All language subtitles for s.w.a.t.2017.s08e09.1080p.web.h264-successfulcrab_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,264 --> 00:00:05,527 Previously on SWAT...You mind taking a look at a few 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,963 proposals for - SWAT Academy changes? - Changes? 3 00:00:07,094 --> 00:00:08,095 I know SWAT Academy was your baby, 4 00:00:08,225 --> 00:00:09,618 but you got to let the kid do his own thing. 5 00:00:09,748 --> 00:00:11,446 DEACON: Dobes, how come you never gave SWAT another shot? 6 00:00:11,576 --> 00:00:14,057 Oh, come on, Deac. I'm pushing 50, man. 7 00:00:14,188 --> 00:00:15,450 This time, pass or fail, 8 00:00:15,537 --> 00:00:17,408 I will be right there by your side. 9 00:00:17,582 --> 00:00:18,757 What was your - cellmate in for? - Killed her boyfriend. 10 00:00:18,888 --> 00:00:20,107 How you been, Nisi? 11 00:00:20,281 --> 00:00:22,196 NISI:I vouched for you, then I find out 12 00:00:22,326 --> 00:00:23,284 you ain't no drug dealer, you a cop. 13 00:00:23,414 --> 00:00:24,589 I was honest with you. 14 00:00:24,720 --> 00:00:27,201 But the friendship, it wasn't a lie. 15 00:00:27,375 --> 00:00:28,550 AUTOMATED VOICE: This is a prepaid call from an inmate 16 00:00:28,680 --> 00:00:29,594 at Lancaster Correctional. 17 00:00:29,681 --> 00:00:30,856 That your old man? 18 00:00:30,987 --> 00:00:32,249 ERNIE: I heard something. 19 00:00:32,380 --> 00:00:33,990 What'd you hear? 20 00:00:34,121 --> 00:00:36,123 There's a bounty on the head of someone on 20-Squad. 21 00:00:36,297 --> 00:00:39,648 And it's going down today. 22 00:00:47,134 --> 00:00:50,833 Hi. Devin Gamble, I'm LAPD. 23 00:00:50,963 --> 00:00:53,140 [papers rustling] 24 00:00:55,142 --> 00:00:57,144 Can we hurry this up, please? I really need my phone. 25 00:00:57,274 --> 00:00:58,406 I have a situation.[door buzzing] 26 00:00:58,536 --> 00:01:00,756 [grunting] Stop! 27 00:01:00,886 --> 00:01:02,758 Don't do this, McMillan.10-99 in the reception area! 28 00:01:02,888 --> 00:01:04,151 [gate buzzes] No, no, no, wait. 29 00:01:04,281 --> 00:01:05,543 I need my phone! 30 00:01:05,717 --> 00:01:07,545 [grunting] 31 00:01:17,947 --> 00:01:18,774 DEACON: Hey, there he is. 32 00:01:18,948 --> 00:01:21,646 SWAT Academy's oldest recruit. 33 00:01:21,820 --> 00:01:24,171 Oh. [laughs] Age is irrelevant. 34 00:01:24,301 --> 00:01:26,173 Now, talent? That's eternal. 35 00:01:26,347 --> 00:01:27,391 [both chuckle] 36 00:01:27,522 --> 00:01:28,392 I appreciate the invite. 37 00:01:28,523 --> 00:01:30,438 Yeah. I had to check in on my guy. 38 00:01:30,568 --> 00:01:31,352 Little late in the day for coffee, don't you think? 39 00:01:31,482 --> 00:01:34,094 I need all the energy I can get. 40 00:01:34,224 --> 00:01:35,182 I'm heading back to SWAT HQ after this 41 00:01:35,356 --> 00:01:36,313 to get another workout in. 42 00:01:36,400 --> 00:01:37,575 Another one? 43 00:01:37,706 --> 00:01:39,882 Hey, Dobes, do not burn yourself out. 44 00:01:40,056 --> 00:01:41,840 SWAT Academy is a marathon, it's not a sprint. 45 00:01:42,014 --> 00:01:44,147 The only way I'm gonna keep pace with these young recruits 46 00:01:44,234 --> 00:01:45,757 is if I outwork them. 47 00:01:45,888 --> 00:01:48,499 Half the class is gone, and I'm still standing. 48 00:01:49,848 --> 00:01:51,111 What do you mean half the class? 49 00:01:51,241 --> 00:01:54,114 Tan made his first round of cuts yesterday. 50 00:01:54,244 --> 00:01:55,593 - And he cut half the class? - Uh-huh. 51 00:01:55,680 --> 00:01:57,421 - In round one? - Mm-hmm. 52 00:01:57,552 --> 00:02:00,381 It's, uh, it's a 19-week program. 53 00:02:01,338 --> 00:02:03,035 [clears throat] 54 00:02:03,166 --> 00:02:04,559 So how's training been so far? 55 00:02:04,689 --> 00:02:06,387 It's kicking my ass. Yeah. 56 00:02:06,517 --> 00:02:08,258 But that's SWAT Academy, right? 57 00:02:10,347 --> 00:02:13,481 What about Tan, as an instructor? 58 00:02:13,655 --> 00:02:16,397 How's he been? I mean, is he doing okay? 59 00:02:16,484 --> 00:02:18,007 Tan's tough. 60 00:02:18,138 --> 00:02:21,663 He pushes us to our physical limits and he expects... 61 00:02:21,793 --> 00:02:22,838 perfection. 62 00:02:22,968 --> 00:02:24,535 Yeah, sometimes he can be aggressive. 63 00:02:24,666 --> 00:02:25,710 Yeah. 64 00:02:25,841 --> 00:02:27,582 [sighs] Maybe pushes too hard. 65 00:02:27,669 --> 00:02:29,845 He's definitely not one of those ra-ra kind of coaches. 66 00:02:30,019 --> 00:02:31,238 You know? 67 00:02:32,717 --> 00:02:34,154 Look, Deac, I don't want to be talking out of school. 68 00:02:34,284 --> 00:02:35,242 Keep this between us? 69 00:02:35,372 --> 00:02:36,504 Understood. 70 00:02:38,201 --> 00:02:40,464 [rock music playing] There you go. 71 00:02:44,860 --> 00:02:45,643 Everything good? 72 00:02:45,817 --> 00:02:46,862 It's Nisi. 73 00:02:47,036 --> 00:02:48,690 What's a Nisi? 74 00:02:48,820 --> 00:02:50,170 Nisi's a person. 75 00:02:50,300 --> 00:02:52,172 She was my old cellmate back when I did 76 00:02:52,302 --> 00:02:54,043 the prison undercover stint with LASD. 77 00:02:54,217 --> 00:02:55,958 She killed her abusive ex, right? 78 00:02:56,045 --> 00:02:57,394 And you helped her get released? 79 00:02:57,525 --> 00:03:00,092 She's got a new job, she's been seeing her kids. 80 00:03:00,223 --> 00:03:02,312 I mean, she's really on the up-and-up. 81 00:03:02,443 --> 00:03:04,271 Okay, so what's the problem? 82 00:03:04,401 --> 00:03:06,186 Her parole officer just texted me. 83 00:03:06,273 --> 00:03:08,362 Nisi missed her check-in call. 84 00:03:08,492 --> 00:03:10,364 Tried calling her a few times, she's not answering. 85 00:03:10,494 --> 00:03:13,105 It's not like her to go radio silent on me. 86 00:03:13,236 --> 00:03:14,455 She work anywhere around here? 87 00:03:14,542 --> 00:03:16,848 - Salon on Third. - That's close. 88 00:03:16,979 --> 00:03:18,720 - We should go. - You don't mind? 89 00:03:18,850 --> 00:03:20,069 You won't be able to relax 90 00:03:20,243 --> 00:03:21,853 until you know Nisi's okay. 91 00:03:22,027 --> 00:03:24,465 Come on. The beers can wait. 92 00:03:24,595 --> 00:03:26,162 Yeah. Okay. 93 00:03:26,293 --> 00:03:27,903 - Here you are. - GAMBLE: Thanks. 94 00:03:27,990 --> 00:03:29,470 You're welcome. 95 00:03:30,906 --> 00:03:32,560 [knocking at door] 96 00:03:34,953 --> 00:03:37,217 [insistent pounding] 97 00:03:40,611 --> 00:03:42,309 [buzzing] 98 00:03:42,483 --> 00:03:44,354 [line ringing] Pick up. 99 00:03:49,751 --> 00:03:51,666 Whoa, whoa, hey, take it easy, youngblood. 100 00:03:51,796 --> 00:03:53,581 I need you to put that gun down, right now. 101 00:03:53,755 --> 00:03:54,495 Right now. 102 00:03:54,669 --> 00:03:55,800 [gun fires] 103 00:03:55,887 --> 00:03:58,150 [grunting] 104 00:03:58,281 --> 00:04:00,022 [panting] Who are you? 105 00:04:00,152 --> 00:04:01,850 What's your name? T-Trae. 106 00:04:01,980 --> 00:04:03,460 Trae Williams. 107 00:04:05,810 --> 00:04:07,247 What the hell you think you're doing, kid? 108 00:04:07,377 --> 00:04:08,900 I-I just wanted the money. 109 00:04:08,987 --> 00:04:10,032 I-I just wanted the million. 110 00:04:10,162 --> 00:04:11,294 What million? 111 00:04:11,425 --> 00:04:13,340 [phone buzzing] 112 00:04:14,645 --> 00:04:16,430 Sit down. 113 00:04:16,560 --> 00:04:18,388 Sit down and don't you move! 114 00:04:21,913 --> 00:04:23,393 Yeah. Commander. 115 00:04:23,524 --> 00:04:25,221 HICKS: Hondo. Gamble's father got word 116 00:04:25,395 --> 00:04:26,831 there's an open bounty on a member of 20-Squad. 117 00:04:26,918 --> 00:04:28,964 A million dollars. 118 00:04:29,051 --> 00:04:31,749 Now, we don't know yet how real this is, 119 00:04:31,880 --> 00:04:33,664 or even who's been targeted, but until further notice, 120 00:04:33,795 --> 00:04:35,840 I'm ordering your team back to HQ. 121 00:04:35,971 --> 00:04:37,799 Let me save you the suspense, sir. 122 00:04:37,929 --> 00:04:39,453 That bounty, it's real. 123 00:04:39,583 --> 00:04:41,281 And it's on me. 124 00:04:46,416 --> 00:04:47,939 Zoe. What's up? 125 00:04:48,070 --> 00:04:49,201 POWELL: Hey, Christy. 126 00:04:49,332 --> 00:04:50,681 I'm looking for Nisi. Have you seen her? 127 00:04:50,812 --> 00:04:53,031 No, sorry, she ducked out early. 128 00:04:55,599 --> 00:04:57,079 She left her station set up. 129 00:04:57,209 --> 00:04:59,168 I mean, she was here. 130 00:04:59,299 --> 00:05:00,212 But she had to go. 131 00:05:00,343 --> 00:05:02,389 A family emergency, I think. 132 00:05:03,955 --> 00:05:06,480 Cut the BS, Christy, where's Nisi? 133 00:05:10,527 --> 00:05:12,094 CHRISTY: I think she's using again. 134 00:05:12,268 --> 00:05:13,704 She started slurring her words, 135 00:05:13,835 --> 00:05:15,837 and then she just... blacked out. 136 00:05:17,229 --> 00:05:18,230 I didn't know what to do. 137 00:05:18,405 --> 00:05:20,058 I don't want her to go back to prison. 138 00:05:20,189 --> 00:05:22,147 ALFARO:How long has she been like this? 139 00:05:22,278 --> 00:05:23,192 About two hours. 140 00:05:24,149 --> 00:05:26,064 [weakly]: Zoe... 141 00:05:26,195 --> 00:05:27,239 [moans] 142 00:05:27,414 --> 00:05:29,154 We'll take her with us. 143 00:05:29,285 --> 00:05:31,635 I'm not gonna arrest her. 144 00:05:31,722 --> 00:05:33,420 I'll take her to SWAT to sober up.[phone buzzes] 145 00:05:33,594 --> 00:05:34,464 Come on. 146 00:05:34,595 --> 00:05:36,074 Commander? 147 00:05:36,205 --> 00:05:38,555 Wait, what? Is Hondo okay? 148 00:05:43,081 --> 00:05:45,432 HONDO: You got any idea how much trouble you're in, man? 149 00:05:45,606 --> 00:05:47,477 You pulled a gun on a cop. 150 00:05:50,262 --> 00:05:53,222 Where'd you get this? Where'd you get it? 151 00:05:53,353 --> 00:05:54,919 I-I stole it, from my mom. 152 00:05:55,006 --> 00:05:56,094 [sighs] 153 00:05:58,488 --> 00:06:00,577 This bounty, where'd you hear about it? 154 00:06:00,708 --> 00:06:01,839 I hear it from Spoke. 155 00:06:02,013 --> 00:06:03,406 Who the hell is Spoke? 156 00:06:03,493 --> 00:06:04,929 Spoke wants you dead, man. 157 00:06:05,060 --> 00:06:07,454 He's the one who put a hit out on you. 158 00:06:09,194 --> 00:06:11,022 [motorcycles approaching] 159 00:06:11,153 --> 00:06:12,633 [engines revving] 160 00:06:15,505 --> 00:06:16,898 Trae, get down! 161 00:06:17,028 --> 00:06:18,856 [car engine revs] 162 00:06:18,987 --> 00:06:19,988 [automatic gunfire] 163 00:06:20,118 --> 00:06:21,424 [Trae exclaims] 164 00:06:24,166 --> 00:06:25,646 [tires squeal] 165 00:06:29,389 --> 00:06:31,260 [horn blaring] 166 00:06:35,177 --> 00:06:36,700 Hang on, Trae. 167 00:06:41,009 --> 00:06:42,924 Hey, watch it! 168 00:06:43,054 --> 00:06:44,142 Trae, you okay? 169 00:06:44,316 --> 00:06:46,188 Get down and stay put! I'll be right back! 170 00:06:46,318 --> 00:06:47,885 Move! 171 00:06:47,972 --> 00:06:48,625 Move your car! 172 00:06:48,756 --> 00:06:50,410 Go! Now! 173 00:06:52,586 --> 00:06:55,589 [gunfire continues] 174 00:06:57,808 --> 00:06:59,201 [grunts] 175 00:07:01,072 --> 00:07:02,465 [panting] 176 00:07:03,901 --> 00:07:05,729 Trae! Trae! 177 00:07:05,860 --> 00:07:07,818 Damn it! 178 00:07:07,949 --> 00:07:09,559 Trae! 179 00:07:11,692 --> 00:07:13,302 Where's my damn phone? 180 00:07:15,522 --> 00:07:17,480 [indistinct chatter] 181 00:07:20,744 --> 00:07:23,791 Hey, yo. That's the cop. 182 00:07:25,749 --> 00:07:27,969 That's the million-dollar man. 183 00:07:28,099 --> 00:07:29,710 Walk away! 184 00:07:33,191 --> 00:07:33,888 I said walk away! 185 00:07:34,062 --> 00:07:35,498 Come on. 186 00:07:37,805 --> 00:07:39,546 ♪ ♪ 187 00:08:15,146 --> 00:08:16,234 - Any word from Gamble? - She's still making her way back 188 00:08:16,365 --> 00:08:17,627 - from the prison. - What's the word? 189 00:08:17,801 --> 00:08:19,586 GPS showed Hondo's Charger 190 00:08:19,716 --> 00:08:20,891 stalled out on a residential street in Compton. 191 00:08:21,022 --> 00:08:22,197 Stopped moving ten minutes ago. 192 00:08:22,284 --> 00:08:23,372 And we haven't heard from him? 193 00:08:23,503 --> 00:08:24,895 No. He's not answering his phone. 194 00:08:25,069 --> 00:08:27,289 - What neighborhood? - Leland Park. 195 00:08:27,419 --> 00:08:28,682 That's One-Niner territory. 196 00:08:28,812 --> 00:08:30,901 If the One-Niners know about the bounty on Hondo, 197 00:08:30,988 --> 00:08:32,686 every gang member in the area will be after him. 198 00:08:32,773 --> 00:08:34,078 Well, then we need to find him before word spreads. 199 00:08:34,209 --> 00:08:35,253 Yeah, so get out of here. 200 00:08:35,427 --> 00:08:36,820 Go find him. 201 00:08:38,909 --> 00:08:40,563 [indistinct radio chatter] 202 00:08:40,650 --> 00:08:42,870 - This looks bad. - If Hondo's on foot, 203 00:08:43,044 --> 00:08:45,046 he's gotta be around here someplace. 204 00:08:45,133 --> 00:08:46,526 Any sign of Sergeant Harrelson? 205 00:08:46,656 --> 00:08:47,614 Not yet, we just started interviewing witnesses. 206 00:08:47,744 --> 00:08:49,354 All right, I want a five-block perimeter. 207 00:08:49,529 --> 00:08:51,052 No one goes in or out of here until we find him. 208 00:08:51,182 --> 00:08:52,706 Understood. 209 00:08:54,446 --> 00:08:55,883 Miko, you recognize him? 210 00:08:56,013 --> 00:08:57,885 This beauty here is Lee Kwan. 211 00:08:58,059 --> 00:08:59,539 He's an enforcer for the Golden Boys. 212 00:08:59,669 --> 00:09:01,366 He's a long way from K-Town. 213 00:09:01,453 --> 00:09:03,238 Explains why he's not answering. 214 00:09:03,325 --> 00:09:04,282 Hondo's phone was in the car. 215 00:09:04,369 --> 00:09:05,675 He must've dropped it in the crash. 216 00:09:05,762 --> 00:09:06,894 All right. That means wherever he is, 217 00:09:07,068 --> 00:09:08,460 he's on his own. Let's spread out, 218 00:09:08,548 --> 00:09:10,724 talk to witnesses. Somebody here saw something. 219 00:09:12,377 --> 00:09:13,988 Uh, Deacon. Talk to me. 220 00:09:14,118 --> 00:09:15,946 DEACON: Hondo was run off the road by two Golden Boys 221 00:09:16,120 --> 00:09:17,557 trying to collect the bounty. 222 00:09:17,687 --> 00:09:19,950 They were overmatched, though. He took 'em both out. 223 00:09:20,037 --> 00:09:21,996 After that, witnesses say that a group of One-Niners 224 00:09:22,126 --> 00:09:23,563 recognized Hondo 225 00:09:23,693 --> 00:09:24,738 and they chased him into the neighborhood. 226 00:09:24,912 --> 00:09:26,261 So they already know about the bounty. 227 00:09:26,348 --> 00:09:27,784 Yeah, one of the witnesses says that 228 00:09:27,915 --> 00:09:29,699 they overheard him say "there's the million-dollar man." 229 00:09:29,873 --> 00:09:31,135 What about this Trae Williams kid? 230 00:09:31,266 --> 00:09:32,180 Any sign of him? 231 00:09:32,310 --> 00:09:33,660 No, h-he was gone. 232 00:09:33,790 --> 00:09:35,923 We did find his gun and Hondo's phone in the Charger. 233 00:09:36,097 --> 00:09:38,534 All right, listen. I had GND send me 234 00:09:38,708 --> 00:09:40,580 all the known One-Niner strongholds. 235 00:09:40,710 --> 00:09:42,059 If the Niners caught up to Hondo, 236 00:09:42,190 --> 00:09:43,365 they might've taken him to one. 237 00:09:43,495 --> 00:09:44,845 What's the one closest to us? 238 00:09:44,975 --> 00:09:47,587 It looks like they control an apartment floor 239 00:09:47,761 --> 00:09:49,545 about a block from the crash site. 240 00:09:49,676 --> 00:09:50,894 I'm gonna text you the location 241 00:09:51,025 --> 00:09:53,201 and roll 40-Squad to help with the search. 242 00:09:53,375 --> 00:09:54,724 DEACON: Roger that. 243 00:09:56,247 --> 00:09:58,119 [distant shouting] 244 00:09:58,249 --> 00:09:59,686 [muffled hip-hop music playing] 245 00:10:01,818 --> 00:10:05,648 [music continues loudly] 246 00:10:05,779 --> 00:10:06,954 - LAPD! Show me your hands! - Hands up! 247 00:10:07,128 --> 00:10:08,999 POWELL: Put your hands up right now! 248 00:10:09,173 --> 00:10:10,392 [music stops] Where's Hondo Harrelson? 249 00:10:10,566 --> 00:10:12,742 I got no clue, man. I don't want that smoke. 250 00:10:12,916 --> 00:10:14,222 You heard about the bounty? 251 00:10:14,396 --> 00:10:17,138 Who hasn't? It's all over the streets. 252 00:10:17,225 --> 00:10:18,182 But I ain't crazy enoughto kill 253 00:10:18,313 --> 00:10:19,488 the most famous cop in L.A. [scoffs] 254 00:10:19,575 --> 00:10:22,534 He's not in the other units, Deac. 255 00:10:22,665 --> 00:10:24,798 30-David to Command. 256 00:10:24,928 --> 00:10:26,364 The apartment floor is clear. 257 00:10:26,495 --> 00:10:27,714 Hondo's not here. 258 00:10:27,801 --> 00:10:29,411 So where the hell is he? 259 00:10:33,545 --> 00:10:35,460 [panting] 260 00:10:43,033 --> 00:10:44,992 MAN: Yo. He's got to be around here somewhere. 261 00:10:48,909 --> 00:10:49,649 Hey, hold up. 262 00:10:49,779 --> 00:10:51,215 [gunfire] 263 00:10:59,354 --> 00:11:00,834 Come on. 264 00:11:02,096 --> 00:11:03,097 We got your ass now. 265 00:11:03,227 --> 00:11:04,359 [gunfire] 266 00:11:06,230 --> 00:11:07,754 Ah. 267 00:11:09,712 --> 00:11:11,627 What you standing there for? Go. 268 00:11:11,758 --> 00:11:13,194 It's a million dollars. Come on. 269 00:11:13,324 --> 00:11:15,500 Let's split up. Find him. 270 00:11:16,763 --> 00:11:18,678 ♪ 271 00:11:27,774 --> 00:11:29,732 [pained grunting] 272 00:11:38,785 --> 00:11:40,047 [clattering nearby] 273 00:12:00,328 --> 00:12:02,286 DISPATCHER [over phone]: 911. What's your emergency? 274 00:12:02,417 --> 00:12:05,289 Hello? If you're in a position where you can't speak, 275 00:12:05,463 --> 00:12:07,248 please press "one" for emergency services. 276 00:12:07,378 --> 00:12:09,163 [phone beeps] 277 00:12:10,642 --> 00:12:11,861 TAN [over phone]: Commander? 278 00:12:11,992 --> 00:12:14,951 Tan, 911 just received a silent distress call 279 00:12:15,082 --> 00:12:17,301 from a junkyard on Grover Place. 280 00:12:17,475 --> 00:12:20,087 That's four blocks from where Hondo crashed his car. 281 00:12:20,217 --> 00:12:22,045 I want you and Alfaro to go check it out. 282 00:12:22,176 --> 00:12:23,003 We're on it. 283 00:12:23,133 --> 00:12:25,092 ♪ ♪ 284 00:12:37,104 --> 00:12:38,453 [gunshot, bullet ricochets] 285 00:12:38,583 --> 00:12:39,454 [gunfire] 286 00:12:39,628 --> 00:12:40,803 [grunts] 287 00:12:53,163 --> 00:12:55,165 [gun clicking] 288 00:13:12,139 --> 00:13:13,880 [grunting] 289 00:13:15,098 --> 00:13:16,621 Don't even think about it. 290 00:13:16,752 --> 00:13:19,929 ACE: Go ahead, shoot him. 291 00:13:20,060 --> 00:13:22,845 I ain't want to split that million dollars anyway. 292 00:13:24,455 --> 00:13:25,413 [gunshot] 293 00:13:27,371 --> 00:13:28,633 ALFARO: Patrol's en route. 294 00:13:28,764 --> 00:13:30,592 Hands. 295 00:13:33,203 --> 00:13:35,031 [flex-cuff tightening] You good, boss? 296 00:13:35,162 --> 00:13:37,207 [panting] 297 00:13:37,338 --> 00:13:39,688 Let's get the hell out of here. 298 00:13:43,083 --> 00:13:44,301 HICKS: Welcome back. 299 00:13:44,432 --> 00:13:46,129 How you holding up? 300 00:13:50,568 --> 00:13:53,963 Sir, I've had a lot of close calls through the years, 301 00:13:54,094 --> 00:13:55,573 but it's something different 302 00:13:55,660 --> 00:13:56,966 when it happens right on your doorstep. 303 00:13:57,097 --> 00:13:59,795 Well, until we trace the source of the bounty, 304 00:13:59,969 --> 00:14:01,579 I want to keep you here at HQ. 305 00:14:01,753 --> 00:14:03,755 Understood. 306 00:14:03,886 --> 00:14:05,670 You get any word on the kid, Trae Williams? 307 00:14:05,801 --> 00:14:08,630 No. We're still searching for him. 308 00:14:08,760 --> 00:14:10,458 In the meantime, I did some digging 309 00:14:10,588 --> 00:14:12,155 into Trae's mother, Deloris. 310 00:14:12,242 --> 00:14:14,375 They've been in and out of homeless shelters 311 00:14:14,462 --> 00:14:15,593 for the past two years. 312 00:14:15,680 --> 00:14:17,465 I sent patrol units to the usual spots 313 00:14:17,595 --> 00:14:19,467 to try to locate either one of them. 314 00:14:19,641 --> 00:14:22,035 What about this Spoke character Trae mentioned? 315 00:14:22,165 --> 00:14:23,993 He claims that Spoke put up the bounty, 316 00:14:24,124 --> 00:14:26,343 but I don't know any major players with that name. 317 00:14:26,517 --> 00:14:28,345 I don't, either. 318 00:14:28,476 --> 00:14:31,348 Alfaro's talking to GND now to see if they have anyone 319 00:14:31,435 --> 00:14:33,220 with that alias on their radar, so... 320 00:14:34,656 --> 00:14:36,049 Did you talk with Nichelle? 321 00:14:36,223 --> 00:14:37,920 Yeah. She's okay. Uh... 322 00:14:38,007 --> 00:14:39,487 She's worried sick, 323 00:14:39,661 --> 00:14:41,489 but I just thank God that she and Vivie 324 00:14:41,619 --> 00:14:43,012 are up in Seattle with Nichelle's parents. 325 00:14:43,143 --> 00:14:44,840 I... 326 00:14:44,927 --> 00:14:46,929 I don't know what I would've done if... 327 00:14:49,105 --> 00:14:51,586 We're gonna find whosever behind this. 328 00:14:51,760 --> 00:14:53,022 I promise you. 329 00:14:53,153 --> 00:14:55,329 We're looking into every criminal in the city 330 00:14:55,459 --> 00:14:57,897 with the resources to back a million-dollar bounty. 331 00:14:58,071 --> 00:14:59,507 It ain't just about the resources. 332 00:14:59,681 --> 00:15:01,030 It's motivation, too. 333 00:15:02,423 --> 00:15:05,034 And I can think of at least a hundred men who want me dead. 334 00:15:06,296 --> 00:15:07,254 [sighs] 335 00:15:08,864 --> 00:15:10,126 Zoe! 336 00:15:11,040 --> 00:15:12,999 What the hell? 337 00:15:15,218 --> 00:15:17,264 Good. You're finally awake. 338 00:15:17,394 --> 00:15:18,918 You pick me up at work? 339 00:15:19,092 --> 00:15:21,007 - Brought you here to sober up. - What time is it? 340 00:15:21,137 --> 00:15:23,748 I got a call with my parole officer, and if I miss it... 341 00:15:23,879 --> 00:15:25,272 You already missed it. 342 00:15:28,405 --> 00:15:30,059 [button beeps] 343 00:15:32,496 --> 00:15:34,237 I don't know what drugs you took... 344 00:15:34,368 --> 00:15:36,109 Zoe, I haven't taken any. 345 00:15:36,239 --> 00:15:38,111 ...but I hope it was worth it. 346 00:15:38,241 --> 00:15:39,895 Your kids need you. 347 00:15:40,026 --> 00:15:42,680 Why are you talking about my kids? 348 00:15:44,073 --> 00:15:46,032 I've already smoothed things over with your PO, 349 00:15:46,162 --> 00:15:47,511 but tomorrow they're gonna drug-test you. 350 00:15:47,685 --> 00:15:49,078 And when they do, 351 00:15:49,209 --> 00:15:51,124 you're gonna lose visitation with Max and Elise, 352 00:15:51,254 --> 00:15:53,126 and they might even send you back to prison, Nisi. 353 00:15:53,256 --> 00:15:54,605 For what? 354 00:15:54,736 --> 00:15:56,433 The only thing I put in my system today 355 00:15:56,564 --> 00:15:58,566 was coffee and some vape smoke. 356 00:15:58,653 --> 00:16:00,960 So, if that's true, - why'd you black out? - I don't know, 357 00:16:01,090 --> 00:16:03,832 but I-I haven't used since I got out. 358 00:16:03,919 --> 00:16:05,138 I swear. 359 00:16:06,530 --> 00:16:08,576 Oh, God. Colleen's gonna love this. 360 00:16:08,706 --> 00:16:10,273 Who is Colleen? 361 00:16:10,360 --> 00:16:12,493 My scumbag ex's mother. 362 00:16:12,580 --> 00:16:14,364 Max and Elise's grandma. 363 00:16:14,538 --> 00:16:17,367 She has custody of them until I'm off parole. 364 00:16:17,454 --> 00:16:19,413 You know, when I went to visit them this morning, 365 00:16:19,543 --> 00:16:22,372 I overheard her telling them what a screwup I am. 366 00:16:22,546 --> 00:16:24,853 [scoffs] This will only prove her right. 367 00:16:26,550 --> 00:16:30,163 My kids are my everything, Zoe. 368 00:16:30,293 --> 00:16:31,512 I would never do anything 369 00:16:31,599 --> 00:16:33,253 to risk losing them again. 370 00:16:33,383 --> 00:16:34,819 You got to believe me. 371 00:16:34,950 --> 00:16:37,561 I don't do drugs. I'm clean. 372 00:16:40,782 --> 00:16:43,002 I heard you made it back in record time. 373 00:16:43,132 --> 00:16:44,829 I may have broken one or two traffic laws 374 00:16:44,960 --> 00:16:46,353 hauling ass from Lancaster. 375 00:16:46,483 --> 00:16:48,833 I don't even want to know. How's it coming along here? 376 00:16:48,964 --> 00:16:50,705 GAMBLE: I've been combing through Hondo's career arrests, 377 00:16:50,792 --> 00:16:51,967 looking for anything that might 378 00:16:52,098 --> 00:16:53,229 point us to the source of this bounty, 379 00:16:53,360 --> 00:16:54,796 but it's slow-moving so far. 380 00:16:54,970 --> 00:16:57,364 This is like looking for a needle in a stack of needles. 381 00:16:57,494 --> 00:16:59,148 You get anything from the One-Niners we apprehended? 382 00:16:59,322 --> 00:17:00,715 They're not talking. 383 00:17:00,845 --> 00:17:02,717 Whosever behind this bounty scares the hell out of them. 384 00:17:02,804 --> 00:17:05,285 They're convinced if they talk, they're as good as dead. 385 00:17:05,415 --> 00:17:07,330 I think I found this Spoke guy. 386 00:17:07,461 --> 00:17:08,984 Benny Lawson, aka Spoke. 387 00:17:09,158 --> 00:17:10,768 Used to run drugs for the Los Profetas 388 00:17:10,855 --> 00:17:12,205 before he broke off and went independent. 389 00:17:12,379 --> 00:17:13,945 Heroin? Big-time. 390 00:17:14,076 --> 00:17:17,862 But Spoke had trap houses all over East L.A. 391 00:17:18,037 --> 00:17:20,082 until we took 'em all down in a mass raid five years ago, 392 00:17:20,213 --> 00:17:22,084 effectively ending his entire operation. 393 00:17:22,215 --> 00:17:23,433 "We" as in SWAT? 394 00:17:23,564 --> 00:17:24,869 - "We" as in 20-Squad. - HICKS: Did you get an address? 395 00:17:25,000 --> 00:17:26,784 Yeah. Grab Powell. 396 00:17:26,915 --> 00:17:28,830 Link up with 40-Squad. 397 00:17:28,917 --> 00:17:31,963 I want to be interrogating this son of a bitch within an hour. 398 00:17:32,094 --> 00:17:34,357 ♪ ♪ 399 00:17:36,359 --> 00:17:38,144 Living room, clear. 400 00:17:38,274 --> 00:17:39,884 Don't know about you guys, but this place doesn't scream 401 00:17:40,015 --> 00:17:41,669 millionaire drug kingpin to me. 402 00:17:41,799 --> 00:17:43,627 More like backwoods serial killer. 403 00:17:46,630 --> 00:17:49,024 [yells, grunts] 404 00:17:49,155 --> 00:17:51,461 LAPD. Show me your hands. 405 00:17:51,548 --> 00:17:53,637 - You move, he breaks your arm. - I thought you were breaking in. 406 00:17:53,768 --> 00:17:55,335 Why are you in my apartment?[flex-cuff tightening] 407 00:17:55,465 --> 00:17:56,858 [grunting] 408 00:17:56,988 --> 00:17:58,947 You're making a mistake.26-David. 409 00:17:59,078 --> 00:18:00,862 We're Code 4. - Spoke's in custody. - Spoke? 410 00:18:01,036 --> 00:18:02,820 No one... no one's called me Spoke for years. 411 00:18:02,951 --> 00:18:04,648 Whoever you're after, you've got the wrong guy. 412 00:18:13,222 --> 00:18:15,224 ♪ ♪ 413 00:18:15,311 --> 00:18:17,226 Whoever this Spoke is Trae mentioned, 414 00:18:17,400 --> 00:18:18,749 Benny Lawson ain't it. 415 00:18:18,836 --> 00:18:20,969 He hasn't used that alias since we took 416 00:18:21,056 --> 00:18:22,449 his operation down in 2020. 417 00:18:22,623 --> 00:18:23,754 He's completely out of the game now. 418 00:18:23,885 --> 00:18:25,016 He works security someplace. 419 00:18:25,191 --> 00:18:26,409 Commander, I spent the night 420 00:18:26,540 --> 00:18:28,150 going through Hondo's old arrests. 421 00:18:28,281 --> 00:18:31,284 Maybe we are going about this all wrong. 422 00:18:31,458 --> 00:18:33,199 What if the source of the bounty isn't some established player? 423 00:18:33,329 --> 00:18:34,504 What if it's some up-and-comer, 424 00:18:34,635 --> 00:18:36,027 someone trying to make a big splash? 425 00:18:36,158 --> 00:18:37,507 Well, that's an interesting theory, 426 00:18:37,638 --> 00:18:39,248 but what about the million dollars? 427 00:18:39,379 --> 00:18:41,076 'Cause I don't know of any up-and-comers that have 428 00:18:41,207 --> 00:18:42,947 that kind of cash to burn. Do you? 429 00:18:43,078 --> 00:18:46,429 No, but there's got to be something here we're not seeing. 430 00:18:46,560 --> 00:18:48,388 - None of this is adding up. - At this point, 431 00:18:48,518 --> 00:18:50,433 our best bet of ID'ing the source is Trae Williams. 432 00:18:50,564 --> 00:18:52,522 Now, Deacon and Tan have been back on the hunt for him 433 00:18:52,653 --> 00:18:54,002 since before dawn. 434 00:18:54,133 --> 00:18:56,265 [sighs] Let's hope they find him soon. 435 00:18:56,352 --> 00:18:59,529 How often did Trae's truancy officer say he comes here? 436 00:18:59,703 --> 00:19:02,010 He said he drops by his aunt's house whenever he's in trouble. 437 00:19:02,184 --> 00:19:03,664 We just got to be patient. 438 00:19:03,794 --> 00:19:05,883 He'll show. 439 00:19:06,014 --> 00:19:07,581 Hey, let me ask you something. 440 00:19:07,711 --> 00:19:11,150 Um, I heard that you already cut half your recruits. 441 00:19:11,280 --> 00:19:12,629 You heard right. 442 00:19:12,716 --> 00:19:13,804 Okay, well, you still have 443 00:19:13,891 --> 00:19:15,284 11 weeks of training left. 444 00:19:15,415 --> 00:19:16,677 Don't you think you're being a little overzealous? 445 00:19:18,026 --> 00:19:20,333 No, I think I'm just being efficient. 446 00:19:20,507 --> 00:19:21,812 Look, Deac, I've given it a lot of thought. 447 00:19:21,943 --> 00:19:23,249 I'm gonna cut big early 448 00:19:23,379 --> 00:19:25,294 so I can put my energy into our best prospects. 449 00:19:25,425 --> 00:19:26,904 I don't want to overextend myself 450 00:19:27,078 --> 00:19:28,689 training officers that have no shot at making SWAT. 451 00:19:28,863 --> 00:19:31,605 Okay, but how do you know you're picking the best recruits? 452 00:19:31,692 --> 00:19:34,477 I'm pretty confident in my ability to evaluate talent. 453 00:19:36,392 --> 00:19:38,264 Let me guess-- this is coming from Dobes. 454 00:19:38,438 --> 00:19:40,309 I met up with him just to, you know, 455 00:19:40,483 --> 00:19:42,268 check in on him, see how training's going. 456 00:19:42,442 --> 00:19:44,879 Check in on him or check in on me? 457 00:19:47,011 --> 00:19:48,230 What else did he say? 458 00:19:49,710 --> 00:19:51,494 He said you're tough. 459 00:19:51,625 --> 00:19:53,844 He said you're pushing the recruits to their limits. 460 00:19:53,975 --> 00:19:56,325 His limits, maybe. 461 00:19:56,412 --> 00:19:58,632 You know, could be Dobes is just too old for SWAT. 462 00:19:59,981 --> 00:20:02,418 You do realize that Dobes and I are the same age, right? 463 00:20:04,203 --> 00:20:06,509 Do you regret giving me SWAT Academy? 464 00:20:06,596 --> 00:20:08,468 - Is that what this is about? - No, of course not. 465 00:20:08,598 --> 00:20:10,861 Then let me run it the best way I know how. 466 00:20:11,775 --> 00:20:12,689 [sighs] 467 00:20:15,214 --> 00:20:16,084 He's here. 468 00:20:21,785 --> 00:20:23,265 [clears throat] 469 00:20:25,311 --> 00:20:26,790 How's it going, Trae? 470 00:20:34,624 --> 00:20:36,147 [door opens] 471 00:20:37,584 --> 00:20:38,846 [door closes] 472 00:20:41,501 --> 00:20:43,416 You know, I keep thinking about my wife 473 00:20:43,546 --> 00:20:45,635 and my little girl 474 00:20:45,766 --> 00:20:47,507 and what might have happened if they opened that door 475 00:20:47,594 --> 00:20:48,943 instead of me. 476 00:20:51,250 --> 00:20:52,773 Do you hear me? 477 00:20:52,903 --> 00:20:54,209 [voice shaking]: I'm sorry. 478 00:20:54,340 --> 00:20:55,863 You came to my home with a loaded gun, kid. 479 00:20:55,950 --> 00:20:58,126 "Sorry" doesn't cut it. 480 00:20:58,213 --> 00:20:59,693 I-I wasn't going to shoot you. 481 00:21:00,781 --> 00:21:03,914 Uh, I mean, I was, but... 482 00:21:04,045 --> 00:21:06,874 when you opened the door, I knew I couldn't. 483 00:21:07,004 --> 00:21:09,529 M-My mom and I are struggling. 484 00:21:09,659 --> 00:21:11,357 A lot of people are struggling, Trae. 485 00:21:11,487 --> 00:21:13,184 A lot of people. 486 00:21:13,272 --> 00:21:14,795 That doesn't give you the right to kill for money! 487 00:21:14,925 --> 00:21:16,144 I-I know. 488 00:21:16,231 --> 00:21:17,798 I just wanted to help my mom. 489 00:21:20,801 --> 00:21:22,933 She works two jobs, 490 00:21:23,064 --> 00:21:26,154 and we still can't afford a place to live. 491 00:21:26,285 --> 00:21:29,375 She works so hard. It's not fair. 492 00:21:34,380 --> 00:21:36,077 Trae, who is Spoke? 493 00:21:36,207 --> 00:21:37,774 He's a dealer. 494 00:21:37,905 --> 00:21:39,646 He's dangerous. 495 00:21:39,820 --> 00:21:42,170 He comes around the way, you run. 496 00:21:42,257 --> 00:21:44,868 - What's his real name? - I don't know. 497 00:21:44,999 --> 00:21:46,827 I-I just call him Spoke 498 00:21:46,957 --> 00:21:48,568 'cause his whip got spoke rims. 499 00:21:49,917 --> 00:21:51,962 [sighs] So you got your own name for him. 500 00:21:52,093 --> 00:21:53,790 I like what he drives. 501 00:21:55,401 --> 00:21:58,708 He's got a red Chevy Bel Air. 502 00:21:58,795 --> 00:22:00,623 It's slick. 503 00:22:00,754 --> 00:22:03,147 I don't know about the spoke rims, though. 504 00:22:03,278 --> 00:22:06,063 I'd probably swap 'em out for some Keystone Klassics. 505 00:22:06,194 --> 00:22:08,327 [sighs] So you know your cars. 506 00:22:08,414 --> 00:22:10,416 I want to design 'em one day. 507 00:22:12,069 --> 00:22:13,636 When was the last time you saw Spoke? 508 00:22:13,767 --> 00:22:15,638 Two days ago. 509 00:22:15,769 --> 00:22:18,859 I-I was at the Quick Stop over on Rosecrans, 510 00:22:18,989 --> 00:22:20,382 right after school. 511 00:22:20,513 --> 00:22:23,211 - Was he with anyone? - Nah, he was alone. 512 00:22:23,298 --> 00:22:26,475 He was on the phone, though. Talking loud. 513 00:22:26,606 --> 00:22:29,043 What was he talking - loud about? - You. 514 00:22:29,130 --> 00:22:31,480 And the million-dollar hit he just put on your head. 515 00:22:34,614 --> 00:22:36,442 Deacon and Tan found that Trae kid. 516 00:22:36,572 --> 00:22:37,878 Hondo's got him in the box right now. 517 00:22:38,008 --> 00:22:40,402 That's good. Hope the kid has some answers. 518 00:22:40,489 --> 00:22:42,709 Hey. 519 00:22:42,839 --> 00:22:45,581 - How's your friend doing? - Nisi? She's feeling better. 520 00:22:45,668 --> 00:22:47,714 Sent her home after she sobered up last night. 521 00:22:47,888 --> 00:22:50,020 Yeah? How are you doing? 522 00:22:51,457 --> 00:22:53,937 Honestly... 523 00:22:54,111 --> 00:22:56,418 I'm really disappointed in her. 524 00:22:56,549 --> 00:22:58,899 Nisi seemed so dedicated to getting her life back on track. 525 00:22:59,073 --> 00:23:00,335 Today, they're gonna drug-test her, 526 00:23:00,466 --> 00:23:01,989 she's gonna, she's gonna lose everything. 527 00:23:02,119 --> 00:23:04,078 [sighs] She tell you what she took? 528 00:23:05,427 --> 00:23:06,733 She wasn't ready to come clean with me. 529 00:23:06,863 --> 00:23:08,212 She said the only thing in her system was coffee 530 00:23:08,299 --> 00:23:09,431 and vape smoke. 531 00:23:10,606 --> 00:23:12,478 Maybe there was something funky in her vape pen. 532 00:23:12,608 --> 00:23:14,088 What do you mean? 533 00:23:14,175 --> 00:23:15,481 Might be nothing, but there's been 534 00:23:15,655 --> 00:23:16,917 some black market vape cartridges 535 00:23:17,047 --> 00:23:18,309 hitting shops around L.A. 536 00:23:18,440 --> 00:23:19,789 Some of them have been laced with fentanyl. 537 00:23:19,920 --> 00:23:21,356 Here you go. 538 00:23:21,487 --> 00:23:23,924 Maybe she took something without knowing it. 539 00:23:26,274 --> 00:23:27,449 Maybe. 540 00:23:32,323 --> 00:23:34,500 I just got off the phone with GND. 541 00:23:34,630 --> 00:23:37,807 Based on Trae's intel, they found CCTV footage of a man 542 00:23:37,894 --> 00:23:40,680 driving a red Chevrolet Bel Air at the Quick Stop market. 543 00:23:40,854 --> 00:23:44,205 Ran him through facial rec, ID'd him as Ameer Riles. 544 00:23:45,249 --> 00:23:46,599 He's a new kid on the block. 545 00:23:46,729 --> 00:23:49,253 Runs a small drug operation out of South L.A. 546 00:23:49,428 --> 00:23:51,168 He any relation to Malik Riles? 547 00:23:52,474 --> 00:23:53,954 Malik's his older brother. 548 00:23:55,434 --> 00:23:57,914 I busted Malik back in 2015 for dealing. 549 00:23:58,045 --> 00:23:59,350 He's a neighborhood kid. 550 00:23:59,438 --> 00:24:00,613 He was probably only 17 years old at the time. 551 00:24:00,743 --> 00:24:02,919 He should've just gotten probation, 552 00:24:03,050 --> 00:24:04,747 but he drew a tough judge who ordered a fitness hearing. 553 00:24:04,878 --> 00:24:06,445 Tried him as an adult. 554 00:24:06,575 --> 00:24:07,750 He ended up getting ten months in county. 555 00:24:07,837 --> 00:24:09,883 Looks like he parlayed that ten months into ten years, 556 00:24:10,013 --> 00:24:12,059 thanks to some bad behavior. 557 00:24:12,189 --> 00:24:14,975 Assault on a guard, fighting, drug possession. 558 00:24:15,105 --> 00:24:16,367 He racked up a hell of a jacket in prison. 559 00:24:16,498 --> 00:24:18,239 According to this CDCR report, 560 00:24:18,413 --> 00:24:21,285 Malik built a major drug trade in Folsom. 561 00:24:21,416 --> 00:24:23,636 Estimated to bring in 300 G's a month. 562 00:24:23,810 --> 00:24:25,464 That's over three and a half million dollars a year. 563 00:24:25,594 --> 00:24:26,856 I know for damn sure 564 00:24:26,987 --> 00:24:28,249 he ain't just keeping that money in his cell. 565 00:24:28,379 --> 00:24:29,380 And I wouldn't be surprised if he was 566 00:24:29,468 --> 00:24:31,252 funneling it to his baby brother, Ameer. 567 00:24:31,382 --> 00:24:33,210 If Ameer has access to those kinds of funds, 568 00:24:33,341 --> 00:24:34,647 that would explain how someone at his level 569 00:24:34,821 --> 00:24:36,387 could offer up a million-dollar bounty. 570 00:24:36,475 --> 00:24:37,388 You busted Malik a decade ago. 571 00:24:37,519 --> 00:24:39,173 Why's Ameer coming after you now? 572 00:24:39,260 --> 00:24:41,436 Malik died in prison a week ago. 573 00:24:41,567 --> 00:24:43,351 - HONDO: What? - His cellmate shanked him. 574 00:24:45,788 --> 00:24:47,660 My arrest put Malik behind bars. 575 00:24:47,747 --> 00:24:48,791 Ameer's blaming me for his brother's death. 576 00:24:48,922 --> 00:24:50,445 TAN: Hey. 577 00:24:50,532 --> 00:24:52,403 Dispatch just got a threatening 911 call. 578 00:24:52,534 --> 00:24:53,840 You got to hear this. 579 00:24:53,970 --> 00:24:56,103 DISPATCHER [recorded]: 911. What's your emergency? 580 00:24:56,277 --> 00:24:58,888 AMEER: This is a message for Officer Hondo Harrelson. 581 00:24:58,975 --> 00:25:02,457 Hondo, if you're gonna keep hiding behind LAPD, 582 00:25:02,544 --> 00:25:04,546 then I'm changing things up, dawg. 583 00:25:04,677 --> 00:25:08,332 I've put the word out. It's open season on SWAT. 584 00:25:08,507 --> 00:25:10,900 Until your bitch ass is in the dirt, 585 00:25:11,031 --> 00:25:14,687 I'm offering 20 racks to anyone who kills a SWAT officer. 586 00:25:14,817 --> 00:25:16,993 You're either gonna get what's coming to you, 587 00:25:17,080 --> 00:25:19,082 or I'm coming for your people. 588 00:25:19,256 --> 00:25:21,607 It's your choice. 589 00:25:21,737 --> 00:25:23,347 - Where are the other teams? - HICKS: The only one out is 40. 590 00:25:23,478 --> 00:25:25,524 They're at a barricade in Watts. 591 00:25:25,654 --> 00:25:28,135 - Connect me to comms. - GAMBLE: On it. 592 00:25:28,265 --> 00:25:29,658 [static crackles] 593 00:25:29,789 --> 00:25:31,791 Command to 40-David. What's your status? 594 00:25:31,965 --> 00:25:33,532 SQUAD LEADER [over comms]: 40-David. We're making entry. 595 00:25:33,662 --> 00:25:36,099 40-David, I need you to return to HQ, ASAP. 596 00:25:36,273 --> 00:25:37,579 [gunfire] SQUAD LEADER: It's a trap! 597 00:25:37,666 --> 00:25:38,711 We're taking fire. 598 00:25:38,885 --> 00:25:40,451 11-99. Myers is hit. 599 00:25:40,582 --> 00:25:42,192 I need additional units 600 00:25:42,323 --> 00:25:43,629 to 73rd and Western. 601 00:25:43,759 --> 00:25:46,632 We got shots fired and an officer down. 602 00:25:46,762 --> 00:25:48,503 [indistinct yelling over comms] 603 00:25:54,727 --> 00:25:56,642 ♪ ♪ 604 00:26:00,080 --> 00:26:01,385 Officer Myers-- how is he? 605 00:26:01,472 --> 00:26:03,779 He's in surgery at Cedars, leg wound, 606 00:26:03,866 --> 00:26:05,564 - but he's gonna be okay. - Commander, 607 00:26:05,694 --> 00:26:06,826 if Ameer's coming after all of us, 608 00:26:06,956 --> 00:26:07,653 I can't sit on the sidelines any longer. 609 00:26:07,783 --> 00:26:08,741 I got to be out there. 610 00:26:08,871 --> 00:26:10,090 With a million-dollar bounty on your head? 611 00:26:10,220 --> 00:26:11,700 I don't think so. 612 00:26:11,831 --> 00:26:12,788 These attacks on SWAT ain't gonna stop 613 00:26:12,875 --> 00:26:14,573 until Ameer goes down or I'm dead, sir. 614 00:26:14,703 --> 00:26:17,097 I can't sit here doing nothing while SWAT officers are 615 00:26:17,227 --> 00:26:18,402 risking their lives because of me. 616 00:26:18,533 --> 00:26:20,056 I can't have that. 617 00:26:20,187 --> 00:26:23,146 How long until Ameer puts a price on the rest of LAPD? 618 00:26:23,277 --> 00:26:25,192 Every cop out there is a target. 619 00:26:25,322 --> 00:26:27,673 This is on me. I have to be out there. 620 00:26:27,847 --> 00:26:29,544 - Please. - All right. All right. 621 00:26:29,631 --> 00:26:31,198 You're off the bench. 622 00:26:31,328 --> 00:26:34,288 But do not let your guard down for a second. 623 00:26:34,418 --> 00:26:35,550 You're who Ameer really wants. 624 00:26:35,637 --> 00:26:37,291 I'm ready for him. 625 00:26:38,945 --> 00:26:40,990 Excuse me, sir. I want to check on 40-Squad. 626 00:26:43,906 --> 00:26:45,429 Give me some good news. 627 00:26:45,516 --> 00:26:47,823 - Did we get Ameer's LKA yet? - We're still looking. 628 00:26:47,954 --> 00:26:49,564 We've been digging into his public records. 629 00:26:49,738 --> 00:26:51,697 It seems Ameer hasn't had a permanent address since 2020. 630 00:26:51,827 --> 00:26:53,089 What about the 911 call? 631 00:26:53,220 --> 00:26:54,874 Dispatch wasn't able to trace it. 632 00:26:55,004 --> 00:26:56,179 We reached out to Ameer's cell provider. 633 00:26:56,310 --> 00:26:57,703 - Still waiting to hear back. - HICKS: Look, according to GND, 634 00:26:57,833 --> 00:27:00,880 Ameer's selling his product out of abandoned houses. 635 00:27:01,010 --> 00:27:03,099 But he's got to have a base of operations. 636 00:27:03,273 --> 00:27:05,275 Yeah, like a stash house somewhere in the city, 637 00:27:05,406 --> 00:27:07,364 - something more secure. - DEACON: Gamble and Powell are 638 00:27:07,538 --> 00:27:08,583 looking into Ameer's finances. 639 00:27:08,714 --> 00:27:10,280 Maybe they'll come up with something. 640 00:27:10,367 --> 00:27:12,108 HICKS: Well, let's hope so. 641 00:27:17,505 --> 00:27:19,333 GAMBLE: Ameer Riles is no Al Capone. 642 00:27:19,463 --> 00:27:20,551 He actually pays his taxes. 643 00:27:20,682 --> 00:27:22,902 - What a patriot. - I am not seeing 644 00:27:23,032 --> 00:27:25,818 any businesses or properties listed under his name, though. 645 00:27:25,948 --> 00:27:27,950 Not under an LLC, either. 646 00:27:28,081 --> 00:27:30,736 Says here Malik Riles owned a couple parking lots. 647 00:27:30,866 --> 00:27:32,738 Probably used them to launder his money. 648 00:27:32,825 --> 00:27:34,478 It's a tough place to stash drugs, though. 649 00:27:34,609 --> 00:27:36,263 What about the parents? 650 00:27:36,393 --> 00:27:37,743 Maybe there's a property under their name? 651 00:27:37,873 --> 00:27:39,570 I already reached out to the IRS. 652 00:27:39,745 --> 00:27:40,746 Should be sending their file any minute now. 653 00:27:42,095 --> 00:27:44,271 You have forensics running fingerprints for you? 654 00:27:45,576 --> 00:27:47,317 Yeah, but it's not for this. It's something else. 655 00:27:48,971 --> 00:27:51,757 Here. IRS. This is the one we're waiting for. 656 00:27:51,931 --> 00:27:54,020 That's interesting. 657 00:27:54,150 --> 00:27:56,718 Ameer's parents owned an old theater downtown. 658 00:27:56,849 --> 00:27:58,938 Looks like it closed up a few years ago. 659 00:27:59,025 --> 00:28:02,289 Building's vacant, but it's still in their name. 660 00:28:02,463 --> 00:28:04,030 Sixth and Hooper. 661 00:28:04,160 --> 00:28:05,814 Wait a minute. 662 00:28:12,647 --> 00:28:14,954 That's where Hondo arrested Malik ten years ago. 663 00:28:15,084 --> 00:28:16,520 Hondo already knows this place. 664 00:28:16,695 --> 00:28:17,957 Let's go. 665 00:28:35,322 --> 00:28:36,932 Harrelson dead yet? 666 00:28:38,717 --> 00:28:40,022 Then why are you here? 667 00:28:40,153 --> 00:28:41,937 Don't any of y'all want to get rich? 668 00:28:42,024 --> 00:28:42,982 [grunts softly] 669 00:28:56,125 --> 00:28:57,866 [tires squeal] 670 00:29:07,354 --> 00:29:08,442 What the hell do you think you're doing? 671 00:29:09,573 --> 00:29:11,575 I'm taking care of this, Deac. 672 00:29:11,662 --> 00:29:13,577 Not without us you're not. 673 00:29:13,708 --> 00:29:15,362 This ain't y'all's fight. 674 00:29:15,449 --> 00:29:17,190 Your fight's always our fight. 675 00:29:17,320 --> 00:29:21,063 Not when there's a bounty out there on all your heads. 676 00:29:21,150 --> 00:29:23,936 Going in there's too risky. I can do this alone. 677 00:29:24,066 --> 00:29:25,024 No, you can't. 678 00:29:26,242 --> 00:29:27,504 Every day we put our lives on the line 679 00:29:27,591 --> 00:29:29,680 for the people of this city, 680 00:29:29,855 --> 00:29:31,204 and what gets us through it is this-- 681 00:29:31,291 --> 00:29:34,468 us, 20-Squad, 682 00:29:34,598 --> 00:29:36,513 - together. - You go in there, 683 00:29:36,644 --> 00:29:37,950 we're gonna be right behind you. 684 00:29:38,080 --> 00:29:39,690 TAN: Hell yeah. 685 00:29:39,865 --> 00:29:41,867 - Every step of the way. - Don't make us pull the family card, boss. 686 00:29:43,694 --> 00:29:46,697 I think Powell already did. 687 00:29:49,744 --> 00:29:51,659 ♪ ♪ 688 00:29:53,356 --> 00:29:55,184 Deacon, Miko. 689 00:30:01,190 --> 00:30:02,713 [grunts] 690 00:30:14,247 --> 00:30:15,509 Fall in. 691 00:30:35,094 --> 00:30:37,139 MAN: Come on, everybody. Get back to work. 692 00:30:37,313 --> 00:30:38,532 Miko, door. 693 00:30:40,360 --> 00:30:42,014 ALFARO: LAPD!DEACON: LAPD! 694 00:30:42,188 --> 00:30:44,016 Don't even think about it! I'm going hands-on. 695 00:30:44,190 --> 00:30:45,495 On your knees. Hands behind your head. 696 00:30:45,582 --> 00:30:47,236 DEACON: 30-David. Found Ameer's drug lab. 697 00:30:47,410 --> 00:30:49,195 No sign of Ameer. 698 00:30:49,325 --> 00:30:50,544 Copy. 699 00:30:54,417 --> 00:30:55,549 Cover! 700 00:30:57,681 --> 00:30:59,292 Moving! Go! 701 00:30:59,379 --> 00:31:00,336 GAMBLE: Got your six. 702 00:31:00,510 --> 00:31:01,990 Cops are here! 703 00:31:03,122 --> 00:31:06,081 [indistinct chatter] 704 00:31:14,263 --> 00:31:15,699 LAPD! 705 00:31:15,830 --> 00:31:17,963 This is Sergeant Hondo Harrelson. 706 00:31:18,050 --> 00:31:20,052 Ain't nobody getting a million dollars today. 707 00:31:20,139 --> 00:31:21,618 Ah, you made this easy for me, Hondo, 708 00:31:21,705 --> 00:31:23,577 coming into my house. 709 00:31:23,707 --> 00:31:24,839 I guess I should thank you. 710 00:31:24,970 --> 00:31:27,233 Don't be stupid, Ameer. You and your men 711 00:31:27,363 --> 00:31:29,365 need to lay down your weapons and give yourselves up. 712 00:31:29,496 --> 00:31:30,540 When my brother was in prison, he was obsessed with you, dawg. 713 00:31:30,714 --> 00:31:31,977 - Move in. - He always said, 714 00:31:32,107 --> 00:31:34,240 first thing he's gonna do when he gets out 715 00:31:34,370 --> 00:31:36,633 is kill Hondo Harrelson, the cop who put him behind bars. 716 00:31:36,764 --> 00:31:38,113 Well, my brother 717 00:31:38,244 --> 00:31:40,202 - isn't here anymore, is he? - Malik made a lot 718 00:31:40,333 --> 00:31:41,638 of bad choices in prison, man. 719 00:31:41,769 --> 00:31:42,944 That's why he's dead. 720 00:31:43,075 --> 00:31:43,945 TAN: I got one to Ameer's right. 721 00:31:44,119 --> 00:31:45,077 GAMBLE: Four to his left. 722 00:31:45,164 --> 00:31:46,426 Don't make the same mistake, Ameer. 723 00:31:46,556 --> 00:31:48,471 You can still walk out of here alive. 724 00:31:48,602 --> 00:31:50,256 Oh, I will, Hondo. 725 00:31:50,386 --> 00:31:53,172 No doubt. Sorry I can't say the same for you. 726 00:31:53,302 --> 00:31:54,956 Cover! 727 00:31:57,219 --> 00:31:58,177 [grunts] 728 00:31:58,351 --> 00:31:59,743 One suspect down! 729 00:31:59,874 --> 00:32:01,267 [grunts] 730 00:32:01,397 --> 00:32:03,486 Second suspect down.[groans] 731 00:32:03,617 --> 00:32:04,792 HONDO: Give it up, Ameer! 732 00:32:05,532 --> 00:32:06,707 Kill them already! 733 00:32:08,230 --> 00:32:09,753 Ah! 734 00:32:09,884 --> 00:32:11,538 GAMBLE: Tan, you hit? 735 00:32:11,625 --> 00:32:14,062 No. My primary took the shot. 736 00:32:14,193 --> 00:32:16,151 It's disabled. I'm switching to secondary. 737 00:32:21,940 --> 00:32:23,245 HONDO: Ameer's running. 738 00:32:23,376 --> 00:32:25,073 I'm going after him. 739 00:32:29,904 --> 00:32:32,951 Damn it. Ameer's getting away. 740 00:32:40,045 --> 00:32:42,438 Tan, with me! 741 00:32:42,569 --> 00:32:44,614 [gunfire] 742 00:32:44,745 --> 00:32:47,748 Here. Take my primary. 743 00:32:47,878 --> 00:32:49,141 I'm going after Ameer. 744 00:32:49,315 --> 00:32:50,881 Go! 745 00:32:55,103 --> 00:32:57,366 20-David. Suspect's headed down the fire escape. 746 00:32:57,453 --> 00:32:58,585 I'm in pursuit. 747 00:33:06,332 --> 00:33:07,855 [gunfire] 748 00:33:18,039 --> 00:33:19,171 TAN: Suspect down! 749 00:33:21,260 --> 00:33:23,001 [grunting] 750 00:33:23,131 --> 00:33:24,263 - Suspect down. - Show me your hands! 751 00:33:24,393 --> 00:33:26,395 - All right, all right. - TAN: Don't move. 752 00:33:27,570 --> 00:33:28,919 [panting] 753 00:33:31,400 --> 00:33:33,272 Get down! Everybody get down![people screaming] 754 00:33:34,664 --> 00:33:35,622 Stay down. Stay down. 755 00:33:35,752 --> 00:33:37,450 Stop the car. 756 00:33:37,580 --> 00:33:39,887 [gun clicks] Suspect headed to an alley off of Seventh. 757 00:33:40,975 --> 00:33:42,716 ♪ ♪ 758 00:33:44,805 --> 00:33:46,459 [bottle scraping] 759 00:33:46,589 --> 00:33:48,287 Sir, did you see a guy... 760 00:33:53,335 --> 00:33:54,684 [both grunting] 761 00:34:13,094 --> 00:34:14,574 [gun clicks] 762 00:34:14,704 --> 00:34:15,531 HONDO: Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey. 763 00:34:15,662 --> 00:34:17,142 Take it easy. Take it easy. 764 00:34:17,272 --> 00:34:19,144 Hey, old man, listen to me. 765 00:34:19,231 --> 00:34:21,189 I'll give you a million dollars if you shoot this pig. 766 00:34:23,626 --> 00:34:25,541 I'll even take the fall for it. Let me make you rich. 767 00:34:28,501 --> 00:34:29,719 Get on your knees. 768 00:34:29,806 --> 00:34:31,939 Ah, I guess money talks. 769 00:34:32,113 --> 00:34:33,854 I mean you, jackass. 770 00:34:35,203 --> 00:34:36,987 Well, I guess it doesn't talk today. 771 00:34:40,600 --> 00:34:41,818 Give me the gun. 772 00:34:43,342 --> 00:34:44,256 Hey. 773 00:34:45,953 --> 00:34:47,259 Thanks for the assist. 774 00:34:58,574 --> 00:35:01,403 If I turn this in, 775 00:35:01,534 --> 00:35:04,145 this drops Trae's charges from attempted murder 776 00:35:04,276 --> 00:35:05,886 to brandishing a weapon. 777 00:35:06,016 --> 00:35:07,931 You sure about this? 778 00:35:08,062 --> 00:35:09,150 I reached for the gun, Commander. 779 00:35:09,281 --> 00:35:10,630 Trae didn't fire on purpose. 780 00:35:10,804 --> 00:35:12,327 It was an accidental discharge. 781 00:35:13,459 --> 00:35:15,156 And what if you'd waited ten more seconds? 782 00:35:15,287 --> 00:35:16,462 Look, I'm not gonna try 783 00:35:16,592 --> 00:35:17,637 to downplay what Trae did. 784 00:35:17,767 --> 00:35:20,640 He made a massive mistake today, but... 785 00:35:20,770 --> 00:35:22,729 Commander, there's good in him. I can see it. 786 00:35:22,859 --> 00:35:24,644 His entire life, the odds 787 00:35:24,818 --> 00:35:26,080 have been stacked against him. 788 00:35:26,254 --> 00:35:27,168 If they try him for attempted murder, 789 00:35:27,299 --> 00:35:29,170 those odds could get worse and worse 790 00:35:29,301 --> 00:35:31,955 until he's dead or in prison for life. 791 00:35:32,086 --> 00:35:34,784 I'll have to make a couple of calls, but... 792 00:35:34,915 --> 00:35:39,137 if this is really what you want, it's your choice. 793 00:35:52,367 --> 00:35:54,935 How's she shooting? 794 00:35:55,762 --> 00:35:57,546 Not quite right. 795 00:35:58,634 --> 00:35:59,983 I want to apologize. 796 00:36:02,377 --> 00:36:04,466 SWAT Academy's your baby now. I didn't mean to overstep. 797 00:36:04,597 --> 00:36:06,555 Thanks. I'm sorry I called you old. 798 00:36:06,642 --> 00:36:07,991 [chuckles] 799 00:36:09,602 --> 00:36:10,907 And, Deac, I know you're just trying to look out 800 00:36:11,081 --> 00:36:13,301 for SWAT Academy's best interests, but so am I. 801 00:36:13,432 --> 00:36:14,998 No, I know you are. 802 00:36:15,129 --> 00:36:17,914 [sighs] It's just, a 50% cut rate, this early... 803 00:36:18,088 --> 00:36:20,613 You might think my methods are unorthodox, 804 00:36:20,743 --> 00:36:22,136 but I don't regret the selections I made. 805 00:36:22,223 --> 00:36:24,051 I picked the officers I believe in. 806 00:36:24,225 --> 00:36:25,400 I trust you did. 807 00:36:25,531 --> 00:36:26,662 J-Just remember, 808 00:36:26,836 --> 00:36:28,142 inspiring your recruits 809 00:36:28,316 --> 00:36:30,884 is just as important as making cuts. 810 00:36:35,280 --> 00:36:37,020 ♪ ♪ 811 00:36:40,154 --> 00:36:42,200 Mrs. Ellis, I'm Officer Powell. 812 00:36:43,897 --> 00:36:46,334 Thank you for coming in on such short notice. 813 00:36:46,465 --> 00:36:50,382 Well, anything that affects my grandchildren. 814 00:36:50,512 --> 00:36:52,688 What kind of trouble is Nisi in now? 815 00:36:52,819 --> 00:36:55,300 Well, she was found intoxicated yesterday. 816 00:36:55,430 --> 00:36:56,910 She was in bad shape. 817 00:36:57,040 --> 00:36:58,433 Can't say that surprises me. 818 00:36:58,520 --> 00:37:00,435 No, I don't imagine it does. 819 00:37:02,263 --> 00:37:03,656 [sniffles] 820 00:37:06,963 --> 00:37:08,965 Do you recognize this? 821 00:37:09,052 --> 00:37:10,706 It's from Nisi's vape pen. 822 00:37:10,837 --> 00:37:12,491 Our lab guys tested it. 823 00:37:12,621 --> 00:37:14,710 It's laced with some pretty nasty stuff. 824 00:37:14,841 --> 00:37:17,713 Are you implying that I had something to do with that? 825 00:37:17,844 --> 00:37:19,628 Is there another reason your fingerprints 826 00:37:19,759 --> 00:37:21,717 would be all over it? 827 00:37:22,979 --> 00:37:24,329 I know Nisi was visiting 828 00:37:24,503 --> 00:37:26,200 her kids at your house yesterday. 829 00:37:26,331 --> 00:37:28,420 That's when you switched out her vape cartridge. 830 00:37:31,031 --> 00:37:33,773 She's a dangerous woman. 831 00:37:33,947 --> 00:37:35,905 I thought if she tested positive on her drug test, 832 00:37:35,992 --> 00:37:37,646 they'd send her back to prison. 833 00:37:37,777 --> 00:37:39,300 I'm just trying to protect 834 00:37:39,387 --> 00:37:40,649 - my grandchildren. - By separating them 835 00:37:40,736 --> 00:37:41,955 from their mother? 836 00:37:42,085 --> 00:37:44,914 She killed my son! 837 00:37:45,001 --> 00:37:46,002 And she served her time. 838 00:37:46,089 --> 00:37:47,526 She earned a second chance. 839 00:37:47,656 --> 00:37:49,658 You don't get to take that away from her. 840 00:37:49,789 --> 00:37:50,920 What are you going to do? 841 00:37:52,052 --> 00:37:53,488 You gonna arrest me? 842 00:37:55,055 --> 00:37:56,361 That's not my choice. 843 00:38:01,148 --> 00:38:03,106 [door opens, closes] 844 00:38:06,327 --> 00:38:07,763 Lock her ass up. 845 00:38:09,635 --> 00:38:12,159 I hear you, Nisi, but let's think for a minute. 846 00:38:12,246 --> 00:38:13,334 You don't have custody of your kids. 847 00:38:13,465 --> 00:38:15,728 You've got no other family in L.A. 848 00:38:15,858 --> 00:38:18,731 If I arrest Colleen, your kids will get shipped off, 849 00:38:18,861 --> 00:38:21,211 or worse, they'll end up in the system. 850 00:38:23,126 --> 00:38:25,651 So, what? We just let her go? 851 00:38:25,781 --> 00:38:29,263 I'll have her sign a statement, admitting to what she did, 852 00:38:29,394 --> 00:38:31,352 and it will clear you of the drug test. 853 00:38:31,526 --> 00:38:33,659 And I'll put her on notice. 854 00:38:33,789 --> 00:38:35,748 She ever tries anything like that again, 855 00:38:35,878 --> 00:38:37,271 she'll end up behind bars. 856 00:38:42,450 --> 00:38:44,496 I'm sorry I didn't believe you sooner. 857 00:38:46,846 --> 00:38:48,848 Part of being friends is 858 00:38:48,978 --> 00:38:50,023 learning how to trust each other. 859 00:38:51,938 --> 00:38:54,244 And the other part is letting your girl know 860 00:38:54,375 --> 00:38:55,376 when her split ends are out of control. 861 00:38:55,507 --> 00:38:57,552 [scoffs] Girl, you need a haircut. 862 00:38:57,683 --> 00:38:59,902 - Are we talking smack now? - No, I'm just saying. 863 00:39:00,033 --> 00:39:01,600 My 2:00 tomorrow canceled on me, 864 00:39:01,687 --> 00:39:03,689 so you should swing by. I have an opening. 865 00:39:03,819 --> 00:39:05,081 Free of charge. 866 00:39:06,169 --> 00:39:07,519 Pencil me in. 867 00:39:12,045 --> 00:39:13,046 [grunts softly] 868 00:39:18,965 --> 00:39:22,229 How many, uh, workouts is that for you today? 869 00:39:22,360 --> 00:39:23,883 [sighs] 870 00:39:24,057 --> 00:39:25,798 That's next-level, man. 871 00:39:25,928 --> 00:39:29,236 Honestly, with the way you've been cutting the class, 872 00:39:29,323 --> 00:39:31,064 I'm just trying to hang in as long as I can. 873 00:39:37,418 --> 00:39:38,419 I cut a lot of recruits this week, 874 00:39:38,550 --> 00:39:39,855 and you're still here. 875 00:39:40,029 --> 00:39:42,989 There's a reason for that, and it's got nothing to do 876 00:39:43,076 --> 00:39:45,078 with you and Deac being tight. 877 00:39:45,208 --> 00:39:49,038 It's 'cause when I look at you, I see a future SWAT officer. 878 00:39:50,344 --> 00:39:52,781 Whatever you're doing, keep it up. 879 00:39:52,868 --> 00:39:54,870 You got as good a shot as anyone to make SWAT. 880 00:39:55,044 --> 00:39:57,351 [chuckles softly] I appreciate that. 881 00:40:02,704 --> 00:40:05,838 ♪ ♪ 882 00:40:12,410 --> 00:40:15,282 We located your mom. She's on her way in. 883 00:40:18,154 --> 00:40:19,460 [sighs][button beeps] 884 00:40:24,900 --> 00:40:27,337 You almost ruined both of our lives, Trae. 885 00:40:29,035 --> 00:40:30,297 I know. 886 00:40:32,342 --> 00:40:34,954 One bad decision is all it takes, 887 00:40:35,128 --> 00:40:36,129 and everything's gone. 888 00:40:37,304 --> 00:40:39,785 Your dreams, your family, 889 00:40:39,915 --> 00:40:41,526 your future. 890 00:40:44,920 --> 00:40:46,139 Yes, sir. 891 00:40:50,056 --> 00:40:51,666 [sighs] 892 00:40:53,712 --> 00:40:55,365 Life is about the choices we make, and, man, 893 00:40:55,496 --> 00:40:56,671 did you made some awful ones. 894 00:40:58,194 --> 00:41:00,109 But I don't think those choices are you, 895 00:41:00,240 --> 00:41:01,546 and I wouldn't want them 896 00:41:01,633 --> 00:41:03,156 to define you for the rest of your life. 897 00:41:05,332 --> 00:41:07,073 My commander and I talked to the court system, 898 00:41:07,203 --> 00:41:08,335 and we worked something out. 899 00:41:08,509 --> 00:41:10,685 So, what? I'm-I'm free to go? 900 00:41:10,816 --> 00:41:14,428 Hell no. You ain't getting off that easy. 901 00:41:14,602 --> 00:41:16,386 My friend Leroy has an auto shop 902 00:41:16,517 --> 00:41:18,388 in the neighborhood. 903 00:41:18,519 --> 00:41:19,868 He started the program for kids like you, 904 00:41:19,999 --> 00:41:21,348 kids that need direction. 905 00:41:22,392 --> 00:41:23,437 That's where you're headed. 906 00:41:23,568 --> 00:41:25,613 You'll learn to fix cars and everything. 907 00:41:25,744 --> 00:41:26,919 Really? 908 00:41:28,311 --> 00:41:29,878 Now, it's every day after school, Trae. 909 00:41:29,965 --> 00:41:31,271 If you ditch, I will hear about it. 910 00:41:31,358 --> 00:41:34,361 I-I-I won't. I promise. 911 00:41:34,492 --> 00:41:37,538 [sighs] We don't always get second chances, Trae. 912 00:41:39,409 --> 00:41:41,673 You earn this one, all right? 913 00:41:44,153 --> 00:41:46,416 What happens next is up to you. 914 00:41:53,380 --> 00:41:55,251 ♪ ♪ 915 00:42:17,099 --> 00:42:20,059 Captioning sponsored by CBS 916 00:42:20,233 --> 00:42:23,105 and TOYOTA. 917 00:42:23,279 --> 00:42:25,847 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.