Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,753 --> 00:00:04,046
Alice, lay it on me again.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,215
Now, just why is it you
wanna leave school
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,382
to live on a farm?
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,718
Because you can't really
learn about life
5
00:00:09,843 --> 00:00:10,969
from a school teacher.
6
00:00:11,094 --> 00:00:12,721
You're not gonna get too many hot tips
7
00:00:12,846 --> 00:00:14,723
from a cow either.
8
00:00:16,099 --> 00:00:17,768
I'm sorry if it upsets you.
9
00:00:17,893 --> 00:00:21,021
It's not just me. I'm
thinking of your mother.
10
00:00:21,146 --> 00:00:23,899
Why, I wouldn't be surprised if
her mind snapped completely
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,610
when she finally realizes
she put in ten years
12
00:00:26,735 --> 00:00:28,654
with a PTA for nothing.
13
00:00:34,243 --> 00:00:37,746
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
14
00:00:37,871 --> 00:00:41,208
♪ And the groovy way
we get along ♪
15
00:00:41,333 --> 00:00:44,711
♪ Every time the slightest
little thing goes wrong ♪
16
00:00:44,836 --> 00:00:47,881
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
17
00:00:48,006 --> 00:00:51,593
♪ Wait till your father gets
until your father gets ♪
18
00:00:51,718 --> 00:00:54,846
♪ Wait till your father
gets home ♪
19
00:00:54,972 --> 00:00:57,849
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
20
00:00:57,975 --> 00:01:01,603
♪ And we aren't about
to desert him ♪
21
00:01:01,728 --> 00:01:04,731
♪ Kids today like to
have their own way ♪
22
00:01:04,856 --> 00:01:08,068
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
23
00:01:08,193 --> 00:01:09,903
♪ I think my mom's just swell ♪
24
00:01:10,028 --> 00:01:11,738
♪ But she starts to yell ♪
25
00:01:11,863 --> 00:01:14,575
♪ Every time we have a blast ♪
26
00:01:14,700 --> 00:01:17,536
♪ Just wait 'til
your father gets ♪
27
00:01:17,661 --> 00:01:18,996
♪ Until your father gets ♪
28
00:01:19,121 --> 00:01:21,081
♪ Wait 'til your father
gets home ♪
29
00:01:21,206 --> 00:01:22,416
♪ See what I mean ♪
30
00:01:22,541 --> 00:01:24,918
♪ Wait 'til you father
gets home ♪
31
00:01:25,043 --> 00:01:26,962
♪ We know ♪♪
32
00:01:37,055 --> 00:01:39,182
You're sure in a good mood today, Harry.
33
00:01:39,308 --> 00:01:40,601
You make a big business deal, huh?
34
00:01:40,726 --> 00:01:41,852
Something even better.
35
00:01:41,977 --> 00:01:44,396
My Alice got straight A's
on her report card.
36
00:01:44,521 --> 00:01:46,773
- How about that?
- Hey, great!
37
00:01:46,898 --> 00:01:48,525
You must be as proud of her as I am
38
00:01:48,650 --> 00:01:50,319
with my boy at military school.
39
00:01:50,444 --> 00:01:51,403
He got straight A's too?
40
00:01:51,528 --> 00:01:53,196
Mmh, no, he failed every subject
41
00:01:53,322 --> 00:01:55,240
but he got his marksmanship medal.
42
00:01:58,368 --> 00:01:59,870
This is where we're havin' lunch?
43
00:01:59,995 --> 00:02:02,331
Yup. Best Chinese food in town.
44
00:02:02,456 --> 00:02:04,416
No dice.
I ain't gonna eat nothing
45
00:02:04,541 --> 00:02:07,127
cooked by the yellow peril.
46
00:02:07,252 --> 00:02:10,005
- Yellow peril?
- Remember Pearl Harbor?
47
00:02:10,130 --> 00:02:13,300
Ralph, that wasn't the Chinese,
that was the Japanese.
48
00:02:13,425 --> 00:02:14,675
Same-o, same-o.
49
00:02:14,800 --> 00:02:17,721
Besides, I stay away
from all foreign foods.
50
00:02:17,846 --> 00:02:20,681
Hungarian goulash, Swiss
stakes, Swedish meatballs
51
00:02:20,806 --> 00:02:23,185
English muffins, French fries...
52
00:02:23,310 --> 00:02:24,603
But you eat lots of pizza.
53
00:02:24,728 --> 00:02:26,480
That's different.
I happen to love them.
54
00:02:26,605 --> 00:02:29,024
So I've given the Italians amnesty.
55
00:02:29,149 --> 00:02:30,692
Chinese food, never.
56
00:02:30,817 --> 00:02:34,529
Now, find me a nice
patriotic pancake house.
57
00:02:34,655 --> 00:02:36,448
Okay.
Too bad though.
58
00:02:36,573 --> 00:02:39,242
- I was gonna buy today.
- You were?
59
00:02:39,368 --> 00:02:41,536
Well, on second thought,
I can't let you go
60
00:02:41,662 --> 00:02:43,080
into a trouble spot like this alone.
61
00:02:46,708 --> 00:02:47,751
I'll have the Mandarin duck
62
00:02:47,876 --> 00:02:49,627
and a side order of egg rolls, please.
63
00:02:49,752 --> 00:02:51,213
Very good.
And you, sir?
64
00:02:51,338 --> 00:02:54,716
One good old American hot dog.
65
00:02:54,841 --> 00:02:56,718
I'm sorry, we don't have hot dogs.
66
00:02:56,843 --> 00:03:00,013
Okay, then just give me a
slice of homemade apple pie.
67
00:03:01,181 --> 00:03:02,891
We don't have apple pie either.
68
00:03:03,016 --> 00:03:05,394
See what I mean, Harry?
Huh? Huh?
69
00:03:05,519 --> 00:03:08,230
Subversive all the way.
70
00:03:08,355 --> 00:03:09,731
Bring him what I'm having, huh?
71
00:03:09,856 --> 00:03:11,483
With hash browns and coffee.
72
00:03:14,403 --> 00:03:15,737
You know, I'm so proud of Alice
73
00:03:15,862 --> 00:03:17,239
I think I'll buy her a present to show--
74
00:03:17,364 --> 00:03:19,199
- What are those, Harry?
- Cookies.
75
00:03:19,324 --> 00:03:22,703
[Ralph] They can't be cookies.
They don't have raisins.
76
00:03:22,828 --> 00:03:24,830
They're called fortune cookies, you see?
77
00:03:24,955 --> 00:03:26,623
Keep talking, Harry.
I'm onto something.
78
00:03:26,748 --> 00:03:29,376
There's a secret message inside.
79
00:03:29,501 --> 00:03:31,919
- Ralph, those are just--
- This is big, Harry.
80
00:03:32,044 --> 00:03:33,088
El big-o.
81
00:03:33,213 --> 00:03:35,257
We've intercepted a
drop for enemy agents.
82
00:03:35,382 --> 00:03:37,676
I better get these right back
to vigilante headquarters.
83
00:03:37,801 --> 00:03:39,261
Ralph, will you just relax?
84
00:03:39,386 --> 00:03:42,097
Yeah, we got them just in time.
Now, listen to this.
85
00:03:42,222 --> 00:03:45,726
"Fond hopes will be realized tomorrow."
86
00:03:45,851 --> 00:03:48,520
Translation, we attack at dawn.
87
00:03:48,645 --> 00:03:51,231
Give me coverin' fire, I'll
try to make it to the door.
88
00:04:00,365 --> 00:04:02,075
Hi, boys.
Is Alice home?
89
00:04:02,200 --> 00:04:04,161
- She's up in her room.
- Oh, good.
90
00:04:04,286 --> 00:04:06,037
I have a little surprise for her.
91
00:04:06,163 --> 00:04:08,081
Uh, pop, I was thinking of
92
00:04:08,206 --> 00:04:10,167
getting a fur seat for my chopper.
93
00:04:10,292 --> 00:04:11,668
You wouldn't be willing to advance me
94
00:04:11,793 --> 00:04:13,336
an extra ten bucks, would you?
95
00:04:13,462 --> 00:04:15,005
Sure, why not?
96
00:04:15,130 --> 00:04:16,505
I wouldn't dream of having my son
97
00:04:16,630 --> 00:04:18,383
riding around on a cold seat.
98
00:04:20,385 --> 00:04:22,512
Gee, he didn't even argue.
99
00:04:22,637 --> 00:04:24,181
I don't know what kind of trip he's on.
100
00:04:24,306 --> 00:04:27,017
But I should've hit him for
twenty before he comes back.
101
00:04:29,186 --> 00:04:30,896
Your father is home.
102
00:04:31,021 --> 00:04:34,149
Alice, I know he's not going to approve.
103
00:04:34,274 --> 00:04:36,485
I'm sorry, but my mind's made up.
104
00:04:36,610 --> 00:04:38,653
I'm going to go live in a commune.
105
00:04:38,779 --> 00:04:41,406
But you don't know
anything about farming.
106
00:04:41,531 --> 00:04:42,908
I can learn.
107
00:04:43,033 --> 00:04:45,368
I wanna be where I can
dig into the soil.
108
00:04:45,494 --> 00:04:48,455
And feel the rain in my
face and hear the thunder.
109
00:04:48,580 --> 00:04:50,207
If I know your father
110
00:04:50,332 --> 00:04:54,711
you'll hear plenty of
thunder right here.
111
00:04:54,836 --> 00:04:56,838
- Hi, papa.
- Hi.
112
00:04:56,963 --> 00:04:58,882
I got a little surprise for you.
113
00:04:59,007 --> 00:05:00,884
And she's got one for you.
114
00:05:01,009 --> 00:05:04,346
Wait, don't tell me.
You got a scholarship.
115
00:05:04,471 --> 00:05:07,516
You're going to the university
and really dig into the books.
116
00:05:07,641 --> 00:05:09,434
Uh, n-not exactly.
117
00:05:09,559 --> 00:05:12,437
Although the part about
the digging was close.
118
00:05:12,562 --> 00:05:14,523
Well, my surprise comes first.
119
00:05:14,648 --> 00:05:17,526
Here's that frilly night
gown you've been wanting.
120
00:05:17,651 --> 00:05:19,569
Oh, thank you, papa. But...
121
00:05:19,694 --> 00:05:21,488
Well, because of the rules
122
00:05:21,613 --> 00:05:24,074
I won't be able to wear
that where I'm going.
123
00:05:24,199 --> 00:05:26,117
I don't get it.
You mean there's a college
124
00:05:26,243 --> 00:05:27,786
where they won't let you wear pajama?
125
00:05:27,911 --> 00:05:30,038
I'm not going to a college.
126
00:05:30,163 --> 00:05:32,999
I'm going to the World of
Love Back to Nature Commune.
127
00:05:33,124 --> 00:05:34,291
The what?
128
00:05:34,416 --> 00:05:36,461
I wanna grow vegetables with my hands
129
00:05:36,586 --> 00:05:39,464
and lead a simple farm
life as nature intended.
130
00:05:39,589 --> 00:05:42,467
I know you'll understand.
131
00:05:42,592 --> 00:05:44,511
Pa, I really could use some fur grips
132
00:05:44,636 --> 00:05:47,389
for the handle bars too.
133
00:05:47,514 --> 00:05:49,057
We can talk about it later.
134
00:05:50,100 --> 00:05:52,142
Irma, what's the meaning of this?
135
00:05:52,269 --> 00:05:55,313
I guess he just wants to
keep his hands warm.
136
00:05:55,438 --> 00:05:59,401
Not that! About your daughter
going to a commune.
137
00:05:59,526 --> 00:06:02,028
She wants her hands in the soil.
138
00:06:02,153 --> 00:06:04,488
Oh, beautiful.
A girl with five A's
139
00:06:04,613 --> 00:06:06,700
and her only ambition
is to be in the finals
140
00:06:06,825 --> 00:06:08,702
of a mud pie bake-off.
141
00:06:08,827 --> 00:06:11,454
The thing is, she wants
to live outdoors.
142
00:06:11,580 --> 00:06:13,248
Why didn't she tell us that last month
143
00:06:13,373 --> 00:06:15,041
before we had her room painted?
144
00:06:15,166 --> 00:06:17,460
Well, you know teenagers.
145
00:06:17,586 --> 00:06:20,005
No, I don't.
146
00:06:20,130 --> 00:06:21,923
Alice, lay it on me again.
147
00:06:22,048 --> 00:06:24,301
Now, just why is it you
wanna leave school
148
00:06:24,426 --> 00:06:25,468
to live on a farm?
149
00:06:25,594 --> 00:06:27,637
Because you can't really
learn about life
150
00:06:27,762 --> 00:06:29,139
from a school teacher.
151
00:06:29,264 --> 00:06:30,807
You're not gonna get too many hot tips
152
00:06:30,932 --> 00:06:33,976
from a cow either.
153
00:06:34,101 --> 00:06:36,187
I'm sorry if it upsets you.
154
00:06:36,313 --> 00:06:37,439
It's not just me.
155
00:06:37,564 --> 00:06:39,107
I'm thinking of your mother.
156
00:06:39,232 --> 00:06:42,193
Why, I wouldn't be surprised if
her mind snapped completely
157
00:06:42,319 --> 00:06:43,612
when she finally realizes
158
00:06:43,737 --> 00:06:47,198
she put in ten years
with a PTA for nothing.
159
00:06:47,324 --> 00:06:51,786
I really like the challenge
of using just my bare hands
160
00:06:51,912 --> 00:06:54,414
to bring order out of the
tangled wilderness.
161
00:06:54,539 --> 00:06:57,166
Can't you get the same feeling
by cleaning your room?
162
00:07:03,048 --> 00:07:05,050
Try to be patient, dear.
163
00:07:05,175 --> 00:07:07,093
Girls do different things today.
164
00:07:07,218 --> 00:07:08,803
Well, that's just it!
165
00:07:08,928 --> 00:07:11,681
With all the equal rights for
women and, and her mind
166
00:07:11,806 --> 00:07:13,099
she could be anything.
167
00:07:13,224 --> 00:07:15,477
A doctor, a lawyer, the President.
168
00:07:15,602 --> 00:07:16,895
So, what does she decide on?
169
00:07:17,020 --> 00:07:19,731
Meet my daughter with a
straight A average.
170
00:07:19,856 --> 00:07:21,274
Alice, the pea-picker.
171
00:07:23,068 --> 00:07:25,779
I think what appeals to
her about the commune
172
00:07:25,904 --> 00:07:27,447
is all the sharing.
173
00:07:27,572 --> 00:07:30,158
- Sharing?
- They share everything.
174
00:07:30,283 --> 00:07:32,744
There's nothing wrong with that.
175
00:07:32,869 --> 00:07:34,788
No, I suppose not.
176
00:07:37,207 --> 00:07:39,793
Commune meeting will come to order.
177
00:07:39,918 --> 00:07:41,127
Any new business?
178
00:07:41,252 --> 00:07:43,630
Uh, someone sent in a sack of potatoes.
179
00:07:43,755 --> 00:07:46,091
According to our rules, we'll share it.
180
00:07:46,216 --> 00:07:49,260
And we also received a trunk
full of white cloves.
181
00:07:49,386 --> 00:07:51,972
According to our rules, we'll share it.
182
00:07:52,097 --> 00:07:55,100
We also have a new member, Alice Boyle.
183
00:07:55,225 --> 00:07:58,311
So, according to our rules...
184
00:07:58,436 --> 00:08:02,065
- No, you don't!
- What is it, Harry?
185
00:08:02,190 --> 00:08:04,275
There'll be no Commune for my daughter.
186
00:08:06,569 --> 00:08:08,238
Honey, you know I love you.
187
00:08:08,363 --> 00:08:10,615
And I only want what's best for you.
188
00:08:10,740 --> 00:08:12,033
I know that, daddy.
189
00:08:12,158 --> 00:08:14,619
Well, then let's talk this
out rationally, huh?
190
00:08:14,744 --> 00:08:17,288
Without flying off the handle. Okay?
191
00:08:17,414 --> 00:08:19,165
Okay.
192
00:08:19,290 --> 00:08:20,917
You're a stubborn, unreasonable kid
193
00:08:21,042 --> 00:08:23,211
without an ounce of common
sense in your head.
194
00:08:23,336 --> 00:08:24,671
And you're a futty-dutty father
195
00:08:24,796 --> 00:08:26,756
who's still living in the dark ages.
196
00:08:26,881 --> 00:08:28,008
Show a little respect.
197
00:08:28,133 --> 00:08:29,551
Don't yell at me while I'm screaming.
198
00:08:29,676 --> 00:08:31,970
But Rita's parents are letting her go.
199
00:08:32,095 --> 00:08:33,263
I'm through talking.
200
00:08:33,388 --> 00:08:35,765
- Now, it's time for action.
- What do you mean?
201
00:08:35,890 --> 00:08:37,684
I'm locking the door, and your next meal
202
00:08:37,809 --> 00:08:39,727
is coming in through the key hole.
203
00:08:42,147 --> 00:08:44,607
Can I get you a tranquilizer, dear?
204
00:08:44,732 --> 00:08:48,028
No. It'll interfere with
my nervous breakdown.
205
00:08:48,153 --> 00:08:50,113
You should've heard her great argument.
206
00:08:50,238 --> 00:08:52,699
"Rita's parents are letting her go."
207
00:08:52,824 --> 00:08:55,618
Harry, maybe that's the answer.
208
00:08:55,744 --> 00:08:57,495
- What?
- Rita's parents.
209
00:08:57,620 --> 00:09:00,290
If we can talk them
into keeping Rita home
210
00:09:00,415 --> 00:09:02,417
then Alice probably won't go.
211
00:09:02,542 --> 00:09:04,419
But how?
We don't even know them.
212
00:09:04,544 --> 00:09:07,338
We'll just call them and go over there.
213
00:09:07,464 --> 00:09:08,881
They're parents too.
214
00:09:09,006 --> 00:09:10,675
So they must be just as concerned
215
00:09:10,800 --> 00:09:13,970
about their daughter
as we are about ours.
216
00:09:16,431 --> 00:09:17,807
Rita? Who's Rita?
217
00:09:17,932 --> 00:09:20,643
- Our daughter, dear.
- Oh, yes, of course.
218
00:09:20,769 --> 00:09:24,189
So, Sharon is your daughter
by your former marriage.
219
00:09:24,314 --> 00:09:26,274
And Rochelle and Sidney are my daughters
220
00:09:26,399 --> 00:09:28,568
by my two previous marriages.
221
00:09:28,693 --> 00:09:32,489
Excuse us. It does get
confusing at times.
222
00:09:32,614 --> 00:09:36,576
But getting back to Rita, what
did you want to talk about?
223
00:09:36,701 --> 00:09:39,662
Well, we understand she and our Alice
224
00:09:39,788 --> 00:09:41,539
are going to live in a commune.
225
00:09:41,664 --> 00:09:43,625
And frankly, we're worried about it.
226
00:09:43,750 --> 00:09:46,127
- Well, we're worried too.
- You are?
227
00:09:46,252 --> 00:09:48,588
Yes. We were hoping she'd go to
228
00:09:48,713 --> 00:09:51,633
a group encounter session at Big Sur.
229
00:09:51,758 --> 00:09:54,344
Communes are rather passe.
230
00:09:54,469 --> 00:09:55,553
But she's just a child
231
00:09:55,678 --> 00:09:57,347
and I suppose she must start somewhere.
232
00:09:57,472 --> 00:09:58,807
Another martini, darling?
233
00:09:58,932 --> 00:10:00,433
Love one, precious.
234
00:10:00,558 --> 00:10:02,393
You people haven't touched your drinks.
235
00:10:02,519 --> 00:10:03,686
Oh...
236
00:10:07,148 --> 00:10:09,150
Bye. I'm leaving for the commune.
237
00:10:09,275 --> 00:10:10,610
Yeah, have fun, Sharon.
238
00:10:10,735 --> 00:10:12,529
- I'm Rita.
- Oh, yeah.
239
00:10:12,654 --> 00:10:13,822
Are you taking the Jag?
240
00:10:13,947 --> 00:10:15,115
No, I'm gonna hitch hike.
241
00:10:15,240 --> 00:10:16,783
[Rita's mom] Marvelous idea.
242
00:10:16,908 --> 00:10:19,785
It'll give you the total experience.
243
00:10:22,872 --> 00:10:25,500
[Irma] They didn't seem
to care at all, Harry.
244
00:10:25,625 --> 00:10:27,752
What kind of parents are they?
245
00:10:27,877 --> 00:10:29,087
I don't know.
246
00:10:29,212 --> 00:10:32,924
But I bet they have an
X-rated family album.
247
00:10:33,049 --> 00:10:34,467
You can't blame Rita.
248
00:10:34,592 --> 00:10:37,428
She's just a product
of that kind of home.
249
00:10:37,554 --> 00:10:38,929
Well, I'll tell you one thing.
250
00:10:39,054 --> 00:10:41,641
Our Alice isn't endorsing the product.
251
00:10:44,309 --> 00:10:47,689
- Harry, you're going too far.
- It's for her own good.
252
00:10:47,814 --> 00:10:49,566
Just locking her door isn't enough.
253
00:10:49,691 --> 00:10:50,775
I'm gonna nail it shut
254
00:10:50,900 --> 00:10:53,820
till she gets over this craziness.
255
00:10:55,613 --> 00:10:57,448
She's gone!
256
00:10:57,574 --> 00:10:59,033
Whether we like it or not, Irma
257
00:10:59,159 --> 00:11:01,785
our only daughter is now a sharecropper.
258
00:11:09,544 --> 00:11:12,088
[Harry] I see. Well, thank you, officer.
259
00:11:12,213 --> 00:11:14,674
Yes, we'll be here.
260
00:11:14,799 --> 00:11:17,719
Well, the highway patrol
still hasn't spotted her.
261
00:11:17,844 --> 00:11:19,179
Poor Alice.
262
00:11:19,304 --> 00:11:21,181
What about poor Alice's parents?
263
00:11:21,306 --> 00:11:23,183
Waiting around all night
for the phone to ring
264
00:11:23,308 --> 00:11:25,559
isn't my idea of fun and balloons.
265
00:11:25,684 --> 00:11:28,313
She probably got to the commune alright.
266
00:11:28,438 --> 00:11:30,648
Well, we don't even know where it is.
267
00:11:30,773 --> 00:11:32,275
You know, if the government
really wanted to
268
00:11:32,400 --> 00:11:33,860
protect consumers they should
269
00:11:33,985 --> 00:11:35,945
change the marriage licenses.
270
00:11:36,070 --> 00:11:37,488
Marriage licenses?
271
00:11:37,614 --> 00:11:39,949
And put on it, in great big letters
272
00:11:40,074 --> 00:11:43,828
"Warning, having children is
dangerous to your health."
273
00:11:46,789 --> 00:11:48,291
How do you find a commune?
274
00:11:48,416 --> 00:11:50,835
Look it up in the Yellow
Pages under dirt?
275
00:11:50,960 --> 00:11:52,754
Thud
276
00:11:52,879 --> 00:11:56,966
Jamie's up. How can we
explain this to him?
277
00:11:57,091 --> 00:11:59,677
Well, just tell him the truth, I guess.
278
00:11:59,802 --> 00:12:02,513
But he and Alice were very close.
279
00:12:02,639 --> 00:12:06,559
It'll be a terrible,
traumatic shock to him.
280
00:12:06,684 --> 00:12:08,436
Alice's door is broken.
281
00:12:08,561 --> 00:12:10,063
And she's not in her room.
282
00:12:10,188 --> 00:12:11,981
Look, son, you see--
283
00:12:12,106 --> 00:12:13,982
Did she run away to that commune?
284
00:12:14,107 --> 00:12:15,360
[Harry] Well, we're not certain.
285
00:12:15,485 --> 00:12:18,738
But she's gone.
Alice is gone, isn't she, pop?
286
00:12:18,863 --> 00:12:19,655
Yes, but--
287
00:12:19,780 --> 00:12:22,742
Then, can I have her swim fins.
288
00:12:22,867 --> 00:12:24,619
Her swim fins?
289
00:12:24,744 --> 00:12:26,287
I know where she keeps 'em.
290
00:12:27,330 --> 00:12:28,873
The only problem that kid will have
291
00:12:28,998 --> 00:12:30,708
will be if those fins don't fit him.
292
00:12:30,833 --> 00:12:32,210
[Jamie] I'm sure it'll be okay.
293
00:12:32,335 --> 00:12:34,671
She won't be able to use
them in Pottsville.
294
00:12:34,796 --> 00:12:37,590
- Pottsville?
- That's where the commune is.
295
00:12:37,715 --> 00:12:39,926
Now we're getting somewhere.
296
00:12:41,678 --> 00:12:45,223
Let's see. Pottsville, I take route 95.
297
00:12:50,352 --> 00:12:52,814
Company B rescue unit, reporting
to get your daughter
298
00:12:52,939 --> 00:12:54,315
out of that no-good commune.
299
00:12:54,440 --> 00:12:55,566
How did you know about it?
300
00:12:55,692 --> 00:12:57,360
Well, we're listenin' to phone calls
301
00:12:57,485 --> 00:12:59,153
so we can protect people's privacy.
302
00:12:59,279 --> 00:13:02,365
Now, look, I don't need help.
I can handle this by myself.
303
00:13:02,490 --> 00:13:04,826
You can't, Harry. You got
guts, I like that in a man
304
00:13:04,951 --> 00:13:06,327
but you don't know what
you're gettin' into.
305
00:13:06,452 --> 00:13:07,203
What do you mean?
306
00:13:07,328 --> 00:13:09,831
Put on the old thinking cap, Harry.
307
00:13:09,956 --> 00:13:11,749
The word commune, where
does it come from?
308
00:13:11,874 --> 00:13:14,127
Commu-nist. Your daughter is a prisoner
309
00:13:14,252 --> 00:13:15,378
in a Ruski concentration camp.
310
00:13:15,503 --> 00:13:17,088
Oh, come on now, Ralph.
311
00:13:17,213 --> 00:13:19,549
How can there be any Russian
camps in California?
312
00:13:19,674 --> 00:13:21,426
Easy. Just think of the map.
313
00:13:21,551 --> 00:13:24,304
From Siberia, they come
over to Alaska in kayaks
314
00:13:24,429 --> 00:13:25,554
and from there, California
315
00:13:25,679 --> 00:13:28,808
is a easy downhill ride all the way.
316
00:13:28,933 --> 00:13:30,518
So why don't they stop in Washington
317
00:13:30,643 --> 00:13:32,102
or Oregon?
They're nearer.
318
00:13:32,227 --> 00:13:34,731
Because the climate and
schools are better here.
319
00:13:36,649 --> 00:13:38,818
Tell you what, we'll go in your car.
320
00:13:38,943 --> 00:13:40,361
I'll get in front.
Sergeant Whittaker can
321
00:13:40,486 --> 00:13:42,196
sit on top and ride shotgun.
322
00:13:42,322 --> 00:13:45,241
Off you go, Whittaker.
Alleyoop.
323
00:13:45,366 --> 00:13:46,326
Forget it, Ralph.
324
00:13:46,451 --> 00:13:48,619
Now you stay here and mind the falls.
325
00:14:09,766 --> 00:14:12,309
I thought we were gonna have
fun and meet lots of boys.
326
00:14:12,434 --> 00:14:16,397
But so far, all we've been
shaking hands with, are radish.
327
00:14:16,522 --> 00:14:18,691
Part of commune living, I suppose.
328
00:14:18,816 --> 00:14:20,360
Getting close to the earth.
329
00:14:20,485 --> 00:14:22,445
I didn't think we'd have
to get this close.
330
00:14:22,570 --> 00:14:25,323
My children, you mustn't cease working.
331
00:14:25,448 --> 00:14:27,867
But it must be about lunch time anyway.
332
00:14:27,992 --> 00:14:29,744
L-Lunch? No.
333
00:14:29,869 --> 00:14:32,288
We do not take time for lunch.
334
00:14:32,413 --> 00:14:34,916
But-but we didn't even have breakfast.
335
00:14:35,041 --> 00:14:38,628
Work is more important than
food to sustain the spirit.
336
00:14:38,753 --> 00:14:43,591
However, tonight, you will share
a communal bowl of rice.
337
00:14:43,716 --> 00:14:44,717
Just rice?
338
00:14:44,842 --> 00:14:46,761
Oh, no.
Water too.
339
00:14:46,886 --> 00:14:51,140
Now, keep working.
And do not bruise the radishes.
340
00:14:57,730 --> 00:15:00,191
Oh, it's murder out in those
cockamamie fields today.
341
00:15:00,316 --> 00:15:02,276
Charlie, get me out of this robe fast
342
00:15:02,402 --> 00:15:03,611
before I have a heat stroke.
343
00:15:03,736 --> 00:15:05,029
Ah, yeah, boss.
344
00:15:12,870 --> 00:15:17,041
What a darn corset.
345
00:15:17,166 --> 00:15:19,836
Ah good news, boss.
We just got an order for
346
00:15:19,961 --> 00:15:21,546
five more car loads of radishes
347
00:15:21,671 --> 00:15:23,423
from an Eastern super market chain.
348
00:15:23,548 --> 00:15:24,841
I hope we can fill it.
349
00:15:24,966 --> 00:15:27,552
I may have to figure out
some philosophical jazz
350
00:15:27,677 --> 00:15:29,387
to put those kids on night shifts.
351
00:15:36,602 --> 00:15:37,687
Alright!
352
00:15:37,812 --> 00:15:40,565
Who's the joker who made the salad?
353
00:15:40,690 --> 00:15:42,733
You know I can't stand radishes.
354
00:15:45,778 --> 00:15:47,864
Ah, boss, you expecting someone?
355
00:15:47,989 --> 00:15:51,075
Yeah, Willy the guru
from the Fresno farm.
356
00:15:51,200 --> 00:15:54,245
I wanna trade some of our rookie
pickers for a good left hander.
357
00:15:54,370 --> 00:15:56,414
Ah, this ain't Willy.
It's a big guy.
358
00:15:56,539 --> 00:16:00,668
Oh, a new drop out, huh?
Has he got good hands?
359
00:16:00,793 --> 00:16:03,171
Ah, he's not a drop out.
He's wearing a suit.
360
00:16:03,296 --> 00:16:07,091
Oh, a parent.
Here, help me into this.
361
00:16:07,216 --> 00:16:09,552
Listen, I-if you put on much more weight
362
00:16:09,677 --> 00:16:12,555
you're gonna need blowout
patches on this girdle.
363
00:16:12,680 --> 00:16:14,849
Funny! funny!
364
00:16:20,771 --> 00:16:23,524
- Love is good.
- Likewise.
365
00:16:23,649 --> 00:16:25,151
I'm looking for Alice Boyle.
366
00:16:25,276 --> 00:16:27,236
This is her picture.
Is she here?
367
00:16:27,361 --> 00:16:29,113
Yes, I believe so.
368
00:16:29,238 --> 00:16:31,532
I suppose you're gonna try and
stop me from talking to her.
369
00:16:31,657 --> 00:16:34,452
Not at all.
We welcome visitors.
370
00:16:34,577 --> 00:16:35,578
You do?
371
00:16:35,703 --> 00:16:38,039
You'll find her right up the road.
372
00:16:41,125 --> 00:16:42,919
Ah, why didn't you stop him?
373
00:16:43,044 --> 00:16:44,212
He's working for us.
374
00:16:44,337 --> 00:16:46,339
A saw-head parent always makes the kid
375
00:16:46,464 --> 00:16:49,467
stay here twice as long.
I bet you five bucks
376
00:16:49,592 --> 00:16:51,135
I can tell you the first
thing he'll say to her.
377
00:16:51,260 --> 00:16:53,554
- Ah, you got a bet.
- What?
378
00:16:55,473 --> 00:16:57,558
- Alice?
- Papa.
379
00:16:57,683 --> 00:17:00,144
I hope you realize what this
is doing to your mother.
380
00:17:00,269 --> 00:17:03,606
I'm sorry, but I have to
think of myself too.
381
00:17:03,731 --> 00:17:07,734
Here, each person can develop
her own individual identity
382
00:17:07,859 --> 00:17:09,403
and be different from the others.
383
00:17:09,529 --> 00:17:11,155
Right, girls?
384
00:17:13,741 --> 00:17:18,162
You don't suppose you could
pick while you're talking.
385
00:17:18,287 --> 00:17:22,208
I'm only saying, the best
things in life are free.
386
00:17:22,333 --> 00:17:24,544
Like friendship and love.
387
00:17:24,669 --> 00:17:26,587
Sure, love is wonderful.
388
00:17:26,712 --> 00:17:29,215
You're gonna go around
smiling at everybody.
389
00:17:29,340 --> 00:17:32,051
That's free.
No money required, huh?
390
00:17:32,176 --> 00:17:33,761
Well, you're forgetting one thing.
391
00:17:33,886 --> 00:17:39,308
That smile of yours cost
me $1100 in orthodontics.
392
00:17:39,433 --> 00:17:40,560
Eleven hundred!
393
00:17:40,685 --> 00:17:43,311
I'm gonna quit radishes
and get into teeth.
394
00:17:44,730 --> 00:17:45,982
I'm sorry.
395
00:17:46,107 --> 00:17:48,317
Look, let's talk about it over lunch.
396
00:17:48,442 --> 00:17:49,484
- Lunch?
- Lunch?
397
00:17:49,609 --> 00:17:51,487
I-I-look, we've done away
398
00:17:51,612 --> 00:17:54,073
with the depraved lunch habit here.
399
00:17:54,198 --> 00:17:55,992
Everybody insisted.
400
00:17:56,117 --> 00:17:57,868
Look, why don't you communicate
401
00:17:57,994 --> 00:18:00,371
with your daughter on her level?
402
00:18:00,496 --> 00:18:04,458
Bend down, pick a few bushes together.
403
00:18:04,584 --> 00:18:06,836
Ah, I guess there's nothing
to talk about, honey.
404
00:18:06,961 --> 00:18:10,756
If you're really happy, that's
all I can wish for you.
405
00:18:10,881 --> 00:18:13,676
I hate to see you leave empty-handed.
406
00:18:13,801 --> 00:18:16,137
Why not take along a box of radishes?
407
00:18:16,262 --> 00:18:18,222
You get a family discount.
408
00:18:18,347 --> 00:18:20,349
Pick. Pick! Pick!
409
00:18:23,102 --> 00:18:25,146
[Irma] But she is alright?
410
00:18:25,271 --> 00:18:28,566
Physically, yes. Mentally,
she's a basket case.
411
00:18:28,691 --> 00:18:32,320
Imagine, wanting to be
in a place like that.
412
00:18:32,445 --> 00:18:34,363
I hear you went to the commune, pa.
413
00:18:34,488 --> 00:18:35,615
What is this?
414
00:18:35,740 --> 00:18:38,200
Still in your pajamas at
one in the afternoon.
415
00:18:38,326 --> 00:18:40,328
I was up late playing my stereo.
416
00:18:40,453 --> 00:18:42,204
I wish I had gone with you to get Alice.
417
00:18:42,330 --> 00:18:43,580
So do I.
418
00:18:43,705 --> 00:18:45,750
Maybe they would've taken
you as a trade-in.
419
00:18:47,835 --> 00:18:49,670
Did Alice come back with you?
420
00:18:49,795 --> 00:18:51,881
If you mean, can you keep the swim fins
421
00:18:52,006 --> 00:18:53,049
the answer is yes.
422
00:18:53,174 --> 00:18:55,885
Now, Harry, he didn't mean that.
423
00:18:56,010 --> 00:18:59,555
Ah, I suppose not.
I'm sorry, boys.
424
00:18:59,680 --> 00:19:02,141
I'm upset and I haven't had any sleep.
425
00:19:02,266 --> 00:19:04,977
I know you're both concerned,
as we are, about your sister
426
00:19:05,102 --> 00:19:06,520
but she's okay.
427
00:19:06,646 --> 00:19:08,773
And what's more? My bet is that
428
00:19:08,898 --> 00:19:10,816
she'll be back with us tomorrow.
429
00:19:10,941 --> 00:19:14,070
I have devised a secret weapon.
430
00:19:16,446 --> 00:19:17,948
You're gonna bomb out again, Harry.
431
00:19:18,074 --> 00:19:19,532
Gettin' your daughter
out of that enemy camp
432
00:19:19,659 --> 00:19:21,494
is a job only for highly
trained professionals
433
00:19:21,619 --> 00:19:22,953
such as which I happen to be.
434
00:19:23,079 --> 00:19:24,246
Well, thanks anyway, Ralph.
435
00:19:24,372 --> 00:19:26,457
But that fishing pole and little bait
436
00:19:26,582 --> 00:19:29,085
is all I need to get Alice back.
437
00:19:34,048 --> 00:19:36,008
Whittaker, get the jeep.
We've got to follow him.
438
00:19:36,133 --> 00:19:39,053
A fishing pole? Poor Harry's
brain is rotting away
439
00:19:39,178 --> 00:19:40,930
from all that sweet and sour sauce.
440
00:19:43,307 --> 00:19:44,558
You gotta stop driving through
441
00:19:44,684 --> 00:19:46,519
people's bushes and gardens, Whittaker.
442
00:19:46,644 --> 00:19:48,479
It scratches the paint.
443
00:19:57,238 --> 00:19:59,740
Okay, fire weapon number one.
444
00:19:59,865 --> 00:20:02,076
Put on the steaks.
445
00:20:05,037 --> 00:20:06,497
Drive a little further, Whittaker.
446
00:20:06,622 --> 00:20:08,499
Wait, there he is.
They're cooking lunch.
447
00:20:08,624 --> 00:20:10,917
He chickened out.
Well, I'll have to take over.
448
00:20:11,042 --> 00:20:13,003
I'll sneak into the camp
disguised as a member.
449
00:20:13,129 --> 00:20:14,255
How?
450
00:20:14,380 --> 00:20:16,507
Those communes are all nudist colonies.
451
00:20:16,632 --> 00:20:19,093
I can get in easy by going naked.
452
00:20:19,218 --> 00:20:20,511
Then I'll go with you.
453
00:20:20,636 --> 00:20:22,138
Those commies will freak out
454
00:20:22,263 --> 00:20:25,725
when they see my fantastic bod.
455
00:20:25,850 --> 00:20:28,561
Negative, sergeant.
This is a job for a man.
456
00:20:28,686 --> 00:20:30,980
Who's to know?
457
00:20:31,105 --> 00:20:32,940
Sorry, Whittaker, you're a no show.
458
00:20:33,065 --> 00:20:34,817
Take the jeep back into town.
459
00:20:34,942 --> 00:20:38,028
Okay, but watch out for porcupines.
460
00:20:50,124 --> 00:20:51,167
What is it?
461
00:20:51,292 --> 00:20:54,628
I must be cracking up.
462
00:20:54,754 --> 00:20:56,714
I smell a steak cooking.
463
00:21:01,469 --> 00:21:03,679
Hi, Alice.
464
00:21:03,804 --> 00:21:05,598
What are you all doing here?
465
00:21:05,723 --> 00:21:07,850
Nothing.
Little picnic.
466
00:21:07,975 --> 00:21:13,147
Wanna join us for a little
juicy, sizzling, top sirloin?
467
00:21:13,272 --> 00:21:14,690
Oh, but I can't.
468
00:21:14,815 --> 00:21:16,442
The guru would never approve.
469
00:21:16,567 --> 00:21:18,611
Oh, forget him.
He's a phony.
470
00:21:18,736 --> 00:21:19,570
No, he's not.
471
00:21:19,695 --> 00:21:21,989
He sacrifices like we do.
472
00:21:22,114 --> 00:21:24,492
I must be strong for him.
473
00:21:26,786 --> 00:21:27,994
Now, the clincher.
474
00:21:28,119 --> 00:21:30,790
Weapon number two.
Get the fishing pole.
475
00:21:33,709 --> 00:21:35,211
Greetings, commie comrades.
476
00:21:35,336 --> 00:21:37,755
Say, I wonder if you know where
I could find a girl named...
477
00:21:39,340 --> 00:21:41,425
You're wearing clothes.
478
00:21:41,550 --> 00:21:43,260
Everybody's wearing clothes!
479
00:21:47,890 --> 00:21:49,975
Ouch! Oh! Ouch!
480
00:21:52,228 --> 00:21:54,814
Who was that?
And what happened to you?
481
00:21:54,939 --> 00:21:57,566
Uh... Nothing.
I just saw a steak.
482
00:21:57,691 --> 00:21:58,984
I mean, a snake.
483
00:21:59,109 --> 00:22:01,362
Don't let it bother you.
484
00:22:01,487 --> 00:22:03,739
What's that?
485
00:22:05,157 --> 00:22:07,201
My new night gown.
486
00:22:07,326 --> 00:22:11,789
My soft, frilly, cuddly, new night gown.
487
00:22:11,914 --> 00:22:14,750
Hey, please, please,
t-take away the radishes.
488
00:22:14,875 --> 00:22:16,085
M-my hay fever...
489
00:22:16,210 --> 00:22:19,421
A-a-achoo!
490
00:22:22,424 --> 00:22:25,594
Papa was right.
You are a phony.
491
00:22:25,719 --> 00:22:27,888
Well, it's my fault if
my metabolism changes?
492
00:22:33,853 --> 00:22:35,229
Did you bring the ketchup?
493
00:22:39,567 --> 00:22:41,277
Mm, delicious.
494
00:22:41,402 --> 00:22:44,613
Now, we can go home, all of us.
495
00:22:44,738 --> 00:22:46,615
I'll haul down the night gown.
496
00:22:49,159 --> 00:22:52,955
Psst. Harry uh, can I get
a ride home with you?
497
00:22:53,080 --> 00:22:54,290
What are you doing here?
498
00:22:54,415 --> 00:22:55,541
It's a long story.
499
00:22:55,666 --> 00:22:57,209
Somebody stole my clothes, but luckily
500
00:22:57,334 --> 00:22:59,128
I was able to find something else.
501
00:23:02,548 --> 00:23:04,258
What are you staring at?
Haven't you ever seen
502
00:23:04,383 --> 00:23:06,010
a freedom fighter before?
37216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.