,028 --> 00:24:29,188
отвезите меня, пожалуйста,
580
00:24:29,228 --> 00:24:30,129
домой, потому что мне очень
581
00:24:30,169 --> 00:24:31,469
напекло в голову, и у меня
582
00:24:31,529 --> 00:24:31,929
встреча.
583
00:24:31,949 --> 00:24:32,290
Тяните!
584
00:24:32,310 --> 00:24:33,110
А, это что, это у меня?
585
00:24:33,130 --> 00:24:33,430
Да, да, да.
586
00:24:33,450 --> 00:24:33,650
Рыба!
587
00:24:33,690 --> 00:24:33,870
Живая
588
00:24:34,431 --> 00:24:38,232
рыба!
589
00:24:46,777 --> 00:24:47,717
Слушай, это что-то
590
00:24:47,737 --> 00:24:49,098
потрясающее.
591
00:24:49,118 --> 00:24:49,999
Я никогда не ела такое вкусное
592
00:24:50,019 --> 00:24:50,239
блюдо.
593
00:24:50,279 --> 00:24:50,679
Рад, что тебе
594
00:24:50,719 --> 00:24:53,921
понравилось.
595
00:24:54,041 --> 00:24:54,521
Мы перешли
596
00:24:54,541 --> 00:24:56,402
на
597
00:24:56,442 --> 00:24:56,802
ты.
598
00:24:56,842 --> 00:24:58,183
Ты перешла.
599
00:24:58,223 --> 00:24:58,483
А я не
600
00:24:58,503 --> 00:25:02,285
против.
601
00:25:02,345 --> 00:25:02,645
Не много
602
00:25:02,665 --> 00:25:05,127
вина?
603
00:25:05,287 --> 00:25:06,187
Я не пью по утрам.
604
00:25:06,247 --> 00:25:06,988
Ну, а кто тебе сказал, что
605
00:25:07,008 --> 00:25:08,409
сейчас утро?
606
00:25:08,489 --> 00:25:09,409
А который час?
607
00:25:09,469 --> 00:25:10,910
Близится к обеду.
608
00:25:11,849 --> 00:25:13,930
Как
609
00:25:13,990 --> 00:25:14,130
к обеду?
610
00:25:14,150 --> 00:25:15,931
Шутишь?
611
00:25:15,951 --> 00:25:16,631
У меня же встреча в
612
00:25:16,651 --> 00:25:19,272
десять.
613
00:25:19,372 --> 00:25:20,632
Бог с ней со встречей.
614
00:25:20,892 --> 00:25:22,533
Я хочу сказать тост.
615
00:25:22,613 --> 00:25:23,033
Я сорвала
616
00:25:23,053 --> 00:25:27,155
встречу.
617
00:25:27,255 --> 00:25:27,995
Я хочу сказать
618
00:25:28,035 --> 00:25:32,697
тост.
619
00:25:32,757 --> 00:25:34,037
За деловую и
620
00:25:34,077 --> 00:25:36,698
принципиальную,
621
00:25:36,738 --> 00:25:37,939
в то же время очень чуткую
622
00:25:38,019 --> 00:25:38,979
и ранимую.
623
00:25:41,643 --> 00:25:43,285
За, наверное,
624
00:25:43,306 --> 00:25:46,911
ласковую.
625
00:25:46,951 --> 00:25:47,952
За ту, которая станет самой
626
00:25:47,972 --> 00:25:48,613
лучшей матерью на
627
00:25:48,653 --> 00:25:50,896
свете.
628
00:25:50,976 --> 00:25:51,016
За
629
00:25:51,057 --> 00:25:53,680
тебя.
630
00:25:53,720 --> 00:25:54,822
Ты стала мне очень близкая.
631
00:26:10,002 --> 00:26:11,083
Это не отвечает требованиям
632
00:26:11,143 --> 00:26:11,763
клиента.
633
00:26:11,823 --> 00:26:13,303
Аркадий Павлович, я
634
00:26:13,363 --> 00:26:14,684
выполнил все требования.
635
00:26:14,704 --> 00:26:15,444
Потом, потом, я занят.
636
00:26:15,504 --> 00:26:16,164
Что не так?
637
00:26:16,204 --> 00:26:17,425
Успокойся, все нормально.
638
00:26:17,465 --> 00:26:19,265
Ты молодец, ты большой молодец.
639
00:26:19,305 --> 00:26:20,286
Сделай то же самое, только
640
00:26:20,326 --> 00:26:21,386
дешевле в производстве.
641
00:26:21,426 --> 00:26:22,807
Аркадий, дружок на
642
00:26:22,927 --> 00:26:23,567
линии.
643
00:26:23,607 --> 00:26:24,447
Потом, пусть перезвонит,
644
00:26:24,507 --> 00:26:24,767
я занят.
645
00:26:24,787 --> 00:26:25,408
Ну как перезвонит, ну он
646
00:26:25,428 --> 00:26:25,808
что-то сделает.
647
00:26:25,828 --> 00:26:26,308
Ну придумай
648
00:26:26,348 --> 00:26:28,529
что-нибудь.
649
00:26:28,549 --> 00:26:30,309
Опять
650
00:26:31,970 --> 00:26:32,370
придумает.
651
00:26:32,390 --> 00:26:32,750
Здравствуйте.
652
00:26:32,790 --> 00:26:32,950
Аркаша.
653
00:26:32,970 --> 00:26:33,530
Привет.
654
00:26:33,570 --> 00:26:33,850
А где ты
655
00:26:33,870 --> 00:26:35,851
была?
656
00:26:35,911 --> 00:26:37,252
У тебя телефон выключен.
657
00:26:37,272 --> 00:26:37,632
Да?
658
00:26:37,712 --> 00:26:37,752
Да.
659
00:26:39,265 --> 00:26:40,365
Ты сорвала встречу с
660
00:26:40,385 --> 00:26:41,546
Петрушенко.
661
00:26:41,686 --> 00:26:42,906
Он нас хотел познакомить
662
00:26:42,946 --> 00:26:44,427
со своим другом, каким-то
663
00:26:44,507 --> 00:26:45,467
насосом из Сибири.
664
00:26:45,527 --> 00:26:46,928
Он хочет что-то строить.
665
00:26:46,968 --> 00:26:48,828
Нам что, не нужны такие
666
00:26:48,848 --> 00:26:51,069
клиенты?
667
00:26:51,149 --> 00:26:53,090
Ай.
668
00:26:53,130 --> 00:26:53,350
А что-то
669
00:26:53,370 --> 00:26:55,671
случилось?
670
00:26:55,751 --> 00:26:56,431
Ты же не подходишь,
671
00:26:56,451 --> 00:26:58,032
Аркаш?
672
00:26:58,072 --> 00:26:58,292
Ну да.
673
00:26:58,372 --> 00:26:59,312
Это
674
00:27:00,813 --> 00:27:00,953
все.
675
00:27:01,013 --> 00:27:01,973
Да, но есть такие вопросы,
676
00:27:02,013 --> 00:27:03,053
которые я не могу решить
677
00:27:03,073 --> 00:27:03,233
сам.
678
00:27:03,273 --> 00:27:05,034
Я… Ты что, выпила?
679
00:27:06,990 --> 00:27:08,050
Послушай, ты не встречаешься
680
00:27:08,090 --> 00:27:08,870
с людьми.
681
00:27:08,970 --> 00:27:10,791
Не ищешь архитекту.
682
00:27:10,851 --> 00:27:12,591
Ты… Если мы через неделю
683
00:27:12,631 --> 00:27:13,811
никого не найдем, клиенты
684
00:27:13,871 --> 00:27:15,192
заберут свои заказы и разбегутся.
685
00:27:15,252 --> 00:27:16,432
Андрей от меня просит, чтобы
686
00:27:16,472 --> 00:27:17,092
у меня завтра… Андрею все
687
00:27:17,192 --> 00:27:18,312
равно.
688
00:27:18,412 --> 00:27:20,233
Я не верю, что Андрею
689
00:27:20,293 --> 00:27:20,433
все
690
00:27:20,473 --> 00:27:22,553
равно.
691
00:27:22,653 --> 00:27:23,573
Мне бы тоже хотелось в это
692
00:27:23,613 --> 00:27:23,734
верить.
693
00:27:23,754 --> 00:27:24,194
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
694
00:27:50,132 --> 00:27:50,432
Привет.
695
00:27:50,452 --> 00:27:53,273
Привет.
696
00:27:53,353 --> 00:27:54,273
Я приехал сегодня
697
00:27:54,293 --> 00:27:55,513
утром.
698
00:27:55,633 --> 00:27:56,513
Тебя уже не было, ты ушла.
699
00:27:56,553 --> 00:28:10,496
Работы
700
00:28:10,516 --> 00:28:10,616
много.
701
00:28:10,636 --> 00:28:12,317
Аркадий звонил утром.
702
00:28:12,797 --> 00:28:13,017
Говорит,
703
00:28:16,986 --> 00:28:18,928
Смотри,
704
00:28:18,988 --> 00:28:21,811
если
705
00:28:21,851 --> 00:28:23,152
что, я могу помочь, если
706
00:28:23,192 --> 00:28:23,372
ты не
707
00:28:23,432 --> 00:28:27,576
справляешься.
708
00:28:27,616 --> 00:28:27,956
Да нет, я
709
00:28:28,017 --> 00:28:33,341
справляюсь.
710
00:28:33,361 --> 00:28:33,662
Спасибо.
711
00:29:00,398 --> 00:29:00,518
Я
712
00:29:17,530 --> 00:29:17,630
спать.
713
00:29:17,650 --> 00:29:19,111
Английским языком, к сожалению,
714
00:29:19,151 --> 00:29:20,913
не владею, но зато я
715
00:29:20,973 --> 00:29:22,614
имею огромный опыт работы.
716
00:29:24,497 --> 00:29:25,839
Я могу узнать размеры
717
00:29:25,899 --> 00:29:27,382
клада, на который
718
00:29:27,422 --> 00:29:30,326
претендую?
719
00:29:30,407 --> 00:29:31,949
Размер оплаты мы
720
00:29:32,049 --> 00:29:33,211
установим индивидуально,
721
00:29:33,251 --> 00:29:34,152
если остановимся на вашей
722
00:29:34,193 --> 00:29:35,855
кандидатуре.
723
00:29:35,895 --> 00:29:36,997
Спасибо.
724
00:29:37,017 --> 00:29:38,239
У вас прекрасный портфолио.
725
00:30:02,288 --> 00:30:03,809
Лиза, давай, кто там у нас
726
00:30:03,829 --> 00:30:09,772
следующий?
727
00:30:09,792 --> 00:30:10,993
Да, да, проходите, садитесь,
728
00:30:11,033 --> 00:30:16,436
пожалуйста.
729
00:30:16,476 --> 00:30:16,996
Здрасте, Анна
730
00:30:17,036 --> 00:30:20,498
Георгиевна.
731
00:30:20,558 --> 00:30:21,539
Что, что ты здесь
732
00:30:21,559 --> 00:30:24,100
делаешь?
733
00:30:24,160 --> 00:30:24,540
Проезжал
734
00:30:24,580 --> 00:30:26,401
мимо.
735
00:30:26,481 --> 00:30:26,722
Решил
736
00:30:26,762 --> 00:30:30,344
заехать.
737
00:30:30,364 --> 00:30:30,784
У тебя очередь.
738
00:30:32,899 --> 00:30:36,620
Занял.
739
00:30:36,740 --> 00:30:37,080
И вот я
740
00:30:37,120 --> 00:30:40,321
здесь.
741
00:30:40,341 --> 00:30:40,461
Все
742
00:30:40,501 --> 00:30:43,262
по-честному.
743
00:30:47,924 --> 00:30:49,064
Здесь никто не должен знать
744
00:30:49,084 --> 00:30:49,104
о
745
00:30:49,124 --> 00:30:53,345
тебе.
746
00:30:53,405 --> 00:30:53,985
Так никто и не
747
00:30:54,026 --> 00:30:56,506
узнает.
748
00:30:56,626 --> 00:30:57,407
Я молодой начинающий
749
00:30:57,447 --> 00:30:59,167
архитектор.
750
00:31:00,608 --> 00:31:01,748
А вам, видимо, нужен человек
751
00:31:01,768 --> 00:31:02,108
с опытом.
752
00:31:04,467 --> 00:31:05,467
Возьму и исчезну.
753
00:31:07,788 --> 00:31:09,249
Делов-то.
754
00:31:13,291 --> 00:31:13,571
Ладно.
755
00:31:13,631 --> 00:31:13,851
Чего ты
756
00:31:13,891 --> 00:31:21,154
хотел?
757
00:31:21,214 --> 00:31:21,494
Тебя
758
00:31:21,574 --> 00:31:25,615
хотел.
759
00:31:25,695 --> 00:31:26,056
Собой
760
00:31:26,076 --> 00:31:31,318
забрать.
761
00:31:31,378 --> 00:31:32,078
Здесь, неподалеку.
762
00:31:36,501 --> 00:31:37,802
Хотел тебе его показать.
763
00:31:37,862 --> 00:31:39,143
Это можно сделать после работы?
764
00:31:47,030 --> 00:31:48,030
Я боюсь, что после работы
765
00:31:48,050 --> 00:31:48,411
может быть
766
00:31:48,431 --> 00:31:58,959
поздно.
767
00:31:58,999 --> 00:31:59,840
Поэтому бери сумку.
768
00:32:33,049 --> 00:32:34,029
И для того, чтобы начать
769
00:32:34,089 --> 00:32:35,769
новый этап, ну,
770
00:32:35,830 --> 00:32:37,350
нужно сначала демонтировать
771
00:32:37,390 --> 00:32:39,270
стены, очистить помещение,
772
00:32:39,290 --> 00:32:40,750
вывести мусор, да.
773
00:32:40,790 --> 00:32:41,651
И это займет какое-то
774
00:32:41,691 --> 00:32:42,851
время.
775
00:32:43,051 --> 00:32:44,471
Послушай,
776
00:32:44,511 --> 00:32:45,911
послушай, тебе не кажется,
777
00:32:45,931 --> 00:32:47,071
что у нас нет с тобой полутора
778
00:32:47,111 --> 00:32:48,232
месяца для того, чтобы получать
779
00:32:48,252 --> 00:32:49,132
это разрешение?
780
00:32:49,172 --> 00:32:51,032
Нам нужно получить его завтра.
781
00:32:51,052 --> 00:32:51,832
Вот и придумай, пожалуйста,
782
00:32:51,892 --> 00:32:52,872
сам, как ты будешь это делать.
783
00:32:52,913 --> 00:32:54,573
Я не буду этим заниматься.
784
00:32:54,633 --> 00:32:56,553
Не, не нужно мне звонить
785
00:32:56,593 --> 00:32:58,193
по любому, по любому поводу.
786
00:32:58,493 --> 00:33:00,734
Я,
787
00:33:00,774 --> 00:33:01,294
я тебе перезвоню.
788
00:33:03,225 --> 00:33:03,666
Да.
789
00:33:03,706 --> 00:33:04,146
Перезвоню.
790
00:33:04,186 --> 00:33:08,931
Вот
791
00:33:08,951 --> 00:33:20,784
так.
792
00:33:20,864 --> 00:33:21,785
Давайте попробуем другую
793
00:33:21,825 --> 00:33:23,367
модель.
794
00:33:23,387 --> 00:33:23,447
Нет.
795
00:33:23,487 --> 00:33:24,428
Это не то, что мы ищем.
796
00:34:28,193 --> 00:34:28,353
Тебе
797
00:34:28,373 --> 00:34:32,496
нравится.
798
00:34:32,536 --> 00:34:33,437
Это разве имеет какое-то
799
00:34:33,456 --> 00:34:36,239
значение?
800
00:34:36,600 --> 00:34:37,601
Ну и зачем мы сюда
801
00:34:37,641 --> 00:34:38,962
приехали?
802
00:34:39,022 --> 00:34:39,783
Ну как зачем?
803
00:34:39,822 --> 00:34:41,344
Сейчас узнаешь.
804
00:34:41,364 --> 00:34:41,623
Да,
805
00:34:44,786 --> 00:34:44,907
алло.
806
00:34:44,947 --> 00:34:46,108
Алло, Акаша, да?
807
00:34:47,188 --> 00:34:47,688
Хорошо.
808
00:34:51,838 --> 00:34:53,438
А у нас в смете есть
809
00:34:53,458 --> 00:34:54,299
отключение света?
810
00:34:54,319 --> 00:34:54,859
Почему шляпку?
811
00:34:54,879 --> 00:34:55,409
Как для вас 50?
812
00:34:55,418 --> 00:34:56,699
А, ну я тебя поздравляю.
813
00:34:56,719 --> 00:34:58,000
Ты же должен был заранее
814
00:34:58,020 --> 00:34:58,520
об этом думать.
815
00:34:58,560 --> 00:34:59,620
А теперь надо ждать, пока
816
00:34:59,660 --> 00:35:00,560
отключат горячую воду во
817
00:35:00,600 --> 00:35:01,160
всем доме.
818
00:35:01,180 --> 00:35:02,601
Спасибо.
819
00:35:02,641 --> 00:35:03,101
Хорошо.
820
00:35:03,121 --> 00:35:04,801
Привезли радиаторы?
821
00:35:04,861 --> 00:35:05,261
Аккуратно
822
00:35:05,281 --> 00:35:07,182
выгрузили?
823
00:35:07,202 --> 00:35:07,522
Почему
824
00:35:07,562 --> 00:35:09,682
вручную?
825
00:35:09,722 --> 00:35:10,803
Там же есть грузовой лифт.
826
00:35:10,843 --> 00:35:11,803
Сколько стоит?
827
00:35:11,823 --> 00:35:11,883
Сто.
828
00:35:11,903 --> 00:35:12,363
Послушай.
829
00:35:14,000 --> 00:35:14,681
Спасибо.
830
00:35:14,801 --> 00:35:15,942
А их свет отключили, значит,
831
00:35:15,962 --> 00:35:16,902
надо было позвонить и сказать,
832
00:35:16,942 --> 00:35:18,043
извините, пожалуйста, отключили
833
00:35:18,083 --> 00:35:19,204
свет и нужно привезти в другой
834
00:35:19,224 --> 00:35:19,444
день.
835
00:35:19,464 --> 00:35:20,765
Вот сколько ты заплатила?
836
00:35:20,805 --> 00:35:21,105
Можно?
837
00:35:21,145 --> 00:35:22,046
Десять тысяч рублей?
838
00:35:22,106 --> 00:35:23,166
А где я теперь космети найду
839
00:35:23,207 --> 00:35:24,347
тебе десять тысяч рублей?
840
00:35:24,587 --> 00:35:25,628
Ты знаешь, об этом надо звонить
841
00:35:25,728 --> 00:35:26,309
и говорить.
842
00:35:26,329 --> 00:35:27,930
Такая-то, такая-то ситуация.
843
00:35:27,990 --> 00:35:29,010
Извини, моя дорогая, но тебе...
844
00:35:29,071 --> 00:35:29,411
Алло.
845
00:35:29,451 --> 00:35:30,592
Алло, алло.
846
00:35:30,632 --> 00:35:32,493
Подожди.
847
00:35:32,653 --> 00:35:33,954
Зачем мне все эти обноски?
848
00:35:34,034 --> 00:35:35,175
Боже мой, какие же это обноски?
849
00:35:35,195 --> 00:35:35,915
Это новое.
850
00:35:35,975 --> 00:35:37,576
Оно сорок лет, сорок лет
851
00:35:37,616 --> 00:35:38,897
пролежало на андресоле.
852
00:35:38,937 --> 00:35:39,458
Спасибо.
853
00:35:39,478 --> 00:35:40,198
Алло, Аркаша, алло.
854
00:35:40,218 --> 00:35:40,839
Спасибо большое.
855
00:35:40,859 --> 00:35:41,199
Спасибо.
856
00:35:41,219 --> 00:35:42,720
Будьте здоровы.
857
00:35:43,878 --> 00:35:43,998
Да.
858
00:35:44,038 --> 00:35:44,398
Ну, что, пойдём?
859
00:36:31,320 --> 00:36:33,301
ТРЕВОЖНАЯ
860
00:36:33,321 --> 00:36:35,443
МУЗЫКА
861
00:36:57,222 --> 00:36:58,462
Ты танцуешь?
862
00:36:58,522 --> 00:37:00,623
Что?
863
00:37:00,723 --> 00:37:02,404
Ты умеешь танцевать, Лариса?
864
00:37:02,444 --> 00:37:02,544
Ну
865
00:37:02,584 --> 00:37:07,286
да.
866
00:37:09,967 --> 00:37:11,068
На нас все смотрят.
867
00:37:11,108 --> 00:37:11,708
Ну и что?
868
00:37:14,329 --> 00:37:14,809
Ну и что?
869
00:37:14,869 --> 00:37:16,330
Знаешь, как говорил
870
00:37:16,390 --> 00:37:17,751
один очень известный
871
00:37:17,771 --> 00:37:20,612
писатель?
872
00:37:20,712 --> 00:37:21,792
Он говорил, танцуй так, как
873
00:37:21,832 --> 00:37:22,813
будто тебя никто не видит.
874
00:37:24,622 --> 00:37:25,762
Пой так, как будто тебя никто
875
00:37:25,782 --> 00:37:26,383
не слышит!
876
00:37:26,403 --> 00:37:28,303
Люби, как будто
877
00:37:28,443 --> 00:37:30,064
тебя никто никогда не причинил
878
00:37:30,124 --> 00:37:30,484
боли!
879
00:37:30,504 --> 00:37:41,588
Мама!
880
00:37:59,022 --> 00:38:00,102
Музыка.
881
00:38:40,704 --> 00:38:43,565
Привет.
882
00:38:43,625 --> 00:38:48,468
Привет.
883
00:38:48,568 --> 00:38:50,870
Нравится?
884
00:38:50,930 --> 00:38:51,550
Что нравится?
885
00:39:13,915 --> 00:39:14,255
Туфли
886
00:39:14,295 --> 00:39:17,516
нравятся?
887
00:39:17,596 --> 00:39:17,996
Нет, не
888
00:39:18,036 --> 00:39:41,160
нравятся.
889
00:39:41,240 --> 00:39:42,180
А мне нравятся.
890
00:40:06,298 --> 00:40:07,138
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
891
00:40:45,182 --> 00:40:46,742
Как только макеты будут готовы,
892
00:40:46,782 --> 00:40:48,703
я обязательно вам вышлю.
893
00:40:48,803 --> 00:40:50,383
Да, Лиза
894
00:40:50,423 --> 00:40:52,444
вышлет.
895
00:40:52,484 --> 00:40:53,264
Спасибо.
896
00:40:53,324 --> 00:40:53,904
Спасибо, все.
897
00:40:53,944 --> 00:40:55,544
Я прощаюсь.
898
00:40:55,584 --> 00:40:57,105
Анна Георгиевна, вот новый
899
00:40:57,145 --> 00:40:58,005
резюме.
900
00:40:58,025 --> 00:40:58,045
А
901
00:40:58,085 --> 00:41:00,265
вот
902
00:41:00,285 --> 00:41:01,526
эту почту сегодня утром принесли,
903
00:41:01,566 --> 00:41:02,246
опять без обратного
904
00:41:02,286 --> 00:41:03,726
адреса.
905
00:41:03,746 --> 00:41:04,486
Вот, новая
906
00:41:04,506 --> 00:41:05,806
кандидата.
907
00:41:05,826 --> 00:41:06,667
Спасибо.
908
00:41:06,687 --> 00:41:07,367
Спасибо, Лиза.
909
00:41:07,387 --> 00:41:08,647
Аркадий просил вас посмотреть
910
00:41:08,727 --> 00:41:09,827
и дать ответ.
911
00:41:09,867 --> 00:41:11,068
Я посмотрю.
912
00:41:11,088 --> 00:41:12,028
Вы посмотрите?
913
00:41:12,088 --> 00:41:13,028
Я посмотрю прямо сейчас.
914
00:41:19,516 --> 00:41:20,124
А, кстати, звони Лизе.
915
00:41:20,144 --> 00:41:20,448
Лиза, потом!
916
00:41:52,191 --> 00:41:52,752
ПОЕТ НА
917
00:41:52,832 --> 00:41:57,255
ИТАЛЬЯНСКОМ
918
00:41:57,295 --> 00:41:57,555
ЯЗЫКЕ
919
00:42:20,595 --> 00:42:22,697
ПЕСНЯ
920
00:42:24,218 --> 00:42:31,542
НА
921
00:42:32,363 --> 00:42:36,225
ИТАЛЬЯНСКОМ
922
00:42:36,245 --> 00:42:36,366
ЯЗЫКЕ
923
00:43:06,514 --> 00:43:07,395
А откуда ты знаешь это
924
00:43:10,439 --> 00:43:10,539
место?
925
00:43:10,559 --> 00:43:10,900
Слушай
926
00:43:10,920 --> 00:43:15,527
музыку.
927
00:43:15,607 --> 00:43:16,348
Расскажи.
928
00:43:19,693 --> 00:43:21,055
Это место я знаю с детства.
929
00:43:35,261 --> 00:43:35,981
Она пела там,
930
00:43:36,001 --> 00:43:39,622
внизу,
931
00:43:39,702 --> 00:43:40,403
а я был здесь,
932
00:43:40,423 --> 00:43:44,384
наверху.
933
00:43:44,424 --> 00:43:44,664
Она
934
00:43:44,704 --> 00:43:47,585
пела,
935
00:43:47,665 --> 00:43:47,825
а я
936
00:43:47,885 --> 00:43:50,286
слушал
937
00:43:50,326 --> 00:43:50,506
ее, ел
938
00:43:50,526 --> 00:43:56,267
яблоки.
939
00:43:56,288 --> 00:43:57,448
У нее совершенно не было
940
00:43:57,488 --> 00:43:57,868
времени.
941
00:44:41,043 --> 00:44:42,223
Если твоя любовь ко мне не
942
00:44:42,243 --> 00:44:45,064
сказки,
943
00:44:45,164 --> 00:44:46,104
бежим мы ты ночью со мной.
944
00:44:58,009 --> 00:44:59,730
Что?
945
00:44:59,790 --> 00:44:59,890
Моя
946
00:44:59,910 --> 00:45:03,011
мать.
947
00:45:03,071 --> 00:45:03,151
Она
948
00:45:03,231 --> 00:45:12,514
играла
949
00:45:12,574 --> 00:45:12,834
на эту.
950
00:45:12,854 --> 00:45:13,894
Зачем ты целовала
951
00:45:13,934 --> 00:45:16,295
меня?
952
00:45:16,375 --> 00:45:18,076
Средь ласки огненной зачем?
953
00:45:21,273 --> 00:45:22,594
Я не могу забыть твоих
954
00:45:22,634 --> 00:45:23,394
поцелуев
955
00:45:23,474 --> 00:45:26,536
тех,
956
00:45:26,576 --> 00:45:27,296
что сердце мне
957
00:45:27,336 --> 00:45:29,417
зажгли.
958
00:45:29,517 --> 00:45:31,478
Забудь, бежим, забудь ты
959
00:45:31,538 --> 00:45:31,738
все,
960
00:45:31,798 --> 00:45:34,259
забудь.
961
00:45:34,319 --> 00:45:35,240
У глаза смотри
962
00:45:35,280 --> 00:45:37,941
моей,
963
00:45:38,001 --> 00:45:38,581
целуй меня, целуй.
964
00:45:38,601 --> 00:45:47,185
Смотри
965
00:45:47,205 --> 00:45:48,226
в глаза мне и целуй.
966
00:45:57,974 --> 00:46:24,892
ПЕСНЯ
967
00:46:25,273 --> 00:46:27,134
НА ИТАЛЬЯНСКОМ
968
00:47:31,055 --> 00:47:32,816
Доброе утро.
969
00:47:32,936 --> 00:47:33,316
Доброе
970
00:47:33,356 --> 00:47:35,617
утро.
971
00:47:35,757 --> 00:47:37,198
Который час?
972
00:47:38,958 --> 00:47:41,579
Двенадцать.
973
00:47:41,680 --> 00:47:43,760
Шутишь?
974
00:47:43,820 --> 00:47:46,041
Двенадцать.
975
00:47:46,081 --> 00:47:47,622
Подожди.
976
00:47:47,662 --> 00:47:48,522
Так я же в одиннадцать должна
977
00:47:48,542 --> 00:47:48,922
была быть
978
00:47:48,942 --> 00:47:52,183
навстречу.
979
00:47:52,344 --> 00:47:53,684
Я не могу.
980
00:47:53,704 --> 00:47:55,645
Мне нужно… Мне нужно
981
00:47:55,705 --> 00:47:56,225
ехать, мне нужно…
982
00:47:59,193 --> 00:48:00,834
Мне нужно ехать.
983
00:48:00,854 --> 00:48:02,215
Я не могу, я очень опоздала
984
00:48:02,235 --> 00:48:04,135
на работу.
985
00:48:04,175 --> 00:48:04,736
Прости.
986
00:48:04,756 --> 00:48:04,776
Я
987
00:48:04,796 --> 00:48:16,721
тебя
988
00:48:16,861 --> 00:48:19,743
люблю.
989
00:48:19,783 --> 00:48:20,323
Я тебя люблю.
990
00:48:25,393 --> 00:48:26,733
Аркадий Павлович,
991
00:48:26,813 --> 00:48:28,694
голубчик, я вас умоляю,
992
00:48:28,754 --> 00:48:29,694
обратите внимание на эти
993
00:48:29,714 --> 00:48:30,594
проекты.
994
00:48:30,614 --> 00:48:31,734
Да, кстати, вот, да, это
995
00:48:31,774 --> 00:48:32,454
он.
996
00:48:32,494 --> 00:48:34,295
Это дело всей моей жизни.
997
00:48:34,595 --> 00:48:36,355
Это проекты, это идеи,
998
00:48:36,395 --> 00:48:36,775
понимаете?
999
00:48:36,815 --> 00:48:37,535
Это идеи.
1000
00:48:37,595 --> 00:48:38,995
Но не всегда они были
1001
00:48:39,436 --> 00:48:40,896
реализованы, мнение
1002
00:48:40,936 --> 00:48:41,576
заказчиков.
1003
00:48:41,596 --> 00:48:43,116
Ну, порой бывают, знаете,
1004
00:48:43,176 --> 00:48:43,936
ну, в смету.
1005
00:48:43,976 --> 00:48:45,297
Рабочие вопросы в смету не
1006
00:48:45,337 --> 00:48:46,197
попали.
1007
00:48:46,237 --> 00:48:47,717
Он не всегда был реализован
1008
00:48:47,777 --> 00:48:48,537
из мнения
1009
00:48:48,577 --> 00:48:51,138
заказчиков.
1010
00:48:51,198 --> 00:48:52,338
Привет.
1011
00:48:52,378 --> 00:48:52,758
Работаете?
1012
00:48:56,400 --> 00:48:56,700
Хорошо
1013
00:48:56,720 --> 00:49:00,563
выглядишь.
1014
00:49:00,663 --> 00:49:02,124
Спасибо.
1015
00:49:02,144 --> 00:49:03,084
Ну, я пойду тогда, раз вы
1016
00:49:03,104 --> 00:49:18,954
работаете.
1017
00:49:19,034 --> 00:49:19,174
Олег,
1018
00:49:19,214 --> 00:49:21,596
погоди.
1019
00:49:21,636 --> 00:49:23,037
Что ты здесь делаешь?
1020
00:49:23,077 --> 00:49:23,537
Ты вернулся?
1021
00:49:29,886 --> 00:49:31,087
Аркаша сказал, работы много,
1022
00:49:31,127 --> 00:49:32,567
я вот решил помочь.
1023
00:49:32,647 --> 00:49:33,808
Спасибо.
1024
00:49:33,828 --> 00:49:34,788
Как твой мост?
1025
00:49:34,828 --> 00:49:35,168
Да ничего,
1026
00:49:35,208 --> 00:49:37,009
продвигается.
1027
00:49:37,029 --> 00:49:38,090
Собрался документы завтра
1028
00:49:38,110 --> 00:49:38,570
утром.
1029
00:49:38,610 --> 00:49:39,630
Фотоболь с ключа.
1030
00:49:39,690 --> 00:49:40,511
Хорошо.
1031
00:49:40,531 --> 00:49:40,851
Ну, удачи
1032
00:49:40,871 --> 00:49:43,352
тебе.
1033
00:49:43,372 --> 00:49:44,152
Не, подожди.
1034
00:49:44,212 --> 00:49:44,732
Да постой
1035
00:49:44,792 --> 00:49:47,053
ты!
1036
00:49:47,113 --> 00:49:48,514
Ты домой сегодня придёшь?
1037
00:50:33,341 --> 00:50:34,062
Алло!
1038
00:50:34,122 --> 00:50:34,382
Привет!
1039
00:50:34,402 --> 00:50:35,062
Ты где?
1040
00:50:35,122 --> 00:50:35,182
Я
1041
00:50:35,202 --> 00:50:37,683
тебя
1042
00:50:37,703 --> 00:50:37,883
жду!
1043
00:50:37,983 --> 00:50:38,623
Я не приду!
1044
00:50:38,643 --> 00:50:38,703
Как?
1045
00:50:38,763 --> 00:50:38,963
Почему?
1046
00:50:39,023 --> 00:50:40,764
Я больше никогда не приду,
1047
00:50:40,844 --> 00:50:41,024
Егор!
1048
00:50:41,064 --> 00:50:41,164
Аня!
1049
00:50:41,184 --> 00:50:41,604
Прости меня!
1050
00:50:41,664 --> 00:50:42,365
Аня, подожди!
1051
00:50:42,425 --> 00:50:42,865
Ты что?
1052
00:50:43,812 --> 00:50:44,152
Спасибо
1053
00:50:44,172 --> 00:50:49,395
тебе.
1054
00:50:49,455 --> 00:50:49,975
Может, всё-таки
1055
00:50:50,015 --> 00:50:54,477
поговорим?
1056
00:50:54,497 --> 00:50:54,897
Я устала.
1057
00:51:13,435 --> 00:51:14,192
Прости.
1058
00:52:14,041 --> 00:52:15,483
Когда ты притворяешься, будто
1059
00:52:15,563 --> 00:52:16,384
спишь, у тебя подёргиваются
1060
00:52:16,404 --> 00:52:17,084
губки и ресницы.
1061
00:52:17,124 --> 00:52:17,785
А я люблю тебя.
1062
00:52:55,690 --> 00:52:57,152
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
1063
00:53:53,543 --> 00:53:54,144
Да, Егор.
1064
00:53:54,184 --> 00:53:55,385
Привет, любимая.
1065
00:53:55,405 --> 00:53:56,806
Выходи, я жду тебя под домом.
1066
00:53:56,866 --> 00:53:57,907
Извини, я не могу сейчас
1067
00:53:57,927 --> 00:53:58,127
войти.
1068
00:53:58,670 --> 00:53:59,971
Я прошу тебя, выходи.
1069
00:54:00,091 --> 00:54:01,072
Ну, выходи, послушай.
1070
00:54:01,392 --> 00:54:02,073
Тебя ждет сюрприз.
1071
00:54:02,093 --> 00:54:03,133
Выходи.
1072
00:54:03,193 --> 00:54:04,154
Я с мокрой головой, я из
1073
00:54:04,174 --> 00:54:05,215
души дышу.
1074
00:54:05,255 --> 00:54:06,436
Я не могу сейчас выйти на
1075
00:54:06,476 --> 00:54:06,976
улицу,
1076
00:54:07,016 --> 00:54:09,158
Егор.
1077
00:54:09,238 --> 00:54:10,839
Егор, перестань.
1078
00:54:10,899 --> 00:54:11,920
Я сказала, перестань.
1079
00:54:11,960 --> 00:54:12,940
Перестань!
1080
00:54:13,000 --> 00:54:14,702
Выходи!
1081
00:54:14,762 --> 00:54:16,023
Выходи!
1082
00:54:16,083 --> 00:54:17,203
Егор, пожалуйста, перестань.
1083
00:54:17,464 --> 00:54:19,065
Не надо этого делать.
1084
00:54:19,285 --> 00:54:20,746
Егор!
1085
00:54:20,786 --> 00:54:22,107
Хорошо, хорошо, я выйду.
1086
00:54:35,108 --> 00:54:36,133
Я так понимаю, спрашивать,
1087
00:54:36,173 --> 00:54:37,339
куда мы едем, бессмысленно,
1088
00:54:37,380 --> 00:54:37,440
да?
1089
00:55:45,223 --> 00:55:48,124
Дождь.
1090
00:55:48,165 --> 00:55:48,305
Ну,
1091
00:55:48,345 --> 00:55:50,206
лес.
1092
00:55:50,246 --> 00:55:50,266
И
1093
00:55:50,306 --> 00:55:52,507
что?
1094
00:55:52,547 --> 00:55:54,488
Ну, красиво, красиво.
1095
00:55:54,528 --> 00:55:54,988
Поедем, а?
1096
00:55:55,028 --> 00:55:55,408
Тш-ш-ш.
1097
00:55:55,448 --> 00:55:56,629
Подожди.
1098
00:55:56,649 --> 00:55:59,010
Подожди.
1099
00:55:59,050 --> 00:55:59,250
Закрой
1100
00:55:59,290 --> 00:56:01,891
глаза.
1101
00:56:01,971 --> 00:56:02,672
Зачем?
1102
00:56:02,692 --> 00:56:03,112
Ну, закрой, не
1103
00:56:03,152 --> 00:56:06,854
спрашивай.
1104
00:56:06,994 --> 00:56:07,474
Егор.
1105
00:56:07,494 --> 00:56:07,954
Закрой, закрой,
1106
00:56:07,974 --> 00:56:10,336
закрой.
1107
00:56:10,356 --> 00:56:11,196
Ну, хорошо, закрыл, закрыл.
1108
00:56:13,653 --> 00:56:16,274
Дождь.
1109
00:56:16,294 --> 00:56:17,395
Дай телефон.
1110
00:56:17,475 --> 00:56:18,175
Что дать?
1111
00:56:18,195 --> 00:56:19,416
Телефон дай.
1112
00:56:19,456 --> 00:56:21,977
Телефон?
1113
00:56:22,057 --> 00:56:25,198
На.
1114
00:56:25,258 --> 00:56:25,538
А теперь
1115
00:56:25,558 --> 00:56:27,799
ключи.
1116
00:56:27,859 --> 00:56:28,379
Ключи?
1117
00:56:28,419 --> 00:56:29,040
Зачем тебе мои ключи?
1118
00:56:29,060 --> 00:56:30,620
Ну, дай ключи, не спрашивай.
1119
00:56:34,162 --> 00:56:34,302
Ай,
1120
00:56:34,362 --> 00:56:37,563
холодно.
1121
00:56:37,623 --> 00:56:39,024
Ну?
1122
00:56:39,084 --> 00:56:40,585
Подержи.
1123
00:56:40,665 --> 00:56:41,125
Что подержу?
1124
00:56:43,728 --> 00:56:45,649
Закрой глаза.
1125
00:56:45,729 --> 00:56:46,169
Закрыла,
1126
00:56:46,209 --> 00:56:47,849
закрыла.
1127
00:56:47,889 --> 00:56:49,030
Ну, давай быстрее.
1128
00:56:49,110 --> 00:56:50,150
Давай, не подсматривай.
1129
00:56:50,210 --> 00:56:50,470
Хорошо.
1130
00:56:50,590 --> 00:56:55,792
Егор,
1131
00:56:55,812 --> 00:56:56,732
а долго так стоять-то?
1132
00:56:56,792 --> 00:56:58,432
Не подсматривай.
1133
00:56:58,452 --> 00:57:00,073
Не подсматривай.
1134
00:57:00,153 --> 00:57:00,453
Я жду
1135
00:57:00,513 --> 00:57:09,236
тебя.
1136
00:57:09,356 --> 00:57:09,896
Егор!
1137
00:57:51,006 --> 00:57:51,406
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
1138
00:58:30,087 --> 00:58:31,209
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
1139
00:59:12,618 --> 00:59:14,239
Прости.
1140
00:59:15,580 --> 00:59:18,521
Прости.
1141
00:59:18,561 --> 00:59:22,443
Прости.
1142
00:59:22,463 --> 00:59:27,406
Прости.
1143
00:59:27,446 --> 00:59:28,727
Прости.
1144
00:59:29,607 --> 00:59:31,548
Прости.
1145
00:59:32,309 --> 00:59:32,969
Прости.
1146
00:59:33,049 --> 00:59:36,191
Прости.
1147
00:59:36,211 --> 00:59:39,613
Прости.
1148
00:59:42,289 --> 00:59:42,830
Ты не пришла.
1149
00:59:42,850 --> 00:59:43,750
Ты не пришла вчера.
1150
00:59:43,790 --> 00:59:44,431
Ты не
1151
00:59:44,611 --> 00:59:46,512
проверила, что я не
1152
00:59:46,552 --> 00:59:47,193
смогу без тебя
1153
00:59:47,213 --> 00:59:48,654
жить.
1154
00:59:48,714 --> 00:59:50,636
Я хотел, чтобы
1155
00:59:50,656 --> 00:59:52,517
ты почувствовала, как мне
1156
00:59:52,557 --> 00:59:53,458
будет плохо без тебя.
1157
00:59:53,478 --> 00:59:55,419
Вот ты меня бросишь.
1158
00:59:55,439 --> 00:59:56,500
Я хотел, чтобы ты оказалась
1159
00:59:56,520 --> 00:59:57,101
на моём месте.
1160
00:59:57,121 --> 00:59:57,301
Ты меня...
1161
01:01:26,520 --> 01:01:27,941
Зачем,
1162
01:01:28,001 --> 01:01:30,642
Егор?
1163
01:01:30,682 --> 01:01:32,243
Это кольцо моей матери.
1164
01:01:32,343 --> 01:01:33,824
Что?
1165
01:01:33,864 --> 01:01:35,624
Ты что, дурачок?
1166
01:01:35,644 --> 01:01:36,465
Нет, об этом не можешь
1167
01:01:36,505 --> 01:01:38,266
поделиться.
1168
01:01:38,286 --> 01:01:38,646
Не говори
1169
01:01:38,666 --> 01:01:40,967
ничего.
1170
01:01:41,047 --> 01:01:42,588
Надень его.
1171
01:01:42,608 --> 01:01:43,368
Да я не могу,
1172
01:01:43,548 --> 01:01:44,649
Егор.
1173
01:01:44,689 --> 01:01:46,049
Я не могу надеть кольцо твоей
1174
01:01:46,089 --> 01:01:46,650
матери.
1175
01:01:46,670 --> 01:01:47,390
Послушай.
1176
01:01:47,430 --> 01:01:48,750
Ты что со старшей?
1177
01:01:48,811 --> 01:01:49,211
Я замужем.
1178
01:01:49,231 --> 01:01:50,511
Послушай, я люблю
1179
01:01:50,551 --> 01:01:52,372
тебя.
1180
01:01:52,432 --> 01:01:53,473
Я хочу просыпаться с тобой
1181
01:01:53,513 --> 01:01:54,013
каждый день.
1182
01:01:55,753 --> 01:01:56,673
Я хочу иметь от тебя
1183
01:01:56,713 --> 01:01:58,114
детей.
1184
01:01:58,154 --> 01:01:59,535
Понимаешь?
1185
01:01:59,595 --> 01:02:01,175
Детей.
1186
01:02:01,215 --> 01:02:02,136
Не говори ничего, просто
1187
01:02:02,176 --> 01:02:06,237
надень.
1188
01:02:06,257 --> 01:02:06,477
Нет, нет.
1189
01:02:06,497 --> 01:02:07,458
Слушай, я ничего не знаю
1190
01:02:07,518 --> 01:02:08,058
о тебе и про твою мать.
1191
01:02:08,078 --> 01:02:08,818
Понарошку, понарошку.
1192
01:02:08,838 --> 01:02:09,338
Понарошку.
1193
01:02:09,358 --> 01:02:10,359
Больно?
1194
01:02:10,379 --> 01:02:12,099
Понарошку,
1195
01:02:12,159 --> 01:02:13,400
понарошку.
1196
01:02:13,440 --> 01:02:14,340
Хорошо.
1197
01:02:14,440 --> 01:02:15,461
Я расскажу тебе про маму
1198
01:02:15,481 --> 01:02:16,761
и про себя.
1199
01:02:16,781 --> 01:02:17,201
Обещаю.
1200
01:02:39,059 --> 01:02:39,960
Моя мать была оперной
1201
01:02:40,000 --> 01:02:44,423
дивой.
1202
01:02:44,523 --> 01:02:47,805
Лаврентьева.
1203
01:02:47,885 --> 01:02:48,126
Если
1204
01:02:48,166 --> 01:02:52,288
помнишь.
1205
01:02:52,328 --> 01:02:52,649
А отец
1206
01:02:52,669 --> 01:02:55,171
композитор.
1207
01:02:55,271 --> 01:02:56,391
Ему было пятьдесят, а маме
1208
01:02:56,411 --> 01:02:56,752
двадцать
1209
01:02:56,792 --> 01:02:59,454
пять.
1210
01:02:59,494 --> 01:03:00,054
И никого это не
1211
01:03:00,094 --> 01:03:03,937
смущало.
1212
01:03:03,977 --> 01:03:04,517
А потом папа
1213
01:03:04,557 --> 01:03:07,419
умер.
1214
01:03:07,479 --> 01:03:08,400
Мама вышла замуж.
1215
01:03:11,145 --> 01:03:12,285
И родила мне младшего
1216
01:03:12,345 --> 01:03:18,527
брата.
1217
01:03:18,567 --> 01:03:19,027
Меня отдали в
1218
01:03:19,047 --> 01:03:20,828
интернат.
1219
01:03:20,888 --> 01:03:21,808
Их маме я приезжал только
1220
01:03:21,828 --> 01:03:21,868
на
1221
01:03:21,908 --> 01:03:24,549
выходных.
1222
01:03:24,589 --> 01:03:25,929
И то не доставлял я особой
1223
01:03:25,969 --> 01:03:30,730
радости.
1224
01:03:30,810 --> 01:03:31,831
Ей, наверное, было стыдно,
1225
01:03:31,871 --> 01:03:32,591
что она меня не любит.
1226
01:03:40,082 --> 01:03:41,263
Я так любил своего младшего
1227
01:03:41,303 --> 01:03:44,344
брата,
1228
01:03:44,404 --> 01:03:44,964
а он взял и
1229
01:03:44,984 --> 01:03:51,307
утонул.
1230
01:03:51,487 --> 01:03:51,547
А
1231
01:03:51,587 --> 01:03:55,809
мама?
1232
01:03:55,869 --> 01:03:57,030
А мама потеряла голос.
1233
01:04:14,150 --> 01:04:15,392
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
1234
01:04:45,287 --> 01:04:58,048
ТЕЛЕФОННЫЙ
1235
01:04:58,068 --> 01:04:58,188
ЗВОНОК
1236
01:05:37,333 --> 01:05:38,214
Ты не должна с ним больше
1237
01:05:38,254 --> 01:05:45,836
видеться.
1238
01:05:45,876 --> 01:05:46,336
А расскажи мне,
1239
01:05:46,356 --> 01:05:47,896
какой
1240
01:05:47,956 --> 01:05:49,196
он?
1241
01:05:49,236 --> 01:05:50,357
Зачем?
1242
01:05:50,397 --> 01:05:52,077
Ну как зачем?
1243
01:05:52,137 --> 01:05:53,198
Мне интересно, что за человек,
1244
01:05:53,218 --> 01:05:54,638
с которым ты прожила пятнадцать
1245
01:05:54,658 --> 01:05:54,758
лет.
1246
01:06:03,263 --> 01:06:06,125
Деликатный,
1247
01:06:06,165 --> 01:06:07,646
талантливый,
1248
01:06:07,766 --> 01:06:08,486
внимательный,
1249
01:06:08,546 --> 01:06:10,387
нежный,
1250
01:06:10,507 --> 01:06:11,488
щедрый, добрый.
1251
01:06:11,528 --> 01:06:11,788
Ты с ним
1252
01:06:11,848 --> 01:06:17,211
спишь?
1253
01:06:17,251 --> 01:06:19,153
Редко.
1254
01:06:19,213 --> 01:06:19,393
Дай мне
1255
01:06:19,453 --> 01:06:24,216
халат.
1256
01:06:24,236 --> 01:06:26,017
А че так?
1257
01:06:26,077 --> 01:06:26,537
Он че, импотент?
1258
01:06:31,451 --> 01:06:32,632
Нет, он просто работает много,
1259
01:06:32,652 --> 01:06:34,233
очень устает.
1260
01:06:34,273 --> 01:06:35,835
Как же работает?
1261
01:06:35,875 --> 01:06:36,575
Да он просто трахает
1262
01:06:36,615 --> 01:06:43,641
другую.
1263
01:06:43,681 --> 01:06:45,503
Прости меня.
1264
01:06:45,523 --> 01:06:45,823
Прости,
1265
01:06:45,863 --> 01:06:47,724
пожалуйста.
1266
01:06:47,734 --> 01:06:48,345
– Прости.
1267
01:06:48,355 --> 01:06:49,146
– Ну, прости.
1268
01:06:49,156 --> 01:06:49,726
– Егор!
1269
01:06:49,736 --> 01:06:50,206
– Ну, прости
1270
01:06:50,246 --> 01:06:56,532
меня.
1271
01:06:56,542 --> 01:06:56,892
– Ну, прости.
1272
01:06:56,902 --> 01:06:57,793
– Егор, я прошу тебя.
1273
01:06:57,803 --> 01:06:58,874
– Ну, прости меня, пожалуйста.
1274
01:07:00,321 --> 01:07:00,821
Ну, я прошу тебя.
1275
01:07:00,841 --> 01:07:01,562
Мне нужно домой.
1276
01:07:02,462 --> 01:07:03,163
Ну, ты же знаешь, что это
1277
01:07:03,183 --> 01:07:03,823
ревность.
1278
01:07:03,923 --> 01:07:04,603
Ну, ты знаешь, как я тебя
1279
01:07:04,623 --> 01:07:05,184
люблю.
1280
01:07:05,244 --> 01:07:06,344
Ну, прости, прости, прости,
1281
01:07:06,384 --> 01:07:06,664
прости.
1282
01:07:06,704 --> 01:07:07,625
Пусти меня, пожалуйста.
1283
01:07:07,705 --> 01:07:09,386
Я
1284
01:07:09,626 --> 01:07:10,106
тебе позвоню.
1285
01:07:10,126 --> 01:07:11,087
Дай я тебя провожу.
1286
01:07:11,147 --> 01:07:12,687
Нет, нет, я сама.
1287
01:07:13,008 --> 01:07:20,952
Андрей,
1288
01:07:21,012 --> 01:07:21,932
привет.
1289
01:07:21,992 --> 01:07:22,293
Привет.
1290
01:07:22,333 --> 01:07:23,533
Я внизу.
1291
01:07:23,573 --> 01:07:25,514
Ты можешь спуститься
1292
01:07:25,554 --> 01:07:26,295
и заплатить за такси?
1293
01:07:34,724 --> 01:07:35,224
Прием, Лазочка.
1294
01:07:35,244 --> 01:07:35,524
Клиент на
1295
01:07:35,564 --> 01:07:39,366
месте.
1296
01:07:39,376 --> 01:07:39,666
– Привет.
1297
01:07:39,676 --> 01:07:40,927
– Привет.
1298
01:07:40,967 --> 01:07:41,687
Дай мне, пожалуйста, пиццу.
1299
01:07:41,707 --> 01:07:41,868
Вот,
1300
01:07:41,888 --> 01:07:46,290
возьми.
1301
01:07:46,310 --> 01:07:47,650
С тобой все нормально?
1302
01:07:47,731 --> 01:07:48,751
Да, у меня все отлично.
1303
01:07:48,791 --> 01:07:49,191
Спасибо.
1304
01:07:49,251 --> 01:07:50,032
Извините нас, пожалуйста.
1305
01:07:50,072 --> 01:07:51,152
Да ничего.
1306
01:07:51,192 --> 01:07:52,713
Пойдем.
1307
01:07:52,753 --> 01:07:53,393
Ты не ночевала
1308
01:07:53,433 --> 01:07:56,015
дома?
1309
01:07:56,055 --> 01:07:57,716
Ну да.
1310
01:07:57,736 --> 01:07:58,336
Я как раз хотела с тобой
1311
01:07:58,356 --> 01:07:58,956
об этом поговорить.
1312
01:07:58,996 --> 01:07:59,597
Пойдем домой.
1313
01:07:59,617 --> 01:07:59,777
Пойдем.
1314
01:08:03,096 --> 01:08:03,957
Мне все равно, где ты была,
1315
01:08:03,977 --> 01:08:05,378
с кем ты была.
1316
01:08:05,418 --> 01:08:06,278
Этот человек не разрушил
1317
01:08:06,298 --> 01:08:06,459
нашу
1318
01:08:06,499 --> 01:08:09,421
семью.
1319
01:08:09,561 --> 01:08:10,782
Да у нас нет с тобой семьи,
1320
01:08:10,822 --> 01:08:11,262
Андрей.
1321
01:08:11,342 --> 01:08:16,345
Постой!
1322
01:08:16,386 --> 01:08:17,727
Я думал всю ночь.
1323
01:08:17,747 --> 01:08:18,067
Я хочу,
1324
01:08:18,127 --> 01:08:20,048
чтобы
1325
01:08:20,209 --> 01:08:21,328
у нас была семья.
1326
01:08:21,349 --> 01:08:22,270
Мне не нужен нос.
1327
01:08:22,290 --> 01:08:23,191
Я отказался взять него.
1328
01:08:23,251 --> 01:08:24,412
Прошу тебя, отпусти меня.
1329
01:08:25,493 --> 01:08:26,555
Девочку или мальчика?
1330
01:08:26,675 --> 01:08:27,475
Или твоих?
1331
01:08:27,555 --> 01:08:28,654
Братишь мне плитницу!
1332
01:08:28,694 --> 01:08:29,256
Анечка, я люблю тебя!
1333
01:08:29,316 --> 01:08:30,076
Я люблю тебя!
1334
01:08:30,316 --> 01:08:31,356
Отпусти меня!
1335
01:08:58,163 --> 01:08:58,944
Я не знаю, кто звонил.
1336
01:08:58,965 --> 01:09:00,265
Аня, смотри на меня,
1337
01:09:00,286 --> 01:09:01,527
смотри!
1338
01:09:01,587 --> 01:09:03,207
Я не знаю, кто звонил.
1339
01:09:03,287 --> 01:09:05,170
Я и не знаю, и знать не хочу.
1340
01:09:05,210 --> 01:09:06,451
Успокойся.
1341
01:09:06,531 --> 01:09:07,752
Тихо.
1342
01:09:07,772 --> 01:09:08,252
Мне нужна только ты.
1343
01:10:39,820 --> 01:10:40,681
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
1344
01:11:44,536 --> 01:11:46,456
Ань, слушай, может, я не
1345
01:11:46,496 --> 01:11:47,137
поеду никуда,
1346
01:11:47,197 --> 01:11:48,497
а?
1347
01:11:48,517 --> 01:11:49,777
Как?
1348
01:11:49,797 --> 01:11:50,737
Ты же должен сдать проект
1349
01:11:50,757 --> 01:11:51,297
в пятницу.
1350
01:11:51,317 --> 01:11:51,877
Ты же обещал.
1351
01:11:51,917 --> 01:11:52,698
Ну, позвоню.
1352
01:11:52,718 --> 01:11:54,178
Так, мол, так.
1353
01:11:54,218 --> 01:11:54,638
Ну, нет.
1354
01:11:54,678 --> 01:11:55,878
Как же так нужно?
1355
01:11:55,918 --> 01:11:56,998
Надо доделать работу и ни
1356
01:11:57,018 --> 01:11:57,239
о чем не
1357
01:11:57,259 --> 01:12:00,079
беспокоиться.
1358
01:12:00,139 --> 01:12:01,539
А если у меня будет уважительная
1359
01:12:01,579 --> 01:12:03,020
причина?
1360
01:12:03,060 --> 01:12:04,420
Это какая такая уважительная
1361
01:12:04,460 --> 01:12:04,820
причина?
1362
01:12:04,840 --> 01:12:05,980
Ну, какая-нибудь
1363
01:12:06,000 --> 01:12:07,921
уважительная достать
1364
01:12:07,961 --> 01:12:08,841
ты, Господи!
1365
01:12:13,663 --> 01:12:14,825
Такая уважительная причина,
1366
01:12:14,845 --> 01:12:15,806
мне нравится.
1367
01:12:15,866 --> 01:12:16,948
Именно такая.
1368
01:13:46,738 --> 01:13:48,559
Что с тобой?
1369
01:13:48,619 --> 01:13:50,560
Всё в порядке.
1370
01:13:50,600 --> 01:13:51,640
Хочешь чаю?
1371
01:13:51,700 --> 01:13:52,180
Я быстро.
1372
01:13:52,220 --> 01:13:53,481
Нет.
1373
01:13:53,521 --> 01:13:53,801
Не надо чая.
1374
01:13:53,821 --> 01:13:56,382
Мне
1375
01:13:56,442 --> 01:13:57,443
нужно отдать тебе
1376
01:13:57,503 --> 01:14:03,466
кольцо.
1377
01:14:03,626 --> 01:14:04,586
Не уходи, пожалуйста.
1378
01:14:04,666 --> 01:14:05,967
Ну, не уходи, пожалуйста.
1379
01:14:06,127 --> 01:14:06,587
Пожалуйста.
1380
01:14:06,667 --> 01:14:08,268
Егор,
1381
01:14:08,288 --> 01:14:08,788
перестань.
1382
01:14:08,808 --> 01:14:09,568
Не уходи, прошу тебя.
1383
01:14:09,588 --> 01:14:10,729
Перестань, пожалуйста.
1384
01:14:10,849 --> 01:14:12,349
Встань, немедленно встань.
1385
01:14:12,389 --> 01:14:13,190
Поднимись, я сказала.
1386
01:14:13,210 --> 01:14:14,170
Перестань вести себя, как
1387
01:14:14,250 --> 01:14:14,530
мальчик.
1388
01:14:14,731 --> 01:14:15,391
Я не мальчик!
1389
01:14:17,802 --> 01:14:18,222
А ты не моя
1390
01:14:18,242 --> 01:14:20,003
мать.
1391
01:14:20,083 --> 01:14:21,763
Хочешь идти к нему?
1392
01:14:21,883 --> 01:14:22,203
Иди!
1393
01:14:24,084 --> 01:14:28,965
Иди.
1394
01:14:29,045 --> 01:14:29,726
Егор!
1395
01:14:29,786 --> 01:14:29,926
Нет!
1396
01:14:29,966 --> 01:14:30,966
Что ты делаешь?
1397
01:14:30,986 --> 01:14:31,326
Не надо!
1398
01:14:31,366 --> 01:14:31,706
Иди сюда!
1399
01:14:31,746 --> 01:14:32,847
Иди сюда!
1400
01:14:32,927 --> 01:14:33,827
Егор, ну зачем же так?
1401
01:14:33,847 --> 01:14:34,747
Пожалуйста, перестань.
1402
01:14:34,807 --> 01:14:35,947
Я прошу тебя, не надо.
1403
01:14:35,967 --> 01:14:36,408
Миленький мой.
1404
01:14:36,588 --> 01:14:38,808
Успокойся.
1405
01:14:38,888 --> 01:14:39,649
Успокойся.
1406
01:14:39,849 --> 01:14:40,229
Я не уйду.
1407
01:14:40,289 --> 01:14:40,849
Я останусь.
1408
01:14:40,869 --> 01:14:42,549
Я с тобой.
1409
01:14:42,569 --> 01:14:43,270
Я с тобой.
1410
01:15:06,160 --> 01:15:09,303
Спишь?
1411
01:15:09,383 --> 01:15:10,484
Нет, ничего не
1412
01:15:10,504 --> 01:15:12,446
случилось.
1413
01:15:12,527 --> 01:15:13,688
Я просто хотела услышать
1414
01:15:13,708 --> 01:15:13,868
твой
1415
01:15:13,928 --> 01:15:18,252
голос.
1416
01:15:18,332 --> 01:15:18,713
Я скучаю по
1417
01:15:18,773 --> 01:15:23,718
тебе.
1418
01:15:23,758 --> 01:15:24,679
Ну да, хорошо.
1419
01:15:24,699 --> 01:15:24,879
Целую.
1420
01:16:23,325 --> 01:16:23,725
Егор!
1421
01:16:43,039 --> 01:16:43,493
Егор!
1422
01:17:59,942 --> 01:18:00,022
Ты
1423
01:18:00,082 --> 01:18:03,645
идиот!
1424
01:18:03,665 --> 01:18:04,625
Дверь открой, мне надо на
1425
01:18:04,685 --> 01:18:13,773
работу!
1426
01:18:13,873 --> 01:18:15,454
И все-таки, чего вы
1427
01:18:15,494 --> 01:18:18,897
хотите?
1428
01:18:19,077 --> 01:18:20,278
Я не знаю.
1429
01:18:20,298 --> 01:18:21,239
Ну, тогда я не смогу вам
1430
01:18:21,279 --> 01:18:21,639
помочь.
1431
01:18:24,467 --> 01:18:26,068
Давайте еще раз.
1432
01:18:26,128 --> 01:18:27,408
Как вы поступили, когда это
1433
01:18:27,428 --> 01:18:28,488
произошло первый
1434
01:18:28,508 --> 01:18:30,109
раз?
1435
01:18:30,189 --> 01:18:31,570
Я сделала то, о чем он
1436
01:18:31,650 --> 01:18:32,410
просил.
1437
01:18:32,450 --> 01:18:32,890
О чем он
1438
01:18:32,930 --> 01:18:37,051
просил?
1439
01:18:37,111 --> 01:18:38,692
Секс.
1440
01:18:38,712 --> 01:18:40,493
Таким образом шантаж приносит
1441
01:18:40,533 --> 01:18:41,613
свои плоды.
1442
01:18:41,653 --> 01:18:43,394
А я вам уже говорил, нужно
1443
01:18:43,414 --> 01:18:45,354
оборвать всяческие отношения.
1444
01:18:45,394 --> 01:18:46,915
Телефонные звонки.
1445
01:18:46,975 --> 01:18:48,375
И запомните самое
1446
01:18:48,475 --> 01:18:49,556
главное.
1447
01:18:49,656 --> 01:18:51,637
Люди, угрожающие
1448
01:18:51,677 --> 01:18:52,517
самоубийством,
1449
01:19:47,043 --> 01:19:48,383
Я тебе раз сто звонил.
1450
01:19:48,403 --> 01:19:49,804
У тебя что, абонент не абонент?
1451
01:19:49,844 --> 01:19:50,304
Сядь в машину,
1452
01:19:50,344 --> 01:20:03,228
пожалуйста.
1453
01:20:03,288 --> 01:20:04,469
Нам не нужно больше с тобой
1454
01:20:04,489 --> 01:20:04,889
встречаться,
1455
01:20:04,949 --> 01:20:07,890
Егор.
1456
01:20:07,930 --> 01:20:12,692
Почему?
1457
01:20:12,712 --> 01:20:14,432
Потому что я замужем.
1458
01:20:14,452 --> 01:20:16,013
И я люблю Андрея.
1459
01:20:16,073 --> 01:20:16,553
Я тебе не верю.
1460
01:20:17,656 --> 01:20:18,296
Не верю.
1461
01:20:18,316 --> 01:20:19,117
Ну, что я не знаю?
1462
01:20:19,177 --> 01:20:20,177
Верю, не верю.
1463
01:20:20,197 --> 01:20:21,018
Детский сад, что ли?
1464
01:20:21,058 --> 01:20:21,658
Как ребенок.
1465
01:20:21,678 --> 01:20:21,838
Я не
1466
01:20:21,858 --> 01:20:27,481
ребенок.
1467
01:20:27,501 --> 01:20:28,301
У меня семья.
1468
01:20:28,321 --> 01:20:28,982
Мы с Андреем хотим
1469
01:20:29,022 --> 01:20:30,562
детей.
1470
01:20:30,602 --> 01:20:31,943
Ты, ты прекрасный.
1471
01:20:32,023 --> 01:20:33,624
Я тебе очень благодарна.
1472
01:20:33,664 --> 01:20:34,444
Ты замечательный.
1473
01:20:34,464 --> 01:20:35,205
Ты не такой, как все.
1474
01:20:35,225 --> 01:20:36,165
У тебя должна быть прекрасная
1475
01:20:36,205 --> 01:20:37,126
девушка, которая тебя будет
1476
01:20:37,146 --> 01:20:37,966
сильно любить.
1477
01:20:38,046 --> 01:20:39,467
Егор, пожалуйста.
1478
01:20:40,007 --> 01:20:40,687
Отстань.
1479
01:20:40,727 --> 01:20:41,368
Подожди.
1480
01:20:41,408 --> 01:20:42,008
Не надо.
1481
01:20:42,048 --> 01:20:43,049
Это наша с тобой последняя
1482
01:20:43,089 --> 01:20:44,029
встреча.
1483
01:20:44,189 --> 01:20:44,609
Прошу тебя.
1484
01:20:44,649 --> 01:20:45,210
Все.
1485
01:20:45,230 --> 01:20:45,390
Все.
1486
01:20:45,430 --> 01:20:45,930
Я все сказала.
1487
01:20:47,753 --> 01:20:48,294
И не звони мне
1488
01:20:48,314 --> 01:20:58,826
больше.
1489
01:20:58,906 --> 01:21:00,028
Нет.
1490
01:21:01,429 --> 01:21:02,050
Это еще не все.
1491
01:21:20,159 --> 01:21:21,220
Разработку проекта я могу
1492
01:21:21,240 --> 01:21:22,621
продолжить только после получения
1493
01:21:22,641 --> 01:21:23,182
от вас писаного
1494
01:21:23,222 --> 01:21:24,683
подтверждения.
1495
01:21:24,723 --> 01:21:25,363
Согласен с вами.
1496
01:21:25,383 --> 01:21:27,245
Ну, на самом деле, последний
1497
01:21:27,285 --> 01:21:28,066
проект, не первый работник.
1498
01:21:28,086 --> 01:21:28,506
Правильно?
1499
01:21:28,526 --> 01:21:30,868
Конечно.
1500
01:21:30,928 --> 01:21:32,229
Вот, вы знаете, кажется,
1501
01:21:32,329 --> 01:21:33,170
получил.
1502
01:21:33,210 --> 01:21:33,770
Кажется, это
1503
01:21:33,810 --> 01:21:38,334
оно.
1504
01:21:38,674 --> 01:21:40,476
Ну что ж, теперь перейдем
1505
01:21:40,496 --> 01:21:40,856
ко второй
1506
01:21:40,976 --> 01:21:42,958
стадии нашего
1507
01:21:42,998 --> 01:21:43,618
проекта.
1508
01:21:43,658 --> 01:21:45,340
Да, нет, это бессмысленно
1509
01:21:45,360 --> 01:21:46,461
сейчас менять бригаду.
1510
01:21:46,481 --> 01:21:47,722
Надо было делать это раньше.
1511
01:21:47,902 --> 01:21:48,983
Я сегодня заеду к ребятам
1512
01:21:49,003 --> 01:21:49,023
и...
1513
01:21:54,955 --> 01:21:56,156
Напомню, что сегодня утром
1514
01:21:56,176 --> 01:21:57,496
в нашу телекомпанию поступил
1515
01:21:57,516 --> 01:21:59,117
звонок от неизвестного мужчины,
1516
01:21:59,237 --> 01:22:00,817
который сообщил, что на площади
1517
01:22:00,877 --> 01:22:02,598
свободы пройдет несанкционированная
1518
01:22:02,618 --> 01:22:03,959
акция протеста.
1519
01:22:03,999 --> 01:22:05,499
Как выяснилось, наша телекомпания
1520
01:22:05,519 --> 01:22:06,600
была не единственная, куда
1521
01:22:06,660 --> 01:22:07,320
он позвонил.
1522
01:22:07,340 --> 01:22:08,640
Однако никакой акции
1523
01:22:08,660 --> 01:22:10,201
протеста на площади так и
1524
01:22:10,241 --> 01:22:10,961
не состоялось.
1525
01:22:11,001 --> 01:22:12,522
Мы обнаружили лишь молодого
1526
01:22:12,542 --> 01:22:14,463
человека, который, как видите,
1527
01:22:14,503 --> 01:22:15,843
достаточно хулиганским
1528
01:22:15,963 --> 01:22:17,584
способом решил повлиять на
1529
01:22:17,624 --> 01:22:19,045
свою личную жизнь.
1530
01:22:19,325 --> 01:22:20,045
Давай!
1531
01:22:43,077 --> 01:22:43,657
Я так скучал по
1532
01:22:43,677 --> 01:22:45,638
тебе.
1533
01:22:45,678 --> 01:22:45,998
Эти три
1534
01:22:46,038 --> 01:22:49,358
дня.
1535
01:22:49,398 --> 01:22:51,279
Нам надо поговорить.
1536
01:22:51,339 --> 01:22:51,559
Очень
1537
01:22:51,579 --> 01:22:58,340
серьезно.
1538
01:22:59,041 --> 01:23:00,941
Представляешь, Ань, они меня
1539
01:23:00,981 --> 01:23:02,221
избили.
1540
01:23:02,321 --> 01:23:02,741
Сняли с
1541
01:23:02,781 --> 01:23:04,362
памятника.
1542
01:23:04,402 --> 01:23:06,182
Кинули в эту камеру с
1543
01:23:06,222 --> 01:23:07,362
бомжами, с
1544
01:23:07,402 --> 01:23:09,243
уголовниками.
1545
01:23:09,323 --> 01:23:09,623
Я подниму.
1546
01:23:18,897 --> 01:23:20,758
Аня, это же я.
1547
01:23:20,898 --> 01:23:22,299
Пусти меня, Аня.
1548
01:23:22,319 --> 01:23:22,639
Нам нужно
1549
01:23:22,679 --> 01:23:24,900
поговорить.
1550
01:23:25,080 --> 01:23:25,521
Ну, открой.
1551
01:23:25,561 --> 01:23:26,822
Просто открой дверь.
1552
01:23:26,882 --> 01:23:27,602
Я люблю тебя,
1553
01:23:27,662 --> 01:23:30,564
Аня.
1554
01:23:30,664 --> 01:23:31,344
Открой, открой.
1555
01:23:31,384 --> 01:23:32,805
Открой, Аня.
1556
01:23:32,865 --> 01:23:34,166
Открой, я всё равно не уйду.
1557
01:23:34,226 --> 01:23:35,667
Открой.
1558
01:23:35,887 --> 01:23:37,508
Открой же.
1559
01:23:37,588 --> 01:23:38,209
Я люблю тебя.
1560
01:23:38,249 --> 01:23:39,729
Открой.
1561
01:23:39,810 --> 01:23:41,551
Аня, это же я.
1562
01:23:41,631 --> 01:23:42,251
Аня, открой
1563
01:23:42,271 --> 01:23:44,913
дверь.
1564
01:23:44,953 --> 01:23:46,113
Открой.
1565
01:23:46,153 --> 01:23:46,374
Аня, открой.
1566
01:23:47,911 --> 01:23:48,931
Я не уйду, пока мы не поговорим!
1567
01:23:48,971 --> 01:23:49,352
Аня, открой!
1568
01:23:49,372 --> 01:23:50,232
Открой!
1569
01:23:50,272 --> 01:23:51,413
Аня!
1570
01:23:51,433 --> 01:23:51,574
Открой
1571
01:23:51,614 --> 01:23:55,537
дверь!
1572
01:23:55,637 --> 01:23:57,398
Алло, милиция?
1573
01:23:57,418 --> 01:23:57,859
Я не уйду!
1574
01:23:57,879 --> 01:23:58,019
Да?
1575
01:23:58,059 --> 01:23:58,659
Прошу
1576
01:23:58,679 --> 01:24:00,621
прощения,
1577
01:24:00,641 --> 01:24:01,622
вы
1578
01:24:01,802 --> 01:24:03,463
знаете о
1579
01:24:03,624 --> 01:24:03,824
том
1580
01:24:03,844 --> 01:24:06,786
угробленном
1581
01:24:06,806 --> 01:24:07,987
человеке?
1582
01:24:08,067 --> 01:24:08,187
Ань,
1583
01:24:08,207 --> 01:24:13,532
скажи,
1584
01:24:13,552 --> 01:24:13,952
ты меня знаешь?
1585
01:24:13,992 --> 01:24:14,793
Девушка?
1586
01:24:14,913 --> 01:24:15,694
Нет, я его не знаю.
1587
01:24:35,695 --> 01:24:36,299
ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА
1588
01:25:08,273 --> 01:25:09,050
Поехали.
1589
01:25:50,250 --> 01:25:51,232
Да.
1590
01:25:51,272 --> 01:25:51,672
Доброе утро,
1591
01:25:51,692 --> 01:25:53,375
любимая.
1592
01:25:53,415 --> 01:25:54,516
Ты меня вчера обидела, но
1593
01:25:54,577 --> 01:25:54,797
я тебя
1594
01:25:54,837 --> 01:25:56,700
простил.
1595
01:25:56,780 --> 01:25:57,941
Я тебя простил, потому что
1596
01:25:57,961 --> 01:25:59,564
очень тебя люблю.
1597
01:25:59,584 --> 01:26:00,645
Надевай платье, выходи во
1598
01:26:00,665 --> 01:26:01,687
двор, тебя ждёт сюрприз.
1599
01:27:29,910 --> 01:27:30,130
Анна
1600
01:27:30,190 --> 01:27:33,391
Георгиевна.
1601
01:27:33,431 --> 01:27:35,292
Анна Георгиевна, вы еще долго
1602
01:27:35,312 --> 01:27:36,032
будете работать?
1603
01:27:36,702 --> 01:27:37,702
Ты иди домой,
1604
01:27:37,742 --> 01:27:39,303
Лиза.
1605
01:27:39,363 --> 01:27:40,764
Мне просто офис на
1606
01:27:40,784 --> 01:27:41,804
сигнализацию поставить
1607
01:27:41,824 --> 01:27:44,205
надо.
1608
01:27:44,245 --> 01:27:45,245
Не нужно.
1609
01:27:45,325 --> 01:27:46,366
Иди.
1610
01:27:46,626 --> 01:27:47,446
Хорошо.
1611
01:27:47,466 --> 01:27:47,986
До свидания.
1612
01:28:08,077 --> 01:28:09,738
Я
1613
01:28:11,739 --> 01:28:15,201
вижу
1614
01:28:15,221 --> 01:28:15,942
тебя!
1615
01:28:15,962 --> 01:28:17,243
Оставь
1616
01:28:17,263 --> 01:28:20,445
меня
1617
01:28:24,147 --> 01:28:26,348
в
1618
01:28:26,388 --> 01:28:27,309
покое!
1619
01:29:06,922 --> 01:29:12,203
Алло.
1620
01:29:21,987 --> 01:29:22,287
Ты когда
1621
01:29:22,327 --> 01:29:24,788
приедешь?
1622
01:29:24,848 --> 01:29:25,868
Да?
1623
01:29:25,888 --> 01:29:26,188
А что так
1624
01:29:26,228 --> 01:29:30,209
долго?
1625
01:29:30,289 --> 01:29:30,970
Нет, ничего не
1626
01:29:31,010 --> 01:29:33,030
случилось.
1627
01:29:33,070 --> 01:29:34,971
Когда?
1628
01:29:35,011 --> 01:29:36,211
Вечером?
1629
01:29:36,251 --> 01:29:37,051
Что?
1630
01:29:37,111 --> 01:29:37,571
Я не слышу.
1631
01:29:37,611 --> 01:29:40,772
Алло.
1632
01:29:40,812 --> 01:29:41,592
Приезжай как можно
1633
01:29:41,633 --> 01:29:46,634
скорее.
1634
01:29:46,654 --> 01:29:47,014
Ну, пока.
1635
01:30:28,474 --> 01:30:33,076
Привет.
1636
01:30:33,116 --> 01:30:33,336
А где
1637
01:30:33,396 --> 01:30:38,539
Анна?
1638
01:30:38,599 --> 01:30:39,079
А вы, собственно,
1639
01:30:39,099 --> 01:30:41,400
кто?
1640
01:30:41,560 --> 01:30:42,860
Я, собственно, ее
1641
01:30:42,900 --> 01:30:44,401
муж.
1642
01:30:44,481 --> 01:30:44,981
Не ее муж, я.
1643
01:30:45,001 --> 01:30:46,322
Вы что-то путаете.
1644
01:30:46,342 --> 01:30:46,582
Очень смешно.
1645
01:30:46,602 --> 01:30:48,563
А вы, собственно,
1646
01:30:48,583 --> 01:30:48,643
кто?
1647
01:30:54,696 --> 01:30:55,257
А я не собираюсь
1648
01:30:55,277 --> 01:31:06,926
шутить.
1649
01:31:07,026 --> 01:31:08,087
Анна Георгиевна, извините,
1650
01:31:08,127 --> 01:31:09,468
пожалуйста, я не знала, что
1651
01:31:09,488 --> 01:31:10,529
вы здесь
1652
01:31:10,609 --> 01:31:13,531
спите.
1653
01:31:13,991 --> 01:31:15,412
Лиза, который
1654
01:31:15,432 --> 01:31:16,774
час?
1655
01:31:16,854 --> 01:31:18,215
Да девять уже.
1656
01:31:18,255 --> 01:31:19,175
Может, кофейку?
1657
01:31:24,753 --> 01:31:26,615
Лиза, вызови, пожалуйста,
1658
01:31:26,655 --> 01:31:28,136
такси.
1659
01:31:28,176 --> 01:31:38,064
Хорошо.
1660
01:31:38,264 --> 01:31:38,885
О, пошло!
1661
01:32:08,130 --> 01:32:08,410
Туда нельзя.
1662
01:32:08,430 --> 01:32:09,250
Там будет только кнопка.
1663
01:32:09,270 --> 01:32:09,831
У меня муж там.
1664
01:32:09,911 --> 01:32:10,511
У меня там муж.
1665
01:32:10,531 --> 01:32:11,151
Это моя квартира.
1666
01:32:11,211 --> 01:32:12,732
Отпустите меня, пожалуйста.
1667
01:32:12,972 --> 01:32:13,292
Нет?
1668
01:32:13,332 --> 01:32:14,132
Успокойтесь.
1669
01:32:14,192 --> 01:32:14,832
Я позвал следователя.
1670
01:32:14,852 --> 01:32:15,352
Подождите.
1671
01:32:15,392 --> 01:32:23,035
Алло.
1672
01:32:23,115 --> 01:32:24,535
Алло,
1673
01:32:24,555 --> 01:32:25,396
Андрей.
1674
01:32:25,436 --> 01:32:25,776
Привет.
1675
01:32:25,936 --> 01:32:26,796
Кто это?
1676
01:32:26,896 --> 01:32:27,977
Я очень долго терпел твои
1677
01:32:27,997 --> 01:32:28,537
изменения.
1678
01:32:28,677 --> 01:32:28,997
Егор?
1679
01:32:30,588 --> 01:32:31,168
Где Андрей?
1680
01:32:31,208 --> 01:32:32,149
Он со мной.
1681
01:32:32,509 --> 01:32:33,569
Даю трубку, пожалуйста.
1682
01:32:33,629 --> 01:32:34,310
Алло.
1683
01:32:34,630 --> 01:32:36,010
Он не может говорить.
1684
01:32:36,630 --> 01:32:37,551
Алло, Егор, где ты?
1685
01:32:37,571 --> 01:32:38,331
Где ты находишься?
1686
01:32:38,351 --> 01:32:39,271
Скажи мне, пожалуйста.
1687
01:32:39,351 --> 01:32:40,052
Я сейчас приеду.
1688
01:32:40,092 --> 01:32:40,452
Скажи мне.
1689
01:32:40,472 --> 01:32:41,932
Я не хочу тебя видеть.
1690
01:32:42,152 --> 01:32:44,073
Я тебя еще не прослушиваю.
1691
01:32:44,153 --> 01:32:44,633
Добрый день.
1692
01:32:44,653 --> 01:32:45,133
Пройдемте.
1693
01:32:45,233 --> 01:32:47,134
Документы надо пооформить
1694
01:32:47,174 --> 01:32:48,214
подписать.
1695
01:32:48,254 --> 01:32:50,215
Протокол, все остальное здесь.
1696
01:32:50,255 --> 01:32:50,915
Нет, нет, нет.
1697
01:32:50,995 --> 01:32:51,616
Я сейчас не могу.
1698
01:32:51,656 --> 01:32:52,556
Секундочку, пожалуйста.
1699
01:32:52,596 --> 01:32:52,996
Машину.
1700
01:32:53,036 --> 01:32:54,196
Пройдемте здесь рядышком.
1701
01:32:54,236 --> 01:32:55,717
Вот здесь протокол подпишите.
1702
01:32:55,737 --> 01:32:56,057
Идемте.
1703
01:32:56,117 --> 01:32:57,978
Я сейчас не
1704
01:32:58,098 --> 01:32:58,398
могу.
1705
01:33:58,538 --> 01:33:58,658
Андрей!
1706
01:33:58,678 --> 01:33:59,078
НАПРЯЖЕННАЯ МУЗЫКА
1707
01:34:34,875 --> 01:34:35,456
ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
1708
01:35:19,413 --> 01:35:27,977
ГРУСТНАЯ
1709
01:35:28,017 --> 01:35:28,498
МУЗЫКА
1710
01:35:53,232 --> 01:35:54,554
Простите, пожалуйста, простите.
1711
01:35:54,594 --> 01:35:55,796
Здравствуйте.
1712
01:35:55,816 --> 01:35:56,518
Я ищу Аллу
1713
01:35:56,658 --> 01:35:58,541
Лаврентьеву.
1714
01:35:58,581 --> 01:36:00,083
Лаврентьева.
1715
01:36:00,144 --> 01:36:01,005
Есть фотография.
1716
01:36:01,045 --> 01:36:01,626
Второй балкон.
1717
01:36:35,972 --> 01:36:37,352
ГРУСТНАЯ МЕЛОДИЯ
1718
01:36:57,982 --> 01:37:01,323
Здравствуйте.
1719
01:37:01,403 --> 01:37:01,563
Алла
1720
01:37:01,603 --> 01:37:03,704
Николаевна,
1721
01:37:03,764 --> 01:37:04,524
здравствуйте.
1722
01:37:04,564 --> 01:37:04,944
Меня зовут
1723
01:37:05,004 --> 01:37:07,265
Анна.
1724
01:37:07,305 --> 01:37:08,265
Мне очень нужна ваша
1725
01:37:08,305 --> 01:37:11,006
помощь.
1726
01:37:11,026 --> 01:37:11,586
Ваш сын,
1727
01:37:11,686 --> 01:37:14,127
Егор,
1728
01:37:14,167 --> 01:37:14,267
он
1729
01:37:14,327 --> 01:37:17,288
прячется.
1730
01:37:17,308 --> 01:37:18,088
Вы знаете, где его можно
1731
01:37:18,108 --> 01:37:18,328
найти?
1732
01:37:19,932 --> 01:37:21,013
У меня есть бумага и ручка.
1733
01:37:21,053 --> 01:37:21,493
Помогите мне,
1734
01:37:21,513 --> 01:37:24,195
пожалуйста.
1735
01:37:24,215 --> 01:37:25,976
Я вас очень прошу.
1736
01:37:26,176 --> 01:37:27,017
Понимаете, мне кажется, что
1737
01:37:27,077 --> 01:37:27,617
Егор не совсем
1738
01:37:27,657 --> 01:37:30,399
здоров.
1739
01:37:30,439 --> 01:37:33,081
Вот.
1740
01:37:33,121 --> 01:37:33,721
Это я нашла у него
1741
01:37:33,741 --> 01:37:36,303
дома.
1742
01:37:36,383 --> 01:37:37,764
Ему кажется, что я — это
1743
01:37:37,824 --> 01:37:39,405
вы.
1744
01:37:39,445 --> 01:37:39,906
Помогите мне,
1745
01:37:39,926 --> 01:37:42,547
пожалуйста.
1746
01:37:42,587 --> 01:37:43,388
Дело в том, что с ним мой
1747
01:37:43,408 --> 01:37:43,468
муж.
1748
01:38:10,996 --> 01:38:22,821
Подождите.
1749
01:38:22,861 --> 01:38:23,322
Вы можете
1750
01:38:23,342 --> 01:38:26,503
говорить.
1751
01:38:26,563 --> 01:38:28,044
Когда Егору было три
1752
01:38:28,104 --> 01:38:29,324
месяца, няня уронила
1753
01:38:29,384 --> 01:38:30,645
его.
1754
01:38:30,705 --> 01:38:32,066
Иногда мне кажется, что причина
1755
01:38:32,106 --> 01:38:32,146
в
1756
01:38:32,186 --> 01:38:34,727
этом.
1757
01:38:34,787 --> 01:38:35,947
Он рос очень замкнутым
1758
01:38:35,967 --> 01:38:37,408
мальчиком.
1759
01:38:37,428 --> 01:38:38,649
У него совсем не было друзей.
1760
01:38:41,168 --> 01:38:42,169
Чтобы я была его другом,
1761
01:38:42,229 --> 01:38:42,869
но я должна была
1762
01:38:42,909 --> 01:38:47,693
работать.
1763
01:38:47,753 --> 01:38:49,534
Егор ревновал меня ко всем,
1764
01:38:49,554 --> 01:38:49,854
кто меня
1765
01:38:49,874 --> 01:38:52,196
окружал.
1766
01:38:52,276 --> 01:38:53,617
А когда у меня родился второй
1767
01:38:53,657 --> 01:38:55,498
ребёнок, его
1768
01:38:55,538 --> 01:38:55,779
будто
1769
01:38:55,819 --> 01:38:57,660
подменили.
1770
01:38:57,940 --> 01:38:59,722
Помогал мне, гулял с
1771
01:38:59,762 --> 01:39:00,102
Митей,
1772
01:39:00,122 --> 01:39:04,465
купал.
1773
01:39:04,505 --> 01:39:06,647
Однажды
1774
01:39:06,707 --> 01:39:07,747
я оставила их на минутку,
1775
01:39:07,787 --> 01:39:08,468
а когда вошла,
1776
01:39:21,051 --> 01:39:22,152
Он держал его голову под
1777
01:39:22,192 --> 01:39:24,794
водой.
1778
01:39:24,854 --> 01:39:25,734
Уже даже пузырей не
1779
01:39:25,774 --> 01:39:28,096
было.
1780
01:39:28,116 --> 01:39:29,057
В милиции я ничего не
1781
01:39:29,117 --> 01:39:30,278
сказала.
1782
01:39:30,298 --> 01:39:32,239
С тех пор я перестала говорить.
1783
01:39:32,259 --> 01:39:33,440
Все решили, что это несчастный
1784
01:39:33,480 --> 01:39:35,161
случай.
1785
01:39:35,362 --> 01:39:36,362
Скажите мне, пожалуйста,
1786
01:39:36,382 --> 01:39:37,283
где он может быть?
1787
01:39:37,323 --> 01:39:38,464
Я вас очень прошу, где он
1788
01:39:38,524 --> 01:39:40,265
может быть?
1789
01:39:40,525 --> 01:39:41,566
Алла Николаевна, вы слышите
1790
01:39:41,586 --> 01:39:41,766
меня?
1791
01:39:41,826 --> 01:39:42,647
Где он может быть?
1792
01:39:43,730 --> 01:39:45,170
Он обрадовался, что я перестала
1793
01:39:45,210 --> 01:39:47,371
петь.
1794
01:39:47,391 --> 01:39:48,211
Мы больше не ходили в
1795
01:39:48,231 --> 01:39:50,092
театр.
1796
01:39:50,112 --> 01:39:51,132
Хотя раньше он любил там
1797
01:39:51,172 --> 01:39:53,013
бывать.
1798
01:39:53,053 --> 01:39:54,633
Он сидел за кулисами,
1799
01:39:54,713 --> 01:39:55,374
смотрел на меня
1800
01:39:55,414 --> 01:39:59,615
часами.
1801
01:39:59,635 --> 01:40:01,015
У меня даже голос стал пропадать
1802
01:40:01,075 --> 01:40:02,816
от его взгляда.
1803
01:40:02,876 --> 01:40:04,737
Тогда я стала прогонять его.
1804
01:40:04,757 --> 01:40:05,837
Тогда он лез на колосники
1805
01:40:05,857 --> 01:40:07,477
и наблюдал оттуда.
1806
01:40:07,518 --> 01:40:08,498
Мне это не нравилось, это
1807
01:40:08,538 --> 01:40:08,938
опасно.
1808
01:40:12,461 --> 01:40:14,024
Я ничего не могла с ним
1809
01:40:14,084 --> 01:40:17,551
сделать.
1810
01:40:17,671 --> 01:40:21,579
Колысники!
1811
01:40:21,679 --> 01:40:22,801
Борта колыкви!
1812
01:41:02,390 --> 01:41:10,973
Андрей!
1813
01:41:21,817 --> 01:41:21,977
Андрей!
1814
01:41:21,997 --> 01:41:22,177
Сейчас!
1815
01:41:22,197 --> 01:41:22,457
Сейчас!
1816
01:41:23,578 --> 01:41:23,958
Подожди!
1817
01:41:23,978 --> 01:41:24,238
Я тебе помогу!
1818
01:41:24,258 --> 01:41:24,418
Сейчас!
1819
01:41:24,438 --> 01:41:24,598
Сейчас!
1820
01:41:24,618 --> 01:41:24,798
Сейчас!
1821
01:41:24,818 --> 01:41:25,098
Тихо-тихо-тихо!
1822
01:41:25,118 --> 01:41:25,258
Подожди!
1823
01:41:25,278 --> 01:41:26,059
Где ты?
1824
01:41:26,079 --> 01:41:26,359
Где ты, Егор?
1825
01:41:26,379 --> 01:41:26,519
Я здесь.
1826
01:41:26,539 --> 01:41:26,899
Представляешь?
1827
01:41:26,919 --> 01:41:27,539
Этот мужик сказал, что он
1828
01:41:27,579 --> 01:41:28,820
твой муж.
1829
01:41:28,920 --> 01:41:29,520
Драться полез.
1830
01:41:31,994 --> 01:41:33,455
Пришлось его связать.
1831
01:41:34,195 --> 01:41:34,695
Это мой муж, Андрей!
1832
01:41:34,715 --> 01:41:35,356
Егор, отпусти его!
1833
01:41:35,376 --> 01:41:35,556
Ты
1834
01:41:35,596 --> 01:41:42,799
мне
1835
01:41:42,839 --> 01:41:43,560
делаешь больно.
1836
01:41:43,600 --> 01:41:44,920
Что ты
1837
01:41:44,960 --> 01:41:48,402
хочешь?
1838
01:41:48,482 --> 01:41:49,062
Я хочу, чтобы ты
1839
01:41:49,102 --> 01:41:51,583
сказала,
1840
01:41:51,623 --> 01:41:53,584
кто твой муж, Аня?
1841
01:41:53,684 --> 01:41:54,925
Он?
1842
01:41:55,005 --> 01:41:55,145
Или
1843
01:41:55,225 --> 01:41:57,286
я?
1844
01:41:57,366 --> 01:41:59,007
Ты кто твой муж, Ань?
1845
01:41:59,127 --> 01:41:59,147
Я?
1846
01:42:02,482 --> 01:42:05,624
Или
1847
01:42:05,644 --> 01:42:05,684
он?
1848
01:42:05,704 --> 01:42:06,305
Ты!
1849
01:42:07,405 --> 01:42:07,525
Ты!
1850
01:42:07,545 --> 01:42:08,906
Ты мой муж, Егор!
1851
01:42:17,151 --> 01:42:17,551
Врёшь.
1852
01:42:17,592 --> 01:42:18,432
Ты
1853
01:42:19,012 --> 01:42:21,954
врёшь.
1854
01:42:21,994 --> 01:42:23,275
Иди ко мне.
1855
01:42:23,295 --> 01:42:24,456
Егор, зачем ты это делаешь?
1856
01:42:24,476 --> 01:42:25,416
Неужели ты думаешь, что я
1857
01:42:25,436 --> 01:42:26,677
останусь с тобой после этого?
1858
01:42:26,697 --> 01:42:28,038
Я тебя люблю.
1859
01:42:30,345 --> 01:42:31,186
Любовь должна быть взаимной.
1860
01:42:31,526 --> 01:42:34,568
Бред!
1861
01:42:34,668 --> 01:42:35,589
Моей любви хватит на нас
1862
01:42:35,629 --> 01:42:37,110
двоих.
1863
01:42:37,190 --> 01:42:39,071
А ты, Аня, ты помнишь
1864
01:42:39,111 --> 01:42:40,231
про любовь?
1865
01:42:40,311 --> 01:42:41,052
Ты помнишь про
1866
01:42:41,072 --> 01:42:43,654
любовь?
1867
01:42:43,734 --> 01:42:45,295
Иди ко мне.
1868
01:42:45,395 --> 01:42:46,936
Иди ко мне.
1869
01:42:50,098 --> 01:42:50,178
А
1870
01:42:50,218 --> 01:42:52,459
ты?
1871
01:42:52,499 --> 01:42:53,980
Ты кого любишь?
1872
01:42:55,561 --> 01:42:57,262
Ты же знаешь, я люблю тебя.
1873
01:42:57,302 --> 01:42:58,243
Зачем ты спрашиваешь?
1874
01:43:02,743 --> 01:43:05,305
Иди
1875
01:43:05,425 --> 01:43:05,905
ко мне.
1876
01:43:05,925 --> 01:43:06,226
Иди ко мне.
1877
01:43:06,246 --> 01:43:08,167
Иди ко мне.
1878
01:43:08,207 --> 01:43:08,547
ПЛАЧЕТ
1879
01:43:31,696 --> 01:43:32,296
Такая же, как моя
1880
01:43:32,336 --> 01:43:33,797
мама.
1881
01:43:33,837 --> 01:43:34,557
Гордая и красивая.
1882
01:43:34,577 --> 01:43:34,897
Врешь!
1883
01:43:34,937 --> 01:43:35,657
Нет!
1884
01:43:35,697 --> 01:43:37,537
Что ты за что
1885
01:43:37,577 --> 01:43:39,098
делаешь?
1886
01:43:40,898 --> 01:43:45,399
Нет!
1887
01:43:45,459 --> 01:43:46,600
Мы с твоей матерью похуже
1888
01:43:46,620 --> 01:43:47,760
только в одном — я ненавижу
1889
01:43:47,780 --> 01:43:48,640
тебя!
1890
01:43:48,680 --> 01:43:49,760
Так же, как она ненавидит
1891
01:43:49,820 --> 01:43:50,941
тебя за то, что ты утопил
1892
01:43:50,961 --> 01:43:52,121
в ванной своего брата!
1893
01:43:52,141 --> 01:43:53,401
Откуда ты знаешь?
1894
01:43:53,421 --> 01:43:54,162
Она сказала
1895
01:43:54,182 --> 01:43:55,502
мне!
1896
01:43:55,542 --> 01:43:56,482
Нет!
1897
01:43:56,522 --> 01:43:56,842
Ты врешь!
1898
01:43:56,862 --> 01:43:57,942
Она не может говорить!
1899
01:43:57,962 --> 01:43:58,083
Может!
1900
01:43:58,103 --> 01:43:58,343
Нет!
1901
01:44:00,517 --> 01:44:01,578
Почему же она всё это время
1902
01:44:01,619 --> 01:44:02,219
молчала?
1903
01:44:02,259 --> 01:44:02,940
Почему?
1904
01:44:02,980 --> 01:44:04,662
Потому что она ненавидит
1905
01:44:04,723 --> 01:44:05,524
тебя!
1906
01:44:05,544 --> 01:44:07,066
Нет, нет, нет!
1907
01:44:07,126 --> 01:44:07,206
Да!
1908
01:44:07,266 --> 01:44:08,447
А-а-а!
1909
01:44:35,205 --> 01:44:35,525
Иди!
1910
01:44:35,605 --> 01:44:35,786
Иди!
1911
01:45:56,984 --> 01:45:57,184
Помогите!
1912
01:45:57,244 --> 01:45:57,604
Помогите!
1913
01:46:05,161 --> 01:46:05,301
Андрей!
1914
01:46:05,341 --> 01:46:05,621
Помоги
1915
01:46:05,641 --> 01:46:19,208
мне!
1916
01:46:19,248 --> 01:46:21,789
Помоги!
1917
01:46:21,809 --> 01:46:22,029
Андрей!
1918
01:46:22,129 --> 01:46:22,850
Отпусти меня!
1919
01:46:22,870 --> 01:46:23,030
Отпусти!
1920
01:46:23,110 --> 01:46:23,790
Люблю тебя!
1921
01:46:23,850 --> 01:46:24,791
Я люблю тебя, Аня!
1922
01:46:24,871 --> 01:46:25,111
Люблю!
1923
01:47:34,724 --> 01:47:34,784
Оп!
1924
01:47:34,824 --> 01:47:35,764
Зеленая.
1925
01:47:35,824 --> 01:47:35,924
Ну
1926
01:47:35,984 --> 01:47:37,985
да.
1927
01:47:38,065 --> 01:47:38,445
А мы любим
1928
01:47:38,505 --> 01:47:41,107
красные.
1929
01:47:41,147 --> 01:47:41,627
Пожалуйста.
1930
01:48:10,176 --> 01:48:18,219
СПОКОЙНАЯ
1931
01:48:18,259 --> 01:48:18,439
МУЗЫКА
1932
01:49:44,667 --> 01:49:45,468
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
120922