Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:05,088
♪♪
2
00:00:05,214 --> 00:00:08,467
[male 1] Got your regular order
coming right out, Mr. Boyle.
3
00:00:08,592 --> 00:00:10,885
Oh, you heard about the
ladies club meeting?
4
00:00:11,010 --> 00:00:13,764
[male 1] Yeah, but I wish I'd
had some advance notice.
5
00:00:13,889 --> 00:00:15,557
I must have had 20 husbands in here
6
00:00:15,682 --> 00:00:17,601
before I could get my fat heated.
7
00:00:17,726 --> 00:00:19,686
[Harry] Well, it was a
last minute thing.
8
00:00:19,811 --> 00:00:21,605
Look, I'm not knockin' it.
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,690
They keep up this three-a-week schedule
10
00:00:23,815 --> 00:00:26,693
I'll be wearing silk underwear
for life. Ha ha ha.
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,448
Makes you wonder if maybe
all these housewives clubs
12
00:00:31,573 --> 00:00:35,452
aren't secretly financed by the
chicken pluckers of America.
13
00:00:36,411 --> 00:00:38,205
[theme song]
14
00:00:39,790 --> 00:00:43,252
♪ I love my mum and dad
and my brothers too ♪
15
00:00:43,377 --> 00:00:47,130
♪ And with groovy way
we get along ♪
16
00:00:47,256 --> 00:00:50,133
♪ Every time the slightest
little thing goes wrong ♪
17
00:00:50,259 --> 00:00:53,595
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
18
00:00:53,720 --> 00:00:57,266
♪ Wait till your father gets
until your father gets ♪
19
00:00:57,391 --> 00:01:00,477
♪ Wait Till Your Father
Gets Home ♪
20
00:01:00,602 --> 00:01:03,605
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
21
00:01:03,730 --> 00:01:07,441
♪ And we aren't about
to desert him ♪
22
00:01:07,568 --> 00:01:10,362
♪ Kids today like
to have their own way ♪
23
00:01:10,487 --> 00:01:13,824
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
24
00:01:13,949 --> 00:01:15,659
♪ I think my mom's just swell ♪
25
00:01:15,784 --> 00:01:17,578
♪ But she starts to yell ♪
26
00:01:17,703 --> 00:01:20,455
♪ Every time we have a fuss ♪
27
00:01:20,581 --> 00:01:23,250
♪ Just wait till your
father gets ♪
28
00:01:23,375 --> 00:01:24,793
♪ Until your father gets ♪
29
00:01:24,918 --> 00:01:26,795
♪ Wait Till Your Father
Gets Home ♪
30
00:01:26,920 --> 00:01:28,505
♪ See what I mean? ♪
31
00:01:28,630 --> 00:01:30,507
♪ Wait Till Your Father
Gets Home ♪
32
00:01:30,632 --> 00:01:32,217
♪ We know ♪♪
33
00:01:47,774 --> 00:01:49,109
Oh, what a day.
34
00:01:49,234 --> 00:01:51,945
I can't wait to get out of
these hot clothes, relax
35
00:01:52,070 --> 00:01:54,364
and have a nice home-cooked
meal for a change.
36
00:01:54,489 --> 00:01:55,490
For a change?
37
00:01:55,616 --> 00:01:56,825
[Harry] Irma's had to go to ladies
38
00:01:56,950 --> 00:01:58,493
club meetings the last couple of nights.
39
00:01:58,619 --> 00:02:00,078
So the rest of us had
been getting dinner
40
00:02:00,203 --> 00:02:01,496
from the chicken pick-up joint.
41
00:02:01,622 --> 00:02:04,082
Well, she's gonna make it all
up to you tonight, pal.
42
00:02:04,207 --> 00:02:06,918
Lookie there, all dolled
up to give her hubby
43
00:02:07,044 --> 00:02:08,544
a big smoochy welcome home.
44
00:02:08,669 --> 00:02:09,880
Come on, Ralph.
45
00:02:10,005 --> 00:02:11,423
You've been married long enough to know
46
00:02:11,548 --> 00:02:12,841
wives don't get dressed up
47
00:02:12,966 --> 00:02:14,050
just for their husband.
48
00:02:14,175 --> 00:02:15,594
Obviously, she and I are supposed
49
00:02:15,719 --> 00:02:17,012
to go somewhere tonight
50
00:02:17,137 --> 00:02:18,764
and I'm late and forgot all about it.
51
00:02:18,889 --> 00:02:20,056
I guess you're gonna catch it.
52
00:02:20,181 --> 00:02:23,101
No. Maybe I can get away with it.
53
00:02:23,226 --> 00:02:25,270
[chuckles] if I work fast.
54
00:02:27,981 --> 00:02:30,233
I'm sorry, but we'll be late.
55
00:02:30,359 --> 00:02:32,986
♪♪
56
00:02:42,829 --> 00:02:45,499
See you soon, bye-bye.
57
00:02:45,624 --> 00:02:47,834
Jamie, when your father comes home
58
00:02:47,959 --> 00:02:49,877
would you tell him I've
had a last minute call
59
00:02:50,002 --> 00:02:51,588
and have to go to another meeting
60
00:02:51,713 --> 00:02:53,006
of the ladies club tonight?
61
00:02:53,131 --> 00:02:55,008
How long before you're ready, Irma?
62
00:02:55,133 --> 00:02:57,386
Harry, I didn't know you were home.
63
00:02:57,511 --> 00:02:58,970
Oh, come now, dear.
64
00:02:59,096 --> 00:03:01,764
You didn't think I'd forget
about tonight, did you?
65
00:03:01,889 --> 00:03:04,059
[Irma] Forget about tonight? But I'm--
66
00:03:04,184 --> 00:03:06,770
[Harry] Yes, sir. I've really
been looking forward to us
67
00:03:06,895 --> 00:03:09,314
stepping out ever since
you told me about it.
68
00:03:17,614 --> 00:03:21,034
Just one little thing, Harry.
That suit.
69
00:03:21,159 --> 00:03:23,412
It's too formal?
Would my brown be better?
70
00:03:23,537 --> 00:03:26,790
I was going to suggest
one of my dresses.
71
00:03:26,915 --> 00:03:28,041
Your dresses?
72
00:03:28,166 --> 00:03:30,335
It would be less conspicuous, dear
73
00:03:30,460 --> 00:03:32,921
since it is a ladies club meeting.
74
00:03:33,046 --> 00:03:34,965
The ladies club meeting?
75
00:03:35,090 --> 00:03:36,508
[car horn honking]
76
00:03:36,633 --> 00:03:38,301
Oh, there's my ride.
77
00:03:38,427 --> 00:03:40,971
Harry, I didn't have
time to make supper.
78
00:03:41,096 --> 00:03:43,432
Maybe you can pick up some
chicken for everybody.
79
00:03:43,557 --> 00:03:46,727
But Irma, these meetings, this
is the third night in a row.
80
00:03:46,852 --> 00:03:47,728
I know, dear.
81
00:03:47,853 --> 00:03:49,062
That chicken pick-up joint's
82
00:03:49,187 --> 00:03:50,313
gonna be putting in a parking
83
00:03:50,439 --> 00:03:52,816
space with my name on it.
84
00:03:52,941 --> 00:03:56,445
I'm sorry, but these meetings
really are important.
85
00:03:56,570 --> 00:03:59,197
Now that we've decided
to go into charity work
86
00:03:59,322 --> 00:04:00,991
and help disaster victims.
87
00:04:01,116 --> 00:04:03,201
But you've got disaster victims here.
88
00:04:03,326 --> 00:04:06,413
A whole family coming down
with a coleslaw rash.
89
00:04:08,206 --> 00:04:09,291
No, mom's right.
90
00:04:09,416 --> 00:04:11,334
She is doing something important.
91
00:04:11,460 --> 00:04:12,753
So we shouldn't mind putting up
92
00:04:12,878 --> 00:04:14,880
a little inconvenience for her sake.
93
00:04:15,005 --> 00:04:16,423
Thank you, Jamie.
94
00:04:16,548 --> 00:04:17,924
Bye, dear.
95
00:04:19,468 --> 00:04:20,844
That was some speech.
96
00:04:20,969 --> 00:04:23,513
The preceding was a paid
political announcement.
97
00:04:23,638 --> 00:04:26,558
Remember, she makes my
sandwiches for school.
98
00:04:26,683 --> 00:04:29,644
And I don't wanna be stuck with
a whole week of liverwurst.
99
00:04:30,854 --> 00:04:33,690
Smart boy. A sellout, but smart.
100
00:04:35,025 --> 00:04:37,444
Hi, papa. How come you're
all dressed up for dinner?
101
00:04:37,569 --> 00:04:40,197
Oh, I just thought my
basic blue would go nice
102
00:04:40,322 --> 00:04:42,157
with greasy fingers.
103
00:04:42,282 --> 00:04:43,909
Oh, chicken again, huh?
104
00:04:44,034 --> 00:04:46,452
But couldn't you go somewhere
else for a change?
105
00:04:46,577 --> 00:04:47,704
I don't think so.
106
00:04:47,829 --> 00:04:48,789
I have the feeling now
107
00:04:48,914 --> 00:04:50,707
they've grown to expect me.
108
00:04:53,084 --> 00:04:54,044
[store-doorbell dings]
109
00:04:54,169 --> 00:04:56,087
♪♪
110
00:04:56,213 --> 00:04:59,174
[male 1] Got your regular order
coming right up, Mr. Boyle.
111
00:04:59,299 --> 00:05:01,760
Oh, you heard about the
ladies club meeting?
112
00:05:01,885 --> 00:05:04,638
[male 1] Yeah, but I wish I'd
had some advance notice.
113
00:05:04,763 --> 00:05:06,473
I must have had 20 husbands in here
114
00:05:06,598 --> 00:05:08,433
before I could get my fat heated.
115
00:05:08,558 --> 00:05:10,560
[Harry] Well, it was a
last minute thing.
116
00:05:10,685 --> 00:05:12,354
Look, I'm not knockin' it.
117
00:05:12,479 --> 00:05:14,523
They keep up this three-a-week schedule
118
00:05:14,648 --> 00:05:17,818
I'll be wearing silk underwear
for life. Ha ha ha.
119
00:05:19,611 --> 00:05:22,447
Makes you wonder if maybe
all these housewives clubs
120
00:05:22,572 --> 00:05:25,951
aren't secretly financed by the
chicken pluckers of America.
121
00:05:26,076 --> 00:05:26,993
[both laughs]
122
00:05:27,118 --> 00:05:30,121
Yeah. Hey, it ain't
always been easy, pal.
123
00:05:30,247 --> 00:05:31,957
My first place was in a neighborhood
124
00:05:32,082 --> 00:05:34,084
that had nothin' but bachelors.
125
00:05:34,209 --> 00:05:35,627
Nobody came in the door.
126
00:05:35,752 --> 00:05:38,171
They were swingin', I was starved.
127
00:05:38,296 --> 00:05:40,507
So I moved here where they were mostly
128
00:05:40,632 --> 00:05:42,092
married guys around, you know.
129
00:05:42,217 --> 00:05:43,385
And after only three months
130
00:05:43,510 --> 00:05:47,097
I was able to buy a new truck
just from the coleslaw.
131
00:05:47,222 --> 00:05:49,641
Oh, which reminds me, no slaw with mine.
132
00:05:49,766 --> 00:05:50,976
Yeah, I always say
133
00:05:51,101 --> 00:05:53,395
if you wanna find out just how many
134
00:05:53,520 --> 00:05:56,273
active, dedicated charity-minded wives
135
00:05:56,398 --> 00:05:58,650
live in the neighborhood,
just count up how many
136
00:05:58,775 --> 00:06:01,903
chicken takeout stands
there are around, right?
137
00:06:04,238 --> 00:06:06,199
Why are they havin' all
these meetings anyway?
138
00:06:06,324 --> 00:06:09,202
Mama said her club wants to go
in for community betterment.
139
00:06:09,327 --> 00:06:11,830
But they haven't been able to
decide on a good cause yet.
140
00:06:11,955 --> 00:06:15,041
What's wrong with a sensible
old-fashioned commie witch-hunt?
141
00:06:15,166 --> 00:06:17,502
I suggested they do
something about smog.
142
00:06:17,627 --> 00:06:19,421
That's a big problem today.
143
00:06:19,546 --> 00:06:21,255
And you got the Russkies
to thank for it.
144
00:06:21,380 --> 00:06:25,093
But the smog comes from our
cars and our factories.
145
00:06:25,218 --> 00:06:28,263
Come on, Alice, you can't
believe that good, solid
146
00:06:28,388 --> 00:06:30,599
union-made American cars make smog?
147
00:06:30,724 --> 00:06:33,184
Ridiculous. This stuff comes
into our cities in cans.
148
00:06:33,310 --> 00:06:35,937
- What cans?
- Oh, them spray containers.
149
00:06:36,062 --> 00:06:37,939
You know, hair set,
shaving cream, paint.
150
00:06:38,064 --> 00:06:40,025
Well, they got enemy
agents in our factories
151
00:06:40,150 --> 00:06:42,652
sneakin' condensed smog
in all them spray cans.
152
00:06:44,654 --> 00:06:48,491
[Alice] You really believe our
smog is coming out of spray cans?
153
00:06:48,617 --> 00:06:51,620
Absolutely. There's your
big Soviet weapon.
154
00:06:51,745 --> 00:06:55,248
Tss. Tss. Tss.
155
00:06:55,373 --> 00:06:58,335
Our whole country is spritzing
itself into slavery.
156
00:07:00,587 --> 00:07:02,505
Hi, everybody. I'm back.
157
00:07:02,630 --> 00:07:04,674
[Alice] Oh, how'd it go, mama,
did you find a project?
158
00:07:04,799 --> 00:07:09,053
Well, we discussed several
and Carol Braslow suggested
159
00:07:09,178 --> 00:07:11,848
we establish a sanctuary to save birds.
160
00:07:11,973 --> 00:07:15,018
Oh, I'm afraid you're too
late with that idea, Irma.
161
00:07:15,143 --> 00:07:17,562
In the last three weeks,
this family alone has eaten
162
00:07:17,687 --> 00:07:20,023
more birds than you're ever gonna save.
163
00:07:20,148 --> 00:07:23,526
Anyway, we finally decided
we would raise money
164
00:07:23,652 --> 00:07:24,903
to fight disease.
165
00:07:25,028 --> 00:07:26,863
But it's not gonna be easy.
166
00:07:26,988 --> 00:07:30,116
- Raising money?
- No. Finding the disease.
167
00:07:30,241 --> 00:07:31,910
All the good ones are taken.
168
00:07:32,035 --> 00:07:34,120
[Ralph] Yeah, it's terrible
the way them big charities
169
00:07:34,245 --> 00:07:35,497
have hogged all the real goodies.
170
00:07:35,622 --> 00:07:38,083
Like your heart disease,
your polio, your TB.
171
00:07:38,208 --> 00:07:40,001
They just walked in and
grabbed them off.
172
00:07:40,126 --> 00:07:41,586
And now we're paying for it.
173
00:07:41,711 --> 00:07:43,254
There's not enough for
them to go around.
174
00:07:43,380 --> 00:07:46,049
[phone rings]
175
00:07:46,174 --> 00:07:49,511
Hello.
Oh, hi, Beverly.
176
00:07:49,636 --> 00:07:51,429
What?
177
00:07:51,554 --> 00:07:54,391
Wonderful. What is it again?
178
00:07:55,725 --> 00:07:58,395
Yes, and tell the others. Bye.
179
00:07:59,604 --> 00:08:03,483
Guess what, Harry?
We've got a disease.
180
00:08:03,608 --> 00:08:05,026
We have?
181
00:08:05,151 --> 00:08:08,863
Beverly found it in an old copy
of the "Reader's Digest."
182
00:08:10,115 --> 00:08:13,410
It's called Illeemosis
or something like that.
183
00:08:13,535 --> 00:08:14,661
How exciting!
184
00:08:14,786 --> 00:08:16,621
And you haven't heard the best part.
185
00:08:16,746 --> 00:08:19,416
Sometimes it's almost fatal.
186
00:08:19,541 --> 00:08:21,710
[Harry] Oh! Better and better!
187
00:08:21,835 --> 00:08:23,920
Harry, don't take this lightly.
188
00:08:24,045 --> 00:08:26,673
Illeemosis is a big problem today.
189
00:08:26,798 --> 00:08:28,049
Well, if it's such a problem
190
00:08:28,174 --> 00:08:29,968
how come nobody ever heard about it?
191
00:08:30,093 --> 00:08:31,511
But it must be a big problem
192
00:08:31,636 --> 00:08:33,263
if it's in the "Reader's Digest."
193
00:08:33,388 --> 00:08:35,974
She's got a point there.
I think it's great, Irma.
194
00:08:36,099 --> 00:08:38,518
Congratulations on your new sickness.
195
00:08:38,643 --> 00:08:41,021
Enjoy it and go to hell.
196
00:08:41,146 --> 00:08:43,273
Ah, what they need is some big poster
197
00:08:43,398 --> 00:08:44,941
showin' one of the ladies pushing a guy
198
00:08:45,066 --> 00:08:46,651
in a wheelchair with Illeemosis.
199
00:08:46,776 --> 00:08:50,196
How do you know people with
illeemosis need wheelchairs?
200
00:08:50,321 --> 00:08:51,573
Don't be a nitpicker, Harry.
201
00:08:51,698 --> 00:08:53,783
Wheelchairs are real
socko stuff on posters.
202
00:08:53,908 --> 00:08:55,660
Yeah, but you have to be truthful.
203
00:08:55,785 --> 00:08:57,912
Alright. if anybody comes nosin' around
204
00:08:58,038 --> 00:08:59,664
you can always say the
guy got hit by a car
205
00:08:59,789 --> 00:09:01,458
on the way home from the doctor's.
206
00:09:03,333 --> 00:09:06,713
Oh, that's terrible!
Just terrible!
207
00:09:06,838 --> 00:09:09,049
I'll call you later.
208
00:09:09,174 --> 00:09:11,051
[Harry] What's the matter, honey?
209
00:09:11,176 --> 00:09:12,343
[Ralph] Was that one of them
210
00:09:12,469 --> 00:09:14,011
you-know-what kind of phone calls?
211
00:09:14,136 --> 00:09:16,014
That was Beverly again.
212
00:09:16,139 --> 00:09:20,226
She found out they now have
a cure for illeemosis.
213
00:09:22,187 --> 00:09:24,898
Oh, what a lousy break.
214
00:09:25,023 --> 00:09:26,274
Hi, everybody.
215
00:09:28,068 --> 00:09:31,029
- What's the matter, mom?
- Uh, she'll be okay, Chet.
216
00:09:31,154 --> 00:09:33,280
She just got some rotten
news on the phone.
217
00:09:33,405 --> 00:09:34,783
Seems the country's been struck down
218
00:09:34,908 --> 00:09:37,118
by a terrible epidemic of healthiness.
219
00:09:37,243 --> 00:09:38,828
Of course it's not bad news
220
00:09:38,953 --> 00:09:43,124
but our club has been trying
so hard to find a good cause.
221
00:09:43,249 --> 00:09:45,335
You could buy our vigilante
group a new flamethrower
222
00:09:45,460 --> 00:09:46,669
to help us guard the country.
223
00:09:46,795 --> 00:09:48,254
Could put a little plaque on it readin'
224
00:09:48,379 --> 00:09:50,840
"Comin' right at you. Courtesy,
The Westside Ladies Club."
225
00:09:50,965 --> 00:09:56,221
Oh, maybe we'll have some
fresh ideas in the morning.
226
00:09:56,346 --> 00:09:59,516
Poor mama. I hope her club
can think of something.
227
00:09:59,641 --> 00:10:01,518
So do I. And soon.
228
00:10:01,643 --> 00:10:04,771
Because if we keep getting all
our meals from the pickup stand
229
00:10:04,896 --> 00:10:06,564
we're gonna have a disease around here
230
00:10:06,689 --> 00:10:08,149
before they think of one.
231
00:10:08,274 --> 00:10:09,692
Parrot fever.
232
00:10:15,740 --> 00:10:18,201
[theme music]
233
00:10:20,078 --> 00:10:22,288
I hardly slept at all last night
234
00:10:22,413 --> 00:10:25,416
tryin' to think of something
for our club to do.
235
00:10:25,542 --> 00:10:27,418
Honey why don't you and the other women
236
00:10:27,544 --> 00:10:29,420
just go on with your regular meetings
237
00:10:29,546 --> 00:10:31,548
play a little bridge and sooner or later
238
00:10:31,673 --> 00:10:34,717
an opportunity will present itself.
239
00:10:34,843 --> 00:10:37,804
[Irma] But we're anxious
to do something now.
240
00:10:37,929 --> 00:10:40,974
Oh, if we only could find a good cause.
241
00:10:41,099 --> 00:10:43,893
Couldn't you just raise money to
help build the new hospital?
242
00:10:44,018 --> 00:10:46,187
Wait! I got a real good cause.
243
00:10:46,312 --> 00:10:48,064
To prevent juvenile delinquency
244
00:10:48,189 --> 00:10:49,982
and keep kids off the streets.
245
00:10:50,107 --> 00:10:51,568
Help out building a racetrack
246
00:10:51,693 --> 00:10:53,945
where we could zoom
around on mini-bikes.
247
00:10:55,363 --> 00:10:58,116
Well, that'd certainly help
fill the new hospital.
248
00:10:58,241 --> 00:11:02,245
Oh, Harry, will you be able
to fix the sprinklers today?
249
00:11:02,370 --> 00:11:03,538
[Harry] Well, I'll try, honey.
250
00:11:03,663 --> 00:11:04,873
I've got the hedges to trim
251
00:11:04,998 --> 00:11:06,833
all the weeding, the upstairs closet
252
00:11:06,958 --> 00:11:09,836
to paint, the garage to clean
up and the roof to fix.
253
00:11:09,961 --> 00:11:11,546
See you tonight.
I'm off to the beach.
254
00:11:11,671 --> 00:11:12,505
The beach?
255
00:11:12,630 --> 00:11:13,715
Well, there's nothing to do
256
00:11:13,840 --> 00:11:15,341
around here.
257
00:11:15,466 --> 00:11:18,761
That boy sure loves the
water, doesn't he?
258
00:11:18,886 --> 00:11:21,931
Not when it comes with a bucket and mop.
259
00:11:22,056 --> 00:11:24,642
If your club decides to
fight sleeping sickness
260
00:11:24,767 --> 00:11:27,227
Chet would make the perfect poster boy.
261
00:11:27,352 --> 00:11:30,148
- I'd be glad to help you, pop.
- Thank you, Jamie.
262
00:11:30,273 --> 00:11:32,025
Boys should always help their fathers.
263
00:11:32,150 --> 00:11:33,193
That's right.
264
00:11:33,318 --> 00:11:34,319
So, if you want me to work
265
00:11:34,444 --> 00:11:36,196
you just have to say the word.
266
00:11:36,321 --> 00:11:38,364
Okay, I'll say the word.
How much?
267
00:11:38,489 --> 00:11:39,824
- Fifty cents.
- You're on.
268
00:11:39,949 --> 00:11:41,242
- An hour?
- You're off.
269
00:11:41,367 --> 00:11:43,203
- All morning?
- You're back on.
270
00:11:45,246 --> 00:11:47,373
But isn't Ricky coming over to play?
271
00:11:47,498 --> 00:11:49,375
He can't.
He's home with the mumps.
272
00:11:49,500 --> 00:11:50,585
You can start with the garage.
273
00:11:50,710 --> 00:11:51,711
Wait a minute!
274
00:11:51,836 --> 00:11:54,130
Did you hear what Jamie just said?
275
00:11:54,255 --> 00:11:57,175
Sure. His two favorite words, 50 cents.
276
00:11:57,300 --> 00:11:59,010
- He said mumps!
- Huh?
277
00:11:59,135 --> 00:12:02,304
Don't you see, Harry?
We found it!
278
00:12:05,433 --> 00:12:06,267
Mumps?
279
00:12:06,392 --> 00:12:07,894
Well, actually, Irma's idea
280
00:12:08,019 --> 00:12:10,313
is for the club to raise money
for the children's ward
281
00:12:10,438 --> 00:12:12,357
at the new hospital, where
they'll be treating
282
00:12:12,482 --> 00:12:14,442
all the usual childhood diseases.
283
00:12:14,567 --> 00:12:17,737
Not bad. Not bad at all.
But they'll need a slogan.
284
00:12:18,655 --> 00:12:20,114
Hey, I got it! You ready?
285
00:12:20,240 --> 00:12:22,992
"Donate today.
Give mumps their lumps."
286
00:12:23,117 --> 00:12:25,912
That's good, huh?
Huh? Huh?
287
00:12:26,037 --> 00:12:27,538
Brings tears to your eyes.
288
00:12:27,664 --> 00:12:29,499
Well, that's my special muscle, Harry.
289
00:12:29,624 --> 00:12:32,001
Promotion hittin' with a big idea.
290
00:12:32,126 --> 00:12:33,461
Hey, I got another.
291
00:12:33,586 --> 00:12:36,339
"Give plenty.
Don't weasel on measles."
292
00:12:36,464 --> 00:12:38,299
Watch the end of the cutters, Ralph.
293
00:12:38,424 --> 00:12:40,551
And how about "Put your money in
294
00:12:40,677 --> 00:12:43,346
so some little kid's
gallstones can come out."
295
00:12:43,471 --> 00:12:46,307
But I don't think little
kids have gallstones.
296
00:12:46,432 --> 00:12:47,642
Who's to know?
297
00:12:47,767 --> 00:12:48,809
[whirring]
298
00:12:48,934 --> 00:12:51,980
Hey! Look what you did.
You cut my tie off.
299
00:12:52,105 --> 00:12:53,398
Who's to know?
300
00:12:55,732 --> 00:12:58,278
♪♪
301
00:12:59,737 --> 00:13:01,280
Who does?
302
00:13:02,198 --> 00:13:04,200
The Campfire girls?
303
00:13:04,325 --> 00:13:07,245
Oh, well, thanks.
304
00:13:07,370 --> 00:13:10,623
- How goes the campaign?
- Not too good, dear.
305
00:13:10,748 --> 00:13:12,292
Don't tell me they've cured the mumps.
306
00:13:12,417 --> 00:13:15,420
We can't seem to find a
good way to raise money.
307
00:13:15,545 --> 00:13:19,006
We want to sell something,
but everything's taken.
308
00:13:19,131 --> 00:13:20,091
Like what?
309
00:13:20,216 --> 00:13:21,301
[Irma] We wanted to sell cookies
310
00:13:21,426 --> 00:13:23,219
but the Girl Scouts have those.
311
00:13:23,344 --> 00:13:25,596
The book drive has candy bars
312
00:13:25,722 --> 00:13:28,558
and the Campfire Girls are
selling marshmallows.
313
00:13:28,683 --> 00:13:30,351
Pacific League has the donuts
314
00:13:30,476 --> 00:13:32,645
and the nursery school, the cake sale.
315
00:13:32,770 --> 00:13:35,982
With all that going on,
what's left to sell?
316
00:13:36,107 --> 00:13:38,067
How about toothbrushes?
317
00:13:38,192 --> 00:13:39,652
[whining]
318
00:13:39,777 --> 00:13:41,654
Harry, this is serious.
319
00:13:41,779 --> 00:13:43,614
We have to raise money.
320
00:13:43,740 --> 00:13:46,617
Okay. Look, how many women in the club?
321
00:13:46,743 --> 00:13:48,244
- About forty.
- Okay.
322
00:13:48,369 --> 00:13:50,913
Now, suppose each of them
antes in ten bucks.
323
00:13:51,039 --> 00:13:52,957
Now, there you go.
That's $400.
324
00:13:53,082 --> 00:13:54,458
We couldn't do that.
325
00:13:54,583 --> 00:13:58,087
Charities are supposed to
raise money, not give it.
326
00:13:58,212 --> 00:13:59,505
What would people say?
327
00:13:59,630 --> 00:14:02,216
Well, those with the mumps
sure wouldn't object.
328
00:14:02,342 --> 00:14:03,509
[door bell rings]
329
00:14:03,634 --> 00:14:05,845
[Irma] I'll get it.
330
00:14:05,970 --> 00:14:07,263
Come in, Carol.
331
00:14:07,388 --> 00:14:10,725
I was just telling Harry the
trouble we were having.
332
00:14:10,850 --> 00:14:13,352
The troubles are over.
Problem solved.
333
00:14:13,477 --> 00:14:15,438
Oh, you found a way to raise money?
334
00:14:15,563 --> 00:14:17,231
There's the answer, right there.
335
00:14:17,357 --> 00:14:21,444
Trading stamps. We can redeem
them for medical equipment.
336
00:14:21,569 --> 00:14:23,279
What a wonderful idea!
337
00:14:23,404 --> 00:14:26,783
But someone still has to
paste these in the books.
338
00:14:26,908 --> 00:14:27,909
Exactly.
339
00:14:29,535 --> 00:14:32,789
Oh, Harry, that's so sweet
of you to volunteer.
340
00:14:32,914 --> 00:14:35,208
That'll leave Carol and I free to go out
341
00:14:35,333 --> 00:14:36,834
and collect more stamps.
342
00:14:36,959 --> 00:14:39,462
Oh, look, I-I'd like to help, but--
343
00:14:39,587 --> 00:14:42,006
It's all settled.
Everyone's gotta pitch in.
344
00:14:42,131 --> 00:14:45,385
Shoulder to the wheel
and row for the shore.
345
00:14:45,510 --> 00:14:47,470
Come on, Irma. I'll drive.
346
00:14:47,595 --> 00:14:50,014
Have those done by the time we get back.
347
00:14:51,182 --> 00:14:53,142
Carol does have a point, dear.
348
00:14:53,267 --> 00:14:55,103
We all should do what we can.
349
00:14:55,228 --> 00:14:58,773
Then let her lick 'em with that
big mouth. She'd be a natural.
350
00:15:00,483 --> 00:15:03,986
Harry, please do this one little thing.
351
00:15:04,112 --> 00:15:06,155
Remember, it's for mumps.
352
00:15:06,280 --> 00:15:09,033
Maybe for mumps, but
after licking all these
353
00:15:09,158 --> 00:15:11,244
I'm gonna have lockjaw.
354
00:15:14,580 --> 00:15:17,542
Come on in, Carol.
I'll make coffee.
355
00:15:17,667 --> 00:15:19,210
[door opens]
356
00:15:19,335 --> 00:15:21,045
[Irma] How'd it go, dear?
357
00:15:22,422 --> 00:15:24,966
What's the matter, Harry?
Cat got your tongue?
358
00:15:25,091 --> 00:15:29,095
No, it just happens to be glued
to the roof of my mouth.
359
00:15:30,596 --> 00:15:33,683
Well, we couldn't get anybody
to contribute stamps
360
00:15:33,808 --> 00:15:35,852
so there won't be anymore to do.
361
00:15:35,977 --> 00:15:38,187
Oh, I could kiss you for that, Irma.
362
00:15:38,312 --> 00:15:40,189
Except they'd never get us apart.
363
00:15:41,983 --> 00:15:44,110
Anyway, we have a much better idea.
364
00:15:44,235 --> 00:15:46,070
We're gonna have a garage sale.
365
00:15:46,195 --> 00:15:47,905
We probably have some old stuff here
366
00:15:48,030 --> 00:15:49,449
I could take over to the sale for ya.
367
00:15:49,574 --> 00:15:53,119
Thanks, but you won't have to
take anything over for us.
368
00:15:53,244 --> 00:15:54,162
Why not?
369
00:15:54,287 --> 00:15:56,706
Well, you see, dear, um...
370
00:15:56,831 --> 00:15:59,250
The sale is gonna be here. Heh heh.
371
00:15:59,375 --> 00:16:01,127
[sighs] Naturally.
372
00:16:02,879 --> 00:16:05,715
Harry, hurry up, it's late.
373
00:16:05,840 --> 00:16:08,009
How about a little kiss goodbye?
374
00:16:08,134 --> 00:16:10,261
Okay, but remember, I warned ya.
375
00:16:10,386 --> 00:16:11,971
You may be stuck with me all day.
376
00:16:12,096 --> 00:16:14,348
[Ralph] Ha ha ha.
You-you're something.
377
00:16:14,474 --> 00:16:16,809
He's still carrying on
because he had to lick
378
00:16:16,934 --> 00:16:18,644
some trading stamps for us.
379
00:16:18,769 --> 00:16:20,980
[Ralph] I know what he means.
Them stamps are murder.
380
00:16:21,105 --> 00:16:23,608
I'd licked two full books
then threw the rest away.
381
00:16:23,733 --> 00:16:25,902
Since then I've never
collected another stamp.
382
00:16:26,027 --> 00:16:28,070
What did you get for your two books?
383
00:16:28,196 --> 00:16:31,073
One of those sponge gadgets for
moistening trading stamps.
384
00:16:32,658 --> 00:16:34,660
Anyway, I'll take a chance.
385
00:16:34,785 --> 00:16:39,540
Okay, after all, what better
way to cement a friendship.
386
00:16:40,958 --> 00:16:42,543
[Ralph] That reminds
me of my first wife.
387
00:16:42,668 --> 00:16:43,836
I never wanted to leave her.
388
00:16:43,961 --> 00:16:45,505
Really, why?
389
00:16:45,630 --> 00:16:49,258
I just couldn't stand the idea
of having to kiss her goodbye.
390
00:16:49,383 --> 00:16:50,760
Just one little thing, Harry.
391
00:16:50,885 --> 00:16:53,054
Would you handle the
money and keep track
392
00:16:53,179 --> 00:16:55,056
of what we take in at the sale?
393
00:16:55,181 --> 00:16:56,557
I guess I can do that.
394
00:16:56,682 --> 00:16:58,768
And stop at the Corbin's on the way home
395
00:16:58,893 --> 00:17:00,895
and pick up their broken sun lamp.
396
00:17:01,020 --> 00:17:03,773
And at Alan Dinehart's for his beer keg.
397
00:17:03,898 --> 00:17:05,608
Here's the whole list of addresses
398
00:17:05,733 --> 00:17:07,026
and things to be picked up.
399
00:17:07,151 --> 00:17:08,778
Now, these people won't be home tonight
400
00:17:08,903 --> 00:17:11,864
so you'll have to get their
things during your lunch hour.
401
00:17:11,989 --> 00:17:13,449
And have your secretary send
402
00:17:13,574 --> 00:17:15,618
announcement letters
to all these people.
403
00:17:15,743 --> 00:17:16,869
- But, Irma, I--
- Oh!
404
00:17:16,994 --> 00:17:18,913
Here's a drawing of some
shelves we'll need.
405
00:17:19,038 --> 00:17:20,705
Your men at the plant can make them.
406
00:17:20,830 --> 00:17:22,625
And have these posters printed.
407
00:17:22,750 --> 00:17:25,962
And would you think up and ad
and then call the newspaper?
408
00:17:26,087 --> 00:17:27,964
- Is that all?
- Yes.
409
00:17:28,089 --> 00:17:30,633
Oh I can't tell you how good I feel
410
00:17:30,758 --> 00:17:34,220
now that I'm finally hard
at work for a charity.
411
00:17:37,598 --> 00:17:40,101
♪♪
412
00:17:41,143 --> 00:17:42,270
Thud
413
00:17:42,395 --> 00:17:44,397
They sure got a lot of
things, didn't they?
414
00:17:44,522 --> 00:17:47,148
Yeah, and I've got a
bent spine to prove it.
415
00:17:48,359 --> 00:17:50,528
Hey, this toaster looks familiar.
416
00:17:50,653 --> 00:17:52,905
It should be.
Used to be ours.
417
00:17:53,030 --> 00:17:54,448
We gave it to the Girl Scouts
418
00:17:54,574 --> 00:17:56,367
for their garage sale two years ago.
419
00:17:56,492 --> 00:17:59,704
I guess it's been bought and
sold over and over, ever since.
420
00:17:59,829 --> 00:18:01,705
- Over and over?
- Mm-hmm.
421
00:18:01,830 --> 00:18:03,749
[Harry] You see, people
like to buy junk.
422
00:18:03,874 --> 00:18:05,417
But after they get it home
423
00:18:05,542 --> 00:18:08,170
and find they can't use it,
do they throw it out?
424
00:18:08,296 --> 00:18:11,924
No. They sell it at their garage sale.
425
00:18:12,049 --> 00:18:13,551
That's America today.
426
00:18:13,676 --> 00:18:15,469
We've replaced the city dump
427
00:18:15,595 --> 00:18:17,430
with a two-car garage.
428
00:18:19,515 --> 00:18:21,225
Where do you want me
to put these towels?
429
00:18:21,350 --> 00:18:23,561
Gee, they look like
they've never been used.
430
00:18:23,686 --> 00:18:24,561
They haven't been.
431
00:18:24,686 --> 00:18:25,646
Mom thought we should have some
432
00:18:25,771 --> 00:18:26,897
new stuff to sell too.
433
00:18:27,023 --> 00:18:29,567
- She bought them?
- Well, not really.
434
00:18:29,692 --> 00:18:31,193
It didn't cost her anything.
435
00:18:31,319 --> 00:18:33,613
She got them with all those
trading stamp books.
436
00:18:33,738 --> 00:18:38,784
Harry, there's wonderful news.
Guess what? Just wonderful.
437
00:18:38,909 --> 00:18:42,163
You just found out mumps are fatal.
438
00:18:42,288 --> 00:18:46,042
The club has decided to wind
up its fund raising campaign
439
00:18:46,167 --> 00:18:48,919
with a wine tasting party, Monday night.
440
00:18:49,045 --> 00:18:51,339
We're gonna charge five
dollars a person.
441
00:18:51,464 --> 00:18:52,923
We'll make a fortune.
442
00:18:53,049 --> 00:18:54,884
But, honey, Monday's only two days away.
443
00:18:55,009 --> 00:18:56,385
How can you get everything you need?
444
00:18:56,510 --> 00:18:58,638
I already got everything I need.
445
00:18:58,763 --> 00:19:01,474
What's in there?
Invitations? Tickets? Posters?
446
00:19:01,599 --> 00:19:04,477
New shoes and a new
dress for me to wear.
447
00:19:04,602 --> 00:19:07,730
I'll be inside. I wanna
take the hem up a little.
448
00:19:07,855 --> 00:19:09,482
But, Irma, people will be coming.
449
00:19:09,607 --> 00:19:11,734
W-Who's gonna handle the garage sale?
450
00:19:11,859 --> 00:19:13,486
I was hoping you would, Harry.
451
00:19:13,611 --> 00:19:16,530
After all, I can't do everything.
452
00:19:19,367 --> 00:19:21,869
[quirky music]
453
00:19:29,417 --> 00:19:32,838
Carol, it was so nice of you
to let us use your house.
454
00:19:32,963 --> 00:19:35,215
And a good thing you had
so many wine glasses.
455
00:19:35,340 --> 00:19:38,886
We didn't. Those were bought with
money from the garage sale.
456
00:19:39,011 --> 00:19:41,055
[coughs]
457
00:19:41,180 --> 00:19:45,184
Relax, Harry. We'll make
scads of money tonight.
458
00:19:45,309 --> 00:19:48,229
Just think how much all
this is helping mumps.
459
00:19:48,354 --> 00:19:49,605
It maybe helping mumps
460
00:19:49,730 --> 00:19:52,023
but it's sure ruining a lot of livers.
461
00:19:53,776 --> 00:19:56,696
- Hey!
- Now, Harry, be nice.
462
00:19:56,821 --> 00:19:58,823
Remember, this is a benefit.
463
00:19:58,948 --> 00:20:00,782
Whose benefit?
The dry cleaners?
464
00:20:00,907 --> 00:20:03,786
If you like, we can leave now
that the party's proved
465
00:20:03,911 --> 00:20:05,705
to be such a big success.
466
00:20:05,830 --> 00:20:07,415
Oh, you're sure it's a success?
467
00:20:07,540 --> 00:20:08,541
Absolutely!
468
00:20:08,666 --> 00:20:11,669
Four people complimented me on my dress.
469
00:20:13,462 --> 00:20:15,881
Did you notice that all
the prominent people
470
00:20:16,006 --> 00:20:17,258
in town showed up tonight?
471
00:20:17,383 --> 00:20:21,178
It was worth coming just to
soak up the atmosphere.
472
00:20:22,138 --> 00:20:24,640
[quirky music]
473
00:20:25,599 --> 00:20:27,017
What happened to him?
474
00:20:27,143 --> 00:20:30,020
Probably, just soaked up
too much atmosphere.
475
00:20:31,897 --> 00:20:32,898
Thud
476
00:20:34,066 --> 00:20:35,484
thud
477
00:20:35,609 --> 00:20:36,986
[Harry] Look out!
478
00:20:37,111 --> 00:20:38,863
[horn honking]
479
00:20:38,988 --> 00:20:41,574
I guess they forgot to tell
him it was only grape juice.
480
00:20:44,243 --> 00:20:46,494
This is awful. Look!
481
00:20:46,619 --> 00:20:49,915
They're wrecking their cars
and the lawn and everything.
482
00:20:50,040 --> 00:20:52,917
So what?
Remember, it is for...
483
00:20:53,042 --> 00:20:54,545
[tires screeching]
484
00:20:54,670 --> 00:20:55,796
...mumps.
485
00:20:59,175 --> 00:21:01,427
[Ralph] So how'd the charity
come out financial wise?
486
00:21:01,552 --> 00:21:04,013
Well, first they collected
15 books of stamps.
487
00:21:04,138 --> 00:21:04,972
That's good.
488
00:21:05,097 --> 00:21:06,307
But they used them all to buy
489
00:21:06,432 --> 00:21:07,933
towels for the garage sale.
490
00:21:08,058 --> 00:21:09,018
That's bad.
491
00:21:09,143 --> 00:21:10,227
But the garage sale
492
00:21:10,352 --> 00:21:12,061
brought in over $400.
493
00:21:12,188 --> 00:21:13,063
That's good.
494
00:21:13,189 --> 00:21:14,607
Which, they spent on
495
00:21:14,732 --> 00:21:16,400
supplies for the wine party.
496
00:21:16,525 --> 00:21:19,737
- Go on.
- Which took in $1,240.
497
00:21:19,862 --> 00:21:23,282
- I got to put a good on that.
- Plus expenses.
498
00:21:23,407 --> 00:21:26,410
After paying for breakage in
the house, lawn and shrubbery
499
00:21:26,535 --> 00:21:30,664
the total profit for the
month is...42 bucks.
500
00:21:30,790 --> 00:21:34,084
Only 42 bucks? That wouldn't
even take care of one month.
501
00:21:34,210 --> 00:21:36,962
- Have you told Irma?
- I'll go tell her now.
502
00:21:37,087 --> 00:21:39,298
Poor gal, it's really gonna be a shock.
503
00:21:41,509 --> 00:21:43,511
You've got all the figures?
504
00:21:43,636 --> 00:21:45,638
Let me guess how much we made.
505
00:21:45,763 --> 00:21:48,098
I don't think you'll want to.
506
00:21:48,224 --> 00:21:51,727
I'd say somewhere around $50, right?
507
00:21:51,852 --> 00:21:54,480
Yeah, and you're not disappointed?
508
00:21:54,605 --> 00:21:55,856
Not a bit.
509
00:21:55,981 --> 00:21:58,317
Harry, you remember how we were looking
510
00:21:58,442 --> 00:21:59,568
for a good cause?
511
00:21:59,693 --> 00:22:02,112
Well, we had one all the time
512
00:22:02,238 --> 00:22:03,405
without knowing it.
513
00:22:03,531 --> 00:22:05,866
And it wasn't mumps.
It was us.
514
00:22:05,991 --> 00:22:08,494
- Us?
- Us 40 wives.
515
00:22:08,619 --> 00:22:11,205
We were the ones who
received the charity.
516
00:22:11,330 --> 00:22:13,707
We got out of the rut of card playing
517
00:22:13,833 --> 00:22:16,669
out of the rut of housework and children
518
00:22:16,794 --> 00:22:18,504
and did something different.
519
00:22:18,629 --> 00:22:21,799
- I guess you did at that.
- It wasn't easy.
520
00:22:21,924 --> 00:22:24,510
Because we're the kind
of woman who are just
521
00:22:24,635 --> 00:22:26,512
kind of lost in-betweeners.
522
00:22:26,637 --> 00:22:28,638
We're not ardent women laborers
523
00:22:28,763 --> 00:22:31,559
yet we wanna be more than housewives.
524
00:22:31,684 --> 00:22:34,144
And for those few weeks, we were.
525
00:22:34,270 --> 00:22:37,731
Irma, if I ever again
call you a ding-a-ling
526
00:22:37,857 --> 00:22:41,109
I want you to know, it's
just because you are.
527
00:22:44,196 --> 00:22:45,446
[Harry] Morning all.
528
00:22:46,824 --> 00:22:48,742
Mama's got a surprise for you.
529
00:22:48,868 --> 00:22:50,077
Another new dress?
530
00:22:50,202 --> 00:22:53,122
You know how our old
toaster was so slow?
531
00:22:53,247 --> 00:22:56,125
Well, look, what I bought last Saturday.
532
00:22:56,250 --> 00:22:58,711
Welcome home.
533
00:22:58,836 --> 00:22:59,712
[pooping]
534
00:22:59,837 --> 00:23:02,256
Oh, dear. It's not working.
535
00:23:02,381 --> 00:23:04,925
Ah, don't worry, honey, we
can always get rid of it
536
00:23:05,050 --> 00:23:07,511
at the next garage sale.
537
00:23:07,636 --> 00:23:08,804
[popping]
538
00:23:10,347 --> 00:23:12,641
[laughs]
40587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.