Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:05,255
Just routine. First, do
you have a mistress?
2
00:00:05,380 --> 00:00:07,216
What? Of course not!
3
00:00:07,341 --> 00:00:09,176
What has that got to
do with the accident?
4
00:00:09,301 --> 00:00:14,264
Harry, you answer him.
Do you have a mistress?
5
00:00:14,389 --> 00:00:17,768
- Of course not!
- Well, that's typical.
6
00:00:17,893 --> 00:00:19,603
The guilty ones all deny it.
7
00:00:19,728 --> 00:00:21,271
But don't worry, Mrs. Boyle.
8
00:00:21,396 --> 00:00:24,024
I'll be happy to represent
you in the divorce action.
9
00:00:25,526 --> 00:00:26,944
Whack
10
00:00:29,988 --> 00:00:31,448
[theme song]
11
00:00:33,116 --> 00:00:36,328
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
12
00:00:36,453 --> 00:00:40,082
♪ And the groovy way
we get along ♪
13
00:00:40,207 --> 00:00:43,293
♪ But every time the slightest
little thing goes wrong ♪
14
00:00:43,418 --> 00:00:46,713
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
15
00:00:46,838 --> 00:00:50,384
♪ Wait till your father gets
until your father gets ♪
16
00:00:50,509 --> 00:00:53,637
♪ Wait till your father
gets home ♪
17
00:00:53,762 --> 00:00:56,723
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
18
00:00:56,848 --> 00:01:00,477
♪ And we aren't about
to desert him ♪
19
00:01:00,602 --> 00:01:03,438
♪ Kids today like
to have their own way ♪
20
00:01:03,564 --> 00:01:06,816
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
21
00:01:06,941 --> 00:01:08,819
♪ I think my mom's just swell ♪
22
00:01:08,944 --> 00:01:10,612
♪ But she starts to yell ♪
23
00:01:10,737 --> 00:01:13,365
♪ Every time we have a fuss ♪
24
00:01:13,490 --> 00:01:17,869
♪ Just wait till your father
gets until your father gets ♪
25
00:01:17,995 --> 00:01:19,705
♪ Wait till your father
gets home ♪
26
00:01:19,830 --> 00:01:21,290
♪ See what I mean? ♪
27
00:01:21,415 --> 00:01:23,709
♪ Wait till your father
gets home ♪
28
00:01:23,834 --> 00:01:25,919
♪ We know ♪♪
29
00:01:36,096 --> 00:01:38,223
Thanks for letting me drive home, papa.
30
00:01:38,348 --> 00:01:41,184
Oh, practice is good for you
and you're doing very well.
31
00:01:41,310 --> 00:01:42,436
Thank you.
32
00:01:42,561 --> 00:01:44,062
[engine revving]
33
00:01:45,480 --> 00:01:46,982
Why the speedup?
34
00:01:47,107 --> 00:01:50,027
I wanna read the bumper sticker
on that car in front of us.
35
00:01:50,152 --> 00:01:53,238
- Some on them are really wild.
- But you're getting too...
36
00:01:55,324 --> 00:01:56,908
[tires screeching]
37
00:01:57,034 --> 00:01:59,328
Oh, it's just a dullsville sticker.
38
00:01:59,453 --> 00:02:01,705
All it says is "Don't tailgate."
39
00:02:04,041 --> 00:02:05,584
Sorry, honey, but I
can't take the chance
40
00:02:05,709 --> 00:02:06,960
of having an accident.
41
00:02:07,085 --> 00:02:09,504
My insurance rates are
high enough as it is.
42
00:02:09,630 --> 00:02:11,131
Ting
43
00:02:11,256 --> 00:02:13,675
[tires screeching]
44
00:02:13,800 --> 00:02:15,218
Crash
45
00:02:17,763 --> 00:02:18,930
Are you alright?
46
00:02:19,056 --> 00:02:22,476
Oh, um, I'm fine.
Sorry I ran into you.
47
00:02:22,601 --> 00:02:23,977
Oh, that's okay.
48
00:02:24,102 --> 00:02:25,937
Gee, I dented your car.
49
00:02:26,063 --> 00:02:27,939
No, no.
That's my daughter's dent.
50
00:02:28,065 --> 00:02:31,610
It's a matched set with the one
my wife made on the other side.
51
00:02:32,903 --> 00:02:34,529
But I did scratch your paint.
52
00:02:34,655 --> 00:02:37,657
I'd really feel better if you
gave me your name and address.
53
00:02:37,782 --> 00:02:40,452
The name is Harry Boyle.
30 Elm Street.
54
00:02:40,577 --> 00:02:41,995
But don't worry about it.
55
00:02:43,622 --> 00:02:46,416
It's certainly refreshing
to meet an honest person
56
00:02:46,541 --> 00:02:47,501
for a change.
57
00:02:47,626 --> 00:02:50,629
Harry, do you know a Mr. Simmons?
58
00:02:50,754 --> 00:02:52,798
- No. Who's he?
- A lawyer.
59
00:02:52,923 --> 00:02:56,635
He called about some accident
with a girl on a bicycle.
60
00:02:56,760 --> 00:02:59,054
Oh he can forget it.
I'm not suing.
61
00:02:59,179 --> 00:03:00,681
[Irma] But he is.
62
00:03:02,391 --> 00:03:05,644
He said you went through a red
light and knocked her down.
63
00:03:05,769 --> 00:03:09,815
And the medical bills will be
500 dollars for the whiplash.
64
00:03:11,525 --> 00:03:13,610
How could you, Harry?
65
00:03:13,735 --> 00:03:15,737
A poor girl on her little bike.
66
00:03:15,862 --> 00:03:18,740
And you say you're such
a careful driver.
67
00:03:18,865 --> 00:03:22,744
I am! And it didn't happen
that way. She ran into me!
68
00:03:22,869 --> 00:03:26,081
All I know is that he had
a very nice deep voice
69
00:03:26,206 --> 00:03:27,499
and sounded honest.
70
00:03:27,624 --> 00:03:28,542
[Harry] Oh, beautiful.
71
00:03:28,667 --> 00:03:30,335
We've been married 24 years
72
00:03:30,460 --> 00:03:32,129
Alice, you've known for 16
73
00:03:32,254 --> 00:03:34,673
yet you'd rather believe
some stranger on the phone
74
00:03:34,798 --> 00:03:36,591
because he sings bass.
75
00:03:36,717 --> 00:03:38,343
Now, Harry--
76
00:03:38,468 --> 00:03:41,179
[Harry] Next you'll be claiming
I broke both arms and legs.
77
00:03:41,304 --> 00:03:43,932
He said they're taking X-rays for that.
78
00:03:46,810 --> 00:03:49,229
As your insurance agent, Mr. Boyle
79
00:03:49,354 --> 00:03:52,983
I suggest you simply let our
company pay the claim.
80
00:03:53,108 --> 00:03:54,860
But it wasn't my fault.
81
00:03:54,985 --> 00:03:56,611
What is it with people today?
82
00:03:56,737 --> 00:03:59,990
Whiplash. We've become a
nation of phony neck braces.
83
00:04:00,115 --> 00:04:02,617
Well, it won't be coming
out of your pocket.
84
00:04:02,743 --> 00:04:04,202
Still, it burns me up.
85
00:04:04,327 --> 00:04:06,580
Okay, if you want to settle, settle.
86
00:04:06,705 --> 00:04:08,039
Smart decision.
87
00:04:08,165 --> 00:04:10,751
Of course, we'll have
to raise your premium.
88
00:04:10,876 --> 00:04:11,918
Why?
89
00:04:12,043 --> 00:04:13,795
Well, you have been in an accident
90
00:04:13,920 --> 00:04:16,464
and one usually leads to another.
91
00:04:16,589 --> 00:04:19,968
That does it! I'm not settling,
I'm gonna fight this case.
92
00:04:20,093 --> 00:04:22,471
Don't raise your blood
pressure, Mr. Boyle
93
00:04:22,596 --> 00:04:24,598
or I'll have to recommend we cancel
94
00:04:24,723 --> 00:04:26,808
your life insurance policy, too.
95
00:04:29,770 --> 00:04:31,396
We're doing the right thing, Irma.
96
00:04:31,521 --> 00:04:33,398
Old man Gibson is a great lawyer.
97
00:04:33,523 --> 00:04:34,775
[doorbell rings]
98
00:04:34,900 --> 00:04:37,903
Oh, that must be him.
I'll fix some tea.
99
00:04:38,028 --> 00:04:41,363
It's a good idea. He probably
came right from the office.
100
00:04:41,490 --> 00:04:43,658
He's really a dedicated old codger.
101
00:04:45,494 --> 00:04:46,912
- Mr. Boyle?
- Yes.
102
00:04:47,037 --> 00:04:50,123
- That's, uh, Harry J. Boyle?
- Right.
103
00:04:50,248 --> 00:04:53,752
Don Gibson Jr. Dad sent me
to take over the case.
104
00:04:53,877 --> 00:04:57,422
But I've known him for years.
He never mentioned he had a son.
105
00:04:57,547 --> 00:05:01,051
Never did, eh? Strange, my
mother has the same habit.
106
00:05:01,176 --> 00:05:04,262
Ever since I was born,
somehow, my name never seems
107
00:05:04,387 --> 00:05:05,764
to come up in their conversations.
108
00:05:05,889 --> 00:05:07,474
[door closes]
109
00:05:07,599 --> 00:05:11,478
Excuse the sporty attire, but I
just got off the golf course.
110
00:05:11,603 --> 00:05:14,272
- Set a new club record.
- Oh, good.
111
00:05:14,397 --> 00:05:16,107
I teed off at six this morning
112
00:05:16,233 --> 00:05:19,152
and just got to the 18th
hole 15 minutes ago.
113
00:05:19,277 --> 00:05:22,363
Broke the old course endurance
record by two hours.
114
00:05:22,488 --> 00:05:24,032
[rattling]
115
00:05:24,157 --> 00:05:27,035
You must have played the
last few holes in the dark.
116
00:05:27,160 --> 00:05:30,288
Yes, and it wasn't easy swinging
a driver with one hand
117
00:05:30,413 --> 00:05:32,499
and holding up a light
match with the other.
118
00:05:34,291 --> 00:05:35,544
Let's get to work.
119
00:05:35,669 --> 00:05:39,422
I understand you got
yourself into a real stink.
120
00:05:39,548 --> 00:05:42,884
Look, maybe it would be better
if your father handled this.
121
00:05:43,009 --> 00:05:46,096
[Don] Dad's wrapped up in a
real biggie, so I volunteered.
122
00:05:46,221 --> 00:05:48,139
But don't worry, Boyle,
I'm no greenhorn.
123
00:05:48,265 --> 00:05:52,101
- I've handled 60 cases.
- How many did you win?
124
00:05:52,226 --> 00:05:53,395
Well, let me put it this way.
125
00:05:53,520 --> 00:05:54,855
If we knock over this one
126
00:05:54,980 --> 00:05:59,067
you and I will go out and
celebrate my first victory.
127
00:05:59,192 --> 00:06:02,487
You didn't win one case out of 60?
128
00:06:02,612 --> 00:06:06,616
That's the old law game. Peaks
and valleys, peaks and valleys.
129
00:06:06,741 --> 00:06:09,119
Sounds more like valleys and valleys.
130
00:06:11,371 --> 00:06:12,914
It's all to your advantage.
131
00:06:13,039 --> 00:06:15,584
After a blitz like that, I'm overdue.
132
00:06:15,709 --> 00:06:18,128
Law of averages is with us.
133
00:06:18,253 --> 00:06:20,755
Oh dear, this is Mr. Gibson's son.
134
00:06:20,880 --> 00:06:24,342
He's taking over my case.
My wife Irma.
135
00:06:24,467 --> 00:06:27,803
- Enchante, my dear.
- How do you do?
136
00:06:27,928 --> 00:06:31,266
Uh, why did Mr. Gibson never
mentioned he had a son?
137
00:06:31,391 --> 00:06:33,017
Stick around.
You'll find out.
138
00:06:34,519 --> 00:06:37,355
Somehow our relationship
is not generally null.
139
00:06:37,480 --> 00:06:38,773
In fact, only recently
140
00:06:38,899 --> 00:06:41,776
I discovered dad has
my birth certificate
141
00:06:41,902 --> 00:06:43,653
locked up in a Swiss bank account
142
00:06:43,778 --> 00:06:46,072
with an enlisted number.
143
00:06:46,197 --> 00:06:47,532
I told you, you'd find out.
144
00:06:47,657 --> 00:06:51,036
Do you know the opposing
lawyer Mr. Simmons?
145
00:06:51,161 --> 00:06:54,539
Simmons, eh? Well, this is
going to be a toughie.
146
00:06:54,664 --> 00:06:56,708
He's got a very deep voice.
147
00:06:56,833 --> 00:06:59,044
Are you sure your father's too busy?
148
00:06:59,169 --> 00:07:01,087
[Don] Actually, you'll do
a lot better with me.
149
00:07:01,212 --> 00:07:03,673
I have a way of ingratiating
myself with everyone.
150
00:07:03,798 --> 00:07:06,676
I'm a master of tact and diplomacy.
151
00:07:08,595 --> 00:07:12,891
Who's that tub of lard stuffing
her face with a banana?
152
00:07:13,016 --> 00:07:14,476
That's my daughter.
153
00:07:14,601 --> 00:07:18,146
Oh! Well, there's an example
of my diplomacy right there.
154
00:07:18,271 --> 00:07:20,982
You'll notice I did not say "fatso."
155
00:07:21,107 --> 00:07:22,484
How about this mess you're in?
156
00:07:22,609 --> 00:07:24,361
I'd like to ask a few questions.
157
00:07:24,486 --> 00:07:27,530
- Move over, son.
- Oh, that's your son, eh?
158
00:07:27,656 --> 00:07:29,282
I thought it was a throw pillow.
159
00:07:32,243 --> 00:07:34,245
Okay.
What kind of questions?
160
00:07:34,371 --> 00:07:37,457
Just routine.
First, do you have a mistress?
161
00:07:37,582 --> 00:07:39,334
What? Of course not!
162
00:07:39,459 --> 00:07:41,211
And what has that got to
do with the accident?
163
00:07:41,336 --> 00:07:45,465
Harry, you answer him.
Do you have a mistress?
164
00:07:46,758 --> 00:07:49,928
- Of course not!
- Well, that's typical.
165
00:07:50,053 --> 00:07:51,596
The guilty ones all deny it.
166
00:07:51,721 --> 00:07:53,223
But don't worry, Mrs. Boyle.
167
00:07:53,348 --> 00:07:56,935
I'll be happy to represent
you in the divorce action.
168
00:07:57,060 --> 00:07:58,603
Whack
169
00:07:58,728 --> 00:07:59,813
[shatters]
170
00:07:59,938 --> 00:08:02,607
Got to do something about that slice.
171
00:08:04,442 --> 00:08:06,528
Now look, this is a very simple thing.
172
00:08:06,653 --> 00:08:08,780
A girl ran into me on her bike.
173
00:08:08,905 --> 00:08:11,574
I see. Well, that seems
very cut-and-dried.
174
00:08:11,700 --> 00:08:14,869
Now, all I have to figure out
is someway to go into court
175
00:08:14,995 --> 00:08:19,082
and make that ridiculous lie stand up.
176
00:08:19,207 --> 00:08:20,333
Whack
177
00:08:22,168 --> 00:08:23,420
[gulps]
178
00:08:29,050 --> 00:08:31,302
Harry, can't you sleep?
179
00:08:31,428 --> 00:08:33,096
How did you know I wasn't sleeping?
180
00:08:33,221 --> 00:08:37,308
You woke me up when I
didn't hear you snoring.
181
00:08:37,434 --> 00:08:38,852
What's wrong, dear?
182
00:08:38,977 --> 00:08:42,439
It's that lawyer.
Everybody else gets Perry Mason.
183
00:08:42,564 --> 00:08:45,357
I get a guy who hits niblick
shots through windows
184
00:08:45,482 --> 00:08:46,985
and putts into my dog's mouth.
185
00:08:48,778 --> 00:08:52,240
- Harry, about your mistress--
- Irma!
186
00:08:52,365 --> 00:08:53,908
It's the girl on the bike, isn't it?
187
00:08:57,703 --> 00:09:00,749
I still don't understand why we
had to come to the golf course.
188
00:09:00,874 --> 00:09:02,208
Why couldn't we meet in your office?
189
00:09:02,333 --> 00:09:03,460
Too chancy.
190
00:09:03,585 --> 00:09:07,380
The opposing lawyer, that
unethical Simmons Jasper
191
00:09:07,505 --> 00:09:09,256
probably has my office bugged.
192
00:09:09,381 --> 00:09:12,218
No kidding.
What makes you think so?
193
00:09:12,343 --> 00:09:15,554
Because his secretary was
acting very suspicious
194
00:09:15,679 --> 00:09:18,099
when I was up there planting
my bug in his office.
195
00:09:20,477 --> 00:09:22,020
You bugged his office?
196
00:09:22,145 --> 00:09:24,731
[Don] Slipped one into his
bottled water cooler.
197
00:09:24,856 --> 00:09:26,232
Should be very helpful.
198
00:09:26,357 --> 00:09:28,985
Although frankly, all I've got so far
199
00:09:29,110 --> 00:09:31,905
is eight hours of tape
going glug glug glug.
200
00:09:33,615 --> 00:09:34,657
Whack
201
00:09:37,910 --> 00:09:39,578
[Don] I did that on purpose.
202
00:09:39,703 --> 00:09:41,831
It keeps Jonathan Livingston Seagull
203
00:09:41,956 --> 00:09:43,041
on his toes.
204
00:09:46,544 --> 00:09:48,838
Have you got any deposition
from the plaintiff yet?
205
00:09:48,963 --> 00:09:52,008
Deposition from the
plaintiff, eh? Ha ha ha.
206
00:09:52,133 --> 00:09:54,844
It always amuses me to hear you amateurs
207
00:09:54,969 --> 00:09:57,388
attempting the legal
language of my profession.
208
00:09:57,514 --> 00:09:59,766
But have you got any deposition?
209
00:09:59,891 --> 00:10:01,976
First, I'll have to consult my books.
210
00:10:02,102 --> 00:10:03,937
- Your law books?
- My dictionary.
211
00:10:04,062 --> 00:10:05,980
To find out what a deposition is.
212
00:10:08,817 --> 00:10:11,111
Why me? Why always me?
213
00:10:13,071 --> 00:10:16,157
I've heard of roughs, but
this is ridiculous.
214
00:10:17,951 --> 00:10:19,953
I don't think he should be there, pop.
215
00:10:20,078 --> 00:10:22,539
Neither do I. At least, not standing up.
216
00:10:24,541 --> 00:10:26,876
Mr. Gibson, give it up!
217
00:10:27,001 --> 00:10:30,380
Not me. No, sir.
Never say die.
218
00:10:30,505 --> 00:10:33,091
Right, fellas?
219
00:10:34,676 --> 00:10:37,554
Have you made any preparations
at all for my trial?
220
00:10:37,679 --> 00:10:39,764
Well the scuttlebutt
around my office says
221
00:10:39,889 --> 00:10:41,516
that we're scheduled Friday morning
222
00:10:41,641 --> 00:10:42,767
before a Judge Cartwright.
223
00:10:42,892 --> 00:10:44,852
I shall present my dazzling
224
00:10:44,977 --> 00:10:47,313
courtroom pyrotechnics as usual
225
00:10:47,438 --> 00:10:49,232
and then we go directly
back to your house.
226
00:10:49,357 --> 00:10:50,732
What for?
227
00:10:50,859 --> 00:10:54,654
To stand by the phone and hope
that the governor will call.
228
00:10:54,779 --> 00:10:56,530
Come on, I'd like to inspect the green.
229
00:10:56,655 --> 00:10:57,949
Shh. Someone's putting.
230
00:10:58,074 --> 00:11:01,910
Okay, easy now. Relax.
231
00:11:02,035 --> 00:11:03,788
May we play through?
232
00:11:05,915 --> 00:11:07,750
I asked you a simple question.
233
00:11:07,876 --> 00:11:11,212
The least you can do is stop and answer.
234
00:11:11,337 --> 00:11:13,047
Do you know what you just did?
235
00:11:13,173 --> 00:11:16,134
You've ruined the best
score I've ever had!
236
00:11:16,259 --> 00:11:18,052
I could have broken 80.
237
00:11:18,178 --> 00:11:22,849
With that clumsy putting stance?
Don't make me laugh.
238
00:11:22,974 --> 00:11:25,894
[Don] Now, replace that
divot and stand clear.
239
00:11:26,019 --> 00:11:28,563
My ball is only 200
yards away in the tee.
240
00:11:28,688 --> 00:11:31,774
And I don't want some old duffer
like you ruining my hole in one.
241
00:11:34,027 --> 00:11:37,822
On second thought, I'm quitting
for today. He ruined my rhythm.
242
00:11:37,947 --> 00:11:40,825
I better go up and apologize
for that nincompoop.
243
00:11:40,950 --> 00:11:44,578
If I ever see that man
again, I'll-I'll...
244
00:11:44,703 --> 00:11:45,788
I know just how you feel,
Judge Cartwright.
245
00:11:45,914 --> 00:11:47,665
Judge Cartwright?
246
00:11:50,668 --> 00:11:51,920
Gee, pop, isn't he the one who's...
247
00:12:01,596 --> 00:12:04,974
Calm down, Harry.
I'm worried about your ulcer.
248
00:12:05,099 --> 00:12:07,559
Well, you won't have to worry
about it much longer.
249
00:12:07,684 --> 00:12:09,812
Beginning tomorrow morning,
it'll be under the care
250
00:12:09,938 --> 00:12:12,482
of a good prison doctor.
251
00:12:12,607 --> 00:12:16,152
You'll win, dear.
You've got justice on your side.
252
00:12:16,277 --> 00:12:19,864
I also have a din-a-ling
lawyer on my side.
253
00:12:19,989 --> 00:12:21,491
There's only one thing to do.
254
00:12:21,616 --> 00:12:23,785
I'll stop at old man Gibson's office
255
00:12:23,910 --> 00:12:25,912
and tell him to take the
case away from his son.
256
00:12:26,037 --> 00:12:28,998
But you can't.
You'll hurt the boy's feeling.
257
00:12:29,123 --> 00:12:31,833
- That I'll learn to live with.
- Harry...
258
00:12:31,960 --> 00:12:34,128
Why does everyone today
worry so much about
259
00:12:34,254 --> 00:12:36,339
hurting some hacker's feelings?
260
00:12:36,464 --> 00:12:39,092
The TV repair man louses up your set
261
00:12:39,217 --> 00:12:41,719
you say nothing so you
won't hurt his feelings.
262
00:12:41,844 --> 00:12:44,304
A mugger grabs you, you
don't have enough cash.
263
00:12:44,429 --> 00:12:48,351
"Don't hurt his feelings, ask
if he'll take a credit card."
264
00:12:48,476 --> 00:12:51,145
- This is different.
- No, it's not!
265
00:12:51,271 --> 00:12:54,565
It's time we stop giving out
medals for mediocrity.
266
00:12:54,691 --> 00:12:58,069
No wonder we have so few
skilled craftsmen nowadays.
267
00:12:58,194 --> 00:13:00,446
Why should they bother
giving good honest work
268
00:13:00,571 --> 00:13:02,532
when we'll give bums a pat on the back
269
00:13:02,657 --> 00:13:04,158
so as not to hurt their feelings?
270
00:13:07,328 --> 00:13:08,830
I'm sorry, Harry.
271
00:13:08,955 --> 00:13:12,000
Looked like such a simple case, I
was hoping he could handle it.
272
00:13:12,125 --> 00:13:14,752
So was I, right up until
he called the judge
273
00:13:14,877 --> 00:13:16,379
a doddering old duffer.
274
00:13:16,504 --> 00:13:19,090
I'll go over the case and give
him explicit instructions.
275
00:13:19,215 --> 00:13:20,258
Oh, thank you.
276
00:13:20,383 --> 00:13:22,677
And Judge Cartwright's a fair man.
277
00:13:22,802 --> 00:13:27,098
He'll probably forget that one
little situ on the golf course.
278
00:13:27,223 --> 00:13:28,975
Ah, that boy.
279
00:13:29,100 --> 00:13:30,934
But there's one good thing about him.
280
00:13:31,059 --> 00:13:33,396
At least he's made me
happy with my vasectomy.
281
00:13:36,441 --> 00:13:38,526
[Alice] Oh, I'm nervous, papa.
282
00:13:38,651 --> 00:13:41,279
I've never been on a
witness stand before.
283
00:13:41,404 --> 00:13:43,280
There's nothing to be nervous about.
284
00:13:43,405 --> 00:13:47,410
Old man Gibson has told his son
exactly what questions to ask.
285
00:13:47,535 --> 00:13:50,078
And all you have to do is
answer them honestly.
286
00:13:50,203 --> 00:13:51,789
You'll do fine, honey.
287
00:13:51,914 --> 00:13:55,126
And the judge will just
love your yellow dress.
288
00:13:55,251 --> 00:13:59,047
It won't clash with his black robe.
289
00:13:59,172 --> 00:14:02,091
Yeah, that'll be big
points for our side.
290
00:14:02,216 --> 00:14:04,677
Hey, pop, here comes your lawyer.
291
00:14:04,802 --> 00:14:06,220
[Don] Good morning, group!
292
00:14:06,346 --> 00:14:09,265
Now now, Boyle, let's see a big smile.
293
00:14:09,390 --> 00:14:12,226
If you wear that hangdog
expression in court
294
00:14:12,352 --> 00:14:13,895
we'll never be able to fool them.
295
00:14:14,020 --> 00:14:17,774
Hey, Harry! Glad I got here
in time. I got a great idea.
296
00:14:17,899 --> 00:14:19,817
I'll testify I was in the car with ya
297
00:14:19,942 --> 00:14:21,944
suffering from a terrible heart attack
298
00:14:22,070 --> 00:14:23,654
and you were rushing me to the hospital.
299
00:14:23,780 --> 00:14:25,365
Therefore, the accident
wasn't your fault.
300
00:14:25,490 --> 00:14:29,160
- Oh, Ralph.
- Will you let me handle this?
301
00:14:29,285 --> 00:14:31,913
Now, you're actually suggesting
302
00:14:32,038 --> 00:14:35,708
that you'll get up in a court
of justice and commit perjury
303
00:14:35,833 --> 00:14:37,627
with that blatant falsehood?
304
00:14:37,752 --> 00:14:39,629
It's absolutely unthinkable.
305
00:14:39,754 --> 00:14:43,049
I'm the lawyer.
Let me handle this.
306
00:14:43,174 --> 00:14:46,052
The big question is...
307
00:14:46,177 --> 00:14:47,637
Do you think we could get away with it?
308
00:14:50,556 --> 00:14:52,016
I beg your pardon.
309
00:14:52,141 --> 00:14:55,269
Well, look who's here.
It's old clumsy.
310
00:14:55,395 --> 00:14:57,563
You've been drinking this
early in the morning?
311
00:14:57,688 --> 00:15:00,691
- Don, please.
- What're you doing here anyway?
312
00:15:00,817 --> 00:15:02,402
They got you on trial for lousy putting?
313
00:15:04,904 --> 00:15:08,616
Don't you know who that is?
It's Judge Cartwright!
314
00:15:08,741 --> 00:15:10,868
Cartwright, Cartwright...
315
00:15:10,993 --> 00:15:13,496
Hmm, I've heard that name somewhere.
316
00:15:13,621 --> 00:15:16,541
He's the judge trying my case.
317
00:15:16,666 --> 00:15:21,712
Of course, of course.
That's where I heard it.
318
00:15:21,838 --> 00:15:23,881
Now, we've got a few
minutes to run this down.
319
00:15:24,006 --> 00:15:27,343
- So here's my plan of attack.
- Your plan of attack?
320
00:15:27,468 --> 00:15:29,595
But didn't your father
tell you what to do?
321
00:15:29,720 --> 00:15:32,098
Yes, but I've decided
to ignore his advice
322
00:15:32,223 --> 00:15:34,350
because he's obviously senile.
323
00:15:34,475 --> 00:15:37,728
For instance, last night he gave
me a plane ticket to Mozambique.
324
00:15:37,854 --> 00:15:41,524
And it's not even my birthday.
At least I don't think it is.
325
00:15:41,649 --> 00:15:43,568
Hard to tell, since like I mentioned
326
00:15:43,693 --> 00:15:47,155
my birth certificate is under
lock and key in Switzerland.
327
00:15:47,280 --> 00:15:51,409
ls the attorney for the plaintiff ready?
328
00:15:51,534 --> 00:15:53,035
Ready, Your Honor.
329
00:15:53,161 --> 00:15:55,705
[Cartwright] ls the attorney
for the defense ready?
330
00:15:55,830 --> 00:15:56,914
Ready Your Honor!
331
00:15:57,039 --> 00:15:59,500
I'll smooth things over with him.
332
00:15:59,625 --> 00:16:02,295
Look, judge, why don't we go
out to the club sometime
333
00:16:02,420 --> 00:16:04,338
and have a little lunch
and maybe a sauna?
334
00:16:04,464 --> 00:16:06,966
During which time I'd be happy
to give you some pointers
335
00:16:07,091 --> 00:16:11,304
on that miserable backswing of yours.
336
00:16:11,429 --> 00:16:14,056
Isn't it wonderful, Harry?
He knows the judge.
337
00:16:17,268 --> 00:16:20,563
Now then, Miss Boyle, did you see
the accident quite clearly?
338
00:16:20,688 --> 00:16:22,356
Yes, I did.
339
00:16:22,482 --> 00:16:24,567
That is as clearly as anyone could
340
00:16:24,692 --> 00:16:25,985
through glasses that thick.
341
00:16:26,110 --> 00:16:27,653
I mean, you're practically wearing
342
00:16:27,778 --> 00:16:28,905
'the bottoms of milk bottles.
343
00:16:29,030 --> 00:16:31,199
[laughs]
344
00:16:31,324 --> 00:16:32,867
But, but I, um--
345
00:16:32,992 --> 00:16:35,453
[Don] You do love your father,
don't you, Miss Boyle?
346
00:16:35,578 --> 00:16:36,370
Of course.
347
00:16:36,496 --> 00:16:38,164
And if you could think up something
348
00:16:38,289 --> 00:16:39,457
to say or get him out of this mess
349
00:16:39,582 --> 00:16:40,791
you'd say it, wouldn't you?
350
00:16:40,917 --> 00:16:43,628
Well, if you can think up
something, this is a good time
351
00:16:43,753 --> 00:16:45,963
to go ahead and say it.
352
00:16:46,088 --> 00:16:47,965
Your witness, Mr. Simmons.
353
00:16:48,090 --> 00:16:50,051
No questions, Your Honor.
354
00:16:50,176 --> 00:16:52,845
Hear that?
A lawyer's afraid to talk.
355
00:16:52,970 --> 00:16:54,138
He doesn't have to.
356
00:16:55,389 --> 00:16:58,518
And you still maintain your story
357
00:16:58,643 --> 00:17:02,146
that your car was standing
absolutely still
358
00:17:02,271 --> 00:17:04,023
when the plaintiff ran into you?
359
00:17:04,148 --> 00:17:06,609
That's right, I was
stopped for a red light.
360
00:17:06,734 --> 00:17:08,778
[Simmons] Well, it seems to me--
361
00:17:08,903 --> 00:17:11,113
- I object, Your Honor!
- To what?
362
00:17:11,239 --> 00:17:13,866
Mainly to that deep voice of yours.
363
00:17:13,991 --> 00:17:15,618
But mainly I object to this
364
00:17:15,743 --> 00:17:18,079
incessant badgering of my client.
365
00:17:18,204 --> 00:17:20,455
It doesn't matter if his
car was standing still
366
00:17:20,580 --> 00:17:22,833
or moving at an excessive speed.
367
00:17:22,959 --> 00:17:24,835
Mr. Boyle is a busy man.
368
00:17:24,961 --> 00:17:28,172
He can't be expected to pay
attention to trivial details
369
00:17:28,297 --> 00:17:31,759
like a helpless young girl on a bicycle.
370
00:17:31,884 --> 00:17:34,095
He has more important
things on his mind.
371
00:17:34,220 --> 00:17:36,180
Like, how to find tax loopholes.
372
00:17:36,305 --> 00:17:37,848
Or how to beat the unions by hiring
373
00:17:37,974 --> 00:17:40,059
illegal aliens from below the border.
374
00:17:40,184 --> 00:17:41,435
What're you saying?
375
00:17:41,561 --> 00:17:43,646
[Don] Or, all else failing...
376
00:17:43,771 --> 00:17:46,648
...how to plan the
perfect insurance fire.
377
00:17:48,109 --> 00:17:50,194
Remember, this is a man also beset
378
00:17:50,319 --> 00:17:52,405
with distracting family problems.
379
00:17:52,530 --> 00:17:54,657
Like a long-haired son
who's a motorcycle freak
380
00:17:54,782 --> 00:17:56,032
and gang member.
381
00:17:56,157 --> 00:17:59,537
After all, it's not easy trying
to fix all those tickets
382
00:17:59,662 --> 00:18:01,872
this punk has for drag
racing in a school zone.
383
00:18:03,749 --> 00:18:05,542
Mom, what's he trying to do?
384
00:18:05,667 --> 00:18:10,464
Quiet, Chet, he's building up a
lot of sympathy for your father.
385
00:18:10,590 --> 00:18:13,676
Then there's the heartache
of a teenage daughter
386
00:18:13,801 --> 00:18:15,720
who probably just broke the news
387
00:18:15,845 --> 00:18:18,388
that she's about to
become an unwed mother.
388
00:18:18,513 --> 00:18:23,102
Alice. First, your father with
the mistress and now this?
389
00:18:25,813 --> 00:18:28,523
I ask the court to picture
poor Harry Boyle
390
00:18:28,648 --> 00:18:30,276
on the morning of the accident.
391
00:18:30,401 --> 00:18:32,695
A man so burdened with woes
392
00:18:32,820 --> 00:18:35,656
naturally his eyes were
brimming with tears.
393
00:18:35,781 --> 00:18:37,950
Naturally his vision was faulty.
394
00:18:38,075 --> 00:18:39,744
But my vision was fine.
395
00:18:39,869 --> 00:18:42,038
[Don] And a man with all that sorrows
396
00:18:42,163 --> 00:18:44,415
naturally he also had a bottle along
397
00:18:44,540 --> 00:18:47,417
and had taken more than a few nips.
398
00:18:47,542 --> 00:18:51,047
- That's not true!
- Mom, did you hear that?
399
00:18:51,172 --> 00:18:54,508
Shh. He's still building sympathy.
400
00:18:54,634 --> 00:18:57,803
[Don] And so, maybe, was
going much too fast.
401
00:18:57,928 --> 00:18:59,513
Again, perfectly natural.
402
00:18:59,638 --> 00:19:03,142
Obviously he was speeding to be
in the arms of the other woman.
403
00:19:03,267 --> 00:19:05,394
His one haven of love
404
00:19:05,519 --> 00:19:07,521
in a world turned against him.
405
00:19:07,647 --> 00:19:10,398
You think he's still
building sympathy for pop?
406
00:19:10,523 --> 00:19:11,734
Not with me.
407
00:19:13,944 --> 00:19:16,864
Now, I put it to you, man-to-man, judge.
408
00:19:16,989 --> 00:19:18,324
Thud
409
00:19:18,449 --> 00:19:19,909
[Don] Sorry about that, Your Honor.
410
00:19:20,034 --> 00:19:23,329
Council will confine his
dramatic gestures.
411
00:19:23,454 --> 00:19:26,916
Now, as I was saying before
being so rudely interrupted.
412
00:19:27,041 --> 00:19:30,836
Here's Boyle, a fellow
foregone on the sauce
413
00:19:30,961 --> 00:19:32,338
hurrying to meet his bimbo.
414
00:19:32,463 --> 00:19:35,965
Now, wouldn't it be plain stupid
to expect him to lose time
415
00:19:36,092 --> 00:19:38,844
by swerving around just
to miss clobbering
416
00:19:38,969 --> 00:19:40,554
some fool kid on a bike?
417
00:19:42,098 --> 00:19:44,433
thud
418
00:19:44,558 --> 00:19:47,936
Your Honor, I would like
to call the plaintiff
419
00:19:48,061 --> 00:19:50,564
Miss June Braslow to the stand.
420
00:19:50,690 --> 00:19:52,566
Here's where we win it, Boyle.
421
00:19:52,692 --> 00:19:54,777
Nobody's gonna pay the
slightest attention
422
00:19:54,902 --> 00:19:56,570
to some gawky kid like that.
423
00:20:01,701 --> 00:20:02,702
Splat
424
00:20:04,619 --> 00:20:06,122
[Don] On second thought
425
00:20:06,247 --> 00:20:08,666
how are you at baking
cakes with a file in it?
426
00:20:10,209 --> 00:20:12,378
- Whose side are you on?
- Yours, of course.
427
00:20:12,503 --> 00:20:15,047
But I'm seriously thinking
of making a switch.
428
00:20:15,172 --> 00:20:17,215
Well, do it fast.
It's my only hope.
429
00:20:19,051 --> 00:20:21,387
But the truth is, there's no hope.
430
00:20:21,512 --> 00:20:24,140
Your Honor, may I beg your indulgence
431
00:20:24,265 --> 00:20:27,059
as a friend of the court and
ask for a short recess
432
00:20:27,184 --> 00:20:30,146
to consult with you and
Mr. Simmons in chambers?
433
00:20:30,271 --> 00:20:31,856
You want me there too, don't you?
434
00:20:31,981 --> 00:20:33,733
[Gibson] Not necessarily.
435
00:20:33,858 --> 00:20:35,818
On that basis, the recess is granted.
436
00:20:38,779 --> 00:20:41,240
[Don] They're in there
almost half an hour.
437
00:20:41,365 --> 00:20:42,825
What's dad trying to do?
438
00:20:42,950 --> 00:20:44,869
I had this case just about locked up.
439
00:20:44,994 --> 00:20:48,955
What you had just about
locked up was me.
440
00:20:49,080 --> 00:20:50,791
Anyway, this will give me a chance
441
00:20:50,916 --> 00:20:52,334
to talk with that Braslow girl.
442
00:20:52,460 --> 00:20:55,004
There's one vital question
I'd like to ask her.
443
00:20:55,129 --> 00:20:56,255
Like what?
444
00:20:56,380 --> 00:20:58,799
Like, whether she'd like
to take a sauna with me.
445
00:21:00,259 --> 00:21:02,720
Psst, Harry.
Here she is, Harry.
446
00:21:02,845 --> 00:21:05,347
One of our expert vigilante witnesses.
447
00:21:05,473 --> 00:21:09,268
She'll knock 'em dead. How can
they not believe this old lady?
448
00:21:09,393 --> 00:21:10,978
While she's on the stand lying for you
449
00:21:11,103 --> 00:21:13,731
she crochets the American flag.
450
00:21:13,856 --> 00:21:16,066
I don't need anyone to lie for me.
451
00:21:16,192 --> 00:21:18,944
In the knitting bag, she also
has a homemade apple pie
452
00:21:19,069 --> 00:21:22,281
to slip to judge before
she takes the oath.
453
00:21:22,406 --> 00:21:25,075
I'm relying on old man
Gibson and the truth.
454
00:21:25,201 --> 00:21:26,577
The truth?
What're you trying to do?
455
00:21:26,702 --> 00:21:29,497
Undermine the whole
system of government?
456
00:21:29,622 --> 00:21:31,415
On your feet!
Here come the judge.
457
00:21:33,917 --> 00:21:37,755
Therefore, on the basis of these
newly admitted depositions
458
00:21:37,880 --> 00:21:42,760
of eye witnesses and court
records provided to me
459
00:21:42,885 --> 00:21:46,555
showing the plaintiff was
involved in previous accidents
460
00:21:46,680 --> 00:21:49,391
in which her carelessness was proved
461
00:21:49,517 --> 00:21:52,936
the plaintiff has agreed
to drop all charges.
462
00:21:54,230 --> 00:21:55,314
Case dismissed.
463
00:21:55,439 --> 00:21:58,275
I won! I knew I'd break
that losing streak.
464
00:22:00,444 --> 00:22:04,365
- Congratulations, dad.
- I'm so happy, papa.
465
00:22:04,490 --> 00:22:07,159
So am I, Harry.
And I forgive you.
466
00:22:07,284 --> 00:22:11,580
What's more, I'm going to the
spa and have a double facial.
467
00:22:11,705 --> 00:22:14,500
I'm going to fight to win you back.
468
00:22:14,625 --> 00:22:17,670
Yeah, it'll be easy.
How can I thank you?
469
00:22:17,795 --> 00:22:19,964
[Don] Well, here's one way. My bill.
470
00:22:20,089 --> 00:22:22,090
A hundred and twenty five dollar
471
00:22:22,215 --> 00:22:24,176
and seventy five cents?
472
00:22:24,301 --> 00:22:28,347
The 125 is for my
brilliant legal council.
473
00:22:28,472 --> 00:22:31,100
The seventy five cents
is for my golf ball
474
00:22:31,225 --> 00:22:33,227
that dumbo dog of yours swallowed.
475
00:22:36,063 --> 00:22:38,523
It was nice of you to drive us home.
476
00:22:38,648 --> 00:22:40,651
It's the least I can do to celebrate
477
00:22:40,776 --> 00:22:43,320
my new winning streak of one.
478
00:22:43,445 --> 00:22:45,948
I still recommend you
take your dad's offer
479
00:22:46,073 --> 00:22:47,491
of a trip to Mozambique.
480
00:22:49,451 --> 00:22:51,871
I hope this has taught
you something, Boyle.
481
00:22:51,996 --> 00:22:53,664
When you drive a motorcar
482
00:22:53,789 --> 00:22:55,749
you must give it your complete attention
483
00:22:55,875 --> 00:22:57,334
or you'll be getting into...
484
00:22:57,459 --> 00:22:59,128
Crash
485
00:22:59,253 --> 00:23:00,504
...accidents.
486
00:23:00,629 --> 00:23:03,215
Luckily, I have you all
along as witnesses.
487
00:23:03,340 --> 00:23:05,759
It won't do you much good. Look!
488
00:23:05,885 --> 00:23:08,554
The guy you bumped into
was Judge Cartwright
489
00:23:15,728 --> 00:23:18,731
[theme music]
38086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.