Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,713
I know, I know.
You're hiring, right?
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,965
And I've got just the man for you.
3
00:00:07,090 --> 00:00:08,592
Eddie!
4
00:00:08,717 --> 00:00:10,469
Harry, I want you to meet Eddie James.
5
00:00:10,594 --> 00:00:13,305
He's a platoon sergeant in
Company B of the Vigilantes.
6
00:00:13,430 --> 00:00:14,515
Hi.
7
00:00:14,640 --> 00:00:16,183
[Ralph] Eddie's our top marksman.
8
00:00:16,308 --> 00:00:17,684
You should've seen how
he riddled the target
9
00:00:17,809 --> 00:00:19,228
of Ho Chi Minh at target
practice last night.
10
00:00:19,353 --> 00:00:21,230
Four big ones right
between his beady eyes.
11
00:00:21,355 --> 00:00:23,941
Yeah, and one right in the goatee.
12
00:00:24,066 --> 00:00:26,443
That's all very nice, fellas,
but if you don't mind--
13
00:00:26,568 --> 00:00:29,029
Harry, you don't understand.
Your troubles are over.
14
00:00:29,154 --> 00:00:31,365
Eddie's available for that job.
15
00:00:31,490 --> 00:00:32,783
I-I-I...
16
00:00:38,747 --> 00:00:42,042
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
17
00:00:42,167 --> 00:00:45,671
♪ And the groovy way
we get along ♪
18
00:00:45,796 --> 00:00:49,049
♪ But every time the slightest
little thing goes wrong ♪
19
00:00:49,174 --> 00:00:52,636
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
20
00:00:52,761 --> 00:00:54,471
♪ Wait till your father gets ♪
21
00:00:54,596 --> 00:00:56,014
♪ Until your father gets ♪
22
00:00:56,139 --> 00:00:59,309
♪ Wait till your father
gets home ♪
23
00:00:59,434 --> 00:01:02,271
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
24
00:01:02,396 --> 00:01:06,191
♪ And we aren't
about to desert him ♪
25
00:01:06,316 --> 00:01:09,111
♪ Kids today like to have
their own way ♪
26
00:01:09,236 --> 00:01:12,614
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
27
00:01:12,739 --> 00:01:14,491
♪ I think my mom's just swell ♪
28
00:01:14,616 --> 00:01:16,285
♪ But she starts to yell ♪
29
00:01:16,410 --> 00:01:19,162
♪ Every time we have a fuss ♪
30
00:01:19,288 --> 00:01:21,999
♪ Just wait
till your father gets ♪
31
00:01:22,124 --> 00:01:23,542
♪ Until your father gets ♪
32
00:01:23,667 --> 00:01:25,627
♪ Wait till your father
gets home ♪
33
00:01:25,752 --> 00:01:27,045
♪ See what I mean ♪
34
00:01:27,170 --> 00:01:29,423
♪ Wait till your father
gets home ♪
35
00:01:29,548 --> 00:01:31,215
♪ We know ♪♪
36
00:01:46,440 --> 00:01:48,066
Isn't Abe back with the truck yet?
37
00:01:48,191 --> 00:01:51,778
No, Harry, he left on his
last delivery two hours ago.
38
00:01:51,903 --> 00:01:52,988
He shouldn't be much...
39
00:01:54,197 --> 00:01:55,198
Crash
40
00:01:55,324 --> 00:01:56,491
Abe's back.
41
00:01:56,617 --> 00:01:58,243
The only way he knows how to stop
42
00:01:58,368 --> 00:01:59,620
a truck is with a wall.
43
00:02:01,913 --> 00:02:03,081
Not so bad, Harry.
44
00:02:03,206 --> 00:02:05,083
This time the fender didn't even curl.
45
00:02:05,208 --> 00:02:06,960
- Lucky me.
- I'm sorry, Harry.
46
00:02:07,085 --> 00:02:10,172
I'm just running into a
streak of bad luck.
47
00:02:10,297 --> 00:02:13,383
Oh, oh, by the way, here's a
ticket I got this afternoon.
48
00:02:13,508 --> 00:02:16,219
B-b-believe me, it wasn't my fault.
49
00:02:16,345 --> 00:02:19,181
The letters on the one-way
street sign were so small--
50
00:02:19,306 --> 00:02:21,266
Another ticket?
51
00:02:21,391 --> 00:02:23,810
I hear the police have
a citation pad now
52
00:02:23,935 --> 00:02:25,020
with your name printed on it.
53
00:02:25,145 --> 00:02:26,897
All they've to do is fill in the date.
54
00:02:27,022 --> 00:02:28,774
Don't worry, I'll be alright.
55
00:02:28,899 --> 00:02:30,859
They eye doctor says
that with new glasses
56
00:02:30,984 --> 00:02:33,028
my vision will be 50-50.
57
00:02:33,153 --> 00:02:35,322
Abe, come in to the
office a minute, huh.
58
00:02:35,447 --> 00:02:37,115
I wanna talk to you.
59
00:02:39,409 --> 00:02:40,786
You can leave now, Betsy.
60
00:02:40,911 --> 00:02:43,747
The Red Baron has returned
from another mission.
61
00:02:43,872 --> 00:02:46,166
Sit down, Abe.
62
00:02:46,291 --> 00:02:48,001
Abe, you're close to 70.
63
00:02:48,126 --> 00:02:50,544
Don't you think it's time you, uh...
64
00:02:50,671 --> 00:02:52,464
...well, retire?
65
00:02:52,589 --> 00:02:54,716
But a man has to have something to do.
66
00:02:54,841 --> 00:02:57,469
Yes, but not wreck my trucks.
67
00:02:57,594 --> 00:02:59,930
Look, you worked hard all your life.
68
00:03:00,055 --> 00:03:02,556
You deserve to enjoy the
rest of your years.
69
00:03:02,683 --> 00:03:03,642
I'm enjoying.
70
00:03:03,767 --> 00:03:06,144
And think of all the
benefits if you retire.
71
00:03:06,269 --> 00:03:08,397
You've got Social Security, your pension
72
00:03:08,522 --> 00:03:10,482
health and welfare benefits, Medicare...
73
00:03:10,607 --> 00:03:14,319
Maybe I should quit working.
I can use the extra money.
74
00:03:14,444 --> 00:03:15,654
Besides, Mona's been saying
75
00:03:15,779 --> 00:03:18,073
let's take a trip and see the country.
76
00:03:18,198 --> 00:03:19,449
You're not gonna drive, are you?
77
00:03:19,574 --> 00:03:20,534
I can't.
78
00:03:20,659 --> 00:03:22,911
My car's in a body and fender shop.
79
00:03:24,788 --> 00:03:26,957
Sure hated to let Abe Finkle go.
80
00:03:27,082 --> 00:03:30,752
You're not gonna let an Abe
Finkle upset you, are you?
81
00:03:30,877 --> 00:03:32,254
You know, the quicker we
get them Moscow lovers
82
00:03:32,379 --> 00:03:34,423
out of the industry, the safer
this country's gonna be.
83
00:03:34,548 --> 00:03:35,966
What're you talking about, Ralph?
84
00:03:36,091 --> 00:03:37,509
Oh, wise up. Don't you read?
85
00:03:37,634 --> 00:03:39,386
It's a big pick-o-plot.
86
00:03:39,511 --> 00:03:40,554
The Jews, coloreds, Mexicans
87
00:03:40,679 --> 00:03:41,722
have gotten together with the Japanese
88
00:03:41,847 --> 00:03:42,973
the Poles the Greeks, the Italians
89
00:03:43,098 --> 00:03:44,599
along with the Catholics and the unions.
90
00:03:44,725 --> 00:03:46,476
They're out to divide and conquer.
91
00:03:46,601 --> 00:03:47,811
Divide and conquer what?
92
00:03:47,936 --> 00:03:50,647
You covered everyone but
six Indians in Oklahoma.
93
00:03:50,772 --> 00:03:51,982
They're in on it, too.
94
00:03:52,107 --> 00:03:54,276
Today you took a big step
towards saving the country.
95
00:03:54,401 --> 00:03:55,986
[Harry] By firing Abe Finkle?
96
00:03:56,111 --> 00:03:57,863
He's a threat to the USA.
97
00:03:57,988 --> 00:04:00,657
Only when he's driving that truck.
98
00:04:00,782 --> 00:04:02,451
Ah, good riddance, I say.
99
00:04:02,576 --> 00:04:04,494
Now you can hire one of our kind.
100
00:04:04,619 --> 00:04:07,497
A good, white, patriotic,
non-union American.
101
00:04:09,875 --> 00:04:12,919
You fired Abe Finkle
after all these years?
102
00:04:13,044 --> 00:04:13,962
Listen, Irma--
103
00:04:14,087 --> 00:04:15,505
Papa, I think I detect
104
00:04:15,630 --> 00:04:16,798
a tinge of subconscious
105
00:04:16,923 --> 00:04:18,967
antisemitism in your actions.
106
00:04:19,092 --> 00:04:20,927
Antisemitism?
107
00:04:21,052 --> 00:04:24,264
I kept him for five years
past his retirement age.
108
00:04:24,389 --> 00:04:25,932
I loaded his truck for him every day
109
00:04:26,057 --> 00:04:27,225
so he wouldn't have to carry.
110
00:04:27,350 --> 00:04:29,436
I paid him for overtime he didn't do.
111
00:04:29,561 --> 00:04:32,439
Fat Christmas bonuses and
six weeks vacations
112
00:04:32,564 --> 00:04:34,065
when I get only two.
113
00:04:34,190 --> 00:04:35,442
Antisemitic?
114
00:04:35,567 --> 00:04:38,779
Golda Meir couldn't have
done more for him.
115
00:04:38,904 --> 00:04:40,781
Now, are we gonna have
dinner, or aren't we?
116
00:04:40,906 --> 00:04:42,407
Coming right up.
117
00:04:42,532 --> 00:04:45,327
Poor Abe Finkle.
118
00:04:45,452 --> 00:04:47,788
Yeah, after all these years.
119
00:04:47,913 --> 00:04:49,372
What is this?
120
00:04:49,498 --> 00:04:52,709
All of a sudden, I'm a defendant
of the Nuremberg trials.
121
00:04:52,834 --> 00:04:55,212
Chet I was wondering if you'd like to do
122
00:04:55,337 --> 00:04:57,255
a little temporary job.
123
00:04:57,380 --> 00:04:58,255
Job?
124
00:04:58,380 --> 00:05:00,425
Oh, I'm sorry.
Did I upset your system?
125
00:05:00,550 --> 00:05:02,302
I know what that word does to you.
126
00:05:02,427 --> 00:05:04,221
Oh, gee, pop, I'd like
to help out, honest.
127
00:05:04,346 --> 00:05:06,306
But I've got my own activities.
128
00:05:06,431 --> 00:05:07,766
You know I spend three days a week
129
00:05:07,891 --> 00:05:10,185
in the ghetto area helping the poor.
130
00:05:10,310 --> 00:05:12,103
Have you seen my books lately?
131
00:05:12,229 --> 00:05:13,688
Help me, I'm one of them.
132
00:05:13,814 --> 00:05:14,981
I wish I could, but...
133
00:05:16,274 --> 00:05:17,734
Would you get it, pop?
I'm reading.
134
00:05:17,859 --> 00:05:20,153
Of course, and as soon as I come back
135
00:05:20,278 --> 00:05:21,696
I'll turn the pages for you.
136
00:05:21,822 --> 00:05:23,824
Jamie, dinner.
137
00:05:24,616 --> 00:05:25,742
Good evening, sir.
138
00:05:25,867 --> 00:05:27,536
I'm selling magazine subscriptions.
139
00:05:27,661 --> 00:05:29,371
Oh, I'm sorry, son.
140
00:05:29,496 --> 00:05:33,416
Anything, but not magazines.
I could sell you some.
141
00:05:33,541 --> 00:05:35,418
Guess you could.
Thanks, anyway.
142
00:05:36,962 --> 00:05:40,130
Papa, you had no right to turn him down.
143
00:05:40,257 --> 00:05:42,008
- Huh?
- He was black.
144
00:05:42,133 --> 00:05:43,635
Well, I don't care if he was plaid.
145
00:05:43,760 --> 00:05:46,263
We don't need any more
magazines. Look at this.
146
00:05:46,388 --> 00:05:49,349
We've got the poor mailman
wearing a truss.
147
00:05:49,474 --> 00:05:50,934
From where I sit, pop
148
00:05:51,059 --> 00:05:52,686
your racial bias is beginning to show.
149
00:05:52,811 --> 00:05:55,856
Yeah, first Abe Finkle,
and now that nice man.
150
00:05:55,981 --> 00:05:58,233
You should learn to be more thoughtful.
151
00:05:58,358 --> 00:06:00,735
There are problems in today's world.
152
00:06:00,861 --> 00:06:03,904
And we should all pitch
in and do our share.
153
00:06:04,029 --> 00:06:05,824
Okay, I agree with you.
154
00:06:05,949 --> 00:06:08,285
You and the kids are always
harping about ecology.
155
00:06:08,410 --> 00:06:11,663
I'm gonna give you a chance to
make a giant contribution.
156
00:06:11,788 --> 00:06:14,165
You know how many magazines
come in to this house?
157
00:06:14,291 --> 00:06:17,210
What do my magazines have
to do with ecology?
158
00:06:17,335 --> 00:06:19,754
Irma, magazines take paper.
159
00:06:19,880 --> 00:06:22,089
And if you cancel half
your subscriptions
160
00:06:22,214 --> 00:06:24,885
we'd save 600 trees a year.
161
00:06:25,010 --> 00:06:26,553
Now, let's eat!
162
00:06:28,053 --> 00:06:30,223
I'm not saying you're a bigot, Harry.
163
00:06:30,348 --> 00:06:33,476
Neither am I. You're just
prejudiced against minorities.
164
00:06:33,601 --> 00:06:35,812
I'm not against minorities!
165
00:06:35,937 --> 00:06:37,772
In this family, I happen to be one.
166
00:06:37,898 --> 00:06:39,524
Now, pop, don't be so defensive.
167
00:06:39,649 --> 00:06:41,943
I have nothing to be defensive about.
168
00:06:42,068 --> 00:06:43,403
If I was against minorities
169
00:06:43,528 --> 00:06:45,196
would I have Betsy as my secretary?
170
00:06:45,322 --> 00:06:48,533
Betsy is just a token
black at the office.
171
00:06:48,658 --> 00:06:53,121
Token? Well, that "token" has
been there for 22 years.
172
00:06:53,246 --> 00:06:56,791
And I exploit her to the
tune of a 185 a week.
173
00:06:56,916 --> 00:06:58,752
And for your information, I was hiring
174
00:06:58,877 --> 00:07:00,587
n♪♪
before it was fashionable.
175
00:07:00,712 --> 00:07:02,839
She's not a n****, she's black.
176
00:07:02,964 --> 00:07:06,343
When I hired her, she was a
n****. Oh for goodness' sake.
177
00:07:06,468 --> 00:07:07,928
What difference does
it make whether she's
178
00:07:08,053 --> 00:07:10,722
colored black or n****?
She-she's Betsy!
179
00:07:10,847 --> 00:07:12,349
Still, when you talk to her
180
00:07:12,474 --> 00:07:14,893
you'll find she prefers
to be called black.
181
00:07:15,018 --> 00:07:17,020
I'll remember that, but I'll tell you
182
00:07:17,145 --> 00:07:19,147
and you might find this
difficult to believe
183
00:07:19,272 --> 00:07:20,941
but the color of Betsy's skin
184
00:07:21,066 --> 00:07:23,318
rarely comes up in our conversations.
185
00:07:23,443 --> 00:07:25,946
You're being facetious.
186
00:07:26,071 --> 00:07:27,447
Well, how do you think we talk?
187
00:07:27,572 --> 00:07:29,824
"In your opinion, Betsy, as a black lady
188
00:07:29,950 --> 00:07:31,368
do our books balance?"
189
00:07:31,493 --> 00:07:33,870
Harry, I wish you'd be serious.
190
00:07:33,995 --> 00:07:35,956
The children are concerned.
191
00:07:36,081 --> 00:07:37,958
Okay, what do I have to do to prove
192
00:07:38,083 --> 00:07:40,543
that your terrible father
really ain't a bad fella?
193
00:07:40,669 --> 00:07:42,003
[Chet] Alright, pop.
194
00:07:42,128 --> 00:07:44,297
When you hire the driver
to replace Abe Finkle
195
00:07:44,422 --> 00:07:46,091
make it someone from a minority group.
196
00:07:46,216 --> 00:07:48,802
[Harry] Oh, what do you want me to
do? Put an ad in the papers, huh?
197
00:07:48,927 --> 00:07:51,554
Truck driver wanted, only
minorities considered.
198
00:07:51,680 --> 00:07:53,598
All others will be thrown
out on their rear?
199
00:07:53,723 --> 00:07:55,308
[Chet] Well, you can't word it that way.
200
00:07:55,433 --> 00:07:59,396
Look, this is still my business
and I'll hire my help my way.
201
00:07:59,521 --> 00:08:02,315
And I don't care if he's
black, white, yellow or green
202
00:08:02,440 --> 00:08:03,900
if he's qualified for the job.
203
00:08:04,025 --> 00:08:07,112
Now, get off my back and let's eat, huh.
204
00:08:07,237 --> 00:08:09,948
And I hope you don't mind
if I say grace tonight.
205
00:08:10,073 --> 00:08:12,158
I don't wanna get it from him, too.
206
00:08:14,494 --> 00:08:15,787
Ralph, I'm ready to go.
207
00:08:15,912 --> 00:08:17,580
I, uh, wanna talk to you, Harry.
208
00:08:17,706 --> 00:08:20,250
You, uh, you put this ad in the paper?
209
00:08:20,375 --> 00:08:22,002
"Qualified truck driver wanted
210
00:08:22,127 --> 00:08:23,712
minorities given equal consideration."
211
00:08:23,837 --> 00:08:26,423
- Yeah, that's mine.
- How could you do it?
212
00:08:26,548 --> 00:08:28,341
I read it while I was having
my breakfast this morning.
213
00:08:28,466 --> 00:08:30,010
I was so upset, I
couldn't finish eating.
214
00:08:30,135 --> 00:08:32,303
It's the first time I didn't
get to see the American flag
215
00:08:32,429 --> 00:08:33,596
at the bottom of my cereal bowl.
216
00:08:33,722 --> 00:08:35,849
What's wrong with giving
some minority a break?
217
00:08:35,974 --> 00:08:37,517
They have to make a living, too.
218
00:08:37,642 --> 00:08:39,644
Harry, I got nothing against
them making a living.
219
00:08:39,769 --> 00:08:40,812
I help them all I can.
220
00:08:40,937 --> 00:08:43,356
I always give my laundry
to the Chinaman.
221
00:08:43,481 --> 00:08:46,026
If I need any ditches dug, I
give the wetbags first crack.
222
00:08:46,151 --> 00:08:47,902
And whenever I'm downtown,
I go out of my way
223
00:08:48,028 --> 00:08:49,946
to find a black to shine my shoes.
224
00:08:50,071 --> 00:08:52,240
I've got as much from minorities
as anyone in this country.
225
00:08:52,365 --> 00:08:54,617
Oh, Ralph, you're a regular Abe Lincoln.
226
00:08:54,743 --> 00:08:56,870
Look, all minorities are suppressed.
227
00:08:56,995 --> 00:08:59,622
That's a known fact.
That's known, that's known.
228
00:08:59,748 --> 00:09:01,833
By hiring one, you're
endangering the security
229
00:09:01,958 --> 00:09:03,083
of the United States.
230
00:09:03,208 --> 00:09:06,421
Ralph, I got a small
restaurant supply business.
231
00:09:06,546 --> 00:09:09,006
Now, how could one truck
driver possibly do anything
232
00:09:09,131 --> 00:09:10,592
to hurt the United States?
233
00:09:10,717 --> 00:09:13,970
Okay, let's say you
deliver a case of beans
234
00:09:14,095 --> 00:09:15,263
right? Am I right?
235
00:09:15,388 --> 00:09:16,765
And one of the cans just happens
236
00:09:16,890 --> 00:09:20,477
to wind up overseas and
pow, it's booby trapped.
237
00:09:20,602 --> 00:09:23,480
A cute little device prepared
by a minority truck driver
238
00:09:23,605 --> 00:09:26,149
who is obviously working
for the other side.
239
00:09:26,274 --> 00:09:27,357
You know what, Ralph
240
00:09:27,484 --> 00:09:29,569
I think your brain is booby trapped.
241
00:09:29,694 --> 00:09:32,280
Okay, okay, but when
that headline comes out
242
00:09:32,405 --> 00:09:35,033
"Can of beans blows up
key American base"
243
00:09:35,158 --> 00:09:37,243
you're gonna have to live
with yourself, Harry.
244
00:09:39,703 --> 00:09:41,748
The Chicanas make up at least 15 percent
245
00:09:41,873 --> 00:09:43,166
of this community, and we would like
246
00:09:43,291 --> 00:09:45,043
that sort of representation here.
247
00:09:45,168 --> 00:09:46,711
Well, I can only tell you if I find
248
00:09:46,836 --> 00:09:48,755
a qualified man, I'd
be glad to hire him.
249
00:09:48,880 --> 00:09:51,466
Good. I'm sure you'll have
no trouble finding one.
250
00:09:51,591 --> 00:09:54,427
I'll report that you've hired
one of us, and thank you.
251
00:09:56,054 --> 00:09:59,390
Mr. Boyle, I'm Will Whitecloud of
the Indian Employment League.
252
00:09:59,516 --> 00:10:02,184
And my people have been
overlooked for a long time.
253
00:10:02,309 --> 00:10:04,729
We'd like a chance to prove
ourselves in industry.
254
00:10:04,854 --> 00:10:06,898
It's not an executive position, you know
255
00:10:07,023 --> 00:10:08,357
it's just a truck driver.
256
00:10:08,482 --> 00:10:10,693
To us, that's an executive position.
257
00:10:10,819 --> 00:10:13,404
And I know you'll do right by us.
258
00:10:13,530 --> 00:10:16,241
And as a member of the
Black Economic Council
259
00:10:16,366 --> 00:10:18,493
I'd like to make you aware
that there are over
260
00:10:18,618 --> 00:10:19,953
twenty million blacks in America
261
00:10:20,078 --> 00:10:22,080
roughly ten percent of the population.
262
00:10:22,205 --> 00:10:24,290
How many black men do
you presently employ?
263
00:10:24,415 --> 00:10:27,710
- Well, uh, none.
- Not one?
264
00:10:27,836 --> 00:10:30,213
Well, I have only six
employees all together.
265
00:10:30,338 --> 00:10:33,550
But still I'm certain you'll
rectify this unfairness.
266
00:10:33,675 --> 00:10:34,884
[Ralph] Hi, Harry.
267
00:10:35,009 --> 00:10:36,052
Oh, sorry I didn't know you were getting
268
00:10:36,177 --> 00:10:37,470
your shoe shined.
269
00:10:37,595 --> 00:10:40,598
This is Mr. Cooper of the
Black Economic Council.
270
00:10:41,266 --> 00:10:43,059
Oh, hmm.
271
00:10:43,184 --> 00:10:44,727
Thanks for your cooperation.
272
00:10:46,354 --> 00:10:48,523
A Rusky agent, if I ever saw one.
273
00:10:48,648 --> 00:10:51,484
Oh, Ralph, he's black.
How could a Russian be black?
274
00:10:51,609 --> 00:10:54,154
You don't know the kind of
scrools they put them through.
275
00:10:54,279 --> 00:10:55,572
Ralph, I'm busy this morning.
276
00:10:55,697 --> 00:10:57,824
I know, I know, you're hiring, right?
277
00:10:57,949 --> 00:10:59,868
And I've got just the man for you.
278
00:10:59,993 --> 00:11:01,535
Eddie!
279
00:11:01,660 --> 00:11:03,413
Harry, I want you to meet Eddie James.
280
00:11:03,538 --> 00:11:06,207
He's a platoon sergeant in
Company B of the Vigilantes.
281
00:11:06,332 --> 00:11:07,375
Hi.
282
00:11:07,500 --> 00:11:08,918
[Ralph] Eddie is our top marksman.
283
00:11:09,043 --> 00:11:10,503
You should've seen how
he riddled the target
284
00:11:10,628 --> 00:11:12,213
of Ho Chi Minh at target
practice last night.
285
00:11:12,338 --> 00:11:14,215
Four big ones right
between his beady eyes.
286
00:11:14,340 --> 00:11:16,634
Yeah, and one right in the goatee.
287
00:11:16,759 --> 00:11:19,386
That's all very nice, fellas,
but if you don't mind--
288
00:11:19,511 --> 00:11:22,015
Harry, you understand.
Your troubles are over.
289
00:11:22,140 --> 00:11:24,058
Eddie's available for that job.
290
00:11:24,184 --> 00:11:26,227
- I-I don't think--
- He's perfect for you.
291
00:11:26,352 --> 00:11:28,688
Eddie's a real Yankee
Doodle Dandy, do or die.
292
00:11:28,813 --> 00:11:30,440
He's such a 100 percent
American, his birthday
293
00:11:30,565 --> 00:11:33,610
was September 26th, he had
it changed to July 4th.
294
00:11:33,735 --> 00:11:35,904
Are you sure he isn't George M. Cohan?
295
00:11:36,029 --> 00:11:38,155
Hey I ain't Jewish.
296
00:11:38,280 --> 00:11:40,408
Well, I-I think I have enough applicants
297
00:11:40,533 --> 00:11:41,743
for the job already.
298
00:11:41,868 --> 00:11:44,412
You mean you don't want
Eddie to drive your truck?
299
00:11:44,537 --> 00:11:45,788
That's right.
300
00:11:45,914 --> 00:11:47,582
How about letting him ride shotgun?
301
00:11:47,707 --> 00:11:51,753
Ralph, I've been in business
25 years, and not once
302
00:11:51,878 --> 00:11:53,796
has my truck been ambushed.
303
00:11:53,922 --> 00:11:57,008
Okay, Harry. See you.
Come on, Eddie.
304
00:11:57,133 --> 00:11:59,636
- Uh, did I get the job?
- Come on!
305
00:12:00,970 --> 00:12:02,764
What did I get myself into?
306
00:12:02,889 --> 00:12:06,434
My only way out is to find a
Chicano who's half black
307
00:12:06,559 --> 00:12:07,644
and half Indian.
308
00:12:07,769 --> 00:12:09,270
You don't happen to know one, do you?
309
00:12:09,395 --> 00:12:12,023
No, the closest I've got
is a distant cousin
310
00:12:12,148 --> 00:12:13,524
who's part Lebanese.
311
00:12:13,650 --> 00:12:15,818
I'll settle.
Can he drive a truck?
312
00:12:15,944 --> 00:12:18,112
No, only a camel.
313
00:12:18,238 --> 00:12:22,033
Well, there's one consolation.
It can't get much worse.
314
00:12:23,618 --> 00:12:27,247
Good morning, good
morning, good morning.
315
00:12:29,040 --> 00:12:30,625
Wha...
316
00:12:30,750 --> 00:12:32,877
Who-who are you?
317
00:12:33,002 --> 00:12:36,923
I'm from GLEE, Gay Liberation
Employment Efforts.
318
00:12:37,048 --> 00:12:40,218
Now, I understand you
have a job opening here.
319
00:12:40,343 --> 00:12:43,721
Sounds like it would be just
yummy for one of our boys.
320
00:12:43,846 --> 00:12:47,517
I'm looking for someone to
drive a truck, not fly it.
321
00:12:47,642 --> 00:12:48,601
Out. Out!
322
00:12:48,726 --> 00:12:49,811
Well, if there's no job
323
00:12:49,936 --> 00:12:50,979
can I sell you two tickets
324
00:12:51,104 --> 00:12:53,940
to our Annual Sweetheart Ball?
325
00:12:54,065 --> 00:12:57,694
No, I don't have a distant
cousin that covers him either.
326
00:13:03,950 --> 00:13:06,285
And the two cases of peaches
are for Henry's Diner.
327
00:13:06,410 --> 00:13:07,703
Thanks, Betsy.
328
00:13:08,538 --> 00:13:09,539
Eh, how about this?
329
00:13:09,664 --> 00:13:11,291
I'm back to making deliveries.
330
00:13:11,416 --> 00:13:13,751
You know, I'll never forgive
Abe Finkle for this.
331
00:13:13,876 --> 00:13:16,462
- But you fired him.
- He didn't have to let me.
332
00:13:22,969 --> 00:13:25,596
I'm not white, I'm the boss.
333
00:13:25,722 --> 00:13:28,891
I-I mean I am white...
334
00:13:29,017 --> 00:13:31,436
...but that's not the
reason I'm driving.
335
00:13:31,561 --> 00:13:33,521
You-you see, I gotta pick a color.
336
00:13:33,646 --> 00:13:35,773
- I mean...
- Uh-oh, George, take off.
337
00:13:35,898 --> 00:13:38,234
I think we got a twisted liberal.
338
00:13:38,359 --> 00:13:39,861
Vroom
339
00:13:43,030 --> 00:13:46,451
Well, maybe my troubles
over for the day anyway.
340
00:13:46,576 --> 00:13:48,828
[Betsy] Your friend,
Ralph put it up there.
341
00:13:48,953 --> 00:13:51,789
Hey, this is the answer to my problem.
342
00:13:51,914 --> 00:13:55,501
- You're gonna join the army?
- No, the Federal government.
343
00:13:55,626 --> 00:13:58,004
They must have had problems
like mine before.
344
00:13:58,129 --> 00:14:01,049
That's it! I'll go see them.
They'll have the answer.
345
00:14:05,470 --> 00:14:08,139
He's a tiger, isn't he?
346
00:14:08,264 --> 00:14:11,184
- I-I'd like to see--
- Fill out this form.
347
00:14:11,309 --> 00:14:12,602
It's about minority hiring.
348
00:14:12,727 --> 00:14:15,938
Oh, were you sent here by a
senator or a congressman?
349
00:14:16,064 --> 00:14:17,940
No, I-I'm just an average citizen.
350
00:14:19,859 --> 00:14:21,069
Buzz
351
00:14:24,697 --> 00:14:25,907
click
352
00:14:29,369 --> 00:14:32,789
Ah, yes, you're Mr. Harry Boyle, right?
353
00:14:32,914 --> 00:14:34,082
I'm not sure.
354
00:14:34,207 --> 00:14:36,918
Downstairs they acted like
I was Benedict Arnold.
355
00:14:37,043 --> 00:14:38,461
Oh, simple precautions.
356
00:14:38,586 --> 00:14:41,255
Uh, just let me check
you out in our files.
357
00:14:41,381 --> 00:14:43,633
You have a file on me?
358
00:14:43,758 --> 00:14:45,343
But don't get the wrong idea.
359
00:14:45,468 --> 00:14:48,721
Your government only tries to
keep reasonably informed.
360
00:14:48,846 --> 00:14:51,516
Oh, we're not here to pry or snoop.
361
00:14:53,393 --> 00:14:55,478
You're the same H. Boyle
a.k.a. Porky Boyle
362
00:14:55,603 --> 00:14:58,898
who broke two windows in
P.S. 19 on 4 March, 1937?
363
00:14:59,023 --> 00:15:01,025
Huh?
364
00:15:01,150 --> 00:15:04,445
Is it true that in 1940, you
were often in the company
365
00:15:04,570 --> 00:15:06,364
of 15-year-old girls?
366
00:15:06,489 --> 00:15:10,159
- There you got me cold.
- That's very questionable.
367
00:15:10,284 --> 00:15:11,911
You're forgetting one thing.
368
00:15:12,036 --> 00:15:16,040
In 1940, I was a 15 year old, too.
369
00:15:16,165 --> 00:15:17,667
Now, look, I'll save you some time.
370
00:15:17,792 --> 00:15:20,336
I'll also admit I was the
kid who put the carp
371
00:15:20,461 --> 00:15:21,963
in Arnold Forkes' goldfish bowl
372
00:15:22,088 --> 00:15:25,800
and short seated Stinky Davis'
bunk at a boys scout camp.
373
00:15:25,925 --> 00:15:29,470
Now that I'm openly identified
as public enemy number one
374
00:15:29,595 --> 00:15:32,056
can we get on with my problem?
375
00:15:33,391 --> 00:15:35,226
Now, we have the answer.
376
00:15:35,351 --> 00:15:38,146
Great. Who does it say I should hire?
377
00:15:38,271 --> 00:15:41,065
A firm such as yours with six employees
378
00:15:41,190 --> 00:15:44,986
should have, uh, one black,
three-quarters Chicano
379
00:15:45,111 --> 00:15:47,363
one-fifth Indian, one-third Puerto Rican
380
00:15:47,488 --> 00:15:49,824
and one-five hundredth Eskimo.
381
00:15:49,949 --> 00:15:52,952
Equally divided between male and female.
382
00:15:53,077 --> 00:15:55,037
You should have your own computer.
383
00:15:55,163 --> 00:15:56,747
You could have figured it out.
384
00:15:56,873 --> 00:15:58,040
I don't need a computer.
385
00:15:58,166 --> 00:16:00,126
What I need is a slicing machine.
386
00:16:00,251 --> 00:16:02,628
Well, of course, those figures
should be rounded off
387
00:16:02,753 --> 00:16:04,046
to the nearest person.
388
00:16:04,172 --> 00:16:07,341
Look, all I need is one person.
389
00:16:07,467 --> 00:16:09,218
You pick him, and I'll hire him.
390
00:16:09,343 --> 00:16:12,221
Oh, no, no, no the
government never interferes
391
00:16:12,346 --> 00:16:13,389
with free enterprise.
392
00:16:13,514 --> 00:16:15,099
Please, just a hint.
393
00:16:15,224 --> 00:16:17,852
Which minority group should I hire from
394
00:16:17,977 --> 00:16:19,187
to replace Abe Finkle?
395
00:16:19,312 --> 00:16:22,190
You mean you fired Abe Finkle?
396
00:16:22,315 --> 00:16:24,734
- You know Abe?
- My son-in-law does.
397
00:16:24,859 --> 00:16:26,694
He runs an auto repair shop.
398
00:16:29,989 --> 00:16:31,324
Uh, you're in trouble, Harry.
399
00:16:31,449 --> 00:16:33,326
And here's the way I see your choices.
400
00:16:33,451 --> 00:16:35,328
If you don't pick one of them
401
00:16:35,453 --> 00:16:37,622
the Chicanos will stone you,
the Indians will scalp you
402
00:16:37,747 --> 00:16:39,207
and the blacks will burn you out.
403
00:16:39,332 --> 00:16:40,958
So, you got your stoners, your
scalpers and your burners.
404
00:16:41,083 --> 00:16:44,587
I made up my mind, Ralph.
I'm going with the minority.
405
00:16:44,712 --> 00:16:47,465
I don't know which one yet,
but I'll figure it out.
406
00:16:47,590 --> 00:16:50,426
You know your trouble, Harry?
You're a bigot.
407
00:16:50,551 --> 00:16:52,845
- A bigot?
- You're anti-white.
408
00:16:54,847 --> 00:16:56,641
You didn't hire anybody?
409
00:16:56,766 --> 00:16:58,100
I sent all the applicants away
410
00:16:58,226 --> 00:16:59,602
and cancelled the ad in the paper.
411
00:16:59,727 --> 00:17:01,145
I couldn't take it anymore.
412
00:17:01,270 --> 00:17:02,939
I haven't had this much
pressure put on me
413
00:17:03,064 --> 00:17:06,192
since your mother decided
we should get married.
414
00:17:06,317 --> 00:17:08,986
Papa, the solution is very simple.
415
00:17:09,111 --> 00:17:10,363
Just hire one of each.
416
00:17:10,488 --> 00:17:13,115
Right, Harry.
That would solve it.
417
00:17:13,241 --> 00:17:15,284
One of each?
What do you want me to do?
418
00:17:15,409 --> 00:17:18,162
Have four drivers seated
on each other's laps?
419
00:17:18,287 --> 00:17:21,499
You're not being sympathetic
to the minority problem.
420
00:17:21,624 --> 00:17:25,336
Believe me, Alice, I am
sympathetic to their problem
421
00:17:25,461 --> 00:17:28,381
but I want them to be
sympathetic to my problem.
422
00:17:28,506 --> 00:17:30,758
And you have a racial imbalance.
423
00:17:30,883 --> 00:17:33,344
You can expect some strong protests.
424
00:17:41,102 --> 00:17:42,811
Boyle is a tyrant.
425
00:17:42,936 --> 00:17:45,231
Unfair, unfair, we want in.
426
00:17:45,356 --> 00:17:47,650
Boyle is unfair to minorities.
427
00:17:47,775 --> 00:17:51,237
Unfair, unfair, unfair!
428
00:17:52,405 --> 00:17:54,156
It's the phone.
I'll answer it.
429
00:17:54,282 --> 00:17:56,867
Write out another ad for the newspaper.
430
00:17:56,993 --> 00:18:00,705
It's vitally important that a
minority worker get that job.
431
00:18:00,830 --> 00:18:03,749
We must help the downtrodden masses.
432
00:18:03,874 --> 00:18:05,167
Hello?
433
00:18:05,292 --> 00:18:06,586
Yeah, let's see.
434
00:18:06,711 --> 00:18:10,923
Truck driver needed, all
minorities considered.
435
00:18:11,048 --> 00:18:13,676
Fine, we'll see you later.
436
00:18:13,801 --> 00:18:17,555
You won't need an ad Harry.
That was my brother, Paul.
437
00:18:17,680 --> 00:18:19,974
I told him he could have the job.
438
00:18:20,099 --> 00:18:21,642
What happened to Eleanor Roosevelt?
439
00:18:21,767 --> 00:18:24,186
Don't be silly.
Paul needs a job.
440
00:18:24,311 --> 00:18:27,106
How come? His unemployment
insurance run out?
441
00:18:27,231 --> 00:18:29,650
He's a very conscientious worker.
442
00:18:29,775 --> 00:18:33,279
Remember, last time he stayed
with you almost three months.
443
00:18:33,404 --> 00:18:35,531
During which time there was cash missing
444
00:18:35,656 --> 00:18:37,532
from the till every day.
445
00:18:37,657 --> 00:18:40,244
Harry, are you saying he stole from you?
446
00:18:40,369 --> 00:18:43,205
All I'm saying is that after
he quit he bought a house
447
00:18:43,330 --> 00:18:44,707
and joined a golf club.
448
00:18:44,832 --> 00:18:46,459
He's my own flesh and blood!
449
00:18:46,584 --> 00:18:49,378
And he took some of mine with him, too.
450
00:18:49,503 --> 00:18:51,881
Irma, I know how you feel about Paul
451
00:18:52,006 --> 00:18:53,840
but the next step for him is a yacht
452
00:18:53,965 --> 00:18:55,676
and I don't think I can afford it.
453
00:18:55,801 --> 00:18:58,471
But he's on the way over.
What can I tell him?
454
00:18:58,596 --> 00:19:01,390
Be polite, tell him to drop dead.
455
00:19:01,515 --> 00:19:05,728
Harry Boyle, when my brother gets
here, if you don't hire him
456
00:19:05,853 --> 00:19:08,356
I'll never speak to you again.
457
00:19:10,273 --> 00:19:14,779
Alright, Company B, attention.
Attention here, people.
458
00:19:14,904 --> 00:19:15,905
What's going on?
459
00:19:16,030 --> 00:19:17,657
Company B, manning the barricades
460
00:19:17,782 --> 00:19:19,450
to protect you from those
Commie groups threatening you.
461
00:19:19,575 --> 00:19:22,161
Oh, Ralph, they're not
Commie groups trying to--
462
00:19:22,286 --> 00:19:24,121
See, we got a squad one there
463
00:19:24,246 --> 00:19:26,290
ready to catch any flying stones.
464
00:19:26,415 --> 00:19:29,627
Now, squad two, with the hoses
is to put out your fires
465
00:19:29,752 --> 00:19:31,253
from your burners and vandals.
466
00:19:31,379 --> 00:19:33,589
And if the Indians come
with your bow and arrows
467
00:19:33,714 --> 00:19:36,509
I got a special commando
group on the alert here.
468
00:19:36,634 --> 00:19:38,344
They'll run and cut
them injun bow strings
469
00:19:38,469 --> 00:19:39,929
with their pinking shears.
470
00:19:40,054 --> 00:19:41,388
Sound assembly, Whittaker?
471
00:19:43,224 --> 00:19:46,394
That won't cut it, sergeant.
I'm relieving you.
472
00:19:46,519 --> 00:19:48,479
I'm giving the bugle to Ethel Deacon.
473
00:19:48,604 --> 00:19:51,065
Ethel Deacon?
Well, she's a dumbdumb.
474
00:19:51,190 --> 00:19:54,819
Please, commander, give me
another chance, please.
475
00:19:54,944 --> 00:19:58,280
Sorry to have to say this to
an old trooper, Whittaker...
476
00:19:58,406 --> 00:20:00,532
...but you have to face facts.
477
00:20:00,657 --> 00:20:02,076
You've lost your lip.
478
00:20:02,201 --> 00:20:05,204
Ralph, please, will you get
everybody out of here?
479
00:20:05,329 --> 00:20:06,163
We gotta hold the line.
480
00:20:06,288 --> 00:20:07,623
If you go, next the neighborhood
481
00:20:07,748 --> 00:20:08,999
then the whole country.
482
00:20:09,125 --> 00:20:11,335
We gotta let the world know
that we turned them back
483
00:20:11,460 --> 00:20:14,255
right here, on Harry Boyle's crabgrass.
484
00:20:17,465 --> 00:20:18,843
Maybe, if I bring all the people in
485
00:20:18,968 --> 00:20:21,137
who answered the ad, we
draw a high card...
486
00:20:21,262 --> 00:20:23,931
Post number three, all's well.
487
00:20:24,056 --> 00:20:27,143
I only came back to swap sandwiches.
488
00:20:27,268 --> 00:20:30,479
I got a tuna fish, I wanted chopped egg.
489
00:20:30,604 --> 00:20:32,231
You were supposed to be on look out
490
00:20:32,356 --> 00:20:34,150
across the street at the sewer.
491
00:20:34,275 --> 00:20:35,443
You know, a midget submarine
492
00:20:35,568 --> 00:20:37,445
could come right up the storm drain
493
00:20:37,570 --> 00:20:39,905
and lob a Polaris at
us through the grate.
494
00:20:40,030 --> 00:20:42,532
All because you wanted chopped egg.
495
00:20:46,537 --> 00:20:47,455
We got one, Harry!
496
00:20:47,580 --> 00:20:48,664
Nabbed him right in the act
497
00:20:48,789 --> 00:20:50,708
as he came up the front walk.
498
00:20:50,833 --> 00:20:52,126
You mean someone actually...
499
00:20:52,251 --> 00:20:54,044
Our first POW!
500
00:20:54,170 --> 00:20:56,130
A millstone, Harry, a millstone.
501
00:20:56,255 --> 00:20:58,340
We can form our first labor battalion.
502
00:20:58,465 --> 00:21:01,218
Having prisoners pass out
recruiting flyers on windshields
503
00:21:01,343 --> 00:21:02,595
in the drug store parking lot.
504
00:21:02,720 --> 00:21:04,597
Oh there's gotta be a mistake.
505
00:21:04,722 --> 00:21:07,558
Uh, no mistake. Whittaker's
taking him to my garage.
506
00:21:07,683 --> 00:21:09,226
What a cover story he had.
507
00:21:09,351 --> 00:21:10,728
Said he was your wife's brother.
508
00:21:10,853 --> 00:21:13,272
My wife's brother?
But, well...
509
00:21:14,398 --> 00:21:16,233
Well, well.
510
00:21:19,528 --> 00:21:21,696
Gonna keep him in your garage, huh?
511
00:21:21,821 --> 00:21:24,325
- Yep.
- All tied up until morning?
512
00:21:24,450 --> 00:21:27,328
Ha ha, I was wrong about you, Ralph.
513
00:21:27,453 --> 00:21:30,455
You are doing a great
service to your country.
514
00:21:32,333 --> 00:21:34,251
And Paul never showed up?
515
00:21:34,376 --> 00:21:35,753
I waited till midnight.
516
00:21:35,878 --> 00:21:37,838
So you'll understand if
I hire someone else.
517
00:21:37,963 --> 00:21:39,924
Yeah, providing it's a minority worker.
518
00:21:40,049 --> 00:21:42,468
It will be, I've got it all figured out.
519
00:21:42,593 --> 00:21:45,012
I wonder what happened to Paul.
520
00:21:46,763 --> 00:21:49,183
Probably got tied up somewhere.
521
00:21:50,851 --> 00:21:52,936
But I thought you were unhappy with me.
522
00:21:53,061 --> 00:21:56,732
Unhappy? With the best
driver I ever had?
523
00:21:56,857 --> 00:22:00,277
But Mona and I were leaving on
our second honeymoon tomorrow.
524
00:22:00,402 --> 00:22:02,446
Come back to work and
I'll give you a raise.
525
00:22:02,571 --> 00:22:03,531
A raise?
526
00:22:03,656 --> 00:22:05,657
With your great record,
you've earned it.
527
00:22:05,782 --> 00:22:07,409
I did?
528
00:22:07,535 --> 00:22:10,162
Well, I guess I can come back.
529
00:22:10,287 --> 00:22:11,497
To tell you the truth
530
00:22:11,622 --> 00:22:13,415
now that I have these new glasses
531
00:22:13,541 --> 00:22:17,503
I can see Mona a lot better,
and think I'd rather work.
532
00:22:18,170 --> 00:22:19,547
Thanks, Abe.
533
00:22:19,672 --> 00:22:21,674
Well, hop aboard.
534
00:22:21,799 --> 00:22:25,302
Gee, now that I can see,
Harry, I don't know.
535
00:22:25,427 --> 00:22:26,554
What's wrong?
536
00:22:26,679 --> 00:22:29,348
Am I really the best
driver you ever had?
537
00:22:29,473 --> 00:22:31,058
[Harry] Absolutely!
538
00:22:31,183 --> 00:22:34,603
[Abe] Then I gotta think
about my image, Harry.
539
00:22:34,728 --> 00:22:36,355
And I don't think it's
right that you should
540
00:22:36,480 --> 00:22:38,983
have me driving this beat up truck.
541
00:22:41,026 --> 00:22:42,403
To be honest, Harry
542
00:22:42,528 --> 00:22:44,821
I'm really glad you hired Abe again.
543
00:22:44,946 --> 00:22:48,284
Yeah, and with his new glasses
he can see real well now.
544
00:22:48,409 --> 00:22:50,411
You know, it's just like old times
545
00:22:50,536 --> 00:22:53,372
Abe driving over to
play pinochle tonight.
546
00:22:53,497 --> 00:22:54,540
[Harry] Yeah.
547
00:22:54,665 --> 00:22:56,542
It's nice to have things back to normal.
548
00:22:58,419 --> 00:22:59,962
Abe's here.
549
00:23:00,087 --> 00:23:03,048
[Irma] I thought you
said he could see now.
550
00:23:03,173 --> 00:23:04,842
I think I just figured it out.
551
00:23:04,967 --> 00:23:08,512
It was never his eyes.
He's just a lousy driver.
42138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.