Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,836 --> 00:00:04,713
Thanks.
2
00:00:04,838 --> 00:00:07,049
Special delivery.
It's the trial.
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,884
I have to be there
at 10:00 tomorrow.
4
00:00:09,009 --> 00:00:12,095
That poor boy. Daddy, how
can you be so oppressive?
5
00:00:12,221 --> 00:00:14,181
That's the older generation's
answer to everything.
6
00:00:14,306 --> 00:00:15,516
Gets a li'l tap on their head.
7
00:00:15,641 --> 00:00:18,393
Oh, so now it's just a
little tap, is it?
8
00:00:18,518 --> 00:00:21,021
Admit it, daddy, you're just vindictive.
9
00:00:21,146 --> 00:00:22,689
Alright, now, hold it.
10
00:00:22,814 --> 00:00:23,899
You see, today is Sunday.
11
00:00:24,024 --> 00:00:25,317
Not that I'm a religious man
12
00:00:25,442 --> 00:00:27,486
but I feel on this day of worship
13
00:00:27,611 --> 00:00:30,405
it would be wrong to
strangle your children.
14
00:00:38,580 --> 00:00:42,000
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
15
00:00:42,125 --> 00:00:45,629
♪ And the groovy way
we get along ♪
16
00:00:45,754 --> 00:00:48,966
♪ Every time the slightest
little thing goes wrong ♪
17
00:00:49,091 --> 00:00:52,427
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
18
00:00:52,553 --> 00:00:54,429
♪ Wait till your father gets ♪
19
00:00:54,555 --> 00:00:55,806
♪ Until your father gets ♪
20
00:00:55,931 --> 00:00:59,309
♪ Wait till your father
gets home ♪
21
00:00:59,434 --> 00:01:02,229
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
22
00:01:02,354 --> 00:01:05,941
♪ And we aren't
about to desert him ♪
23
00:01:06,066 --> 00:01:08,860
♪ Kids today like
to have their own way ♪
24
00:01:08,986 --> 00:01:12,447
♪ And what Daddy
doesn't know won't hurt him ♪
25
00:01:12,572 --> 00:01:14,366
♪ I think my mom's just swell ♪
26
00:01:14,491 --> 00:01:16,034
♪ But she starts to yell ♪
27
00:01:16,159 --> 00:01:18,953
♪ Every time we have a fuss ♪
28
00:01:19,078 --> 00:01:21,915
♪ Just wait till
your father gets ♪
29
00:01:22,040 --> 00:01:23,375
♪ Until your father gets ♪
30
00:01:23,500 --> 00:01:25,502
♪ Wait till your father
gets home ♪
31
00:01:25,627 --> 00:01:26,920
♪ See what I mean ♪
32
00:01:27,045 --> 00:01:29,214
♪ Wait till your father
gets home ♪
33
00:01:29,339 --> 00:01:31,592
♪ We know ♪♪
34
00:01:45,647 --> 00:01:47,357
Ah, nice night.
35
00:01:47,482 --> 00:01:49,276
Hey, what do you say we walk
home through the park?
36
00:01:49,401 --> 00:01:51,570
Are you crazy?
Let's take the long way.
37
00:01:51,695 --> 00:01:53,780
The parks are loaded with
cutthroats and hippies
38
00:01:53,905 --> 00:01:55,073
and all those minority junkies
39
00:01:55,198 --> 00:01:57,242
waiting to get their hands
on two guys like us.
40
00:01:57,367 --> 00:01:58,493
Well then, we're safe.
41
00:01:58,619 --> 00:02:00,329
In a crowd like that,
they'll never find us.
42
00:02:00,454 --> 00:02:02,331
You go ahead, Harry, make jokes
43
00:02:02,456 --> 00:02:03,915
but it's no laughing matter.
44
00:02:04,041 --> 00:02:06,043
Did you hear what happened
to Baldy Porter last week
45
00:02:06,168 --> 00:02:07,502
when he was walking through the park?
46
00:02:07,628 --> 00:02:09,046
You mean, Bill Porter?
47
00:02:09,171 --> 00:02:10,631
Since when's he called Baldy?
48
00:02:10,756 --> 00:02:12,549
Since they found him mugged in the park.
49
00:02:12,674 --> 00:02:14,550
A Mexican and a black did it.
50
00:02:14,675 --> 00:02:16,428
- They caught the guys?
- No.
51
00:02:16,553 --> 00:02:18,513
Well, then how do you know it
was a Mexican and a black?
52
00:02:18,639 --> 00:02:20,806
Who else would do a thing like that?
53
00:02:20,931 --> 00:02:22,768
Oh, that's what I like about you, Ralph.
54
00:02:22,893 --> 00:02:26,313
You're not prejudiced.
You're against all minorities.
55
00:02:26,438 --> 00:02:28,315
Come on, let's go.
56
00:02:32,151 --> 00:02:33,362
Hold it a second, Harry.
57
00:02:33,487 --> 00:02:34,488
I wanna get some bottled water.
58
00:02:34,613 --> 00:02:37,407
Water? You buy water?
59
00:02:37,532 --> 00:02:40,118
You don't think I'm gonna
drink water from the tap?
60
00:02:40,243 --> 00:02:41,328
Don't you read the papers?
61
00:02:41,453 --> 00:02:43,080
Them Pecos are putting fluorodide
62
00:02:43,205 --> 00:02:44,163
in the reservoirs.
63
00:02:44,288 --> 00:02:45,415
That's for your teeth.
64
00:02:45,540 --> 00:02:47,334
That's what they want you to think.
65
00:02:47,459 --> 00:02:49,711
It hardens the bones till
they bust through your skin.
66
00:02:49,836 --> 00:02:53,090
And while we're all in
surgery, Russia moves in.
67
00:02:53,215 --> 00:02:55,133
Go get your water, Ralph.
68
00:02:55,258 --> 00:02:57,386
Here, hold my bowling ball.
69
00:02:59,638 --> 00:03:00,764
And you forgot to thank me.
70
00:03:00,889 --> 00:03:02,056
If we'd walked through the park
71
00:03:02,181 --> 00:03:04,935
you would have been flat
on your back by now.
72
00:03:05,060 --> 00:03:07,437
- Can I help you?
- Yeah, I'd like a...
73
00:03:07,562 --> 00:03:09,648
"Kohn's grocery and deli."
74
00:03:09,773 --> 00:03:12,401
- That's me.
- Yeah, that figures.
75
00:03:12,526 --> 00:03:13,985
Who else would be open this late?
76
00:03:14,111 --> 00:03:17,030
You think I'm bad, you wanna
see the church next door.
77
00:03:17,155 --> 00:03:18,657
They're open Sundays.
78
00:03:18,782 --> 00:03:20,492
Let me have a bottle of water.
79
00:03:22,411 --> 00:03:23,662
Can you change a 50?
80
00:03:23,787 --> 00:03:26,873
Pal, if I could change a 50
would I have to stay open
81
00:03:26,998 --> 00:03:28,542
till 10 o'clock?
82
00:03:29,751 --> 00:03:32,212
I'm telling you, Harry,
they're troublemakers.
83
00:03:32,337 --> 00:03:33,839
Born troublemakers.
84
00:03:34,840 --> 00:03:36,299
Harry?
85
00:03:36,425 --> 00:03:37,968
Oh, no! Harry!
86
00:03:38,093 --> 00:03:39,803
- Harry, you alright?
- Huh?
87
00:03:40,679 --> 00:03:42,013
Slaps
88
00:03:45,851 --> 00:03:47,978
[Ralph] What happened, pal?
89
00:03:48,103 --> 00:03:50,021
I guess one of those
muggers in the park just
90
00:03:50,147 --> 00:03:52,357
opened a branch office on this street.
91
00:03:52,482 --> 00:03:54,609
A mugger.
Which way did he go, huh?
92
00:03:54,735 --> 00:03:57,404
- Uh, I-I-I didn't notice.
- Huh? Huh? Huh?
93
00:03:57,529 --> 00:04:00,365
- I was too busy falling.
- Did he rob you?
94
00:04:00,490 --> 00:04:03,410
Yeah, he, he got my wallet
and my wrist watch.
95
00:04:03,535 --> 00:04:06,204
You should have hit him
with my bowling ball.
96
00:04:06,329 --> 00:04:08,081
- And your bowling ball.
- My bowling ball?
97
00:04:08,206 --> 00:04:09,750
That ball was custom made for my fingers
98
00:04:09,875 --> 00:04:12,586
- No one else can use it.
- Oh, yes they can.
99
00:04:12,711 --> 00:04:13,962
Did you get a look at him?
100
00:04:14,087 --> 00:04:16,464
Yeah, especially his right fist.
101
00:04:16,589 --> 00:04:19,050
I'd recognize that fist anywhere.
102
00:04:19,176 --> 00:04:21,303
Come on, let's go home.
I wanna lie down.
103
00:04:21,428 --> 00:04:23,346
Home, nothing. You're going
straight to the hospital.
104
00:04:23,472 --> 00:04:25,599
- Oh, look, Ralph--
- No arguing.
105
00:04:25,724 --> 00:04:27,100
You probably have a skull fracture
106
00:04:27,225 --> 00:04:28,810
probably some internal bleeding, too.
107
00:04:28,935 --> 00:04:31,438
I know a guy who died in his
sleep after a blow on his head.
108
00:04:31,563 --> 00:04:34,483
And his lump was only
half the size of yours.
109
00:04:34,608 --> 00:04:35,567
Okay, let's go.
110
00:04:35,692 --> 00:04:37,944
And you can cheer me up
some more on the way.
111
00:04:39,779 --> 00:04:41,698
And what was your mother's maiden name?
112
00:04:41,823 --> 00:04:43,867
Please, how many more questions?
113
00:04:43,992 --> 00:04:46,286
Couldn't we see a doctor first
and write the book later?
114
00:04:46,411 --> 00:04:49,915
But this is all quite necessary.
Mother's maiden name?
115
00:04:50,040 --> 00:04:53,335
Uh, Callahan, and she was left-handed
116
00:04:53,460 --> 00:04:54,628
got married on a Tuesday
117
00:04:54,753 --> 00:04:56,797
and had a half-sister who
played the marimba.
118
00:04:56,922 --> 00:04:58,380
Um, not so fast.
119
00:04:58,507 --> 00:05:00,717
Those questions are on the next page.
120
00:05:00,842 --> 00:05:03,011
Your father's occupation, please.
121
00:05:03,136 --> 00:05:04,678
Will that honestly make a difference
122
00:05:04,805 --> 00:05:07,057
as to whether you take
care of my lump or not?
123
00:05:07,182 --> 00:05:09,476
His occupation, please.
124
00:05:09,601 --> 00:05:11,686
- Trappist monk.
- Fine.
125
00:05:11,812 --> 00:05:13,271
And now, do you carry any insurance?
126
00:05:13,396 --> 00:05:16,358
I did when I came in, but
it may have lapsed by now.
127
00:05:16,483 --> 00:05:18,985
- Are you a veteran?
- Oh, this is ridiculous.
128
00:05:19,110 --> 00:05:21,654
Come on, Ralph, let's go to
the emergency entrance.
129
00:05:21,779 --> 00:05:23,782
You're in the emergency entrance.
130
00:05:23,907 --> 00:05:26,743
This is normal hospital procedure.
131
00:05:26,868 --> 00:05:28,702
I wonder how many people died last year
132
00:05:28,829 --> 00:05:31,039
of normal hospital procedure.
133
00:05:32,624 --> 00:05:33,959
Hmm.
134
00:05:34,084 --> 00:05:36,545
You're lucky. The bruise
doesn't look serious.
135
00:05:36,670 --> 00:05:39,005
Just a slight laceration,
and not too deep.
136
00:05:39,130 --> 00:05:40,924
It looks deep to me,
Harry, but don't worry
137
00:05:41,049 --> 00:05:42,717
they do great things with
brain surgery today.
138
00:05:42,843 --> 00:05:46,221
Uh, just follow the
light with your eyes.
139
00:05:46,346 --> 00:05:47,973
- Good.
- It's okay, Harry.
140
00:05:48,098 --> 00:05:49,266
Your skull ain't cracked.
141
00:05:49,391 --> 00:05:51,726
I don't see any light coming through.
142
00:05:51,851 --> 00:05:53,270
You'll be fine, Mr. Boyle.
143
00:05:53,395 --> 00:05:54,646
You can level with Harry, doc.
144
00:05:54,771 --> 00:05:56,064
If he's a goner, he's
got a right to know.
145
00:05:56,189 --> 00:05:57,148
He has to make plans.
146
00:05:57,274 --> 00:05:59,651
You may have a headache for a while.
147
00:05:59,776 --> 00:06:01,820
Let me give you a few
pills in case of pain.
148
00:06:01,945 --> 00:06:03,404
Forget it, doc, no way.
149
00:06:03,529 --> 00:06:05,532
Pills are contributing to the
downfall of this country.
150
00:06:05,657 --> 00:06:07,075
We'll suffer the pain, right, Harry?
151
00:06:07,200 --> 00:06:10,120
Wrong, when you get your
lump, then we'll suffer.
152
00:06:11,913 --> 00:06:14,249
But are you sure you're alright, dear?
153
00:06:14,374 --> 00:06:16,293
Honest, honey, the doctor said I'm fine.
154
00:06:16,418 --> 00:06:18,503
Don't worry, Irma, I
took good care of him.
155
00:06:18,628 --> 00:06:19,754
Oh, he certainly did.
156
00:06:19,880 --> 00:06:21,172
If we'd come home my way
157
00:06:21,298 --> 00:06:24,092
we would have been home three
hours ago and lumpless.
158
00:06:24,217 --> 00:06:26,511
How many times do I have
to tell you, Harry?
159
00:06:26,636 --> 00:06:29,306
We can't walk through the park,
at night, we'd get mugged.
160
00:06:29,431 --> 00:06:30,932
I'm telling you, my way was safer.
161
00:06:31,057 --> 00:06:33,935
Safer? Ralph, I was mugged.
162
00:06:34,060 --> 00:06:35,437
Yeah, but I wasn't.
163
00:06:35,562 --> 00:06:36,605
Sounds so exciting!
164
00:06:36,730 --> 00:06:38,064
We're the first kids on the block
165
00:06:38,189 --> 00:06:39,524
whose father was mugged.
166
00:06:39,649 --> 00:06:42,027
Great, then the whole
thing was worth it.
167
00:06:42,152 --> 00:06:43,361
You put up a fight, pop?
168
00:06:43,486 --> 00:06:44,988
I'll bet you really gave it to him.
169
00:06:45,113 --> 00:06:48,283
[Harry] Yeah, every cent I had.
170
00:06:48,408 --> 00:06:52,120
Chet, I'm a 47-year-old man
with orthopedic shoes
171
00:06:52,245 --> 00:06:53,622
not a black belt in karate.
172
00:06:53,747 --> 00:06:56,124
Your own fault, Harry.
You could've been a black belt.
173
00:06:56,249 --> 00:06:57,791
If you joined the
Vigilantes six months ago
174
00:06:57,918 --> 00:06:59,753
you would been a fully
accredited killer by now.
175
00:06:59,878 --> 00:07:02,422
And guess who I'd pick
for my first victim.
176
00:07:03,714 --> 00:07:05,800
I better call the police
and report this.
177
00:07:05,926 --> 00:07:08,219
Operator, police department please.
178
00:07:10,263 --> 00:07:14,225
Let's see, you said it was on
3rd and Main about 10:00 p.m...
179
00:07:14,351 --> 00:07:15,477
What did he take from you?
180
00:07:15,602 --> 00:07:17,604
An old wallet with $35 in it
181
00:07:17,729 --> 00:07:18,897
and, and my gold wrist watch.
182
00:07:19,022 --> 00:07:20,565
And my bowling ball.
183
00:07:20,690 --> 00:07:22,359
Did it have any distinguishing marks?
184
00:07:22,484 --> 00:07:25,236
Yeah, it was black round,
it had three holes in it.
185
00:07:25,362 --> 00:07:27,155
Jot that down, Prentice.
186
00:07:27,280 --> 00:07:29,324
That should make it easy to find.
187
00:07:29,449 --> 00:07:30,617
How about the watch?
188
00:07:30,742 --> 00:07:32,619
It's solid gold with Roman numerals
189
00:07:32,744 --> 00:07:36,665
and engraved on the back is
"To tiger from pussycat".
190
00:07:36,790 --> 00:07:40,669
- You sure it was your watch?
- I-I'm sure.
191
00:07:40,794 --> 00:07:42,253
It's an old watch.
192
00:07:42,379 --> 00:07:44,172
Did you get a good look at the mugger?
193
00:07:44,297 --> 00:07:47,717
Yeah, I'd say he was about
18, about 5 foot 10 or 11
194
00:07:47,842 --> 00:07:51,096
about a 175 pounds with
sandy-colored wavy hair.
195
00:07:51,221 --> 00:07:53,223
Ooh, he sounds dreamy!
196
00:07:53,348 --> 00:07:55,100
Well, he sure put me to sleep.
197
00:07:55,225 --> 00:07:57,060
Okay, we'll try to track him down.
198
00:07:59,896 --> 00:08:00,981
slam
199
00:08:01,106 --> 00:08:02,691
Who you calling?
200
00:08:02,816 --> 00:08:04,985
Those cops are gonna need
the help of some old pros.
201
00:08:05,110 --> 00:08:07,612
This is the job for the Vigilantes.
202
00:08:07,737 --> 00:08:08,863
Charlie, Ralph.
203
00:08:10,240 --> 00:08:11,616
Now, hear this.
204
00:08:11,741 --> 00:08:15,120
This is a red alert.
Call out the company.
205
00:08:15,245 --> 00:08:18,331
No, Charlie.
Not tomorrow morning, now!
206
00:08:19,708 --> 00:08:21,793
I know "Gilligan's
Islands" is on tonight
207
00:08:21,918 --> 00:08:23,878
but this is more important.
208
00:08:24,004 --> 00:08:26,256
Charlie, I'm giving up Mr. Ed.
209
00:08:33,138 --> 00:08:34,222
Hello.
210
00:08:34,347 --> 00:08:36,057
Mr. Boyle, we picked up a suspect.
211
00:08:36,182 --> 00:08:38,393
We'd like you to come
down and identify him.
212
00:08:38,518 --> 00:08:39,852
- Now?
- Yes.
213
00:08:39,977 --> 00:08:43,314
It's 4 o'clock in the morning.
Can't you deliver?
214
00:08:47,569 --> 00:08:49,863
[Ralph] Halt. Who goes there?
215
00:08:52,115 --> 00:08:53,742
It's okay, folks.
He's clean.
216
00:08:53,867 --> 00:08:55,618
You should be careful
at this hour, Harry.
217
00:08:55,744 --> 00:08:56,870
My troops are under orders.
218
00:08:56,995 --> 00:08:58,913
Shoot first, and ask questions later.
219
00:08:59,039 --> 00:09:01,624
They won't get many
answers that way Ralph.
220
00:09:01,750 --> 00:09:03,333
What are you doing out here, anyway?
221
00:09:03,460 --> 00:09:06,671
We're on the job, Harry.
That mugger won't get away.
222
00:09:06,796 --> 00:09:08,715
We've surrounded the whole area.
223
00:09:08,840 --> 00:09:12,510
Hello, Zebra, this is Overlord.
Commence operation Mousetrap.
224
00:09:13,970 --> 00:09:15,054
What?
225
00:09:15,179 --> 00:09:16,681
Charlie, I know the "Late Late Show"
226
00:09:16,806 --> 00:09:19,059
goes on in 10 minutes
but you're on duty.
227
00:09:19,184 --> 00:09:22,520
Ralph, tell him he can go home
and watch the "Cisco Kid".
228
00:09:22,645 --> 00:09:24,564
The police just called.
They have the guy.
229
00:09:24,689 --> 00:09:26,941
See that, Harry, huh,
Company B's on the job
230
00:09:27,067 --> 00:09:28,902
just a few hours, and the case is over.
231
00:09:29,027 --> 00:09:30,945
It's a wrap.
We've done it again, gang.
232
00:09:31,071 --> 00:09:33,155
Sound assembly, Whittaker.
233
00:09:39,453 --> 00:09:41,539
Harry.
234
00:09:41,664 --> 00:09:42,916
You alright, Whittaker?
235
00:09:45,460 --> 00:09:47,128
It is a dangerous thing, Harry.
236
00:09:47,253 --> 00:09:49,422
You could have blown
$1800 in bridge work.
237
00:09:49,547 --> 00:09:53,384
- I'm sorry, miss.
- It's not miss, it's sergeant.
238
00:09:53,510 --> 00:09:56,054
You think any different, try me.
239
00:09:56,179 --> 00:09:57,889
Hai! Bullseye!
240
00:09:58,014 --> 00:09:59,933
Knock it off, Whittaker.
241
00:10:00,058 --> 00:10:02,018
Company, dismiss.
242
00:10:04,687 --> 00:10:08,942
Boy, I'd like to give him one
shot right in the labonza.
243
00:10:09,067 --> 00:10:10,193
You're out of order Whittaker.
244
00:10:10,318 --> 00:10:12,862
Oh, come on, just one little shot.
245
00:10:12,987 --> 00:10:14,364
Come on. Come at me.
246
00:10:14,489 --> 00:10:16,741
Go home, will you, Sara?
247
00:10:16,866 --> 00:10:18,368
For heaven's sake, I never heard.
248
00:10:18,493 --> 00:10:21,996
I gotta go down to the police
station to identify the mugger.
249
00:10:22,122 --> 00:10:24,541
I better go with you and help
with the identification.
250
00:10:24,666 --> 00:10:26,083
But you didn't even see him.
251
00:10:26,208 --> 00:10:27,460
[Ralph] What's that got to do with it?
252
00:10:27,585 --> 00:10:29,254
Do you want justice or don't you?
253
00:10:29,379 --> 00:10:32,090
So, come on.
Let's go finger a colored guy.
254
00:10:37,846 --> 00:10:39,264
Sorry about the delay, Mr. Boyle
255
00:10:39,389 --> 00:10:41,099
but the suspect was asleep.
256
00:10:41,224 --> 00:10:42,308
Oh, beautiful.
257
00:10:42,433 --> 00:10:45,061
The suspect you let sleep,
the victim you wake up.
258
00:10:45,186 --> 00:10:47,147
Now, don't get upset, Mr. Boyle.
259
00:10:47,272 --> 00:10:49,023
I'm better off being the mugger.
260
00:10:49,149 --> 00:10:51,985
Me, I gotta be at work in the
morning. The mugger can sleep.
261
00:10:52,110 --> 00:10:54,821
He's got better hours.
He works nights.
262
00:10:54,946 --> 00:10:57,073
Now, let's pick him out. I bet
it's that first guy, Harry, huh?
263
00:10:57,198 --> 00:10:58,616
- No. No.
- Huh? Huh?
264
00:10:58,741 --> 00:11:00,994
- No. It's not him.
- You sure, Harry?
265
00:11:01,119 --> 00:11:02,412
Look at those beady eyes
266
00:11:02,537 --> 00:11:04,873
that's the face of a
mugger if I ever saw one.
267
00:11:04,998 --> 00:11:06,624
[Harry] No, he's not the one!
268
00:11:06,749 --> 00:11:09,169
Sergeant Harris, you can step down now.
269
00:11:09,294 --> 00:11:11,588
- Thank you.
- How about number five, Harry?
270
00:11:11,713 --> 00:11:13,339
- That guy looks like him.
- No.
271
00:11:13,464 --> 00:11:15,508
Number two, Harry?
High cheek bones, tight lips.
272
00:11:15,633 --> 00:11:16,968
He looks like he's got Spanish blood.
273
00:11:17,093 --> 00:11:18,595
No, it's the fourth man.
274
00:11:18,720 --> 00:11:21,139
Number four, step forward.
275
00:11:21,264 --> 00:11:24,184
- You sure?
- Absolutely. That's him.
276
00:11:24,309 --> 00:11:26,769
That's the one I figured.
277
00:11:26,895 --> 00:11:29,689
Boy, the whole story's here with
pictures of dad and everything.
278
00:11:29,814 --> 00:11:32,901
Why didn't anyone wake me
up when the police came?
279
00:11:33,026 --> 00:11:34,944
I miss all the fun.
280
00:11:35,069 --> 00:11:36,613
You see the picture of the mugger?
281
00:11:36,738 --> 00:11:39,824
- He's only a kid.
- Yeah, 18-years old.
282
00:11:39,949 --> 00:11:42,660
One of nine children from a broken home.
283
00:11:42,785 --> 00:11:44,828
They live in a two-room
apartment in the slums.
284
00:11:44,953 --> 00:11:48,291
He was forced to drop out
of school at age 12
285
00:11:48,416 --> 00:11:50,168
to work in a factory.
286
00:11:50,293 --> 00:11:53,713
[Chet] He has symptoms of
malnutrition from improper diet.
287
00:11:53,838 --> 00:11:57,008
Does it give his address?
I'll send him a sympathy card.
288
00:11:57,133 --> 00:11:59,177
- Did he confess yet?
- Is he out on bail?
289
00:11:59,302 --> 00:12:01,429
- What did he hit you with?
- Quiet!
290
00:12:01,554 --> 00:12:03,514
[Irma] Now, everybody sit down.
291
00:12:03,640 --> 00:12:07,559
Your father has gone through
a harrowing experience.
292
00:12:07,684 --> 00:12:08,811
He's been badly beaten
293
00:12:08,937 --> 00:12:10,813
and the poor man could have been killed.
294
00:12:10,939 --> 00:12:14,359
So, he doesn't wanna be bothered
by a lot of questions.
295
00:12:14,484 --> 00:12:16,819
Now, let's have some peace
and quiet in the house
296
00:12:16,945 --> 00:12:18,279
for the next few days.
297
00:12:18,404 --> 00:12:21,491
And anyone who is noisy
is going to be punished.
298
00:12:21,616 --> 00:12:23,993
We've all gotta have a
little consideration--
299
00:12:24,118 --> 00:12:25,912
- Irma.
- Yes, dear?
300
00:12:26,037 --> 00:12:27,372
[Harry] You, too.
301
00:12:33,169 --> 00:12:36,172
Maybe I should go to school
with you for show-and-tell.
302
00:12:36,297 --> 00:12:37,756
Gee, dad, would you?
303
00:12:37,881 --> 00:12:40,551
Last week, Harvey Newman brought
his mother's gallstones
304
00:12:40,677 --> 00:12:43,179
but this tops gallstones easy.
305
00:12:43,304 --> 00:12:45,598
If I knew being mugged
was gonna get my family
306
00:12:45,723 --> 00:12:47,767
such excitement, I would've
done it long ago.
307
00:12:47,892 --> 00:12:50,227
- Relax, dear.
- Relax?
308
00:12:50,352 --> 00:12:53,982
Some hoodlum uses my head
for a drum, steals $35
309
00:12:54,107 --> 00:12:55,650
I'm pushed around at the hospital
310
00:12:55,775 --> 00:12:57,860
the police drag me out of bed
at 4:00 in the morning.
311
00:12:57,986 --> 00:13:01,072
And who knows, I may've
a permanent injury.
312
00:13:01,197 --> 00:13:04,075
Look at the bright side, dad.
It's all over.
313
00:13:04,200 --> 00:13:06,160
This looks like it's all over?
314
00:13:06,285 --> 00:13:08,746
How about the days of work I'm
gonna miss during the trial?
315
00:13:08,871 --> 00:13:11,958
A trial? You're going to
send that boy to prison?
316
00:13:12,083 --> 00:13:13,293
Well, now, what would you suggest?
317
00:13:13,418 --> 00:13:14,836
A weekend at Disneyland?
318
00:13:14,961 --> 00:13:16,421
Yeah, but he's a first offender.
319
00:13:16,546 --> 00:13:17,880
He's not a professional criminal.
320
00:13:18,006 --> 00:13:20,258
I've seen him work.
He can't miss.
321
00:13:20,383 --> 00:13:23,219
Daddy, you've got to
consider his background.
322
00:13:23,344 --> 00:13:24,511
He's been deprived.
323
00:13:24,636 --> 00:13:26,347
I wasn't the one who deprived him.
324
00:13:26,472 --> 00:13:28,057
I gave him my whole head to hit.
325
00:13:28,182 --> 00:13:31,686
My own father, a-a fascist.
326
00:13:35,356 --> 00:13:38,192
Do me a favor, Jamie, don't grow up.
327
00:13:41,779 --> 00:13:42,947
Hai!
328
00:13:44,407 --> 00:13:46,909
No, Whittaker, no, you've
got the wrong man.
329
00:13:47,035 --> 00:13:49,120
A-are you sure?
I could finish him.
330
00:13:49,245 --> 00:13:50,830
Ralph, will you call her off?
331
00:13:50,955 --> 00:13:52,498
This man has top clearance, Whittaker.
332
00:13:52,623 --> 00:13:53,958
He's the one we're protecting.
333
00:13:54,083 --> 00:13:55,501
Oh, him again.
334
00:13:55,626 --> 00:13:58,463
I was hoping we'd get a
little action around here.
335
00:13:58,588 --> 00:14:00,048
Yeah, see that spirit, Harry?
336
00:14:00,173 --> 00:14:02,091
That's what won for us at Bunker Hill.
337
00:14:02,216 --> 00:14:03,551
We lost at Bunker Hill.
338
00:14:03,676 --> 00:14:06,554
Still reading those Leftist
history books, huh?
339
00:14:06,679 --> 00:14:07,764
But be that as it may
340
00:14:07,889 --> 00:14:09,807
we're still duty bound to protect you.
341
00:14:09,932 --> 00:14:11,309
Return to your post, Whittaker.
342
00:14:11,434 --> 00:14:13,519
I'm putting you in for a
battlefield commission.
343
00:14:13,644 --> 00:14:16,439
A commission?
Oh, Ralphie!
344
00:14:16,564 --> 00:14:18,482
Uh, Steady, Whittaker.
Uh, Whittaker...
345
00:14:18,607 --> 00:14:20,985
Down, girl, down!
You're out of order.
346
00:14:21,110 --> 00:14:23,404
Sara, you're bending my helmet.
347
00:14:23,529 --> 00:14:24,947
Attention.
348
00:14:25,073 --> 00:14:26,074
Dismiss.
349
00:14:28,076 --> 00:14:30,286
Ralph, will you please tell
me what you're doing here?
350
00:14:30,411 --> 00:14:32,747
Well, you're the key witness
in this case, Harry.
351
00:14:32,872 --> 00:14:35,375
They're gonna try to get you.
You need protection.
352
00:14:35,500 --> 00:14:39,337
You call this protection?
The mugger is safer than I am.
353
00:14:39,462 --> 00:14:40,838
What I need is protection from you
354
00:14:40,963 --> 00:14:42,799
and, and the Boston Strangler.
355
00:14:42,924 --> 00:14:44,133
Be sensible, Harry.
356
00:14:44,258 --> 00:14:46,219
They could strike at
any time, in anyway.
357
00:14:46,344 --> 00:14:47,804
They could even poison your food.
358
00:14:47,929 --> 00:14:50,390
My wife cooks all my meals.
359
00:14:50,515 --> 00:14:52,517
Hmm. How long have you known her?
360
00:14:52,642 --> 00:14:54,644
Oh, Ralph, you're being ridiculous!
361
00:14:54,769 --> 00:14:56,312
It's out of your hands, Harry.
362
00:14:56,437 --> 00:14:59,649
In time of war, the military
has to assume full authority.
363
00:14:59,774 --> 00:15:01,734
[Harry] What war?
What're you talking about?
364
00:15:01,859 --> 00:15:03,361
Oh, it's a war, Harry.
365
00:15:03,486 --> 00:15:05,113
Make no mistake about that.
366
00:15:05,238 --> 00:15:06,697
This was no accidental mugging.
367
00:15:06,823 --> 00:15:07,782
It was part of a well-planned
368
00:15:07,907 --> 00:15:09,117
sinister plot to strike terror
369
00:15:09,242 --> 00:15:11,869
at the soft underbelly of
American complacency.
370
00:15:11,994 --> 00:15:14,288
I'm going inside and lie down.
371
00:15:14,414 --> 00:15:16,207
You feel queasy, we can
have your stomach pumped.
372
00:15:16,332 --> 00:15:18,960
- I didn't eat anything.
- Good thinking.
373
00:15:19,085 --> 00:15:20,545
Wait till we check out your wife.
374
00:15:20,670 --> 00:15:23,297
Ralph, are you sure you weren't
hit on the head, too?
375
00:15:36,394 --> 00:15:38,729
Okay, you guys, you know the deal.
376
00:15:38,855 --> 00:15:41,399
Two cents to look, and
a nickel to touch.
377
00:15:41,524 --> 00:15:43,443
Okay, keep the line moving.
378
00:15:43,568 --> 00:15:44,777
Hold it, Tommy.
379
00:15:44,902 --> 00:15:46,904
You only put in a penny.
380
00:15:47,029 --> 00:15:48,197
That's all he has.
381
00:15:48,322 --> 00:15:50,491
Come on, Tommy, you paid two cents
382
00:15:50,616 --> 00:15:52,201
just to look at my measles.
383
00:15:53,619 --> 00:15:56,539
Well, go ahead, but keep one eye closed.
384
00:15:56,664 --> 00:15:59,208
What do you think you're doing?
385
00:15:59,333 --> 00:16:01,335
That'll cost you a quarter.
386
00:16:02,879 --> 00:16:03,880
Next.
387
00:16:08,759 --> 00:16:09,677
Slurp
388
00:16:09,802 --> 00:16:10,720
Aah!
389
00:16:10,845 --> 00:16:11,846
Thud
390
00:16:18,019 --> 00:16:19,937
- What have you been up to?
- Nothing.
391
00:16:20,062 --> 00:16:22,315
The kids just wanted
to look at your lump.
392
00:16:22,440 --> 00:16:24,233
How would you like one of your very own?
393
00:16:24,358 --> 00:16:27,278
Sorry, pop. I'm just
trying to make a living.
394
00:16:27,403 --> 00:16:29,739
And I'm just trying to get some rest.
395
00:16:32,450 --> 00:16:34,619
[Ralph] Harry, We got him. We got him!
396
00:16:37,205 --> 00:16:38,831
In here, I got him, Harry.
397
00:16:38,956 --> 00:16:42,668
- Red handed, and with a weapon.
- That's Patsy Colarusso's kid.
398
00:16:42,793 --> 00:16:44,837
It'd figure to be a pizza freak.
399
00:16:44,962 --> 00:16:46,964
His father owns a cleaning store.
400
00:16:47,089 --> 00:16:48,216
Didn't you read "The Godfather"?
401
00:16:48,341 --> 00:16:51,052
They all hide behind
respectable businesses.
402
00:16:51,177 --> 00:16:53,387
I turn state's evidence, kid.
We'll go light on you.
403
00:16:53,513 --> 00:16:57,225
- I wanna go home.
- Let the kid go, Ralph.
404
00:16:57,350 --> 00:16:59,018
Can't you see the wine
smears on his lips?
405
00:16:59,143 --> 00:17:00,728
Someone gave him the Kiss of Death.
406
00:17:00,853 --> 00:17:03,105
Sweet chili. Honest.
407
00:17:03,231 --> 00:17:05,066
They give you an alibi
and everything, huh?
408
00:17:05,191 --> 00:17:06,526
Spill it.
Who issued the contract?
409
00:17:06,651 --> 00:17:08,402
How much are they paying you?
Who's Mr. Big?
410
00:17:12,573 --> 00:17:13,824
Cut it out, Ralph.
411
00:17:13,950 --> 00:17:17,537
Look at him, they all
turn chicken in the end.
412
00:17:17,662 --> 00:17:19,372
Go on outside.
413
00:17:20,748 --> 00:17:22,750
Put a tail on him, Whittaker.
414
00:17:24,252 --> 00:17:26,254
Uh, what's all the commotion, Harry?
415
00:17:26,379 --> 00:17:27,755
Well, some kid wanted to--
416
00:17:27,880 --> 00:17:29,549
Ixnay...
417
00:17:29,674 --> 00:17:31,842
It's nothing, Irma.
Nothing at all.
418
00:17:31,968 --> 00:17:33,970
I made your favorite cookies, dear.
419
00:17:34,095 --> 00:17:36,347
Oh, thanks, hon.
420
00:17:38,849 --> 00:17:40,851
Sure, they look ordinary enough.
421
00:17:46,065 --> 00:17:47,942
They're okay, Harry. Mm-hmm.
422
00:17:49,277 --> 00:17:50,236
Remember...
423
00:17:52,905 --> 00:17:54,490
Oy vey.
424
00:17:56,117 --> 00:17:58,953
Come on, Harry, we'll
be late for church.
425
00:18:02,957 --> 00:18:04,750
Hi, Pheenie. Thanks.
426
00:18:06,294 --> 00:18:08,504
Special delivery.
It's the trial.
427
00:18:08,629 --> 00:18:11,340
I have to be there
at 10:00 tomorrow.
428
00:18:11,465 --> 00:18:13,050
So you're really gonna go
through with it, huh?
429
00:18:13,175 --> 00:18:16,345
That poor boy. Daddy, how
can you be so oppressive?
430
00:18:16,470 --> 00:18:18,306
That's the older generation's
answer to everything.
431
00:18:18,431 --> 00:18:19,640
Gets a li'l tap on their head.
432
00:18:19,765 --> 00:18:22,643
Oh, so now it's just a
little tap, is it?
433
00:18:22,768 --> 00:18:24,395
Next thing, you'll be
calling it a love tap.
434
00:18:24,520 --> 00:18:25,980
And it was just his way
of being affectionate.
435
00:18:26,105 --> 00:18:28,648
Admit it, daddy, you're just vindictive.
436
00:18:28,773 --> 00:18:30,526
Alright, now hold it.
437
00:18:30,651 --> 00:18:33,029
Let's cut out all this talk right now.
438
00:18:33,154 --> 00:18:34,321
You see, today is Sunday.
439
00:18:34,446 --> 00:18:35,740
Not that I'm a religious man
440
00:18:35,865 --> 00:18:37,907
but I feel on this day of worship
441
00:18:38,034 --> 00:18:41,287
it would be wrong to
strangle your children.
442
00:18:46,250 --> 00:18:47,292
Thud
443
00:18:51,130 --> 00:18:52,923
Don't let him out of your sight.
444
00:18:56,886 --> 00:19:00,931
And so, dear friends, as
we reflect upon the world
445
00:19:01,057 --> 00:19:03,267
in these confusing times
446
00:19:03,392 --> 00:19:06,311
we must bestow upon our fellow men.
447
00:19:06,436 --> 00:19:07,730
For the love of humanity...
448
00:19:07,855 --> 00:19:10,900
Every exit and entrance covered, sir.
449
00:19:11,025 --> 00:19:13,277
Check. And keep an eye on the organist.
450
00:19:13,402 --> 00:19:14,403
She could be hiding a bomb.
451
00:19:14,528 --> 00:19:16,405
And now, we will all turn
452
00:19:16,530 --> 00:19:17,782
to hymn number 31
453
00:19:17,907 --> 00:19:20,618
and lift our voices in song.
454
00:19:20,743 --> 00:19:23,663
♪ Love is power power ♪
455
00:19:23,788 --> 00:19:25,665
♪ Wonder working power ♪
456
00:19:25,790 --> 00:19:28,084
♪ In the hearts
in the hearts ♪
457
00:19:28,209 --> 00:19:30,586
♪ Of each man
of each man ♪
458
00:19:30,711 --> 00:19:32,755
It's not too late to
change your mind, pop.
459
00:19:32,880 --> 00:19:35,549
- Don't go to trial.
- I can't do that, son.
460
00:19:35,675 --> 00:19:36,926
It's my civic duty.
461
00:19:37,051 --> 00:19:39,178
I have a responsibility to other people.
462
00:19:39,303 --> 00:19:41,013
Right, I say let him fry.
463
00:19:41,138 --> 00:19:46,185
♪ Love is power power
peaceful working power ♪
464
00:19:46,310 --> 00:19:48,646
♪ In the hearts ♪
465
00:19:48,771 --> 00:19:50,606
♪ Of each man ♪
466
00:19:50,731 --> 00:19:53,901
And I say you're a yo-yo, Ralph.
I can't ignore it.
467
00:19:54,026 --> 00:19:55,403
What if I didn't testify?
468
00:19:55,528 --> 00:19:57,655
They let him go, and, and
he did it to someone else?
469
00:19:57,780 --> 00:19:59,740
Right, it's a shame to waste
the money on the trial
470
00:19:59,865 --> 00:20:01,492
we rather just hand him
over to Whittaker.
471
00:20:01,617 --> 00:20:06,664
♪ Love is power power
peaceful working power ♪
472
00:20:06,789 --> 00:20:09,083
♪ In the hearts ♪
473
00:20:09,208 --> 00:20:11,419
♪ Of each man ♪
474
00:20:11,544 --> 00:20:13,337
- Pop.
- Now, let's drop it.
475
00:20:13,462 --> 00:20:16,173
- This isn't the place for--
- Dad, listen, he's just a kid.
476
00:20:16,298 --> 00:20:17,550
Give him a chance. After all--
477
00:20:17,675 --> 00:20:20,344
Harry, you got to see that
he gets what he deserves.
478
00:20:20,469 --> 00:20:21,762
Stop it!
479
00:20:24,598 --> 00:20:27,518
The prosecution will
call its first witness.
480
00:20:27,643 --> 00:20:29,854
We call Ralph Kane.
481
00:20:29,979 --> 00:20:31,147
Ralph Kane.
482
00:20:31,272 --> 00:20:32,523
Go get him, baby!
483
00:20:33,648 --> 00:20:34,859
Let him have it, Ralph.
484
00:20:34,984 --> 00:20:36,444
Do you swear to tell the
truth, the whole truth
485
00:20:36,569 --> 00:20:38,112
and nothing but the truth?
486
00:20:38,237 --> 00:20:39,821
I do and I pledge allegiance
487
00:20:39,946 --> 00:20:40,906
to the flag of the United--
488
00:20:41,031 --> 00:20:42,407
That won't necessary.
489
00:20:42,532 --> 00:20:45,703
Mr. Kane, will you describe
in your own words
490
00:20:45,828 --> 00:20:47,580
what happened on the night in question?
491
00:20:47,705 --> 00:20:49,373
You mean, the night that vicious killer
492
00:20:49,498 --> 00:20:51,041
tried to murder poor Harry Boyle?
493
00:20:51,167 --> 00:20:54,795
- I object!
- You want justice or don't you?
494
00:20:54,920 --> 00:20:56,589
That's just railroading him.
495
00:20:56,714 --> 00:20:59,467
The boy needs some kind
of therapy, not jail.
496
00:20:59,592 --> 00:21:00,593
He's so young.
497
00:21:00,718 --> 00:21:01,969
I'm sure the judge will take
498
00:21:02,094 --> 00:21:03,637
his age into consideration.
499
00:21:03,763 --> 00:21:05,013
But what if he doesn't?
500
00:21:05,138 --> 00:21:06,223
He's dealt with this sort of thing
501
00:21:06,348 --> 00:21:07,433
a lot more than we have.
502
00:21:07,558 --> 00:21:10,019
Pop, don't testify, let him go free.
503
00:21:10,144 --> 00:21:11,228
Chet, you're a hypocrite.
504
00:21:11,353 --> 00:21:13,481
You wrap Ralph, and you're
doing the same thing.
505
00:21:13,606 --> 00:21:15,858
You're setting yourself
up as judge and jury.
506
00:21:15,983 --> 00:21:17,484
Me, I'm just here to tell the truth
507
00:21:17,609 --> 00:21:18,944
and leave the rest to justice.
508
00:21:19,069 --> 00:21:22,156
I only hope you'll be able
to live with yourself.
509
00:21:24,157 --> 00:21:26,494
Continue with your story, Mr. Boyle.
510
00:21:26,619 --> 00:21:28,329
Uh, there's not really
much more to tell.
511
00:21:28,454 --> 00:21:30,164
I was hit on the head and robbed.
512
00:21:30,289 --> 00:21:31,332
And did you get a good
513
00:21:31,457 --> 00:21:32,416
look at your assailant?
514
00:21:32,541 --> 00:21:33,584
Yes, I did.
515
00:21:33,709 --> 00:21:34,627
And is that person
516
00:21:34,752 --> 00:21:35,961
in this courtroom now?
517
00:21:36,086 --> 00:21:38,714
Yes, right over there.
518
00:21:38,839 --> 00:21:40,424
Will the bailiff read the verdict?
519
00:21:40,549 --> 00:21:43,260
The jury finds the defendant
guilty as charged.
520
00:21:47,306 --> 00:21:50,184
The defendant will rise
and face the court.
521
00:21:50,309 --> 00:21:52,561
You have been found guilty,
and you will be sentenced
522
00:21:52,686 --> 00:21:53,854
at a later date.
523
00:21:53,979 --> 00:21:55,898
However, it is the opinion of this court
524
00:21:56,023 --> 00:21:58,943
that due to your youth and
previously clean record
525
00:21:59,068 --> 00:22:01,695
a recommendation of
leniency will be made.
526
00:22:03,321 --> 00:22:04,824
Court is adjourned.
527
00:22:04,949 --> 00:22:08,452
Well, how do you feel about
the hanging judge now?
528
00:22:08,577 --> 00:22:11,455
- Daddy, I'm sorry.
- Yeah, me, too, pop.
529
00:22:11,580 --> 00:22:12,957
I guess this was the right way.
530
00:22:13,082 --> 00:22:15,125
It really isn't a bad system, son.
531
00:22:15,251 --> 00:22:17,127
You just gotta give it a chance.
532
00:22:18,796 --> 00:22:21,674
Now, I hope things can
get back to normal.
533
00:22:23,050 --> 00:22:24,760
They won't get away with this, Harry
534
00:22:24,885 --> 00:22:25,678
But he was found guilty.
535
00:22:25,803 --> 00:22:27,054
You call that a sentence leniency?
536
00:22:27,179 --> 00:22:29,181
- I'm gonna get another trial.
- On what ground?
537
00:22:29,306 --> 00:22:31,851
We do what they did. It's
obvious that judge was fixed.
538
00:22:31,976 --> 00:22:34,895
Well, we can pay off, too.
This is still America.
539
00:22:35,020 --> 00:22:37,022
Can't let that mugger go free.
540
00:22:37,147 --> 00:22:39,483
Company, right face.
541
00:22:42,319 --> 00:22:44,655
Harry, are you alright?
542
00:22:44,780 --> 00:22:46,991
What?
The mugger struck again.
543
00:22:47,116 --> 00:22:49,118
Company B, pan out.
Seek and destroy.
544
00:22:49,243 --> 00:22:50,953
Don't worry, Harry, we'll bring him back
545
00:22:51,078 --> 00:22:52,246
dead or alive.
546
00:22:53,789 --> 00:22:54,707
I'm alright.
547
00:22:54,832 --> 00:22:55,749
Maybe, you ought to sit
548
00:22:55,875 --> 00:22:57,542
a while longer, dear.
549
00:22:57,667 --> 00:22:59,044
No sense in taking chances.
550
00:22:59,169 --> 00:23:01,755
[Harry] No, I'm fine. Let's go.
551
00:23:01,881 --> 00:23:06,010
Oh, boy, what do we have here?
552
00:23:06,135 --> 00:23:07,720
A bonanza, pop!
553
00:23:07,845 --> 00:23:10,763
I think you just put
me back in business.
41657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.