Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:05,071
(Kat): Previously on
The Way Home...
2
00:00:05,105 --> 00:00:06,406
- Glad we're doing this.
You like someone,
3
00:00:06,439 --> 00:00:07,807
you should just tell them.
4
00:00:07,841 --> 00:00:10,677
Your first date with Colton.
- You saw that?
5
00:00:10,710 --> 00:00:12,579
(giggling)
- I was watching with Evelyn.
6
00:00:12,612 --> 00:00:15,215
- Who's Casey?
- Your sibling or...
7
00:00:15,248 --> 00:00:16,583
or at least
that's what they told me.
8
00:00:16,616 --> 00:00:17,717
- Sounds like someone was lying.
9
00:00:17,751 --> 00:00:19,085
- Why do you have this sweater?
10
00:00:19,119 --> 00:00:21,421
This is my dad's from 1999.
11
00:00:22,856 --> 00:00:25,125
(camera whirring)
12
00:00:25,158 --> 00:00:28,628
* I can't stop this feeling *
13
00:00:28,661 --> 00:00:32,332
* Deep inside of me *
14
00:00:33,199 --> 00:00:38,405
* Girl, you just don't realize
what you do to me *
15
00:00:38,438 --> 00:00:42,842
* When you hold me
in your arms so tight *
16
00:00:42,876 --> 00:00:47,313
* You let me know
everything's alright *
17
00:00:47,347 --> 00:00:52,485
* I'm hooked on a feeling **
18
00:00:53,887 --> 00:00:55,689
- Mom. What are you doing here?
19
00:00:55,722 --> 00:00:58,124
Did you find something on Casey?
- No. Turns out my intern's
20
00:00:58,158 --> 00:01:00,326
references are just as fake
as their last name.
21
00:01:00,360 --> 00:01:01,795
- Yeah! Because they're
from the future.
22
00:01:01,828 --> 00:01:03,630
- Alice. Casey might not be
a Goodwin,
23
00:01:03,663 --> 00:01:05,265
but there's still no
definitive proof
24
00:01:05,298 --> 00:01:07,133
that they're a time traveler.
25
00:01:07,167 --> 00:01:09,469
Now, Dad, on the other hand.
- No. We've been over this.
26
00:01:09,502 --> 00:01:12,305
Colton may have been raised
on stories of a magical pond,
27
00:01:12,339 --> 00:01:15,342
but he's given zero hint that
he's ever time traveled himself.
28
00:01:15,375 --> 00:01:17,744
- Except for finding his sweater
that night at the pond
29
00:01:17,777 --> 00:01:19,145
when you were pushed.
- But it was Casey
30
00:01:19,179 --> 00:01:20,613
I saw in the field.
31
00:01:20,647 --> 00:01:22,449
Colton knew me in '99, Mom,
32
00:01:22,482 --> 00:01:24,217
and if he was a time traveler,
he would have realized
33
00:01:24,250 --> 00:01:26,319
I was his friend from '74.
34
00:01:26,353 --> 00:01:27,887
But he didn't.
If you need definitive proof,
35
00:01:27,921 --> 00:01:29,889
then that's it, right?
36
00:01:29,923 --> 00:01:32,625
Please, if you're going to stay,
just lay low.
37
00:01:32,659 --> 00:01:34,427
- Ladies, please...
38
00:01:34,461 --> 00:01:37,464
Let the music soothe
your savage souls, huh?
39
00:01:38,431 --> 00:01:41,534
- A part of me just really
wanted to see him again.
40
00:01:41,568 --> 00:01:43,670
- Yeah. I understand.
41
00:01:46,373 --> 00:01:50,243
* That you're in love with me *
42
00:01:50,276 --> 00:01:54,247
* That you're in love with me *
43
00:01:54,280 --> 00:01:56,249
* That you're in love with me *
44
00:01:56,282 --> 00:01:58,752
- Hey. Do you want
to hang out after this?
45
00:01:58,785 --> 00:02:00,720
- Yeah. Definitely.
46
00:02:00,754 --> 00:02:03,390
(applause)
47
00:02:03,423 --> 00:02:06,426
- Thanks, gang. I'm gonna play
something a bit different next.
48
00:02:08,995 --> 00:02:14,834
* Won't you carry a part
of my broken heart *
49
00:02:15,702 --> 00:02:20,440
* As you slip from these
cold hands of mine *
50
00:02:20,974 --> 00:02:23,276
* For Fate has divined *
51
00:02:23,309 --> 00:02:26,713
* And a Smuggler and Sprite *
52
00:02:27,814 --> 00:02:31,551
* Are divided by
water and time *
53
00:02:32,819 --> 00:02:38,425
* So you drift in your world
while I wander mine *
54
00:02:38,458 --> 00:02:43,363
* Now I sing what
is too sad to tell *
55
00:02:43,863 --> 00:02:46,299
* Though we left, you and me *
56
00:02:46,332 --> 00:02:49,669
* We were never to be *
57
00:02:50,804 --> 00:02:55,408
* So fare thee,
fare thee well **
58
00:02:55,742 --> 00:02:57,010
- Jasper.
- Hmm.
59
00:02:57,043 --> 00:02:59,646
- What is this?
- Oh, you dig?
60
00:02:59,679 --> 00:03:01,381
I taught it to Colton.
61
00:03:01,414 --> 00:03:04,484
It's a folk song from
Port Haven's founding days.
62
00:03:04,517 --> 00:03:07,487
A hymn to heartbreak...
lost love.
63
00:03:10,290 --> 00:03:11,991
Published it myself.
64
00:03:12,025 --> 00:03:15,295
A book of old songs from
the area I've collected.
65
00:03:15,895 --> 00:03:17,931
You really wanna know history?
66
00:03:17,964 --> 00:03:20,400
You won't find it
in stuffy books.
67
00:03:20,433 --> 00:03:22,402
It's in the art... of the time.
68
00:03:22,435 --> 00:03:27,240
- Mm-hmm.
- Paintings, poems, songs...
69
00:03:27,540 --> 00:03:30,343
...that's where the truth
of an era will always lie.
70
00:03:31,311 --> 00:03:33,780
Hey. You good?
71
00:03:33,813 --> 00:03:38,284
- Yeah. Yeah, no...
just reminds me of someone.
72
00:03:38,318 --> 00:03:40,754
It's a... past love.
73
00:03:40,787 --> 00:03:42,756
(chuckling)
- Not surprised.
74
00:03:42,789 --> 00:03:44,491
That's the beauty
of a great song.
75
00:03:44,524 --> 00:03:46,359
Transcends time.
76
00:03:47,761 --> 00:03:50,764
(cheering, applause)
Colton Landry, everyone!
77
00:03:50,797 --> 00:03:53,033
If you like that little ditty,
there's more in here.
78
00:03:53,066 --> 00:03:55,769
All for the low price of $1.50.
79
00:03:55,802 --> 00:03:58,304
But... this one's on the house.
80
00:03:58,938 --> 00:04:00,707
- Thank you.
81
00:04:00,740 --> 00:04:03,443
- I'll take one, please.
82
00:04:03,476 --> 00:04:04,577
Thank you.
83
00:04:05,545 --> 00:04:06,813
Hi, there.
84
00:04:07,747 --> 00:04:08,915
- Hi.
85
00:04:08,948 --> 00:04:10,583
(suspenseful music)
86
00:04:10,617 --> 00:04:13,319
(confused chuckling)
87
00:04:20,026 --> 00:04:21,561
Hey, Fern.
88
00:04:21,594 --> 00:04:24,698
Do you remember me?
I walked you home the other day.
89
00:04:25,965 --> 00:04:29,703
Hey, do you... do you remember
talking to me about the pond?
90
00:04:30,370 --> 00:04:32,405
Because I spoke
with your friend, Jasper,
91
00:04:32,439 --> 00:04:35,875
he told about how hard
you fought to keep it in 1965.
92
00:04:35,909 --> 00:04:38,078
And I was just wondering if you
could tell me a little bit more
93
00:04:38,111 --> 00:04:40,080
about that night.
94
00:04:40,113 --> 00:04:44,751
Colton saved Evelyn
from drowning, but did...
95
00:04:44,784 --> 00:04:46,453
did anything else happen?
96
00:04:48,588 --> 00:04:50,990
Okay... um...
97
00:04:51,024 --> 00:04:52,692
Sorry, it's a bad time.
98
00:04:55,095 --> 00:04:57,397
- Potatoes and rye.
99
00:04:57,430 --> 00:04:59,866
Potatoes and rye.
100
00:04:59,899 --> 00:05:02,702
Plant them soon,
or else yee'll die.
101
00:05:02,736 --> 00:05:04,471
Plant them soon or--
- You really like
102
00:05:04,504 --> 00:05:05,905
those old songs, huh?
103
00:05:05,939 --> 00:05:08,775
Your grandson,
he plays them so well.
104
00:05:08,808 --> 00:05:10,443
He so special.
105
00:05:11,878 --> 00:05:13,446
- I told you he isn't.
106
00:05:13,480 --> 00:05:15,115
I was worried that he was.
107
00:05:15,148 --> 00:05:17,617
And the brother.
But I'm not now.
108
00:05:17,650 --> 00:05:20,487
There's enough to worry about
with Cole as it is.
109
00:05:21,888 --> 00:05:23,957
He's a rule breaker.
110
00:05:23,990 --> 00:05:26,926
- What rule did he break?
- Shh...
111
00:05:26,960 --> 00:05:28,862
(shushing)
112
00:05:28,895 --> 00:05:33,767
Kitty Kat. Enough now. Hmm.
113
00:05:43,476 --> 00:05:45,145
(laughing)
- Welcome home!
114
00:05:45,178 --> 00:05:47,080
- There she is. Come here, you.
115
00:05:47,113 --> 00:05:49,049
- Aw.
(giggling)
116
00:05:49,082 --> 00:05:51,484
- Do you have any idea
how much I missed you?
117
00:05:51,518 --> 00:05:53,186
- I have dinner plans
for us tonight.
118
00:05:53,219 --> 00:05:55,655
- Oh, music to my ears.
So no more pretending.
119
00:05:55,689 --> 00:05:57,557
- We can just be.
120
00:05:57,590 --> 00:06:00,593
You know...
I really did miss you.
121
00:06:00,627 --> 00:06:03,163
- You sound surprised.
- I was a bit.
122
00:06:03,196 --> 00:06:06,199
And that... is the kind
of surprise I like.
123
00:06:06,232 --> 00:06:08,635
- Hmm. Well, I don't know
what you mean by that.
124
00:06:08,668 --> 00:06:11,171
- I mean, if you're planning
on giving me
125
00:06:11,204 --> 00:06:13,707
a surprise birthday party,
you better think again.
126
00:06:13,740 --> 00:06:15,875
- It's your birthday soon?
- You know it is,
127
00:06:15,909 --> 00:06:17,744
and I hope you haven't
planned your return
128
00:06:17,777 --> 00:06:19,979
with that in mind,
because I hate my birthday.
129
00:06:20,013 --> 00:06:22,082
Always have, always will.
130
00:06:22,115 --> 00:06:24,684
- Now, now, Del.
Age is just a number.
131
00:06:24,718 --> 00:06:26,519
- It doesn't have anything
to do with age.
132
00:06:26,553 --> 00:06:28,488
- Well, whatever the reason,
I have no idea
133
00:06:28,521 --> 00:06:30,857
what you're on about
with the surprise party talk.
134
00:06:30,890 --> 00:06:32,959
(joyful music)
135
00:06:34,561 --> 00:06:36,563
(sighing)
- Sam is a brave man.
136
00:06:36,596 --> 00:06:38,665
Del is going to hate this.
137
00:06:38,698 --> 00:06:40,166
Although, maybe the surprise
of seeing me
138
00:06:40,200 --> 00:06:41,768
will avoid a full meltdown.
139
00:06:41,801 --> 00:06:44,070
- Well, seeing you is always
a surprise, Brady.
140
00:06:44,104 --> 00:06:45,739
I think Del will be fine.
141
00:06:45,772 --> 00:06:47,874
She had a big year,
lots to celebrate.
142
00:06:47,907 --> 00:06:50,210
You're just not privy
to the day-to-day.
143
00:06:50,243 --> 00:06:51,878
- Privy? That's what
you're going with?
144
00:06:51,911 --> 00:06:53,513
- Excuse me, gentlemen.
145
00:06:54,114 --> 00:06:56,483
- Wow, Jacob.
146
00:06:56,516 --> 00:06:57,884
Farm's looking great.
147
00:06:57,917 --> 00:07:00,620
Ah, though, Kat told me
about a job offer
148
00:07:00,653 --> 00:07:02,655
from Goodwin Vineyards.
- Mm-hmm.
149
00:07:02,689 --> 00:07:05,525
It's actually called
Goodwin's GoodWine.
150
00:07:05,558 --> 00:07:07,227
- Oh, really? That's terrible.
151
00:07:07,260 --> 00:07:09,029
They should change that
immediately.
152
00:07:09,062 --> 00:07:11,064
- Lewis Goodwin...
offered you a job?
153
00:07:11,097 --> 00:07:12,999
- He did.
Consulting on his plans
154
00:07:13,033 --> 00:07:15,235
for planting
the vineyard acreage.
155
00:07:15,268 --> 00:07:16,636
- Sounds like a great
opportunity.
156
00:07:16,670 --> 00:07:18,071
- That's the first
I've heard of it.
157
00:07:18,104 --> 00:07:19,806
- I guess Kat
just tells me things...
158
00:07:19,839 --> 00:07:21,574
- Because Kat and I are too busy
doing other stuff
159
00:07:21,608 --> 00:07:23,143
to talk much these days...
160
00:07:23,176 --> 00:07:25,512
- In my time,
men would duel for less.
161
00:07:26,613 --> 00:07:30,750
- He means... his time,
like his generation.
162
00:07:31,217 --> 00:07:33,586
- Behold!
Dig the new pad?
163
00:07:33,620 --> 00:07:35,822
- Yeah, I love it. But...
164
00:07:35,855 --> 00:07:38,058
what was wrong with
your old room downstairs?
165
00:07:38,091 --> 00:07:42,262
- Uh, I needed a change...
and space from Delilah...
166
00:07:42,295 --> 00:07:44,264
The Snow Queen.
167
00:07:44,297 --> 00:07:47,267
No one's lived
in this attic for ages.
168
00:07:47,300 --> 00:07:49,135
There's this rumor
that an ancestor of mine
169
00:07:49,169 --> 00:07:50,670
kept his wife up here.
170
00:07:50,704 --> 00:07:52,038
Like the Lady of Shalott.
171
00:07:52,072 --> 00:07:54,174
Locked away from the world.
172
00:07:54,207 --> 00:07:57,944
- And... that's a story
that appeals?
173
00:07:57,977 --> 00:07:59,746
- Obviously!
(scoffs)
174
00:07:59,779 --> 00:08:03,149
I hope this room was haunted.
Wouldn't that be romantic?
175
00:08:03,183 --> 00:08:06,086
Have you ever seen
The Ghost And Mrs. Muir?
176
00:08:06,119 --> 00:08:07,921
It's this old movie
about a widow
177
00:08:07,954 --> 00:08:10,623
who buys a house haunted
by a sea captain.
178
00:08:10,657 --> 00:08:14,294
And then, he tries to scare her,
but they fall in love.
179
00:08:14,327 --> 00:08:16,629
And there's like this
wild tension
180
00:08:16,663 --> 00:08:18,198
between the two of them,
because they can't touch.
181
00:08:18,231 --> 00:08:20,266
And they're from
separate worlds.
182
00:08:20,300 --> 00:08:21,735
What do you that think
the wife's name was?
183
00:08:21,768 --> 00:08:23,603
- Wasn't it Mrs. Muir?
- No.
184
00:08:23,636 --> 00:08:25,705
The one that was locked up here.
185
00:08:25,739 --> 00:08:28,208
We should call her Cassandra.
186
00:08:28,241 --> 00:08:30,310
It's a family name,
and I've always loved it.
187
00:08:30,343 --> 00:08:31,811
(knocking at the door)
- Hey.
188
00:08:31,845 --> 00:08:33,813
Uh, Del's just getting ready
for her date
189
00:08:33,847 --> 00:08:35,315
and she said you moved up here.
190
00:08:35,348 --> 00:08:37,751
Geez, Evie. Kind of creepy, huh?
191
00:08:38,151 --> 00:08:40,020
- Cole.
192
00:08:40,053 --> 00:08:44,090
You have just given me
the most magnificent idea.
193
00:08:44,124 --> 00:08:46,059
Let's contact Cassandra.
194
00:08:46,092 --> 00:08:48,862
(mysterious music)
195
00:08:48,895 --> 00:08:51,331
After centuries
of being overlooked...
196
00:08:51,364 --> 00:08:53,967
It's time to pay her
some attention.
197
00:09:02,776 --> 00:09:04,644
(gasping)
198
00:09:09,983 --> 00:09:12,619
(melancholic music)
199
00:09:14,387 --> 00:09:17,190
- A Smuggler and Sprite.
200
00:09:17,223 --> 00:09:19,826
Divided by water and time.
201
00:09:19,859 --> 00:09:22,362
Carry part of my broken heart
in yours
202
00:09:22,395 --> 00:09:24,664
when the waves call you home...
203
00:09:24,698 --> 00:09:28,068
- Perhaps you'd allow me...
to carry a part of your heart?
204
00:09:28,101 --> 00:09:31,137
- Though we loved, you and me,
205
00:09:31,171 --> 00:09:32,238
we were never to be.
206
00:09:32,272 --> 00:09:35,275
- Fare thee well, Katherine.
207
00:09:35,308 --> 00:09:36,976
- So fare thee well...
208
00:09:39,212 --> 00:09:40,747
(sighing)
209
00:09:42,015 --> 00:09:43,883
- Doesn't this seem
kind of wrong, Evie?
210
00:09:43,917 --> 00:09:46,086
I mean, with everything
that's happened this summer?
211
00:09:46,119 --> 00:09:47,987
What happened to... Rick.
212
00:09:48,021 --> 00:09:50,123
- No, this is different.
This is about love,
213
00:09:50,156 --> 00:09:53,993
heartbreak, and tortured women
locked in attics.
214
00:09:54,027 --> 00:09:57,831
If it gets weird,
we can just stop. Okay?
215
00:09:58,898 --> 00:10:01,701
Okay. Put your fingers
on the pointer.
216
00:10:02,769 --> 00:10:05,071
Spirit who may be Muir,
join our circle.
217
00:10:05,105 --> 00:10:07,240
Make your presence known.
218
00:10:07,273 --> 00:10:09,042
(door creaking open)
219
00:10:13,346 --> 00:10:15,048
- What the heck
are you guys doing?
220
00:10:15,081 --> 00:10:18,718
- Nothing. Look, Del,
we can just go.
221
00:10:18,752 --> 00:10:21,388
- No! I need Colton
for a little longer.
222
00:10:21,421 --> 00:10:22,889
Maybe you can go downstairs?
223
00:10:22,922 --> 00:10:25,425
This sort of thing
probably isn't your bag.
224
00:10:25,458 --> 00:10:27,193
- If you're doing it,
I'm doing it.
225
00:10:34,200 --> 00:10:36,836
Delilah Watson. And you are?
226
00:10:36,870 --> 00:10:40,006
- This is Alice.
- Nice to meet you, Alice.
227
00:10:40,040 --> 00:10:42,442
- You, too, Delilah...
228
00:10:42,475 --> 00:10:45,879
Uh, let's...
contact some ghosts, shall we?
229
00:10:47,047 --> 00:10:50,450
- Well, the cast
of the time-travelling intern
230
00:10:50,483 --> 00:10:54,788
and/or father remains
very much unsolved.
231
00:10:54,821 --> 00:10:57,791
- So no new discoveries
in 1974 then?
232
00:10:57,824 --> 00:11:00,026
- No, just a whole lot
of nothing.
233
00:11:00,060 --> 00:11:01,194
- Hmm.
234
00:11:02,529 --> 00:11:04,364
- Actually...
235
00:11:04,397 --> 00:11:08,101
That's not true.
I did make one big discovery.
236
00:11:08,134 --> 00:11:10,003
(soft music)
237
00:11:11,338 --> 00:11:13,273
It's...
238
00:11:13,306 --> 00:11:15,775
how good it feels
to come home to you.
239
00:11:16,509 --> 00:11:19,245
I mean... what we have...
240
00:11:21,948 --> 00:11:25,118
...people... people could
write songs about it? Right?
241
00:11:28,388 --> 00:11:29,956
- Cassandra.
242
00:11:29,989 --> 00:11:32,792
We welcome you
into our circle with love.
243
00:11:32,826 --> 00:11:34,127
Will you join us?
244
00:11:35,128 --> 00:11:37,130
(gasping)
She's here.
245
00:11:37,163 --> 00:11:38,131
Oh my gosh.
246
00:11:38,164 --> 00:11:39,532
- Who's Cassandra?
247
00:11:39,566 --> 00:11:41,101
- Evie thinks that this chick
named Cassandra
248
00:11:41,134 --> 00:11:42,802
used to live up here.
- She was a prisoner
249
00:11:42,836 --> 00:11:44,904
back in Port Haven's early days.
250
00:11:44,938 --> 00:11:47,374
She might know our
Founding Fathers, Cole.
251
00:11:47,407 --> 00:11:49,242
We should ask her.
- No!
252
00:11:49,275 --> 00:11:51,378
Um... no, because...
253
00:11:51,411 --> 00:11:53,813
someone's obviously
moving the pointer.
254
00:11:53,847 --> 00:11:55,382
Look, Del, we can just go.
- No.
255
00:11:55,415 --> 00:11:56,850
You can't break the circle.
256
00:11:56,883 --> 00:11:58,918
The spirit needs unified
energy to communicate.
257
00:11:58,952 --> 00:12:01,221
Moving the pointer
takes a lot of effort.
258
00:12:01,254 --> 00:12:02,856
(sinister music)
259
00:12:02,889 --> 00:12:04,524
Uh, okay. I guess...
260
00:12:04,557 --> 00:12:06,793
Cassandra has more energy
than most spirits.
261
00:12:08,261 --> 00:12:09,763
Uh, Cassandra?
262
00:12:10,296 --> 00:12:12,098
Um, sorry.
263
00:12:12,132 --> 00:12:14,167
Who's with us right now?
264
00:12:15,168 --> 00:12:17,937
F... I...
265
00:12:17,971 --> 00:12:20,006
R... E...
266
00:12:20,040 --> 00:12:21,408
Fire.
267
00:12:21,441 --> 00:12:22,976
- Was there a fire
at Lingermore?
268
00:12:23,009 --> 00:12:24,544
- No. Never.
269
00:12:24,577 --> 00:12:26,446
(gust of wind)
270
00:12:26,479 --> 00:12:30,050
Spirit. Were you involved
in a fire?
271
00:12:30,383 --> 00:12:33,920
T... O... O...
272
00:12:33,953 --> 00:12:36,156
F... A...
273
00:12:36,189 --> 00:12:38,258
S... T.
274
00:12:39,459 --> 00:12:40,927
Too fast...
275
00:12:40,960 --> 00:12:42,262
Fire...
276
00:12:43,229 --> 00:12:45,298
Rick? What?
277
00:12:45,331 --> 00:12:46,566
- Alright, Evie,
can we just stop?
278
00:12:46,599 --> 00:12:48,201
- I'm not doing anything, Cole.
279
00:12:48,234 --> 00:12:51,371
B... L... A...
280
00:12:51,404 --> 00:12:53,440
M... E...
281
00:12:53,473 --> 00:12:54,974
- Blame?
282
00:12:55,408 --> 00:12:56,443
(gasps)
283
00:12:56,476 --> 00:13:00,046
- Blame. Spirit?
284
00:13:00,080 --> 00:13:01,014
Who do you blame?
285
00:13:03,550 --> 00:13:05,051
(gasping)
286
00:13:05,085 --> 00:13:06,853
- Alright, Evie.
(loud thumping)
287
00:13:06,886 --> 00:13:08,888
(Del): This can't be Rick.
- You took this too far!
288
00:13:08,922 --> 00:13:10,590
- Cole, I didn't do anything!
289
00:13:10,623 --> 00:13:12,459
- Hey, Cole, it's okay.
290
00:13:12,492 --> 00:13:14,060
I really don't think
that was Evelyn.
291
00:13:14,094 --> 00:13:16,329
- Well, who was it then?
- I don't know,
292
00:13:16,363 --> 00:13:17,897
but like it or not,
293
00:13:17,931 --> 00:13:19,466
we definitely
summoned someone...
294
00:13:19,499 --> 00:13:21,267
- It's okay.
295
00:13:21,301 --> 00:13:23,036
(knocking at the door)
296
00:13:24,437 --> 00:13:26,206
- You stay...
297
00:13:26,239 --> 00:13:28,041
I'll get it...
298
00:13:28,441 --> 00:13:31,144
(giggling)
299
00:13:35,181 --> 00:13:38,251
- Oh, uh, does Elliott Augustine
still live here?
300
00:13:38,284 --> 00:13:40,620
- Uh... yeah. Yeah, he does.
301
00:13:40,653 --> 00:13:43,323
- Sorry! My name is Emma. I'm--
302
00:13:43,356 --> 00:13:47,360
- Kat... This is... my ex-wife.
303
00:13:53,433 --> 00:13:56,436
I... really am sorry
to just show up unannounced,
304
00:13:56,469 --> 00:13:59,172
but my tour stop at Saint John
got suddenly extended.
305
00:13:59,205 --> 00:14:02,308
- Emma's with the Toronto York
Philharmonic, Kat.
306
00:14:02,342 --> 00:14:05,345
Second violin.
- Actually, it's first now.
307
00:14:05,378 --> 00:14:07,914
And I made concertmaster.
- Are you kidding me?
308
00:14:07,947 --> 00:14:10,016
That's... what you've always
wanted. Congratulations!
309
00:14:10,050 --> 00:14:12,185
- Thanks.
- Congratulations.
310
00:14:12,218 --> 00:14:15,121
Um, but you were saying about
showing up unannounced?
311
00:14:15,155 --> 00:14:17,323
- Oh, yeah. Honestly,
it was so spur of the moment.
312
00:14:17,357 --> 00:14:19,159
I found myself with
a couple of days off.
313
00:14:19,192 --> 00:14:21,127
But I realized I don't have
your number, Elliott,
314
00:14:21,161 --> 00:14:23,596
just this address.
So I thought...
315
00:14:23,630 --> 00:14:26,366
I'm just gonna go for it.
(giggling)
316
00:14:26,399 --> 00:14:29,469
Uh, I also came because, um...
Vic called.
317
00:14:29,502 --> 00:14:32,472
- Right. Of course he did.
318
00:14:32,505 --> 00:14:34,674
- Sorry, Vic... calls you?
319
00:14:34,708 --> 00:14:37,310
- Yeah... He mentioned
he was gonna come visit
320
00:14:37,344 --> 00:14:40,980
and I know how complicated
it can be with you and your dad.
321
00:14:42,148 --> 00:14:43,216
(scoffs)
But you clearly
322
00:14:43,249 --> 00:14:45,652
are doing just fine.
- I am.
323
00:14:45,685 --> 00:14:47,520
I am.
- Aw.
324
00:14:47,554 --> 00:14:50,390
- Really.
And you seem good, too.
325
00:14:50,423 --> 00:14:52,659
God, Emma. How long has it been?
- Five years?
326
00:14:52,692 --> 00:14:54,227
(chiming)
327
00:14:54,260 --> 00:14:56,262
- Oh, well,
that's dinner, so...
328
00:14:56,296 --> 00:14:58,965
- And you are welcome to...
join us.
329
00:14:58,998 --> 00:15:01,034
- Really? Thanks.
330
00:15:06,272 --> 00:15:08,208
- Did you see the way
that she comforted him?
331
00:15:08,241 --> 00:15:11,111
I've never seen Colton
so vulnerable before.
332
00:15:11,144 --> 00:15:14,180
Everything about
this summer is wrong!
333
00:15:14,214 --> 00:15:16,182
I'm supposed to be in Morocco.
334
00:15:16,216 --> 00:15:17,650
Cole should be here, missing me.
335
00:15:17,684 --> 00:15:20,453
And Rick should be
playing hockey.
336
00:15:21,087 --> 00:15:23,723
But look at me.
I'm just up in this attic
337
00:15:23,757 --> 00:15:26,059
like Rochester's crazy
first wife
338
00:15:26,092 --> 00:15:27,594
when I should be Jane Eyre.
339
00:15:27,627 --> 00:15:29,996
I should be the one
being rescued!
340
00:15:30,030 --> 00:15:32,499
I mean... Colton used
to want to rescue me.
341
00:15:32,532 --> 00:15:34,701
Even when we were little.
342
00:15:34,734 --> 00:15:37,003
- Did Colton rescue you?
343
00:15:37,037 --> 00:15:39,005
- When we were eight...
344
00:15:39,039 --> 00:15:41,007
I nearly drowned.
345
00:15:41,041 --> 00:15:43,376
And Cole dove in to save me.
346
00:15:43,410 --> 00:15:45,011
My parents separated us,
347
00:15:45,045 --> 00:15:48,014
but we still figured out a way
to talk to each other.
348
00:15:48,048 --> 00:15:49,449
- Why did your parents
separate you?
349
00:15:49,482 --> 00:15:52,118
(gasping)
- Alice, look.
350
00:15:52,752 --> 00:15:54,654
There's a hidden door.
351
00:15:56,690 --> 00:15:58,525
(intriguing music)
352
00:16:06,366 --> 00:16:09,402
Oh, my God.
I recognize her face.
353
00:16:09,436 --> 00:16:12,038
- I think her face seems
pretty generic.
354
00:16:12,072 --> 00:16:15,175
Um... listen. My mom...
355
00:16:15,208 --> 00:16:17,043
really needs me right now.
356
00:16:17,077 --> 00:16:19,379
For dinner. I gotta go,
I'm sorry.
357
00:16:25,318 --> 00:16:26,686
- I love being allowed back
into your house
358
00:16:26,720 --> 00:16:28,588
again, Del, but...
359
00:16:28,621 --> 00:16:30,557
where is everyone?
- Well,
360
00:16:30,590 --> 00:16:32,158
I wasn't about to give you a...
361
00:16:32,192 --> 00:16:34,294
big old party
without a heads up.
362
00:16:34,327 --> 00:16:36,062
That would be cruel.
- Are you really still
363
00:16:36,096 --> 00:16:37,630
on about that?
364
00:16:37,664 --> 00:16:40,066
- I know what's going on, Sam,
365
00:16:40,100 --> 00:16:42,102
but I've decided
to go along with it,
366
00:16:42,135 --> 00:16:43,803
'cause I got what we've
been waiting for
367
00:16:43,837 --> 00:16:45,605
in the mail today.
368
00:16:45,638 --> 00:16:47,707
(door opens)
369
00:16:50,110 --> 00:16:53,179
- Sam. It's good to see you...
here.
370
00:16:53,213 --> 00:16:55,615
- Well, it's very good
to be seen, Jacob.
371
00:16:55,648 --> 00:16:57,217
Especially here.
- Honey,
372
00:16:57,250 --> 00:16:59,452
I was going to give this
to you later, but...
373
00:16:59,486 --> 00:17:01,521
I can't wait.
374
00:17:02,722 --> 00:17:05,692
- What is this?
- Explain it, Sam.
375
00:17:05,725 --> 00:17:07,327
- Well, that is a letter
376
00:17:07,360 --> 00:17:09,129
certifying your
legal resurrection.
377
00:17:09,162 --> 00:17:12,198
The country and the law
have declared you alive again.
378
00:17:12,232 --> 00:17:14,701
- Sam and I have been working
on this for a while.
379
00:17:14,734 --> 00:17:16,569
I think it's the push
that you need
380
00:17:16,603 --> 00:17:19,873
to start your life here, now,
381
00:17:19,906 --> 00:17:22,776
because you've got it back.
Officially.
382
00:17:22,809 --> 00:17:25,378
(Del sighs)
Oh, boy. We have...
383
00:17:25,412 --> 00:17:28,581
so much more to celebrate
at this party than my birthday.
384
00:17:28,615 --> 00:17:30,116
- Party... what party?
385
00:17:30,150 --> 00:17:31,651
(emotional piano music)
386
00:17:31,685 --> 00:17:34,654
Hey, uh, thank you... Sam.
387
00:17:34,688 --> 00:17:38,391
Really. I appreciate it.
- Congratulations, Jacob.
388
00:17:38,425 --> 00:17:41,327
- Aw, wait a minute.
I want in on this.
389
00:17:41,361 --> 00:17:42,896
(giggling)
390
00:17:42,929 --> 00:17:44,798
- It was 2015, right?
391
00:17:44,831 --> 00:17:46,499
When you joined me
on the dark side?
392
00:17:46,533 --> 00:17:48,601
- Yep. When I switched
393
00:17:48,635 --> 00:17:50,904
from teaching Toronto
public school to private.
394
00:17:50,937 --> 00:17:52,505
- Where the students
are more confident,
395
00:17:52,539 --> 00:17:55,809
outspoken,
and utterly obnoxious.
396
00:17:55,842 --> 00:17:57,777
- Hmm. Curse that privilege,
am I right?
397
00:17:57,811 --> 00:17:59,245
(giggling)
398
00:17:59,279 --> 00:18:01,147
- I was in
the Science Department.
399
00:18:01,181 --> 00:18:04,284
Shocking.
And... Emma was in Music.
400
00:18:04,317 --> 00:18:06,720
- We became friends,
and we started to date,
401
00:18:06,753 --> 00:18:09,356
which went on for ages.
402
00:18:09,389 --> 00:18:11,691
- Kat definitely knows I've
always been slow on the uptake.
403
00:18:11,725 --> 00:18:13,893
(giggling)
404
00:18:13,927 --> 00:18:15,462
- I kept wondering
if he'd ever be brave enough
405
00:18:15,495 --> 00:18:17,897
to pop the question.
He'd set up these big,
406
00:18:17,931 --> 00:18:20,934
romantic dates,
and then always chicken out.
407
00:18:20,967 --> 00:18:23,570
- Elliott and his
"perfect moment".
408
00:18:23,603 --> 00:18:25,405
I know it very well.
409
00:18:25,438 --> 00:18:28,441
- Right? God, I was ready
to give up hope, but then...
410
00:18:28,475 --> 00:18:31,478
one night, something shifted.
411
00:18:32,512 --> 00:18:34,614
Suddenly, you were
down on one knee.
412
00:18:34,948 --> 00:18:36,282
(chuckling)
413
00:18:36,316 --> 00:18:37,751
- Had to do it eventually,
right?
414
00:18:37,784 --> 00:18:39,586
- Yeah, we were married in 2018,
415
00:18:39,619 --> 00:18:41,821
and lasted until 2020.
416
00:18:42,889 --> 00:18:44,391
Which is when Elliott came home,
417
00:18:44,424 --> 00:18:47,560
and took over this
gorgeous house.
418
00:18:48,261 --> 00:18:51,498
And it really is so beautiful,
El. It is just...
419
00:18:51,531 --> 00:18:53,633
It's so you.
420
00:18:55,368 --> 00:18:57,237
Okay. I've gotta ask about
421
00:18:57,270 --> 00:18:58,772
the balloon elephant
in the room.
422
00:18:58,805 --> 00:19:00,473
- Oh.
- Otherwise, I'm gonna think
423
00:19:00,507 --> 00:19:02,275
they're in honor of my surprise
appearance at your door.
424
00:19:02,308 --> 00:19:06,346
- No, your appearance was...
entirely unexpected.
425
00:19:06,379 --> 00:19:09,783
- Uh... the balloons
are for Kat's mom's birthday.
426
00:19:09,816 --> 00:19:11,885
We're throwing her
this big party tomorrow and--
427
00:19:11,918 --> 00:19:13,586
- You should totally come.
428
00:19:13,620 --> 00:19:14,854
(curious music)
429
00:19:14,888 --> 00:19:16,690
- Really? I...
I don't wanna overstep.
430
00:19:16,723 --> 00:19:18,525
- No, that's not overstepping.
431
00:19:18,558 --> 00:19:20,794
- Okay, then.
Yeah, I'll be there.
432
00:19:20,827 --> 00:19:23,363
- Great! It's gonna be great.
433
00:19:24,764 --> 00:19:25,732
- Yeah.
434
00:19:25,765 --> 00:19:26,933
- How about a toast, huh?
435
00:19:26,966 --> 00:19:28,468
To my beloved daughter
436
00:19:28,501 --> 00:19:31,571
who's about the start
her senior year?
437
00:19:32,005 --> 00:19:35,608
And the five-year plan starts
in T-minus 48 hours, right?
438
00:19:35,642 --> 00:19:37,677
- Yeah... Right.
439
00:19:39,746 --> 00:19:42,248
So, uh, how's Rachel?
440
00:19:42,282 --> 00:19:43,383
Missing your favorite intern?
441
00:19:43,416 --> 00:19:45,518
- We're both missing you
a lot, actually.
442
00:19:45,552 --> 00:19:47,754
(door bell jingles)
You left a pretty big void.
443
00:19:49,389 --> 00:19:51,591
- Noah, hey.
What are you doing here?
444
00:19:51,624 --> 00:19:54,561
- Oh, just...
checking out my competition.
445
00:19:54,994 --> 00:19:57,330
- Excuse me?
- Dad! What? No.
446
00:19:57,364 --> 00:19:59,399
Uh, Noah owns a food truck.
447
00:19:59,432 --> 00:20:01,701
- Yeah, I do.
Uh, fish and chips.
448
00:20:01,735 --> 00:20:03,436
Coffee and fritters.
449
00:20:03,470 --> 00:20:05,672
- That's very quaint.
450
00:20:05,705 --> 00:20:07,040
- Yeah, he took over
the family business
451
00:20:07,073 --> 00:20:08,541
and totally expanded it.
452
00:20:08,575 --> 00:20:10,810
He's even thinking about
getting a second truck.
453
00:20:10,844 --> 00:20:12,812
- Well, you gotta dream big.
454
00:20:12,846 --> 00:20:15,382
Uh, sorry, uh, you are...?
455
00:20:15,415 --> 00:20:18,952
- Sorry, um. Noah,
this is my dad.
456
00:20:18,985 --> 00:20:22,856
And Dad, this is Noah, my--
- Boyfriend.
457
00:20:22,889 --> 00:20:24,724
(romantic music)
458
00:20:24,758 --> 00:20:26,960
(chuckling)
- Uh,
459
00:20:26,993 --> 00:20:28,728
I mean, like...
only if you want--
460
00:20:28,762 --> 00:20:30,497
- I do!
- I guess I never really asked
461
00:20:30,530 --> 00:20:32,565
because...
- Of course... I do, but really?
462
00:20:32,599 --> 00:20:33,733
- Yeah...
463
00:20:34,601 --> 00:20:36,069
Really?
464
00:20:36,102 --> 00:20:38,571
- Uh, here,
why don't you join us? Um...
465
00:20:38,605 --> 00:20:41,608
- Oh, I can come...
- It's okay. Here.
466
00:20:44,744 --> 00:20:47,847
- Meeting Emma was weird.
467
00:20:47,881 --> 00:20:49,616
(chuckling)
468
00:20:49,649 --> 00:20:52,919
You know, I never really
thought about her existing
469
00:20:52,952 --> 00:20:54,788
before tonight.
470
00:20:54,821 --> 00:20:59,659
I... You had this whole
other life out there
471
00:20:59,693 --> 00:21:02,028
before me,
and Emma was a part of it.
472
00:21:02,062 --> 00:21:05,598
And, she's great, El.
473
00:21:05,632 --> 00:21:08,001
- She was. Is.
474
00:21:08,034 --> 00:21:11,371
Thought our marriage was futile,
475
00:21:11,404 --> 00:21:13,540
since I always knew
where I'd wind up.
476
00:21:14,474 --> 00:21:16,509
Since I always loved you.
477
00:21:21,047 --> 00:21:22,582
(chuckling)
478
00:21:22,615 --> 00:21:24,784
- So then why'd you go
through with it?
479
00:21:24,818 --> 00:21:26,553
Why get married?
480
00:21:28,521 --> 00:21:30,590
- I had to believe
in the signs
481
00:21:30,623 --> 00:21:32,759
that were presented to me
at the time.
482
00:21:34,027 --> 00:21:37,397
- Yeah, I guess there always
is the one before the one, huh?
483
00:21:38,164 --> 00:21:41,668
(melancholic music)
484
00:22:13,166 --> 00:22:14,734
(gasps)
485
00:22:22,776 --> 00:22:24,577
- Hello, Mr. Goodwin.
It's Jacob.
486
00:22:24,611 --> 00:22:26,713
Listen, I wanted
to let you know...
487
00:22:26,746 --> 00:22:27,881
that I've thought about it,
488
00:22:27,914 --> 00:22:30,083
and I'd like
to accept your offer.
489
00:22:32,218 --> 00:22:34,187
I can't wait to get started.
490
00:22:34,220 --> 00:22:36,956
- And there it was.
In this cupboard in the wall.
491
00:22:36,990 --> 00:22:38,958
When Evelyn unrolled it,
I almost died.
492
00:22:38,992 --> 00:22:40,660
- But my portrait was...
was hanging
493
00:22:40,694 --> 00:22:42,562
when I found it
at the estate sale.
494
00:22:42,595 --> 00:22:44,964
It was framed.
Like, right there in the open.
495
00:22:44,998 --> 00:22:47,467
- So? Sometime in the last
40 years,
496
00:22:47,500 --> 00:22:48,868
someone cared enough
to restore it.
497
00:22:48,902 --> 00:22:50,570
- You know, I never even
asked myself
498
00:22:50,603 --> 00:22:52,806
why Susanna's painting wound up
499
00:22:52,839 --> 00:22:54,541
in Goodwin territory
to begin with.
500
00:22:54,574 --> 00:22:56,676
- Here you go.
- Thank you.
501
00:22:56,710 --> 00:22:57,977
You know, maybe we should--
502
00:22:58,011 --> 00:22:59,045
- Oh!
- Hey
503
00:22:59,079 --> 00:23:00,513
- Yeah. Hey, yourself.
504
00:23:02,248 --> 00:23:03,817
- Do you know that guy?
505
00:23:03,850 --> 00:23:05,685
(whispering):
That's Max Goodwin.
506
00:23:05,719 --> 00:23:07,120
- That's Max?
507
00:23:07,153 --> 00:23:08,788
Wait, are you sure he's
not messing with you
508
00:23:08,822 --> 00:23:10,056
about not being Casey's brother?
509
00:23:10,090 --> 00:23:12,759
Because he looks like
the type to mess.
510
00:23:12,792 --> 00:23:14,761
And he's fully got Casey's eyes.
511
00:23:19,733 --> 00:23:22,235
- Okay, I would like
to make a toast.
512
00:23:22,268 --> 00:23:23,970
As most of you know,
513
00:23:24,004 --> 00:23:27,073
I hate my birthday,
so I would like to make this
514
00:23:27,107 --> 00:23:28,675
about the people I love.
515
00:23:28,708 --> 00:23:29,976
To my precious daughter.
516
00:23:30,010 --> 00:23:31,578
(all giggling)
517
00:23:31,611 --> 00:23:33,480
And my sweet granddaughter
518
00:23:33,513 --> 00:23:34,948
who's about to start
on a big year
519
00:23:34,981 --> 00:23:37,217
that I know will lead
to a bright future.
520
00:23:37,250 --> 00:23:38,918
And to my son!
521
00:23:38,952 --> 00:23:42,255
Oh, honey,
this is more about you...
522
00:23:42,288 --> 00:23:43,656
this party, than me.
523
00:23:43,690 --> 00:23:44,924
To Jacob,
524
00:23:44,958 --> 00:23:46,726
who's been officially
brought back to life
525
00:23:46,760 --> 00:23:48,261
and given a fresh start.
526
00:23:48,294 --> 00:23:50,030
- To Jacob.
- To Jacob!
527
00:23:50,063 --> 00:23:52,766
- And... I suppose
it starts today,
528
00:23:52,799 --> 00:23:54,668
because I accepted the job
with Lewis Goodwin.
529
00:23:54,701 --> 00:23:56,503
- Ooh!
- Nice.
530
00:23:57,170 --> 00:23:58,171
- Are you sure?
531
00:23:59,673 --> 00:24:01,007
Okay...
532
00:24:01,041 --> 00:24:03,076
Well, to Jacob
and new chapters!
533
00:24:03,109 --> 00:24:05,178
- To new chapters!
- New chapters!
534
00:24:05,211 --> 00:24:06,980
- Cheers.
- Cheers.
535
00:24:08,648 --> 00:24:10,650
- Hey. What are you
doing up here?
536
00:24:10,684 --> 00:24:12,886
- I'm thinking about Alice
and this Noah kid.
537
00:24:12,919 --> 00:24:16,756
You know, I... I'm cool with you
moving in with Elliott,
538
00:24:16,790 --> 00:24:19,893
I really am. And I know
why it had to happen now.
539
00:24:19,926 --> 00:24:21,761
It's just, neither of us
are around as much...
540
00:24:21,795 --> 00:24:23,563
- I'm... right next door.
541
00:24:23,596 --> 00:24:25,765
- No, I know. I just...
542
00:24:25,799 --> 00:24:27,667
It's our job to make sure
that Alice
543
00:24:27,701 --> 00:24:29,002
is sticking to her goals.
544
00:24:29,035 --> 00:24:31,304
- Listen. Alice knows
that if she ever needs me
545
00:24:31,338 --> 00:24:35,175
or even if I just feel like
she does, then I'll come home.
546
00:24:35,208 --> 00:24:37,677
This move in with Elliott
will be temporary.
547
00:24:37,711 --> 00:24:39,913
I promise.
548
00:24:39,946 --> 00:24:42,682
(Del): Come on into
the living room, gang!
549
00:24:42,716 --> 00:24:44,984
- Hmm...
- Hmm...
550
00:24:45,018 --> 00:24:47,554
- I've asked Emma to give us
a performance,
551
00:24:47,587 --> 00:24:49,556
and she has very kindly agreed.
552
00:24:49,589 --> 00:24:52,225
- Mm. Of course she has.
553
00:24:52,258 --> 00:24:54,060
- Be cool, Landry.
554
00:24:54,094 --> 00:24:56,563
- Well, I hope I live up
to the hype, Del.
555
00:24:56,596 --> 00:24:58,932
Um, does anyone
have any requests?
556
00:24:59,699 --> 00:25:03,536
(gasps)
Or... what's this?
557
00:25:04,070 --> 00:25:07,807
- Oh, no, no, no.
I'm sure you have, like...
558
00:25:07,841 --> 00:25:10,343
another go-to song that you
like to show off with.
559
00:25:10,377 --> 00:25:12,078
To... To play.
560
00:25:12,112 --> 00:25:14,681
- Oh, well. Nothing wrong
with a little East Coast flair.
561
00:25:14,714 --> 00:25:16,149
When in Rome...
(chuckling)
562
00:25:16,182 --> 00:25:18,585
Gosh, old folk songs
are so beautiful.
563
00:25:18,618 --> 00:25:22,155
Alice. Kat tells me
you're an incredible singer.
564
00:25:22,188 --> 00:25:25,191
Would you join me?
In honor of Del's big day?
565
00:25:25,225 --> 00:25:27,627
- Uh, sure, yeah!
For you, Grandma,
566
00:25:27,660 --> 00:25:29,329
to make you happy
on a day you hate.
567
00:25:29,362 --> 00:25:30,830
- Aw...
- Of course.
568
00:25:30,864 --> 00:25:32,198
(Brady): Yay,
that's my daughter.
569
00:25:32,232 --> 00:25:34,868
(applause, cheering)
That's my daughter!
570
00:25:40,940 --> 00:25:44,144
(soft violin music)
571
00:25:51,117 --> 00:25:56,122
* This is a tale
I'm sorry to tell *
572
00:25:56,156 --> 00:26:01,094
* But drawn near
and I will tell you *
573
00:26:01,127 --> 00:26:06,232
* Of when witches were hung
for stealing the sun *
574
00:26:06,266 --> 00:26:12,005
* And hung by the light
of the moon, my love *
575
00:26:12,038 --> 00:26:16,009
* And hung by the light
of the moon *
576
00:26:19,913 --> 00:26:25,118
* She was a healer
or so she had said *
577
00:26:25,151 --> 00:26:29,756
* My potions and tonics
are true *
578
00:26:29,789 --> 00:26:35,995
* But when fields went a-fallow
she was led to the gallows *
579
00:26:37,263 --> 00:26:38,365
- Do you hear this?
580
00:26:38,398 --> 00:26:43,169
* That loomed by the light
of the moon, my love *
581
00:26:43,203 --> 00:26:47,207
* That loomed by the light
of the moon *
582
00:26:51,144 --> 00:26:53,913
* When her hanging rope
tightened *
583
00:26:53,947 --> 00:26:56,783
* The witch did not
look frightened *
584
00:26:56,816 --> 00:27:01,721
* For the night went
as dark as a tomb *
585
00:27:01,755 --> 00:27:04,824
* And when moonlight came back *
586
00:27:04,858 --> 00:27:06,760
* The noose just hung slack *
587
00:27:06,793 --> 00:27:12,365
* She was gone by the light
of the moon, my love *
588
00:27:12,399 --> 00:27:17,070
* She was gone by the light
of the moon **
589
00:27:17,837 --> 00:27:19,806
(music suddenly stops)
590
00:27:19,839 --> 00:27:21,741
- Katherine! What are you doing?
591
00:27:22,976 --> 00:27:25,345
- Oh. God! I'm so sorry,
592
00:27:25,378 --> 00:27:27,247
I thought we were all
just winding down.
593
00:27:27,280 --> 00:27:31,217
This song. It says
it was written in 1816.
594
00:27:31,251 --> 00:27:33,453
What does that mean?
"Stealing the sun?"
595
00:27:33,486 --> 00:27:35,822
- Wait, no, no, no. 1816?
596
00:27:35,855 --> 00:27:38,224
That was the year of no summer!
597
00:27:38,258 --> 00:27:41,094
I did research on it
for my ghost tour.
598
00:27:41,127 --> 00:27:44,364
A lot of people died.
Very dark time... but literally.
599
00:27:44,397 --> 00:27:45,932
- What happened?
Where did the sun go?
600
00:27:45,965 --> 00:27:48,001
- Well, a volcano erupted...
601
00:27:48,034 --> 00:27:50,203
somewhere in the world,
and sent a whack of dust
602
00:27:50,236 --> 00:27:53,506
up into the air that blotted out
the sun all across the globe.
603
00:27:53,540 --> 00:27:56,076
Not that anyone back then
knew that, though, right?
604
00:27:56,109 --> 00:27:58,411
So, of course they
blamed it all on witches.
605
00:28:05,085 --> 00:28:06,419
of this no summer storm.
606
00:28:06,453 --> 00:28:08,288
The entire East Coast
of North America
607
00:28:08,321 --> 00:28:10,190
lost the sun for all of 1816.
608
00:28:10,223 --> 00:28:13,059
Suffering frigid cold,
famine, death...
609
00:28:13,093 --> 00:28:14,794
- Without even
understanding why.
610
00:28:14,828 --> 00:28:17,197
The whole town must've thought
the world was ending.
611
00:28:17,230 --> 00:28:19,199
I mean, the sun
disappearing on them!
612
00:28:19,232 --> 00:28:20,467
- And there were two
lunar eclipses.
613
00:28:20,500 --> 00:28:23,236
- 1816's been skipped
entirely in here.
614
00:28:23,269 --> 00:28:25,772
Susanna didn't include
any mention of that year.
615
00:28:25,805 --> 00:28:27,240
What could that mean?
616
00:28:27,273 --> 00:28:28,875
- It's art.
617
00:28:28,908 --> 00:28:31,845
Not the history books
that tell the truth of the time.
618
00:28:31,878 --> 00:28:34,381
So we need to focus on the song,
the lyrics.
619
00:28:34,414 --> 00:28:36,816
- The witch hanged
by the town...
620
00:28:36,850 --> 00:28:38,818
- It's just... hold on.
We know Elijah
621
00:28:38,852 --> 00:28:40,787
and the rest of the Landry's
didn't die in 1816,
622
00:28:40,820 --> 00:28:43,189
and neither did Susanna.
We've seen her grave!
623
00:28:43,223 --> 00:28:46,359
She had a long life.
- But what kind of life, El?
624
00:28:46,393 --> 00:28:49,362
There's no way of knowing.
Right? But, but the song--
625
00:28:49,396 --> 00:28:51,898
- Is a song, Kat.
- Okay, but whoever wrote it,
626
00:28:51,931 --> 00:28:53,366
they must've known something.
627
00:28:53,400 --> 00:28:55,235
I mean, believe me,
the songs of that time.
628
00:28:55,268 --> 00:28:58,371
They were incredibly,
eerily accurate.
629
00:28:58,405 --> 00:29:00,373
- I think we have
to go back, Kat.
630
00:29:00,407 --> 00:29:02,008
- I think you're both
overreacting.
631
00:29:02,042 --> 00:29:04,110
- Or Susanna's in danger.
632
00:29:04,144 --> 00:29:06,579
- Ah-ha.
I figured you'd gone rogue.
633
00:29:06,613 --> 00:29:08,381
It's time for cake!
634
00:29:08,415 --> 00:29:11,284
- I am sorry that my birthday
curse rubbed off on you.
635
00:29:11,317 --> 00:29:13,253
I don't know why
your mother interrupted
636
00:29:13,286 --> 00:29:15,221
your lovely performance
like that.
637
00:29:15,255 --> 00:29:16,890
(chuckling)
- It's okay.
638
00:29:16,923 --> 00:29:18,925
Emma's just kind of
throwing her for a loop.
639
00:29:18,958 --> 00:29:21,361
- Well, she's acting ridiculous.
640
00:29:22,095 --> 00:29:23,329
- I guess when
you choose someone,
641
00:29:23,363 --> 00:29:25,098
all of the other choices
just sort of...
642
00:29:25,131 --> 00:29:27,100
fade away, and you don't
think about them.
643
00:29:27,133 --> 00:29:29,135
- What is this all about?
644
00:29:29,169 --> 00:29:31,071
- What was Evelyn's life like?
645
00:29:31,104 --> 00:29:33,173
I mean, before
she locked herself away?
646
00:29:33,206 --> 00:29:35,108
Did she have a good marriage,
was she happy?
647
00:29:35,909 --> 00:29:39,379
- I... really didn't get
to know Evelyn that well.
648
00:29:39,412 --> 00:29:43,116
I tried, but she put up walls
when it came to me.
649
00:29:43,149 --> 00:29:46,286
- Because she was hurt.
- By who? Me?
650
00:29:46,319 --> 00:29:48,288
- She was in love with Colton,
Grandma.
651
00:29:48,321 --> 00:29:50,223
It broke her heart
when he chose you,
652
00:29:50,256 --> 00:29:53,059
but you really didn't see that?
- No.
653
00:29:53,093 --> 00:29:55,261
That summer
was about me and Colton.
654
00:29:55,295 --> 00:29:56,863
- Well, there were
other people involved
655
00:29:56,896 --> 00:29:58,298
that didn't get
a happily ever after.
656
00:29:58,331 --> 00:30:00,400
- What do you want me to feel,
Alice? Guilty?
657
00:30:00,433 --> 00:30:03,370
- No, no. It's just that there's
another side to this story.
658
00:30:03,403 --> 00:30:05,872
The side that I'm seeing.
I feel for Evelyn.
659
00:30:05,905 --> 00:30:07,474
She was an amazing person.
- And what?
660
00:30:07,507 --> 00:30:09,042
Colton would have been
better off with her?
661
00:30:09,075 --> 00:30:12,312
Is that what you think?
- No! No, Colton loved you--
662
00:30:12,345 --> 00:30:13,580
- And what?
You think I just only
663
00:30:13,613 --> 00:30:15,315
thought about myself
that summer?
664
00:30:15,348 --> 00:30:17,550
Well, maybe I did.
And maybe I got
665
00:30:17,584 --> 00:30:20,553
the happily ever after
for as long as I could.
666
00:30:20,587 --> 00:30:22,355
But isn't that allowed?
- Of course,
667
00:30:22,389 --> 00:30:24,124
but Evelyn was so crushed.
668
00:30:24,157 --> 00:30:26,059
- Don't try to make me
feel guilty
669
00:30:26,092 --> 00:30:27,961
about what Colton and I had.
670
00:30:27,994 --> 00:30:29,429
- I didn't mean to, I just--
671
00:30:29,462 --> 00:30:31,331
- Just stay out of my memories.
672
00:30:31,364 --> 00:30:34,100
(dramatic music)
673
00:30:39,105 --> 00:30:40,573
(sobbing)
674
00:30:45,979 --> 00:30:47,447
(knocking at the door)
675
00:30:50,183 --> 00:30:52,052
- Saw you... take off.
676
00:30:52,085 --> 00:30:53,586
You okay?
677
00:30:59,292 --> 00:31:02,095
Why didn't you tell me
you had a...
678
00:31:02,128 --> 00:31:03,329
I mean, what even is this?
679
00:31:03,363 --> 00:31:04,998
(scoffs)
680
00:31:05,031 --> 00:31:07,500
My grandfather built it
for my mom and... Elliott.
681
00:31:08,168 --> 00:31:10,337
- Wow.
682
00:31:10,370 --> 00:31:13,306
Seems very... open-minded.
683
00:31:13,340 --> 00:31:15,108
(giggling)
- It wasn't like that.
684
00:31:15,141 --> 00:31:17,243
He just...
685
00:31:17,277 --> 00:31:19,579
wanted somewhere
for them to just... be.
686
00:31:20,680 --> 00:31:23,283
Get away from everything.
A safe haven.
687
00:31:23,316 --> 00:31:24,484
- That's what you're doing
right now?
688
00:31:29,022 --> 00:31:30,423
(sighing)
689
00:31:32,359 --> 00:31:34,527
You're safe with me, too,
you know?
690
00:31:34,561 --> 00:31:36,229
And, look, I don't know
what happened
691
00:31:36,262 --> 00:31:38,331
back at the house, but...
692
00:31:38,365 --> 00:31:41,234
I'm here. Okay?
693
00:31:41,267 --> 00:31:43,536
If you need to talk or...
694
00:31:43,570 --> 00:31:45,438
If you just need me.
695
00:31:46,606 --> 00:31:48,274
Come on.
696
00:31:48,308 --> 00:31:49,576
It's the last day of the summer.
697
00:31:49,609 --> 00:31:52,078
Just. Just let it go.
698
00:31:52,112 --> 00:31:55,015
Don't think about anything else
except for right here.
699
00:31:55,048 --> 00:31:56,649
Right now.
700
00:31:58,218 --> 00:32:00,520
(romantic music)
701
00:32:07,327 --> 00:32:08,661
Don't go back
to school tomorrow.
702
00:32:08,695 --> 00:32:12,465
Let's just...
Let's just stay here. Forever.
703
00:32:12,499 --> 00:32:14,634
- I mean, we could.
704
00:32:14,668 --> 00:32:17,037
As long as you don't
suffer from hay fever.
705
00:32:18,805 --> 00:32:20,707
(chuckling)
706
00:32:20,740 --> 00:32:22,409
What?
707
00:32:22,442 --> 00:32:24,577
- Nothing. I just...
708
00:32:24,611 --> 00:32:26,012
I just remembered something
Max said
709
00:32:26,046 --> 00:32:27,614
when he came by
the truck, today.
710
00:32:27,647 --> 00:32:29,683
- You're not really bringing
Max into this conversation.
711
00:32:29,716 --> 00:32:32,519
- Oh, come on.
He's a big fan of yours.
712
00:32:32,552 --> 00:32:34,320
He even told me today
that I need to...
713
00:32:34,354 --> 00:32:36,589
that I need to lock this down.
714
00:32:36,623 --> 00:32:39,259
That you're wife material.
715
00:32:39,292 --> 00:32:40,794
- Okay, that's degrading.
716
00:32:40,827 --> 00:32:42,395
(chuckling)
717
00:32:43,096 --> 00:32:47,567
Like you said, let's just
focus on here and now.
718
00:32:49,269 --> 00:32:51,137
Right now, I am your girlfriend,
719
00:32:51,171 --> 00:32:53,473
and you are my boyfriend, and...
720
00:32:53,506 --> 00:32:55,108
this is perfect.
721
00:33:01,715 --> 00:33:04,351
- I... I didn't think
anyone was out here.
722
00:33:04,384 --> 00:33:07,053
- It's okay. Kat told me
to give Alice space.
723
00:33:07,587 --> 00:33:09,723
Besides, lurking
comes naturally.
724
00:33:09,756 --> 00:33:11,624
(chuckling)
725
00:33:11,658 --> 00:33:14,661
Hey, congratulations on taking
the job at Goodwin GoodWine.
726
00:33:14,694 --> 00:33:16,629
(chuckling)
Still such a terrible name,
727
00:33:16,663 --> 00:33:20,367
but... I'm kind of in awe
of your bravery for...
728
00:33:20,400 --> 00:33:22,268
starting something new
as an adult.
729
00:33:22,869 --> 00:33:25,505
- Well... I wanna
build something.
730
00:33:25,538 --> 00:33:28,274
A job, a plan...
731
00:33:30,243 --> 00:33:32,145
That's not all it's about.
732
00:33:32,178 --> 00:33:33,513
- What do you mean?
733
00:33:33,546 --> 00:33:35,782
- Well, I'd like to find love,
too.
734
00:33:35,815 --> 00:33:40,587
Settle down, start a family
of my own.
735
00:33:40,620 --> 00:33:42,856
You only have the one life.
736
00:33:42,889 --> 00:33:45,492
- Yeah... We do.
737
00:33:45,525 --> 00:33:47,560
(soft music)
738
00:33:49,295 --> 00:33:51,798
Jacob, I'm...
739
00:33:51,831 --> 00:33:54,668
I'm so sorry
for what happened to yours.
740
00:33:54,701 --> 00:33:56,670
It's my fault.
That day at the carnival.
741
00:33:56,703 --> 00:33:59,839
I wanted Kat in a different
ferris wheel car.
742
00:33:59,873 --> 00:34:01,775
We were supposed
to be watching you.
743
00:34:01,808 --> 00:34:04,177
That was our only job,
and I distracted Kat.
744
00:34:06,312 --> 00:34:07,747
And, yeah...
745
00:34:09,215 --> 00:34:10,650
You were just...
746
00:34:11,518 --> 00:34:12,852
You were so little.
747
00:34:12,886 --> 00:34:16,690
- Brady. I never blamed you.
I swear.
748
00:34:20,460 --> 00:34:21,728
Maybe we need a fresh start too.
749
00:34:21,761 --> 00:34:25,665
Because we're good. Really.
750
00:34:26,499 --> 00:34:28,201
- Okay.
751
00:34:32,605 --> 00:34:34,607
- What you said to Alice
on the porch.
752
00:34:34,641 --> 00:34:36,176
What did you mean by that?
753
00:34:36,209 --> 00:34:37,877
Telling her to stay out
of your memories?
754
00:34:39,245 --> 00:34:41,748
- You heard that.
- Yeah.
755
00:34:41,781 --> 00:34:43,283
(sighing)
756
00:34:47,253 --> 00:34:49,756
- You wanna know
why I hate my birthday?
757
00:34:50,724 --> 00:34:54,327
Doesn't have anything to do
with age. It's memories.
758
00:34:54,361 --> 00:34:57,597
I... left Port Haven
759
00:34:57,630 --> 00:34:58,932
on my birthday.
760
00:34:58,965 --> 00:35:02,202
After the most perfect summer
in 1974,
761
00:35:02,235 --> 00:35:06,773
and I said goodbye
to this town and Colton.
762
00:35:08,641 --> 00:35:10,710
And I went back home...
763
00:35:11,711 --> 00:35:13,680
But everything had changed.
764
00:35:14,881 --> 00:35:19,252
It was brutal... and so lonely.
765
00:35:21,621 --> 00:35:24,190
So, I...
766
00:35:24,224 --> 00:35:26,893
made a selfish choice.
767
00:35:26,926 --> 00:35:29,829
A choice that...
768
00:35:29,863 --> 00:35:31,765
left other people
no choice at all.
769
00:35:31,798 --> 00:35:33,433
- What does that
have to do with Alice?
770
00:35:34,234 --> 00:35:36,536
- I'm worried
she'll think less of me.
771
00:35:36,569 --> 00:35:40,240
- No. Alice adores you,
772
00:35:40,273 --> 00:35:42,876
and you two will mend
whatever just broke tonight.
773
00:35:43,810 --> 00:35:45,245
Okay?
774
00:35:49,883 --> 00:35:52,686
- That song, El,
Susanna is in trouble.
775
00:35:52,719 --> 00:35:54,421
I know it, Jacob knows it.
776
00:35:54,454 --> 00:35:56,656
We have to make sure she's okay.
777
00:35:56,690 --> 00:35:58,725
- No. You're doing what you do.
778
00:35:58,758 --> 00:36:00,593
Jumping to avoid things,
779
00:36:00,627 --> 00:36:01,961
but I wanna get through
whatever weird things
780
00:36:01,995 --> 00:36:03,496
have been happening
since Emma showed up.
781
00:36:03,530 --> 00:36:06,232
- So, you think there's a thing?
- I do.
782
00:36:06,266 --> 00:36:07,767
I wanna talk about it,
I wanna...
783
00:36:07,801 --> 00:36:10,270
I wanna talk about
why I proposed.
784
00:36:10,303 --> 00:36:12,272
- No, we don't have
to get into that.
785
00:36:12,305 --> 00:36:13,306
- I saw you, Kat.
786
00:36:15,375 --> 00:36:16,810
That night.
787
00:36:19,312 --> 00:36:20,513
(sighing)
788
00:36:22,749 --> 00:36:24,651
You and Brady were at
the same restaurant.
789
00:36:24,684 --> 00:36:26,486
Tables away from me.
790
00:36:27,354 --> 00:36:29,522
And I don't know
what you were doing in Toronto,
791
00:36:29,556 --> 00:36:31,491
but...
792
00:36:31,524 --> 00:36:33,393
it felt like a sign...
793
00:36:33,426 --> 00:36:34,828
that I had to move on.
794
00:36:35,995 --> 00:36:37,764
You were happy.
795
00:36:38,064 --> 00:36:40,834
That made me realize that
I had to try to be happy too.
796
00:36:41,968 --> 00:36:43,837
- I'm sorry that I'm late, babe.
Toronto traffic
797
00:36:43,870 --> 00:36:46,706
is just getting
worse by the day. I...
798
00:36:46,740 --> 00:36:47,941
Oh, my god.
What are you doing?
799
00:36:47,974 --> 00:36:50,276
- Other people have told me
a lot.
800
00:36:50,310 --> 00:36:53,847
About how, and when,
and where to live my life,
801
00:36:53,880 --> 00:36:56,483
but it's time I started telling
myself how I wanna live it.
802
00:36:57,817 --> 00:36:59,986
Emma Baker, will you marry me?
803
00:37:00,020 --> 00:37:02,288
- Yes, yes.
Of course I will, Elliott.
804
00:37:02,322 --> 00:37:03,456
Of course I will!
805
00:37:03,490 --> 00:37:05,525
(people cheering)
806
00:37:05,558 --> 00:37:07,494
(sighing)
807
00:37:08,361 --> 00:37:09,562
- Toronto?
808
00:37:12,799 --> 00:37:16,436
Oh... right.
809
00:37:16,469 --> 00:37:17,971
The journalism conference.
810
00:37:18,471 --> 00:37:19,973
- Okay.
811
00:37:20,006 --> 00:37:26,279
- El, what you saw was
the furthest thing from happy.
812
00:37:27,914 --> 00:37:31,351
Our marriage was just... broken
813
00:37:32,419 --> 00:37:33,953
So Brady and I thought
that maybe a weekend
814
00:37:33,987 --> 00:37:36,890
away from Alice would help.
815
00:37:36,923 --> 00:37:38,658
Maybe it would like,
816
00:37:38,692 --> 00:37:41,895
rekindle something or...
anything.
817
00:37:42,796 --> 00:37:44,597
But it was already gone.
818
00:37:45,398 --> 00:37:47,000
So that trip...
819
00:37:49,002 --> 00:37:51,938
You saw the beginning
of our end.
820
00:37:52,839 --> 00:37:54,641
If I had known.
821
00:37:54,674 --> 00:37:56,976
God, if I had seen you there.
822
00:37:57,010 --> 00:37:59,546
Then I would have
run into your arms
823
00:37:59,579 --> 00:38:01,548
and I would never have let go.
824
00:38:03,683 --> 00:38:06,086
- Don't go yet. Please, Kat.
825
00:38:06,119 --> 00:38:08,922
We need to--
- Jacob wants to jump,
826
00:38:08,955 --> 00:38:11,424
and I... I can't
let him go alone.
827
00:38:11,858 --> 00:38:13,426
Please understand.
828
00:38:14,427 --> 00:38:15,528
(whispering): I do.
829
00:38:16,162 --> 00:38:18,832
I hate it. But I do.
830
00:38:19,432 --> 00:38:21,568
- Kat, are you ready?
831
00:38:22,802 --> 00:38:25,005
(melancholic music)
832
00:38:27,741 --> 00:38:29,442
(Alice): Be safe, okay?
833
00:38:31,111 --> 00:38:34,114
- I love you. I love you both.
834
00:38:34,914 --> 00:38:37,050
We'll be back soon. I promise.
835
00:38:47,594 --> 00:38:50,797
- So, are you going to fabricate
any more siblings for me today?
836
00:38:50,830 --> 00:38:53,733
- Look, I'm only going to ask
you this one last time.
837
00:38:53,767 --> 00:38:56,636
Are you sure that you don't have
relation named Casey?
838
00:38:56,670 --> 00:38:58,571
- No. I don't.
839
00:38:58,605 --> 00:39:02,075
Although,
Casey is a family name.
840
00:39:02,108 --> 00:39:03,910
Cassandra, actually.
841
00:39:03,943 --> 00:39:06,980
So whoever your Casey is,
842
00:39:07,013 --> 00:39:08,982
they did their Goodwin research.
843
00:39:09,015 --> 00:39:10,850
(intriguing music)
844
00:39:12,886 --> 00:39:15,555
- Are you implying that Casey
is from the future?
845
00:39:15,588 --> 00:39:16,990
- It's a real possibility.
846
00:39:17,023 --> 00:39:18,625
- And he's fully got
Casey's eyes.
847
00:39:18,658 --> 00:39:21,661
- He even told me today
that you're wife material.
848
00:39:28,134 --> 00:39:29,903
- Calm down, Nick...
849
00:39:31,504 --> 00:39:32,772
- Hi.
850
00:39:33,773 --> 00:39:35,542
- Hey.
- I was on my usual morning walk
851
00:39:35,575 --> 00:39:40,013
and um... my feet took me here
to, uh... apologize.
852
00:39:40,046 --> 00:39:42,482
I think I offended Kat
last night.
853
00:39:42,515 --> 00:39:44,584
I did kind of take things over.
854
00:39:44,617 --> 00:39:46,119
- Well, you did always
love the spotlight.
855
00:39:46,152 --> 00:39:48,888
(giggling)
Kat's not here, unfortunately.
856
00:39:48,922 --> 00:39:50,557
- Oh, uh...
857
00:39:50,590 --> 00:39:52,492
Okay, maybe I'll...
come back before
858
00:39:52,525 --> 00:39:54,427
I head to Saint John
this afternoon.
859
00:39:55,161 --> 00:39:57,897
- Hey, Em.
I have a couple spares
860
00:39:57,931 --> 00:40:01,434
before you head back to school.
If you'd like a tea?
861
00:40:02,068 --> 00:40:04,604
- Yeah, I'd love that, actually.
862
00:40:04,637 --> 00:40:05,739
- Right on.
863
00:40:05,772 --> 00:40:07,107
- Are you sure?
864
00:40:07,140 --> 00:40:08,775
Are we doing this?
865
00:40:08,808 --> 00:40:10,143
- We are.
866
00:40:10,176 --> 00:40:11,811
For Susanna.
867
00:40:18,785 --> 00:40:21,454
(dramatic music)
868
00:40:22,288 --> 00:40:24,624
(muffled deep voice)
869
00:40:32,799 --> 00:40:33,967
It's freezing!
870
00:40:34,901 --> 00:40:37,737
- The sky, Jacob.
What's... What's happening?
871
00:40:39,139 --> 00:40:41,074
- Father!
872
00:40:41,107 --> 00:40:42,842
Father, it's me!
873
00:40:42,876 --> 00:40:44,044
- No one's home.
874
00:40:44,778 --> 00:40:46,646
- Okay, it's fine.
Let's just get to town.
875
00:40:48,248 --> 00:40:49,983
This isn't right.
Where is everyone?
876
00:40:50,016 --> 00:40:51,851
- What's going on, Jake?
877
00:40:51,885 --> 00:40:53,953
(church bell rings)
878
00:41:07,267 --> 00:41:08,835
- Susanna?
879
00:41:11,237 --> 00:41:13,506
(crowd clapping)
880
00:41:19,946 --> 00:41:22,582
(dramatic music)
881
00:41:34,127 --> 00:41:36,563
Subtitling: difuze
60034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.