All language subtitles for Wait.Till.Your.Father.Gets.Home.S02E09.Alices.Diet.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:05,130 Okay, here's the scale. 2 00:00:05,255 --> 00:00:07,216 Let's see how we did for the week. 3 00:00:07,341 --> 00:00:10,594 - You go first, mom. - Well... alright. 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,346 Here I go. Oh! 5 00:00:12,471 --> 00:00:14,806 At first, I'd better take off my shoes. 6 00:00:14,932 --> 00:00:17,768 And my earrings. And my bobby pins. 7 00:00:17,893 --> 00:00:21,230 Just one favor, Irma. Leave in your tooth fillings. 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,732 Oh! Look at that. 9 00:00:23,857 --> 00:00:26,109 I lost almost two pounds. 10 00:00:26,235 --> 00:00:29,071 - Hurray for mom! - You're next, pop. 11 00:00:29,196 --> 00:00:31,907 Well, okay. But you better give me a hand. 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,284 I'm too weak to step up on it myself. 13 00:00:35,786 --> 00:00:38,705 Harry, you lost four pounds. 14 00:00:38,830 --> 00:00:40,749 Hey, let's celebrate. 15 00:00:40,874 --> 00:00:43,752 And now the main event. Come on, Alice. 16 00:00:43,877 --> 00:00:46,213 Oh, I'm so excited. 17 00:00:46,338 --> 00:00:48,840 I didn't eat anything I wasn't supposed to 18 00:00:48,966 --> 00:00:50,425 for the whole seven days. 19 00:00:52,135 --> 00:00:55,013 - Well, what does it say? - What's wrong? 20 00:00:55,138 --> 00:00:58,058 [wailing] I gained three pounds. 21 00:01:05,399 --> 00:01:06,984 [theme song] 22 00:01:08,402 --> 00:01:12,030 ♪ I love my mom and dad and my brothers too ♪ 23 00:01:12,155 --> 00:01:15,534 ♪ And the groovy way we get along ♪ 24 00:01:15,659 --> 00:01:18,662 ♪ But every time the slightest little thing goes wrong ♪ 25 00:01:18,787 --> 00:01:22,374 ♪ My mom starts to sing this familiar song ♪ 26 00:01:22,499 --> 00:01:24,293 ♪ Wait till your father gets ♪ 27 00:01:24,418 --> 00:01:25,836 ♪ Until your father gets ♪ 28 00:01:25,961 --> 00:01:29,131 ♪ Wait till your father gets home ♪ 29 00:01:29,256 --> 00:01:32,175 ♪ Dad's not so bad and he seldom gets mad ♪ 30 00:01:32,301 --> 00:01:35,804 ♪ And we aren't about to desert him ♪ 31 00:01:35,929 --> 00:01:38,849 ♪ Kids today like to have their own way ♪ 32 00:01:38,974 --> 00:01:42,227 ♪ And what daddy doesn't know won't hurt him ♪ 33 00:01:42,352 --> 00:01:44,271 ♪ I think my mom's just swell ♪ 34 00:01:44,396 --> 00:01:46,023 ♪ But she starts to yell ♪ 35 00:01:46,148 --> 00:01:48,942 ♪ Every time we have a fuss ♪ 36 00:01:49,067 --> 00:01:51,820 ♪ Just wait till your father gets ♪ 37 00:01:51,945 --> 00:01:53,196 ♪ Until your father gets ♪ 38 00:01:53,322 --> 00:01:55,407 ♪ Wait till your father gets home... ♪ 39 00:01:55,532 --> 00:01:56,700 [Alice] You see what I mean? 40 00:01:56,825 --> 00:01:59,119 ♪ Wait till your father gets home ♪♪ 41 00:01:59,244 --> 00:02:00,495 [Alice and Chet] We know! 42 00:02:10,672 --> 00:02:13,175 You really should come to our vigilante meeting tonight Harry. 43 00:02:13,300 --> 00:02:14,343 We're blowing the lid off communist 44 00:02:14,468 --> 00:02:15,844 infiltration in the Little League. 45 00:02:15,969 --> 00:02:17,763 Communist in the Little League? 46 00:02:17,888 --> 00:02:19,514 Shh. They don't know we know. 47 00:02:19,639 --> 00:02:22,184 You shouldn't wear that tin hat out in the sun, Ralph. 48 00:02:22,309 --> 00:02:25,520 It'd sauteed your brain. Say, did you borrow my rake? 49 00:02:25,645 --> 00:02:27,939 Look, here comes a kid. Might be an ex-Little Leaguer. 50 00:02:28,065 --> 00:02:30,567 I'll try to catch him off guard. 51 00:02:30,692 --> 00:02:32,319 Hello there, comrade. 52 00:02:32,444 --> 00:02:34,696 Uh, uh, how do you do, sir? 53 00:02:34,821 --> 00:02:38,157 Uh, hi, Mr. Boyle. ls-is Alice home from school? 54 00:02:38,282 --> 00:02:39,368 Not yet, Herbie. 55 00:02:39,493 --> 00:02:41,328 W-would you tell her I got two tickets 56 00:02:41,453 --> 00:02:43,538 for that rock show I told you about? 57 00:02:43,663 --> 00:02:44,915 Sure, sure. I'll tell her. 58 00:02:45,040 --> 00:02:47,959 Harry, you know what goes on at those rock shows? 59 00:02:48,085 --> 00:02:50,127 They smoke funny stuff, take off their clothes 60 00:02:50,252 --> 00:02:51,713 chew gum, everything. 61 00:02:51,838 --> 00:02:54,591 - At the history museum? - History museum? 62 00:02:54,716 --> 00:02:56,718 It's real rocks. Herbie collects them. 63 00:02:56,843 --> 00:02:59,805 [chuckles] Well, he, uh, he might as well collect rocks. 64 00:02:59,930 --> 00:03:02,599 That kid sure ain't gonna collect no beauty prizes. 65 00:03:02,724 --> 00:03:04,434 And that's Alice's boyfriend, huh? 66 00:03:04,559 --> 00:03:07,604 Well, other boys come around too... 67 00:03:07,729 --> 00:03:08,772 ...sometimes. 68 00:03:08,897 --> 00:03:10,107 I've never seen any. 69 00:03:10,232 --> 00:03:13,026 Look, there's nothing wrong with Herbie Fenstermacher. 70 00:03:13,151 --> 00:03:15,987 Fenstermacher, huh? I'd check him out, Harry. 71 00:03:16,113 --> 00:03:18,365 Sounds like he might be from Mainland China. 72 00:03:19,950 --> 00:03:21,451 Can I have another brownie, mom? 73 00:03:21,576 --> 00:03:25,288 Save your appetite for something more nutritious, Jamie. 74 00:03:25,413 --> 00:03:28,166 How about if I took a vitamin pill along with it? 75 00:03:28,291 --> 00:03:31,044 Lettuce, tomatoes, get your fresh vegetables here. 76 00:03:31,169 --> 00:03:33,255 [Irma] Oh, don't they look nice. 77 00:03:33,380 --> 00:03:36,299 And think of all the money we save growing our own. 78 00:03:36,425 --> 00:03:39,094 I'd rather not. After buying insecticides 79 00:03:39,219 --> 00:03:40,679 pesticides and fertilizer 80 00:03:40,804 --> 00:03:43,223 I figure that the lettuce cost is a dollar ahead. 81 00:03:43,348 --> 00:03:46,351 And these radishes might as well be rubies. 82 00:03:46,476 --> 00:03:49,104 - Here comes Alice. - Better move over. 83 00:03:49,229 --> 00:03:51,231 If you stand between Alice and a plate of brownies 84 00:03:51,356 --> 00:03:53,233 we can't get insurance on you. 85 00:03:56,361 --> 00:03:58,697 She didn't even notice them. How come? 86 00:03:58,822 --> 00:04:00,866 It can only mean one thing. She needs new glasses. 87 00:04:03,285 --> 00:04:05,036 Hi, sis. 88 00:04:06,872 --> 00:04:08,957 Alice, are you alright? 89 00:04:09,082 --> 00:04:12,586 [Alice] Oh, I just saw the biggest fox. 90 00:04:12,711 --> 00:04:14,254 What a dream boat! 91 00:04:14,379 --> 00:04:16,714 Herbie Fenstermacher, a fox? 92 00:04:16,839 --> 00:04:19,551 You're right, pop. She does need glasses. 93 00:04:19,676 --> 00:04:22,220 Not Herbie. Mark Beaumont. 94 00:04:22,345 --> 00:04:24,347 A new boy in my class. 95 00:04:24,473 --> 00:04:27,100 Ah! A new boy, huh? Good! 96 00:04:27,225 --> 00:04:29,686 [Alice] Oh! He's got everything. 97 00:04:29,811 --> 00:04:31,980 The eyes of Robert Redford. 98 00:04:32,105 --> 00:04:33,857 The body of Mark Spitz. 99 00:04:33,982 --> 00:04:36,026 The smile of Mick Jagger. 100 00:04:36,151 --> 00:04:37,903 Maybe he's got my rake. 101 00:04:38,028 --> 00:04:40,029 It's been missing since Tuesday. 102 00:04:40,154 --> 00:04:42,199 And I think he's noticed me. 103 00:04:42,324 --> 00:04:43,825 At least I had a chance 104 00:04:43,950 --> 00:04:46,870 because Rita Gumbower was out sick today. 105 00:04:46,995 --> 00:04:48,288 Who's Rita Gumbower? 106 00:04:48,413 --> 00:04:52,083 Bill Gumbower's daughter. She's very pretty. 107 00:04:52,209 --> 00:04:57,214 If our school yearbook had a centerfold, it would be Rita. 108 00:04:57,339 --> 00:05:00,675 But I thought Rita had all the boys she could handle. 109 00:05:03,595 --> 00:05:04,763 When she sees Mark, she might start an extra shift. 110 00:05:04,888 --> 00:05:06,473 Hey, look since he's new in town 111 00:05:06,598 --> 00:05:08,725 why not invite him over for dinner tomorrow night? 112 00:05:08,850 --> 00:05:10,851 I'll ask Ralph to drop in after and-- 113 00:05:10,976 --> 00:05:13,188 Yes, that might be nice. 114 00:05:13,313 --> 00:05:16,775 And it would be no trouble at all to set an extra place. 115 00:05:16,900 --> 00:05:18,360 [Jamie] You mean three extra places. 116 00:05:18,485 --> 00:05:19,611 Three? 117 00:05:19,736 --> 00:05:22,404 One for Robert Redford, one for Mark Spitz 118 00:05:22,531 --> 00:05:24,282 and one for Mick Jagger. 119 00:05:24,407 --> 00:05:26,034 [Irma] Jamie, please. 120 00:05:26,159 --> 00:05:28,829 Thanks, uh, but I'll handle it myself. 121 00:05:28,954 --> 00:05:33,375 Tomorrow in school, I'll hit him with the Alice Boyle blitz. 122 00:05:33,500 --> 00:05:35,418 - What's that? - I don't know. 123 00:05:35,544 --> 00:05:37,546 But I'm gonna hit him with it anyway. 124 00:05:43,301 --> 00:05:46,178 Hey, Alice, what are you all dressed up for? 125 00:05:46,303 --> 00:05:49,099 Dressed up? Oh, this old thing? 126 00:05:49,224 --> 00:05:53,478 Of course you wouldn't be trying to impress Mark Beaumont? 127 00:05:53,603 --> 00:05:54,813 Who's that? 128 00:05:54,938 --> 00:05:57,774 You know, that new good-looking guy in class. 129 00:05:57,899 --> 00:06:01,820 Oh, you mean the boy who sits in front of me in English? 130 00:06:01,945 --> 00:06:05,907 Behind me in trig and beside me in social studies? 131 00:06:06,032 --> 00:06:07,409 That's the one. 132 00:06:07,534 --> 00:06:10,579 Funny, I never noticed him. 133 00:06:10,704 --> 00:06:13,123 Hey, there's Mark. 134 00:06:13,248 --> 00:06:15,416 Wow, what a fox! 135 00:06:15,541 --> 00:06:18,086 [girl 1] Isn't he just too much? 136 00:06:18,211 --> 00:06:21,964 Ooh, I better get to class while I still have strength. 137 00:06:22,089 --> 00:06:25,218 - Coming, Alice? - No. Um, go ahead. 138 00:06:25,343 --> 00:06:27,553 There's something I have to do first. 139 00:06:33,976 --> 00:06:34,895 Thud 140 00:06:35,020 --> 00:06:38,648 [Mark] Hey somebody dropped a book. 141 00:06:38,773 --> 00:06:41,860 - Oh, I-I know whose it is. - Good. 142 00:06:41,985 --> 00:06:45,404 This is yours, isn't it, Alice? I recognize the cover. 143 00:06:45,529 --> 00:06:47,657 - Thanks, Herbie. - A-anytime. 144 00:06:49,367 --> 00:06:51,620 Excuse me, he did call you Alice. 145 00:06:51,745 --> 00:06:53,330 You're Alice Boyle, aren't you? 146 00:06:53,455 --> 00:06:56,583 What? Yes, I think so. 147 00:06:56,708 --> 00:06:58,376 I've been looking for you. 148 00:06:58,501 --> 00:07:00,754 You've been looking for me? 149 00:07:00,879 --> 00:07:03,423 Uh, there's something I'd like to ask you. 150 00:07:03,548 --> 00:07:06,217 There's something you'd like to ask me? 151 00:07:06,343 --> 00:07:08,136 It's a little embarrassing. 152 00:07:08,261 --> 00:07:10,138 Please, don't be embarrassed. 153 00:07:10,263 --> 00:07:12,849 I may look glamorous and sophisticated 154 00:07:12,974 --> 00:07:15,977 but I'm really very approachable. 155 00:07:16,102 --> 00:07:18,688 - Well, you see, uh-- - It's yes, yes. 156 00:07:18,813 --> 00:07:20,357 But I haven't asked the question yet. 157 00:07:20,482 --> 00:07:22,734 - Ask it, ask it. - Okay. 158 00:07:22,859 --> 00:07:26,613 Um, do you know Rita Gumbower's phone number? 159 00:07:26,738 --> 00:07:28,573 I heard you're a good friend of hers. 160 00:07:28,698 --> 00:07:30,575 Herbie told me. 161 00:07:32,285 --> 00:07:35,121 Hey, Julius. Hi, everybody. 162 00:07:35,246 --> 00:07:38,333 I was never so humiliated in my life. 163 00:07:38,458 --> 00:07:41,419 Rita Gumbower didn't even come to school today 164 00:07:41,544 --> 00:07:43,421 and she made better time than I did. 165 00:07:43,546 --> 00:07:44,923 What happened? 166 00:07:45,048 --> 00:07:48,760 Now, now, don't let that Mark Beaumont bother you, dear. 167 00:07:48,885 --> 00:07:51,680 He sounds like a real loser to me. 168 00:07:51,805 --> 00:07:53,640 Mama, I'm the loser. 169 00:07:53,765 --> 00:07:57,352 I've been a loser practically since the day I was born. 170 00:07:57,477 --> 00:08:00,021 - Would someone tell me-- - It's true. 171 00:08:00,146 --> 00:08:03,024 Some girls get the Mark Beaumonts of this world. 172 00:08:03,149 --> 00:08:06,403 Me? I get the Herbie Fenstermachers. 173 00:08:06,528 --> 00:08:10,323 Now, Alice, there's nothing wrong with Herbie Fenstermacher. 174 00:08:10,448 --> 00:08:11,741 Tell her, Harry. 175 00:08:11,866 --> 00:08:14,953 There's nothing wrong with Herbie Fenstermacher. 176 00:08:15,078 --> 00:08:17,706 Now that I've finally been allowed in the conversation 177 00:08:17,831 --> 00:08:20,291 tell me, did something happen? 178 00:08:20,417 --> 00:08:23,545 The new boy Mark, finally spoke to Alice 179 00:08:23,670 --> 00:08:26,381 but only to ask Rita's phone number. 180 00:08:26,506 --> 00:08:27,799 Something happened. 181 00:08:27,924 --> 00:08:30,844 Good-looking boys aren't ever gonna ask me out. 182 00:08:30,969 --> 00:08:33,722 - And you know why? - Well... 183 00:08:33,847 --> 00:08:37,308 I'll tell you why. One simple reason. 184 00:08:37,434 --> 00:08:40,895 Because I'm fat. 185 00:08:41,021 --> 00:08:43,815 Oh, now, honey, looks aren't everything. 186 00:08:43,940 --> 00:08:46,943 Besides, I think you're a very pretty girl. 187 00:08:47,068 --> 00:08:49,487 - So do I. - Thanks. 188 00:08:49,612 --> 00:08:52,657 But a note from my parents isn't gonna cut any ice 189 00:08:52,782 --> 00:08:54,617 with Mark Beaumont. 190 00:08:54,743 --> 00:08:57,828 Well, I'm gonna do something about it. 191 00:08:57,953 --> 00:09:00,165 As of this very second... 192 00:09:00,290 --> 00:09:02,751 ...I am going on a diet. 193 00:09:06,171 --> 00:09:08,423 Alice, on a diet? 194 00:09:11,259 --> 00:09:12,761 Where's Alice? 195 00:09:12,886 --> 00:09:16,056 She's making something special for her dinner. 196 00:09:16,181 --> 00:09:19,142 Something special huh? Can I have some too? Huh? 197 00:09:19,267 --> 00:09:20,769 Please, mom. What is it? 198 00:09:20,894 --> 00:09:23,688 A double strawberry shortcake with triple whipped cream? 199 00:09:23,813 --> 00:09:27,317 Six alfalfa sprouts with wheat germ. 200 00:09:27,442 --> 00:09:30,570 If it's not too late, I'd like to withdraw my offer. 201 00:09:30,695 --> 00:09:33,323 Alfalfa sprouts and wheat germ? 202 00:09:33,448 --> 00:09:36,701 And that's all I'm gonna eat for 15 days. 203 00:09:36,826 --> 00:09:37,827 But why? 204 00:09:37,952 --> 00:09:40,747 Now, Jamie, it's a private matter. 205 00:09:40,872 --> 00:09:42,332 Don't ask questions. 206 00:09:42,457 --> 00:09:45,210 You can't keep a big thing like this under wraps. 207 00:09:45,335 --> 00:09:46,961 What's the president gonna tell the country 208 00:09:47,087 --> 00:09:50,506 when all the brownie mix factories go out of business? 209 00:09:50,631 --> 00:09:53,843 If you must know, I'm on a reducing diet. 210 00:09:53,968 --> 00:09:56,596 Alfalfa for dinner and shredded coconut 211 00:09:56,721 --> 00:09:59,057 with a kumquat for breakfast. 212 00:09:59,182 --> 00:10:01,309 I read a diet book that recommended 213 00:10:01,434 --> 00:10:03,727 deep breathing and drinking hot tea 214 00:10:03,852 --> 00:10:07,565 poured over cherry yogurt and sunflower seed. 215 00:10:07,690 --> 00:10:09,651 [Alice] Hey, wild! 216 00:10:09,776 --> 00:10:12,862 I got an even wilder one. Are you ready? 217 00:10:12,987 --> 00:10:15,155 Why not just eat ordinary meals? 218 00:10:15,280 --> 00:10:17,951 Nothing fancy, just smaller portions. 219 00:10:18,076 --> 00:10:18,701 Does that work? 220 00:10:18,827 --> 00:10:20,620 It did during the depression. 221 00:10:26,083 --> 00:10:27,794 [Ralph] Hey, get out of here. 222 00:10:27,919 --> 00:10:29,129 Ralph, what are you doing? 223 00:10:29,254 --> 00:10:30,922 I'm staking out your house to protect you 224 00:10:31,047 --> 00:10:32,423 from that Fenstermacher kid. 225 00:10:32,549 --> 00:10:34,509 You're protecting us from Herbie? 226 00:10:34,634 --> 00:10:37,095 He's trouble, big trouble, El trouble-rooney. 227 00:10:37,220 --> 00:10:38,513 I checked him out. 228 00:10:38,638 --> 00:10:41,975 His father drives a Japanese car with American plates. 229 00:10:42,100 --> 00:10:44,394 Relax, Ralph, you can forget about Herbie. 230 00:10:44,519 --> 00:10:47,522 You probably won't be seeing much of him around here anymore. 231 00:10:47,647 --> 00:10:49,774 He got busted, right? He was selling bomb secrets, right? 232 00:10:49,899 --> 00:10:51,025 They'll throw a book at him 233 00:10:51,151 --> 00:10:52,735 especially, since he's got that Little League 234 00:10:52,861 --> 00:10:54,571 membership on his record. 235 00:10:54,696 --> 00:10:56,197 No, it's nothing like that. 236 00:10:56,322 --> 00:10:59,951 He won't be around because Alice just won't have time for him. 237 00:11:00,076 --> 00:11:02,453 Now that she's decided to accept dates 238 00:11:02,578 --> 00:11:04,706 from the other boys who've been asking her. 239 00:11:04,831 --> 00:11:07,833 Come on. Other boys? Alice? Like who? 240 00:11:07,958 --> 00:11:11,880 Well, there's... Mark Baumhart. Lots of fellows. 241 00:11:12,005 --> 00:11:13,840 Yes, sir, in a couple of weeks 242 00:11:13,965 --> 00:11:17,051 this driveway will be too deep in jalopies. 243 00:11:17,177 --> 00:11:19,220 Well, that's what you have to put up with 244 00:11:19,345 --> 00:11:21,556 when you have an attractive, popular daughter. 245 00:11:27,227 --> 00:11:28,271 [Harry] Alice! 246 00:11:28,396 --> 00:11:30,732 - Papa! - What's going on? 247 00:11:30,857 --> 00:11:32,317 Ah, I'm sorry. 248 00:11:32,442 --> 00:11:34,569 I-I can't help it. I can't. 249 00:11:34,694 --> 00:11:36,196 I get too hungry. 250 00:11:36,321 --> 00:11:39,115 I heard voices. Alice? 251 00:11:39,240 --> 00:11:44,037 I tried as hard as I could, but it was just too much for me. 252 00:11:44,162 --> 00:11:45,955 Oh, you poor dear. 253 00:11:46,080 --> 00:11:50,418 But, don't you worry, the first day is always difficult. 254 00:11:50,543 --> 00:11:52,045 Now, you have your little snack 255 00:11:52,170 --> 00:11:54,631 and you can start your diet some other time 256 00:11:54,756 --> 00:11:55,965 when you feel up to it. 257 00:11:56,090 --> 00:11:58,301 Well, that sure didn't last long. 258 00:11:58,426 --> 00:12:01,429 - Harry, we have to help her. - What can we-- 259 00:12:01,554 --> 00:12:05,934 It's too difficult for her not to eat, when she sees us eating. 260 00:12:06,059 --> 00:12:07,602 There's only one answer. 261 00:12:07,727 --> 00:12:11,105 For her sake, we have to go on a diet, too. 262 00:12:19,655 --> 00:12:22,242 If you don't mind, Ralph, I have to stop by school. 263 00:12:22,367 --> 00:12:24,160 Alice forgot her lunch. 264 00:12:24,285 --> 00:12:25,535 You're taking a chance, Harry. 265 00:12:25,662 --> 00:12:27,247 Them, school kids, they'll tip over the car 266 00:12:27,372 --> 00:12:29,832 and burn it and probably, soak the windows too. 267 00:12:29,958 --> 00:12:32,502 They're on a full-time, round-the-clock riot. 268 00:12:32,627 --> 00:12:34,712 Well, I haven't heard anything about it. 269 00:12:34,837 --> 00:12:37,548 I know. The newspaper editor won't print the story. 270 00:12:37,674 --> 00:12:40,343 Because he's afraid they'll tip over and burn his car too. 271 00:12:41,886 --> 00:12:44,514 Eh, looks pretty quiet. Oh, there she is. 272 00:12:44,639 --> 00:12:45,640 Hi, Alice! 273 00:12:47,141 --> 00:12:48,309 Thanks, papa. 274 00:12:48,434 --> 00:12:51,312 Eat in good health, all three calories. 275 00:12:52,647 --> 00:12:56,693 - What is it? - There he is, M-Mark Baumhart. 276 00:12:56,818 --> 00:12:58,903 [Alice] Isn't he scrumptious? 277 00:12:59,028 --> 00:13:02,365 Sure is, but then, even I might look scrumptious 278 00:13:02,490 --> 00:13:04,117 next to Herbie Fenstermacher. 279 00:13:06,119 --> 00:13:07,912 That was an awful small lunch. 280 00:13:08,037 --> 00:13:09,664 Well, she's cutting down. 281 00:13:09,789 --> 00:13:12,250 We all have been, for the past four days. 282 00:13:12,375 --> 00:13:13,333 Sure isn't easy. 283 00:13:13,458 --> 00:13:15,461 I know, I got a weight problem myself. 284 00:13:15,586 --> 00:13:18,339 Just can't seem to put any on. I tried everything. 285 00:13:18,464 --> 00:13:21,676 Like, this morning, all along with my regular steak and eggs 286 00:13:21,801 --> 00:13:23,553 I had a double stack of wheat, stripping in butter 287 00:13:23,678 --> 00:13:25,638 and real thick maple syrup oozing over the side. 288 00:13:25,763 --> 00:13:28,141 At the coffee break, I'll have a couple of cheese Danish 289 00:13:28,266 --> 00:13:29,726 and for lunch, maybe pizzas, spaghetti 290 00:13:29,851 --> 00:13:31,602 and a few ice-cold beers. 291 00:13:31,727 --> 00:13:34,063 Or I may go for some double-cheese burger, fries 292 00:13:34,188 --> 00:13:36,566 and a real, thick chocolate shake... 293 00:13:36,691 --> 00:13:38,443 ...along with... 294 00:13:40,528 --> 00:13:41,571 What did I say? 295 00:13:42,905 --> 00:13:45,158 Okay, here's the scale. 296 00:13:45,283 --> 00:13:47,994 Let's see how we did for the week. 297 00:13:48,119 --> 00:13:49,162 You go first, mom. 298 00:13:49,287 --> 00:13:52,123 Well, um, alright, here I go. 299 00:13:52,248 --> 00:13:55,293 Oh, at first, I'd better take off my shoes. 300 00:13:55,418 --> 00:13:56,627 And my earrings. 301 00:13:56,753 --> 00:13:58,129 And my bobby pins. 302 00:13:58,254 --> 00:13:59,630 [Harry] Just one favor, Irma. 303 00:13:59,756 --> 00:14:01,466 Leave in your tooth fillings. 304 00:14:01,591 --> 00:14:03,885 Oh, look at that. 305 00:14:04,010 --> 00:14:06,471 I lost almost two pounds. 306 00:14:06,596 --> 00:14:07,804 Hurray for mom! 307 00:14:07,929 --> 00:14:09,265 You're next, pop. 308 00:14:09,390 --> 00:14:11,934 Well, okay. But you better give me a hand. 309 00:14:12,059 --> 00:14:14,479 I'm too weak to step up on it myself. 310 00:14:15,938 --> 00:14:18,857 Harry, you lost four pounds. 311 00:14:18,982 --> 00:14:21,152 Hey, let's celebrate. 312 00:14:21,277 --> 00:14:22,487 Break out the brownie mix. 313 00:14:22,612 --> 00:14:23,905 Oh, Harry. 314 00:14:24,030 --> 00:14:25,740 And now, the main event. 315 00:14:25,865 --> 00:14:29,243 - Come on, Alice. - Oh, I'm so excited. 316 00:14:29,369 --> 00:14:31,913 I didn't eat anything I wasn't supposed to 317 00:14:32,038 --> 00:14:33,748 for the whole seven days. 318 00:14:35,291 --> 00:14:36,751 Well, what does it say? 319 00:14:36,876 --> 00:14:38,002 What's wrong? 320 00:14:38,127 --> 00:14:41,881 I gained three pounds. 321 00:14:42,006 --> 00:14:44,384 [weeping] 322 00:14:44,509 --> 00:14:46,052 I simply don't understand. 323 00:14:46,177 --> 00:14:49,430 All week, we've been starving ourselves crazy for her sake. 324 00:14:49,555 --> 00:14:51,140 And she gains three pounds. 325 00:14:51,265 --> 00:14:53,267 It's not her fault, Harry. 326 00:14:53,393 --> 00:14:55,436 She's just one of those people. 327 00:14:55,561 --> 00:14:57,897 They just look at a cookie and blow up. 328 00:14:58,022 --> 00:14:59,440 Is that what she's been doing, Irma? 329 00:14:59,565 --> 00:15:00,983 Looking at cookies? 330 00:15:01,109 --> 00:15:05,321 While I've been dying of hunger, she's been looking at cookies. 331 00:15:05,446 --> 00:15:08,866 It just takes some people's bodies longer to react. 332 00:15:08,991 --> 00:15:12,328 Not mine. After the very first watercrest salad I ate 333 00:15:12,453 --> 00:15:14,664 my body quit completely. 334 00:15:14,789 --> 00:15:16,624 Oh, why did I get involved? 335 00:15:16,749 --> 00:15:19,043 I don't want a date with Mark Baumhart. 336 00:15:19,168 --> 00:15:22,547 Well, there is another way, but it's expensive. 337 00:15:22,672 --> 00:15:23,673 Oh, naturally. 338 00:15:23,798 --> 00:15:25,550 Her school vacation's coming up. 339 00:15:25,675 --> 00:15:27,885 We could let her go to a health farm. 340 00:15:28,010 --> 00:15:29,178 [Harry] A health farm? 341 00:15:29,303 --> 00:15:31,556 They guarantee you'll lose weight. 342 00:15:31,681 --> 00:15:34,142 But it costs $200 a week. 343 00:15:34,267 --> 00:15:36,436 You mean to say that you pay them 200 bucks 344 00:15:36,561 --> 00:15:39,355 just so they won't give you room service. 345 00:15:39,480 --> 00:15:43,526 I guess she'll just have to settle for Herbie Fenstermacher. 346 00:15:43,651 --> 00:15:45,445 It could be worse. 347 00:15:48,739 --> 00:15:51,325 [dreaming] Okay, we're all set for the family picture. 348 00:15:51,451 --> 00:15:53,953 Now, this is my daughter, Alice. 349 00:15:54,078 --> 00:15:55,997 And her husband, Herbie. 350 00:15:56,122 --> 00:16:00,877 Papa, go sit on the sofa, with all the little Fenstermachers. 351 00:16:01,002 --> 00:16:02,837 There, that's good. 352 00:16:02,962 --> 00:16:04,964 What a wonderful picture. 353 00:16:05,089 --> 00:16:08,384 Papa Boyle and all his grandchildren. 354 00:16:18,728 --> 00:16:21,397 Papa, Mark and I have to leave now. 355 00:16:21,522 --> 00:16:22,690 Would you bring the children? 356 00:16:22,815 --> 00:16:23,983 [Harry] In a minute. 357 00:16:24,108 --> 00:16:26,652 The TV newsmen want a few more pictures. 358 00:16:29,405 --> 00:16:30,448 [whooshing] 359 00:16:37,163 --> 00:16:38,456 Irma, wake up. 360 00:16:38,581 --> 00:16:40,082 We're sending Alice to the health farm 361 00:16:40,208 --> 00:16:41,292 first thing in the morning. 362 00:16:41,417 --> 00:16:43,586 What made you change your mind, dear? 363 00:16:43,711 --> 00:16:46,756 [Harry] Well, I, uh, just got to thinking. 364 00:16:46,881 --> 00:16:48,758 These are important years for Alice. 365 00:16:48,883 --> 00:16:53,679 So, we owe it to her, for... her sake. 366 00:16:53,804 --> 00:16:57,725 I'm sure your little girl will do extremely well here. 367 00:16:57,850 --> 00:16:59,685 She has very good bones. 368 00:16:59,810 --> 00:17:03,105 She knows that. She just wants to see more of them. 369 00:17:03,231 --> 00:17:05,107 Do you have lots of activities? 370 00:17:05,233 --> 00:17:08,109 Oh, my, yes, just scads. 371 00:17:08,236 --> 00:17:12,365 We have tennis, riding, swimming, movies, hikes 372 00:17:12,490 --> 00:17:14,325 and lots of fun card games. 373 00:17:14,450 --> 00:17:16,953 Yeah, but I don't see anybody doing anything. 374 00:17:17,078 --> 00:17:20,414 Yes, well, frankly, most of our guests just stay in their rooms 375 00:17:20,540 --> 00:17:22,708 and gnaw on the furniture. Ha-ha-ha. 376 00:17:24,001 --> 00:17:25,211 I see you've raised your prices. 377 00:17:25,336 --> 00:17:27,213 [male 1] Well, it can't be helped. 378 00:17:27,338 --> 00:17:31,968 The costs of not serving food have gone sky high. Ha-ha. 379 00:17:32,093 --> 00:17:33,678 I made that up myself. 380 00:17:33,803 --> 00:17:36,847 It figures. Well, I better be getting back. 381 00:17:36,973 --> 00:17:38,432 Bye, honey. Good luck. 382 00:17:38,558 --> 00:17:39,725 Thanks, papa. 383 00:17:39,850 --> 00:17:41,936 Are you gonna stay on your diet too? 384 00:17:42,061 --> 00:17:43,980 Uh, probably, you know me. 385 00:17:44,105 --> 00:17:45,856 Ol' mister willpower. 386 00:17:50,778 --> 00:17:52,655 [tires screeching] 387 00:17:52,780 --> 00:17:54,073 I'd like to place an order. 388 00:17:54,198 --> 00:17:56,367 For a starter, bring me everything. 389 00:17:58,035 --> 00:18:01,247 Oh, Harry, I just can't wait to see Alice. 390 00:18:01,372 --> 00:18:03,749 What time did she say to pick her up? 391 00:18:03,874 --> 00:18:05,626 She said to come up right after... 392 00:18:05,751 --> 00:18:08,170 ...you should pardon the expression, lunch. 393 00:18:08,296 --> 00:18:10,631 [Irma] She'll probably be just as surprised 394 00:18:10,756 --> 00:18:12,592 with the change in me too. 395 00:18:12,717 --> 00:18:15,678 You know, I stuck right to my diet. 396 00:18:15,803 --> 00:18:17,346 [Harry] Brownies are on your diet? 397 00:18:17,471 --> 00:18:19,974 I'm not eating it. I'm testing it. 398 00:18:20,099 --> 00:18:22,476 And the piece of fried chicken before that? 399 00:18:22,602 --> 00:18:24,270 That doesn't count against me. 400 00:18:24,395 --> 00:18:26,439 I took it off of Chet's plate. 401 00:18:26,564 --> 00:18:28,232 And the ice-cream yesterday? 402 00:18:28,357 --> 00:18:32,361 Oh, there was just a little bit left over from Jamie's party. 403 00:18:32,486 --> 00:18:35,406 No, it sure hasn't been easy. 404 00:18:35,531 --> 00:18:38,409 But then, nothing worthwhile ever is. 405 00:18:38,534 --> 00:18:39,660 [doorbell ringing] 406 00:18:39,785 --> 00:18:40,786 I'll get it. 407 00:18:42,663 --> 00:18:44,874 Hey mom it's the cosmetics lady. 408 00:18:45,958 --> 00:18:48,586 Jamie, don't you recognize me? 409 00:18:48,711 --> 00:18:51,464 - Rita Gumbower. - Alice! 410 00:18:51,589 --> 00:18:53,424 Stand back, let me see her. 411 00:18:53,549 --> 00:18:54,634 Ta-dah! 412 00:18:54,759 --> 00:18:57,553 That's Alice? That's all of her? 413 00:18:57,678 --> 00:18:59,763 There's no more of her coming? 414 00:19:01,182 --> 00:19:04,810 I just can't get over how marvelous you look. 415 00:19:04,935 --> 00:19:07,396 - Telephone! - Be right there. 416 00:19:07,521 --> 00:19:09,732 Boys have been calling ever since 417 00:19:09,857 --> 00:19:11,525 she came home this morning. 418 00:19:11,651 --> 00:19:14,695 Rita Gumbower's already a has-been. 419 00:19:14,820 --> 00:19:16,739 Yes, sending Alice to that health farm 420 00:19:16,864 --> 00:19:18,574 was the best thing we've ever done. 421 00:19:18,699 --> 00:19:21,160 From now on, we'll see some real classy boys 422 00:19:21,285 --> 00:19:22,536 around here for a change. 423 00:19:22,662 --> 00:19:24,455 Oh, listen, I better go pick up a few cases 424 00:19:24,580 --> 00:19:26,540 of soft drinks to be ready for 'em. 425 00:19:26,666 --> 00:19:31,379 You know, I should've done the same thing when I was a girl. 426 00:19:31,504 --> 00:19:34,298 I would've met cuter boys. 427 00:19:34,423 --> 00:19:36,634 You did meet a cute boy. 428 00:19:36,759 --> 00:19:37,885 Remember? 429 00:19:38,719 --> 00:19:40,680 Oh, I didn't mean that. 430 00:19:40,805 --> 00:19:42,807 Of course you were cute, Herby. 431 00:19:42,932 --> 00:19:44,725 I mean, um, Harry. 432 00:19:46,686 --> 00:19:49,188 [chugging] 433 00:19:49,313 --> 00:19:50,523 Say, Bill, did I tell you? 434 00:19:50,648 --> 00:19:54,318 Alice just came back from a health farm. What a change! 435 00:19:54,443 --> 00:19:55,945 Hey, I'm afraid she's gonna be 436 00:19:56,070 --> 00:19:58,030 giving your Rita some competition. 437 00:19:58,155 --> 00:20:00,991 - I sure hope so. - You hope so? 438 00:20:01,117 --> 00:20:04,286 Being the father of a beauty queen. It's a nightmare. 439 00:20:04,412 --> 00:20:06,830 Boys around, night and day. 440 00:20:06,955 --> 00:20:09,041 Yeah, but you do get the best boys. 441 00:20:09,166 --> 00:20:11,001 You get the worst. The worst! 442 00:20:11,127 --> 00:20:13,170 The real solid, steady types... 443 00:20:13,295 --> 00:20:15,172 ...they don't wanna get into competition. 444 00:20:15,297 --> 00:20:17,299 So you get the good-looking sharpies. 445 00:20:17,425 --> 00:20:20,845 The operator with the fast cars and too much money. 446 00:20:20,970 --> 00:20:23,305 They're only after one thing. 447 00:20:23,431 --> 00:20:24,682 You're joking. 448 00:20:24,807 --> 00:20:27,017 No. Well, remember the great-looking chicks 449 00:20:27,143 --> 00:20:28,269 when you were in school? 450 00:20:28,394 --> 00:20:30,146 Hmm? What was on your mind? 451 00:20:33,398 --> 00:20:35,443 Oh, there's your father. 452 00:20:35,568 --> 00:20:38,070 Won't he be excited to hear I'm going out 453 00:20:38,195 --> 00:20:40,114 with Mark Beaumont? 454 00:20:40,239 --> 00:20:43,534 Guess what, dear? Alice has a dinner date tonight 455 00:20:43,659 --> 00:20:44,744 with Mark Beaumont. 456 00:20:44,869 --> 00:20:46,244 Can she cancel it? 457 00:20:46,369 --> 00:20:47,955 Cancel it? But, Harry... 458 00:20:48,080 --> 00:20:48,955 [doorbell rings] 459 00:20:49,080 --> 00:20:51,125 It's him! I'll get it. 460 00:20:52,334 --> 00:20:53,377 Screech 461 00:20:53,502 --> 00:20:55,713 Send him away! Say we've got the plague 462 00:20:55,838 --> 00:20:57,089 termites, leprosy. 463 00:20:57,214 --> 00:20:58,715 [Alice] Oh, come on, papa. 464 00:21:00,050 --> 00:21:02,219 - Hi, Alice. - Come in, Mark. 465 00:21:02,344 --> 00:21:04,513 I'd like you to meet my parents. 466 00:21:04,638 --> 00:21:06,223 How do you do, Mrs. Boyle? 467 00:21:07,850 --> 00:21:08,726 Mr. Boyle. 468 00:21:08,851 --> 00:21:10,686 Well, shall we go? 469 00:21:10,811 --> 00:21:14,482 Now, wait. Why don't you kids have dinner with us tonight? 470 00:21:14,607 --> 00:21:16,692 Well, thanks. But I already made reservations 471 00:21:16,817 --> 00:21:18,152 at the Starlight Room. 472 00:21:18,277 --> 00:21:22,323 That dark little place where everybody squeeze together? 473 00:21:24,532 --> 00:21:26,160 We'll go with ya. 474 00:21:26,285 --> 00:21:27,869 Daddy! 475 00:21:27,994 --> 00:21:31,540 Now, you two go along and have fun. 476 00:21:31,665 --> 00:21:33,542 Not necessarily. 477 00:21:36,295 --> 00:21:38,506 Harry stop worryin'. 478 00:21:38,631 --> 00:21:40,049 It's my fault. 479 00:21:40,174 --> 00:21:42,468 Truth is, I wasn't doing anything of Alice 480 00:21:42,593 --> 00:21:44,178 I was only thinking of myself. 481 00:21:44,303 --> 00:21:46,680 I wanted the good-looking guys coming around 482 00:21:46,806 --> 00:21:48,724 to satisfy my vanity. 483 00:21:48,849 --> 00:21:50,267 Alice will be fine. 484 00:21:50,392 --> 00:21:53,354 After all, she wasn't born yesterday. 485 00:21:53,479 --> 00:21:54,772 But she was. 486 00:21:54,897 --> 00:21:58,108 We never had a daughter who looked like that before. 487 00:21:58,234 --> 00:21:59,859 And she's not even home yet. 488 00:21:59,984 --> 00:22:01,821 It's only 9 o'clock. 489 00:22:01,946 --> 00:22:04,240 Yeah, well, a lot can happen by 9 o'clock. 490 00:22:04,365 --> 00:22:05,699 Bill Gumball was right. 491 00:22:05,825 --> 00:22:08,619 Having a good-looking daughter sure isn't that great. 492 00:22:08,744 --> 00:22:09,869 [Alice] Hi, everybody. 493 00:22:09,994 --> 00:22:11,497 [Irma] You're home early. 494 00:22:11,622 --> 00:22:14,041 That guy got fresh, didn't he? I knew it. 495 00:22:14,166 --> 00:22:17,461 - What he got was boring. - Boring? 496 00:22:17,586 --> 00:22:20,214 I finally had a date with a good-looking guy 497 00:22:20,339 --> 00:22:23,467 and found out he didn't have a thing to say. 498 00:22:23,592 --> 00:22:26,554 I guess they're so used to getting by on appearance 499 00:22:26,679 --> 00:22:29,431 they never have to develop any personality. 500 00:22:29,557 --> 00:22:31,725 Um, Herby called. 501 00:22:31,851 --> 00:22:33,769 He's probably at the pizza parlor. 502 00:22:33,894 --> 00:22:35,396 It's still early, I'll go meet him. 503 00:22:37,606 --> 00:22:39,108 Well, Harry... 504 00:22:39,233 --> 00:22:40,901 How about that, huh? 505 00:22:41,026 --> 00:22:44,238 Yes, sir, that hellfire may have shrunk her body 506 00:22:44,363 --> 00:22:47,950 but they sure didn't shrink down that magnificent Boyle brain. 507 00:22:50,578 --> 00:22:53,038 - Morning, dear. - Morning, dear. 508 00:22:53,163 --> 00:22:54,748 Oh, a-a letter came. 509 00:22:54,874 --> 00:22:56,417 It's from that health farm. 510 00:22:56,542 --> 00:22:58,711 Well, can't be the bill. I've already paid them. 511 00:22:58,836 --> 00:23:00,462 Then what could it be? 512 00:23:00,588 --> 00:23:03,549 Well, of all the nerve! Look what they sent! 513 00:23:03,674 --> 00:23:06,677 A brochure describing your weight reducing program. 514 00:23:06,802 --> 00:23:09,513 But what's wrong with their sending a brochure? 515 00:23:09,638 --> 00:23:13,475 Nothing. But what I do object to is that it's addressed to me 516 00:23:13,601 --> 00:23:16,228 and they stamp the envelope urgent. 517 00:23:16,353 --> 00:23:18,063 [giggling] 518 00:23:22,318 --> 00:23:24,737 ♪♪ 519 00:23:50,721 --> 00:23:51,638 [music fades] 38800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.