All language subtitles for Wait.Till.Your.Father.Gets.Home.S02E11.Alices.Crush.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,087 Can I see some identification? 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,590 We don't like this sort of thing around our schools. 3 00:00:06,715 --> 00:00:08,007 [Harry] Look, I'm-- 4 00:00:08,132 --> 00:00:10,594 You mean, you're gonna arrest him under morals charge? 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,055 Let me handle this. You're being ridiculous. 6 00:00:13,180 --> 00:00:15,807 Here we got a 45-year-old man sittin' slumped down 7 00:00:15,933 --> 00:00:18,268 in a parked car, spyin' on high school girls 8 00:00:18,393 --> 00:00:22,064 through high-powered binoculars and refusing to explain why. 9 00:00:22,189 --> 00:00:24,942 And right away you get suspicious. 10 00:00:26,276 --> 00:00:29,863 Ralph, do me a favor. Don't handle this. 11 00:00:29,988 --> 00:00:32,115 [Ralph] Okay, up to you. 12 00:00:32,241 --> 00:00:34,076 I tried to warn him not to. 13 00:00:38,080 --> 00:00:39,081 [theme song] 14 00:00:41,083 --> 00:00:44,711 ♪ I love my mom and dad and my brothers too ♪ 15 00:00:44,836 --> 00:00:48,298 ♪ And the groovy way we get along ♪ 16 00:00:48,423 --> 00:00:51,468 ♪ Every time the slightest little thing goes wrong ♪ 17 00:00:51,593 --> 00:00:55,055 ♪ Mom starts to sing this familiar song ♪ 18 00:00:55,180 --> 00:00:56,932 ♪ Wait till your father gets ♪ 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,433 ♪ Until your father gets ♪ 20 00:00:58,559 --> 00:01:01,812 ♪ Wait till your father gets home ♪ 21 00:01:01,937 --> 00:01:04,731 ♪ Dad's not so bad and he seldom gets mad ♪ 22 00:01:04,856 --> 00:01:08,610 ♪ And we aren't about to desert him ♪ 23 00:01:08,735 --> 00:01:11,613 ♪ Kids today like to have their own way ♪ 24 00:01:11,738 --> 00:01:14,992 ♪ And what daddy doesn't know won't hurt him ♪ 25 00:01:15,117 --> 00:01:16,994 ♪ I think my mom's just swell ♪ 26 00:01:17,119 --> 00:01:18,703 ♪ But she starts to yell ♪ 27 00:01:18,828 --> 00:01:21,456 ♪ Every time we have a blast ♪ 28 00:01:21,581 --> 00:01:24,459 ♪ Just wait till your father gets ♪ 29 00:01:24,584 --> 00:01:25,877 ♪ Until your father gets ♪ 30 00:01:26,003 --> 00:01:27,837 ♪ Wait till your father gets home... ♪ 31 00:01:27,962 --> 00:01:29,339 [Alice] You see what I mean? 32 00:01:29,464 --> 00:01:31,800 ♪ Wait till your father gets home ♪♪ 33 00:01:31,925 --> 00:01:34,052 [Alice and Chet] We know. 34 00:01:46,565 --> 00:01:48,025 Oh, I'm glad you're home. 35 00:01:48,150 --> 00:01:50,902 It's supposed to rain. 36 00:01:51,028 --> 00:01:53,488 - Alice. - You want Alice? 37 00:01:53,614 --> 00:01:56,533 Uh, she's probably upstairs. 38 00:01:56,658 --> 00:01:59,453 - But you're down here. - Oh. 39 00:01:59,578 --> 00:02:01,830 [chuckles softly] So I am. 40 00:02:01,955 --> 00:02:03,749 I didn't notice. 41 00:02:05,542 --> 00:02:08,377 Do you feel alright, dear? 42 00:02:08,502 --> 00:02:11,673 Oh, yes. I feel wonderful. 43 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 And also very sad. 44 00:02:16,428 --> 00:02:18,513 But still gay. 45 00:02:18,639 --> 00:02:20,974 Although melancholy. 46 00:02:21,099 --> 00:02:23,977 Oh, so that's it. 47 00:02:24,102 --> 00:02:25,479 Come help me in the kitchen. 48 00:02:25,604 --> 00:02:28,565 - I'd be happy to. - Alice. 49 00:02:28,690 --> 00:02:31,943 [Irma] The kitchen. It's still downstairs. 50 00:02:32,069 --> 00:02:33,695 Oh, yes. 51 00:02:33,820 --> 00:02:36,448 - Of course. - She's caught somethin', mom. 52 00:02:36,573 --> 00:02:38,116 We'd all better gargle. 53 00:02:38,241 --> 00:02:40,202 She's not sick, Jamie. 54 00:02:40,327 --> 00:02:41,953 I'd say she's in love. 55 00:02:42,079 --> 00:02:43,455 What's the main difference? 56 00:02:43,580 --> 00:02:45,207 Someday you'll understand. 57 00:02:45,332 --> 00:02:47,209 You'll fall in love yourself. 58 00:02:47,334 --> 00:02:49,461 Not me. That's a woman's work. 59 00:02:54,341 --> 00:02:55,508 [thunder rumbling] 60 00:02:59,012 --> 00:03:03,600 Hello, father. Isn't it a beautiful day? 61 00:03:03,725 --> 00:03:07,895 Hey, fellas, have you noticed anything strange about Alice? 62 00:03:08,020 --> 00:03:09,898 I tried to tell you six years ago, pop 63 00:03:10,023 --> 00:03:13,901 but you thought I was crying wolf. 64 00:03:14,026 --> 00:03:15,654 Ready for supper? 65 00:03:15,779 --> 00:03:19,324 If you don't mind I think I'll just go to my room 66 00:03:19,449 --> 00:03:22,369 write in my diary and play records. 67 00:03:22,494 --> 00:03:24,871 But you should eat something. 68 00:03:24,996 --> 00:03:28,542 If music be the food of love, play on. 69 00:03:28,667 --> 00:03:30,127 Give me excess of it 70 00:03:30,252 --> 00:03:35,006 that surfeiting the appetite may sicken and so die. 71 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 Is that replacing the water diet? 72 00:03:38,385 --> 00:03:41,513 Sometimes a girl likes to be alone with her thoughts. 73 00:03:41,638 --> 00:03:44,266 If those are her thoughts she shouldn't be alone with 'em. 74 00:03:44,391 --> 00:03:45,767 And what's wrong with her? 75 00:03:45,892 --> 00:03:49,438 If you must talk about it let's go in the kitchen. 76 00:03:49,563 --> 00:03:51,273 You stay here, Jamie. 77 00:03:51,398 --> 00:03:52,774 Okay, if you want me to learn about it 78 00:03:52,899 --> 00:03:56,194 from the kids in the street. 79 00:03:56,319 --> 00:03:57,738 So you only think she's in love. 80 00:03:57,863 --> 00:04:00,532 - Didn't you ask her? - Not in so many words. 81 00:04:00,657 --> 00:04:02,409 Well, how many words does it take? 82 00:04:02,534 --> 00:04:05,162 Are you in love? Now that's only four. 83 00:04:05,287 --> 00:04:06,747 And then we'd be sure it's love 84 00:04:06,872 --> 00:04:08,415 and could go ahead with a cure. 85 00:04:08,540 --> 00:04:11,626 You don't cure it, Harry. You accept it. 86 00:04:11,752 --> 00:04:13,253 She's a young lady now. 87 00:04:13,378 --> 00:04:16,757 - Marriage isn't too far off. - Hard to imagine. 88 00:04:16,882 --> 00:04:19,926 Our Alice getting married to Herbie Fenstermacher. 89 00:04:20,051 --> 00:04:23,430 We, uh, don't really know if it's Herbie. 90 00:04:23,555 --> 00:04:26,266 You mean, you didn't even ask her who it was either? 91 00:04:26,391 --> 00:04:28,851 Well, what goes on in your mother-daughter conversations? 92 00:04:28,976 --> 00:04:34,024 Just a, a lot of silent bowing from the waist? 93 00:04:34,149 --> 00:04:36,526 She's entitled to her privacy. 94 00:04:36,651 --> 00:04:40,071 We must wait until she's ready to tell us who it is. 95 00:04:40,197 --> 00:04:42,199 Ah. You mean, I'm not supposed to find out 96 00:04:42,324 --> 00:04:43,992 who my son-in-law is until I read it 97 00:04:44,117 --> 00:04:46,870 on the wedding invitations. 98 00:04:46,995 --> 00:04:51,583 Right now it's a matter just between Alice and her diary. 99 00:04:51,708 --> 00:04:54,252 Her diary, huh? 100 00:04:54,377 --> 00:04:56,588 [loud music on player] 101 00:04:56,713 --> 00:04:58,005 I brought you sandwich, honey 102 00:04:58,130 --> 00:05:01,551 just in case those records weren't too... digestible. 103 00:05:01,676 --> 00:05:04,053 Thanks, papa. 104 00:05:04,178 --> 00:05:07,057 Ah. Writing in the old diary, huh? 105 00:05:07,182 --> 00:05:10,185 Say, uh... how're you and Herbie getting along these days? 106 00:05:10,310 --> 00:05:12,771 - Who? - Herbie. Herbie Fenstermacher. 107 00:05:12,896 --> 00:05:14,731 Oh, him. Yes. 108 00:05:14,856 --> 00:05:16,190 Nice little boy. 109 00:05:16,315 --> 00:05:18,026 Nice little boy, eh? 110 00:05:18,151 --> 00:05:21,321 But you keep his picture hanging right there. 111 00:05:21,446 --> 00:05:23,365 Well, if it isn't Herbie, who is it? 112 00:05:23,490 --> 00:05:26,243 - Who is what? - Oh, nothing. Nothing at all. 113 00:05:26,368 --> 00:05:28,411 Why don't you, uh, move your diary out 114 00:05:28,537 --> 00:05:30,247 so you won't spill on it, eh? 115 00:05:30,372 --> 00:05:31,665 Oh, good idea. 116 00:05:31,790 --> 00:05:34,626 Here, would you put it on the dresser for me? 117 00:05:39,548 --> 00:05:41,508 [Irma] Harry Boyle! 118 00:05:51,267 --> 00:05:53,562 You've got to leave her alone, Harry. 119 00:05:53,687 --> 00:05:56,982 This is her business. Don't you understand? 120 00:05:57,107 --> 00:05:59,025 No, I don't understand. 121 00:05:59,150 --> 00:06:00,819 When she knocked over the neighbor's fence 122 00:06:00,944 --> 00:06:03,572 learning to drive, that was my business. 123 00:06:03,697 --> 00:06:06,366 When she needed 800 bucks worth of orthodontia 124 00:06:06,491 --> 00:06:07,909 that was my business too. 125 00:06:08,034 --> 00:06:11,746 For 16 years, her-her every need, her every question 126 00:06:11,872 --> 00:06:13,540 they've all been my business. 127 00:06:13,665 --> 00:06:16,793 And now that I've got one little question to ask her 128 00:06:16,918 --> 00:06:20,463 suddenly we're out of business and I no longer a partner. 129 00:06:20,589 --> 00:06:22,464 And it's definitely not Herbie. 130 00:06:22,591 --> 00:06:25,969 - Then I wonder who-- - Some stranger is who. 131 00:06:26,094 --> 00:06:28,221 That's why I say it's our responsibility 132 00:06:28,346 --> 00:06:30,223 as her parents to look into this. 133 00:06:30,348 --> 00:06:31,600 Now stop that. 134 00:06:31,725 --> 00:06:33,476 And no more snooping. 135 00:06:33,601 --> 00:06:36,271 You'll find out when your daughter's ready to tell you 136 00:06:36,396 --> 00:06:37,689 and not before. 137 00:06:39,149 --> 00:06:40,567 Do you ever find yourself thinking 138 00:06:40,692 --> 00:06:43,403 that the only proper way to observe Father's Day 139 00:06:43,528 --> 00:06:45,404 is with two minutes of silence? 140 00:06:47,490 --> 00:06:49,492 [thunder rumbling] 141 00:06:51,077 --> 00:06:53,371 Hey, you sure put away a big lunch, Ralph. 142 00:06:53,496 --> 00:06:55,332 I was hungry from being out on patrol 143 00:06:55,457 --> 00:06:57,041 all last night with the vigilantes. 144 00:06:57,166 --> 00:06:59,294 Because of that rain we're expectin' a commie invasion. 145 00:06:59,419 --> 00:07:00,837 What's rain gotta to do with it? 146 00:07:00,962 --> 00:07:03,464 That's when they hit us, Harry, during a downpour. 147 00:07:03,589 --> 00:07:04,841 You see, when there's high water 148 00:07:04,966 --> 00:07:06,468 the Russkies can get into the country easy. 149 00:07:06,593 --> 00:07:08,345 Underground, through the storm drains 150 00:07:08,470 --> 00:07:10,555 and their one-man subs. 151 00:07:10,680 --> 00:07:12,682 You actually were out in the rain 152 00:07:12,807 --> 00:07:14,309 looking for Russian submarines? 153 00:07:14,434 --> 00:07:17,145 With our special recon group, GWS. 154 00:07:17,270 --> 00:07:18,813 That's Gather Watch for Snorkel. 155 00:07:20,190 --> 00:07:21,942 Please, Ralph, I got enough problems. 156 00:07:22,067 --> 00:07:24,611 Oh, yeah? Your virility ebbing out, huh? 157 00:07:24,736 --> 00:07:26,279 - No. No. - Huh? Huh? 158 00:07:26,404 --> 00:07:28,239 No! It's Alice. 159 00:07:28,365 --> 00:07:30,367 She's seriously flippin' over some guy 160 00:07:30,492 --> 00:07:32,786 and Irma won't even let me ask who it is. 161 00:07:32,911 --> 00:07:34,412 Well, there's a easy way to find out. 162 00:07:34,537 --> 00:07:36,831 Just follow Alice around. See who's she seeing. 163 00:07:36,957 --> 00:07:39,292 Irma doesn't approve of snooping. 164 00:07:39,417 --> 00:07:40,543 Hey, there's the high school. 165 00:07:40,669 --> 00:07:42,128 And the kids are gettin' out of class. 166 00:07:42,253 --> 00:07:44,089 Stop the car. Maybe we can see her. 167 00:07:44,214 --> 00:07:46,466 - But-- - It's your duty as a parent. 168 00:07:46,591 --> 00:07:48,301 But they're so far away. 169 00:07:48,426 --> 00:07:50,845 Old Ralph to the rescue as per usual. 170 00:07:53,098 --> 00:07:54,140 Click 171 00:07:58,061 --> 00:08:00,355 See her yet? 172 00:08:00,480 --> 00:08:02,399 - What do you see, Harry? - A policeman. 173 00:08:02,524 --> 00:08:06,069 You mean, she's going out with some dumb old cop? 174 00:08:06,194 --> 00:08:07,696 Oh, hello, officer. 175 00:08:07,821 --> 00:08:11,741 Uh, may I ask what you gentlemen are doing here? 176 00:08:11,866 --> 00:08:13,743 Just lookin' around. 177 00:08:13,868 --> 00:08:15,537 Why the binoculars? 178 00:08:15,662 --> 00:08:18,331 Don't answer that, Harry. You're entitled to use 'em. 179 00:08:18,456 --> 00:08:20,792 The constitution gives every private citizen 180 00:08:20,917 --> 00:08:23,044 the inalienable right to bear field glasses. 181 00:08:25,505 --> 00:08:27,382 Can I see some identification? 182 00:08:27,507 --> 00:08:31,553 We don't like this sort of thing around our schools. 183 00:08:31,678 --> 00:08:34,139 You mean, you're gonna arrest him under morals charge? 184 00:08:34,264 --> 00:08:35,265 Let me handle this. 185 00:08:35,390 --> 00:08:36,599 You're being ridiculous. 186 00:08:36,725 --> 00:08:39,394 Here we got a 45-year-old man sittin' slumped down 187 00:08:39,519 --> 00:08:41,813 in a parked car, spyin' on high school girls 188 00:08:41,938 --> 00:08:45,525 through high-powered binoculars and refusing to explain why. 189 00:08:45,650 --> 00:08:47,360 And right away you get suspicious. 190 00:08:49,821 --> 00:08:51,573 Ralph, do me a favor. 191 00:08:51,698 --> 00:08:53,450 Don't handle this. 192 00:08:53,575 --> 00:08:55,410 [Ralph] Okay, up to you. 193 00:08:55,535 --> 00:08:56,953 I tried to warn him not to. 194 00:08:58,580 --> 00:09:00,206 [Irma] It's a good thing the sergeant 195 00:09:00,331 --> 00:09:01,833 at headquarters knew you. 196 00:09:01,958 --> 00:09:03,918 Or you'd be in a big mess. 197 00:09:04,044 --> 00:09:05,503 You mean, another big mess. 198 00:09:05,628 --> 00:09:08,256 I didn't really mean to, but that crazy Ralph 199 00:09:08,381 --> 00:09:09,674 kind of carried me away. 200 00:09:09,799 --> 00:09:12,427 Anyway, I hope now you'll agree with me. 201 00:09:12,552 --> 00:09:15,388 You mustn't pry into personal matters. 202 00:09:15,513 --> 00:09:17,182 But are we really doing the best thing 203 00:09:17,307 --> 00:09:19,017 for our daughter by doing nothing? 204 00:09:19,142 --> 00:09:23,354 Absolutely. I'm sure that whoever she set her sights on 205 00:09:23,480 --> 00:09:25,940 will turn out to be a fine young man. 206 00:09:27,525 --> 00:09:29,652 ♪♪ 207 00:09:29,778 --> 00:09:31,613 [dreaming] Can you tell me now who he is? 208 00:09:31,738 --> 00:09:33,323 You mustn't pry, papa. 209 00:09:35,241 --> 00:09:37,785 Hey. Not bad. 210 00:09:37,910 --> 00:09:39,871 [Alice] That's the best man. 211 00:09:39,996 --> 00:09:42,248 Here comes my beloved now. 212 00:09:42,373 --> 00:09:43,500 ♪♪ 213 00:09:46,002 --> 00:09:48,880 See, papa. Didn't I tell you I could pick 'em. 214 00:09:52,175 --> 00:09:54,052 Who is it? Who? Who? Huh? 215 00:09:55,804 --> 00:09:57,847 [Chet] Morning, dad. You look awful. 216 00:09:57,972 --> 00:10:01,934 - Chet, what a thing to say. - I don't mind him. 217 00:10:02,059 --> 00:10:04,229 What bothers me is that for the last few days 218 00:10:04,354 --> 00:10:06,856 he doesn't even have to look first to make sure. 219 00:10:06,981 --> 00:10:09,734 You haven't been sleeping well, dear. 220 00:10:09,859 --> 00:10:13,530 Maybe you have the same thing Alice has. 221 00:10:13,655 --> 00:10:16,491 That's impossible. How could pop be in love? 222 00:10:16,616 --> 00:10:19,077 He's married. 223 00:10:19,202 --> 00:10:20,953 You know, pop, it's not really 224 00:10:21,078 --> 00:10:22,789 who Alice has flipped for that bothers you. 225 00:10:22,914 --> 00:10:24,249 Come again? 226 00:10:24,374 --> 00:10:27,043 Freud has shown that fathers are in love with daughters. 227 00:10:27,168 --> 00:10:28,962 So, psychologically speaking 228 00:10:29,087 --> 00:10:32,215 your deep-seated fear is based on an apprehension 229 00:10:32,340 --> 00:10:34,092 about losing her to anyone. 230 00:10:34,217 --> 00:10:36,344 Oh, that's sweet. 231 00:10:36,469 --> 00:10:38,471 Maybe I should tell you who he is. 232 00:10:38,596 --> 00:10:39,931 [Irma] You mean, you know? 233 00:10:40,056 --> 00:10:42,684 Yeah, but Alice made me promise not to tell. 234 00:10:42,809 --> 00:10:44,269 Come on. Spill. Spill! 235 00:10:44,394 --> 00:10:47,147 Yeah, you fink on me. Why not fink on her? 236 00:10:49,149 --> 00:10:51,818 Well... his name is Heatherstone. 237 00:10:51,943 --> 00:10:53,611 Heatherstone? Heatherstone? 238 00:10:53,736 --> 00:10:56,239 I don't remember any kid named Heatherstone. 239 00:10:56,364 --> 00:10:58,158 Won't that sound nice. 240 00:10:58,283 --> 00:11:00,243 Alice Heatherstone. 241 00:11:00,368 --> 00:11:03,246 And her initials will be A.H. 242 00:11:04,038 --> 00:11:05,290 [whimpers] 243 00:11:05,415 --> 00:11:07,208 Well, now what difference does that make? 244 00:11:07,333 --> 00:11:12,088 Well, if she married Herbie Fenstermacher, it would be A.F. 245 00:11:13,131 --> 00:11:14,716 [Harry] Look, who is this guy? 246 00:11:14,841 --> 00:11:17,677 All I know is that he's a new teacher at school. 247 00:11:17,802 --> 00:11:20,597 A teacher? Alice likes a teacher? 248 00:11:20,722 --> 00:11:22,557 You sure were right about her, pop. 249 00:11:22,682 --> 00:11:24,267 Dingling all the way. 250 00:11:25,852 --> 00:11:29,189 At least now we know there's nothing to worry about. 251 00:11:29,314 --> 00:11:31,732 It's just a simple case of a schoolgirl 252 00:11:31,857 --> 00:11:33,693 having a crush on her teacher. 253 00:11:33,818 --> 00:11:37,488 - It's nothing serious at all. - I'm not so sure, mom. 254 00:11:37,614 --> 00:11:41,659 The way Alice was talking, it sure sounded serious to me. 255 00:11:47,916 --> 00:11:50,126 Who's this teacher Alice is so gone at? 256 00:11:50,251 --> 00:11:51,294 Do you know anything about him? 257 00:11:51,419 --> 00:11:54,589 I had a big crush once on Mr. Adams. 258 00:11:54,714 --> 00:11:56,883 The boy's manual training teacher. 259 00:11:57,008 --> 00:11:58,384 I think she said he teaches English. 260 00:11:58,509 --> 00:12:01,554 Up until one day when he patted me on the cheek 261 00:12:01,679 --> 00:12:05,391 and his hands were full of slivers. 262 00:12:05,516 --> 00:12:06,726 Well, I'd like to meet him. 263 00:12:06,851 --> 00:12:10,230 Mr. Adams? Oh, he passed away years ago. 264 00:12:10,355 --> 00:12:12,148 Liver, I think. 265 00:12:13,482 --> 00:12:16,694 Not Mr. Adams! This Heatherstone guy. 266 00:12:16,819 --> 00:12:18,947 There's a chance this could be serious, you know. 267 00:12:19,072 --> 00:12:20,615 [Irma] I hardly think so. 268 00:12:20,740 --> 00:12:23,034 But it wouldn't be a bad choice for her. 269 00:12:23,159 --> 00:12:24,660 if they did get married 270 00:12:24,785 --> 00:12:26,828 he could help her with her homework. 271 00:12:28,206 --> 00:12:29,540 Irma, please. 272 00:12:29,666 --> 00:12:32,377 Well, you know how you hate to do it. 273 00:12:33,795 --> 00:12:36,631 Somehow I'd kinda like to get a look at this guy. 274 00:12:36,756 --> 00:12:40,885 Well, if you'd feel better there's a PTA meeting tonight. 275 00:12:41,010 --> 00:12:42,553 He'll probably be there. 276 00:12:42,679 --> 00:12:46,224 PTA meeting, huh? Well, okay. 277 00:12:46,349 --> 00:12:49,143 Although I really wish there was an easier way than that. 278 00:12:51,229 --> 00:12:53,439 How do we get to meet this Heatherstone fellow? 279 00:12:53,564 --> 00:12:55,441 Look around. He's probably 280 00:12:55,566 --> 00:12:58,403 some cute, young college boy just starting in. 281 00:12:58,528 --> 00:13:01,114 Starting in is right. With my daughter. 282 00:13:02,073 --> 00:13:03,533 [coffee sloshing] 283 00:13:03,658 --> 00:13:05,201 Coffee's terrible, isn't it? 284 00:13:05,326 --> 00:13:08,413 Yes. I rather fear it is. 285 00:13:08,538 --> 00:13:11,291 Do you know any of the teachers here? 286 00:13:11,416 --> 00:13:12,417 A few. 287 00:13:12,542 --> 00:13:14,419 We're looking for a Mr. Heatherstone. 288 00:13:14,544 --> 00:13:18,131 [Mr. Heatherstone] Ah. Did you say Heatherstone? 289 00:13:18,256 --> 00:13:21,175 - Do you know him? - You might say so. 290 00:13:21,301 --> 00:13:24,595 You see, my name is Heatherstone. 291 00:13:24,721 --> 00:13:26,222 [choking] 292 00:13:26,347 --> 00:13:28,933 You're Mr. Heatherstone? 293 00:13:29,058 --> 00:13:31,852 Foxbert J. Heatherstone. 294 00:13:31,977 --> 00:13:34,564 Uh, if I might inquire 295 00:13:34,689 --> 00:13:37,442 just what was it in regard to? 296 00:13:37,567 --> 00:13:40,528 ♪♪ 297 00:13:40,653 --> 00:13:42,196 How could Alice ever get interested 298 00:13:42,322 --> 00:13:43,698 in an old goat like that? 299 00:13:43,823 --> 00:13:46,409 - Harry, that's not nice. - Alright. 300 00:13:46,534 --> 00:13:48,870 I take back goat, but I stick with old. 301 00:13:49,912 --> 00:13:51,247 She's only a child. 302 00:13:51,372 --> 00:13:54,458 But girls do mature faster than boys. 303 00:13:54,583 --> 00:13:56,461 Not faster than Mr. Heatherstone. 304 00:13:58,629 --> 00:14:01,381 Well, it's ridiculous. Here she's going on 17 305 00:14:01,506 --> 00:14:03,760 and he's about to go on Social Security. 306 00:14:05,636 --> 00:14:07,554 I don't think that influenced her. 307 00:14:07,679 --> 00:14:11,184 I'm sure she's not interested in him just for his money. 308 00:14:12,727 --> 00:14:16,230 And besides, it's probably just a passing crush. 309 00:14:16,356 --> 00:14:17,899 [Harry] Yeah, well, suppose it isn't, huh? 310 00:14:18,024 --> 00:14:20,109 Suppose Chet is right and it's serious. 311 00:14:20,234 --> 00:14:22,028 Crazier things than that happened today. 312 00:14:22,153 --> 00:14:25,323 How would it look with me the grandfather of-of his child? 313 00:14:26,657 --> 00:14:27,909 Now stop that. 314 00:14:28,034 --> 00:14:29,911 You're getting worked up over nothing. 315 00:14:30,036 --> 00:14:31,871 [Harry] Well, just to be sure it's nothing 316 00:14:31,996 --> 00:14:34,040 I'm going up and telling Alice to cool it. 317 00:14:34,165 --> 00:14:37,585 [Irma] You can't. That will only strengthen it. 318 00:14:37,710 --> 00:14:40,713 Children always find things much more glamorous 319 00:14:40,838 --> 00:14:42,924 when their parents disapprove of them. 320 00:14:43,049 --> 00:14:44,217 So, what do we do? 321 00:14:44,342 --> 00:14:46,594 Just act as though you aren't concerned. 322 00:14:46,719 --> 00:14:49,597 - That'll do it. - Well. Okay. 323 00:14:49,722 --> 00:14:51,182 I'll try to act unconcerned. 324 00:14:51,307 --> 00:14:54,936 But if I get away with it, I deserve an Academy Award. 325 00:14:56,771 --> 00:15:00,191 You mean it? You really went to a PTA meeting? 326 00:15:00,316 --> 00:15:03,194 That's right. We met a few of your teachers. 327 00:15:03,319 --> 00:15:04,529 One was new here. 328 00:15:04,654 --> 00:15:07,990 I think his name was, uh, Heatherstone. 329 00:15:08,116 --> 00:15:10,701 Oh, uh, isn't he nice? 330 00:15:10,827 --> 00:15:12,537 I-I mean, really nice. 331 00:15:12,662 --> 00:15:16,249 - Did you talk to him very long? - No, he-he couldn't stay late. 332 00:15:16,374 --> 00:15:19,836 He had to get back home to his oxygen tank. 333 00:15:19,961 --> 00:15:23,172 Was he wearing a tweed jacket and smoking his pipe? 334 00:15:23,297 --> 00:15:25,216 And aren't his eyes soft and soulful? 335 00:15:25,341 --> 00:15:27,844 Well, it was hard to tell. He-he blinks a lot. 336 00:15:29,512 --> 00:15:30,972 [Alice] He is so sweet. 337 00:15:31,097 --> 00:15:34,767 And when he reads those romantic poems, you just melt away. 338 00:15:34,892 --> 00:15:36,269 [sighs] 339 00:15:36,394 --> 00:15:37,603 Well, I better hurry. 340 00:15:37,728 --> 00:15:40,231 I don't wanna miss a second of his class. 341 00:15:40,356 --> 00:15:41,774 [door closes] 342 00:15:41,899 --> 00:15:45,403 I don't think that oxygen tank line was very casual. 343 00:15:45,528 --> 00:15:46,904 Did you hear what she said? 344 00:15:47,029 --> 00:15:49,407 That old geezer's reading romantic poems to the girl. 345 00:15:49,532 --> 00:15:51,409 He's the one who's working this thing up. 346 00:15:51,534 --> 00:15:53,744 He's the one we've gotta tell to cool it. 347 00:15:55,580 --> 00:15:57,498 [Ralph] So it turned out to be a teacher, huh? 348 00:15:57,623 --> 00:15:59,917 - Yeah. - Bad, very bad. 349 00:16:00,042 --> 00:16:03,671 That's what comes of letting the schools give sex education. 350 00:16:03,796 --> 00:16:04,881 It has nothing to do-- 351 00:16:05,006 --> 00:16:06,466 That's modern education for you. 352 00:16:06,591 --> 00:16:08,593 No more readin', writin' and arithmetic. 353 00:16:08,718 --> 00:16:10,219 All they're teachin' today is romance 354 00:16:10,344 --> 00:16:13,139 reproduction and rabbit test. 355 00:16:13,264 --> 00:16:16,142 What worries me is that the guy is such an old coot. 356 00:16:16,267 --> 00:16:17,852 He must be pushing 55. 357 00:16:17,977 --> 00:16:20,062 Oh, that's much too old for Alice. 358 00:16:20,188 --> 00:16:22,356 I'd hate to see her have a gray-haired baby. 359 00:16:23,774 --> 00:16:26,110 I've got to stop her for her own good. 360 00:16:26,235 --> 00:16:28,404 But what can you do to threaten a teenager? 361 00:16:28,529 --> 00:16:30,823 Want us vigilantes to pay him a little call tonight? 362 00:16:30,948 --> 00:16:33,117 Give him the treatment? You know, set fire to his newspaper? 363 00:16:33,242 --> 00:16:35,995 Knock over his garbage cans? Scare his pussycat... the works. 364 00:16:36,120 --> 00:16:37,246 I'll handle it. 365 00:16:37,371 --> 00:16:39,290 I'm meeting him at school this afternoon. 366 00:16:39,415 --> 00:16:41,125 His little playtime is over 367 00:16:41,250 --> 00:16:43,628 because I'm going to put a stop to it. 368 00:16:45,254 --> 00:16:48,132 Uh, you're quite certain, Mr. Boyle? 369 00:16:48,257 --> 00:16:51,093 Your Alice is a little gaga. 370 00:16:51,219 --> 00:16:53,971 Not a little gaga. A lot of gaga. 371 00:16:54,096 --> 00:16:57,350 Now look, Heatherstone, she's just a child but I'm not. 372 00:16:57,475 --> 00:16:58,851 I know what's going on here. 373 00:16:58,976 --> 00:17:01,938 - And I'm telling you-- - Oh, dear me. 374 00:17:02,063 --> 00:17:03,898 We must put a stop to this. 375 00:17:04,023 --> 00:17:06,817 We must a put a stop to... what did you say? 376 00:17:06,943 --> 00:17:11,405 I only hope you haven't been encouraging her. 377 00:17:11,531 --> 00:17:12,949 Me? 378 00:17:13,074 --> 00:17:14,659 I thought you were. 379 00:17:14,784 --> 00:17:16,661 Heavens, no. 380 00:17:16,786 --> 00:17:19,121 I dread their attentions. 381 00:17:19,247 --> 00:17:22,416 But it happens everywhere I go. 382 00:17:22,542 --> 00:17:27,588 Why have I been cursed with such a fatal attraction? 383 00:17:27,713 --> 00:17:30,340 Such animal magnetism. 384 00:17:30,465 --> 00:17:31,884 Why me? 385 00:17:32,009 --> 00:17:34,845 Why? 386 00:17:34,971 --> 00:17:36,430 Yes, well, uh... 387 00:17:36,556 --> 00:17:40,017 And the romantic literature I have to read to the class 388 00:17:40,142 --> 00:17:41,686 only makes it worse. 389 00:17:41,811 --> 00:17:47,066 I dread next week. That's when we start "Romeo And Juliet." 390 00:17:47,191 --> 00:17:50,444 At my last school, some girl actually 391 00:17:50,570 --> 00:17:52,405 ripped my coat off. 392 00:17:52,530 --> 00:17:54,323 I had no idea. 393 00:17:54,448 --> 00:17:58,786 Yes. And then comes Elizabeth Barrett Browning. 394 00:17:58,911 --> 00:18:00,830 Oh that'll finish me. 395 00:18:00,955 --> 00:18:05,084 [strained] After one reading of "How Do I Love Thee?" 396 00:18:05,209 --> 00:18:10,798 I always have to lock myself in the janitor's closet. 397 00:18:10,923 --> 00:18:12,967 [banging on table] 398 00:18:13,092 --> 00:18:15,595 Keep them away. Please. 399 00:18:15,720 --> 00:18:17,430 Keep them away! 400 00:18:20,600 --> 00:18:24,520 Mr. Heatherstone sounds like he's more worried than you are. 401 00:18:24,645 --> 00:18:27,440 I didn't realize he has his problems too. 402 00:18:27,565 --> 00:18:30,776 We should ignore it and let it die by itself. 403 00:18:30,901 --> 00:18:32,778 But it's going to get worse. 404 00:18:32,903 --> 00:18:34,780 Next week, they start "Romeo And Juliet" 405 00:18:34,905 --> 00:18:37,657 and Alice's hormones will really freak out. 406 00:18:39,035 --> 00:18:40,994 Now, we have got to do something! 407 00:18:41,119 --> 00:18:44,123 Hi, Mrs. Boyle, Mr. Boyle. ls Alice home? 408 00:18:44,248 --> 00:18:45,583 Uh, I'm not sure, Herbie. 409 00:18:45,708 --> 00:18:48,461 I wanted to ask her to play tennis with me tomorrow. 410 00:18:48,586 --> 00:18:50,296 Why don't you call her later? 411 00:18:50,421 --> 00:18:51,714 Tennis, huh? 412 00:18:51,839 --> 00:18:53,507 Say, how good are you? 413 00:18:53,633 --> 00:18:56,636 Not bad, I take lessons and play every weekend. 414 00:18:56,761 --> 00:19:00,931 Well I'm sure Alice would be delighted to play with you. 415 00:19:01,057 --> 00:19:02,516 Listen, we'll all meet at the park. 416 00:19:02,642 --> 00:19:03,976 Say, 1 o'clock tomorrow, eh? 417 00:19:04,101 --> 00:19:06,354 Oh, great! Terrific. See you there. 418 00:19:06,479 --> 00:19:09,190 How do you know Alice will wanna play tennis? 419 00:19:09,315 --> 00:19:11,400 I mean, the state she's in and-- 420 00:19:11,525 --> 00:19:14,236 She'll want to because I'll invite Heatherstone. 421 00:19:14,362 --> 00:19:16,489 [Irma] But he probably doesn't play tennis. 422 00:19:16,614 --> 00:19:19,617 Exactly. When she sees him doddering about 423 00:19:19,742 --> 00:19:21,952 that'll make her realize he's too old for her 424 00:19:22,078 --> 00:19:24,163 and bring her to her senses. 425 00:19:25,915 --> 00:19:28,584 Really? You invited Mr. Heatherstone? 426 00:19:28,709 --> 00:19:30,503 I felt it was the least we could do 427 00:19:30,628 --> 00:19:32,755 to help make a stranger welcome. 428 00:19:32,880 --> 00:19:34,423 Here he comes now. 429 00:19:34,548 --> 00:19:35,675 Hello, there. 430 00:19:35,800 --> 00:19:38,969 Look at him. A perfect Jack LaLanne drop-out. 431 00:19:39,095 --> 00:19:41,597 Alice will be turned off in 60 seconds. 432 00:19:41,722 --> 00:19:43,849 Oh, Mr. Heatherstone, why don't you and, uh 433 00:19:43,974 --> 00:19:45,142 Herbie play first, eh? 434 00:19:45,267 --> 00:19:47,186 Harry, it is unfair. 435 00:19:47,311 --> 00:19:50,189 Sit here, Alice, where you can see everything. 436 00:19:52,983 --> 00:19:53,943 Thwack 437 00:19:54,068 --> 00:19:56,612 I say, good shot! 438 00:19:56,737 --> 00:20:00,032 The love bug is practically exterminated. 439 00:20:01,367 --> 00:20:04,119 [thwacking] 440 00:20:08,040 --> 00:20:10,667 [thwacking continues] 441 00:20:12,294 --> 00:20:13,295 poing 442 00:20:14,839 --> 00:20:17,383 It's too hot for tennis. 443 00:20:17,508 --> 00:20:20,761 Mr. Heatherstone. You like swimming? 444 00:20:20,886 --> 00:20:24,682 Well, I haven't been in so long. 445 00:20:24,807 --> 00:20:26,600 Good. Go to it. 446 00:20:28,602 --> 00:20:29,729 Splash 447 00:20:31,981 --> 00:20:34,191 [Irma] Oh, he's wonderful. 448 00:20:34,316 --> 00:20:35,526 Just my luck. 449 00:20:35,651 --> 00:20:38,487 He turns out to be the Mark Spitz of Sun City. 450 00:20:41,323 --> 00:20:42,782 Rattle 451 00:20:43,868 --> 00:20:45,202 splash 452 00:20:46,579 --> 00:20:47,496 rattle 453 00:20:47,621 --> 00:20:50,291 swish swish 454 00:20:50,416 --> 00:20:54,295 I knew it. Heatherstone is drowning. Finally! 455 00:20:54,420 --> 00:20:55,963 Well, do something. 456 00:20:56,088 --> 00:20:58,883 Oh, he'll be alright. Looks like Herbie's got him. 457 00:20:59,008 --> 00:21:00,301 That just shows you, Alice 458 00:21:00,426 --> 00:21:02,094 a man that old just can't keep up. 459 00:21:02,219 --> 00:21:05,431 It's Mr. Heatherstone saving Herbie. 460 00:21:05,556 --> 00:21:07,850 He's... saving Herbie? 461 00:21:08,684 --> 00:21:09,685 Pew 462 00:21:09,810 --> 00:21:10,770 thwack 463 00:21:13,022 --> 00:21:14,398 I really blew it. 464 00:21:14,523 --> 00:21:17,151 After that Tarzan act of his, Alice will be going 465 00:21:17,276 --> 00:21:18,694 totally out of sight on him. 466 00:21:18,819 --> 00:21:22,114 [Irma] Well, at least Mr. Heatherstone wasn't embarrassed. 467 00:21:22,239 --> 00:21:23,365 [Harry] Yeah, you are right. 468 00:21:23,491 --> 00:21:25,075 I should have left things alone. 469 00:21:25,201 --> 00:21:27,869 But who'd ever guess there was a triple gold medal winner 470 00:21:27,994 --> 00:21:31,624 inside of those surgical stockings? 471 00:21:31,749 --> 00:21:36,253 See you later. I've got a date tonight with my number one fox. 472 00:21:36,378 --> 00:21:37,838 Oh, that must be him now. 473 00:21:37,963 --> 00:21:40,840 A date? Now they're actually going out together. 474 00:21:40,965 --> 00:21:43,677 Alice, please, listen. D-don't throw away your youth. 475 00:21:43,803 --> 00:21:46,138 Just because a man can play tennis, swim, dive 476 00:21:46,263 --> 00:21:49,391 rescue people a-and smoke a pipe, that doesn't mean that-- 477 00:21:49,517 --> 00:21:51,977 - Hi, everybody. - Herbie? 478 00:21:53,604 --> 00:21:54,897 He's taking me to the school dance. 479 00:21:55,022 --> 00:21:56,523 But... 480 00:21:56,648 --> 00:21:58,192 [Alice] I just hope Mr. Heatherstone won't be there. 481 00:21:58,317 --> 00:22:01,028 You won't believe this, but I was actually 482 00:22:01,153 --> 00:22:03,030 starting to get a crush on him. 483 00:22:03,155 --> 00:22:05,115 Oh? Really? 484 00:22:05,241 --> 00:22:07,159 [Alice] Until this afternoon at the park. 485 00:22:07,284 --> 00:22:09,662 I mean, a man really must be getting old 486 00:22:09,787 --> 00:22:11,664 when he keeps trying to prove he isn't. 487 00:22:13,791 --> 00:22:16,544 See, Harry, everything came out fine. 488 00:22:16,669 --> 00:22:19,505 Your daughter is pretty sensible. 489 00:22:19,630 --> 00:22:21,715 Well, I'll buy half of that. 490 00:22:23,592 --> 00:22:26,095 At least we learned that it's sometimes better 491 00:22:26,220 --> 00:22:28,472 for parents not to interfere. 492 00:22:28,597 --> 00:22:32,393 - Right on. Mr. Heatherstone. - Who are you calling? 493 00:22:32,518 --> 00:22:34,728 Thought I'd pass along the good news that this year 494 00:22:34,854 --> 00:22:37,606 he may not have to lock himself in the janitor's closet. 495 00:22:39,900 --> 00:22:42,111 Alice isn't acting so goofy now. 496 00:22:42,236 --> 00:22:44,780 I guess she got cured of that love stuff, huh? 497 00:22:44,905 --> 00:22:47,616 Well, actually, Jamie, that wasn't real love. 498 00:22:47,741 --> 00:22:50,244 You see, the real stuff is, uh, going to work 499 00:22:50,369 --> 00:22:53,955 and keeping a home snug and doing without things. 500 00:22:54,080 --> 00:22:55,332 Love is staying on a budget 501 00:22:55,457 --> 00:22:57,667 making your own clothes and sacrificing. 502 00:22:57,792 --> 00:23:02,590 And cooking and washing and cleaning and dusting. 503 00:23:02,715 --> 00:23:05,426 Exactly. And a lot of other things. 504 00:23:05,551 --> 00:23:07,636 Like getting hit with a pillow? 505 00:23:07,761 --> 00:23:10,222 Yes, son. Sometimes that too. 506 00:23:15,853 --> 00:23:18,314 ♪♪ 507 00:23:43,297 --> 00:23:45,049 [music fades] 38112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.