Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:05,672
Alright, we'll all just sit
around the house and suffer.
2
00:00:05,797 --> 00:00:07,382
Who's asking you to suffer?
3
00:00:07,508 --> 00:00:09,218
Look, we live in California.
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,595
If it keeps on this hot,
we can go to the beach.
5
00:00:11,720 --> 00:00:14,097
It's only 30 minutes drive from here.
6
00:00:15,682 --> 00:00:17,809
It's gonna be another scorcher, folks.
7
00:00:17,935 --> 00:00:19,937
We have temperatures soaring.
8
00:00:20,062 --> 00:00:21,813
There's unprecedented heavy traffic
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,732
making its way to the beach areas.
10
00:00:23,857 --> 00:00:27,861
Motorists are advised to stay
off all west-bound freeways.
11
00:00:27,986 --> 00:00:29,988
Now he tells me!
12
00:00:35,202 --> 00:00:38,664
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
13
00:00:38,789 --> 00:00:42,334
♪ And with groovy way
we get along ♪
14
00:00:42,459 --> 00:00:45,671
♪ Every time the slightest
little thing goes wrong ♪
15
00:00:45,796 --> 00:00:48,924
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
16
00:00:49,049 --> 00:00:52,469
♪ Wait till your father gets
Until your father gets ♪
17
00:00:52,594 --> 00:00:55,889
♪ Wait till your father
gets home ♪
18
00:00:56,014 --> 00:00:58,850
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
19
00:00:58,976 --> 00:01:02,563
♪ And we aren't about
to desert him ♪
20
00:01:02,688 --> 00:01:05,691
♪ Kids today like to have
their own way ♪
21
00:01:05,816 --> 00:01:09,027
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
22
00:01:09,152 --> 00:01:10,946
♪ I think my mom's just swell ♪
23
00:01:11,071 --> 00:01:12,697
♪ But she starts to yell ♪
24
00:01:12,822 --> 00:01:15,575
♪ Every time we have a fuss ♪
25
00:01:15,700 --> 00:01:18,537
♪ Just wait till
your father gets ♪
26
00:01:18,662 --> 00:01:19,997
♪ Until your father gets ♪
27
00:01:20,122 --> 00:01:21,999
♪ Wait till your father
gets home ♪
28
00:01:22,124 --> 00:01:23,292
♪ See what I mean ♪
29
00:01:23,417 --> 00:01:25,711
♪ Wait 'til your father
gets home ♪
30
00:01:25,836 --> 00:01:27,462
♪ We know ♪♪
31
00:01:42,352 --> 00:01:45,522
[Harry] Phew! I can't believe
the weather this time of year.
32
00:01:45,647 --> 00:01:46,940
What a heat wave!
33
00:01:47,065 --> 00:01:48,233
It's no heat wave, Harry.
34
00:01:48,358 --> 00:01:49,901
I tell you, it's all a Russian plot.
35
00:01:50,027 --> 00:01:53,071
Ralph, how can you suddenly blame
the heat on the Russians?
36
00:01:53,196 --> 00:01:55,782
It's them satellites they got
flying around up there.
37
00:01:55,907 --> 00:01:57,784
They're really giant
heaters blowin' hot air.
38
00:01:57,909 --> 00:01:59,953
It's a deliberate plan to melt America.
39
00:02:00,078 --> 00:02:01,246
So, one thing's for sure.
40
00:02:01,371 --> 00:02:03,081
They've succeeded in melting your brain.
41
00:02:03,206 --> 00:02:06,543
Okay, well you'll find it
in the Kremlin secret file
42
00:02:06,668 --> 00:02:08,211
under Operation Hot-Put.
43
00:02:08,337 --> 00:02:09,421
Their plan is obvious.
44
00:02:09,546 --> 00:02:11,340
While we're all sitting in our bathtubs
45
00:02:11,465 --> 00:02:12,966
trying to cool off, they attack.
46
00:02:13,091 --> 00:02:15,385
And the whole country
goes down the drain.
47
00:02:21,141 --> 00:02:23,560
- Hi, son.
- Hi, pop, want some lemonade?
48
00:02:23,685 --> 00:02:26,813
Oh, thanks.
I could really use it.
49
00:02:29,691 --> 00:02:32,486
- That'll be 40 cents.
- Forty cents?
50
00:02:32,611 --> 00:02:34,363
The price goes up with the temperature.
51
00:02:34,488 --> 00:02:37,741
But those are my glasses,
my lemons and my sugar.
52
00:02:37,866 --> 00:02:40,702
Sure, if I had to buy
all that stuff myself
53
00:02:40,827 --> 00:02:42,788
the lemonade would've been a dollar.
54
00:02:42,913 --> 00:02:45,248
Here. It's too hot to argue.
55
00:02:45,374 --> 00:02:46,667
Thanks, pop.
56
00:02:58,387 --> 00:02:59,388
Hi.
57
00:03:00,972 --> 00:03:03,725
Ralph may be right.
They've all melted.
58
00:03:07,854 --> 00:03:10,232
- What's for dinner?
- I'm sorry, dear.
59
00:03:10,357 --> 00:03:12,484
It's just too hot to cook.
60
00:03:12,609 --> 00:03:15,654
Oh, it's too hot to go to work
too, but guess who went.
61
00:03:17,447 --> 00:03:20,157
I was hoping it would cool down tonight.
62
00:03:20,282 --> 00:03:22,411
There's not even a breath of air.
63
00:03:22,536 --> 00:03:23,829
Yeah.
64
00:03:23,954 --> 00:03:26,581
Julius we've raised you
since you were a pup.
65
00:03:26,707 --> 00:03:29,000
We feed you, we take you for walks.
66
00:03:29,126 --> 00:03:32,002
Do us a favor now.
Wag your tail.
67
00:03:32,129 --> 00:03:33,338
Make a breeze.
68
00:03:37,217 --> 00:03:39,094
Hey, pop, you want some more lemonade?
69
00:03:39,219 --> 00:03:41,304
No, thanks.
I can't afford it.
70
00:03:41,430 --> 00:03:42,889
Hey, I've got an idea.
71
00:03:43,014 --> 00:03:45,976
Why don't we take the family and
go to an air conditioned movie?
72
00:03:46,101 --> 00:03:47,853
They're all X-rated.
73
00:03:47,978 --> 00:03:50,188
So we won't look.
We'll just breathe.
74
00:03:53,984 --> 00:03:56,069
Pop, we found a way to beat the heat.
75
00:03:56,194 --> 00:03:58,780
Oh, what are you gonna do?
Fan me with a magazine?
76
00:03:58,905 --> 00:04:00,240
No. This ad.
77
00:04:00,365 --> 00:04:03,452
"Luxuriate in your own private,
Olympic size swimming pool."
78
00:04:03,577 --> 00:04:06,413
And it's only 1,995 bucks.
79
00:04:06,538 --> 00:04:09,124
It would be a wonderful
thing for you, dear.
80
00:04:09,249 --> 00:04:11,334
You'd be able to relax and cool off
81
00:04:11,460 --> 00:04:13,503
when you come home from the office.
82
00:04:13,628 --> 00:04:15,005
Who'd come home from the office?
83
00:04:15,130 --> 00:04:17,257
I'd have to work every night
to pay for the pool.
84
00:04:17,382 --> 00:04:18,717
Oh! Forget it!
85
00:04:24,890 --> 00:04:26,767
But the ad says easy terms.
86
00:04:26,892 --> 00:04:28,894
The terms are always easy.
87
00:04:29,019 --> 00:04:31,146
It's the payments that kill you.
88
00:04:35,150 --> 00:04:38,612
Alright, we'll all just sit
around the house and suffer.
89
00:04:38,737 --> 00:04:40,447
Who's asking you to suffer?
90
00:04:40,572 --> 00:04:42,199
Look, we live in California.
91
00:04:42,324 --> 00:04:44,618
If it keeps on this hot,
we can go to the beach.
92
00:04:44,743 --> 00:04:47,454
It's only 30 minutes drive from here.
93
00:04:48,997 --> 00:04:50,874
It's gonna be another scorcher, folks.
94
00:04:50,999 --> 00:04:52,959
We have temperatures soaring.
95
00:04:53,084 --> 00:04:54,836
There's unprecedented heavy traffic
96
00:04:54,961 --> 00:04:57,339
making its way to the beach areas.
97
00:04:57,464 --> 00:05:01,259
Motorists are advised to stay
off all west-bound freeways.
98
00:05:01,384 --> 00:05:03,428
Now he tells me!
99
00:05:07,766 --> 00:05:11,394
Five dollars!
My car isn't worth that much.
100
00:05:14,564 --> 00:05:15,774
Screech
101
00:05:27,952 --> 00:05:30,747
We were closer to the
beach when we were home.
102
00:05:36,670 --> 00:05:38,547
This is ridiculous.
103
00:05:38,672 --> 00:05:40,339
What are you complaining about?
104
00:05:40,464 --> 00:05:43,176
We always wanted to be a
close family, didn't we?
105
00:05:44,928 --> 00:05:47,222
- I'm starved.
- Me too.
106
00:05:47,347 --> 00:05:49,766
Who's gonna get the food?
107
00:06:24,634 --> 00:06:28,178
Hot dog for you.
Hamburger for you.
108
00:06:28,305 --> 00:06:32,309
Hot dog for you.
Hamburger for you.
109
00:06:32,434 --> 00:06:33,976
Boing
110
00:06:38,440 --> 00:06:41,109
And sand for me.
111
00:06:41,234 --> 00:06:43,695
What was the name of that pool company?
112
00:06:44,988 --> 00:06:47,032
Fine. I'm sure you'll be pleased.
113
00:06:47,157 --> 00:06:49,034
Your yard is perfect for the pool.
114
00:06:49,159 --> 00:06:50,535
When do you think you can get started?
115
00:06:50,660 --> 00:06:52,162
Well, with all this heat
116
00:06:52,287 --> 00:06:53,872
we've got a lot of orders ahead of you.
117
00:06:53,997 --> 00:06:59,753
Of course, if you increase your
down payment to, uh, oh, $400
118
00:06:59,878 --> 00:07:03,005
we might be able to move you
up on the list a little.
119
00:07:03,130 --> 00:07:04,966
Okay, okay. Make it $400.
120
00:07:05,091 --> 00:07:06,009
Good.
121
00:07:21,441 --> 00:07:22,984
Whittaker, call a red alert.
122
00:07:23,109 --> 00:07:25,278
- What's up, commander?
- Commie agents.
123
00:07:25,403 --> 00:07:27,572
They're trying to tunnel into
our divisional headquarters.
124
00:07:27,697 --> 00:07:29,449
I don't believe it.
125
00:07:30,659 --> 00:07:33,495
What nerve!
In broad daylight.
126
00:07:33,620 --> 00:07:35,580
What are we gonna do
with them, commander?
127
00:07:37,624 --> 00:07:40,669
That's what I say.
Strangle 'em!
128
00:07:40,794 --> 00:07:42,671
I'd like to smooch too, honey
129
00:07:42,796 --> 00:07:45,590
but first, we've got to
take care of the enemy.
130
00:07:50,720 --> 00:07:53,181
Hold it.
That's as far as you go.
131
00:07:53,306 --> 00:07:54,182
Que pasa?
132
00:07:54,307 --> 00:07:55,558
Never mind that code talk.
133
00:07:55,684 --> 00:07:58,186
- I'm on to you guys.
- What's going on?
134
00:07:58,311 --> 00:08:00,271
I never thought you'd be the
leader of the plot, Harry.
135
00:08:00,397 --> 00:08:04,275
- What plot?
- Coming at us underground.
136
00:08:04,401 --> 00:08:06,236
Where were you gonna
plant the explosives?
137
00:08:06,361 --> 00:08:08,196
Right under my wine cellar, right?
138
00:08:08,321 --> 00:08:09,406
You caught me, Ralph.
139
00:08:09,531 --> 00:08:11,616
I was gonna blow up all
your mountain reds.
140
00:08:11,741 --> 00:08:13,326
I hate to use foreign words
141
00:08:13,451 --> 00:08:16,329
but all that fits is "You too, Brutus?"
142
00:08:16,454 --> 00:08:17,956
Oh, Ralph, will you knock it off?
143
00:08:18,081 --> 00:08:19,374
I'm putting in a swimming pool.
144
00:08:19,499 --> 00:08:22,210
Swimming pool?
Where's the water?
145
00:08:22,335 --> 00:08:25,463
It's usually put in after
the pool is finished.
146
00:08:25,588 --> 00:08:27,882
Swimming pool, huh?
No tunnel?
147
00:08:28,008 --> 00:08:29,300
Scouts honor.
148
00:08:29,426 --> 00:08:31,136
Okay, cancel red alert.
149
00:08:31,261 --> 00:08:32,679
Company dismissed.
150
00:08:32,804 --> 00:08:34,597
Now that the crisis is over
151
00:08:34,723 --> 00:08:37,308
I'll take you up on
that smoochin' offer.
152
00:08:37,434 --> 00:08:38,977
Move it, sergeant.
Move it!
153
00:08:41,688 --> 00:08:44,357
Sara's a great freedom fighter,
but she's over-sexed.
154
00:08:46,693 --> 00:08:49,154
You know, I have to admit I'm
getting a little excited.
155
00:08:49,279 --> 00:08:51,072
I can't wait for them to finish it.
156
00:08:51,197 --> 00:08:53,658
Yeah, that pool is gonna be real heavy.
157
00:08:53,783 --> 00:08:56,285
I'm glad you talked me into it.
It'll be nice.
158
00:08:56,410 --> 00:09:00,123
No crowds, no lines to wait for
food, no sand in our face.
159
00:09:00,248 --> 00:09:02,625
And you don't regret
spending the money, dear?
160
00:09:02,751 --> 00:09:03,960
Not a bit.
161
00:09:04,085 --> 00:09:05,962
What's money for if you can't spend it
162
00:09:06,087 --> 00:09:07,005
and enjoy yourself?
163
00:09:07,130 --> 00:09:08,673
That doesn't sound like papa.
164
00:09:08,798 --> 00:09:10,300
Are we in the right house?
165
00:09:10,425 --> 00:09:13,136
Yeah, you can't take it with you.
166
00:09:13,261 --> 00:09:14,636
Well, what's for dessert, Irma?
167
00:09:14,763 --> 00:09:17,891
- Fresh strawberries.
- Strawberries!
168
00:09:18,016 --> 00:09:21,186
You know what it costs for just
a tiny little box? A fortune!
169
00:09:21,311 --> 00:09:23,188
What do you think I am, a millionaire?
170
00:09:23,313 --> 00:09:25,356
We're in the right house.
171
00:09:29,277 --> 00:09:32,238
Good news, Mrs. Boyle.
Your pool is finished.
172
00:09:32,363 --> 00:09:34,115
- Already?
- That's the way we work.
173
00:09:34,240 --> 00:09:36,659
Once we get started, we really move.
174
00:09:36,785 --> 00:09:38,328
Well, enjoy!
175
00:09:42,707 --> 00:09:44,292
Finished so soon?
176
00:09:44,417 --> 00:09:46,377
They worked very fast, Harry.
177
00:09:46,503 --> 00:09:47,837
Oh, I'll be home early.
178
00:09:47,962 --> 00:09:50,381
We can all have a swim
before dinner. See ya.
179
00:09:51,800 --> 00:09:52,926
Finished.
180
00:10:00,558 --> 00:10:02,102
I'm leaving early, Betsy.
181
00:10:02,227 --> 00:10:04,354
My family and I are going to take a dip
182
00:10:04,479 --> 00:10:06,481
in my Olympic-sized pool.
183
00:10:10,318 --> 00:10:13,446
That's it?
That's the whole thing?
184
00:10:13,571 --> 00:10:15,198
I'm afraid so.
185
00:10:15,323 --> 00:10:16,699
Who's gonna tell papa?
186
00:10:16,825 --> 00:10:18,827
- Not me.
- Count me out.
187
00:10:20,160 --> 00:10:21,913
It's papa. He's home.
188
00:10:22,038 --> 00:10:25,667
Children, we have to do the
brave sensible thing.
189
00:10:25,792 --> 00:10:26,708
What's that, ma?
190
00:10:26,835 --> 00:10:29,087
Find a safe place to hide.
191
00:10:35,426 --> 00:10:37,095
I'm home.
192
00:10:37,220 --> 00:10:39,472
Where is everybody?
193
00:10:39,597 --> 00:10:42,058
Oh, I guess they're all out at the pool.
194
00:10:45,311 --> 00:10:46,688
Screech
195
00:10:48,940 --> 00:10:51,192
[Harry] Oh no!
196
00:10:55,321 --> 00:10:57,115
You call that a swimming pool?
197
00:10:57,240 --> 00:10:59,159
Why, it's just big
enough for a bird bath!
198
00:10:59,284 --> 00:11:01,785
And only if they bathe one at a time.
199
00:11:01,910 --> 00:11:05,415
It's nowhere near the size
of the picture in your ad.
200
00:11:05,540 --> 00:11:06,457
Of course not.
201
00:11:06,583 --> 00:11:09,752
That pool in the picture is $4,000.
202
00:11:09,878 --> 00:11:12,714
It says only $1,995.
203
00:11:12,839 --> 00:11:15,675
From only $1,995.
204
00:11:15,800 --> 00:11:17,677
Where does it say, "From?"
205
00:11:19,761 --> 00:11:21,306
There. See?
206
00:11:21,431 --> 00:11:23,933
We believe in honest advertising.
207
00:11:24,058 --> 00:11:25,184
I want my money back!
208
00:11:25,309 --> 00:11:29,898
The ad also says no refunds.
Wanna see it?
209
00:11:30,023 --> 00:11:32,734
No, thanks.
I think I get the message.
210
00:11:32,859 --> 00:11:35,028
I'm stuck with a small
hole in my backyard
211
00:11:35,153 --> 00:11:37,280
and a big hole in my bank account.
212
00:11:37,405 --> 00:11:40,033
If you want the larger
deluxe pool in the ad
213
00:11:40,158 --> 00:11:42,452
we can still do it.
Just let me know.
214
00:11:42,577 --> 00:11:46,331
I'd drown myself first but
there's not enough water.
215
00:11:58,468 --> 00:11:59,969
Thud
216
00:12:22,659 --> 00:12:25,453
The way I see it, Harry,
there's only one way out.
217
00:12:25,578 --> 00:12:28,081
You gotta come up with another
2,000 for the bigger pool.
218
00:12:33,378 --> 00:12:35,672
Ralph, if I could come
up with another $2,000
219
00:12:35,797 --> 00:12:37,631
I'd use it to sue that pool company.
220
00:12:37,756 --> 00:12:39,676
I'm so mad I could...
221
00:12:43,471 --> 00:12:45,390
You see what it's doing for me?
222
00:12:47,433 --> 00:12:49,227
It's eating me up inside.
223
00:12:49,352 --> 00:12:52,146
I've got a pool and I can't use it.
224
00:12:52,272 --> 00:12:55,357
Wait a minute.
I just had a thought.
225
00:12:55,482 --> 00:12:57,652
Would you be interested
in taking in a partner?
226
00:12:57,777 --> 00:13:00,446
- Huh?
- I'll put up the other 2,000.
227
00:13:00,571 --> 00:13:03,074
[Ralph] We can bust through the
hedge and put in the big pool.
228
00:13:03,199 --> 00:13:05,827
Half on your property and half on mine.
229
00:13:05,952 --> 00:13:08,578
- Oh, I don't know.
- It'd be perfect.
230
00:13:08,705 --> 00:13:12,041
We're friends and neighbors,
ain't we? Huh, huh?
231
00:13:12,166 --> 00:13:14,460
Okay, partner.
You got a deal.
232
00:13:21,259 --> 00:13:23,469
Now, that's what I call a pool.
233
00:13:25,638 --> 00:13:27,181
Leave it to your old buddy Ralph
234
00:13:27,307 --> 00:13:28,266
to come up with a solution, huh?
235
00:13:28,391 --> 00:13:29,684
- Yeah. Yeah.
- Huh? Huh?
236
00:13:29,809 --> 00:13:31,436
Yeah, you sure did, pal.
237
00:13:31,561 --> 00:13:33,104
Ah, what about the ground rules?
238
00:13:33,229 --> 00:13:35,690
Should we set up a schedule
for when we each use it?
239
00:13:35,815 --> 00:13:38,901
Be my guest. I'm gonna be
away all day today anyway.
240
00:13:39,027 --> 00:13:40,361
Vigilante war game.
241
00:13:40,486 --> 00:13:43,280
I'm givin' a class in dirty fighting.
242
00:13:43,405 --> 00:13:45,158
Aren't you a little too old for that?
243
00:13:45,283 --> 00:13:47,535
Watch it, buster.
I'll flatten you.
244
00:13:47,660 --> 00:13:51,247
Careful, Harry. You're talking
to the geriatric John Wayne.
245
00:13:51,372 --> 00:13:53,750
How'd you like a wall-to-wall nose?
246
00:13:53,875 --> 00:13:55,460
You're out of order Whittaker.
247
00:14:04,218 --> 00:14:07,929
Harry, you know, I've never
seen you so relaxed.
248
00:14:08,056 --> 00:14:09,891
Oh, this is the life, Irma.
249
00:14:10,016 --> 00:14:12,226
I've always envied how
the other half lives.
250
00:14:12,352 --> 00:14:15,605
All of a sudden, I'm the other half.
251
00:14:15,730 --> 00:14:18,816
Papa, would it be alright if a
few of my friends use the pool?
252
00:14:18,941 --> 00:14:20,109
- Well...
- Thanks.
253
00:14:20,234 --> 00:14:21,778
Come on. It's okay.
254
00:14:24,614 --> 00:14:25,990
Splash
255
00:14:27,575 --> 00:14:28,618
Let's go, guys.
256
00:14:31,496 --> 00:14:33,081
Splash
257
00:14:36,167 --> 00:14:38,211
It's 15 cents general admission
258
00:14:38,336 --> 00:14:41,089
and a nickel extra if you
wanna rent a towel.
259
00:14:41,214 --> 00:14:43,466
For ten cents more you
can have a half an hour
260
00:14:43,591 --> 00:14:45,385
on my father's rubber raft.
261
00:14:52,892 --> 00:14:54,227
Irma.
262
00:14:54,352 --> 00:14:56,396
Chet. Where's your mother?
263
00:14:56,521 --> 00:14:58,523
Home. You want me to invite her?
264
00:14:58,648 --> 00:15:01,609
- Never mind.
- Here I am, Harry.
265
00:15:03,111 --> 00:15:04,612
This is ridiculous.
266
00:15:04,737 --> 00:15:07,281
I buy a pool for privacy
and before I know it
267
00:15:07,407 --> 00:15:09,200
the surf's up in Malibu.
268
00:15:09,325 --> 00:15:11,202
Now, Harry, try to relax.
269
00:15:11,327 --> 00:15:12,161
Relax?
270
00:15:12,286 --> 00:15:13,955
Did you ever see a gold fish relax
271
00:15:14,080 --> 00:15:15,706
in a tank full of piranhas?
272
00:15:15,832 --> 00:15:17,291
Look at that!
273
00:15:19,210 --> 00:15:23,256
I tried diving in five times,
I never hit the water once.
274
00:15:24,298 --> 00:15:25,842
Splash
275
00:15:25,967 --> 00:15:27,343
It's the first day, dear.
276
00:15:27,468 --> 00:15:29,387
The novelty will wear off.
277
00:15:29,512 --> 00:15:31,013
How about some lunch?
278
00:15:31,139 --> 00:15:33,933
I'll barbeque a nice hamburger for you.
279
00:15:34,058 --> 00:15:35,309
Okay.
280
00:15:35,435 --> 00:15:36,519
If I can't get near the pool
281
00:15:36,644 --> 00:15:37,937
I might as well eat.
282
00:15:49,282 --> 00:15:51,117
Harry, we're out of root beer.
283
00:15:51,242 --> 00:15:53,369
Will you get some more from the house?
284
00:15:53,494 --> 00:15:54,787
Okay, okay.
285
00:15:54,912 --> 00:15:57,248
Will you do me a favor and
hold my place in line?
286
00:16:02,628 --> 00:16:03,671
Irma, do you think you could--
287
00:16:03,796 --> 00:16:06,007
Hey, get in back of the line, mister.
288
00:16:06,132 --> 00:16:08,092
Yeah, no moochin'.
Get in line.
289
00:16:12,805 --> 00:16:14,098
At last!
290
00:16:14,223 --> 00:16:16,392
I want mine with onions and relish.
291
00:16:16,517 --> 00:16:17,894
I'm sorry, Harry.
292
00:16:18,019 --> 00:16:20,813
Um, that was the last hamburger.
293
00:16:22,857 --> 00:16:23,816
Figures.
294
00:16:23,941 --> 00:16:26,402
We still have some potato chips.
295
00:16:26,527 --> 00:16:30,531
Well, I can't say I'm not
getting my $2,000 worth.
296
00:16:30,656 --> 00:16:31,908
Thud
297
00:16:32,033 --> 00:16:35,119
That did it! Everybody out!
298
00:16:35,244 --> 00:16:36,204
Boing
299
00:16:37,955 --> 00:16:39,624
Sorry I had to do it, kids.
300
00:16:39,749 --> 00:16:43,753
But this is a private pool,
not the downtown YMCA.
301
00:16:43,878 --> 00:16:46,297
My fault, papa.
Things got out of hand.
302
00:16:46,422 --> 00:16:49,300
I made 275, pop.
You can have it if you want.
303
00:16:49,425 --> 00:16:52,845
No thanks. Let's just enjoy
the pool by ourselves, and--
304
00:16:52,970 --> 00:16:56,766
Hi, neighbors.
Warm day, isn't it?
305
00:16:56,891 --> 00:16:58,601
Yeah, Mr. Adams.
306
00:16:58,726 --> 00:17:01,896
Heard you got a new pool.
Sure looks inviting.
307
00:17:02,021 --> 00:17:06,400
Well, we'd love to have you,
but, well, it's our first day.
308
00:17:06,526 --> 00:17:09,237
Some other time, huh?
You know how it is?
309
00:17:09,362 --> 00:17:12,031
Oh, of course, we understand.
310
00:17:12,156 --> 00:17:14,325
Didn't mean to bother you.
311
00:17:14,450 --> 00:17:16,077
Come, Henrietta dear.
312
00:17:17,744 --> 00:17:20,455
Harry, they live right behind us.
313
00:17:20,580 --> 00:17:22,458
And they're such nice people.
314
00:17:22,583 --> 00:17:25,962
I know, but you got to remember
one thing, all of you.
315
00:17:26,087 --> 00:17:27,630
It's not our pool alone.
316
00:17:27,755 --> 00:17:29,215
We share it with Ralph.
317
00:17:29,340 --> 00:17:31,926
And we've got to show the
same consideration for him
318
00:17:32,051 --> 00:17:33,052
that he's showing for us.
319
00:17:37,598 --> 00:17:39,475
This way, troops.
320
00:17:39,600 --> 00:17:41,978
I think we have to respect
one another's rights.
321
00:17:42,103 --> 00:17:44,355
It's the only decent way to behave.
322
00:17:44,480 --> 00:17:46,065
And if we don't...
323
00:17:46,190 --> 00:17:48,150
Splash
324
00:17:51,237 --> 00:17:52,863
I don't believe it!
325
00:17:52,989 --> 00:17:55,074
What are you gonna do, papa?
326
00:17:55,199 --> 00:17:57,368
I'll show you what I'm gonna do.
327
00:17:57,493 --> 00:17:58,869
Ralph, what's going on?
328
00:17:58,994 --> 00:18:01,455
Just decided to throw in a
little amphibious training.
329
00:18:01,580 --> 00:18:02,873
Now, wait a minute.
330
00:18:02,999 --> 00:18:05,585
We built this pool for
recreation and relaxation.
331
00:18:05,710 --> 00:18:07,503
Well, I can only relax when I know that
332
00:18:07,628 --> 00:18:08,754
our country is prepared.
333
00:18:08,879 --> 00:18:11,507
Dr. Whittaker, why isn't
McCluskey in the pool?
334
00:18:11,632 --> 00:18:15,553
No, no!
I can't swim.
335
00:18:15,678 --> 00:18:17,471
In you go, McCluskey, and remember
336
00:18:17,597 --> 00:18:20,016
the penalty for drownin'
is court martial.
337
00:18:24,228 --> 00:18:26,063
Now look, Ralph, I want you to get your
338
00:18:26,188 --> 00:18:27,940
over-the-hill gang out of here.
339
00:18:28,065 --> 00:18:29,942
Don't get pushy, Harry.
340
00:18:30,067 --> 00:18:31,527
Remember, I own half this pool
341
00:18:31,652 --> 00:18:34,071
and I'll invite whomsoever I want.
342
00:18:34,196 --> 00:18:35,823
- Oh, yeah?
- Yeah!
343
00:18:35,948 --> 00:18:38,618
Okay, if that's the way
you wanna play it.
344
00:18:38,743 --> 00:18:41,494
Kids, call all your friends
and bring 'em back.
345
00:18:41,621 --> 00:18:43,247
And tell 'em to bring their friends.
346
00:18:43,372 --> 00:18:44,707
And their enemies.
347
00:18:44,832 --> 00:18:46,917
Jamie, start selling tickets.
348
00:18:54,175 --> 00:18:56,969
Splash
349
00:19:02,767 --> 00:19:05,061
Boyle, I wanna talk to you.
350
00:19:05,186 --> 00:19:07,271
Well, I wanna talk to you.
351
00:19:09,398 --> 00:19:12,652
I want these hippies and long
haired freaks out of my pool.
352
00:19:12,777 --> 00:19:16,321
Yeah? Well, first get your bird
brain brigade out of my pool.
353
00:19:16,446 --> 00:19:18,115
Since when is it your pool?
354
00:19:18,240 --> 00:19:20,368
It's just as much mine as yours.
355
00:19:20,493 --> 00:19:21,827
Well, get out of my half.
356
00:19:21,952 --> 00:19:23,746
And you get out of my half.
357
00:19:23,871 --> 00:19:26,666
Okay, we set up a DMZ
right down the middle.
358
00:19:26,791 --> 00:19:29,417
- You're north and I'm south.
- Alright with me.
359
00:19:29,542 --> 00:19:31,629
Just make sure you stay on your side.
360
00:19:31,754 --> 00:19:33,547
We'll be watching you every minute.
361
00:19:52,400 --> 00:19:54,318
Harry, come to bed.
362
00:19:54,443 --> 00:19:57,488
Who can sleep?
It's Weirdsville out there.
363
00:20:01,282 --> 00:20:04,286
I paid for a pool and I wind
up with a Normandy beachhead.
364
00:20:09,917 --> 00:20:11,961
Thud
365
00:20:12,086 --> 00:20:13,838
Harry, what are you doing?
366
00:20:13,963 --> 00:20:16,090
The patrol left and I'm going swimming.
367
00:20:16,215 --> 00:20:18,426
- At 3:00 in the morning?
- That's right.
368
00:20:18,551 --> 00:20:20,553
This will be the first
time since I got the pool
369
00:20:20,678 --> 00:20:22,722
that I'll be able to swim
in peace and quiet.
370
00:20:30,646 --> 00:20:32,732
Splash
371
00:20:48,873 --> 00:20:50,082
What's all the commotion?
372
00:20:50,207 --> 00:20:52,835
He was on our side of
the pool, commander.
373
00:20:52,960 --> 00:20:56,005
A clear violation of maritime law.
374
00:20:56,130 --> 00:20:58,132
Good work, sergeant. Dismissed.
375
00:20:58,257 --> 00:21:01,343
Thanks.
Can I go skinny dipping now?
376
00:21:01,469 --> 00:21:03,471
I said dismissed.
377
00:21:03,596 --> 00:21:06,348
I've had it, Ralph.
We can't go on this way.
378
00:21:06,474 --> 00:21:09,393
Tomorrow morning we've gotta
do some serious talking.
379
00:21:10,895 --> 00:21:12,354
Okay, if that's the way you feel
380
00:21:12,480 --> 00:21:14,982
I'll sell you my half of
the pool. Buy me out.
381
00:21:15,107 --> 00:21:17,276
I'm broke.
You buy me out.
382
00:21:17,401 --> 00:21:19,403
- Okay it's a deal.
- Good.
383
00:21:19,528 --> 00:21:21,489
Can you loan me the money, Harry.
384
00:21:21,614 --> 00:21:24,157
Look, we've got to find
a sensible solution.
385
00:21:24,282 --> 00:21:26,869
I got it.
We can both get out clean.
386
00:21:26,994 --> 00:21:29,079
All we got to do is sell the pool.
387
00:21:29,205 --> 00:21:32,750
Sell the pool?
How do you sell a pool?
388
00:21:32,875 --> 00:21:35,127
What do you do?
Walk through the neighborhood
389
00:21:35,252 --> 00:21:37,421
and try to sell it door to door?
390
00:21:37,546 --> 00:21:41,008
Or take it to a used pool lot?
391
00:21:41,133 --> 00:21:43,928
We can tell him it was only
used by a little old lady
392
00:21:44,053 --> 00:21:45,554
doing the backstroke.
393
00:21:47,348 --> 00:21:50,142
Okay, you got any better ideas huh?
394
00:21:50,267 --> 00:21:52,311
Well, looks like we're stuck.
395
00:21:52,436 --> 00:21:56,440
Hi, neighbor.
Another warm day, isn't it?
396
00:21:58,317 --> 00:22:00,402
Maybe we're not.
397
00:22:00,528 --> 00:22:01,737
Good morning!
398
00:22:01,862 --> 00:22:04,657
Uh, you said we could
come back sometime.
399
00:22:04,782 --> 00:22:08,911
Uh, would it be alright if
we used the pool today?
400
00:22:09,036 --> 00:22:10,119
Of course.
401
00:22:10,246 --> 00:22:13,249
In fact, how would you
like to use it every day?
402
00:22:13,374 --> 00:22:15,459
Right in your own backyard?
403
00:22:15,584 --> 00:22:18,587
Oh, dear. How could we do that?
404
00:22:18,712 --> 00:22:20,548
Simple.
We just move this back wall
405
00:22:20,673 --> 00:22:22,174
down to the other side of
the pool and we sell you
406
00:22:22,299 --> 00:22:26,178
the whole package and for
a very reasonable price.
407
00:22:26,303 --> 00:22:27,388
Think of it.
408
00:22:27,513 --> 00:22:28,681
Your very own pool
409
00:22:28,806 --> 00:22:30,683
with all the luxury and comfort
410
00:22:30,808 --> 00:22:32,393
and privacy that goes with it.
411
00:22:37,773 --> 00:22:40,943
Now why didn't I think of this before?
412
00:22:41,068 --> 00:22:43,988
You can't swim too many laps,
but it keeps you cool.
413
00:22:44,113 --> 00:22:47,992
[Irma laughs] It's silly, but it's fun!
414
00:22:51,328 --> 00:22:56,041
Uh, would it be alright if
we used, uh, your pool?
415
00:22:56,166 --> 00:22:58,377
Well, what's wrong with
the pool we sold you?
416
00:22:58,502 --> 00:23:02,006
It's so full of kids and
relatives and neighbors
417
00:23:02,131 --> 00:23:03,715
we can't get in.
418
00:23:03,840 --> 00:23:06,886
Ha ha ha! Be our guest.
30814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.