Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:05,756
I know I'm not gonna be
able to sleep tonight
2
00:00:05,881 --> 00:00:07,549
with all that money in the house.
3
00:00:07,674 --> 00:00:10,969
Suppose somebody steals our
million dollar check?
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,222
If you stop thinking of it as ours
5
00:00:13,347 --> 00:00:14,598
you won't worry so much.
6
00:00:14,723 --> 00:00:18,227
Harry, putting it under your
pillow is not a very safe place.
7
00:00:18,352 --> 00:00:22,064
The good fairy takes only
teeth, Irma, not money.
8
00:00:22,189 --> 00:00:24,274
But there must be a better place.
9
00:00:24,399 --> 00:00:26,193
I could fasten it to the lawn mower.
10
00:00:26,318 --> 00:00:28,278
At least Chet would never find it.
11
00:00:29,029 --> 00:00:30,280
[theme song]
12
00:00:32,491 --> 00:00:36,119
♪ I love my mum and dad
and my brothers too ♪
13
00:00:36,245 --> 00:00:39,706
♪ And the groovy way
we get along ♪
14
00:00:39,831 --> 00:00:43,085
♪ Every time the slightest
little thing goes wrong ♪
15
00:00:43,210 --> 00:00:46,296
♪ Mum starts to sing
this familiar song ♪
16
00:00:46,421 --> 00:00:49,925
♪ Wait till your father gets
until your father gets ♪
17
00:00:50,050 --> 00:00:53,178
♪ Wait Till Your Father
Gets Home ♪
18
00:00:53,303 --> 00:00:56,139
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
19
00:00:56,265 --> 00:00:59,977
♪ And we aren't about
to desert him ♪
20
00:01:00,102 --> 00:01:03,021
♪ Kids today like to have
their own way ♪
21
00:01:03,146 --> 00:01:06,400
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
22
00:01:06,525 --> 00:01:08,318
♪ I think my mum's just swell ♪
23
00:01:08,443 --> 00:01:10,069
♪ But she starts to yell ♪
24
00:01:10,194 --> 00:01:12,822
♪ Every time we have a fuss ♪
25
00:01:12,947 --> 00:01:17,286
♪ Just wait till your father
gets until your father gets ♪
26
00:01:17,411 --> 00:01:19,371
♪ Wait Till Your Father
Gets Home... ♪
27
00:01:19,496 --> 00:01:20,747
[Alice] You see what I mean?
28
00:01:20,872 --> 00:01:23,166
♪ Wait Till Your Father
Gets Home ♪♪
29
00:01:23,292 --> 00:01:24,584
[Alice and Chet] We know.
30
00:01:24,709 --> 00:01:27,212
♪♪
31
00:01:34,136 --> 00:01:35,262
♪♪
32
00:01:38,307 --> 00:01:40,434
Breakfast is almost ready, dear.
33
00:01:40,559 --> 00:01:42,853
Good. Now, where can I
put this pane of glass
34
00:01:42,978 --> 00:01:44,688
so Chet won't put his foot through it.
35
00:01:44,813 --> 00:01:46,940
Oh, are you gonna fix the window?
36
00:01:47,065 --> 00:01:48,358
Yeah. You know, two months ago
37
00:01:48,483 --> 00:01:50,402
I paid four dollars for
a piece of glass.
38
00:01:50,527 --> 00:01:53,405
Today this very same thing
cost me seven bucks.
39
00:01:53,530 --> 00:01:56,158
Yeah, prices are getting out of hand.
40
00:01:56,283 --> 00:01:59,077
The only people who can afford
to go into a store today
41
00:01:59,202 --> 00:02:00,579
are shoplifters.
42
00:02:00,704 --> 00:02:02,748
[Irma] We'll all end
up in the poorhouse.
43
00:02:02,873 --> 00:02:05,751
Right. if they let us have
the gasoline to get there.
44
00:02:07,044 --> 00:02:09,296
- Hi, pop.
- Look out for the glass, son.
45
00:02:09,421 --> 00:02:11,048
What's the camera for?
46
00:02:11,173 --> 00:02:12,466
Billy's running away from home today
47
00:02:12,591 --> 00:02:13,883
and he's paying me to take some pictures
48
00:02:14,008 --> 00:02:15,135
of his farewell party.
49
00:02:15,260 --> 00:02:19,473
- Who's giving it?
- His mother and father.
50
00:02:19,598 --> 00:02:21,808
♪♪
51
00:02:21,933 --> 00:02:23,477
[Harry] Thanks, Julius.
52
00:02:23,602 --> 00:02:26,520
Irma, either get the dogs teeth capped
53
00:02:26,647 --> 00:02:28,607
or keep him away from the morning paper.
54
00:02:28,732 --> 00:02:31,818
This is like reading a
player piano roll.
55
00:02:31,943 --> 00:02:34,196
- Morning, daddy dear.
- Morning, Alice.
56
00:02:34,321 --> 00:02:37,115
Irma, maybe I better move that
glass away from the door.
57
00:02:37,240 --> 00:02:39,326
Can I buy a new dress, daddy dear?
58
00:02:39,451 --> 00:02:42,371
I knew that "dear" was gonna be dear.
59
00:02:42,496 --> 00:02:43,455
What's the occasion?
60
00:02:43,580 --> 00:02:45,123
Well, Carolyn is getting me a date
61
00:02:45,248 --> 00:02:46,833
with her ex-boyfriend Fletcher
62
00:02:46,958 --> 00:02:48,585
but she used to borrow all my clothes.
63
00:02:48,710 --> 00:02:49,794
So?
64
00:02:49,919 --> 00:02:51,797
So Fletcher's seen every
dress in my wardrobe.
65
00:02:51,922 --> 00:02:53,423
Well, if he's seen all your clothes
66
00:02:53,548 --> 00:02:55,008
why don't you borrow a
dress from Carolyn?
67
00:02:55,133 --> 00:02:59,221
Oh, daddy, she has absolutely
no taste in clothes.
68
00:02:59,346 --> 00:03:01,098
Okay, Alice, get the dress
69
00:03:01,223 --> 00:03:02,891
and tell Carolyn to
wear and good health.
70
00:03:03,016 --> 00:03:04,976
[Alice] Oh, thank you, papa.
71
00:03:05,102 --> 00:03:07,020
crash
72
00:03:07,145 --> 00:03:08,355
Good morning, Chet.
73
00:03:08,480 --> 00:03:10,982
Hey, where did all the
broken glass come from?
74
00:03:11,108 --> 00:03:12,442
[Harry] The jewelry store.
75
00:03:12,567 --> 00:03:15,195
- Huh?
- At seven bucks a carat.
76
00:03:15,320 --> 00:03:18,407
Oh, speaking of that, could you
advance me 20 bucks, pop?
77
00:03:18,532 --> 00:03:21,952
- You wanna buy a dress too?
- Yeah. How'd you know?
78
00:03:22,077 --> 00:03:23,036
[gulps]
79
00:03:23,161 --> 00:03:24,621
Actually, it's more of a toga.
80
00:03:24,746 --> 00:03:26,373
We're forming a new rock group called
81
00:03:26,498 --> 00:03:27,916
"Blood, Sweat and Socrates."
82
00:03:28,041 --> 00:03:30,919
- I'm Socrates.
- Well I'm not Onassis.
83
00:03:31,044 --> 00:03:33,213
You kids must think I'm made of money.
84
00:03:33,338 --> 00:03:34,506
Here's the mail.
85
00:03:34,631 --> 00:03:37,426
There's something from the
internal revenue service.
86
00:03:37,551 --> 00:03:40,887
- Must be our tax refund.
- Oh, we're getting money back?
87
00:03:41,012 --> 00:03:42,806
I could use some shoes
to got with the dress.
88
00:03:42,931 --> 00:03:44,808
And I'll need sandals
to go with my toga.
89
00:03:44,933 --> 00:03:47,894
I've had my eye on some
Canadian mining stocks.
90
00:03:48,019 --> 00:03:49,271
I'll tell you what?
91
00:03:49,396 --> 00:03:52,524
It's not much, but we'll
all share in the bonanza.
92
00:03:52,649 --> 00:03:54,025
We'll split it five ways.
93
00:03:56,611 --> 00:04:00,157
- What is it, Harry?
- Something's haywire here.
94
00:04:00,282 --> 00:04:03,034
Did they disallow Julius's dog food?
95
00:04:04,578 --> 00:04:09,916
Oh, my goodness!
The checks for $940,000.
96
00:04:12,711 --> 00:04:13,879
[Julius barking]
97
00:04:14,004 --> 00:04:16,839
- We're rich! We're rich!
- Now, wait a minute.
98
00:04:16,964 --> 00:04:18,759
This money doesn't belong to me.
99
00:04:18,884 --> 00:04:20,385
The-the computer made a mistake.
100
00:04:20,510 --> 00:04:24,181
It's no mistake. It says
"Harry Boyle" right there.
101
00:04:24,306 --> 00:04:26,516
What a wonderful surprise.
102
00:04:26,641 --> 00:04:30,520
My father was wrong.
You did make good.
103
00:04:30,645 --> 00:04:34,315
Since we each get a fifth,
that's a $190,000 apiece.
104
00:04:34,440 --> 00:04:36,568
Oh, will you maniacs settle down?
105
00:04:36,693 --> 00:04:38,153
Now, there was a mistake.
106
00:04:38,278 --> 00:04:43,158
All I was entitled to
was $94, not $940,000.
107
00:04:43,283 --> 00:04:46,702
The computer obviously slipped
some extra zeroes in there.
108
00:04:46,827 --> 00:04:48,955
- So, what are you gonna do?
- Well, take it back.
109
00:04:49,080 --> 00:04:51,458
I'm certainly not gonna
cheat the government.
110
00:04:51,583 --> 00:04:54,169
I'm going downtown right
now and return it.
111
00:04:54,294 --> 00:04:58,632
Eat you pancakes, Harry.
It's Saturday. They're closed.
112
00:04:58,757 --> 00:05:00,133
Sure. Live it up, pop.
113
00:05:00,258 --> 00:05:02,636
At least until Monday,
you're a millionaire.
114
00:05:06,556 --> 00:05:09,142
Boy, I sure wish pop would reconsider.
115
00:05:09,267 --> 00:05:10,435
If he keep that check
116
00:05:10,560 --> 00:05:13,188
life sure would be a lot
easier around here.
117
00:05:15,023 --> 00:05:16,399
Hi, Irma. Harry home?
118
00:05:16,525 --> 00:05:19,486
He's around the house
fixing a broken window.
119
00:05:19,611 --> 00:05:22,823
He just got a check in
the mail for $940,000.
120
00:05:24,574 --> 00:05:28,370
Nine hundred and forty thousand
bucks for a broken window?
121
00:05:28,495 --> 00:05:31,456
Who's your insurance company,
Lloyds of Las Vegas?
122
00:05:31,581 --> 00:05:33,375
Oh, it wasn't for the window.
It was for...
123
00:05:33,500 --> 00:05:37,254
Chet, this really isn't
something to discuss.
124
00:05:37,379 --> 00:05:39,172
Absolutely right.
Family matter.
125
00:05:39,297 --> 00:05:42,551
Don't worry, Chet.
I'll never let him know I know.
126
00:05:42,676 --> 00:05:45,887
- What say, Harry?
- Oh! Hi, Ralph.
127
00:05:46,012 --> 00:05:48,473
940 big ones, huh, Harry? Wowie!
128
00:05:48,598 --> 00:05:50,892
I thought you were in the
pot and pan business.
129
00:05:51,017 --> 00:05:54,729
What've you got in the
back, a butcher shop?
130
00:05:54,855 --> 00:05:56,439
Oh! So you heard, huh?
131
00:05:56,565 --> 00:05:59,276
Yeah, but I absolutely cannot
reveal my new source.
132
00:05:59,401 --> 00:06:02,571
So don't ask me who told me.
I promised Chet.
133
00:06:02,696 --> 00:06:04,322
Well, it's nothing to get excited about.
134
00:06:04,447 --> 00:06:06,616
Someone just made a mistake somewhere.
135
00:06:06,741 --> 00:06:08,577
Hey, maybe not, Harry.
136
00:06:08,702 --> 00:06:11,872
Maybe the Ruskies sent you
that money on purpose.
137
00:06:11,997 --> 00:06:13,164
Russians?
138
00:06:13,290 --> 00:06:15,876
Yeah, part of their
world conquest scheme.
139
00:06:16,001 --> 00:06:17,502
Yeah I'm getting the picture.
140
00:06:17,627 --> 00:06:19,337
They take names out of the phone book.
141
00:06:19,462 --> 00:06:21,214
Mail out a lot of million dollar checks.
142
00:06:21,339 --> 00:06:23,383
Next thing you know, the
shipyards stop making
143
00:06:23,508 --> 00:06:25,760
battle ships to fill all
the orders for yachts.
144
00:06:25,886 --> 00:06:26,928
Presto, we got no navy
145
00:06:27,053 --> 00:06:29,097
the communist take over
the country easy.
146
00:06:29,222 --> 00:06:30,348
Oh, come on, Ralph
147
00:06:30,473 --> 00:06:32,267
they're not gonna throw
away money like that.
148
00:06:32,392 --> 00:06:34,476
Why not? They can't give
it to their own people.
149
00:06:34,603 --> 00:06:36,229
They got to keep them poor.
150
00:06:36,354 --> 00:06:38,356
I don't know why we went
to the moon for rocks
151
00:06:38,481 --> 00:06:41,568
when there's guys like you
with a head full of 'em?
152
00:06:41,693 --> 00:06:44,237
Take my advice, Harry.
Send it back.
153
00:06:44,362 --> 00:06:45,447
I intend to.
154
00:06:45,572 --> 00:06:48,158
Good. Right back to the Moscow mint.
155
00:06:48,283 --> 00:06:49,534
That'll not only save the country
156
00:06:49,659 --> 00:06:50,911
it's also the honest thing to do.
157
00:06:51,036 --> 00:06:52,996
But it didn't come from their government
158
00:06:53,121 --> 00:06:54,289
it came from ours.
159
00:06:54,414 --> 00:06:56,583
Ours?
And you're sending it back?
160
00:06:56,708 --> 00:07:01,296
Don't be a dummy.
161
00:07:01,421 --> 00:07:03,214
I think I'll get in a few holes of golf.
162
00:07:03,339 --> 00:07:05,842
Did you leave the check in a safe place?
163
00:07:05,967 --> 00:07:09,220
About that, Irma, you do
understand it has to go back.
164
00:07:09,346 --> 00:07:12,349
Even considering anything
else is totally ridiculous.
165
00:07:12,474 --> 00:07:13,683
Of course, dear.
166
00:07:13,808 --> 00:07:16,603
Actually, this whole thing
may do the kids some good.
167
00:07:16,728 --> 00:07:19,230
It'll show them the value of honesty.
168
00:07:19,356 --> 00:07:23,526
Say, pop. About the check,
well, I've been thinking.
169
00:07:23,652 --> 00:07:25,487
I was wrong in saying you
shouldn't return it.
170
00:07:25,612 --> 00:07:28,448
Hey, what did I tell you, Irma?
This has taught him something.
171
00:07:28,573 --> 00:07:30,742
I mean, this was your decision to make.
172
00:07:30,867 --> 00:07:33,328
And you're obviously doing the
only thing that's right.
173
00:07:33,453 --> 00:07:35,163
Well, thank you, Chet.
174
00:07:35,288 --> 00:07:37,082
That is of course right for you.
175
00:07:37,207 --> 00:07:38,917
So take back your share if you want
176
00:07:39,042 --> 00:07:41,544
but I kinda think I'll hang on to mine.
177
00:07:41,670 --> 00:07:43,463
I got a lot of expenses.
178
00:07:43,588 --> 00:07:46,091
[comical music]
179
00:07:53,598 --> 00:07:55,183
Mr. Boyle, do you have a minute?
180
00:07:55,308 --> 00:07:57,227
Leo Links the name, stocks
and bonds my game.
181
00:07:57,352 --> 00:07:59,771
Hi, but I really don't know
anything about the market.
182
00:07:59,896 --> 00:08:01,356
Well, that's where I can help.
183
00:08:01,481 --> 00:08:03,066
Since you're a fellow
member, I can get you
184
00:08:03,191 --> 00:08:05,860
a few shares of a new
issue called Mofaq.
185
00:08:05,986 --> 00:08:08,071
- Mofaq?
- Mobile Nursing Home.
186
00:08:08,196 --> 00:08:09,823
They're gonna pull 'em behind tow trucks
187
00:08:09,948 --> 00:08:11,116
cruising the freeway for accidents.
188
00:08:11,241 --> 00:08:12,367
So if you'd like to sell your stock
189
00:08:12,492 --> 00:08:14,369
in Mofaq now, I can double your money.
190
00:08:14,494 --> 00:08:15,620
But I don't own any Mofaq.
191
00:08:15,745 --> 00:08:18,665
See, you should have bought
it when I told you.
192
00:08:18,790 --> 00:08:21,501
Now look, the fact is,
I-I don't have anything
193
00:08:21,626 --> 00:08:22,794
to invest just now.
194
00:08:22,919 --> 00:08:27,007
No money? You call 940 thou nothing?
195
00:08:27,132 --> 00:08:29,968
- Where did you hear about that?
- A little bird told me.
196
00:08:30,093 --> 00:08:33,138
I can also put you into
Succotash Futures.
197
00:08:33,263 --> 00:08:35,724
You tie up the corn market
and those poor Schnucks
198
00:08:35,849 --> 00:08:38,351
with all the lima beans can't
make a move without you.
199
00:08:38,476 --> 00:08:40,020
You get it?
200
00:08:40,145 --> 00:08:42,480
But there's one thing the
bird didn't tell ya.
201
00:08:42,605 --> 00:08:44,065
The money is not mine.
202
00:08:44,190 --> 00:08:46,735
- Get it?
- Not yours?
203
00:08:46,860 --> 00:08:48,778
[Harry] It's a misprint
on a government check.
204
00:08:48,903 --> 00:08:51,698
Now, you won't believe this, but
my kids actually wanted me
205
00:08:51,823 --> 00:08:53,992
to endorse that check
and keep the money.
206
00:08:54,117 --> 00:08:55,326
Oh, you can't do that.
207
00:08:55,452 --> 00:08:56,953
I only hope that when they grow up
208
00:08:57,078 --> 00:08:58,830
they'll come to understand values
209
00:08:58,955 --> 00:09:01,458
and learn to behave like us, as adults.
210
00:09:01,583 --> 00:09:04,627
You don't endorse it, you
set up a dummy corporation
211
00:09:04,753 --> 00:09:07,422
the money goes in and the
company buys stocks.
212
00:09:07,547 --> 00:09:08,756
They'll never catch you.
213
00:09:08,881 --> 00:09:10,133
Kids today, they're too dumb
214
00:09:10,258 --> 00:09:12,135
to think of those things.
215
00:09:12,260 --> 00:09:14,679
Mr. Link long distance
call for you, sir.
216
00:09:14,804 --> 00:09:18,433
Thanks. It's probably John Paul G.
217
00:09:18,558 --> 00:09:20,268
There's isn't a call, I saw he was
218
00:09:20,393 --> 00:09:21,811
annoying you, so I made it up.
219
00:09:21,936 --> 00:09:24,814
Oh! Well that's what I
call being a good caddy.
220
00:09:24,939 --> 00:09:28,151
Oh, I'm only day-lighting
as a caddy, sir.
221
00:09:28,276 --> 00:09:30,487
I'm really an independent film producer.
222
00:09:30,612 --> 00:09:32,697
If you could advance me 400,000
223
00:09:32,822 --> 00:09:36,034
we can buy this story
about a 200 foot kumquat
224
00:09:36,159 --> 00:09:39,871
that comes to life and climbs
the Empire State Building.
225
00:09:39,996 --> 00:09:42,707
Before you tell me how it
ends and spoil it for me
226
00:09:42,832 --> 00:09:46,544
I gotta tell you, I don't have a
dime to put in your picture.
227
00:09:46,669 --> 00:09:48,213
But what about that check, sir?
228
00:09:48,338 --> 00:09:50,881
That bird sure has been busy.
229
00:09:51,006 --> 00:09:52,634
Well, we'll discuss it
on the golf course.
230
00:09:52,759 --> 00:09:55,136
I can tell you're an
extremely intelligent man
231
00:09:55,261 --> 00:09:56,429
with great artistic sense.
232
00:09:56,554 --> 00:09:58,098
With all kinds of sense.
233
00:09:58,223 --> 00:10:00,892
Therefore, I'm giving the check
back to the government.
234
00:10:01,017 --> 00:10:02,977
You are?
235
00:10:03,102 --> 00:10:05,897
Then carry your own bag, dummy.
236
00:10:11,236 --> 00:10:13,863
Hi, papa.
How'd the golf game go?
237
00:10:13,988 --> 00:10:16,199
I didn't play, what I need now
238
00:10:16,324 --> 00:10:18,326
is four fingers of aspirin.
239
00:10:18,451 --> 00:10:20,578
Wow! What kind of a
headache do you have?
240
00:10:20,703 --> 00:10:23,373
The kind you get from
a 200 foot kumquat.
241
00:10:23,498 --> 00:10:25,250
Oh, I'll get it for you.
242
00:10:25,375 --> 00:10:27,836
Oh, your Cousin Bessie
is here to see you.
243
00:10:27,961 --> 00:10:30,463
Bessie?
I haven't seen her for--
244
00:10:30,588 --> 00:10:33,133
Cousin Harry!
245
00:10:33,258 --> 00:10:35,552
Oh, it's so good to see you.
246
00:10:35,677 --> 00:10:38,554
And you've put on weight,
you little rascal.
247
00:10:38,679 --> 00:10:41,099
Please, Bessie, you're
bending my golf clubs.
248
00:10:41,224 --> 00:10:43,684
To think we haven't seen
or talk to each other
249
00:10:43,809 --> 00:10:46,729
for, well, it must be a good 15 years.
250
00:10:46,855 --> 00:10:49,732
That's right.
It was a good 15 years.
251
00:10:49,857 --> 00:10:51,943
What was it we fought about anyway?
252
00:10:52,068 --> 00:10:54,487
I can't remember, but I'll try.
253
00:10:54,612 --> 00:10:59,284
Just imagine, my own favorite
cousin, Harry Boyle
254
00:10:59,409 --> 00:11:01,244
worth five million dollars.
255
00:11:01,369 --> 00:11:04,289
And I'll still be your favorite
when I give it back, right?
256
00:11:04,414 --> 00:11:07,542
- You're giving it back?
- The whole ten million.
257
00:11:07,667 --> 00:11:10,795
You always were the family dum-dum.
258
00:11:10,920 --> 00:11:11,921
Thump
259
00:11:13,631 --> 00:11:17,010
Alice said you wanted the
aspirin, but we can't find it.
260
00:11:17,135 --> 00:11:19,304
- It doesn't matter.
- Your pain's gone?
261
00:11:19,429 --> 00:11:22,473
Not entirely, but most of it
just left up the driveway.
262
00:11:22,599 --> 00:11:27,227
Oh, you mean Bessie.
Did she do that?
263
00:11:27,352 --> 00:11:29,189
You know, it's been like that all day.
264
00:11:29,314 --> 00:11:31,524
I found out that there's
one thing people think
265
00:11:31,649 --> 00:11:34,110
is a bigger crime than
stealing a million dollars.
266
00:11:34,235 --> 00:11:37,530
And that's not stealing
a million dollars.
267
00:11:37,655 --> 00:11:39,657
What am I gonna do?
268
00:11:45,121 --> 00:11:47,373
I know I'm not gonna be
able to sleep tonight
269
00:11:47,498 --> 00:11:49,167
with all that money in the house.
270
00:11:49,292 --> 00:11:52,337
Suppose somebody steals our
million dollar check?
271
00:11:52,462 --> 00:11:54,797
If you stop thinking of it as ours
272
00:11:54,923 --> 00:11:56,174
you won't worry so much.
273
00:11:56,299 --> 00:11:59,886
Harry, putting it under your
pillow is not a very safe place.
274
00:12:00,011 --> 00:12:03,640
The good fairy takes only
teeth, Irma, not money.
275
00:12:03,765 --> 00:12:05,850
But there must be a better place.
276
00:12:05,975 --> 00:12:07,977
I could fasten it to the lawn mower.
277
00:12:08,102 --> 00:12:10,730
At least Chet would never find it.
278
00:12:10,855 --> 00:12:12,065
Are you asleep, pop?
279
00:12:12,190 --> 00:12:13,566
No, generally speaking
280
00:12:13,691 --> 00:12:15,485
when I'm standing up I'm not sleeping.
281
00:12:15,610 --> 00:12:17,278
I've been thinking about the check.
282
00:12:17,403 --> 00:12:19,530
You're right, you have to return it.
283
00:12:19,655 --> 00:12:21,658
But you can still come out ahead.
284
00:12:21,783 --> 00:12:23,493
- How?
- Put it in a bank.
285
00:12:23,618 --> 00:12:25,662
At five percent interest, you'll collect
286
00:12:25,787 --> 00:12:27,580
almost a thousand bucks a week.
287
00:12:27,705 --> 00:12:30,833
Then when the government asks
for it back, you give it back.
288
00:12:31,708 --> 00:12:34,254
A $1 000 a week.
289
00:12:34,379 --> 00:12:36,631
Well, it's worth thinking about.
290
00:12:36,756 --> 00:12:38,466
Goodnight, son.
291
00:12:38,591 --> 00:12:41,177
A $1 000 a week.
292
00:12:41,302 --> 00:12:43,763
Irma, please, let's forget about it.
293
00:12:43,888 --> 00:12:46,224
- A $1 000--
- Goodnight, Irma.
294
00:12:56,901 --> 00:12:57,860
Well, what is it, Irma?
295
00:12:57,986 --> 00:12:59,487
I just wanted you to know
296
00:12:59,612 --> 00:13:01,114
that whatever you decide to do
297
00:13:01,239 --> 00:13:03,533
with the check is alright with me.
298
00:13:03,658 --> 00:13:05,368
You woke me up for that?
299
00:13:05,493 --> 00:13:09,706
- I'm behind you 100%.
- Good.
300
00:13:13,001 --> 00:13:16,254
But if you want to keep it for
a few weeks at six percent
301
00:13:16,379 --> 00:13:20,800
while you're deciding what to
do with it, that's okay, too.
302
00:13:20,925 --> 00:13:24,470
Goodnight, Irma, wherever you are.
303
00:13:24,595 --> 00:13:26,681
- How did you know?
- Know what?
304
00:13:26,806 --> 00:13:29,225
That I was thinking of Hawaii.
305
00:13:29,350 --> 00:13:30,977
We could go there a few days.
306
00:13:31,102 --> 00:13:33,438
Paid for by Uncle Sam I suppose.
307
00:13:33,563 --> 00:13:37,317
Now, please, Irma. How about
saying aloha to the sandman?
308
00:13:37,442 --> 00:13:41,070
Harry, you were a much nicer
man when you were poor.
309
00:13:45,074 --> 00:13:47,201
♪♪
310
00:13:52,248 --> 00:13:56,461
[dreaming] Hawaii! Isn't it
wonderful to be rich, Harry?
311
00:13:56,586 --> 00:13:59,047
Look, Chet has his own chauffer.
312
00:14:02,008 --> 00:14:03,051
Harry!
313
00:14:03,176 --> 00:14:05,886
Harry!
314
00:14:06,011 --> 00:14:09,390
Look, Harry. We all learned
how to do the hula.
315
00:14:09,515 --> 00:14:10,933
Harry! Harry!
316
00:14:16,481 --> 00:14:19,692
Isn't this a wonderful luau, Harry?
317
00:14:19,817 --> 00:14:21,277
Harry?
318
00:14:21,402 --> 00:14:23,237
Harry!
319
00:14:23,363 --> 00:14:26,199
- Harry! Harry!
- Ah, w-w-what?
320
00:14:26,324 --> 00:14:28,826
You're no fun at all to take to Hawaii.
321
00:14:28,951 --> 00:14:31,621
You're always sleeping.
322
00:14:31,746 --> 00:14:34,248
♪♪
323
00:14:36,209 --> 00:14:37,418
[rumbling]
324
00:14:37,543 --> 00:14:40,171
[Irma] Harry, we're
having an earthquake.
325
00:14:40,296 --> 00:14:41,839
It's not an earthquake, Irma.
326
00:14:41,964 --> 00:14:44,592
They just threw the Sunday
paper on the porch.
327
00:14:45,676 --> 00:14:47,428
Okay, Julius, bring it in.
328
00:14:52,266 --> 00:14:53,267
Sorry, Julius.
329
00:14:53,393 --> 00:14:55,395
I just never can get used to the idea
330
00:14:55,520 --> 00:14:59,774
that this much news happens in
the world every Saturday night.
331
00:14:59,899 --> 00:15:01,484
Here's your breakfast, dear.
332
00:15:01,609 --> 00:15:06,280
Hawaiian pineapple juice and some
scrambled eggs and coconut.
333
00:15:06,406 --> 00:15:08,449
You don't quit easy, do you, Irma?
334
00:15:08,574 --> 00:15:10,201
The Reverend McQuige is here.
335
00:15:10,326 --> 00:15:12,120
He's in the kitchen having coffee.
336
00:15:12,245 --> 00:15:15,164
That zany vigilante Chaplin?
What does he want?
337
00:15:15,289 --> 00:15:17,375
[McQuige] Oh, Mr. Boyle!
338
00:15:17,500 --> 00:15:20,294
I just happened to be
in the neighborhood
339
00:15:20,420 --> 00:15:21,963
blessin' houses and--
340
00:15:22,088 --> 00:15:24,799
But you already blessed this
house a few dollars ago...
341
00:15:24,924 --> 00:15:26,092
I mean, a few weeks ago.
342
00:15:26,217 --> 00:15:30,138
What I understand, you had a
broken window since then.
343
00:15:30,263 --> 00:15:33,724
- That cancels our warranty.
- I wasn't tainted.
344
00:15:33,850 --> 00:15:35,601
Bless this home
345
00:15:35,726 --> 00:15:41,274
and protect it's patriotic
native-born American family.
346
00:15:41,399 --> 00:15:43,734
From sneaky pinko subversives.
347
00:15:43,860 --> 00:15:44,986
Very touchy.
348
00:15:45,111 --> 00:15:46,487
I also wanted to tell you
349
00:15:46,612 --> 00:15:49,907
we're havin' an early bird
religious service this morning.
350
00:15:50,032 --> 00:15:52,785
Well, Sunday is as good a day as any.
351
00:15:52,910 --> 00:15:54,370
And If your sermon's about honesty
352
00:15:54,495 --> 00:15:55,705
I'll send the whole neighborhood.
353
00:15:55,830 --> 00:15:56,914
Honesty?
354
00:15:57,039 --> 00:15:58,666
I've been trying to do the right thing
355
00:15:58,791 --> 00:15:59,917
about returning a check
356
00:16:00,042 --> 00:16:02,295
but so far I haven't found one person
357
00:16:02,420 --> 00:16:03,963
who appreciates my honesty.
358
00:16:04,088 --> 00:16:06,215
Oh, you mean that million dollar check
359
00:16:06,340 --> 00:16:08,301
from the government Ralph told me about.
360
00:16:08,426 --> 00:16:10,970
I suggest you come to our service.
361
00:16:11,095 --> 00:16:14,932
You'll find people there who
appreciate your honesty.
362
00:16:15,057 --> 00:16:17,018
Ah! But how will they know about it?
363
00:16:17,143 --> 00:16:20,938
I'll point it out to them
as you drop the check
364
00:16:21,063 --> 00:16:23,399
in our collection basket.
365
00:16:23,524 --> 00:16:26,861
You'd actually take that illegal check?
366
00:16:26,986 --> 00:16:30,323
Oh, we'd give it back when
the government asks.
367
00:16:30,448 --> 00:16:33,284
But meanwhile, now get this angle.
368
00:16:33,409 --> 00:16:38,539
We'd have the interest to spend
however much that would be.
369
00:16:38,664 --> 00:16:41,375
Naturally, that never occurred to you.
370
00:16:41,501 --> 00:16:44,003
A $1 000 a week.
371
00:16:45,546 --> 00:16:48,549
Sorry, Rev. but that check
goes back in the morning.
372
00:16:48,674 --> 00:16:49,717
Now if you'll excuse me
373
00:16:49,842 --> 00:16:52,678
my scrambled coconuts are getting cold.
374
00:16:56,807 --> 00:16:58,893
You mean, the Chaplin wanted the money?
375
00:16:59,018 --> 00:17:01,145
But like all the others, he
said it was for the good
376
00:17:01,270 --> 00:17:02,522
of everybody else.
377
00:17:02,647 --> 00:17:04,523
[Whittaker] Mr. Boyle! Mr. Boyle!
378
00:17:04,648 --> 00:17:06,901
Sergeant Whittaker, you're
supposed to be on duty.
379
00:17:07,026 --> 00:17:11,155
Oh, duty-schmuty! Could you loan
me some of that bread you got?
380
00:17:11,280 --> 00:17:12,406
I want to go to Switzerland
381
00:17:12,532 --> 00:17:15,409
for one of them rejuvenation treatments.
382
00:17:15,535 --> 00:17:17,161
Rejuvenation treatment?
383
00:17:17,286 --> 00:17:19,205
Yeah, they make me young again.
384
00:17:19,330 --> 00:17:22,625
Two lamb shots from Dr. Laszlo and wow!
385
00:17:22,750 --> 00:17:26,712
This isn't tomato juice,
it's Ann-Margret.
386
00:17:28,256 --> 00:17:32,051
Whittaker stop that.
Remember, you're in uniform.
387
00:17:32,176 --> 00:17:34,762
Please, I'm not asking just for me.
388
00:17:34,887 --> 00:17:36,722
It'd be good for the country.
389
00:17:36,847 --> 00:17:38,683
You see, what I mean, Ralph?
390
00:17:38,808 --> 00:17:40,893
But it would be good for the country.
391
00:17:41,018 --> 00:17:43,479
When I come back 50 years younger
392
00:17:43,604 --> 00:17:47,608
I'd make every sailor
in Long Beach happy.
393
00:17:47,733 --> 00:17:50,903
Enough, Sergeant. I'm taking
you back to your post.
394
00:17:53,739 --> 00:17:55,992
Your new dress is perfect, Alice.
395
00:17:56,117 --> 00:17:58,369
- Just your color.
- Thank you.
396
00:17:58,494 --> 00:18:00,705
Oh, papa, would you do me a favor?
397
00:18:00,830 --> 00:18:02,748
Don't tell me you want
to go to Switzerland.
398
00:18:02,873 --> 00:18:04,500
My new boyfriend, Fletcher
399
00:18:04,625 --> 00:18:06,002
is picking me up in a few minutes.
400
00:18:06,127 --> 00:18:08,629
And, well, he may ask
you about the check
401
00:18:08,754 --> 00:18:12,008
and I wouldn't want to give him
the wrong impression, so...
402
00:18:12,133 --> 00:18:14,302
Don't worry, honey. I'll make
it clear I'm returning it.
403
00:18:14,427 --> 00:18:16,554
But that's what I don't
want you to tell him.
404
00:18:16,679 --> 00:18:18,472
He'll think we're squares.
405
00:18:18,598 --> 00:18:21,225
You mean, you want me to
pretend I'm dishonest?
406
00:18:21,350 --> 00:18:23,269
It'll just be for a minute, Harry.
407
00:18:23,394 --> 00:18:27,690
And after all, Alice is
your only daughter.
408
00:18:27,815 --> 00:18:29,609
What is wrong with this family?
409
00:18:29,734 --> 00:18:31,402
What's happening to this country?
410
00:18:31,527 --> 00:18:34,113
What makes fakery so fashionable, huh?
411
00:18:34,238 --> 00:18:36,324
If Abe Lincoln were running
for President today
412
00:18:36,449 --> 00:18:39,660
Butch Cassidy could beat him
even without the Sundance Kid.
413
00:18:41,119 --> 00:18:45,166
Mr. Boyle's not here, but I'll
tell him you called. Bye-bye.
414
00:18:45,291 --> 00:18:47,710
What's this I hear about
me not being here?
415
00:18:47,835 --> 00:18:49,503
There's been a lot of nutty calls, pop.
416
00:18:49,629 --> 00:18:50,921
I didn't wanna bother you.
417
00:18:51,047 --> 00:18:52,840
All about real dumbo things.
418
00:18:52,965 --> 00:18:56,135
A lady called from Toronto
and offered to marry you.
419
00:18:56,260 --> 00:18:57,970
And adopt all of us.
420
00:18:58,095 --> 00:18:59,763
Even mom.
421
00:18:59,888 --> 00:19:01,223
Then a guy wanted to use your name
422
00:19:01,349 --> 00:19:04,268
to open a chain of Harry
Boyle ice-cream stores.
423
00:19:04,393 --> 00:19:05,603
I'd look into that one.
424
00:19:05,728 --> 00:19:09,065
And the 6 o'clock TV news
wanted to send a cameraman.
425
00:19:09,190 --> 00:19:10,691
- I told them no.
- Good.
426
00:19:10,816 --> 00:19:14,111
Hey, wait a minute.
News reporters, huh?
427
00:19:14,236 --> 00:19:17,239
Yeah, at least, they'll
understand and appreciate
428
00:19:17,365 --> 00:19:18,616
what I'm trying to do.
429
00:19:18,741 --> 00:19:21,702
Call 'em back and tell
him to come on over.
430
00:19:21,827 --> 00:19:23,244
That's about the right angle, Charlie.
431
00:19:23,371 --> 00:19:26,624
If you need more light just
tear down the curtain.
432
00:19:26,749 --> 00:19:28,626
Okay, pops, let's run over the story.
433
00:19:28,751 --> 00:19:31,087
You're refusing to turn this
money over to the government
434
00:19:31,212 --> 00:19:34,215
as a protest against military
expenditures, right?
435
00:19:34,340 --> 00:19:35,465
Okay, well...
436
00:19:35,590 --> 00:19:37,551
Now, hold it!
It's nothing like that.
437
00:19:37,677 --> 00:19:40,346
Don't you report news
like it really happened?
438
00:19:40,471 --> 00:19:41,305
Sure, lot of times.
439
00:19:41,430 --> 00:19:43,140
Well, then, here are the straight facts.
440
00:19:43,265 --> 00:19:46,060
I got this large check from
the government by mistake
441
00:19:46,185 --> 00:19:47,061
and I'm returning it.
442
00:19:47,186 --> 00:19:49,105
I hope to show by this example--
443
00:19:49,230 --> 00:19:50,564
Oh, that old angle.
444
00:19:50,690 --> 00:19:52,650
Sure, the honest man.
445
00:19:52,775 --> 00:19:54,568
You're down on your luck, out of work.
446
00:19:54,694 --> 00:19:56,987
Your wife's left you, and you're
about to lose your home.
447
00:19:57,113 --> 00:19:58,489
The check would solve everything.
448
00:19:58,614 --> 00:20:00,324
But still you're gonna return it
449
00:20:00,449 --> 00:20:01,992
even though you got a small child
450
00:20:02,118 --> 00:20:03,577
who needs an expensive operation.
451
00:20:03,703 --> 00:20:05,037
Get another angle, Charlie so we can see
452
00:20:05,162 --> 00:20:07,748
the paint peeling on
the wall behind him.
453
00:20:07,873 --> 00:20:09,250
Now, you still haven't got it.
454
00:20:09,375 --> 00:20:10,584
I am not a poor man.
455
00:20:10,710 --> 00:20:12,837
I own my own home and my own business.
456
00:20:12,962 --> 00:20:14,088
Oh, well, just don't mention that.
457
00:20:14,213 --> 00:20:16,757
We want a good story, don't we?
458
00:20:16,882 --> 00:20:20,344
You mean to say that when a poor
person is honest, that's news?
459
00:20:20,469 --> 00:20:22,596
But when a rich man is honest, it isn't?
460
00:20:22,722 --> 00:20:25,015
Uh, that's insulting both of them.
461
00:20:25,141 --> 00:20:26,392
Look, pal, we're competing
462
00:20:26,517 --> 00:20:28,686
with a dozen other new shows in town.
463
00:20:28,811 --> 00:20:30,020
We got to have an angle.
464
00:20:30,146 --> 00:20:31,856
But why not tell it as it is?
465
00:20:31,981 --> 00:20:33,232
Well, it's not very professional.
466
00:20:33,357 --> 00:20:35,109
- But we'll give it a try.
- Good.
467
00:20:35,234 --> 00:20:36,694
Now, how long have you kept this money
468
00:20:36,819 --> 00:20:38,362
living on the interest
until your conscience
469
00:20:38,487 --> 00:20:39,780
finally made you confess it.
470
00:20:39,905 --> 00:20:43,032
I got it yesterday and I'm
returning it tomorrow.
471
00:20:43,159 --> 00:20:45,161
And I'm sure there are some people
472
00:20:45,286 --> 00:20:46,787
who would appreciate that.
473
00:20:46,912 --> 00:20:48,205
Well, I don't know any.
474
00:20:48,330 --> 00:20:50,791
Look, wrap it up, Charlie.
There's no story here.
475
00:20:53,210 --> 00:20:55,755
♪♪
476
00:20:57,423 --> 00:20:59,300
At last, Monday morning.
477
00:20:59,425 --> 00:21:01,635
This goes back and it's all over.
478
00:21:01,761 --> 00:21:03,137
Over is right.
479
00:21:03,262 --> 00:21:05,181
At least, now, I'll find somebody
480
00:21:05,306 --> 00:21:06,724
who appreciates what I've done.
481
00:21:06,849 --> 00:21:07,892
Here comes someone.
482
00:21:08,017 --> 00:21:09,769
Yeah, this will make it all worthwhile.
483
00:21:09,894 --> 00:21:12,521
- She'll absolutely flip.
- Can I help you?
484
00:21:12,646 --> 00:21:13,898
Uh. It's the other way around.
485
00:21:14,023 --> 00:21:16,317
- I can help you.
- Ah, how's that?
486
00:21:16,442 --> 00:21:19,153
Well, you see, I was supposed
to get a tax refund check
487
00:21:19,278 --> 00:21:20,988
for $94, but I didn't.
488
00:21:21,113 --> 00:21:22,239
If you'll fill out form number five--
489
00:21:22,364 --> 00:21:24,450
Oh, no, no, no.
Wait, there's more.
490
00:21:24,575 --> 00:21:27,912
You see, through some error
I did get this check.
491
00:21:28,037 --> 00:21:31,999
- But it's not for $94.
- Indeed, it's not.
492
00:21:32,124 --> 00:21:36,253
It's for $940,000.
493
00:21:36,378 --> 00:21:37,963
Now, stay calm, take it easy.
494
00:21:38,088 --> 00:21:41,175
The fact is, I am returning it.
495
00:21:44,637 --> 00:21:48,265
[female 1] Uh, just toss it
in there with the others.
496
00:21:48,390 --> 00:21:50,267
♪♪
497
00:21:55,314 --> 00:21:56,816
I'm sorry, dear.
498
00:21:56,941 --> 00:22:00,027
It was wrong for that woman
to act the way she did.
499
00:22:00,152 --> 00:22:04,073
[Harry] No, Irma. What was wrong
was for me to act the way I did.
500
00:22:04,198 --> 00:22:06,534
[Irma] But you weren't
wrong. You were honest.
501
00:22:06,659 --> 00:22:08,786
But where I went off the
track was running around
502
00:22:08,911 --> 00:22:10,621
looking for people to appreciate it.
503
00:22:10,746 --> 00:22:13,165
Doing the honest thing should've
been enough in itself
504
00:22:13,290 --> 00:22:15,042
without trying to get bouquets for it.
505
00:22:15,167 --> 00:22:18,045
Oh, Harry, you're sweet.
506
00:22:18,170 --> 00:22:19,713
And about Hawaii...
507
00:22:19,839 --> 00:22:21,840
...let's tap the savings and go anyway.
508
00:22:21,965 --> 00:22:24,301
How's that for a surprise, huh?
509
00:22:24,426 --> 00:22:27,221
Come on, you can, you can
go buy a moo moo to wear.
510
00:22:27,346 --> 00:22:29,306
- Um, Harry...
- Yeah.
511
00:22:29,431 --> 00:22:31,267
I already did.
512
00:22:36,313 --> 00:22:38,482
Do you really have to give us a ticket?
513
00:22:38,607 --> 00:22:41,318
Sorry, but this here
is a 12-minute zone.
514
00:22:41,443 --> 00:22:43,112
Well, I never noticed that sign.
515
00:22:43,237 --> 00:22:45,489
Let me handle this, Harry.
516
00:22:45,614 --> 00:22:47,616
Officer, I think you should know
517
00:22:47,741 --> 00:22:50,536
my husband was just inside giving back
518
00:22:50,661 --> 00:22:52,830
your government a million dollars.
519
00:22:52,955 --> 00:22:54,582
A million dollars?
520
00:22:54,707 --> 00:22:57,751
He got a check by mistake and
he did the honest thing
521
00:22:57,877 --> 00:22:59,086
and returned it.
522
00:22:59,211 --> 00:23:00,880
No kiddin'.
523
00:23:03,132 --> 00:23:05,259
You mean, you're still
gonna give him a ticket?
524
00:23:05,384 --> 00:23:07,887
Well, If he can afford to
throw money around like that
525
00:23:08,012 --> 00:23:10,097
another five bucks shouldn't bother him.
526
00:23:10,222 --> 00:23:13,142
♪♪
527
00:23:36,832 --> 00:23:39,335
♪♪
40438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.