Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:04,253
You have a vacancy sign outside.
2
00:00:04,378 --> 00:00:06,089
Yes, you two are in luck.
3
00:00:06,215 --> 00:00:07,341
Just one room left.
4
00:00:07,466 --> 00:00:09,760
Nice and cozy with a view of the ocean.
5
00:00:09,885 --> 00:00:11,512
Well, you don't have two rooms?
6
00:00:11,637 --> 00:00:14,765
Two rooms? That's silly.
You'd be wasting money.
7
00:00:14,890 --> 00:00:17,392
- We're not married.
- Did I ask?
8
00:00:22,481 --> 00:00:25,984
♪ I love my mom and dad
and my brothers too ♪
9
00:00:26,109 --> 00:00:29,530
♪ And with groovy way
we get along ♪
10
00:00:29,655 --> 00:00:32,991
♪ Every time the slightest
little thing goes wrong ♪
11
00:00:33,116 --> 00:00:36,245
♪ Mom starts to sing
this familiar song ♪
12
00:00:36,370 --> 00:00:38,287
♪ Wait till your father gets ♪
13
00:00:38,412 --> 00:00:39,748
♪ Until your father gets ♪
14
00:00:39,873 --> 00:00:43,168
♪ Wait till your father
gets home ♪
15
00:00:43,293 --> 00:00:46,129
♪ Dad's not so bad
and he seldom gets mad ♪
16
00:00:46,255 --> 00:00:49,758
♪ And we aren't
about to desert him ♪
17
00:00:49,883 --> 00:00:52,844
♪ Kids today like to
have their own ways ♪
18
00:00:52,970 --> 00:00:56,348
♪ And what daddy doesn't know
won't hurt him ♪
19
00:00:56,473 --> 00:00:58,183
♪ I think my mom's just swell ♪
20
00:00:58,308 --> 00:01:00,018
♪ But she starts to yell ♪
21
00:01:00,143 --> 00:01:02,854
♪ Every time we have a fight ♪
22
00:01:02,980 --> 00:01:05,732
♪ Just wait till
your father gets ♪
23
00:01:05,857 --> 00:01:07,234
♪ Until your father gets ♪
24
00:01:07,359 --> 00:01:09,278
♪ Wait till your
father gets home ♪
25
00:01:09,403 --> 00:01:10,696
♪ You see what I mean ♪
26
00:01:10,821 --> 00:01:13,156
♪ Wait till your
father gets home ♪
27
00:01:13,282 --> 00:01:14,741
♪ We know ♪♪
28
00:01:33,385 --> 00:01:35,846
[Irma] Uh, does anybody
want any more cake?
29
00:01:35,971 --> 00:01:37,764
Are you kidding? I'm stuffed.
30
00:01:37,889 --> 00:01:40,100
- Me too.
- I'll have another piece.
31
00:01:40,225 --> 00:01:42,269
Another setback for weight watchers.
32
00:01:42,394 --> 00:01:45,606
Oh, daddy, you and your Victorian ideas.
33
00:01:47,524 --> 00:01:51,653
I refuse to starve myself to
become just a sex symbol.
34
00:01:51,778 --> 00:01:54,156
You're also doing your bit for ecology.
35
00:01:54,281 --> 00:01:56,700
We're the only family
that has no garbage.
36
00:01:56,825 --> 00:01:58,076
Harry, please.
37
00:01:58,201 --> 00:02:01,079
- She's a growing girl.
- By the minute.
38
00:02:01,204 --> 00:02:02,914
I've got some homework to do.
39
00:02:03,040 --> 00:02:05,250
I thought you did it this afternoon.
40
00:02:05,375 --> 00:02:08,044
I did. This is Charlie
Taylor's homework.
41
00:02:08,169 --> 00:02:09,588
He pays me ten cents.
42
00:02:09,713 --> 00:02:13,800
You're taking ten cents to
do someone else's homework?
43
00:02:13,925 --> 00:02:15,427
I don't think I approve.
44
00:02:15,552 --> 00:02:17,888
I don't neither.
But that's all he can afford.
45
00:02:20,139 --> 00:02:22,601
Chet, I wanna talk to you.
46
00:02:22,726 --> 00:02:23,518
Chet!
47
00:02:25,103 --> 00:02:27,648
What do I have to do to
get through to you?
48
00:02:27,773 --> 00:02:30,400
Transmit on FM?
49
00:02:30,525 --> 00:02:31,401
Yeah, pop?
50
00:02:31,526 --> 00:02:32,401
I heard of a job today
51
00:02:32,526 --> 00:02:34,071
that should be perfect for you.
52
00:02:34,196 --> 00:02:36,657
They're looking for an
apprentice teller at the bank.
53
00:02:36,782 --> 00:02:39,326
Gee, I'd like to meditate a little more
54
00:02:39,451 --> 00:02:42,120
to find out what direction
to take with my life.
55
00:02:42,245 --> 00:02:44,538
Which job to take is a serious decision.
56
00:02:44,665 --> 00:02:46,291
And it would be nice if you reached it
57
00:02:46,416 --> 00:02:48,543
before you're ready for Social Security.
58
00:02:50,087 --> 00:02:51,797
Try to understand, pop.
59
00:02:51,922 --> 00:02:53,924
I don't want a job that's just work.
60
00:02:54,049 --> 00:02:56,133
Alright.
I'll talk to the bank.
61
00:02:56,258 --> 00:02:59,971
Maybe they'll put a golf
course in the men's room.
62
00:03:00,097 --> 00:03:02,264
Chet, you've been out of
college for almost a year.
63
00:03:02,391 --> 00:03:04,184
How much longer can you meditate?
64
00:03:04,309 --> 00:03:07,813
Well, maybe this just isn't the
right environment for it.
65
00:03:07,938 --> 00:03:09,940
I just might go to one
of those communes.
66
00:03:10,065 --> 00:03:13,651
You know, sit naked in
the sun and ponder.
67
00:03:13,776 --> 00:03:16,738
- A nudist commune?
- Don't worry.
68
00:03:16,863 --> 00:03:19,574
If he doesn't get a haircut
soon, nobody will notice.
69
00:03:26,081 --> 00:03:27,457
Hello.
70
00:03:27,582 --> 00:03:29,835
Oh, yes. Just a minute.
71
00:03:29,960 --> 00:03:31,502
It's for you, daddy.
72
00:03:31,627 --> 00:03:33,380
Oh, why you're so surprised?
73
00:03:33,505 --> 00:03:36,341
Last time I heard the phone
was listed under my name.
74
00:03:36,466 --> 00:03:38,635
- It's a woman.
- Oh.
75
00:03:38,760 --> 00:03:41,680
Hello?
Oh, Miss Peterson.
76
00:03:41,805 --> 00:03:45,016
Oh, really? Oh, sure
I'll be happy to, uh...
77
00:03:45,142 --> 00:03:47,352
I-I'll be there in about 20 minutes.
78
00:03:47,477 --> 00:03:48,937
Uh, good-goodbye.
79
00:03:49,062 --> 00:03:50,897
Oh, boy! That's all I need.
80
00:03:51,022 --> 00:03:53,066
Miss Peterson is fogged
in at the airport.
81
00:03:53,191 --> 00:03:55,444
And I have to drive her
back to San Diego.
82
00:03:55,569 --> 00:03:58,447
San Diego?
Oh, that's a long drive.
83
00:03:58,572 --> 00:03:59,781
Well, I can't turn her down.
84
00:03:59,906 --> 00:04:02,117
She's one of my biggest customers.
85
00:04:03,702 --> 00:04:05,996
I oughta be back by 11:30.
86
00:04:06,121 --> 00:04:07,038
If I'm a little late
87
00:04:07,164 --> 00:04:09,541
tell Jeremy Carson to start without me.
88
00:04:13,086 --> 00:04:15,422
Hey, perfect timin'.
I'm ready too.
89
00:04:15,547 --> 00:04:18,008
- Ready for what?
- The lodge meeting.
90
00:04:18,133 --> 00:04:19,342
Look, you'll have to go on without me.
91
00:04:19,468 --> 00:04:21,887
I-I gotta drive someone to San Diego.
92
00:04:22,012 --> 00:04:23,221
But I need you there.
93
00:04:23,346 --> 00:04:24,973
I'm countin' on you to help me blackball
94
00:04:25,098 --> 00:04:28,101
that prospective new
member Morris Rapaport.
95
00:04:28,226 --> 00:04:31,021
Rapaport? Why should I
wanna blackball him?
96
00:04:31,146 --> 00:04:34,065
You know, he's one of them.
97
00:04:34,190 --> 00:04:36,985
Them? Oh, you mean, because he's, uh...
98
00:04:37,110 --> 00:04:38,737
Yeah, them.
99
00:04:38,862 --> 00:04:41,113
And no self-respecting lodge has to...
100
00:04:41,238 --> 00:04:43,325
We gotta stop it right now
or the next lodge dinner's
101
00:04:43,450 --> 00:04:45,327
gonna turn into a matzo ball festival.
102
00:04:45,452 --> 00:04:48,288
- I like matzo balls.
- But it's boring.
103
00:04:48,413 --> 00:04:50,624
Oh, I don't know how to
break this to you, Ralph.
104
00:04:50,749 --> 00:04:52,918
But the recipe for them pepperoni pizzas
105
00:04:53,043 --> 00:04:54,336
you put away every night
106
00:04:54,461 --> 00:04:56,213
they didn't come over on a mayflower.
107
00:04:56,338 --> 00:04:58,964
Boy!
They're gettin' to you, Harry.
108
00:04:59,089 --> 00:05:01,635
Today it's matzo balls,
tomorrow it'll be herring.
109
00:05:01,760 --> 00:05:02,928
You're gonna come home one night
110
00:05:03,053 --> 00:05:04,428
and them pork chops on your plate
111
00:05:04,553 --> 00:05:06,765
are gonna be kosher.
112
00:05:06,890 --> 00:05:08,725
I don't think that's possible, Ralph.
113
00:05:08,850 --> 00:05:10,851
Good Americans being sucked in.
114
00:05:10,976 --> 00:05:14,272
If George Washington were
alive today, he'd drop dead.
115
00:05:14,397 --> 00:05:16,024
Look, I gotta go to San Diego.
116
00:05:16,149 --> 00:05:17,108
But even if I didn't
117
00:05:17,234 --> 00:05:19,653
I'd vote for Morris Rapaport anyway.
118
00:05:19,778 --> 00:05:20,862
So long, Ralph.
119
00:05:24,908 --> 00:05:28,577
[Miss Peterson laughs] Why, it's
really funny how the fog lifted.
120
00:05:28,702 --> 00:05:31,915
[Harry] Yeah. Well, we're,
we're halfway there.
121
00:05:32,040 --> 00:05:35,001
One thing about this car, it
doesn't have a coach lounge
122
00:05:35,126 --> 00:05:37,045
and a choice of two
movies like an airplane.
123
00:05:37,170 --> 00:05:38,672
But it gets you where you're going.
124
00:05:41,466 --> 00:05:42,634
Sometimes.
125
00:05:44,302 --> 00:05:48,265
Are you sure Miss Peterson is
one of daddy's customers?
126
00:05:48,390 --> 00:05:50,851
Oh. Well, I never met her personally.
127
00:05:50,976 --> 00:05:53,562
But why shouldn't I be sure?
128
00:05:53,687 --> 00:05:56,731
- Oh, well.
- What do you mean by that?
129
00:05:56,857 --> 00:05:58,149
Nothing, mother. Nothing.
130
00:05:58,275 --> 00:05:59,943
Look, it's getting late.
131
00:06:00,068 --> 00:06:02,153
Don't you think you
oughta be going to bed?
132
00:06:02,279 --> 00:06:04,906
No, I-I think I'll just
stay up a bit longer
133
00:06:05,031 --> 00:06:07,993
in case you need someone to talk to.
134
00:06:08,118 --> 00:06:10,704
- About what?
- Oh, anything.
135
00:06:10,829 --> 00:06:13,748
Like, maybe, what happens to
a seemingly solid marriage
136
00:06:13,874 --> 00:06:15,375
after a lot of years.
137
00:06:15,500 --> 00:06:19,963
Alice, this is real life
not "Peyton Place."
138
00:06:22,257 --> 00:06:24,551
- Hello?
- Hi, Irma. It's me.
139
00:06:24,676 --> 00:06:27,470
Harry, oh, where are you?
Are you alright?
140
00:06:27,596 --> 00:06:30,473
The car broke down and it can't
be fixed until morning.
141
00:06:30,599 --> 00:06:32,100
Uh, so, what are you gonna do?
142
00:06:32,225 --> 00:06:34,561
[Harry] Well, we ran
into one bit of luck.
143
00:06:34,686 --> 00:06:36,146
There's a place to stay overnight
144
00:06:36,271 --> 00:06:38,023
right next to the gas station here.
145
00:06:38,148 --> 00:06:40,108
- Overnight?
- Yeah.
146
00:06:40,233 --> 00:06:41,693
It's not a bad looking spot.
147
00:06:41,818 --> 00:06:43,069
It's the, uh...
148
00:06:43,194 --> 00:06:44,863
The Waterbed Motel?
149
00:06:44,988 --> 00:06:46,865
The Waterbed Motel.
150
00:06:48,909 --> 00:06:50,619
You have a vacancy sign outside.
151
00:06:50,744 --> 00:06:53,705
Yes, you two are in luck.
Just one room left.
152
00:06:53,830 --> 00:06:55,790
Nice and cozy with a view of the ocean.
153
00:06:55,916 --> 00:06:57,291
You don't have two rooms?
154
00:06:57,416 --> 00:07:00,545
Two rooms? That's silly.
You'd be wasting money.
155
00:07:00,670 --> 00:07:03,339
- We're not married.
- Did I ask?
156
00:07:04,758 --> 00:07:07,344
Uh, you take the room and
I'll sleep in the car.
157
00:07:07,469 --> 00:07:11,473
Hold it, buddy. That one's been
pulled on me too many times.
158
00:07:11,598 --> 00:07:13,642
Paid for a single, then
you sneak in and--
159
00:07:13,767 --> 00:07:17,187
Miss Peterson, will you
sign the register?
160
00:07:17,312 --> 00:07:21,650
- How much for a single?
- Ten bucks, cheapskate.
161
00:07:21,775 --> 00:07:24,486
Oh, really. I mean, I-I
just feel terrible
162
00:07:24,611 --> 00:07:26,613
about you having to sleep in the car.
163
00:07:26,738 --> 00:07:28,031
Oh, I-I'll be alright.
164
00:07:28,156 --> 00:07:31,660
Don't worry.
Give the lady the key.
165
00:07:31,785 --> 00:07:33,244
I'm warning you, mister.
166
00:07:33,370 --> 00:07:34,579
You better stay in the car
167
00:07:34,704 --> 00:07:36,748
because I'll be watching you all night.
168
00:07:36,873 --> 00:07:41,336
Mac, I hope your rooms are a
lot cleaner than your mind.
169
00:07:41,461 --> 00:07:44,214
I happen to run a very
respectable place.
170
00:07:44,339 --> 00:07:47,550
We even get some people here
who stay for the whole night.
171
00:08:21,042 --> 00:08:22,377
Well, I'll be...
172
00:08:24,629 --> 00:08:26,589
Thirty years in the motel business
173
00:08:26,715 --> 00:08:28,633
and this is a first.
174
00:08:32,178 --> 00:08:34,179
Did uh, mom talk to you this morning
175
00:08:34,304 --> 00:08:36,558
about pop and Miss Peterson?
176
00:08:36,683 --> 00:08:39,269
Not a word. I guess she's
completely overcome.
177
00:08:39,394 --> 00:08:41,271
I've always tried to maintain
178
00:08:41,396 --> 00:08:43,606
a hands-off attitude toward them.
179
00:08:43,732 --> 00:08:45,859
But a time does come in a family
180
00:08:45,984 --> 00:08:49,070
when you just have to step in
and straighten things out.
181
00:08:50,447 --> 00:08:52,282
I sure hope we can help.
182
00:08:52,407 --> 00:08:53,825
Because as parents go
183
00:08:53,950 --> 00:08:57,120
you got just about the
greatest there are.
184
00:08:57,245 --> 00:08:59,831
- Momma, sit down.
- Now?
185
00:08:59,956 --> 00:09:01,833
Uh, can't you see I'm making lunch?
186
00:09:01,958 --> 00:09:03,626
This is important. Sit down.
187
00:09:03,752 --> 00:09:05,670
Please, mom.
We're just here to talk.
188
00:09:05,795 --> 00:09:07,547
And-and we're not going to upset you.
189
00:09:07,672 --> 00:09:10,717
Right. Now about pop's
affair with Miss Peterson--
190
00:09:10,842 --> 00:09:12,677
I don't wanna hear about it.
191
00:09:14,345 --> 00:09:17,390
According to Helen Gurley
Brown what papa needs--
192
00:09:17,515 --> 00:09:20,684
Another woman?
Where did papa meet this one?
193
00:09:20,809 --> 00:09:23,229
Helen Gurley Brown is a writer.
194
00:09:23,354 --> 00:09:26,649
Sure. A housewife isn't good
enough for him anymore.
195
00:09:26,775 --> 00:09:28,777
Mom, pop doesn't know her.
196
00:09:28,902 --> 00:09:32,238
She writes about men and women.
And she says--
197
00:09:34,616 --> 00:09:36,993
Jamie, uh, why don't
you go out and play?
198
00:09:37,118 --> 00:09:40,497
- I've been playin' all morning.
- Go out and play some more.
199
00:09:40,622 --> 00:09:41,748
How much can a kid play?
200
00:09:41,873 --> 00:09:43,374
You want me to get a heart attack?
201
00:09:43,500 --> 00:09:45,585
Then go buy yourself an ice cream cone.
202
00:09:45,710 --> 00:09:48,421
I don't wanna dig into my
savings just for that.
203
00:09:48,546 --> 00:09:49,881
[Chet] Here's a dime. It's on me.
204
00:09:50,006 --> 00:09:52,717
I'd like a double scoop.
That's 20 cents.
205
00:09:52,842 --> 00:09:56,304
- Okay, here.
- Thanks.
206
00:09:57,514 --> 00:09:59,474
According to Helen Gurley Brown
207
00:09:59,599 --> 00:10:02,727
daddy has reached that
dangerous psychological age
208
00:10:02,852 --> 00:10:04,604
where you've got to expect this.
209
00:10:04,729 --> 00:10:06,856
But one little case of
infidelity shouldn't be--
210
00:10:06,981 --> 00:10:08,066
Alice!
211
00:10:08,191 --> 00:10:10,401
Believe me, daddy isn't that type.
212
00:10:10,527 --> 00:10:12,112
It'll probably never happen again.
213
00:10:12,237 --> 00:10:15,240
That's right.
Pop's too old for that.
214
00:10:15,365 --> 00:10:17,158
I thank you for your help.
215
00:10:17,283 --> 00:10:18,952
If you'll excuse me now
216
00:10:19,077 --> 00:10:21,496
I think I'll go have a
nervous breakdown.
217
00:10:23,289 --> 00:10:27,418
Hi, I'm home.
Boy! What a night I had.
218
00:10:27,544 --> 00:10:28,711
We can imagine.
219
00:10:28,837 --> 00:10:31,214
I'm getting too old for this.
220
00:10:32,423 --> 00:10:33,716
What's goin' on?
221
00:10:33,842 --> 00:10:35,718
It's not midnight and you're home.
222
00:10:35,844 --> 00:10:37,261
Somebody steal your motorcycle?
223
00:10:37,386 --> 00:10:39,514
Just wanted to be here when you got home
224
00:10:39,639 --> 00:10:40,723
to tell you we don't hate you.
225
00:10:40,849 --> 00:10:41,724
Huh?
226
00:10:41,850 --> 00:10:43,143
[Chet] We mean it. We don't hate you.
227
00:10:43,268 --> 00:10:46,229
Well, that's fine, son.
Just fine.
228
00:10:46,354 --> 00:10:47,438
And more important
229
00:10:47,564 --> 00:10:50,150
we want you to know we'll
try to understand.
230
00:10:50,275 --> 00:10:52,569
- Understand what?
- That you're only human.
231
00:10:52,694 --> 00:10:54,737
And that a man of your age
is pressured by needs
232
00:10:54,863 --> 00:10:57,030
of virility statements and ego outlets.
233
00:10:57,157 --> 00:10:59,200
And lowered libido thresholds.
234
00:11:00,577 --> 00:11:02,662
Hey, come back and translate that.
235
00:11:04,622 --> 00:11:05,957
Irma, what's with the kids?
236
00:11:06,082 --> 00:11:08,001
Your lunch is ready.
237
00:11:18,469 --> 00:11:20,513
Alright. Now I hope you
all have the picture.
238
00:11:20,638 --> 00:11:23,850
She slept in the motel room
and I slept in the car.
239
00:11:23,975 --> 00:11:25,894
I don't know why I've to
make all these explanations
240
00:11:26,019 --> 00:11:28,771
to my own children.
241
00:11:28,897 --> 00:11:30,398
Well, there was a little action.
242
00:11:30,523 --> 00:11:31,774
I swallowed a mosquito.
243
00:11:31,900 --> 00:11:33,067
Well, you believe me, don't you, Irma?
244
00:11:33,193 --> 00:11:34,319
Well--
245
00:11:34,444 --> 00:11:35,778
Say you believe him.
It's better that way.
246
00:11:35,904 --> 00:11:37,697
I don't want her to say she believes me.
247
00:11:37,822 --> 00:11:38,823
I want her to believe me.
248
00:11:38,948 --> 00:11:41,659
Pop, just what is this lady to you?
249
00:11:41,784 --> 00:11:44,078
She is not a lady.
She's a customer.
250
00:11:44,203 --> 00:11:46,039
Now that's a word you
wouldn't understand.
251
00:11:46,164 --> 00:11:48,208
It has to do with a job and work.
252
00:11:48,333 --> 00:11:50,668
You see I have to be nice to customers.
253
00:11:50,793 --> 00:11:52,128
You're luckier than I am.
254
00:11:52,253 --> 00:11:54,005
You have something I don't have.
255
00:11:54,130 --> 00:11:56,381
An employed father.
256
00:11:56,506 --> 00:11:58,259
Now can we drop the whole thing?
257
00:11:58,384 --> 00:12:02,639
Daddy, avoidance only makes your
guilt complex more obvious.
258
00:12:02,764 --> 00:12:07,059
I'm not guilty.
I did not commit adultery.
259
00:12:07,184 --> 00:12:08,770
Daddy, please.
260
00:12:08,895 --> 00:12:10,772
We refer to it as self-expression.
261
00:12:10,897 --> 00:12:14,817
Alright. I did not
commit self-expression.
262
00:12:14,943 --> 00:12:17,362
- And what're you doing here?
- I live here.
263
00:12:17,487 --> 00:12:19,405
I'm your favorite child, remember?
264
00:12:19,530 --> 00:12:22,951
- Oh yeah. I'm sorry, Jamie.
- That's okay.
265
00:12:23,076 --> 00:12:25,078
Hey, where were you last night, pop?
266
00:12:25,203 --> 00:12:27,789
Honestly, I was with a mosquito.
267
00:12:27,914 --> 00:12:29,415
- Huh?
- Never mind.
268
00:12:29,540 --> 00:12:31,833
Why don't you buy an ice cream cone?
269
00:12:31,960 --> 00:12:33,253
I already had one today.
270
00:12:33,378 --> 00:12:35,046
[Harry] Well, then go and get a pizza.
271
00:12:35,171 --> 00:12:38,006
- They're a dollar.
- Okay, here.
272
00:12:38,131 --> 00:12:40,510
Oh, sorry, I only have a five.
273
00:12:40,635 --> 00:12:44,097
That's alright. I have change.
274
00:12:44,222 --> 00:12:45,014
Thanks.
275
00:12:46,724 --> 00:12:47,809
Now, where was I?
276
00:12:47,934 --> 00:12:50,561
You were defending yourself, badly.
277
00:12:50,687 --> 00:12:52,188
I was not defending myself.
278
00:12:52,313 --> 00:12:55,607
How can I defend myself when
I have nothing to defend?
279
00:13:00,154 --> 00:13:02,155
Hello?
280
00:13:02,282 --> 00:13:04,742
Yes. Just a minute.
281
00:13:04,867 --> 00:13:06,703
It's for you, daddy.
282
00:13:06,828 --> 00:13:09,372
- It's her.
- Who's her?
283
00:13:09,497 --> 00:13:13,208
- Who else? Miss Peterson.
- Oh.
284
00:13:13,333 --> 00:13:16,337
Uh, hel-hello, Miss Peterson.
285
00:13:16,462 --> 00:13:18,464
Uh, well, yeah, don't mention it.
286
00:13:18,589 --> 00:13:20,925
It was my pleasure.
Uh, uh, I-I mean...
287
00:13:21,050 --> 00:13:24,429
Uh, uh. I-I mean, I was glad to do it.
288
00:13:24,554 --> 00:13:28,808
Uh, I-I mean, uh...
You-you're welcome. Anytime.
289
00:13:28,933 --> 00:13:32,270
No! I don't mean that. Goodbye.
290
00:13:34,230 --> 00:13:37,107
She was just thanking me for
going through all that trouble.
291
00:13:42,488 --> 00:13:45,700
Irma, I'm Harry Boyle, a simple man.
292
00:13:45,825 --> 00:13:47,410
Look at me.
What do you see?
293
00:13:57,128 --> 00:13:59,380
Like we said, pop.
We understand.
294
00:14:03,968 --> 00:14:05,803
- Hiya, Romeo.
- Ralph.
295
00:14:05,928 --> 00:14:08,097
I'm surprised to see you
out cuttin' the hedges.
296
00:14:08,222 --> 00:14:11,684
I figured after all that
amour toujours last night
297
00:14:11,809 --> 00:14:14,729
you'd be too, uh, tired.
298
00:14:14,854 --> 00:14:16,647
How did you pick up that wild story?
299
00:14:16,773 --> 00:14:18,107
It's all over the neighborhood.
300
00:14:18,232 --> 00:14:20,860
Tomorrow it's gonna be in
the throw away papers.
301
00:14:20,985 --> 00:14:22,445
Oh, boy!
302
00:14:22,570 --> 00:14:23,654
I ain't blamin' you, Harry.
303
00:14:23,780 --> 00:14:26,657
You had no way of knowin'
you were bein' used.
304
00:14:26,783 --> 00:14:29,410
- Used?
- Come on, Harry.
305
00:14:29,535 --> 00:14:31,704
It's one of the oldest
conning tricks in the book.
306
00:14:31,829 --> 00:14:34,499
- What?
- The dame you were with.
307
00:14:34,624 --> 00:14:37,251
She's obviously what
we call a Ruskie spy.
308
00:14:37,377 --> 00:14:39,003
Nancy Peterson?
309
00:14:39,128 --> 00:14:41,631
Alias Natasha Petrovich.
310
00:14:41,756 --> 00:14:43,883
Oh, come on.
Get off it. Will you?
311
00:14:44,008 --> 00:14:47,595
Harry, it is obvious as
the nose on your face.
312
00:14:47,720 --> 00:14:49,472
Now what's holdin' this
country together, huh?
313
00:14:49,597 --> 00:14:52,392
Huh, huh?
The family unit.
314
00:14:52,517 --> 00:14:54,519
And what's the best way
to break up the country?
315
00:14:54,644 --> 00:14:55,812
Break up the family unit.
316
00:14:55,937 --> 00:14:58,231
Am I right? Am I right?
Am I right?
317
00:14:59,732 --> 00:15:01,442
Oh why didn't I let the hedge grow?
318
00:15:01,567 --> 00:15:04,821
They see you.
A solid family man.
319
00:15:04,946 --> 00:15:08,616
They send this Natasha sex
pod after you, and pow!
320
00:15:08,741 --> 00:15:10,868
Another crack in fortress America.
321
00:15:10,993 --> 00:15:12,537
Ralph, I know it's a waste of time
322
00:15:12,662 --> 00:15:14,497
trying to talk any sense into you.
323
00:15:14,622 --> 00:15:16,457
But I've known her for years.
324
00:15:16,582 --> 00:15:18,042
She's a customer.
325
00:15:18,167 --> 00:15:22,130
Naturally. They always
have a great cover.
326
00:15:22,255 --> 00:15:23,714
You don't know it, but
you've been makin'
327
00:15:23,840 --> 00:15:26,676
love to a lieutenant in the old GPU.
328
00:15:26,801 --> 00:15:29,011
Or we call you, Odd Poo.
329
00:15:29,137 --> 00:15:30,430
Oh, lay off, will ya?
330
00:15:30,555 --> 00:15:33,266
I've got enough trouble
with my wife and kids.
331
00:15:33,391 --> 00:15:34,642
It's your own fault, Harry.
332
00:15:34,767 --> 00:15:36,519
None of this would've happened
if you'd stayed home
333
00:15:36,644 --> 00:15:38,938
to help me blackball Morris Rapaport.
334
00:15:43,860 --> 00:15:45,611
I'm glad you're home, pop.
335
00:15:45,736 --> 00:15:47,655
You're actually speaking to me?
336
00:15:47,780 --> 00:15:49,615
The Elm Street Blueberry?
337
00:15:49,740 --> 00:15:51,701
Please. We have to be calm.
338
00:15:51,826 --> 00:15:53,453
It's only through a meaningful dialogue
339
00:15:53,578 --> 00:15:57,957
that we can come to understand
your complete moral breakdown.
340
00:15:58,082 --> 00:16:01,711
Um, for the last time, it wasn't
my morals that broke down.
341
00:16:01,836 --> 00:16:04,046
- It was my fuel pump.
- Now, pop--
342
00:16:04,172 --> 00:16:07,383
Because I might add, I'm driving
an eight-year-old clunker
343
00:16:07,508 --> 00:16:10,052
so we can make payments on your
brother's new motorcycle.
344
00:16:10,178 --> 00:16:13,014
You needed a virility
reassurance and you--
345
00:16:13,139 --> 00:16:15,433
Jamie, do you have to be here?
346
00:16:15,558 --> 00:16:17,977
- Yep. I'm waiting.
- For what?
347
00:16:18,102 --> 00:16:21,772
For someone to send me out
for something expensive.
348
00:16:21,898 --> 00:16:24,442
Here's a dollar.
Go to the movies.
349
00:16:24,567 --> 00:16:25,943
Well?
350
00:16:26,068 --> 00:16:28,946
You don't expect me to go alone. Do you?
351
00:16:33,159 --> 00:16:35,077
Hang in there, pop.
352
00:16:37,622 --> 00:16:41,250
Gee! Nobody ever took me
to the movies before.
353
00:16:41,375 --> 00:16:42,877
Where you getting all the money?
354
00:16:43,002 --> 00:16:45,713
- It's mostly leavings.
- Leavings?
355
00:16:45,838 --> 00:16:49,759
Yeah. You know, getting
paid for leaving the room.
356
00:16:49,884 --> 00:16:54,514
Tell me, what does self-expression mean?
357
00:16:54,639 --> 00:16:56,807
Just being able to talk. Why?
358
00:16:56,933 --> 00:16:58,643
Because you get in big trouble
359
00:16:58,768 --> 00:17:00,394
if you try it in San Diego.
360
00:17:02,605 --> 00:17:06,609
- It's silly. I won't do it.
- But you have to, mom.
361
00:17:06,734 --> 00:17:09,028
You have to turn on the sex appeal.
362
00:17:09,153 --> 00:17:11,239
A woman has to fight to keep her mate.
363
00:17:11,364 --> 00:17:14,700
- Fight? I'm too busy.
- That's just it.
364
00:17:14,825 --> 00:17:17,578
You've gotta break out of
that humdrum housewife image
365
00:17:17,703 --> 00:17:20,830
and compete with Miss
Peterson on her own terms.
366
00:17:20,957 --> 00:17:23,667
Unfortunately, the male chauvinist ego
367
00:17:23,792 --> 00:17:26,212
makes them judge a woman
by her appearance.
368
00:17:26,337 --> 00:17:29,131
But if that's what daddy
wants, let's give it to him.
369
00:17:29,257 --> 00:17:31,676
Right after classes
tomorrow, I'm taking you
370
00:17:31,801 --> 00:17:33,844
to the Fling Your Thing Boutique.
371
00:17:36,013 --> 00:17:38,224
[Ralph] Harry I'm your pal.
372
00:17:38,349 --> 00:17:39,976
And I'm not gonna let you down.
373
00:17:40,101 --> 00:17:41,852
I figured out a way to break it up
374
00:17:41,978 --> 00:17:44,313
between you and that
there, uh N-Naachka.
375
00:17:44,438 --> 00:17:46,983
Her name is Nancy.
And there's nothing to break up.
376
00:17:47,108 --> 00:17:48,317
Sure, sure, sure.
377
00:17:48,442 --> 00:17:49,859
Now, here's what you do.
378
00:17:49,986 --> 00:17:53,071
You call up this commie
spy in San Diego.
379
00:17:53,196 --> 00:17:56,951
And ask her if she's
got a friend for me.
380
00:17:57,076 --> 00:17:58,035
Look, Ralph--
381
00:17:58,160 --> 00:18:01,289
Then we, uh, hmm,
double-date down there.
382
00:18:01,414 --> 00:18:02,540
Ply 'em with vodka.
383
00:18:02,665 --> 00:18:04,083
That's their favorite drink, you know.
384
00:18:04,208 --> 00:18:07,003
Oh, they love it.
Gets 'em talking.
385
00:18:07,128 --> 00:18:09,255
I get their names, ranks, serial number
386
00:18:09,380 --> 00:18:12,090
and take away their microfilm.
Oh, yeah, sure.
387
00:18:12,215 --> 00:18:13,968
Before you know it we break up the whole
388
00:18:14,093 --> 00:18:15,428
California commie ring.
389
00:18:16,887 --> 00:18:18,263
You know something, Ralph?
390
00:18:18,388 --> 00:18:20,558
I don't know what this country
would do without you.
391
00:18:20,683 --> 00:18:24,186
Oh. Hey, look. I don't want
no medals, no monuments.
392
00:18:24,311 --> 00:18:26,022
All I ask is when I go, they bury me
393
00:18:26,147 --> 00:18:29,275
in Arlington National Cemetery
with full military honor.
394
00:18:31,277 --> 00:18:33,571
Ralph, I don't know how
to tell you this.
395
00:18:33,696 --> 00:18:35,573
But I really don't think
you'll make Arlington
396
00:18:35,698 --> 00:18:38,993
just for getting two broads
stoned in San Diego.
397
00:18:42,121 --> 00:18:43,789
Hurry up, mom.
It's almost time.
398
00:18:43,914 --> 00:18:45,541
[Irma] I'm on the way.
399
00:18:47,585 --> 00:18:51,213
- Alice, um, how do I look?
- Fine, fine. Just fine.
400
00:18:51,339 --> 00:18:53,424
But I still think you should've
gotten the hot pants
401
00:18:53,549 --> 00:18:55,217
and the peek-a-boo bolero.
402
00:18:56,802 --> 00:18:59,221
For me, it's crazy enough
just to be wearing
403
00:18:59,347 --> 00:19:01,891
a new pair of stockings.
404
00:19:02,016 --> 00:19:04,894
Facing this crisis together
will make your marriage
405
00:19:05,019 --> 00:19:06,311
even stronger.
406
00:19:06,436 --> 00:19:08,105
That's encouraging.
407
00:19:08,230 --> 00:19:11,192
I'll leave you alone.
Oh, one more thing.
408
00:19:11,317 --> 00:19:13,944
Uh, please, mom, take off your glasses.
409
00:19:14,070 --> 00:19:16,614
Absolutely not.
You know I need them to--
410
00:19:16,739 --> 00:19:19,282
I found out Miss Peterson is blonde
411
00:19:19,407 --> 00:19:22,703
Swedish and 36-24-36.
412
00:19:22,828 --> 00:19:24,497
Right, no glasses.
413
00:19:26,749 --> 00:19:29,835
[Alice] Perfect. You look
just like Jane Fonda.
414
00:19:32,254 --> 00:19:34,382
Well, thanks for the ride home, Harry.
415
00:19:34,507 --> 00:19:35,715
Come in with me, Ralph, huh?
416
00:19:35,840 --> 00:19:37,510
No, no, no.
I couldn't do that.
417
00:19:37,635 --> 00:19:40,763
As a favor to me I'd like
somebody to talk to.
418
00:19:40,888 --> 00:19:42,932
[Ralph] You mean your wife's
not even talkin' to you?
419
00:19:43,057 --> 00:19:46,185
Oh, it's worse than that.
It's like Siberia in there.
420
00:19:46,310 --> 00:19:47,978
Come on. See for yourself.
421
00:19:52,858 --> 00:19:57,446
Oh. Hi, there, tiger.
422
00:19:57,571 --> 00:20:00,657
If by that you mean me, I'm over here.
423
00:20:02,368 --> 00:20:03,911
Oh, I, uh...
424
00:20:04,036 --> 00:20:05,663
I-I-I better be goin'.
425
00:20:05,788 --> 00:20:07,998
I, uh, got my pistol class.
426
00:20:09,542 --> 00:20:10,751
Siberia, huh?
427
00:20:10,876 --> 00:20:13,170
Wow.
428
00:20:13,295 --> 00:20:16,590
A martini, lover?
429
00:20:18,342 --> 00:20:19,927
Irma, where are your glasses?
430
00:20:20,052 --> 00:20:21,846
Oh, I-I really don't need them.
431
00:20:21,971 --> 00:20:23,388
They're just for reading.
432
00:20:26,267 --> 00:20:27,935
Now, what's this all about?
433
00:20:28,060 --> 00:20:30,563
Uh, nothing really, Harry. I...
434
00:20:30,688 --> 00:20:35,109
What's wrong with us having a
nice quiet evening at home?
435
00:20:35,234 --> 00:20:38,571
But, Irma, you know, you don't have...
436
00:20:38,696 --> 00:20:40,740
It was Alice, wasn't it?
437
00:20:40,865 --> 00:20:42,366
W-What if it was?
438
00:20:42,491 --> 00:20:44,785
I mean, it shows they love you.
439
00:20:44,910 --> 00:20:46,369
What's wrong with that?
440
00:20:46,494 --> 00:20:48,289
Nothin'. Nothin' at all.
441
00:20:48,414 --> 00:20:50,040
But it does make you think.
442
00:20:50,166 --> 00:20:52,960
You know, I give blood to the
Red Cross twice a year, right?
443
00:20:53,085 --> 00:20:55,045
I work for the United
Fund and I was even
444
00:20:55,171 --> 00:20:56,672
a boy scout leader, right?
445
00:20:56,797 --> 00:20:59,133
- Oh but what has that got--
- And I'm an usher at church.
446
00:20:59,258 --> 00:21:01,552
And I take handicapped
kids to the ball game.
447
00:21:01,677 --> 00:21:03,095
And it never made a dent on them.
448
00:21:03,220 --> 00:21:05,556
But now the people think
I've been hanky-pankying
449
00:21:05,681 --> 00:21:07,683
with a bimbo at some roadhouse.
450
00:21:07,808 --> 00:21:09,643
Now everybody loves me.
451
00:21:09,769 --> 00:21:11,811
I swear if I'd set fire to the orphanage
452
00:21:11,936 --> 00:21:13,481
they'd be crazy about me.
453
00:21:13,606 --> 00:21:14,523
Now, Harry--
454
00:21:14,648 --> 00:21:16,150
What is it with the kids today?
455
00:21:16,275 --> 00:21:18,861
The bigger bum you are,
the bigger hero you are.
456
00:21:18,986 --> 00:21:21,614
They're trying to be understanding.
457
00:21:21,739 --> 00:21:24,241
I don't wanna be understood.
458
00:21:24,366 --> 00:21:25,743
I wanna be believed.
459
00:21:25,868 --> 00:21:27,036
And you don't have to put on
460
00:21:27,161 --> 00:21:29,121
Halloween costumes for me either.
461
00:21:29,246 --> 00:21:32,750
Oh. It's alright for your
girlfriend to look nice.
462
00:21:32,875 --> 00:21:34,292
But not your wife.
463
00:21:34,417 --> 00:21:37,588
Girlfriend? That does it.
Come on.
464
00:21:37,713 --> 00:21:39,423
Harry, w-what are you doing?
465
00:21:39,548 --> 00:21:40,715
Oh, where are we going?
466
00:21:43,803 --> 00:21:48,140
- Momma? Pop? They've gone.
- Rats.
467
00:21:48,265 --> 00:21:49,391
I was sure this would be
468
00:21:49,517 --> 00:21:52,102
a two-dollar-to-get-rid-of-me night.
469
00:21:53,729 --> 00:21:55,105
Screech
470
00:21:55,231 --> 00:21:57,191
[Irma] Harry, where are we?
471
00:21:57,316 --> 00:21:58,609
The Waterbed Motel.
472
00:21:58,734 --> 00:22:01,779
How could you?
After bringing that--
473
00:22:01,904 --> 00:22:04,824
Stop yakking and move it.
474
00:22:04,949 --> 00:22:08,953
Well, if it isn't old scaredy cat again.
475
00:22:09,078 --> 00:22:12,039
Is that cozy room for
two available tonight?
476
00:22:12,164 --> 00:22:15,542
It sure is. You really want
it for two this time?
477
00:22:15,667 --> 00:22:16,877
That's right.
478
00:22:17,002 --> 00:22:18,754
Well, you're beginning to get with it.
479
00:22:18,879 --> 00:22:20,548
I gotta level with you, mister.
480
00:22:20,673 --> 00:22:23,884
I couldn't believe it when you
slept in the car all night.
481
00:22:24,009 --> 00:22:25,845
That was really wild.
482
00:22:25,970 --> 00:22:30,266
Oh, Harry, can you ever forgive me?
483
00:22:30,391 --> 00:22:32,643
Hmm, with the greatest of pleasure.
484
00:22:32,768 --> 00:22:35,186
- Here's your key.
- Keep it.
485
00:22:35,311 --> 00:22:38,691
You think I'd let a lady like
that stay in a joint like this?
486
00:22:38,816 --> 00:22:40,067
How do you like that?
487
00:22:40,192 --> 00:22:42,987
He's gonna talk her into
sleeping in the car.
488
00:22:44,321 --> 00:22:46,323
[Irma] We'll be late getting home.
489
00:22:46,448 --> 00:22:47,907
The children would be worried.
490
00:22:48,032 --> 00:22:49,994
Oh you can call them from the hotel.
491
00:22:50,119 --> 00:22:51,662
- Hotel?
- Mm-hmm.
492
00:22:51,787 --> 00:22:54,205
We're spending the night at the
ritziest joint on the beach.
493
00:22:54,330 --> 00:22:56,458
That is if you can put up
494
00:22:56,584 --> 00:22:58,669
with a fellow pressured by needs
495
00:22:58,794 --> 00:23:01,297
of virility statements and ego outlets
496
00:23:01,422 --> 00:23:03,507
and a lowered libido threshold.
497
00:23:03,632 --> 00:23:09,013
[Irma laughing] Harry Boyle,
you're talking like a child.
37555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.