All language subtitles for Wait.Till.Your.Father.Gets.Home.S01E05.Help.Wanted.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,086 --> 00:00:04,713 I know, I know. You're hiring, right? 2 00:00:04,838 --> 00:00:06,965 And I've got just the man for you. 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,592 Eddie! 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,469 Harry, I want you to meet Eddie James. 5 00:00:10,594 --> 00:00:13,305 He's a platoon sergeant in Company B of the Vigilantes. 6 00:00:13,430 --> 00:00:14,515 Hi. 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,183 [Ralph] Eddie's our top marksman. 8 00:00:16,308 --> 00:00:17,684 You should've seen how he riddled the target 9 00:00:17,809 --> 00:00:19,228 of Ho Chi Minh at target practice last night. 10 00:00:19,353 --> 00:00:21,230 Four big ones right between his beady eyes. 11 00:00:21,355 --> 00:00:23,941 Yeah, and one right in the goatee. 12 00:00:24,066 --> 00:00:26,443 That's all very nice, fellas, but if you don't mind-- 13 00:00:26,568 --> 00:00:29,029 Harry, you don't understand. Your troubles are over. 14 00:00:29,154 --> 00:00:31,365 Eddie's available for that job. 15 00:00:31,490 --> 00:00:32,783 I-I-I... 16 00:00:38,747 --> 00:00:42,042 ♪ I love my mom and dad and my brothers too ♪ 17 00:00:42,167 --> 00:00:45,671 ♪ And the groovy way we get along ♪ 18 00:00:45,796 --> 00:00:49,049 ♪ But every time the slightest little thing goes wrong ♪ 19 00:00:49,174 --> 00:00:52,636 ♪ Mom starts to sing this familiar song ♪ 20 00:00:52,761 --> 00:00:54,471 ♪ Wait till your father gets ♪ 21 00:00:54,596 --> 00:00:56,014 ♪ Until your father gets ♪ 22 00:00:56,139 --> 00:00:59,309 ♪ Wait till your father gets home ♪ 23 00:00:59,434 --> 00:01:02,271 ♪ Dad's not so bad and he seldom gets mad ♪ 24 00:01:02,396 --> 00:01:06,191 ♪ And we aren't about to desert him ♪ 25 00:01:06,316 --> 00:01:09,111 ♪ Kids today like to have their own way ♪ 26 00:01:09,236 --> 00:01:12,614 ♪ And what daddy doesn't know won't hurt him ♪ 27 00:01:12,739 --> 00:01:14,491 ♪ I think my mom's just swell ♪ 28 00:01:14,616 --> 00:01:16,285 ♪ But she starts to yell ♪ 29 00:01:16,410 --> 00:01:19,162 ♪ Every time we have a fuss ♪ 30 00:01:19,288 --> 00:01:21,999 ♪ Just wait till your father gets ♪ 31 00:01:22,124 --> 00:01:23,542 ♪ Until your father gets ♪ 32 00:01:23,667 --> 00:01:25,627 ♪ Wait till your father gets home ♪ 33 00:01:25,752 --> 00:01:27,045 ♪ See what I mean ♪ 34 00:01:27,170 --> 00:01:29,423 ♪ Wait till your father gets home ♪ 35 00:01:29,548 --> 00:01:31,215 ♪ We know ♪♪ 36 00:01:46,440 --> 00:01:48,066 Isn't Abe back with the truck yet? 37 00:01:48,191 --> 00:01:51,778 No, Harry, he left on his last delivery two hours ago. 38 00:01:51,903 --> 00:01:52,988 He shouldn't be much... 39 00:01:54,197 --> 00:01:55,198 Crash 40 00:01:55,324 --> 00:01:56,491 Abe's back. 41 00:01:56,617 --> 00:01:58,243 The only way he knows how to stop 42 00:01:58,368 --> 00:01:59,620 a truck is with a wall. 43 00:02:01,913 --> 00:02:03,081 Not so bad, Harry. 44 00:02:03,206 --> 00:02:05,083 This time the fender didn't even curl. 45 00:02:05,208 --> 00:02:06,960 - Lucky me. - I'm sorry, Harry. 46 00:02:07,085 --> 00:02:10,172 I'm just running into a streak of bad luck. 47 00:02:10,297 --> 00:02:13,383 Oh, oh, by the way, here's a ticket I got this afternoon. 48 00:02:13,508 --> 00:02:16,219 B-b-believe me, it wasn't my fault. 49 00:02:16,345 --> 00:02:19,181 The letters on the one-way street sign were so small-- 50 00:02:19,306 --> 00:02:21,266 Another ticket? 51 00:02:21,391 --> 00:02:23,810 I hear the police have a citation pad now 52 00:02:23,935 --> 00:02:25,020 with your name printed on it. 53 00:02:25,145 --> 00:02:26,897 All they've to do is fill in the date. 54 00:02:27,022 --> 00:02:28,774 Don't worry, I'll be alright. 55 00:02:28,899 --> 00:02:30,859 They eye doctor says that with new glasses 56 00:02:30,984 --> 00:02:33,028 my vision will be 50-50. 57 00:02:33,153 --> 00:02:35,322 Abe, come in to the office a minute, huh. 58 00:02:35,447 --> 00:02:37,115 I wanna talk to you. 59 00:02:39,409 --> 00:02:40,786 You can leave now, Betsy. 60 00:02:40,911 --> 00:02:43,747 The Red Baron has returned from another mission. 61 00:02:43,872 --> 00:02:46,166 Sit down, Abe. 62 00:02:46,291 --> 00:02:48,001 Abe, you're close to 70. 63 00:02:48,126 --> 00:02:50,544 Don't you think it's time you, uh... 64 00:02:50,671 --> 00:02:52,464 ...well, retire? 65 00:02:52,589 --> 00:02:54,716 But a man has to have something to do. 66 00:02:54,841 --> 00:02:57,469 Yes, but not wreck my trucks. 67 00:02:57,594 --> 00:02:59,930 Look, you worked hard all your life. 68 00:03:00,055 --> 00:03:02,556 You deserve to enjoy the rest of your years. 69 00:03:02,683 --> 00:03:03,642 I'm enjoying. 70 00:03:03,767 --> 00:03:06,144 And think of all the benefits if you retire. 71 00:03:06,269 --> 00:03:08,397 You've got Social Security, your pension 72 00:03:08,522 --> 00:03:10,482 health and welfare benefits, Medicare... 73 00:03:10,607 --> 00:03:14,319 Maybe I should quit working. I can use the extra money. 74 00:03:14,444 --> 00:03:15,654 Besides, Mona's been saying 75 00:03:15,779 --> 00:03:18,073 let's take a trip and see the country. 76 00:03:18,198 --> 00:03:19,449 You're not gonna drive, are you? 77 00:03:19,574 --> 00:03:20,534 I can't. 78 00:03:20,659 --> 00:03:22,911 My car's in a body and fender shop. 79 00:03:24,788 --> 00:03:26,957 Sure hated to let Abe Finkle go. 80 00:03:27,082 --> 00:03:30,752 You're not gonna let an Abe Finkle upset you, are you? 81 00:03:30,877 --> 00:03:32,254 You know, the quicker we get them Moscow lovers 82 00:03:32,379 --> 00:03:34,423 out of the industry, the safer this country's gonna be. 83 00:03:34,548 --> 00:03:35,966 What're you talking about, Ralph? 84 00:03:36,091 --> 00:03:37,509 Oh, wise up. Don't you read? 85 00:03:37,634 --> 00:03:39,386 It's a big pick-o-plot. 86 00:03:39,511 --> 00:03:40,554 The Jews, coloreds, Mexicans 87 00:03:40,679 --> 00:03:41,722 have gotten together with the Japanese 88 00:03:41,847 --> 00:03:42,973 the Poles the Greeks, the Italians 89 00:03:43,098 --> 00:03:44,599 along with the Catholics and the unions. 90 00:03:44,725 --> 00:03:46,476 They're out to divide and conquer. 91 00:03:46,601 --> 00:03:47,811 Divide and conquer what? 92 00:03:47,936 --> 00:03:50,647 You covered everyone but six Indians in Oklahoma. 93 00:03:50,772 --> 00:03:51,982 They're in on it, too. 94 00:03:52,107 --> 00:03:54,276 Today you took a big step towards saving the country. 95 00:03:54,401 --> 00:03:55,986 [Harry] By firing Abe Finkle? 96 00:03:56,111 --> 00:03:57,863 He's a threat to the USA. 97 00:03:57,988 --> 00:04:00,657 Only when he's driving that truck. 98 00:04:00,782 --> 00:04:02,451 Ah, good riddance, I say. 99 00:04:02,576 --> 00:04:04,494 Now you can hire one of our kind. 100 00:04:04,619 --> 00:04:07,497 A good, white, patriotic, non-union American. 101 00:04:09,875 --> 00:04:12,919 You fired Abe Finkle after all these years? 102 00:04:13,044 --> 00:04:13,962 Listen, Irma-- 103 00:04:14,087 --> 00:04:15,505 Papa, I think I detect 104 00:04:15,630 --> 00:04:16,798 a tinge of subconscious 105 00:04:16,923 --> 00:04:18,967 antisemitism in your actions. 106 00:04:19,092 --> 00:04:20,927 Antisemitism? 107 00:04:21,052 --> 00:04:24,264 I kept him for five years past his retirement age. 108 00:04:24,389 --> 00:04:25,932 I loaded his truck for him every day 109 00:04:26,057 --> 00:04:27,225 so he wouldn't have to carry. 110 00:04:27,350 --> 00:04:29,436 I paid him for overtime he didn't do. 111 00:04:29,561 --> 00:04:32,439 Fat Christmas bonuses and six weeks vacations 112 00:04:32,564 --> 00:04:34,065 when I get only two. 113 00:04:34,190 --> 00:04:35,442 Antisemitic? 114 00:04:35,567 --> 00:04:38,779 Golda Meir couldn't have done more for him. 115 00:04:38,904 --> 00:04:40,781 Now, are we gonna have dinner, or aren't we? 116 00:04:40,906 --> 00:04:42,407 Coming right up. 117 00:04:42,532 --> 00:04:45,327 Poor Abe Finkle. 118 00:04:45,452 --> 00:04:47,788 Yeah, after all these years. 119 00:04:47,913 --> 00:04:49,372 What is this? 120 00:04:49,498 --> 00:04:52,709 All of a sudden, I'm a defendant of the Nuremberg trials. 121 00:04:52,834 --> 00:04:55,212 Chet I was wondering if you'd like to do 122 00:04:55,337 --> 00:04:57,255 a little temporary job. 123 00:04:57,380 --> 00:04:58,255 Job? 124 00:04:58,380 --> 00:05:00,425 Oh, I'm sorry. Did I upset your system? 125 00:05:00,550 --> 00:05:02,302 I know what that word does to you. 126 00:05:02,427 --> 00:05:04,221 Oh, gee, pop, I'd like to help out, honest. 127 00:05:04,346 --> 00:05:06,306 But I've got my own activities. 128 00:05:06,431 --> 00:05:07,766 You know I spend three days a week 129 00:05:07,891 --> 00:05:10,185 in the ghetto area helping the poor. 130 00:05:10,310 --> 00:05:12,103 Have you seen my books lately? 131 00:05:12,229 --> 00:05:13,688 Help me, I'm one of them. 132 00:05:13,814 --> 00:05:14,981 I wish I could, but... 133 00:05:16,274 --> 00:05:17,734 Would you get it, pop? I'm reading. 134 00:05:17,859 --> 00:05:20,153 Of course, and as soon as I come back 135 00:05:20,278 --> 00:05:21,696 I'll turn the pages for you. 136 00:05:21,822 --> 00:05:23,824 Jamie, dinner. 137 00:05:24,616 --> 00:05:25,742 Good evening, sir. 138 00:05:25,867 --> 00:05:27,536 I'm selling magazine subscriptions. 139 00:05:27,661 --> 00:05:29,371 Oh, I'm sorry, son. 140 00:05:29,496 --> 00:05:33,416 Anything, but not magazines. I could sell you some. 141 00:05:33,541 --> 00:05:35,418 Guess you could. Thanks, anyway. 142 00:05:36,962 --> 00:05:40,130 Papa, you had no right to turn him down. 143 00:05:40,257 --> 00:05:42,008 - Huh? - He was black. 144 00:05:42,133 --> 00:05:43,635 Well, I don't care if he was plaid. 145 00:05:43,760 --> 00:05:46,263 We don't need any more magazines. Look at this. 146 00:05:46,388 --> 00:05:49,349 We've got the poor mailman wearing a truss. 147 00:05:49,474 --> 00:05:50,934 From where I sit, pop 148 00:05:51,059 --> 00:05:52,686 your racial bias is beginning to show. 149 00:05:52,811 --> 00:05:55,856 Yeah, first Abe Finkle, and now that nice man. 150 00:05:55,981 --> 00:05:58,233 You should learn to be more thoughtful. 151 00:05:58,358 --> 00:06:00,735 There are problems in today's world. 152 00:06:00,861 --> 00:06:03,904 And we should all pitch in and do our share. 153 00:06:04,029 --> 00:06:05,824 Okay, I agree with you. 154 00:06:05,949 --> 00:06:08,285 You and the kids are always harping about ecology. 155 00:06:08,410 --> 00:06:11,663 I'm gonna give you a chance to make a giant contribution. 156 00:06:11,788 --> 00:06:14,165 You know how many magazines come in to this house? 157 00:06:14,291 --> 00:06:17,210 What do my magazines have to do with ecology? 158 00:06:17,335 --> 00:06:19,754 Irma, magazines take paper. 159 00:06:19,880 --> 00:06:22,089 And if you cancel half your subscriptions 160 00:06:22,214 --> 00:06:24,885 we'd save 600 trees a year. 161 00:06:25,010 --> 00:06:26,553 Now, let's eat! 162 00:06:28,053 --> 00:06:30,223 I'm not saying you're a bigot, Harry. 163 00:06:30,348 --> 00:06:33,476 Neither am I. You're just prejudiced against minorities. 164 00:06:33,601 --> 00:06:35,812 I'm not against minorities! 165 00:06:35,937 --> 00:06:37,772 In this family, I happen to be one. 166 00:06:37,898 --> 00:06:39,524 Now, pop, don't be so defensive. 167 00:06:39,649 --> 00:06:41,943 I have nothing to be defensive about. 168 00:06:42,068 --> 00:06:43,403 If I was against minorities 169 00:06:43,528 --> 00:06:45,196 would I have Betsy as my secretary? 170 00:06:45,322 --> 00:06:48,533 Betsy is just a token black at the office. 171 00:06:48,658 --> 00:06:53,121 Token? Well, that "token" has been there for 22 years. 172 00:06:53,246 --> 00:06:56,791 And I exploit her to the tune of a 185 a week. 173 00:06:56,916 --> 00:06:58,752 And for your information, I was hiring 174 00:06:58,877 --> 00:07:00,587 n♪♪ before it was fashionable. 175 00:07:00,712 --> 00:07:02,839 She's not a n****, she's black. 176 00:07:02,964 --> 00:07:06,343 When I hired her, she was a n****. Oh for goodness' sake. 177 00:07:06,468 --> 00:07:07,928 What difference does it make whether she's 178 00:07:08,053 --> 00:07:10,722 colored black or n****? She-she's Betsy! 179 00:07:10,847 --> 00:07:12,349 Still, when you talk to her 180 00:07:12,474 --> 00:07:14,893 you'll find she prefers to be called black. 181 00:07:15,018 --> 00:07:17,020 I'll remember that, but I'll tell you 182 00:07:17,145 --> 00:07:19,147 and you might find this difficult to believe 183 00:07:19,272 --> 00:07:20,941 but the color of Betsy's skin 184 00:07:21,066 --> 00:07:23,318 rarely comes up in our conversations. 185 00:07:23,443 --> 00:07:25,946 You're being facetious. 186 00:07:26,071 --> 00:07:27,447 Well, how do you think we talk? 187 00:07:27,572 --> 00:07:29,824 "In your opinion, Betsy, as a black lady 188 00:07:29,950 --> 00:07:31,368 do our books balance?" 189 00:07:31,493 --> 00:07:33,870 Harry, I wish you'd be serious. 190 00:07:33,995 --> 00:07:35,956 The children are concerned. 191 00:07:36,081 --> 00:07:37,958 Okay, what do I have to do to prove 192 00:07:38,083 --> 00:07:40,543 that your terrible father really ain't a bad fella? 193 00:07:40,669 --> 00:07:42,003 [Chet] Alright, pop. 194 00:07:42,128 --> 00:07:44,297 When you hire the driver to replace Abe Finkle 195 00:07:44,422 --> 00:07:46,091 make it someone from a minority group. 196 00:07:46,216 --> 00:07:48,802 [Harry] Oh, what do you want me to do? Put an ad in the papers, huh? 197 00:07:48,927 --> 00:07:51,554 Truck driver wanted, only minorities considered. 198 00:07:51,680 --> 00:07:53,598 All others will be thrown out on their rear? 199 00:07:53,723 --> 00:07:55,308 [Chet] Well, you can't word it that way. 200 00:07:55,433 --> 00:07:59,396 Look, this is still my business and I'll hire my help my way. 201 00:07:59,521 --> 00:08:02,315 And I don't care if he's black, white, yellow or green 202 00:08:02,440 --> 00:08:03,900 if he's qualified for the job. 203 00:08:04,025 --> 00:08:07,112 Now, get off my back and let's eat, huh. 204 00:08:07,237 --> 00:08:09,948 And I hope you don't mind if I say grace tonight. 205 00:08:10,073 --> 00:08:12,158 I don't wanna get it from him, too. 206 00:08:14,494 --> 00:08:15,787 Ralph, I'm ready to go. 207 00:08:15,912 --> 00:08:17,580 I, uh, wanna talk to you, Harry. 208 00:08:17,706 --> 00:08:20,250 You, uh, you put this ad in the paper? 209 00:08:20,375 --> 00:08:22,002 "Qualified truck driver wanted 210 00:08:22,127 --> 00:08:23,712 minorities given equal consideration." 211 00:08:23,837 --> 00:08:26,423 - Yeah, that's mine. - How could you do it? 212 00:08:26,548 --> 00:08:28,341 I read it while I was having my breakfast this morning. 213 00:08:28,466 --> 00:08:30,010 I was so upset, I couldn't finish eating. 214 00:08:30,135 --> 00:08:32,303 It's the first time I didn't get to see the American flag 215 00:08:32,429 --> 00:08:33,596 at the bottom of my cereal bowl. 216 00:08:33,722 --> 00:08:35,849 What's wrong with giving some minority a break? 217 00:08:35,974 --> 00:08:37,517 They have to make a living, too. 218 00:08:37,642 --> 00:08:39,644 Harry, I got nothing against them making a living. 219 00:08:39,769 --> 00:08:40,812 I help them all I can. 220 00:08:40,937 --> 00:08:43,356 I always give my laundry to the Chinaman. 221 00:08:43,481 --> 00:08:46,026 If I need any ditches dug, I give the wetbags first crack. 222 00:08:46,151 --> 00:08:47,902 And whenever I'm downtown, I go out of my way 223 00:08:48,028 --> 00:08:49,946 to find a black to shine my shoes. 224 00:08:50,071 --> 00:08:52,240 I've got as much from minorities as anyone in this country. 225 00:08:52,365 --> 00:08:54,617 Oh, Ralph, you're a regular Abe Lincoln. 226 00:08:54,743 --> 00:08:56,870 Look, all minorities are suppressed. 227 00:08:56,995 --> 00:08:59,622 That's a known fact. That's known, that's known. 228 00:08:59,748 --> 00:09:01,833 By hiring one, you're endangering the security 229 00:09:01,958 --> 00:09:03,083 of the United States. 230 00:09:03,208 --> 00:09:06,421 Ralph, I got a small restaurant supply business. 231 00:09:06,546 --> 00:09:09,006 Now, how could one truck driver possibly do anything 232 00:09:09,131 --> 00:09:10,592 to hurt the United States? 233 00:09:10,717 --> 00:09:13,970 Okay, let's say you deliver a case of beans 234 00:09:14,095 --> 00:09:15,263 right? Am I right? 235 00:09:15,388 --> 00:09:16,765 And one of the cans just happens 236 00:09:16,890 --> 00:09:20,477 to wind up overseas and pow, it's booby trapped. 237 00:09:20,602 --> 00:09:23,480 A cute little device prepared by a minority truck driver 238 00:09:23,605 --> 00:09:26,149 who is obviously working for the other side. 239 00:09:26,274 --> 00:09:27,357 You know what, Ralph 240 00:09:27,484 --> 00:09:29,569 I think your brain is booby trapped. 241 00:09:29,694 --> 00:09:32,280 Okay, okay, but when that headline comes out 242 00:09:32,405 --> 00:09:35,033 "Can of beans blows up key American base" 243 00:09:35,158 --> 00:09:37,243 you're gonna have to live with yourself, Harry. 244 00:09:39,703 --> 00:09:41,748 The Chicanas make up at least 15 percent 245 00:09:41,873 --> 00:09:43,166 of this community, and we would like 246 00:09:43,291 --> 00:09:45,043 that sort of representation here. 247 00:09:45,168 --> 00:09:46,711 Well, I can only tell you if I find 248 00:09:46,836 --> 00:09:48,755 a qualified man, I'd be glad to hire him. 249 00:09:48,880 --> 00:09:51,466 Good. I'm sure you'll have no trouble finding one. 250 00:09:51,591 --> 00:09:54,427 I'll report that you've hired one of us, and thank you. 251 00:09:56,054 --> 00:09:59,390 Mr. Boyle, I'm Will Whitecloud of the Indian Employment League. 252 00:09:59,516 --> 00:10:02,184 And my people have been overlooked for a long time. 253 00:10:02,309 --> 00:10:04,729 We'd like a chance to prove ourselves in industry. 254 00:10:04,854 --> 00:10:06,898 It's not an executive position, you know 255 00:10:07,023 --> 00:10:08,357 it's just a truck driver. 256 00:10:08,482 --> 00:10:10,693 To us, that's an executive position. 257 00:10:10,819 --> 00:10:13,404 And I know you'll do right by us. 258 00:10:13,530 --> 00:10:16,241 And as a member of the Black Economic Council 259 00:10:16,366 --> 00:10:18,493 I'd like to make you aware that there are over 260 00:10:18,618 --> 00:10:19,953 twenty million blacks in America 261 00:10:20,078 --> 00:10:22,080 roughly ten percent of the population. 262 00:10:22,205 --> 00:10:24,290 How many black men do you presently employ? 263 00:10:24,415 --> 00:10:27,710 - Well, uh, none. - Not one? 264 00:10:27,836 --> 00:10:30,213 Well, I have only six employees all together. 265 00:10:30,338 --> 00:10:33,550 But still I'm certain you'll rectify this unfairness. 266 00:10:33,675 --> 00:10:34,884 [Ralph] Hi, Harry. 267 00:10:35,009 --> 00:10:36,052 Oh, sorry I didn't know you were getting 268 00:10:36,177 --> 00:10:37,470 your shoe shined. 269 00:10:37,595 --> 00:10:40,598 This is Mr. Cooper of the Black Economic Council. 270 00:10:41,266 --> 00:10:43,059 Oh, hmm. 271 00:10:43,184 --> 00:10:44,727 Thanks for your cooperation. 272 00:10:46,354 --> 00:10:48,523 A Rusky agent, if I ever saw one. 273 00:10:48,648 --> 00:10:51,484 Oh, Ralph, he's black. How could a Russian be black? 274 00:10:51,609 --> 00:10:54,154 You don't know the kind of scrools they put them through. 275 00:10:54,279 --> 00:10:55,572 Ralph, I'm busy this morning. 276 00:10:55,697 --> 00:10:57,824 I know, I know, you're hiring, right? 277 00:10:57,949 --> 00:10:59,868 And I've got just the man for you. 278 00:10:59,993 --> 00:11:01,535 Eddie! 279 00:11:01,660 --> 00:11:03,413 Harry, I want you to meet Eddie James. 280 00:11:03,538 --> 00:11:06,207 He's a platoon sergeant in Company B of the Vigilantes. 281 00:11:06,332 --> 00:11:07,375 Hi. 282 00:11:07,500 --> 00:11:08,918 [Ralph] Eddie is our top marksman. 283 00:11:09,043 --> 00:11:10,503 You should've seen how he riddled the target 284 00:11:10,628 --> 00:11:12,213 of Ho Chi Minh at target practice last night. 285 00:11:12,338 --> 00:11:14,215 Four big ones right between his beady eyes. 286 00:11:14,340 --> 00:11:16,634 Yeah, and one right in the goatee. 287 00:11:16,759 --> 00:11:19,386 That's all very nice, fellas, but if you don't mind-- 288 00:11:19,511 --> 00:11:22,015 Harry, you understand. Your troubles are over. 289 00:11:22,140 --> 00:11:24,058 Eddie's available for that job. 290 00:11:24,184 --> 00:11:26,227 - I-I don't think-- - He's perfect for you. 291 00:11:26,352 --> 00:11:28,688 Eddie's a real Yankee Doodle Dandy, do or die. 292 00:11:28,813 --> 00:11:30,440 He's such a 100 percent American, his birthday 293 00:11:30,565 --> 00:11:33,610 was September 26th, he had it changed to July 4th. 294 00:11:33,735 --> 00:11:35,904 Are you sure he isn't George M. Cohan? 295 00:11:36,029 --> 00:11:38,155 Hey I ain't Jewish. 296 00:11:38,280 --> 00:11:40,408 Well, I-I think I have enough applicants 297 00:11:40,533 --> 00:11:41,743 for the job already. 298 00:11:41,868 --> 00:11:44,412 You mean you don't want Eddie to drive your truck? 299 00:11:44,537 --> 00:11:45,788 That's right. 300 00:11:45,914 --> 00:11:47,582 How about letting him ride shotgun? 301 00:11:47,707 --> 00:11:51,753 Ralph, I've been in business 25 years, and not once 302 00:11:51,878 --> 00:11:53,796 has my truck been ambushed. 303 00:11:53,922 --> 00:11:57,008 Okay, Harry. See you. Come on, Eddie. 304 00:11:57,133 --> 00:11:59,636 - Uh, did I get the job? - Come on! 305 00:12:00,970 --> 00:12:02,764 What did I get myself into? 306 00:12:02,889 --> 00:12:06,434 My only way out is to find a Chicano who's half black 307 00:12:06,559 --> 00:12:07,644 and half Indian. 308 00:12:07,769 --> 00:12:09,270 You don't happen to know one, do you? 309 00:12:09,395 --> 00:12:12,023 No, the closest I've got is a distant cousin 310 00:12:12,148 --> 00:12:13,524 who's part Lebanese. 311 00:12:13,650 --> 00:12:15,818 I'll settle. Can he drive a truck? 312 00:12:15,944 --> 00:12:18,112 No, only a camel. 313 00:12:18,238 --> 00:12:22,033 Well, there's one consolation. It can't get much worse. 314 00:12:23,618 --> 00:12:27,247 Good morning, good morning, good morning. 315 00:12:29,040 --> 00:12:30,625 Wha... 316 00:12:30,750 --> 00:12:32,877 Who-who are you? 317 00:12:33,002 --> 00:12:36,923 I'm from GLEE, Gay Liberation Employment Efforts. 318 00:12:37,048 --> 00:12:40,218 Now, I understand you have a job opening here. 319 00:12:40,343 --> 00:12:43,721 Sounds like it would be just yummy for one of our boys. 320 00:12:43,846 --> 00:12:47,517 I'm looking for someone to drive a truck, not fly it. 321 00:12:47,642 --> 00:12:48,601 Out. Out! 322 00:12:48,726 --> 00:12:49,811 Well, if there's no job 323 00:12:49,936 --> 00:12:50,979 can I sell you two tickets 324 00:12:51,104 --> 00:12:53,940 to our Annual Sweetheart Ball? 325 00:12:54,065 --> 00:12:57,694 No, I don't have a distant cousin that covers him either. 326 00:13:03,950 --> 00:13:06,285 And the two cases of peaches are for Henry's Diner. 327 00:13:06,410 --> 00:13:07,703 Thanks, Betsy. 328 00:13:08,538 --> 00:13:09,539 Eh, how about this? 329 00:13:09,664 --> 00:13:11,291 I'm back to making deliveries. 330 00:13:11,416 --> 00:13:13,751 You know, I'll never forgive Abe Finkle for this. 331 00:13:13,876 --> 00:13:16,462 - But you fired him. - He didn't have to let me. 332 00:13:22,969 --> 00:13:25,596 I'm not white, I'm the boss. 333 00:13:25,722 --> 00:13:28,891 I-I mean I am white... 334 00:13:29,017 --> 00:13:31,436 ...but that's not the reason I'm driving. 335 00:13:31,561 --> 00:13:33,521 You-you see, I gotta pick a color. 336 00:13:33,646 --> 00:13:35,773 - I mean... - Uh-oh, George, take off. 337 00:13:35,898 --> 00:13:38,234 I think we got a twisted liberal. 338 00:13:38,359 --> 00:13:39,861 Vroom 339 00:13:43,030 --> 00:13:46,451 Well, maybe my troubles over for the day anyway. 340 00:13:46,576 --> 00:13:48,828 [Betsy] Your friend, Ralph put it up there. 341 00:13:48,953 --> 00:13:51,789 Hey, this is the answer to my problem. 342 00:13:51,914 --> 00:13:55,501 - You're gonna join the army? - No, the Federal government. 343 00:13:55,626 --> 00:13:58,004 They must have had problems like mine before. 344 00:13:58,129 --> 00:14:01,049 That's it! I'll go see them. They'll have the answer. 345 00:14:05,470 --> 00:14:08,139 He's a tiger, isn't he? 346 00:14:08,264 --> 00:14:11,184 - I-I'd like to see-- - Fill out this form. 347 00:14:11,309 --> 00:14:12,602 It's about minority hiring. 348 00:14:12,727 --> 00:14:15,938 Oh, were you sent here by a senator or a congressman? 349 00:14:16,064 --> 00:14:17,940 No, I-I'm just an average citizen. 350 00:14:19,859 --> 00:14:21,069 Buzz 351 00:14:24,697 --> 00:14:25,907 click 352 00:14:29,369 --> 00:14:32,789 Ah, yes, you're Mr. Harry Boyle, right? 353 00:14:32,914 --> 00:14:34,082 I'm not sure. 354 00:14:34,207 --> 00:14:36,918 Downstairs they acted like I was Benedict Arnold. 355 00:14:37,043 --> 00:14:38,461 Oh, simple precautions. 356 00:14:38,586 --> 00:14:41,255 Uh, just let me check you out in our files. 357 00:14:41,381 --> 00:14:43,633 You have a file on me? 358 00:14:43,758 --> 00:14:45,343 But don't get the wrong idea. 359 00:14:45,468 --> 00:14:48,721 Your government only tries to keep reasonably informed. 360 00:14:48,846 --> 00:14:51,516 Oh, we're not here to pry or snoop. 361 00:14:53,393 --> 00:14:55,478 You're the same H. Boyle a.k.a. Porky Boyle 362 00:14:55,603 --> 00:14:58,898 who broke two windows in P.S. 19 on 4 March, 1937? 363 00:14:59,023 --> 00:15:01,025 Huh? 364 00:15:01,150 --> 00:15:04,445 Is it true that in 1940, you were often in the company 365 00:15:04,570 --> 00:15:06,364 of 15-year-old girls? 366 00:15:06,489 --> 00:15:10,159 - There you got me cold. - That's very questionable. 367 00:15:10,284 --> 00:15:11,911 You're forgetting one thing. 368 00:15:12,036 --> 00:15:16,040 In 1940, I was a 15 year old, too. 369 00:15:16,165 --> 00:15:17,667 Now, look, I'll save you some time. 370 00:15:17,792 --> 00:15:20,336 I'll also admit I was the kid who put the carp 371 00:15:20,461 --> 00:15:21,963 in Arnold Forkes' goldfish bowl 372 00:15:22,088 --> 00:15:25,800 and short seated Stinky Davis' bunk at a boys scout camp. 373 00:15:25,925 --> 00:15:29,470 Now that I'm openly identified as public enemy number one 374 00:15:29,595 --> 00:15:32,056 can we get on with my problem? 375 00:15:33,391 --> 00:15:35,226 Now, we have the answer. 376 00:15:35,351 --> 00:15:38,146 Great. Who does it say I should hire? 377 00:15:38,271 --> 00:15:41,065 A firm such as yours with six employees 378 00:15:41,190 --> 00:15:44,986 should have, uh, one black, three-quarters Chicano 379 00:15:45,111 --> 00:15:47,363 one-fifth Indian, one-third Puerto Rican 380 00:15:47,488 --> 00:15:49,824 and one-five hundredth Eskimo. 381 00:15:49,949 --> 00:15:52,952 Equally divided between male and female. 382 00:15:53,077 --> 00:15:55,037 You should have your own computer. 383 00:15:55,163 --> 00:15:56,747 You could have figured it out. 384 00:15:56,873 --> 00:15:58,040 I don't need a computer. 385 00:15:58,166 --> 00:16:00,126 What I need is a slicing machine. 386 00:16:00,251 --> 00:16:02,628 Well, of course, those figures should be rounded off 387 00:16:02,753 --> 00:16:04,046 to the nearest person. 388 00:16:04,172 --> 00:16:07,341 Look, all I need is one person. 389 00:16:07,467 --> 00:16:09,218 You pick him, and I'll hire him. 390 00:16:09,343 --> 00:16:12,221 Oh, no, no, no the government never interferes 391 00:16:12,346 --> 00:16:13,389 with free enterprise. 392 00:16:13,514 --> 00:16:15,099 Please, just a hint. 393 00:16:15,224 --> 00:16:17,852 Which minority group should I hire from 394 00:16:17,977 --> 00:16:19,187 to replace Abe Finkle? 395 00:16:19,312 --> 00:16:22,190 You mean you fired Abe Finkle? 396 00:16:22,315 --> 00:16:24,734 - You know Abe? - My son-in-law does. 397 00:16:24,859 --> 00:16:26,694 He runs an auto repair shop. 398 00:16:29,989 --> 00:16:31,324 Uh, you're in trouble, Harry. 399 00:16:31,449 --> 00:16:33,326 And here's the way I see your choices. 400 00:16:33,451 --> 00:16:35,328 If you don't pick one of them 401 00:16:35,453 --> 00:16:37,622 the Chicanos will stone you, the Indians will scalp you 402 00:16:37,747 --> 00:16:39,207 and the blacks will burn you out. 403 00:16:39,332 --> 00:16:40,958 So, you got your stoners, your scalpers and your burners. 404 00:16:41,083 --> 00:16:44,587 I made up my mind, Ralph. I'm going with the minority. 405 00:16:44,712 --> 00:16:47,465 I don't know which one yet, but I'll figure it out. 406 00:16:47,590 --> 00:16:50,426 You know your trouble, Harry? You're a bigot. 407 00:16:50,551 --> 00:16:52,845 - A bigot? - You're anti-white. 408 00:16:54,847 --> 00:16:56,641 You didn't hire anybody? 409 00:16:56,766 --> 00:16:58,100 I sent all the applicants away 410 00:16:58,226 --> 00:16:59,602 and cancelled the ad in the paper. 411 00:16:59,727 --> 00:17:01,145 I couldn't take it anymore. 412 00:17:01,270 --> 00:17:02,939 I haven't had this much pressure put on me 413 00:17:03,064 --> 00:17:06,192 since your mother decided we should get married. 414 00:17:06,317 --> 00:17:08,986 Papa, the solution is very simple. 415 00:17:09,111 --> 00:17:10,363 Just hire one of each. 416 00:17:10,488 --> 00:17:13,115 Right, Harry. That would solve it. 417 00:17:13,241 --> 00:17:15,284 One of each? What do you want me to do? 418 00:17:15,409 --> 00:17:18,162 Have four drivers seated on each other's laps? 419 00:17:18,287 --> 00:17:21,499 You're not being sympathetic to the minority problem. 420 00:17:21,624 --> 00:17:25,336 Believe me, Alice, I am sympathetic to their problem 421 00:17:25,461 --> 00:17:28,381 but I want them to be sympathetic to my problem. 422 00:17:28,506 --> 00:17:30,758 And you have a racial imbalance. 423 00:17:30,883 --> 00:17:33,344 You can expect some strong protests. 424 00:17:41,102 --> 00:17:42,811 Boyle is a tyrant. 425 00:17:42,936 --> 00:17:45,231 Unfair, unfair, we want in. 426 00:17:45,356 --> 00:17:47,650 Boyle is unfair to minorities. 427 00:17:47,775 --> 00:17:51,237 Unfair, unfair, unfair! 428 00:17:52,405 --> 00:17:54,156 It's the phone. I'll answer it. 429 00:17:54,282 --> 00:17:56,867 Write out another ad for the newspaper. 430 00:17:56,993 --> 00:18:00,705 It's vitally important that a minority worker get that job. 431 00:18:00,830 --> 00:18:03,749 We must help the downtrodden masses. 432 00:18:03,874 --> 00:18:05,167 Hello? 433 00:18:05,292 --> 00:18:06,586 Yeah, let's see. 434 00:18:06,711 --> 00:18:10,923 Truck driver needed, all minorities considered. 435 00:18:11,048 --> 00:18:13,676 Fine, we'll see you later. 436 00:18:13,801 --> 00:18:17,555 You won't need an ad Harry. That was my brother, Paul. 437 00:18:17,680 --> 00:18:19,974 I told him he could have the job. 438 00:18:20,099 --> 00:18:21,642 What happened to Eleanor Roosevelt? 439 00:18:21,767 --> 00:18:24,186 Don't be silly. Paul needs a job. 440 00:18:24,311 --> 00:18:27,106 How come? His unemployment insurance run out? 441 00:18:27,231 --> 00:18:29,650 He's a very conscientious worker. 442 00:18:29,775 --> 00:18:33,279 Remember, last time he stayed with you almost three months. 443 00:18:33,404 --> 00:18:35,531 During which time there was cash missing 444 00:18:35,656 --> 00:18:37,532 from the till every day. 445 00:18:37,657 --> 00:18:40,244 Harry, are you saying he stole from you? 446 00:18:40,369 --> 00:18:43,205 All I'm saying is that after he quit he bought a house 447 00:18:43,330 --> 00:18:44,707 and joined a golf club. 448 00:18:44,832 --> 00:18:46,459 He's my own flesh and blood! 449 00:18:46,584 --> 00:18:49,378 And he took some of mine with him, too. 450 00:18:49,503 --> 00:18:51,881 Irma, I know how you feel about Paul 451 00:18:52,006 --> 00:18:53,840 but the next step for him is a yacht 452 00:18:53,965 --> 00:18:55,676 and I don't think I can afford it. 453 00:18:55,801 --> 00:18:58,471 But he's on the way over. What can I tell him? 454 00:18:58,596 --> 00:19:01,390 Be polite, tell him to drop dead. 455 00:19:01,515 --> 00:19:05,728 Harry Boyle, when my brother gets here, if you don't hire him 456 00:19:05,853 --> 00:19:08,356 I'll never speak to you again. 457 00:19:10,273 --> 00:19:14,779 Alright, Company B, attention. Attention here, people. 458 00:19:14,904 --> 00:19:15,905 What's going on? 459 00:19:16,030 --> 00:19:17,657 Company B, manning the barricades 460 00:19:17,782 --> 00:19:19,450 to protect you from those Commie groups threatening you. 461 00:19:19,575 --> 00:19:22,161 Oh, Ralph, they're not Commie groups trying to-- 462 00:19:22,286 --> 00:19:24,121 See, we got a squad one there 463 00:19:24,246 --> 00:19:26,290 ready to catch any flying stones. 464 00:19:26,415 --> 00:19:29,627 Now, squad two, with the hoses is to put out your fires 465 00:19:29,752 --> 00:19:31,253 from your burners and vandals. 466 00:19:31,379 --> 00:19:33,589 And if the Indians come with your bow and arrows 467 00:19:33,714 --> 00:19:36,509 I got a special commando group on the alert here. 468 00:19:36,634 --> 00:19:38,344 They'll run and cut them injun bow strings 469 00:19:38,469 --> 00:19:39,929 with their pinking shears. 470 00:19:40,054 --> 00:19:41,388 Sound assembly, Whittaker? 471 00:19:43,224 --> 00:19:46,394 That won't cut it, sergeant. I'm relieving you. 472 00:19:46,519 --> 00:19:48,479 I'm giving the bugle to Ethel Deacon. 473 00:19:48,604 --> 00:19:51,065 Ethel Deacon? Well, she's a dumbdumb. 474 00:19:51,190 --> 00:19:54,819 Please, commander, give me another chance, please. 475 00:19:54,944 --> 00:19:58,280 Sorry to have to say this to an old trooper, Whittaker... 476 00:19:58,406 --> 00:20:00,532 ...but you have to face facts. 477 00:20:00,657 --> 00:20:02,076 You've lost your lip. 478 00:20:02,201 --> 00:20:05,204 Ralph, please, will you get everybody out of here? 479 00:20:05,329 --> 00:20:06,163 We gotta hold the line. 480 00:20:06,288 --> 00:20:07,623 If you go, next the neighborhood 481 00:20:07,748 --> 00:20:08,999 then the whole country. 482 00:20:09,125 --> 00:20:11,335 We gotta let the world know that we turned them back 483 00:20:11,460 --> 00:20:14,255 right here, on Harry Boyle's crabgrass. 484 00:20:17,465 --> 00:20:18,843 Maybe, if I bring all the people in 485 00:20:18,968 --> 00:20:21,137 who answered the ad, we draw a high card... 486 00:20:21,262 --> 00:20:23,931 Post number three, all's well. 487 00:20:24,056 --> 00:20:27,143 I only came back to swap sandwiches. 488 00:20:27,268 --> 00:20:30,479 I got a tuna fish, I wanted chopped egg. 489 00:20:30,604 --> 00:20:32,231 You were supposed to be on look out 490 00:20:32,356 --> 00:20:34,150 across the street at the sewer. 491 00:20:34,275 --> 00:20:35,443 You know, a midget submarine 492 00:20:35,568 --> 00:20:37,445 could come right up the storm drain 493 00:20:37,570 --> 00:20:39,905 and lob a Polaris at us through the grate. 494 00:20:40,030 --> 00:20:42,532 All because you wanted chopped egg. 495 00:20:46,537 --> 00:20:47,455 We got one, Harry! 496 00:20:47,580 --> 00:20:48,664 Nabbed him right in the act 497 00:20:48,789 --> 00:20:50,708 as he came up the front walk. 498 00:20:50,833 --> 00:20:52,126 You mean someone actually... 499 00:20:52,251 --> 00:20:54,044 Our first POW! 500 00:20:54,170 --> 00:20:56,130 A millstone, Harry, a millstone. 501 00:20:56,255 --> 00:20:58,340 We can form our first labor battalion. 502 00:20:58,465 --> 00:21:01,218 Having prisoners pass out recruiting flyers on windshields 503 00:21:01,343 --> 00:21:02,595 in the drug store parking lot. 504 00:21:02,720 --> 00:21:04,597 Oh there's gotta be a mistake. 505 00:21:04,722 --> 00:21:07,558 Uh, no mistake. Whittaker's taking him to my garage. 506 00:21:07,683 --> 00:21:09,226 What a cover story he had. 507 00:21:09,351 --> 00:21:10,728 Said he was your wife's brother. 508 00:21:10,853 --> 00:21:13,272 My wife's brother? But, well... 509 00:21:14,398 --> 00:21:16,233 Well, well. 510 00:21:19,528 --> 00:21:21,696 Gonna keep him in your garage, huh? 511 00:21:21,821 --> 00:21:24,325 - Yep. - All tied up until morning? 512 00:21:24,450 --> 00:21:27,328 Ha ha, I was wrong about you, Ralph. 513 00:21:27,453 --> 00:21:30,455 You are doing a great service to your country. 514 00:21:32,333 --> 00:21:34,251 And Paul never showed up? 515 00:21:34,376 --> 00:21:35,753 I waited till midnight. 516 00:21:35,878 --> 00:21:37,838 So you'll understand if I hire someone else. 517 00:21:37,963 --> 00:21:39,924 Yeah, providing it's a minority worker. 518 00:21:40,049 --> 00:21:42,468 It will be, I've got it all figured out. 519 00:21:42,593 --> 00:21:45,012 I wonder what happened to Paul. 520 00:21:46,763 --> 00:21:49,183 Probably got tied up somewhere. 521 00:21:50,851 --> 00:21:52,936 But I thought you were unhappy with me. 522 00:21:53,061 --> 00:21:56,732 Unhappy? With the best driver I ever had? 523 00:21:56,857 --> 00:22:00,277 But Mona and I were leaving on our second honeymoon tomorrow. 524 00:22:00,402 --> 00:22:02,446 Come back to work and I'll give you a raise. 525 00:22:02,571 --> 00:22:03,531 A raise? 526 00:22:03,656 --> 00:22:05,657 With your great record, you've earned it. 527 00:22:05,782 --> 00:22:07,409 I did? 528 00:22:07,535 --> 00:22:10,162 Well, I guess I can come back. 529 00:22:10,287 --> 00:22:11,497 To tell you the truth 530 00:22:11,622 --> 00:22:13,415 now that I have these new glasses 531 00:22:13,541 --> 00:22:17,503 I can see Mona a lot better, and think I'd rather work. 532 00:22:18,170 --> 00:22:19,547 Thanks, Abe. 533 00:22:19,672 --> 00:22:21,674 Well, hop aboard. 534 00:22:21,799 --> 00:22:25,302 Gee, now that I can see, Harry, I don't know. 535 00:22:25,427 --> 00:22:26,554 What's wrong? 536 00:22:26,679 --> 00:22:29,348 Am I really the best driver you ever had? 537 00:22:29,473 --> 00:22:31,058 [Harry] Absolutely! 538 00:22:31,183 --> 00:22:34,603 [Abe] Then I gotta think about my image, Harry. 539 00:22:34,728 --> 00:22:36,355 And I don't think it's right that you should 540 00:22:36,480 --> 00:22:38,983 have me driving this beat up truck. 541 00:22:41,026 --> 00:22:42,403 To be honest, Harry 542 00:22:42,528 --> 00:22:44,821 I'm really glad you hired Abe again. 543 00:22:44,946 --> 00:22:48,284 Yeah, and with his new glasses he can see real well now. 544 00:22:48,409 --> 00:22:50,411 You know, it's just like old times 545 00:22:50,536 --> 00:22:53,372 Abe driving over to play pinochle tonight. 546 00:22:53,497 --> 00:22:54,540 [Harry] Yeah. 547 00:22:54,665 --> 00:22:56,542 It's nice to have things back to normal. 548 00:22:58,419 --> 00:22:59,962 Abe's here. 549 00:23:00,087 --> 00:23:03,048 [Irma] I thought you said he could see now. 550 00:23:03,173 --> 00:23:04,842 I think I just figured it out. 551 00:23:04,967 --> 00:23:08,512 It was never his eyes. He's just a lousy driver. 42138

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.