All language subtitles for Wait.Till.Your.Father.Gets.Home.S01E14.The.New.House.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:06,798 You can't do this to Elm Street, Harry. 2 00:00:06,924 --> 00:00:09,134 What if your house gets bought by an undesirable? 3 00:00:09,259 --> 00:00:12,012 Please, Ralph, I can't take any craziness. 4 00:00:12,137 --> 00:00:13,764 You're talking to a very nervous man 5 00:00:13,889 --> 00:00:15,224 who now owns two houses. 6 00:00:15,349 --> 00:00:16,808 But this is critical. 7 00:00:16,934 --> 00:00:18,852 Don't you realize there's a Jewish family 8 00:00:18,977 --> 00:00:20,729 living only seven blocks that way? 9 00:00:20,854 --> 00:00:22,439 And a black family, less than a mile that way. 10 00:00:22,564 --> 00:00:23,649 They got us surrounded. 11 00:00:23,774 --> 00:00:25,442 Why don't you go fire your cannon? 12 00:00:25,567 --> 00:00:27,945 Just promise me you'll sell only to someone white. 13 00:00:28,070 --> 00:00:30,656 I'll be reasonable, I'll even settle for a democrat. 14 00:00:37,704 --> 00:00:41,208 ♪ I love my mom and dad and my brothers too ♪ 15 00:00:41,333 --> 00:00:44,836 ♪ And the groovy way we get along ♪ 16 00:00:44,962 --> 00:00:48,215 ♪ But every time the slightest little thing goes wrong ♪ 17 00:00:48,340 --> 00:00:51,385 ♪ Mom starts to sing this familiar song ♪ 18 00:00:51,510 --> 00:00:54,972 ♪ Wait till your father gets until your father gets ♪ 19 00:00:55,097 --> 00:00:58,308 ♪ Wait till your father gets home ♪ 20 00:00:58,433 --> 00:01:01,353 ♪ Dad's not so bad and he seldom gets mad ♪ 21 00:01:01,478 --> 00:01:05,065 ♪ And we aren't about to desert him ♪ 22 00:01:05,190 --> 00:01:08,151 ♪ Kids today like to have their own way ♪ 23 00:01:08,277 --> 00:01:11,488 ♪ And what daddy doesn't know won't hurt him ♪ 24 00:01:11,613 --> 00:01:13,447 ♪ I think my mom's just swell ♪ 25 00:01:13,574 --> 00:01:15,200 ♪ But she starts to yell ♪ 26 00:01:15,325 --> 00:01:18,120 ♪ Every time we have a blast ♪ 27 00:01:18,245 --> 00:01:20,914 ♪ Just wait till your father gets ♪ 28 00:01:21,039 --> 00:01:22,499 ♪ Until your father gets ♪ 29 00:01:22,624 --> 00:01:24,543 ♪ Wait till your father gets home ♪ 30 00:01:24,668 --> 00:01:25,877 [Alice] See what I mean? 31 00:01:26,003 --> 00:01:28,337 ♪ Wait 'til your father gets home ♪♪ 32 00:01:28,462 --> 00:01:30,090 [Alice] We know. 33 00:01:48,567 --> 00:01:51,153 Hey, sonny. Want to buy a chance? 34 00:01:51,278 --> 00:01:52,696 A vigilante company is wrapping up 35 00:01:52,821 --> 00:01:54,406 a dozen adorable little bunny rabbits 36 00:01:54,531 --> 00:01:55,699 to raise money for hand grenades. 37 00:01:55,824 --> 00:01:58,452 No thanks. But that is adorable. 38 00:01:58,577 --> 00:01:59,828 Say, whose truck is that? 39 00:01:59,953 --> 00:02:02,956 Mmm, some electrician. You remodeling? 40 00:02:03,081 --> 00:02:05,834 Maybe my boy Chet's having his guitar rewired. 41 00:02:05,959 --> 00:02:07,586 He's been upset because his amplifier 42 00:02:07,711 --> 00:02:09,379 hasn't shattered my eardrums yet. 43 00:02:17,095 --> 00:02:18,764 That was Mr. Reynolds. 44 00:02:18,889 --> 00:02:20,974 He gave us an estimate on the new stove 45 00:02:21,099 --> 00:02:22,517 we've been talking about. 46 00:02:22,643 --> 00:02:24,686 I don't remember talking about a new stove. 47 00:02:24,811 --> 00:02:27,105 Well, that's what I want to talk to you about. 48 00:02:29,274 --> 00:02:32,319 We really should trade in the one we have, Harry. 49 00:02:32,444 --> 00:02:34,237 Why? It works, doesn't it? 50 00:02:34,363 --> 00:02:36,948 Yes, but it's over 20 years old. 51 00:02:37,074 --> 00:02:39,826 That's a reason? We've got a son over 20 years old. 52 00:02:39,951 --> 00:02:42,287 We're not trading him in because he doesn't work. 53 00:02:42,412 --> 00:02:46,249 A new one built-in is only $700. 54 00:02:46,375 --> 00:02:48,752 $700! 55 00:02:50,712 --> 00:02:53,256 Well, it has that new, radiator oven. 56 00:02:53,382 --> 00:02:56,050 I'll be able to cook a chicken in seven minutes. 57 00:02:56,175 --> 00:02:58,845 You can call dial-a-chicken and get one in five minutes. 58 00:02:58,970 --> 00:03:00,597 And they throw in free coleslaw. 59 00:03:00,722 --> 00:03:03,100 He also said, if we move those cupboards 60 00:03:03,225 --> 00:03:05,268 we could put in the economy model. 61 00:03:05,394 --> 00:03:09,439 That's only $400, that's a real savings. 62 00:03:09,564 --> 00:03:11,274 How much to move the cupboards? 63 00:03:11,400 --> 00:03:12,484 [Irma] Five hundred. 64 00:03:12,609 --> 00:03:15,946 That's some savings. A minus $200! 65 00:03:17,781 --> 00:03:19,574 Hi, daddy. 66 00:03:19,700 --> 00:03:22,077 And then it's just another $75 67 00:03:22,202 --> 00:03:24,454 for the automatic fan to cool off the kitchen. 68 00:03:24,579 --> 00:03:26,748 We've already got an air-cooled kitchen. 69 00:03:26,873 --> 00:03:28,250 Just from her opening the refrigerator 70 00:03:28,375 --> 00:03:29,459 every five minutes. 71 00:03:29,584 --> 00:03:31,586 Then there's other things of course 72 00:03:31,712 --> 00:03:33,046 and some extras naturally. 73 00:03:33,171 --> 00:03:35,799 Uh-huh, and how much does of course and naturally 74 00:03:35,924 --> 00:03:36,842 add up to? 75 00:03:36,967 --> 00:03:40,262 Just $275. 76 00:03:40,387 --> 00:03:42,431 Then there is the new wood top for cutting. 77 00:03:42,556 --> 00:03:45,434 Forget the wood for cutting, I'll give you my throat. 78 00:03:45,559 --> 00:03:47,227 Irma, don't give me the slow torture. 79 00:03:47,352 --> 00:03:50,564 Just hit me hard and fast with the grand total. 80 00:03:50,689 --> 00:03:53,358 $1900. 81 00:03:56,903 --> 00:03:59,364 But look on the bright side, dear. 82 00:03:59,489 --> 00:04:02,826 We get a $10 allowance for the old stove. 83 00:04:04,870 --> 00:04:08,582 Uh, we'll have to cut down on food and clothing. 84 00:04:08,707 --> 00:04:10,959 Get the old car running. 85 00:04:11,084 --> 00:04:12,127 I have to leave. 86 00:04:12,252 --> 00:04:13,587 Tonight's my night to go down to the ghetto 87 00:04:13,712 --> 00:04:14,629 and work with the poor. 88 00:04:14,755 --> 00:04:16,173 Save yourself the trip. 89 00:04:16,298 --> 00:04:17,466 If you wanna work with the poor 90 00:04:17,591 --> 00:04:19,801 this is now the main office. 91 00:04:19,926 --> 00:04:21,219 That's typical defensiveness 92 00:04:21,344 --> 00:04:23,597 of the money oriented middle class. 93 00:04:23,722 --> 00:04:26,016 Face it, pop, you don't have any real problems. 94 00:04:28,059 --> 00:04:30,437 And to think, I gave away a whole box of good cigars 95 00:04:30,562 --> 00:04:31,897 when he was born. 96 00:04:32,022 --> 00:04:34,232 Well, can't you get one of those government loans? 97 00:04:34,357 --> 00:04:35,984 They're only for fires and floods. 98 00:04:36,109 --> 00:04:38,737 Not for the big disasters like remodeling. 99 00:04:38,862 --> 00:04:40,988 You'll feel better after supper. 100 00:04:41,113 --> 00:04:42,949 We're having oyster stew. 101 00:04:43,074 --> 00:04:44,493 Hey! That sounds good. 102 00:04:44,618 --> 00:04:47,954 But it's not gonna help unless it's half full of pearls. 103 00:04:48,079 --> 00:04:50,415 Fix-ups sure are expensive. 104 00:04:50,540 --> 00:04:52,291 You know, it used to be, if a man came home 105 00:04:52,416 --> 00:04:54,211 and saw an ambulance in front of his house, 106 00:04:54,336 --> 00:04:56,004 he'd get a real chill in his heart. 107 00:04:56,129 --> 00:04:57,505 But today, it happens when he sees 108 00:04:57,630 --> 00:04:59,549 a contractor's truck parked there. 109 00:04:59,674 --> 00:05:02,052 Maybe we shouldn't redo the kitchen. 110 00:05:02,177 --> 00:05:03,970 Well, if you could get by... 111 00:05:04,095 --> 00:05:06,890 It'd make much more sense to buy a new house. 112 00:05:10,310 --> 00:05:12,729 You know, it's time we made a move. 113 00:05:12,854 --> 00:05:14,314 But a new house. 114 00:05:14,439 --> 00:05:16,690 We really need a bigger place, honey. 115 00:05:16,817 --> 00:05:18,902 Why, when Alice brings a boy home 116 00:05:19,027 --> 00:05:20,904 they have to be in the same room we are. 117 00:05:21,029 --> 00:05:22,363 I like it that way. 118 00:05:22,488 --> 00:05:25,158 I'm the kind of parent who wants to be around to say when. 119 00:05:25,283 --> 00:05:28,702 Besides, this house could cost more than a new one 120 00:05:28,829 --> 00:05:29,913 if we have to fix it. 121 00:05:30,038 --> 00:05:31,623 But not if we don't fix it. 122 00:05:31,748 --> 00:05:34,376 It won't cost you anything just to look. 123 00:05:34,501 --> 00:05:37,295 Yeah that's what they told Richard Burton at Tiffany's. 124 00:05:40,464 --> 00:05:41,800 [Irma] The real estate agent said 125 00:05:41,925 --> 00:05:44,511 this hilltop house was a great buy. 126 00:05:44,636 --> 00:05:45,971 The car will never make it. 127 00:05:46,096 --> 00:05:48,098 We'll have to change over to the ski lift. 128 00:05:48,223 --> 00:05:50,851 Imagine, living above everything. 129 00:05:50,976 --> 00:05:52,978 I just love the idea. 130 00:05:53,103 --> 00:05:54,813 [Harry] Tell that to the radiator. 131 00:05:58,065 --> 00:06:01,361 [Irma] They say the television reception is perfect here. 132 00:06:01,486 --> 00:06:04,029 [Harry] Television? From this high up, you oughta be able to see 133 00:06:04,154 --> 00:06:06,408 the moonwalks with the naked eye. 134 00:06:09,619 --> 00:06:11,204 Well, here we are. 135 00:06:11,329 --> 00:06:12,455 Top of the Matterhorn. 136 00:06:12,581 --> 00:06:14,249 Now, Harry, stop it. 137 00:06:14,374 --> 00:06:16,166 Yoo-hoo, yoo-hoo, yoo-hoo! 138 00:06:16,293 --> 00:06:18,211 I told you it was a Matterhorn. 139 00:06:18,336 --> 00:06:19,963 Hear the yodeling? 140 00:06:20,088 --> 00:06:21,005 You must be the Boyles. 141 00:06:21,130 --> 00:06:22,924 I'm Lucille Grundy, Grundy Realty. 142 00:06:23,049 --> 00:06:26,469 - How do you do? - Yes. Yes, yes, yes. 143 00:06:26,595 --> 00:06:29,556 - Mm. - Yes, yes, yes, what? 144 00:06:29,681 --> 00:06:30,765 You're perfect. 145 00:06:30,891 --> 00:06:33,810 You and this house belong together. 146 00:06:33,935 --> 00:06:35,687 And how much would it cost us to belong? 147 00:06:35,812 --> 00:06:38,940 Practically nothing. The owners are desperate. 148 00:06:39,065 --> 00:06:40,650 They've had sickness. He lost his job. 149 00:06:40,775 --> 00:06:43,695 And they're getting a divorce, isn't that wonderful? 150 00:06:45,196 --> 00:06:47,532 Well, that's what makes a house a home. 151 00:06:47,657 --> 00:06:51,161 - I'm dying to see it. - I'm dying to show it to you. 152 00:06:51,286 --> 00:06:53,663 Tell me the price and we'll all die together. 153 00:06:55,749 --> 00:06:56,791 The living area. 154 00:06:56,916 --> 00:06:59,377 Aren't you enveloped in its charm and warmth? 155 00:06:59,502 --> 00:07:02,213 It's really a storybook home, isn't it? 156 00:07:03,757 --> 00:07:05,884 And just look at that unique umbrella stand. 157 00:07:06,009 --> 00:07:07,260 How many bedrooms? 158 00:07:07,385 --> 00:07:09,763 I haven't counted. And it goes with the house. 159 00:07:09,888 --> 00:07:11,389 Are the sewers connected? 160 00:07:11,514 --> 00:07:15,435 I'm not sure, and it would make a mardy champagne bucket. 161 00:07:15,560 --> 00:07:17,062 Well, how much is the house? 162 00:07:17,187 --> 00:07:18,063 Including the bucket. 163 00:07:18,188 --> 00:07:20,649 It's tres chic Americana. 164 00:07:20,774 --> 00:07:22,025 Alright then. 165 00:07:22,150 --> 00:07:24,277 How much is the bucket? Including the house? 166 00:07:26,071 --> 00:07:28,615 I'll tell you what, you can keep the poodle. 167 00:07:28,740 --> 00:07:30,158 And I'll take the refrigerator. 168 00:07:30,283 --> 00:07:31,743 But how will I put away the food? 169 00:07:31,868 --> 00:07:34,704 Putting away food has never been your problem. 170 00:07:34,829 --> 00:07:36,998 Uh, Mr. and Mrs. Boyle, these are the owners. 171 00:07:37,123 --> 00:07:38,792 - The Wilsons. - Oh, how do you do? 172 00:07:38,917 --> 00:07:40,752 Look around all you like. 173 00:07:40,877 --> 00:07:42,754 I get the portable TV, the hair dryer-- 174 00:07:42,879 --> 00:07:44,965 Hold it! I get the hair dryer. 175 00:07:45,090 --> 00:07:46,132 The way you're cleaning me out 176 00:07:46,257 --> 00:07:48,259 I'll need it to heat my room at the "Y." 177 00:07:48,385 --> 00:07:50,136 Basically lovely human beings. 178 00:07:50,261 --> 00:07:52,097 But not right for this house. 179 00:07:54,099 --> 00:07:55,558 And here's where you lounge about the pool 180 00:07:55,684 --> 00:07:56,810 and sip martinis. 181 00:07:56,935 --> 00:07:59,104 Or champagne from the umbrella stand. 182 00:08:00,897 --> 00:08:02,482 [Harry] Holy cow! 183 00:08:02,607 --> 00:08:04,651 It is a beautiful view. 184 00:08:04,776 --> 00:08:06,820 You can see 20 miles over the mountains. 185 00:08:06,945 --> 00:08:09,280 And even farther than that straight down. 186 00:08:09,406 --> 00:08:11,866 Hey, this is dangerous. The children could fall off. 187 00:08:11,992 --> 00:08:13,618 You could always get insurance. 188 00:08:13,743 --> 00:08:15,787 But who wants a house on pogo sticks? 189 00:08:15,912 --> 00:08:17,247 That's the latest design. 190 00:08:17,372 --> 00:08:19,916 They call it cantilevered you'll get used to it. 191 00:08:20,041 --> 00:08:22,585 I don't know, I don't think I could ever get used 192 00:08:22,711 --> 00:08:24,713 to mowing the lawn wearing a parachute. 193 00:08:24,838 --> 00:08:27,090 But the mountains are so pretty, Harry. 194 00:08:27,215 --> 00:08:28,967 Nobody's told me yet how much it is. 195 00:08:29,092 --> 00:08:31,219 They are pretty mountains, aren't they? 196 00:08:31,344 --> 00:08:32,761 You can actually get an echo. 197 00:08:32,886 --> 00:08:35,098 - You can? - Go ahead. Try it out. 198 00:08:36,891 --> 00:08:40,687 How much is it? 199 00:08:40,812 --> 00:08:44,315 How much is it? 200 00:08:44,441 --> 00:08:46,067 He wants to know too. 201 00:08:46,192 --> 00:08:49,320 Oh, the price. Why didn't you ask me before? 202 00:08:49,446 --> 00:08:50,572 I forgot. 203 00:08:50,697 --> 00:08:52,699 The original price was ninety thousand 204 00:08:52,824 --> 00:08:54,993 but since you're so perfect for the house 205 00:08:55,118 --> 00:08:58,038 I think they'll take sixty-two-five. 206 00:08:58,163 --> 00:09:02,000 Sixty-two-five. What do you think, Harry? 207 00:09:02,125 --> 00:09:03,460 I think I'll jump. 208 00:09:05,462 --> 00:09:07,005 Gee, that house sounds great. 209 00:09:07,130 --> 00:09:08,298 Why don't we move there? 210 00:09:08,423 --> 00:09:12,802 Well, for lots of reasons. In fact, 62,500 reasons. 211 00:09:12,927 --> 00:09:15,889 I'm afraid the practical answer is to stay here. 212 00:09:16,014 --> 00:09:17,849 Even if we have to renovate the kitchen. 213 00:09:17,974 --> 00:09:20,351 But it'd be a nicer neighborhood. 214 00:09:20,477 --> 00:09:23,146 Alice would meet a better class of boys. 215 00:09:23,271 --> 00:09:26,732 It'd be cheaper to stay here and renovate Alice. 216 00:09:26,857 --> 00:09:29,486 I really could get a lot of use to that hillside swimming pool. 217 00:09:29,611 --> 00:09:31,529 Oh, it would be perfect for you. 218 00:09:31,654 --> 00:09:33,155 Since you're so concerned about the poor, 219 00:09:33,280 --> 00:09:35,075 you'd be able to lie on your rubber raft 220 00:09:35,200 --> 00:09:36,743 and look down at the ghetto. 221 00:09:36,868 --> 00:09:38,703 I have a conscience, pop. 222 00:09:38,828 --> 00:09:40,288 I wouldn't look in that direction. 223 00:09:40,413 --> 00:09:42,791 The simple fact is we have a perfectly good house 224 00:09:42,916 --> 00:09:44,751 right here with everything we really need. 225 00:09:44,876 --> 00:09:47,587 But I did love that view of the hills. 226 00:09:47,712 --> 00:09:49,756 We got a painting here of mountains 227 00:09:49,881 --> 00:09:51,131 and you never even look at it. 228 00:09:51,256 --> 00:09:53,134 I bet there's a nice breeze up there. 229 00:09:53,259 --> 00:09:54,844 We can open up the windows here. 230 00:09:54,969 --> 00:09:57,639 And there's probably no smog up there. 231 00:09:57,764 --> 00:09:59,849 So, we can close the windows here. 232 00:09:59,974 --> 00:10:01,184 Now, be reasonable. 233 00:10:01,309 --> 00:10:04,687 The new house isn't worth the $15,000 extra would cost us. 234 00:10:04,813 --> 00:10:07,565 But this place is so drafty, Harry. 235 00:10:07,690 --> 00:10:09,484 Everybody has colds all winter. 236 00:10:09,609 --> 00:10:13,905 Irma, for 15,000 smackers we can buy a lot of aspirin. 237 00:10:14,030 --> 00:10:16,950 Another thing, there's only one and a half bathrooms here. 238 00:10:17,075 --> 00:10:19,369 - You can never get in. - Sure you can. 239 00:10:19,494 --> 00:10:20,578 Now, figure it out. 240 00:10:20,703 --> 00:10:22,914 Let's see, 24 hour days. 241 00:10:23,039 --> 00:10:24,582 Five people, 2 child... 242 00:10:24,707 --> 00:10:27,794 That's nine hours and 36 minutes a day, a piece. 243 00:10:27,919 --> 00:10:29,170 There you go. 244 00:10:29,295 --> 00:10:31,047 That's time enough not only to read a book in there 245 00:10:31,172 --> 00:10:32,549 but to write one. 246 00:10:32,674 --> 00:10:36,761 Alice is right, dear. We need another one desperately. 247 00:10:36,886 --> 00:10:37,886 Desperately! 248 00:10:38,011 --> 00:10:39,639 I grew up with eight in a family 249 00:10:39,764 --> 00:10:42,433 sharing one bathroom and no one felt that qualified 250 00:10:42,559 --> 00:10:44,144 to ask for federal assistance. 251 00:10:44,269 --> 00:10:45,812 What is it with everybody today, 252 00:10:45,937 --> 00:10:47,438 wanting so many bathrooms? 253 00:10:47,564 --> 00:10:49,857 Is that the way you measure the good life? By the plumbing? 254 00:10:49,982 --> 00:10:54,154 Not me, pop. I've always been an anti-bathtub extremist. 255 00:10:54,279 --> 00:10:55,572 Hmm, good old Jamie. 256 00:10:55,697 --> 00:10:58,199 Well, I think I'll walk the dog. 257 00:10:58,324 --> 00:10:59,284 Come on, Julius. 258 00:11:01,452 --> 00:11:04,330 But there's still a chance we'll move, isn't there? 259 00:11:04,455 --> 00:11:06,207 I know that house sounds great, gang 260 00:11:06,332 --> 00:11:09,836 but I really don't know how we could swing it just now. 261 00:11:13,339 --> 00:11:15,049 Think you can convince him, mom? 262 00:11:15,175 --> 00:11:16,801 Well, it would take a miracle. 263 00:11:16,926 --> 00:11:19,596 Your father is practically impossible to talk to 264 00:11:19,721 --> 00:11:21,306 when he's being reasonable. 265 00:11:23,600 --> 00:11:24,976 Hello? 266 00:11:25,101 --> 00:11:29,063 Maybe we could influence pop by being very helpful around here. 267 00:11:29,189 --> 00:11:30,064 Like how? 268 00:11:30,190 --> 00:11:32,107 You know, cleaning up our rooms, 269 00:11:32,232 --> 00:11:33,193 turning down the stereo-- 270 00:11:33,318 --> 00:11:34,903 Turning down the stereo! 271 00:11:36,988 --> 00:11:38,823 It's the real estate agent. 272 00:11:38,948 --> 00:11:41,284 I think now we can get the house. 273 00:11:41,409 --> 00:11:43,119 The miracle happened. 274 00:11:52,754 --> 00:11:55,590 It's such a miracle. Wait 'til you hear. 275 00:11:55,715 --> 00:11:57,008 But you tell him, Mrs. Boyle. 276 00:11:57,133 --> 00:11:58,301 Well, you see, Harry-- 277 00:11:58,426 --> 00:12:00,053 You simply won't believe your ears. 278 00:12:00,178 --> 00:12:02,304 - Tell him, Mrs. Boyle. - What happened, Harry-- 279 00:12:02,429 --> 00:12:04,057 I'm in the real estate twenty years 280 00:12:04,182 --> 00:12:06,392 and I've never heard of a deal like this one. 281 00:12:06,517 --> 00:12:07,518 Neither have I. 282 00:12:07,644 --> 00:12:09,520 In fact, I haven't even heard this one yet. 283 00:12:09,646 --> 00:12:11,731 - Will someone please-- - Maybe you'd better tell him. 284 00:12:11,856 --> 00:12:14,067 No, no. You're doing beautifully. 285 00:12:14,192 --> 00:12:15,276 Well, it seems that-- 286 00:12:15,401 --> 00:12:17,028 On the other hand, maybe I better. 287 00:12:17,153 --> 00:12:18,613 Wait 'til you hear, Harry. 288 00:12:18,738 --> 00:12:19,780 I'm waiting, I'm waiting. 289 00:12:19,905 --> 00:12:21,991 The fact is, the Wilsons have decided 290 00:12:22,116 --> 00:12:24,660 to practically give it away for nothing. 291 00:12:24,785 --> 00:12:25,995 And how much is nothing? 292 00:12:26,120 --> 00:12:29,165 Their new price is a steal, it's absolute robbery. 293 00:12:29,290 --> 00:12:31,333 Mm, and how much do the robbers want? 294 00:12:31,458 --> 00:12:34,420 They've come down from sixty-two-five 295 00:12:34,545 --> 00:12:37,381 to a ridiculous forty-nine-five. 296 00:12:37,506 --> 00:12:39,425 Isn't that fabulous, Harry? 297 00:12:40,969 --> 00:12:43,972 - Just think, daddy. No smog. - And that great swimming pool. 298 00:12:44,097 --> 00:12:46,516 And up there, I'd make a killing with my lemonade stand 299 00:12:46,641 --> 00:12:48,017 selling to those rich kids. 300 00:12:48,142 --> 00:12:50,477 Only four thousand down. I'll arrange the mortgage 301 00:12:50,602 --> 00:12:51,562 for the balance. 302 00:12:51,688 --> 00:12:53,064 Oh, we'd have to sell this house. 303 00:12:53,189 --> 00:12:54,440 No problem. 304 00:12:54,565 --> 00:12:57,235 This is a very desirable lower class neighborhood. 305 00:12:59,028 --> 00:13:00,238 [Alice] Please, daddy. 306 00:13:00,363 --> 00:13:02,699 [Lucille] It'll take only a $500 binder. 307 00:13:02,824 --> 00:13:04,117 [Chet] Sure sounds great. 308 00:13:04,242 --> 00:13:06,160 [Irma] And we'd save the remodeling. 309 00:13:06,285 --> 00:13:07,412 [Jamie] How about it, pop? 310 00:13:13,418 --> 00:13:16,170 You can't do this to Elm Street, Harry. 311 00:13:16,296 --> 00:13:18,464 What if your house gets bought by an undesirable? 312 00:13:18,589 --> 00:13:21,509 Please, Ralph, I can't take any craziness. 313 00:13:21,634 --> 00:13:23,094 You're talking to a very nervous man 314 00:13:23,219 --> 00:13:24,636 who now owns two houses. 315 00:13:24,761 --> 00:13:26,014 But this is critical. 316 00:13:26,139 --> 00:13:28,683 Ralph, you're a regular Dr. Schweitzer. 317 00:13:28,808 --> 00:13:29,892 Who is he? 318 00:13:30,018 --> 00:13:31,852 You know, the famous Christian missionary. 319 00:13:31,977 --> 00:13:34,522 With a name like Schweitzer? Don't believe it, Harry. 320 00:13:34,647 --> 00:13:35,773 He was trying to pass. 321 00:13:35,898 --> 00:13:37,400 You don't understand. 322 00:13:37,525 --> 00:13:38,735 Schweitzer spent his life 323 00:13:38,860 --> 00:13:40,903 living and preaching in the Congo. 324 00:13:41,029 --> 00:13:42,196 The Congo? 325 00:13:42,322 --> 00:13:44,157 You mean, he lived with 'em savages? 326 00:13:44,282 --> 00:13:45,575 Teaching about our God? 327 00:13:45,700 --> 00:13:48,077 And he built hospitals, schools. 328 00:13:48,202 --> 00:13:49,620 Wake up, Harry. 329 00:13:49,746 --> 00:13:51,914 How can you call that man a Christian? 330 00:13:52,040 --> 00:13:53,875 A pinko subversive, if I ever heard of one. 331 00:13:54,000 --> 00:13:55,835 Yeah, me and the troops down at Company B were after them. 332 00:13:55,960 --> 00:13:57,253 Were after that type. 333 00:13:57,378 --> 00:13:59,088 Don't you realize there's a Jewish family 334 00:13:59,213 --> 00:14:00,923 living only seven blocks that way? 335 00:14:01,049 --> 00:14:02,717 And a black family, less than a mile that way. 336 00:14:02,842 --> 00:14:03,926 They got us surrounded. 337 00:14:04,052 --> 00:14:05,678 Why don't you go fire your cannon? 338 00:14:05,803 --> 00:14:08,264 Just promise me you'll sell only to someone white. 339 00:14:08,389 --> 00:14:11,100 I'll be reasonable. I'll even settle for a democrat. 340 00:14:11,225 --> 00:14:13,686 - Oh, that's very noble of you. - Thank you, Harry. 341 00:14:13,811 --> 00:14:15,980 But the deal is that this house will be sold 342 00:14:16,105 --> 00:14:17,315 to any qualified buyer. 343 00:14:17,440 --> 00:14:18,566 That's a good story. 344 00:14:18,691 --> 00:14:20,026 Keep saying it so they don't get wise. 345 00:14:20,151 --> 00:14:21,486 Qualified, huh? Perfect. 346 00:14:25,948 --> 00:14:28,284 Oh, Mr. Boyle, this is Mr. Tukimudi. 347 00:14:28,409 --> 00:14:30,912 It's Takamoto. How do you do? 348 00:14:31,037 --> 00:14:33,414 I want to show him your storybook house. 349 00:14:33,539 --> 00:14:36,417 You'll be enveloped by its charm and warmth. 350 00:14:39,337 --> 00:14:41,214 I was afraid of that. 351 00:14:41,339 --> 00:14:44,384 Infiltration by the red Chinese mafia. 352 00:14:44,509 --> 00:14:46,135 The Chinese mafia? 353 00:14:46,260 --> 00:14:48,513 Boyle, this is worse than selling to minorities. 354 00:14:48,638 --> 00:14:50,681 That commie spy will squeal the Peking 355 00:14:50,807 --> 00:14:52,141 and everything that happens in the neighborhood. 356 00:14:52,266 --> 00:14:53,351 Wow! 357 00:14:53,476 --> 00:14:55,186 Now, Chairman Mao will know all about 358 00:14:55,311 --> 00:14:57,313 our crabgrass and garage sale. 359 00:14:57,438 --> 00:14:58,606 It's serious, Harry. 360 00:14:58,731 --> 00:15:00,775 Another crack in Fortress America. 361 00:15:00,900 --> 00:15:02,318 Oh, will you get outta there? 362 00:15:02,443 --> 00:15:04,153 Irma is waiting at the new house. 363 00:15:04,278 --> 00:15:06,823 Aren't you gonna do somethin' about the Chinese person? 364 00:15:06,948 --> 00:15:08,366 He's Japanese. 365 00:15:08,491 --> 00:15:09,992 That's what he wants you to think. 366 00:15:10,118 --> 00:15:11,285 But he slipped up. 367 00:15:11,411 --> 00:15:12,745 If he were Japanese he would've come 368 00:15:12,870 --> 00:15:15,039 in a pick up truck full of hoses. 369 00:15:16,874 --> 00:15:18,709 Instead of goin' to the golf course this mornin' 370 00:15:18,835 --> 00:15:20,044 why don't you stop off somewhere 371 00:15:20,169 --> 00:15:22,130 for electroshock therapy. 372 00:15:24,966 --> 00:15:27,677 This is a May day, a call by vigilantes. 373 00:15:32,432 --> 00:15:33,683 Shh! 374 00:15:34,934 --> 00:15:38,563 Harry, this is Paisley Parsons, the decorator. 375 00:15:38,688 --> 00:15:42,733 Hi, I was just telling your good lady that positively 376 00:15:42,859 --> 00:15:46,320 non of your present furniture will do at all here. 377 00:15:46,446 --> 00:15:47,905 Paisley is right, dear. 378 00:15:48,030 --> 00:15:50,450 We'll have to get all new things. 379 00:15:50,575 --> 00:15:53,077 All new things? 380 00:15:54,912 --> 00:15:57,540 Do you want to service the pool two times a week, three times? 381 00:15:57,665 --> 00:15:59,000 - What do you want? - Well-- 382 00:15:59,125 --> 00:16:01,294 And, we're gonna have to replace all the equipment too. 383 00:16:01,419 --> 00:16:03,254 - How much? - It's about a grand. 384 00:16:03,379 --> 00:16:05,840 And it's only 55 a month for service. 385 00:16:05,965 --> 00:16:08,593 - Plus chemicals, of course. - Of course. 386 00:16:10,970 --> 00:16:13,473 It's a fire hazard, Mr. Boyle. 387 00:16:13,598 --> 00:16:15,725 The brush on your hillside has to be cleared off. 388 00:16:15,850 --> 00:16:17,268 And how much would that run? 389 00:16:17,393 --> 00:16:21,022 Well, the man on the other hill got it done for 900. 390 00:16:21,147 --> 00:16:23,941 But your property is larger much larger, of course. 391 00:16:24,066 --> 00:16:25,651 Of course. 392 00:16:27,445 --> 00:16:29,238 Well, to put these pilings in 393 00:16:29,363 --> 00:16:30,990 well, you're gonna have to sink new ones in concrete 394 00:16:31,115 --> 00:16:32,658 all the ways down to the bedrock. 395 00:16:32,783 --> 00:16:33,951 Sounds expensive. 396 00:16:34,076 --> 00:16:35,495 Well, it ain't cheap, but, I mean, otherwise 397 00:16:35,620 --> 00:16:37,538 next big rain the whole house could go pfft. 398 00:16:37,663 --> 00:16:39,332 What do you mean, pfft? 399 00:16:42,752 --> 00:16:46,130 I never figured they were gonna be so many extra expenses. 400 00:16:46,255 --> 00:16:47,298 But when you moved dear 401 00:16:47,423 --> 00:16:49,258 there's always some little extras. 402 00:16:49,383 --> 00:16:51,219 Little... didn't you hear the estimates 403 00:16:51,344 --> 00:16:52,595 those workmen gave me? 404 00:16:52,720 --> 00:16:55,223 We'll be sending all the kids through college. 405 00:16:55,348 --> 00:16:57,600 Now, don't be discouraged, Harry. 406 00:16:57,725 --> 00:16:59,435 Let's get all the figures first. 407 00:16:59,560 --> 00:17:02,271 Okay, after all, if it comes to too much 408 00:17:02,396 --> 00:17:04,982 we can always stay put in our old house. 409 00:17:08,069 --> 00:17:10,196 [Irma] Look. 410 00:17:10,321 --> 00:17:11,489 [Harry] Sold? 411 00:17:11,614 --> 00:17:13,741 That's right, the Chinaman took it. 412 00:17:13,866 --> 00:17:15,576 You'll go down in history, Harry Boyle. 413 00:17:15,701 --> 00:17:17,119 As the man who kicked open the door 414 00:17:17,244 --> 00:17:19,747 so the Yellow Peril could swallow up Elm Street. 415 00:17:19,872 --> 00:17:22,083 He bought our house? 416 00:17:22,208 --> 00:17:24,961 Thanks to you, we'll have it all, Harry. 417 00:17:25,086 --> 00:17:27,255 Your Tong wars, your opium dens, 418 00:17:27,380 --> 00:17:28,631 your mahjong parlors. 419 00:17:28,756 --> 00:17:30,633 Your laundries in every corner. 420 00:17:30,758 --> 00:17:31,759 If you don't mind-- 421 00:17:31,884 --> 00:17:34,178 Enemy agents will come parachuting every night 422 00:17:34,303 --> 00:17:35,680 trampling our begonias. 423 00:17:35,805 --> 00:17:37,890 Why, Harry, why? 424 00:17:38,015 --> 00:17:40,142 They already got a quarter of the Earth. 425 00:17:40,268 --> 00:17:42,520 Why'd you have to give 'em Elm Street too? 426 00:17:46,107 --> 00:17:49,277 Harry, come to bed, it's after 12:00. 427 00:17:52,946 --> 00:17:54,198 It won't work. 428 00:17:54,323 --> 00:17:56,784 Even if we hawked everything we own we couldn't swing it. 429 00:17:56,909 --> 00:18:00,955 It'll work out, we'll just have to start cutting a few corners. 430 00:18:01,080 --> 00:18:03,874 We'll have to start sticking up a few liquor stores. 431 00:18:04,000 --> 00:18:05,835 Things will look better in the morning. 432 00:18:05,960 --> 00:18:07,670 It'll eat up every penny. 433 00:18:07,795 --> 00:18:10,172 If we move there we'll have nothing. 434 00:18:10,298 --> 00:18:11,590 Nothing. 435 00:18:14,468 --> 00:18:16,387 I'll see you tonight, Irma. 436 00:18:16,512 --> 00:18:18,472 I won't be home till late. 437 00:18:18,598 --> 00:18:22,059 I'll be working next door doing their windows. 438 00:18:22,184 --> 00:18:23,853 I'll be late too. 439 00:18:26,063 --> 00:18:27,898 That hill makes it tough. 440 00:18:29,859 --> 00:18:33,070 What a nice bone. The dog will like that. 441 00:18:33,195 --> 00:18:36,324 The dog? This is our supper. 442 00:18:38,075 --> 00:18:42,830 Everybody take just a little, it's gotta last us all week. 443 00:18:44,999 --> 00:18:46,709 Sure gets cold up here. 444 00:18:46,834 --> 00:18:50,046 Got anything to put in the fire, Harry? 445 00:18:50,171 --> 00:18:52,131 Just this week's bills. 446 00:18:58,721 --> 00:19:00,263 I don't want to see anymore bills. 447 00:19:00,388 --> 00:19:01,807 I can't take it anymore! 448 00:19:01,932 --> 00:19:05,353 I'm gonna jump in the pool and drown myself. 449 00:19:06,729 --> 00:19:08,022 Aah! 450 00:19:08,147 --> 00:19:11,108 I forgot we couldn't afford water. 451 00:19:13,319 --> 00:19:14,195 Ahh. 452 00:19:14,320 --> 00:19:16,155 That house is gonna break me. 453 00:19:16,280 --> 00:19:18,366 Break me. Break me. 454 00:19:18,491 --> 00:19:20,451 Oh, I'm sorry, Harry. 455 00:19:20,576 --> 00:19:22,619 I never should have tried to talk you 456 00:19:22,744 --> 00:19:24,622 into a house like that. 457 00:19:24,747 --> 00:19:26,248 It's my fault too, Irma. 458 00:19:26,374 --> 00:19:29,542 I shouldn't have made the deal without checking things first. 459 00:19:29,669 --> 00:19:31,003 Tell you what. 460 00:19:31,128 --> 00:19:33,673 Let's give it up and forget the whole thing. 461 00:19:33,798 --> 00:19:35,299 How do we tell the kids? 462 00:19:35,424 --> 00:19:38,010 We'll face that in the morning, dear. 463 00:19:38,135 --> 00:19:39,679 Can I get you a warm drink? 464 00:19:39,804 --> 00:19:42,013 No thanks, might put me back to sleep 465 00:19:42,138 --> 00:19:44,183 and I dive into that pool again. 466 00:19:46,686 --> 00:19:48,854 The children must be sleeping late. 467 00:19:48,979 --> 00:19:50,564 How do I break the news to them? 468 00:19:50,690 --> 00:19:51,898 It won't be easy. 469 00:19:52,023 --> 00:19:54,859 They're really looking forward to that other house. 470 00:19:54,984 --> 00:19:57,613 Poor pop, he was even yelling in his sleep 471 00:19:57,738 --> 00:19:58,989 about all the expenses. 472 00:19:59,115 --> 00:20:00,241 I heard him too. 473 00:20:00,366 --> 00:20:02,159 Look, he wrote down things to cut out 474 00:20:02,284 --> 00:20:03,953 so we could afford the new house. 475 00:20:04,078 --> 00:20:07,415 Wow, his clothes, his golf clubs. 476 00:20:07,540 --> 00:20:09,709 His cigars, his bowling. 477 00:20:09,834 --> 00:20:12,294 His lodge dues, everything his. 478 00:20:12,420 --> 00:20:13,879 Hi, kids. 479 00:20:14,004 --> 00:20:16,090 Look, gang, there is something I have to tell you. 480 00:20:16,215 --> 00:20:17,675 - You see-- - You know, pop. 481 00:20:17,800 --> 00:20:19,802 The new house and the swimming pool 482 00:20:19,927 --> 00:20:20,928 isn't such a good idea. 483 00:20:21,053 --> 00:20:22,680 That chlorine turns your hair green. 484 00:20:22,805 --> 00:20:24,932 [Alice] And all those bathrooms, they'd be a problem. 485 00:20:25,057 --> 00:20:26,767 Just more rooms to keep clean. 486 00:20:26,892 --> 00:20:29,145 And it doesn't even get hot out in the hills. 487 00:20:29,270 --> 00:20:31,397 I couldn't sell any lemonade at all. 488 00:20:31,522 --> 00:20:34,275 So, if it's not too late to change 489 00:20:34,400 --> 00:20:35,651 we kinda like to stay here. 490 00:20:35,776 --> 00:20:38,571 That's right, with everything just like it's been. 491 00:20:42,407 --> 00:20:44,118 Did you tell them? 492 00:20:44,243 --> 00:20:46,829 Funny thing, Irma, they told me. 493 00:20:46,954 --> 00:20:51,250 You know, we just might have us three pretty great kids there. 494 00:20:51,375 --> 00:20:53,544 Oh, I'm so happy, honey. 495 00:20:53,669 --> 00:20:55,463 And now you can sleep nights. 496 00:20:55,588 --> 00:20:56,922 That's right. 497 00:20:57,047 --> 00:20:59,090 Oh, but I forgot one thing. 498 00:20:59,215 --> 00:21:00,968 This house is sold. 499 00:21:01,093 --> 00:21:05,347 Even though I can sleep nights now I don't have any house. 500 00:21:05,473 --> 00:21:07,683 Oh, dear, that's right. 501 00:21:08,893 --> 00:21:10,811 Oh, that must be Mr. Takamoto. 502 00:21:10,936 --> 00:21:13,355 He said he was coming over to take measurements. 503 00:21:15,065 --> 00:21:18,068 - Is Fu Man Choo here yet? - Now, cut that out, Ralph. 504 00:21:18,194 --> 00:21:19,653 We're not taking this sitting down. 505 00:21:19,779 --> 00:21:22,156 Elm Street is striking back the Mongolian invasion. 506 00:21:22,281 --> 00:21:23,365 Striking back? 507 00:21:23,491 --> 00:21:24,784 I'll plant my microphone there. 508 00:21:24,909 --> 00:21:27,244 With the wire to my command post next door. 509 00:21:27,369 --> 00:21:29,038 Then we'll hear all there commie plots 510 00:21:29,163 --> 00:21:30,164 and nip 'em in the bud. 511 00:21:31,707 --> 00:21:33,250 That must be the incense burnin' out. 512 00:21:33,375 --> 00:21:34,960 Let him in, I'm all set. 513 00:21:35,085 --> 00:21:36,295 Remember the Alamo. 514 00:21:36,420 --> 00:21:38,589 Morning, Mr. Boyle. Mrs. Boyle. 515 00:21:38,714 --> 00:21:40,549 Hi, Mr. Takamoto. 516 00:21:40,674 --> 00:21:42,927 This is certainly a nice house you have. 517 00:21:43,052 --> 00:21:44,178 Mm-hmm. 518 00:21:44,303 --> 00:21:47,097 Of course, the kitchen needs work. 519 00:21:47,223 --> 00:21:49,433 And it could run about an extra 2000. 520 00:21:49,558 --> 00:21:50,726 So, I understand. 521 00:21:50,851 --> 00:21:53,854 You must be real excited about your new house. 522 00:21:53,979 --> 00:21:56,190 Oh, we are, we are. 523 00:21:56,315 --> 00:21:59,068 I need more ice, lemonades selling great. 524 00:21:59,193 --> 00:22:00,611 Sure glad we're not moving. 525 00:22:00,736 --> 00:22:03,196 I'll level with you. 526 00:22:03,321 --> 00:22:04,865 We'd rather not sell, but we feel 527 00:22:04,990 --> 00:22:06,617 we must honor our deal with you. 528 00:22:06,742 --> 00:22:08,744 Well, then I'll level with you. 529 00:22:08,869 --> 00:22:11,955 I'd rather not buy, but I felt I had to honor 530 00:22:12,080 --> 00:22:13,749 my deal with you. 531 00:22:13,874 --> 00:22:16,085 Ah, isn't that wonderful. 532 00:22:16,210 --> 00:22:18,963 We have our perfect little house back. 533 00:22:19,088 --> 00:22:21,340 Frankly, your neighbor next door... 534 00:22:21,465 --> 00:22:24,844 Say, no more, the deal is off. 535 00:22:24,969 --> 00:22:26,720 Well, Irma our troubles are over. 536 00:22:28,347 --> 00:22:31,016 - What are you doing? - Calling the contractor. 537 00:22:31,141 --> 00:22:33,477 Since we are staying in this awful place 538 00:22:33,602 --> 00:22:37,022 we simply have to have that terrible kitchen remodeled. 539 00:22:41,861 --> 00:22:44,280 Hand me the earphones. We got an earful. 540 00:22:49,702 --> 00:22:51,996 Say, we should celebrate our no deal. 541 00:22:52,121 --> 00:22:53,830 And I have just the thing. 542 00:22:55,082 --> 00:22:57,877 A firecracker I took away from, Jamie. 543 00:22:58,002 --> 00:22:59,461 A fire cracker? 544 00:22:59,587 --> 00:23:02,840 They are supposed to chase off evil spirits, aren't they? 545 00:23:02,965 --> 00:23:06,135 Absolutely, may I have the honor of lighting it? 546 00:23:07,970 --> 00:23:10,306 Turn up the volume, I better get an earful. 547 00:23:15,603 --> 00:23:18,689 Wow, he really did get an earful. 40968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.