Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:03,629
Hop on, honey.
2
00:00:05,547 --> 00:00:08,382
Put your arms around
me and hold on tight.
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,637
If you wanna get in some
squeezing, go right ahead.
4
00:00:11,762 --> 00:00:14,681
I'm never against a little
fun on the freeway.
5
00:00:14,806 --> 00:00:16,390
[laughs]
6
00:00:18,477 --> 00:00:19,728
[engine revving]
7
00:00:21,480 --> 00:00:23,899
Slow down.
There's a traffic jam ahead.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,734
No problem.
9
00:00:27,528 --> 00:00:29,196
[bike revving]
10
00:00:33,200 --> 00:00:35,034
[theme song]
11
00:00:36,662 --> 00:00:40,082
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
12
00:00:40,207 --> 00:00:43,585
♪ And the groovy
way we get along ♪
13
00:00:43,710 --> 00:00:46,922
♪ But every time the slightest
little thing goes wrong ♪
14
00:00:47,047 --> 00:00:50,676
♪ My mom starts to sing
this familiar song ♪
15
00:00:50,801 --> 00:00:52,719
♪ Wait till your father gets ♪
16
00:00:52,844 --> 00:00:54,137
♪ Until your father gets ♪
17
00:00:54,263 --> 00:00:57,432
♪ Wait till
your father gets home ♪
18
00:00:57,558 --> 00:01:00,477
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
19
00:01:00,602 --> 00:01:04,273
♪ And we aren't
about to desert him ♪
20
00:01:04,398 --> 00:01:07,191
♪ Kids today like
to have their own way ♪
21
00:01:07,316 --> 00:01:10,612
♪ And what daddy
doesn't know won't hurt him ♪
22
00:01:10,737 --> 00:01:12,572
♪ I think
my mom's just swell ♪
23
00:01:12,697 --> 00:01:14,283
♪ But she starts to yell ♪
24
00:01:14,408 --> 00:01:17,202
♪ Every time we have a fuss ♪
25
00:01:17,327 --> 00:01:20,038
♪ Just wait
till your father gets ♪
26
00:01:20,163 --> 00:01:21,623
♪ Until your father gets ♪
27
00:01:21,748 --> 00:01:23,709
♪ Wait till
your father gets home ♪
28
00:01:23,834 --> 00:01:25,002
♪ See what I mean ♪
29
00:01:25,127 --> 00:01:27,462
♪ Wait till
your father gets home ♪
30
00:01:27,587 --> 00:01:29,089
♪ We know ♪♪
31
00:01:38,265 --> 00:01:40,183
♪♪
32
00:01:43,854 --> 00:01:46,440
You really oughta try
the pancakes, Harry.
33
00:01:46,565 --> 00:01:48,817
Yeah, pop. I always
have a big breakfast.
34
00:01:48,942 --> 00:01:50,193
It helps me to face the day.
35
00:01:50,319 --> 00:01:52,279
You know what else helps
you to face the day?
36
00:01:52,404 --> 00:01:53,905
The knowledge that right after breakfast
37
00:01:54,031 --> 00:01:55,157
you're going back to bed.
38
00:01:55,282 --> 00:01:58,035
Unfortunately, I have to get to work.
39
00:02:00,454 --> 00:02:03,999
Something's bothering
you, Harry. I can tell.
40
00:02:04,124 --> 00:02:06,209
Ah, it's nothing to worry about.
41
00:02:08,211 --> 00:02:10,881
But I want to worry.
What's a wife for
42
00:02:11,006 --> 00:02:14,133
if not to give moral
support to her husband.
43
00:02:14,258 --> 00:02:15,385
Well, okay.
44
00:02:17,137 --> 00:02:18,430
[Harry] That's my problem.
45
00:02:18,555 --> 00:02:20,431
This woman took over a little restaurant
46
00:02:20,556 --> 00:02:22,476
from one of my customers
three months ago.
47
00:02:22,601 --> 00:02:26,063
And she's exactly three
months behind on my bills.
48
00:02:26,188 --> 00:02:29,232
Now, I've gotta go over there
personally and try to collect.
49
00:02:29,358 --> 00:02:30,901
Harry Boyle!
50
00:02:31,026 --> 00:02:34,237
You're going to bother a
sweet old lady like that
51
00:02:34,363 --> 00:02:36,406
just because she owes you money?
52
00:02:36,531 --> 00:02:37,907
That's terrible.
53
00:02:38,032 --> 00:02:40,243
Thanks for your wifely moral support.
54
00:02:40,369 --> 00:02:43,038
Lincoln got more support
from John Wilkes Booth.
55
00:02:43,163 --> 00:02:45,290
[Irma] Well, they weren't married.
56
00:02:48,502 --> 00:02:50,337
[car whirrs]
57
00:03:00,472 --> 00:03:01,598
Mrs. Frickert.
58
00:03:01,723 --> 00:03:04,101
Is this a straight mugging or a pick up?
59
00:03:04,226 --> 00:03:06,728
I'm Harry Boyle, Boyle's
Restaurant Supply.
60
00:03:06,853 --> 00:03:10,023
Oh, yes.
I've been dying to meet you.
61
00:03:10,148 --> 00:03:12,984
Your number two stewed
tomatoes are groovy.
62
00:03:13,110 --> 00:03:16,613
And your dried prunes
are heavy, man, heavy.
63
00:03:16,738 --> 00:03:18,323
Oh, uh, thanks.
64
00:03:18,448 --> 00:03:21,535
- Mrs. Frickert.
- That's Ms. Frickert, honey.
65
00:03:21,660 --> 00:03:22,869
I'm loose and single
66
00:03:22,994 --> 00:03:25,455
from the top of my Don Loper hairpiece
67
00:03:25,580 --> 00:03:28,542
to the bottom of my surgical stockings.
68
00:03:28,667 --> 00:03:31,752
Very nice. Ms. Frickert,
I don't understand.
69
00:03:31,877 --> 00:03:33,296
You're running an eating place.
70
00:03:33,422 --> 00:03:36,466
How come that sign, "Closed for lunch?"
71
00:03:36,591 --> 00:03:37,884
I gotta eat too.
72
00:03:38,009 --> 00:03:40,637
And if I take on one more
of my chili burgers
73
00:03:40,762 --> 00:03:43,181
it'll melt the stays in my corset.
74
00:03:43,306 --> 00:03:45,058
I really lay on the sauce.
75
00:03:45,183 --> 00:03:47,811
That's why I'm brown bagging it today.
76
00:03:47,936 --> 00:03:50,522
Well, I've got some business
to talk over with you.
77
00:03:50,647 --> 00:03:52,357
I bet you do, honey.
78
00:03:52,482 --> 00:03:53,525
[giggles]
79
00:03:53,650 --> 00:03:55,360
Come on, dude. Let's split.
80
00:03:55,485 --> 00:03:57,028
There's my wheels.
81
00:04:00,824 --> 00:04:03,702
A beauty, ain't it?
Got a great buy on it.
82
00:04:03,827 --> 00:04:08,165
It's only been ridden
Sunday's by Evel Knievel.
83
00:04:13,378 --> 00:04:14,379
Hop on, honey.
84
00:04:16,630 --> 00:04:19,593
Put your arms around
me and hold on tight.
85
00:04:19,718 --> 00:04:22,387
If you wanna get in some
squeezing go right ahead.
86
00:04:22,512 --> 00:04:26,892
[chuckles] I'm never against a
little fun on the freeway.
87
00:04:29,561 --> 00:04:31,188
[engine revving]
88
00:04:33,315 --> 00:04:35,984
[bike revs]
89
00:04:36,109 --> 00:04:38,528
Slow down.
There's a traffic jam ahead.
90
00:04:38,653 --> 00:04:40,363
No problem.
91
00:04:42,157 --> 00:04:43,533
[bike revs]
92
00:04:45,577 --> 00:04:46,995
That was nothing.
93
00:04:47,120 --> 00:04:51,082
I have taken jump so high I was
able to show an in-flight movie.
94
00:04:55,170 --> 00:04:56,671
This is my favorite bench, honey.
95
00:04:56,797 --> 00:04:59,424
What would you like to
do first? Neck or eat?
96
00:04:59,549 --> 00:05:01,426
Uh, will you get one thing straight?
97
00:05:01,551 --> 00:05:05,055
- I'm a happily married man.
- That's alright.
98
00:05:05,180 --> 00:05:07,641
Care to start off with a little Red Eye?
99
00:05:07,766 --> 00:05:10,017
It'll get the carbon
deposits out of your liver.
100
00:05:10,142 --> 00:05:11,144
No, thank you.
101
00:05:11,269 --> 00:05:13,396
[pops cork and gulps down]
102
00:05:15,607 --> 00:05:16,775
Lovely stuff.
103
00:05:16,900 --> 00:05:19,903
It just popped all the
buttons off my shoe.
104
00:05:20,028 --> 00:05:22,488
Ms. Frickert, can we
get down to business?
105
00:05:22,613 --> 00:05:24,825
I thought you wanted
to eat first, lover.
106
00:05:28,662 --> 00:05:31,623
You start at the sausage.
I'll start at the mozzarella.
107
00:05:31,748 --> 00:05:35,043
And we'll meet at the pepperoni.
It will blow your mind.
108
00:05:42,133 --> 00:05:46,721
You owe me exactly $412 and 85 cents.
109
00:05:46,847 --> 00:05:49,266
Push harder.
Maybe I can go into orbit
110
00:05:49,391 --> 00:05:51,392
and hook up with the boys in Skylab.
111
00:05:52,644 --> 00:05:54,980
No more swinging till
you give me an answer.
112
00:05:55,105 --> 00:05:56,147
Party pooper.
113
00:05:56,273 --> 00:05:58,900
- Alright. I'll pay you.
- Good.
114
00:05:59,025 --> 00:06:01,862
As soon as I can. Right
now, I'm short of cash.
115
00:06:01,987 --> 00:06:05,407
I blew it all to enter my chopper
in the Death Valley 500.
116
00:06:05,532 --> 00:06:07,200
Oh, great.
117
00:06:07,325 --> 00:06:09,202
Whe-e-e!
118
00:06:09,952 --> 00:06:11,663
Now, you're a woman.
119
00:06:14,207 --> 00:06:18,044
It's nice to hear about a woman
that age being so active.
120
00:06:18,169 --> 00:06:19,504
She's not gonna be so active
121
00:06:19,629 --> 00:06:21,714
if she doesn't pay her
bills pretty soon.
122
00:06:21,839 --> 00:06:23,675
Pop you're too materialistic.
123
00:06:23,800 --> 00:06:26,553
You don't see me ever worrying
about money, do you?
124
00:06:26,678 --> 00:06:28,680
No, but I keep hoping you'll start.
125
00:06:28,805 --> 00:06:30,223
You're upset, dear.
126
00:06:30,348 --> 00:06:33,184
It's the way you're treating
Ms. Frickert, isn't it?
127
00:06:33,310 --> 00:06:36,396
I heard being heartless
can give you heartburn.
128
00:06:36,521 --> 00:06:38,648
You know, that old gal sounds cool, pop.
129
00:06:38,773 --> 00:06:41,318
I'd like to race in that
Death valley 500 too.
130
00:06:41,443 --> 00:06:43,361
I don't think you can pass the physical.
131
00:06:43,486 --> 00:06:45,572
You have to be able to
get up off the couch.
132
00:06:46,740 --> 00:06:48,742
♪♪
133
00:06:54,831 --> 00:06:56,249
- Mr. Boyle?
- Yes.
134
00:06:56,374 --> 00:06:58,752
Fred Simpson, Simpson Meat Supply.
135
00:06:58,877 --> 00:07:00,128
I'm Conrad Twillie
136
00:07:00,253 --> 00:07:02,422
interior decorator and
color tone coordinator.
137
00:07:02,547 --> 00:07:05,133
Well, what can I do for you gentlemen?
138
00:07:05,258 --> 00:07:07,218
We understand we got a common problem.
139
00:07:07,344 --> 00:07:09,095
The old broad owes us money too.
140
00:07:09,220 --> 00:07:11,848
Yes, I've been in a sweat about it.
141
00:07:11,973 --> 00:07:13,850
I redecorated her entire shop
142
00:07:13,975 --> 00:07:15,852
and I haven't seen a quid.
143
00:07:15,977 --> 00:07:17,854
Let's get together and foreclose.
144
00:07:17,979 --> 00:07:19,314
She's welched on our bills.
145
00:07:19,439 --> 00:07:21,483
Let's carve her up and get what's ours.
146
00:07:21,608 --> 00:07:22,776
I agree with him.
147
00:07:22,901 --> 00:07:26,404
But I find his choice of
words rather nauseating.
148
00:07:26,529 --> 00:07:28,448
Now look, before we take that step
149
00:07:28,573 --> 00:07:30,784
why don't you let me talk
to her just once more?
150
00:07:30,909 --> 00:07:33,787
If she realizes she's up
against all three of us
151
00:07:33,912 --> 00:07:36,164
she might start paying her bills.
152
00:07:36,289 --> 00:07:38,583
Okay, give it one more shot.
153
00:07:38,708 --> 00:07:41,294
But if she don't come through, her
head's on the chopping block
154
00:07:41,419 --> 00:07:42,796
and I've got the cleaver.
155
00:07:42,921 --> 00:07:45,382
[gasps] Oh, I feel faint.
156
00:07:45,507 --> 00:07:48,134
Mr. Boyle, do you have
any diet Beaujolais?
157
00:07:54,516 --> 00:07:56,601
How come you asked me to meet you here?
158
00:07:56,726 --> 00:07:59,312
Well, you said you had something
important to tell me.
159
00:07:59,437 --> 00:08:00,730
But I had something to do.
160
00:08:00,855 --> 00:08:02,816
So you might as well tell
while I'm doin' it.
161
00:08:02,941 --> 00:08:04,109
Come on.
162
00:08:05,944 --> 00:08:07,654
Take her up, Charlie!
163
00:08:10,073 --> 00:08:12,575
[plane whirring]
164
00:08:15,036 --> 00:08:16,663
What's the parachute for?
165
00:08:16,788 --> 00:08:20,000
It always looks nice
on you when you jump.
166
00:08:20,125 --> 00:08:21,001
Jump?
167
00:08:21,126 --> 00:08:23,628
This is my hobby.
I'm a skydiver.
168
00:08:23,753 --> 00:08:25,505
Well, it's not my hobby.
169
00:08:25,630 --> 00:08:29,134
Don't worry, honey, I'll
be right beside you.
170
00:08:29,259 --> 00:08:30,927
We'll free fall together.
171
00:08:31,052 --> 00:08:33,888
And hook up safeties half way down.
172
00:08:34,014 --> 00:08:36,266
F-f-free fall?
173
00:08:36,391 --> 00:08:40,729
Geronimo-o-o-o!
174
00:08:41,813 --> 00:08:43,523
Don't pull the ring till we drop
175
00:08:43,648 --> 00:08:45,567
another 5,000 feet.
176
00:08:45,692 --> 00:08:49,612
Just hold your arms out
and fly like a bird.
177
00:08:49,738 --> 00:08:51,614
Not like a chicken, sweetie.
178
00:08:51,740 --> 00:08:54,325
I said a bird.
179
00:08:54,451 --> 00:08:58,121
This is a good time to talk.
What did you wanna say?
180
00:08:58,246 --> 00:09:01,207
Help!
181
00:09:04,836 --> 00:09:05,920
Thud
182
00:09:06,046 --> 00:09:08,381
Let me get rid of that
parachute, Marlon.
183
00:09:08,506 --> 00:09:11,885
Then we can finish that
"Last Tango In Paris."
184
00:09:12,010 --> 00:09:13,595
[laughs]
185
00:09:15,597 --> 00:09:18,183
And that's all you wanted
to talk to me about?
186
00:09:18,308 --> 00:09:20,643
- Paying the bills?
- That's right.
187
00:09:20,769 --> 00:09:22,687
I thought you were gonna
tell me you were leaving
188
00:09:22,812 --> 00:09:26,566
your dullsville wife and you and
I could start motel hopping.
189
00:09:26,691 --> 00:09:27,942
Will you get it through your head
190
00:09:28,068 --> 00:09:30,070
that I'm not looking for another woman?
191
00:09:30,195 --> 00:09:31,738
You don't have to look.
192
00:09:31,863 --> 00:09:34,074
You found the one who has it all.
193
00:09:34,199 --> 00:09:35,241
Don't you understand?
194
00:09:35,366 --> 00:09:37,619
There are two other
creditors besides me.
195
00:09:37,744 --> 00:09:40,497
And if you don't pay, we're
gonna have to foreclose.
196
00:09:40,622 --> 00:09:43,416
Oh, you know you'd never do that, baby.
197
00:09:43,541 --> 00:09:47,587
[laughs] You're too mad for my bod.
198
00:09:47,712 --> 00:09:50,965
I give up. What do you do
with an X-rated grandmother?
199
00:09:55,553 --> 00:09:57,013
♪♪
200
00:09:57,138 --> 00:10:01,768
Harry, foreclosing on that
poor Ms. Frickert, it's cruel
201
00:10:01,893 --> 00:10:04,521
inhuman and not even very nice.
202
00:10:04,646 --> 00:10:07,273
Believe me, Irma, I've done all I can.
203
00:10:07,398 --> 00:10:09,234
Do you know what it's like
to try talk business
204
00:10:09,359 --> 00:10:11,778
while you're falling at
1 000 feet a minute?
205
00:10:11,903 --> 00:10:14,447
If I hadn't grab hold of her,
I've would've been killed.
206
00:10:14,572 --> 00:10:17,075
She's just a poor old lady.
207
00:10:17,200 --> 00:10:20,160
Yeah, and she is turning
me into a poor old man.
208
00:10:20,285 --> 00:10:21,412
Now, do you mind?
209
00:10:21,538 --> 00:10:22,539
It's very hard to shave
210
00:10:22,664 --> 00:10:24,457
while you're engaged in a debate.
211
00:10:24,582 --> 00:10:25,750
Alright.
212
00:10:28,002 --> 00:10:29,087
[closes door]
213
00:10:29,212 --> 00:10:30,421
[Harry] Ah!
214
00:10:30,547 --> 00:10:33,466
- What happened?
- I cut myself.
215
00:10:33,591 --> 00:10:35,760
See, you're being punished.
216
00:10:44,894 --> 00:10:48,273
Hey, great lunch, Maude.
What do I owe you?
217
00:10:48,398 --> 00:10:50,441
Let's see, you had the clam chowder
218
00:10:50,567 --> 00:10:51,985
chef salad, barbequed ribs
219
00:10:52,110 --> 00:10:54,779
French fries, pecan pie
a la mode and coffee.
220
00:10:54,904 --> 00:10:56,780
That comes to 79 cents.
221
00:10:56,905 --> 00:11:01,619
Gee, how can you serve good food
like that at such a low price?
222
00:11:01,744 --> 00:11:04,247
I've got a system.
I don't keep books.
223
00:11:07,458 --> 00:11:09,961
Try to make it here for
breakfast tomorrow, Andy.
224
00:11:10,086 --> 00:11:11,629
I'm putting rum on the waffles.
225
00:11:11,754 --> 00:11:13,923
And we're all gonna dance
the funky chicken
226
00:11:14,048 --> 00:11:15,758
in the parking lot.
227
00:11:18,178 --> 00:11:20,889
Hi, honey.
Where have you been?
228
00:11:21,014 --> 00:11:23,391
I haven't seen you in two whole days.
229
00:11:23,516 --> 00:11:26,019
- I've been busy.
- That's a relief.
230
00:11:26,144 --> 00:11:28,479
I thought I was losing my sex appeal.
231
00:11:28,605 --> 00:11:31,149
I was ready go out and
get a silicone job.
232
00:11:32,567 --> 00:11:34,903
Look, I got some news for you.
233
00:11:35,028 --> 00:11:37,822
I-I-I couldn't hold out anymore.
It's all over.
234
00:11:37,947 --> 00:11:40,783
Goodie. You finally told
your wife to shove off
235
00:11:40,909 --> 00:11:42,994
and we can start swinging together.
236
00:11:43,119 --> 00:11:44,495
Will you cut that out?
237
00:11:44,621 --> 00:11:46,706
The other creditors and
I have filed papers
238
00:11:46,831 --> 00:11:48,374
to foreclose this place.
239
00:11:48,499 --> 00:11:50,418
Come on.
You're jivin' me.
240
00:11:50,543 --> 00:11:53,171
Well, believe me.
I-I don't enjoy doing this.
241
00:11:53,296 --> 00:11:54,505
But let's face it.
242
00:11:54,631 --> 00:11:56,216
You don't know how to make a go
243
00:11:56,341 --> 00:11:57,800
out of the restaurant business.
244
00:11:57,926 --> 00:11:59,177
Now, wait a minute.
245
00:11:59,302 --> 00:12:01,679
There's gotta be ways I
can make more money.
246
00:12:01,804 --> 00:12:04,390
[snaps fingers] I got
it. I'll go topless.
247
00:12:05,642 --> 00:12:06,684
It's no use.
248
00:12:06,809 --> 00:12:09,938
Well, I won't go bottomless.
That's naughty.
249
00:12:10,063 --> 00:12:11,564
[snaps fingers] How about this?
250
00:12:11,689 --> 00:12:13,566
I'll put slot machines in the restroom
251
00:12:13,691 --> 00:12:15,360
and you guys can have a
piece of the action.
252
00:12:15,485 --> 00:12:17,779
From now on, this place is closed.
253
00:12:21,407 --> 00:12:23,159
You did the right thing, Harry.
254
00:12:23,284 --> 00:12:26,828
I had the same problem with an
old lady a couple of years ago.
255
00:12:26,955 --> 00:12:28,498
I loaned her money, she
didn't pay me back.
256
00:12:28,623 --> 00:12:30,166
And I had her in court
before you could say
257
00:12:30,291 --> 00:12:31,292
"Gilligan's Island."
258
00:12:31,417 --> 00:12:33,336
Well, I don't feel too happy about it.
259
00:12:33,461 --> 00:12:34,587
Didn't bother me.
260
00:12:34,712 --> 00:12:36,547
I just walked up to her,
handed her the summons
261
00:12:36,673 --> 00:12:38,466
and said, "See you in court, mom."
262
00:12:38,591 --> 00:12:40,843
- You sued your mother?
- Yeah.
263
00:12:40,969 --> 00:12:43,679
She needed this operation
and hit me with 200 bucks.
264
00:12:43,804 --> 00:12:45,515
Wasn't easy getting in
the operating room
265
00:12:45,640 --> 00:12:46,933
to serve the papers.
266
00:12:47,058 --> 00:12:48,434
You're kidding.
267
00:12:48,559 --> 00:12:49,727
Well, I wanted to catch her before
268
00:12:49,852 --> 00:12:51,354
the anesthesia took effect.
269
00:12:51,479 --> 00:12:54,065
Doctors threw me out.
It was okay though.
270
00:12:54,190 --> 00:12:56,943
I sneaked up on her in the
intensive care ward.
271
00:12:57,068 --> 00:12:59,153
Sounds like a warm family reunion.
272
00:12:59,279 --> 00:13:02,865
It was. My brother was the
lawyer I hired to sue mom.
273
00:13:02,991 --> 00:13:05,702
You hired your brother
to sue your mother?
274
00:13:05,827 --> 00:13:07,287
It was a favor to her.
275
00:13:07,412 --> 00:13:10,456
You see, she spent her last cent
puttin' him through law school.
276
00:13:10,581 --> 00:13:13,083
So he needs all the work he
can get to pay her back.
277
00:13:16,671 --> 00:13:18,798
I've got it carved down to the bone.
278
00:13:18,923 --> 00:13:22,510
We can get 300 for the stove.
250 for the refrigerator.
279
00:13:22,635 --> 00:13:24,220
Seventy-five for the coffee urn.
280
00:13:24,345 --> 00:13:25,972
Listen, do you think
there'll be a few bucks
281
00:13:26,097 --> 00:13:27,557
left over for Ms. Frickert?
282
00:13:27,682 --> 00:13:31,019
No chance. Would you stop
worrying about this old lady?
283
00:13:31,144 --> 00:13:34,188
I always say in this
world, it's dog eat dog.
284
00:13:34,314 --> 00:13:36,065
And in this world there are also people.
285
00:13:36,190 --> 00:13:38,568
I can't help but feel a little
sorry for Ms. Frickert.
286
00:13:38,693 --> 00:13:41,904
Get your mind off it, Boyle.
Think of something pleasant.
287
00:13:42,030 --> 00:13:43,280
Come on over to the slaughterhouse
288
00:13:43,405 --> 00:13:45,950
and watch me sock it to a few steers.
289
00:13:46,075 --> 00:13:48,285
Please, don't talk like that.
290
00:13:48,410 --> 00:13:49,703
It's horrific.
291
00:13:50,788 --> 00:13:51,914
I got a feeling there is something
292
00:13:52,040 --> 00:13:53,124
strange about that kid.
293
00:13:53,249 --> 00:13:55,418
You suppose he's a vegetarian?
294
00:13:55,543 --> 00:13:57,170
Yeah, that's probably it.
295
00:13:57,295 --> 00:13:59,756
Look, I'll meet you over
at Maude's this noon.
296
00:13:59,881 --> 00:14:01,466
I wanna make sure that dingy old broad
297
00:14:01,591 --> 00:14:03,384
is really closed for good.
298
00:14:04,510 --> 00:14:06,596
♪♪
299
00:14:19,567 --> 00:14:20,568
Hi, Ms. Frickert.
300
00:14:20,693 --> 00:14:23,446
Hello, tiger.
Be with you in a minute.
301
00:14:23,571 --> 00:14:26,616
I just have to tighten the MX
pegs and adjust the j-bar.
302
00:14:26,741 --> 00:14:30,119
I want it revved up right when I
get back to Centerville, Iowa.
303
00:14:30,244 --> 00:14:33,373
- You're leaving?
- Going back to my hometown.
304
00:14:33,498 --> 00:14:36,459
I had to leave there 60 years
ago 'cause of the scandal.
305
00:14:36,584 --> 00:14:37,627
What scandal?
306
00:14:37,752 --> 00:14:40,546
I left a hickey on my English teacher.
307
00:14:40,671 --> 00:14:43,883
Yeah, well, I'm sure it's healed by now.
308
00:14:44,008 --> 00:14:46,844
Are you gonna drive this
thing all the way to Iowa?
309
00:14:46,969 --> 00:14:50,390
Yep, gonna get my kicks on Route 66.
310
00:14:50,515 --> 00:14:52,558
In old age I can't keep on doing
311
00:14:52,683 --> 00:14:54,143
my thing back in Centerville.
312
00:14:54,268 --> 00:14:57,397
They got a lot of muddy old
farms for dirt racing there.
313
00:14:57,522 --> 00:14:59,357
Of course, they don't have an airport.
314
00:14:59,482 --> 00:15:01,192
But I can keep up my skydiving
315
00:15:01,317 --> 00:15:02,902
by jumping off the church steeple.
316
00:15:03,027 --> 00:15:04,362
It's a biggie.
317
00:15:04,487 --> 00:15:06,823
Well, it sounds great.
I wish you luck.
318
00:15:06,948 --> 00:15:08,741
Howdy, Aunt Maude.
319
00:15:08,866 --> 00:15:11,411
Elwood.
What are you doing here?
320
00:15:11,536 --> 00:15:14,205
Well, when you called and
said you're comin' home
321
00:15:14,330 --> 00:15:15,832
I thought I'd better come get ya.
322
00:15:15,957 --> 00:15:17,959
You're gettin' old in years, Aunt Maude.
323
00:15:18,084 --> 00:15:19,502
You shouldn't be travelin' alone.
324
00:15:19,627 --> 00:15:22,004
I wasn't planning on traveling alone.
325
00:15:22,130 --> 00:15:24,173
I was just gonna start out alone.
326
00:15:24,298 --> 00:15:27,343
[chuckles] I'll be a group
by the first on ramp.
327
00:15:27,468 --> 00:15:31,097
Oh, Elwood, this is my
big fox, Harry Boyle.
328
00:15:31,222 --> 00:15:33,641
He's freaked out for my frame.
329
00:15:33,766 --> 00:15:35,143
My nephew, Elwood.
330
00:15:35,268 --> 00:15:36,352
Elwood Suggins.
331
00:15:36,477 --> 00:15:38,354
Suggins' Hardware and Feed Depot.
332
00:15:38,479 --> 00:15:40,857
- You must have heard of it.
- I'm afraid I haven't.
333
00:15:40,982 --> 00:15:42,358
I can't understand that.
334
00:15:42,483 --> 00:15:46,404
I sponsor the Suggins' Musical
Memory Lane Show on radio.
335
00:15:46,529 --> 00:15:48,656
Got us a 250 watch signal.
336
00:15:48,781 --> 00:15:50,575
Goes all the way into Twin Forks.
337
00:15:50,700 --> 00:15:51,701
Sorry.
338
00:15:51,826 --> 00:15:53,202
We featured an all-grandmother
339
00:15:53,327 --> 00:15:56,205
juice heart band doin'
the Roy Acuff Festival.
340
00:15:56,330 --> 00:15:58,374
You do like oldies but
goodies, don't you?
341
00:15:58,499 --> 00:16:00,001
Sure he does.
342
00:16:00,126 --> 00:16:03,212
[chuckles] What do you think
he hangs around me for?
343
00:16:03,337 --> 00:16:04,797
Come on inside, Elwood.
344
00:16:04,922 --> 00:16:07,383
You look like you could
use a cool drink.
345
00:16:07,508 --> 00:16:11,387
[slurps] Aunt Maude, our
home is the perfect place
346
00:16:11,512 --> 00:16:13,181
for you to enjoy your twilight years.
347
00:16:13,306 --> 00:16:15,057
I pulled the old rocker
out of the attic.
348
00:16:15,183 --> 00:16:16,392
And it's sitting on the porch.
349
00:16:16,517 --> 00:16:18,478
You can rock away to
your heart's content.
350
00:16:18,603 --> 00:16:20,897
I don't know if I'll
have much time to rock.
351
00:16:21,022 --> 00:16:24,025
I'm planning to bring my chopper
and practice up on my wheelie.
352
00:16:24,150 --> 00:16:25,610
Out of the question, Aunt Maude.
353
00:16:25,735 --> 00:16:26,819
We just don't allow no
354
00:16:26,944 --> 00:16:28,821
motorcycle driving in Centerville.
355
00:16:28,946 --> 00:16:30,907
Well, what about my skydiving?
356
00:16:31,032 --> 00:16:33,409
Come on, now.
That's for young hellers.
357
00:16:33,534 --> 00:16:34,994
But if you're looking for excitement
358
00:16:35,119 --> 00:16:37,205
you can come down to the
hardware store Thursdays
359
00:16:37,330 --> 00:16:39,165
and watch me sort out nails?
360
00:16:39,290 --> 00:16:40,875
But I like to do things.
361
00:16:41,000 --> 00:16:43,503
You gotta realize your age Aunt Maude.
362
00:16:43,628 --> 00:16:45,963
You're over the hill and you
might as well make up your mind
363
00:16:46,088 --> 00:16:48,716
to go down to it gracefully.
It'll be nice.
364
00:16:48,841 --> 00:16:51,469
While you're walkin', Sally can
help you with your crocheting.
365
00:16:51,594 --> 00:16:53,387
[car honking]
366
00:16:53,513 --> 00:16:55,473
Oh, that must be Fred.
Excuse me.
367
00:16:57,058 --> 00:16:59,435
I see the sign. She's
really closed down, right?
368
00:16:59,560 --> 00:17:01,604
Yeah, that's right.
She's going back to Iowa.
369
00:17:01,729 --> 00:17:02,980
Good, but keep an eye on her.
370
00:17:03,105 --> 00:17:05,023
I bet she'll try to swipe the stove.
371
00:17:05,148 --> 00:17:07,527
Oh, no, you got her all wrong, Fred.
372
00:17:07,652 --> 00:17:09,111
Maude would never run off with anything
373
00:17:09,237 --> 00:17:12,156
that didn't belong to her.
Except may be a sailor.
374
00:17:12,281 --> 00:17:14,617
You can't trust coots
like that, I tell you.
375
00:17:14,742 --> 00:17:17,203
She might have some sorta set
up waiting for you back there.
376
00:17:17,328 --> 00:17:19,997
The only thing waiting for
her is a rocking chair.
377
00:17:20,122 --> 00:17:22,583
Good. About time she
started acting her age.
378
00:17:22,708 --> 00:17:24,877
Yeah, that's what
everybody seems to say.
379
00:17:25,002 --> 00:17:27,004
[car revs]
380
00:17:27,129 --> 00:17:29,924
I'll check into the YMCA
and we'll leave tomorrow.
381
00:17:30,049 --> 00:17:32,301
That'll give me a chance
to visit Disneyland.
382
00:17:32,426 --> 00:17:35,346
- What's Disneyland?
- You must have heard.
383
00:17:35,471 --> 00:17:37,013
You ride around in a cup and saucer.
384
00:17:37,138 --> 00:17:40,059
And see Peter Pan's village
and Snow White's mine.
385
00:17:40,184 --> 00:17:41,852
And if you're real lucky,
you actually get to
386
00:17:41,978 --> 00:17:43,229
shake hands with Donald Duck.
387
00:17:43,354 --> 00:17:46,566
- Lots of people go there.
- Why?
388
00:17:46,691 --> 00:17:48,484
See you tomorrow.
389
00:17:48,609 --> 00:17:50,111
What will you do with your bike?
390
00:17:50,236 --> 00:17:52,946
I don't know.
Say, would you like to have it?
391
00:17:53,071 --> 00:17:56,367
I just rebuilt the motor,
increased the compression ratio
392
00:17:56,492 --> 00:17:59,244
put in new cams, and
tightened the skid plates.
393
00:17:59,369 --> 00:18:02,290
Where did you learn so much
about motorcycles, huh?
394
00:18:02,415 --> 00:18:04,000
From Steve McQueen.
395
00:18:04,125 --> 00:18:05,667
He taught me the whole scene
396
00:18:05,792 --> 00:18:08,671
during a beer bust we had in Ensenada.
397
00:18:08,796 --> 00:18:10,715
What were you doing in Ensenada?
398
00:18:10,840 --> 00:18:13,259
I went down to race my
chopper in the Motocross.
399
00:18:13,384 --> 00:18:14,510
But I wiped out.
400
00:18:14,635 --> 00:18:16,345
My hem tangled in the exhaust pipe
401
00:18:16,470 --> 00:18:17,763
and my whole dress caught fire.
402
00:18:17,888 --> 00:18:20,600
Up in smoke went four
yards of taffeta slip
403
00:18:20,725 --> 00:18:22,018
and a half a yard of me.
404
00:18:22,143 --> 00:18:24,895
- I was a flamer.
- Sounds dangerous.
405
00:18:25,021 --> 00:18:27,523
Ah, the fire truck put
it out right away.
406
00:18:27,648 --> 00:18:29,150
But that was some feeling, sonny.
407
00:18:29,275 --> 00:18:31,902
You haven't lived till you've
had your underwear foamed.
408
00:18:32,028 --> 00:18:34,905
- Ha ha ha.
- Yeah, I suppose not.
409
00:18:35,031 --> 00:18:37,700
My garter smoked for a week. Phew!
410
00:18:37,825 --> 00:18:39,410
So I went to work helping
the other fellas
411
00:18:39,535 --> 00:18:41,912
with their pit stops.
Got pretty good.
412
00:18:42,038 --> 00:18:43,080
Andy Granatelli called me
413
00:18:43,205 --> 00:18:44,832
the fastest grease gun in the west.
414
00:18:44,957 --> 00:18:47,752
- Well, he oughta know.
- And then, there was the time...
415
00:18:47,877 --> 00:18:49,420
Ah, but that's all over now.
416
00:18:49,545 --> 00:18:52,715
Why don't you, uh, take the
bike and swing a little?
417
00:18:52,840 --> 00:18:55,259
Oh, thanks, Maude, but I can't use it.
418
00:18:55,384 --> 00:18:57,928
But if you like, I-I'll
try and sell it for you.
419
00:18:58,054 --> 00:19:00,431
Okay. I guess I can use the bread
420
00:19:00,556 --> 00:19:02,516
to stock up on crochet needles.
421
00:19:02,642 --> 00:19:04,935
Maude, it's none of my business
422
00:19:05,061 --> 00:19:08,314
but you will be happy back
in Centerville, won't you?
423
00:19:08,439 --> 00:19:11,484
Of course, I'll be happy.
Sure, it'll be fine.
424
00:19:11,609 --> 00:19:15,196
Like Elwood says, they've got
that nice porch back there.
425
00:19:15,321 --> 00:19:16,781
It'll be nice and restful.
426
00:19:16,906 --> 00:19:19,367
And you probably have lots
of friends back there, huh?
427
00:19:19,492 --> 00:19:22,787
No, most of my set have
cashed in by now.
428
00:19:22,912 --> 00:19:26,791
All the more reason like Elwood
says to start acting my age.
429
00:19:26,916 --> 00:19:30,753
Yeah, Centreville's gonna
be just the ticket for me.
430
00:19:30,878 --> 00:19:32,296
Well, I certainly hope so.
431
00:19:32,421 --> 00:19:35,508
I mean ridin' a chopper and
jumping out of planes
432
00:19:35,633 --> 00:19:36,967
that's for the young people.
433
00:19:37,093 --> 00:19:39,970
For me, a good old rocking chair.
434
00:19:40,096 --> 00:19:42,682
Well, I better get packed,
so I'll say goodbye.
435
00:19:42,807 --> 00:19:45,685
And I sure appreciate all
you've done, Mr. Boyle.
436
00:19:45,810 --> 00:19:48,104
♪♪
437
00:19:48,229 --> 00:19:51,691
That's the first time she
ever called me Mr. Boyle.
438
00:19:57,780 --> 00:20:00,825
Then it all worked out
beautifully, didn't it, dear?
439
00:20:00,950 --> 00:20:04,787
That nice old lady is going
back to her hometown again?
440
00:20:04,912 --> 00:20:06,664
Yeah, that's right.
She's going back.
441
00:20:06,789 --> 00:20:09,500
Then it has a happy ending, doesn't it?
442
00:20:09,625 --> 00:20:12,169
Well, it all depends,
Irma on whether her idea
443
00:20:12,294 --> 00:20:14,338
of a happy ending is a rocking chair.
444
00:20:15,297 --> 00:20:16,382
[clicks off light]
445
00:20:18,175 --> 00:20:20,386
♪♪
446
00:20:27,393 --> 00:20:29,478
Whe-e-e!
447
00:20:33,441 --> 00:20:36,109
[bike revs]
448
00:20:38,070 --> 00:20:42,074
Don't pull the ring till we
drop another 5000 feet.
449
00:20:50,666 --> 00:20:53,878
- No, no, no!
- Oh, what is it, dear?
450
00:20:54,003 --> 00:20:57,798
- Have a nightmare?
- No, thanks. I just had one.
451
00:20:58,632 --> 00:21:01,177
♪♪
452
00:21:02,595 --> 00:21:03,846
I still don't get it, Boyle.
453
00:21:03,971 --> 00:21:05,890
We agreed on a foreclosure a week ago.
454
00:21:06,015 --> 00:21:07,725
And now you say, it hasn't been done.
455
00:21:07,850 --> 00:21:10,478
Well, you can both relax.
You'll get your money back.
456
00:21:10,603 --> 00:21:13,147
Then you did sell them
restaurant fixtures, right?
457
00:21:13,272 --> 00:21:14,231
Not exactly.
458
00:21:14,356 --> 00:21:16,525
I traded them in on
some other equipment.
459
00:21:16,650 --> 00:21:18,903
Other equipment?
What other equipment?
460
00:21:19,028 --> 00:21:21,696
- Well you'll see.
- Hold on a minute here, buddy.
461
00:21:21,821 --> 00:21:24,366
You're trying to tell that goofy
old broad is still around?
462
00:21:24,492 --> 00:21:25,826
She sure is.
463
00:21:25,951 --> 00:21:27,994
So, how are we gonna get our money back?
464
00:21:28,119 --> 00:21:30,080
Yes. How? How?
465
00:21:31,832 --> 00:21:33,083
That's how.
466
00:21:33,209 --> 00:21:35,169
♪♪
467
00:21:36,295 --> 00:21:38,923
Ah, it'll corner real sharp now, Lyle.
468
00:21:39,048 --> 00:21:40,508
You had too much weight
on the front end.
469
00:21:40,633 --> 00:21:43,761
So, I moved the handlebars back
and fixed the cable ties.
470
00:21:43,886 --> 00:21:45,554
That's $53 cash.
471
00:21:47,223 --> 00:21:48,432
Alright, who's next?
472
00:21:48,557 --> 00:21:51,101
Don't crowd. Take a number
for better service.
473
00:21:51,227 --> 00:21:53,395
Well, I'll be darned.
474
00:21:53,521 --> 00:21:55,856
She's doing a fantastic business.
475
00:21:55,981 --> 00:21:57,817
We'll get our money back in no time.
476
00:21:57,942 --> 00:22:01,111
It was just a matter of finding
the right line of work for her.
477
00:22:01,237 --> 00:22:03,280
Hi, Maude, how's it going?
478
00:22:03,405 --> 00:22:05,907
Groovy, lover. Groovy.
479
00:22:06,032 --> 00:22:07,451
Love your tattoo, Elvis.
480
00:22:07,576 --> 00:22:11,497
Let's go dancing tonight and
see if I can rub it off.
481
00:22:11,622 --> 00:22:14,124
But first, I gotta test
drive this chopper.
482
00:22:16,669 --> 00:22:18,337
Everyone said she should act her age.
483
00:22:18,462 --> 00:22:20,172
And that's just what she's doing.
484
00:22:20,297 --> 00:22:23,843
You see, her real age is
younger than all of us.
485
00:22:23,968 --> 00:22:26,345
Whe-e-e!
486
00:22:29,932 --> 00:22:33,352
Harry, since you're friendly
with that nice old lady
487
00:22:33,477 --> 00:22:36,730
we really should have
invited her on our picnic.
488
00:22:36,856 --> 00:22:39,483
She could help me fix the
seat on my motorcycle.
489
00:22:39,608 --> 00:22:42,361
I can't figure out why
it's so uncomfortable.
490
00:22:42,486 --> 00:22:44,154
Well, maybe it's you, Chet.
491
00:22:44,280 --> 00:22:46,991
You know, you're not that
used to sitting up.
492
00:22:47,116 --> 00:22:49,577
Oh, but it would've been nice.
493
00:22:49,702 --> 00:22:53,372
Irma, I got her squared away,
so let's leave it at that.
494
00:22:53,497 --> 00:22:55,833
What I need now is some peace and quiet.
495
00:22:55,958 --> 00:22:57,877
And that's why I suggested the picnic.
496
00:22:58,002 --> 00:23:02,172
To get away from that senior
citizen sexpot for a change.
497
00:23:02,298 --> 00:23:04,675
[Julius barks]
498
00:23:04,800 --> 00:23:08,095
Whe-e-e!
499
00:23:08,220 --> 00:23:10,763
Lover, it's you!
500
00:23:13,225 --> 00:23:15,853
♪♪
501
00:23:21,358 --> 00:23:23,193
[theme music]
37814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.