All language subtitles for The.Jetty.S01E03_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,880 --> 00:00:34,400 It's mostly women who listen to my podcast... 2 00:00:34,400 --> 00:00:37,200 CAMERA SHUTTER CLICKS ..which I don't find weird at all. 3 00:00:37,200 --> 00:00:39,440 Here we have an IC3 female... 4 00:00:39,440 --> 00:00:42,600 CAMERA SHUTTER CLICKS ..abrasions sustained antemortem, 5 00:00:42,600 --> 00:00:45,680 as well as several sustained in the hours following death. 6 00:00:45,680 --> 00:00:47,440 This is what we fear. 7 00:00:47,440 --> 00:00:50,440 There is extensive distoid bruising to her neck, 8 00:00:50,440 --> 00:00:53,080 a pattern consistent with manual strangulation. 9 00:00:53,080 --> 00:00:55,440 Maybe not consciously, but it's there... 10 00:00:57,520 --> 00:01:00,560 ..from the moment we realise we're vulnerable. 11 00:01:00,560 --> 00:01:02,720 That he could if he wanted to. 12 00:01:04,600 --> 00:01:07,080 The chances of being murdered are small. 13 00:01:08,160 --> 00:01:11,080 But the shadow that is cast by the threat of it, 14 00:01:11,080 --> 00:01:13,120 that's so vast... 15 00:01:15,560 --> 00:01:17,800 ..that we don't even know we're living in it. 16 00:01:24,640 --> 00:01:27,120 My name is Riz Samuel, 17 00:01:27,120 --> 00:01:29,520 and I chase the darkness for a living. 18 00:01:38,920 --> 00:01:40,640 Mum? 19 00:01:47,680 --> 00:01:50,160 How did you know she was in the lake? 20 00:01:50,160 --> 00:01:51,280 She was in the lake? 21 00:01:51,280 --> 00:01:52,520 How did you know? 22 00:01:52,520 --> 00:01:54,800 She told me. Mum... 23 00:01:54,800 --> 00:01:56,680 I don't know what else to say to you, Ember. 24 00:01:58,000 --> 00:01:59,360 Did she drown? 25 00:02:02,760 --> 00:02:04,200 Poor Amy. 26 00:02:05,240 --> 00:02:06,840 No, it wasn't Amy. 27 00:02:06,840 --> 00:02:09,760 It was... It was Riz, a podcaster. 28 00:02:09,760 --> 00:02:12,120 Oh, my God! Riz? You knew her? 29 00:02:12,120 --> 00:02:13,560 She came here. Why? 30 00:02:13,560 --> 00:02:15,840 Who would hurt Riz? Mum, why? 31 00:02:15,840 --> 00:02:17,280 She saw my ad. 32 00:02:17,280 --> 00:02:19,160 She wanted to talk to Amy. 33 00:02:20,720 --> 00:02:22,080 Did she? 34 00:02:22,080 --> 00:02:23,840 I couldn't get into her space. 35 00:02:23,840 --> 00:02:26,720 Did she ask any questions about...about Mack? About me? 36 00:02:26,720 --> 00:02:28,600 A couple of things. Why? Oh, Jesus Christ, Mum, 37 00:02:28,600 --> 00:02:30,880 you have to be the least perceptive psychic ever. 38 00:02:30,880 --> 00:02:32,040 What is going on, Ember? 39 00:02:33,760 --> 00:02:37,520 I think she was investigating Mack... 40 00:02:38,760 --> 00:02:40,560 ..in relation to Amy's disappearance. 41 00:02:40,560 --> 00:02:42,720 No. Why would she do that? 42 00:02:42,720 --> 00:02:44,880 He was seeing her. He was with her the... 43 00:02:44,880 --> 00:02:46,600 ..the night that she disappeared. 44 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 Well, that doesn't mean anything. 45 00:02:48,400 --> 00:02:50,840 The police don't think he was involved, do they? 46 00:02:54,480 --> 00:02:55,960 The answerphone messages. 47 00:02:55,960 --> 00:02:57,000 What? 48 00:02:58,440 --> 00:02:59,560 I left her messages. 49 00:02:59,560 --> 00:03:01,000 Saying what? 50 00:03:01,000 --> 00:03:02,640 Where are you going?! 51 00:03:02,640 --> 00:03:03,720 Ember! 52 00:03:07,560 --> 00:03:09,800 POLICE RADIO CHATTER 53 00:03:15,800 --> 00:03:17,320 Could you sign in, please? 54 00:03:24,640 --> 00:03:27,160 Tag this one, please. 55 00:03:27,160 --> 00:03:28,800 CAMERA SHUTTER CLICKS 56 00:03:44,840 --> 00:03:46,840 Have you recovered the victim's phone? 57 00:03:48,000 --> 00:03:51,360 Pair of EarPods, two charging cables, 58 00:03:51,360 --> 00:03:52,840 but no actual devices. 59 00:03:56,960 --> 00:04:00,360 DISCUSSION IN BACKGROUND 60 00:04:00,360 --> 00:04:02,520 FOOTSTEPS 61 00:04:04,320 --> 00:04:06,200 Where are your gloves? 62 00:04:07,440 --> 00:04:08,680 In the case. 63 00:04:08,680 --> 00:04:10,960 Put them on! This bastard's not walking free 64 00:04:10,960 --> 00:04:13,520 because you've got your grubby hands on her stuff. 65 00:04:32,320 --> 00:04:34,000 BREATHES SHAKILY 66 00:05:00,960 --> 00:05:03,560 The human remains recovered from the lake yesterday 67 00:05:03,560 --> 00:05:04,920 have been confirmed as those 68 00:05:04,920 --> 00:05:06,680 of award-winning investigative journalist, 69 00:05:06,680 --> 00:05:09,160 podcaster and activist Riz Samuel. 70 00:05:09,160 --> 00:05:12,600 Riz was best known for her Girl, Disappeared podcast, 71 00:05:12,600 --> 00:05:16,360 as well as her tireless campaigning for the rights of women and girls. 72 00:05:16,360 --> 00:05:18,440 Although a cause of death has not yet been confirmed... 73 00:05:18,440 --> 00:05:21,000 Who did this? ..there is tangible shock here 74 00:05:21,000 --> 00:05:23,080 that Riz may have become a victim of crime herself. 75 00:05:24,160 --> 00:05:28,840 When a high-profile figure dies, they belong to everyone. 76 00:05:28,840 --> 00:05:32,720 They're everyone's sister, everyone's daughter. 77 00:05:32,720 --> 00:05:35,280 That's a lot of people invested. 78 00:05:35,280 --> 00:05:38,000 And they're all waiting on us to deliver them justice. 79 00:05:39,560 --> 00:05:41,320 Alpha Team, 80 00:05:41,320 --> 00:05:44,120 I want you investigating the victim's life. 81 00:05:44,120 --> 00:05:46,360 Her work, her friends. 82 00:05:47,120 --> 00:05:49,560 Bravo Team, you're going to be looking at 83 00:05:49,560 --> 00:05:54,720 the 2007 unsolved disappearance of Amy Knightly 84 00:05:54,720 --> 00:05:57,120 that Riz was investigating. 85 00:05:57,120 --> 00:06:00,720 We think she may have had a copy of the case file, 86 00:06:00,720 --> 00:06:02,240 but we haven't found her laptop, 87 00:06:02,240 --> 00:06:04,880 so we don't know exactly what she did have. 88 00:06:04,880 --> 00:06:07,720 The theory at the time was that Amy ran away, 89 00:06:07,720 --> 00:06:10,840 so the case file is painfully thin - 90 00:06:10,840 --> 00:06:13,080 statement from a friend, statement from the parents, 91 00:06:13,080 --> 00:06:17,120 but no evidence of abduction and, crucially, no suspects. 92 00:06:17,120 --> 00:06:21,280 We are going to work on the theory that Riz Samuel 93 00:06:21,280 --> 00:06:25,000 knew something about this case that we currently do not. 94 00:06:26,480 --> 00:06:28,120 What was it? 95 00:06:30,640 --> 00:06:34,120 She was also investigating an active sexual predator. 96 00:06:34,120 --> 00:06:36,680 Surely that's more likely to have provided the killer 97 00:06:36,680 --> 00:06:38,840 with a motive than a cold case? 98 00:06:38,840 --> 00:06:40,840 Yes, Alpha Team are going to pick that up 99 00:06:40,840 --> 00:06:41,920 as part of their remit. 100 00:06:41,920 --> 00:06:44,520 Well, maybe it should have its own team. 101 00:06:44,520 --> 00:06:49,160 I was intending to run this investigation, DC Manning. 102 00:06:49,160 --> 00:06:52,680 Sorry, I thought I was brought onto the team for my insight. 103 00:07:04,280 --> 00:07:07,520 There you go. C Team. 104 00:07:07,520 --> 00:07:10,960 You're a two-man army working the sexual predator angle, 105 00:07:10,960 --> 00:07:14,480 after I've used your insight into Russell Knightly. 106 00:07:14,480 --> 00:07:17,240 Well, I'd never even heard of the podcaster 107 00:07:17,240 --> 00:07:19,760 until you mentioned her. 108 00:07:19,760 --> 00:07:21,720 You can't have been best pleased she was making 109 00:07:21,720 --> 00:07:24,520 a podcast about your daughter. 110 00:07:24,520 --> 00:07:26,800 Not really, no. 111 00:07:26,800 --> 00:07:28,480 But what can you do? 112 00:07:28,480 --> 00:07:30,600 Did she know about your affair? 113 00:07:34,240 --> 00:07:35,720 I have no idea. 114 00:07:35,720 --> 00:07:37,680 Why don't you ask your colleague 115 00:07:37,680 --> 00:07:40,040 if she's been spreading her lies about me? 116 00:07:42,840 --> 00:07:44,400 Can you tell us where you were 117 00:07:44,400 --> 00:07:47,160 between the hours of 8pm Sunday evening 118 00:07:47,160 --> 00:07:48,880 and 8am Monday morning? 119 00:07:48,880 --> 00:07:51,840 Well, I was at home with Imogen, mostly. 120 00:07:51,840 --> 00:07:56,880 Mostly? I went for a walk to the ridge around nine. 121 00:07:56,880 --> 00:07:59,720 Riz Samuel was staying near the ridge. 122 00:07:59,720 --> 00:08:01,040 Well, I didn't know that. 123 00:08:01,040 --> 00:08:03,520 So you didn't go and have a word with her? 124 00:08:03,520 --> 00:08:06,280 HE SHOUTS 125 00:08:06,280 --> 00:08:08,120 No. 126 00:08:08,120 --> 00:08:10,160 So... 127 00:08:10,160 --> 00:08:13,560 ..you have an incomplete alibi 128 00:08:13,560 --> 00:08:16,960 for the window when Riz was murdered... 129 00:08:16,960 --> 00:08:18,720 ..and a motive to kill her. 130 00:08:19,920 --> 00:08:22,960 You see, I think the truth 131 00:08:22,960 --> 00:08:24,640 is like a little shoot 132 00:08:24,640 --> 00:08:27,000 pushing up through the soil to the light. 133 00:08:28,680 --> 00:08:31,480 My job is just to clear its path, and wait. 134 00:08:33,600 --> 00:08:36,560 It's the person trying to stop it that has the harder job. 135 00:08:38,320 --> 00:08:40,080 They're fighting against nature. 136 00:09:30,800 --> 00:09:32,800 RINGING TONE 137 00:09:34,120 --> 00:09:35,360 Hello? 138 00:09:35,360 --> 00:09:38,480 Hi. Is Gregory Blake there? 139 00:09:38,480 --> 00:09:40,280 Er, who is this? 140 00:09:40,280 --> 00:09:42,040 Could I speak to him? 141 00:09:42,040 --> 00:09:43,480 Well, he's not here. 142 00:09:46,840 --> 00:09:49,720 Could you tell me if he is the owner of a Nissan Navara, 143 00:09:49,720 --> 00:09:53,200 registration number LG10 HPU? 144 00:09:53,200 --> 00:09:55,440 Don't call here again. 145 00:09:55,440 --> 00:09:57,640 PIERCING ALARM BLARES 146 00:09:58,840 --> 00:10:01,200 Hey, Manning. What are you doing in here? 147 00:10:02,320 --> 00:10:04,760 Just trying to get some space, actually, Hitch. 148 00:10:17,800 --> 00:10:19,760 I was literally saying last week 149 00:10:19,760 --> 00:10:21,480 how I would kill to be on Murder Squad 150 00:10:21,480 --> 00:10:23,560 and, bingo, here I am. 151 00:10:23,560 --> 00:10:26,080 Charlie Team. 152 00:10:26,080 --> 00:10:27,640 My mum's going to blub. 153 00:10:27,640 --> 00:10:29,600 I don't think Morgan quite intended for C 154 00:10:29,600 --> 00:10:31,440 to stand for Charlie, but whatever. 155 00:10:33,560 --> 00:10:36,080 So I was listening to one of Riz Samuel's podcasts, 156 00:10:36,080 --> 00:10:38,320 and she mentions that she uses a PI. 157 00:10:38,320 --> 00:10:40,480 So what if that's the guy with the truck 158 00:10:40,480 --> 00:10:43,040 that we caught taking photos at the boat hut? 159 00:10:43,040 --> 00:10:44,840 Maybe we could track him down. 160 00:10:44,840 --> 00:10:46,720 How? 161 00:10:46,720 --> 00:10:49,520 I thought you might have clocked his reg. 162 00:10:49,520 --> 00:10:51,000 No, why would you think that? 163 00:10:52,240 --> 00:10:55,000 It's the sort of thing you do. You're a bit like RoboCop. 164 00:10:55,000 --> 00:10:56,960 Well, I didn't. 165 00:10:56,960 --> 00:10:58,360 No? No. 166 00:10:59,400 --> 00:11:02,240 Hey, good thinking, though. 167 00:11:02,240 --> 00:11:04,840 Yeah. C Team. 168 00:11:07,560 --> 00:11:08,720 So, what, we're just going 169 00:11:08,720 --> 00:11:10,720 to walk up to Sheena Ashby and say, 170 00:11:10,720 --> 00:11:12,920 "You sure you won't tell us who Miranda's baby-daddy is? 171 00:11:12,920 --> 00:11:15,720 "Because now we think he might have killed Riz Samuel"? 172 00:11:17,800 --> 00:11:19,600 Or we could just ask Miranda. 173 00:11:23,480 --> 00:11:25,200 TV IN BACKGROUND 174 00:11:25,200 --> 00:11:26,400 Can we come in? 175 00:11:30,240 --> 00:11:34,480 Miranda, you have no idea how glad I am to see you awake. 176 00:11:34,480 --> 00:11:36,840 Everyone has been worried sick. 177 00:11:36,840 --> 00:11:39,320 There's a collection at the pub that's raised over a thousand quid. 178 00:11:39,320 --> 00:11:40,760 For my funeral? 179 00:11:40,760 --> 00:11:43,000 EMBER CHUCKLES WRYLY 180 00:11:43,000 --> 00:11:44,560 Do you mind? 181 00:11:48,240 --> 00:11:49,640 Oh! 182 00:11:52,520 --> 00:11:53,920 BABY GURGLES 183 00:11:56,640 --> 00:11:58,600 She's so perfect. 184 00:12:02,720 --> 00:12:04,320 Take her with you if you like. 185 00:12:05,520 --> 00:12:06,800 Wish I'd got rid. 186 00:12:17,640 --> 00:12:19,520 Have they arranged for you to speak to anyone? 187 00:12:19,520 --> 00:12:20,640 About what? 188 00:12:20,640 --> 00:12:22,080 About everything. 189 00:12:22,080 --> 00:12:24,600 The baby. The fall. 190 00:12:26,760 --> 00:12:28,240 I'm not keeping her. 191 00:12:29,680 --> 00:12:31,600 Pub's no place for a baby. 192 00:12:38,920 --> 00:12:41,120 Miranda... 193 00:12:41,120 --> 00:12:44,120 It is really important that 194 00:12:44,120 --> 00:12:48,640 all the decisions that you make right now are really yours. 195 00:12:50,880 --> 00:12:53,960 Sometimes it can be...hard to tell. 196 00:12:53,960 --> 00:12:57,400 ..the final movements of podcast journalist Riz Samuel, 197 00:12:57,400 --> 00:13:00,480 whose body was discovered in Hap Lake yesterday. 198 00:13:00,480 --> 00:13:01,920 It's believed that Riz was staying... 199 00:13:01,920 --> 00:13:03,760 Did you ever meet Riz? 200 00:13:03,760 --> 00:13:07,160 You kick a wasps' nest, you get stung. 201 00:13:07,160 --> 00:13:08,720 There is some speculation 202 00:13:08,720 --> 00:13:11,840 that this might have involved the 2007 unsolved... 203 00:13:11,840 --> 00:13:13,520 You did know that she was trying to find out 204 00:13:13,520 --> 00:13:16,040 who the father of your baby is? 205 00:13:16,040 --> 00:13:17,480 No. 206 00:13:17,480 --> 00:13:18,720 She thought... 207 00:13:22,360 --> 00:13:25,680 She thought he'd abused you. 208 00:13:25,680 --> 00:13:27,800 He didn't. 209 00:13:27,800 --> 00:13:30,400 I don't know... 210 00:13:30,400 --> 00:13:32,440 ..whether he knew about Riz or not, 211 00:13:32,440 --> 00:13:36,200 but if I'm to rule him out of this murder investigation, 212 00:13:36,200 --> 00:13:37,720 then, I... 213 00:13:39,840 --> 00:13:42,160 Miranda, I really need to know who he is. 214 00:13:42,160 --> 00:13:43,600 I can't tell you. 215 00:13:43,600 --> 00:13:45,360 Because you're scared he's going to get in trouble 216 00:13:45,360 --> 00:13:46,920 for having sex with you underage? 217 00:13:46,920 --> 00:13:48,680 No, because... 218 00:13:51,200 --> 00:13:53,360 ..I don't know who he is. 219 00:13:56,680 --> 00:13:59,160 I like having a good time. 220 00:14:30,120 --> 00:14:31,920 PHONE ALERT 221 00:14:44,280 --> 00:14:45,760 HANNAH SIGHS 222 00:14:48,960 --> 00:14:51,000 - Stop the violence! - No more silence! 223 00:14:51,000 --> 00:14:52,800 TEACHER, Those who do not return 224 00:14:52,800 --> 00:14:55,840 to class face a fixed-term exclusion, 225 00:14:55,840 --> 00:14:58,040 something we will have to include in any reference 226 00:14:58,040 --> 00:14:59,520 that we write for you. 227 00:14:59,520 --> 00:15:03,160 Yes. Very much food for thought, ladies and gentlemen. 228 00:15:03,160 --> 00:15:05,720 Stop the violence! No more silence! 229 00:15:05,720 --> 00:15:08,240 Stop the violence! No more silence! 230 00:15:09,320 --> 00:15:10,880 I'm DC Ember Manning. 231 00:15:10,880 --> 00:15:14,200 This is DC Hitchin. We wanted to talk to the students 232 00:15:14,200 --> 00:15:17,280 about the murder of Riz Samuel. Seems they've got a lot to say. 233 00:15:17,280 --> 00:15:20,280 This isn't about the murder. It's about being out of class. 234 00:15:20,280 --> 00:15:23,680 And making a point about a few incidents of silly behaviour 235 00:15:23,680 --> 00:15:25,840 we've had from the Year 11 boys. 236 00:15:25,840 --> 00:15:27,440 Silly behaviour? 237 00:15:27,440 --> 00:15:29,520 Hormones, etc. 238 00:15:31,800 --> 00:15:34,400 I'm DC Ember Manning and I'm investigating 239 00:15:34,400 --> 00:15:35,600 the murder of Riz Samuel. 240 00:15:35,600 --> 00:15:37,680 Fuck the police. 241 00:15:37,680 --> 00:15:40,280 SHOUTING AND JEERING 242 00:15:46,160 --> 00:15:47,520 Do you know what? 243 00:15:47,520 --> 00:15:50,640 Riz's murder is your business. 244 00:15:50,640 --> 00:15:52,440 And it's related to all of the... 245 00:15:54,280 --> 00:15:56,640 ..shitty behaviour that you're expected to put up with. 246 00:15:56,640 --> 00:15:58,640 MURMURS OF AGREEMENT 247 00:15:58,640 --> 00:16:01,240 I don't believe for a second 248 00:16:01,240 --> 00:16:04,040 that every man is capable of hurting a woman, 249 00:16:04,040 --> 00:16:06,960 but we are living in an incubator for the ones who are. 250 00:16:06,960 --> 00:16:08,560 That is just a fact. 251 00:16:10,080 --> 00:16:13,040 Now, anyone knows anything... 252 00:16:14,160 --> 00:16:16,680 ..any information about Riz Samuel, 253 00:16:16,680 --> 00:16:18,840 then we want to know. 254 00:16:21,720 --> 00:16:24,680 But trust me, you have been heard. 255 00:16:24,680 --> 00:16:26,400 Thank you. Good. Right. 256 00:16:26,400 --> 00:16:28,080 Well, you heard the lady police officer. 257 00:16:28,080 --> 00:16:29,880 Anybody with any information, come forward. 258 00:16:29,880 --> 00:16:32,560 Otherwise, back to class - now! 259 00:16:32,560 --> 00:16:34,760 GROANING/BELL RINGS 260 00:16:34,760 --> 00:16:37,720 OK, just come over here if you have any information. 261 00:16:41,000 --> 00:16:42,760 Where's Hannah? 262 00:16:42,760 --> 00:16:44,080 She's ill. 263 00:16:45,120 --> 00:16:46,280 What kind of ill? 264 00:16:46,280 --> 00:16:48,000 Um, stomach, I think she said. 265 00:16:48,000 --> 00:16:51,080 Yeah. I am begging you, do not go into crime, girls, 266 00:16:51,080 --> 00:16:52,840 cos you are really bad at bullshit. 267 00:16:55,880 --> 00:16:58,560 You'd better go in. I think he might be a stroke risk. 268 00:16:58,560 --> 00:17:00,080 Get back inside. 269 00:17:01,440 --> 00:17:04,440 I'm sorry, Ember. About the photo. 270 00:17:04,440 --> 00:17:06,640 Hannah said you were stressed about me sending it to Riz. 271 00:17:06,640 --> 00:17:08,360 Oh, no. Just... 272 00:17:08,360 --> 00:17:10,320 ..in case she got the wrong idea. 273 00:17:10,320 --> 00:17:12,800 Well, I hope Hannah managed to get her to delete it. 274 00:17:12,800 --> 00:17:15,640 Though I don't suppose it matters now. 275 00:17:15,640 --> 00:17:19,120 Yeah. Yeah. Take it with you. Take it with you. 276 00:17:25,480 --> 00:17:26,920 Hannah? 277 00:17:31,560 --> 00:17:32,880 Hannah, what's wrong? 278 00:17:35,040 --> 00:17:36,880 Everything. 279 00:17:43,320 --> 00:17:46,080 Did you go to Riz's place the other night when you left here with Troy? 280 00:17:46,080 --> 00:17:47,440 What? No. 281 00:17:47,440 --> 00:17:49,920 No, you have to tell me the truth, Hannah. You can't lie about this. 282 00:17:49,920 --> 00:17:52,800 I am. Did you go to speak to Riz about the photo? 283 00:17:52,800 --> 00:17:54,440 No! Did you and Troy go to that house? 284 00:17:54,440 --> 00:17:56,200 No! Because I will find out, Hannah. 285 00:17:56,200 --> 00:17:59,440 Stop! You really think that we did something to her? 286 00:18:02,160 --> 00:18:04,200 No! No, of course I don't. 287 00:18:04,200 --> 00:18:07,800 You think that my dad killed Amy and I killed Riz? 288 00:18:07,800 --> 00:18:09,360 Do you think that everybody is a monster, Mum? 289 00:18:09,360 --> 00:18:12,640 Or is it just the people that you're supposed to love and trust? 290 00:18:12,640 --> 00:18:15,080 HANNAH SOBS 291 00:18:18,520 --> 00:18:21,600 I'm so sorry. I don't know what's happening to me. 292 00:18:21,600 --> 00:18:23,680 I just want my dad. 293 00:18:26,200 --> 00:18:28,480 I just want my dad. 294 00:18:30,160 --> 00:18:32,040 SHE SOBS 295 00:18:34,160 --> 00:18:35,640 Look, I'm sorry. 296 00:18:37,120 --> 00:18:38,720 Oh, Hannah, I'm sorry. 297 00:18:45,040 --> 00:18:46,880 And because they're older and you're younger, 298 00:18:46,880 --> 00:18:48,720 you can't really see it. 299 00:18:48,720 --> 00:18:51,480 They make you feel special, 300 00:18:51,480 --> 00:18:54,200 but only when you're doing the things they want you to. 301 00:18:55,400 --> 00:18:57,200 Phone company have sent over 302 00:18:57,200 --> 00:18:59,560 Riz's phone bill, but we've excluded numbers 303 00:18:59,560 --> 00:19:00,760 from family and friends. 304 00:19:00,760 --> 00:19:02,680 This number comes up repeatedly 305 00:19:02,680 --> 00:19:04,040 on the day she was killed. 306 00:19:10,120 --> 00:19:11,880 Can I borrow your phone? 307 00:19:13,000 --> 00:19:14,560 I'm not going to wait around 308 00:19:14,560 --> 00:19:17,560 for the phone company to tell me who it belongs to. 309 00:19:22,520 --> 00:19:24,480 PHONE RINGS 310 00:19:29,440 --> 00:19:31,640 DC Manning's phone. 311 00:19:31,640 --> 00:19:33,560 Anyone there? 312 00:19:34,880 --> 00:19:35,920 Hello? 313 00:19:38,280 --> 00:19:39,680 Is anyone there? 314 00:19:45,760 --> 00:19:49,040 For any person to be murdered is a tragedy. 315 00:19:49,040 --> 00:19:51,640 For it to happen to a woman who dedicated her life 316 00:19:51,640 --> 00:19:53,080 to protecting others... 317 00:19:53,080 --> 00:19:55,360 Murder squads under Morgan have a higher success rate 318 00:19:55,360 --> 00:19:57,720 than under any other DI in the North of England. 319 00:19:57,720 --> 00:20:00,880 Right. He's proper. 320 00:20:00,880 --> 00:20:03,960 So, to Riz Samuel's killer, I say this... 321 00:20:05,120 --> 00:20:07,440 ..we will find you. 322 00:20:07,440 --> 00:20:10,200 We will bring you to justice. 323 00:20:10,200 --> 00:20:12,600 Of that you have my cast-iron guarantee. 324 00:20:13,920 --> 00:20:15,720 I'll also say this. 325 00:20:15,720 --> 00:20:19,240 If any person is aiding the killer... 326 00:20:19,240 --> 00:20:21,760 ..covering for them, 327 00:20:21,760 --> 00:20:25,000 hampering this investigation in any way... 328 00:20:25,000 --> 00:20:27,240 ..I will come for you too. 329 00:20:28,320 --> 00:20:31,120 Now I shall take some questions. Yes. 330 00:20:31,120 --> 00:20:33,400 Can you give us a timeline of events? 331 00:20:33,400 --> 00:20:35,280 Miss Samuel's body was recovered 332 00:20:35,280 --> 00:20:38,680 from the lake two days ago at 4:21pm. 333 00:20:38,680 --> 00:20:40,440 We are awaiting forensic tests 334 00:20:40,440 --> 00:20:42,800 to determine how long she may have been in the water. Ember? 335 00:20:55,040 --> 00:20:56,160 Excuse me. 336 00:20:58,840 --> 00:21:01,080 I saw you arguing with Brad Ashby. 337 00:21:01,080 --> 00:21:02,520 I'm a police officer. 338 00:21:02,520 --> 00:21:04,320 I don't have to speak to you. 339 00:21:04,320 --> 00:21:07,560 No, you don't. But you spoke to Riz, didn't you? 340 00:21:10,480 --> 00:21:12,480 I heard the recording. I recognise your voice. 341 00:21:17,520 --> 00:21:19,920 My car's over there. 342 00:21:19,920 --> 00:21:22,680 Why don't we get out of here? 343 00:21:22,680 --> 00:21:24,280 Look, I know you're scared, but you reached out to Riz, 344 00:21:24,280 --> 00:21:25,920 so I also know that you're brave. 345 00:21:45,880 --> 00:21:47,560 Can I see? 346 00:21:52,000 --> 00:21:53,520 It's OK. 347 00:22:05,000 --> 00:22:06,720 Are they his fingermarks? 348 00:22:11,240 --> 00:22:12,400 Brad? 349 00:22:14,720 --> 00:22:16,800 He was just looking out for his brother. 350 00:22:18,400 --> 00:22:19,960 Liam Ashby did that to you? 351 00:22:22,720 --> 00:22:24,440 Because you told Riz about him? 352 00:22:24,440 --> 00:22:25,480 Not his name. 353 00:22:26,760 --> 00:22:28,040 Rosie... 354 00:22:29,720 --> 00:22:32,240 ..I'm going to need you to make a statement. 355 00:22:32,240 --> 00:22:33,280 No. 356 00:22:35,200 --> 00:22:36,680 No. 357 00:22:36,680 --> 00:22:37,720 What do you think he'll do 358 00:22:37,720 --> 00:22:39,640 if he finds out I've spoken to the police? 359 00:22:39,640 --> 00:22:40,960 Nothing. 360 00:22:42,080 --> 00:22:43,600 Because he's going to go to jail. 361 00:22:43,600 --> 00:22:44,960 And you can promise that? 362 00:22:48,280 --> 00:22:49,720 Are you still seeing him? 363 00:22:49,720 --> 00:22:51,920 Rosie, once a man has put his hands around your throat, 364 00:22:51,920 --> 00:22:54,200 the chances that he'll go on to kill you go through the roof. 365 00:22:54,200 --> 00:22:56,480 Well, I'm not a grass. 366 00:22:56,480 --> 00:22:58,120 He will kill you, Rosie. 367 00:22:58,120 --> 00:22:59,640 DOOR SLAMS 368 00:23:13,760 --> 00:23:15,760 Morgan's had me out looking for you. Where have you been? 369 00:23:15,760 --> 00:23:17,400 PHONE VIBRATES 370 00:23:17,400 --> 00:23:19,560 Right, he wants us back. We'd better go. 371 00:23:19,560 --> 00:23:20,960 No, he wants me back. 372 00:23:20,960 --> 00:23:22,760 I don't want to get kicked off this investigation. 373 00:23:22,760 --> 00:23:24,280 You're not really on the investigation, Hitch. 374 00:23:24,280 --> 00:23:25,600 You're basically my plus-one. 375 00:23:25,600 --> 00:23:27,760 Look, cover that door and don't move. 376 00:23:27,760 --> 00:23:29,280 What are you doing? 377 00:23:29,280 --> 00:23:30,760 My job. 378 00:25:00,080 --> 00:25:02,240 FOOTSTEPS CLOMP 379 00:25:05,360 --> 00:25:07,440 MAN WHISTLES 380 00:25:28,160 --> 00:25:29,760 You breaking and entering now? 381 00:25:32,040 --> 00:25:34,120 It wasn't locked, so... 382 00:25:34,120 --> 00:25:35,720 ..just entering. 383 00:25:37,240 --> 00:25:38,480 What do you want? 384 00:25:38,480 --> 00:25:41,000 To know who the father of Miranda's baby is. 385 00:25:41,000 --> 00:25:45,240 Well, I reckon she'd like it to be young Ellis. 386 00:25:47,360 --> 00:25:49,440 But sadly for her, 387 00:25:49,440 --> 00:25:51,840 I think there's been that many darts thrown at the dartboard, 388 00:25:51,840 --> 00:25:54,120 it's hard to tell who's hit the bull's-eye. 389 00:25:58,400 --> 00:26:01,240 Did you throw a dart at the board, Liam? 390 00:26:02,840 --> 00:26:04,800 She's my niece, Ember. 391 00:26:04,800 --> 00:26:07,240 Step-niece. 392 00:26:07,240 --> 00:26:09,000 But I know which little skank has been spreading 393 00:26:09,000 --> 00:26:10,280 that particular rumour. 394 00:26:10,280 --> 00:26:11,760 Who's that, then? 395 00:26:11,760 --> 00:26:14,400 Rosie. Tell her to wind her neck in. 396 00:26:14,400 --> 00:26:15,440 Or what? 397 00:26:16,880 --> 00:26:18,960 What are you going to do to her neck? 398 00:26:22,240 --> 00:26:23,720 You alone, Ember? 399 00:26:27,080 --> 00:26:28,520 Hitch is outside. 400 00:26:30,120 --> 00:26:31,160 HE SCOFFS 401 00:26:32,440 --> 00:26:33,920 Alone, then. 402 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 If you're not planning to arrest me for anything, 403 00:26:39,000 --> 00:26:40,160 off you fuck. 404 00:26:45,360 --> 00:26:47,560 Liam Ashby, I'm arresting you on suspicion of the murder 405 00:26:47,560 --> 00:26:48,840 of Riz Samuel... 406 00:26:48,840 --> 00:26:50,160 What? Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 407 00:26:50,160 --> 00:26:52,000 What the fuck has Rosie got to do with that? 408 00:26:52,000 --> 00:26:53,560 Rosie was talking to Riz, but you know that, 409 00:26:53,560 --> 00:26:55,720 which is why you put your fingerprints round her neck. 410 00:26:55,720 --> 00:26:58,200 Maybe Riz's too. 411 00:26:58,200 --> 00:27:00,760 Are you insane?! Put your hands out in front of you! Hands out! 412 00:27:00,760 --> 00:27:02,120 I'm not fucking going anywhere! 413 00:27:02,120 --> 00:27:03,480 Don't worry, Liam, if you didn't do it, 414 00:27:03,480 --> 00:27:05,440 I'm sure it's all going to get worked out down at the station. 415 00:27:05,440 --> 00:27:06,800 You arrest me for something like that, 416 00:27:06,800 --> 00:27:09,680 and I will be fucked for life for it, whatever happens. 417 00:27:09,680 --> 00:27:11,960 Then, tell me a story I can believe. 418 00:27:16,120 --> 00:27:17,560 OK, right. 419 00:27:19,640 --> 00:27:21,040 OK. 420 00:27:21,040 --> 00:27:24,920 Maybe I got a little bit rough with Rosie. 421 00:27:27,120 --> 00:27:28,480 A bit rough. 422 00:27:29,640 --> 00:27:30,880 You've got a snowball's chance 423 00:27:30,880 --> 00:27:32,960 of getting her to press charges. You know that, right? 424 00:27:32,960 --> 00:27:34,800 You assaulted Rosie because she told Riz 425 00:27:34,800 --> 00:27:37,640 that you were having underage sex with her. 426 00:27:37,640 --> 00:27:38,760 Wrong again. 427 00:27:38,760 --> 00:27:40,000 Why, then? 428 00:27:42,040 --> 00:27:43,800 Because she's barking. 429 00:27:43,800 --> 00:27:46,560 She's obsessed with me. Ask anyone. 430 00:27:46,560 --> 00:27:47,800 I wasn't interested, 431 00:27:47,800 --> 00:27:50,000 so she convinced herself that I was seeing Miranda. 432 00:27:50,000 --> 00:27:51,840 But you did have sex with Rosie. 433 00:27:53,080 --> 00:27:54,200 No. 434 00:27:54,200 --> 00:27:56,520 You must have done. 435 00:27:56,520 --> 00:27:58,160 No. 436 00:28:02,520 --> 00:28:05,360 I can't get hard. 437 00:28:05,360 --> 00:28:07,600 I could go to a strip club and remain 438 00:28:07,600 --> 00:28:09,200 as flaccid as a salted slug. 439 00:28:10,240 --> 00:28:13,000 But you can ask my doctor that if you like. 440 00:28:13,000 --> 00:28:16,520 So unless I fucked Rosie with someone else's dick... 441 00:28:19,240 --> 00:28:21,680 Why would you get so angry about her speaking to Riz 442 00:28:21,680 --> 00:28:24,240 if you hadn't done anything wrong? 443 00:28:24,240 --> 00:28:26,080 Because liars get believed. 444 00:28:26,080 --> 00:28:29,160 No, Liam. No, they don't. And Rosie would know that. 445 00:28:29,160 --> 00:28:30,320 So why would she lie? 446 00:28:30,320 --> 00:28:33,040 Why would she say that you had abused her if you hadn't? 447 00:28:33,040 --> 00:28:34,840 The fuck should I know, Ember? 448 00:28:35,960 --> 00:28:38,160 Some girls like to have a nice time and... 449 00:28:39,160 --> 00:28:40,800 ..some just hate themselves. 450 00:28:43,840 --> 00:28:45,680 I like having a good time. 451 00:28:47,080 --> 00:28:49,120 WATER TRICKLES 452 00:28:50,440 --> 00:28:52,560 And because they're older and you're younger, 453 00:28:52,560 --> 00:28:53,720 you can't really see it. 454 00:28:55,040 --> 00:28:57,040 They make you feel...special. 455 00:28:58,440 --> 00:29:01,320 But only when you're doing the things they want you to. 456 00:29:03,560 --> 00:29:05,640 Even when those things hurt you. 457 00:29:10,800 --> 00:29:12,560 You're their pimp. 458 00:29:14,040 --> 00:29:15,480 That's not a nice word. 459 00:29:18,000 --> 00:29:20,760 Give me your phone. 460 00:29:20,760 --> 00:29:22,560 Give me your fucking phone! 461 00:29:22,560 --> 00:29:23,960 HE LAUGHS 462 00:29:25,400 --> 00:29:27,560 All right. 463 00:29:27,560 --> 00:29:30,040 Nothing on there I wouldn't want my mother to see. 464 00:29:39,600 --> 00:29:41,920 Want your mother to see that, would you? 465 00:29:41,920 --> 00:29:43,680 She's very open-minded. 466 00:29:43,680 --> 00:29:46,160 This girl's legal, is she? 467 00:29:46,160 --> 00:29:49,600 I don't know. Someone just sent me 'em. 468 00:29:49,600 --> 00:29:51,360 They don't come with an age rating. 469 00:30:07,360 --> 00:30:10,960 INAUDIBLE 470 00:30:13,160 --> 00:30:15,280 Did you know? 471 00:30:15,280 --> 00:30:17,800 Did you know that she's been sending photos to people? 472 00:30:17,800 --> 00:30:20,240 She only sent them to Troy. 473 00:30:20,240 --> 00:30:24,120 He sent them to another boy and...on it went. 474 00:30:24,120 --> 00:30:25,680 Yeah, well, they've made it all the way 475 00:30:25,680 --> 00:30:27,440 to weapons-grade scumbag Liam Ashby. 476 00:30:27,440 --> 00:30:29,640 She's in there crying her eyes out. 477 00:30:29,640 --> 00:30:32,520 Scared to go to school because she doesn't know who's seen them. 478 00:30:32,520 --> 00:30:35,200 I will find Troy and I will put him through a wall. 479 00:30:35,200 --> 00:30:38,280 And then I will find another wall... Ember. ..and I will put him 480 00:30:38,280 --> 00:30:39,800 through that. I swear I will run out of walls 481 00:30:39,800 --> 00:30:42,320 before I run out of rage. Can't you arrest him? 482 00:30:42,320 --> 00:30:45,920 Oh, yeah. I could arrest Troy and Liam for possession of the images, 483 00:30:45,920 --> 00:30:48,240 but then I would also have to arrest Hannah 484 00:30:48,240 --> 00:30:50,320 for creating and distributing them. She has made herself 485 00:30:50,320 --> 00:30:51,960 both the pornographer and the porn, 486 00:30:51,960 --> 00:30:54,840 which I would say is a fantastic bit of multitasking. 487 00:30:57,360 --> 00:30:59,080 How's the other thing? 488 00:31:01,280 --> 00:31:03,680 The voicemails. 489 00:31:03,680 --> 00:31:05,800 Yeah, Riz's phone hasn't been found. 490 00:31:05,800 --> 00:31:07,800 I'm assuming that's a good thing. 491 00:31:09,120 --> 00:31:11,880 If I think Mack has got anything to do with Amy's disappearance, 492 00:31:11,880 --> 00:31:14,120 then I should be telling the police what I know. 493 00:31:14,120 --> 00:31:16,040 But you don't suspect that. 494 00:31:17,320 --> 00:31:18,760 Do you? 495 00:31:24,240 --> 00:31:26,200 Are you going to speak to Hannah? 496 00:31:27,440 --> 00:31:28,720 Too angry. 497 00:31:28,720 --> 00:31:32,040 You won't get to redo this moment if you mess it up, you know. 498 00:31:32,040 --> 00:31:35,480 You'll just get to replay it to yourself forever. 499 00:31:35,480 --> 00:31:37,680 EMBER LAUGHS 500 00:31:37,680 --> 00:31:38,920 Thanks, Mum. 501 00:31:40,680 --> 00:31:42,280 Do you replay things? 502 00:31:42,280 --> 00:31:44,400 Or is it hard to do when your parenting 503 00:31:44,400 --> 00:31:47,160 consisted mostly of Post-it notes on the fridge? 504 00:31:47,160 --> 00:31:49,120 "See you when I'm back from the pub 505 00:31:49,120 --> 00:31:51,400 "slash art class slash whatever it is I am doing 506 00:31:51,400 --> 00:31:53,200 "that means I am not with you." 507 00:31:55,520 --> 00:31:56,960 Your new job has you writing 508 00:31:56,960 --> 00:31:59,160 a fair few Post-it notes yourself, Ember. 509 00:31:59,160 --> 00:32:01,840 But you only see other people's failings, don't you? 510 00:32:21,440 --> 00:32:22,680 Thank you, sir. 511 00:32:28,360 --> 00:32:29,840 Give me your phone. 512 00:32:29,840 --> 00:32:31,160 Why? Now. 513 00:32:35,720 --> 00:32:37,320 I knew a lad who once got sent down 514 00:32:37,320 --> 00:32:39,880 for sharing indecent images of children. 515 00:32:39,880 --> 00:32:42,200 The other prisoners put him on what they called a programme 516 00:32:42,200 --> 00:32:44,080 of cleansing and purification, 517 00:32:44,080 --> 00:32:46,960 which...I wish I could tell you was metaphorical. 518 00:32:46,960 --> 00:32:48,720 What are you saying that for? 519 00:32:49,880 --> 00:32:52,960 Have you been sharing indecent images of children, Troy? 520 00:32:52,960 --> 00:32:55,840 No. Try again. 521 00:32:55,840 --> 00:32:57,120 Oh, fuck. 522 00:32:57,120 --> 00:32:58,440 Yeah. 523 00:32:58,440 --> 00:33:01,000 I just sent it to one person. 524 00:33:01,000 --> 00:33:03,720 Well, I think he's had busy thumbs, Troy. 525 00:33:09,560 --> 00:33:11,440 I want the name and number 526 00:33:11,440 --> 00:33:14,320 of everyone you suspect has got these photos. 527 00:33:14,320 --> 00:33:16,120 I don't want to get anyone in trouble. 528 00:33:16,120 --> 00:33:17,960 Make me ask you again, and you're going to end up in jail 529 00:33:17,960 --> 00:33:20,040 and I will send in the Brillo pads myself. 530 00:33:23,360 --> 00:33:25,480 Right, yeah. 531 00:33:25,480 --> 00:33:27,680 BELL RINGS Yeah. 532 00:33:38,920 --> 00:33:40,440 EMBER SIGHS 533 00:33:50,400 --> 00:33:52,800 Those photos have gone to half the year group. 534 00:33:54,120 --> 00:33:57,200 She would have been better off if she stripped off naked... 535 00:33:59,080 --> 00:34:00,640 ..in front of everyone. 536 00:34:02,720 --> 00:34:05,120 At least then she could have got dressed afterwards. 537 00:34:05,120 --> 00:34:06,240 He has made her... 538 00:34:10,120 --> 00:34:12,200 He's made her permanently naked. 539 00:34:13,800 --> 00:34:16,360 He's made her... 540 00:34:16,360 --> 00:34:17,400 ..meat. 541 00:34:18,400 --> 00:34:19,440 It'll be OK. 542 00:34:19,440 --> 00:34:22,400 No! No, Mum, it is not OK. 543 00:34:22,400 --> 00:34:24,560 It cannot be OK. 544 00:34:24,560 --> 00:34:27,080 Well, it has to be, 545 00:34:27,080 --> 00:34:29,800 because the alternative is that we walk around 546 00:34:29,800 --> 00:34:31,760 in a perpetual state of rage. 547 00:34:31,760 --> 00:34:34,160 Yes! Good, good. Fine. Well... 548 00:34:35,480 --> 00:34:38,640 ..maybe it's not fine for Hannah. 549 00:34:38,640 --> 00:34:41,040 Maybe it would be better for her not to think 550 00:34:41,040 --> 00:34:43,240 all men are utterly toxic, 551 00:34:43,240 --> 00:34:46,240 and that she's going to spend a lifetime getting burnt. 552 00:34:47,920 --> 00:34:53,080 Sometimes, Ember, what's needed is comfort. 553 00:34:53,080 --> 00:34:54,200 Not cure. 554 00:35:15,880 --> 00:35:17,800 Did you make him delete it, Mum? 555 00:35:22,760 --> 00:35:23,880 I did, baby. 556 00:35:25,240 --> 00:35:26,280 I messed up. 557 00:35:26,280 --> 00:35:27,400 No. 558 00:35:29,040 --> 00:35:31,640 It's OK. Really. 559 00:35:31,640 --> 00:35:34,240 He said he didn't know it'd make me upset because... 560 00:35:35,800 --> 00:35:37,800 ..the photos are so nice. 561 00:35:37,800 --> 00:35:40,400 Well, then, you know he's a bit of a twat, then, don't you? 562 00:35:40,400 --> 00:35:41,800 I know he likes me, Mum. 563 00:35:44,880 --> 00:35:46,120 I'm sure he does. 564 00:35:51,400 --> 00:35:53,200 Was it Chloe? 565 00:35:53,200 --> 00:35:54,440 What? 566 00:35:54,440 --> 00:35:56,400 Who grassed. 567 00:35:57,960 --> 00:35:59,440 No. 568 00:35:59,440 --> 00:36:01,840 They defended your secret like the nuclear codes. 569 00:36:01,840 --> 00:36:04,240 You've got good, loyal mates there. 570 00:36:04,240 --> 00:36:06,000 Yeah. 571 00:36:40,880 --> 00:36:42,120 DC Manning. 572 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 Where did you disappear to this afternoon? 573 00:36:50,000 --> 00:36:51,760 Looking for Miranda's abuser. 574 00:36:52,960 --> 00:36:54,480 And did you find him? 575 00:37:01,040 --> 00:37:02,680 No. 576 00:37:06,280 --> 00:37:08,840 I'm starting to think 577 00:37:08,840 --> 00:37:12,080 you're a spider sat in a web 578 00:37:12,080 --> 00:37:14,200 at the heart of all this, Manning. 579 00:37:16,320 --> 00:37:17,920 Am I right? 580 00:37:21,840 --> 00:37:23,720 KETTLE BOILS 581 00:37:23,720 --> 00:37:25,240 CLICK 582 00:37:26,360 --> 00:37:27,400 Tea or coffee? 583 00:37:38,720 --> 00:37:40,680 SHE SIGHS 584 00:37:40,680 --> 00:37:42,040 Welcome, welcome. 585 00:37:42,040 --> 00:37:43,960 This is the boat hut. 586 00:37:43,960 --> 00:37:47,320 This is Joe, a little shrimp I found on the jetty. 587 00:37:47,320 --> 00:37:49,320 Decided to take him in as one of my own. 588 00:37:50,320 --> 00:37:51,800 Hello. 589 00:37:51,800 --> 00:37:52,920 Hi. 590 00:37:52,920 --> 00:37:55,640 I hear she's got you on the drink now, Kitty. 591 00:37:55,640 --> 00:37:57,600 Well, no-one should have to live life sober. 592 00:37:57,600 --> 00:37:59,360 Oh, right. 593 00:37:59,360 --> 00:38:01,240 Would you do anything she told you to? 594 00:38:02,760 --> 00:38:04,520 No. 595 00:38:04,520 --> 00:38:08,280 You wouldn't do anything for me, Kitty? 596 00:38:08,280 --> 00:38:10,200 Well, I'd do anything you needed me to, 597 00:38:10,200 --> 00:38:11,880 but not just anything you said. 598 00:38:11,880 --> 00:38:15,200 Oh, hang on a minute. Sounds like our Kitty's a deep thinker. 599 00:38:15,200 --> 00:38:18,320 I've got a question for you, Kitty. Who makes the rules? 600 00:38:18,320 --> 00:38:20,880 Not this again. Who decides what's OK? 601 00:38:20,880 --> 00:38:23,280 Who polices our instinct? 602 00:38:23,280 --> 00:38:27,040 This question is so boring, it makes me want to die. 603 00:38:27,040 --> 00:38:29,400 OK, here's a better one. 604 00:38:29,400 --> 00:38:32,280 Who thinks that Joe looks like the sensitive one 605 00:38:32,280 --> 00:38:33,800 in a boyband? 606 00:38:33,800 --> 00:38:35,200 She means the gay one. I do not. 607 00:38:35,200 --> 00:38:36,480 Yeah, you do. 608 00:38:36,480 --> 00:38:39,400 Boyband. Who would I be in a boyband, then? 609 00:38:39,400 --> 00:38:42,000 I have some bad news for you. 610 00:38:42,000 --> 00:38:44,440 Do you? What's that, then? 611 00:38:44,440 --> 00:38:46,720 BOY-band. 612 00:38:46,720 --> 00:38:48,040 The clue's in the title. 613 00:38:49,880 --> 00:38:52,680 What are you doing? Give us a bit of that, then. 614 00:38:52,680 --> 00:38:53,960 No, no! 615 00:38:53,960 --> 00:38:55,800 SHE SQUEALS Yeah. You're having it! 616 00:38:56,840 --> 00:38:58,560 See? 617 00:38:58,560 --> 00:38:59,920 Nice. 618 00:38:59,920 --> 00:39:01,200 Yeah. 619 00:39:03,880 --> 00:39:05,960 Look, can you get a room? 620 00:39:05,960 --> 00:39:08,640 As if you're not storing this in your wank bank, Joe. 621 00:39:08,640 --> 00:39:11,280 JOE SCOFFS No, not really. 622 00:39:11,280 --> 00:39:12,800 No, his last girl was nicer. 623 00:39:12,800 --> 00:39:15,040 Fuck you. 624 00:39:15,040 --> 00:39:16,440 Hey, come on! 625 00:39:16,440 --> 00:39:18,640 And fuck you too! 626 00:39:18,640 --> 00:39:20,400 Come on... Amy. 627 00:39:20,400 --> 00:39:22,400 Oh, for Christ's sake, Amy. 628 00:39:25,040 --> 00:39:26,720 DOOR SLAMS 629 00:39:32,440 --> 00:39:33,840 Upstairs, to the right. 630 00:39:42,440 --> 00:39:43,560 Come in. 631 00:39:47,120 --> 00:39:49,680 I'm DC Manning. 632 00:39:49,680 --> 00:39:52,640 I was wondering if I could ask you some questions, Joan. 633 00:39:52,640 --> 00:39:55,080 You won't get much from her. 634 00:39:55,080 --> 00:39:57,480 It's about the murder of Riz Samuel. 635 00:39:57,480 --> 00:40:00,760 I've already told your colleagues we can't help with that. 636 00:40:00,760 --> 00:40:02,440 You never met her, then? 637 00:40:02,440 --> 00:40:04,320 No. Why would we? 638 00:40:05,840 --> 00:40:08,880 She was doing a podcast... 639 00:40:10,240 --> 00:40:12,360 ..about the disappearance of Amy Knightly. 640 00:40:12,360 --> 00:40:15,360 She was contacting a couple of the people involved. 641 00:40:15,360 --> 00:40:16,760 We weren't involved. 642 00:40:20,080 --> 00:40:23,920 Amy and your daughter Caitlin were friends. 643 00:40:23,920 --> 00:40:25,240 Don't want it. 644 00:40:26,440 --> 00:40:27,920 Briefly. 645 00:40:30,400 --> 00:40:33,880 I'd like to speak to Caitlin, but I'm struggling to track her down. 646 00:40:33,880 --> 00:40:35,320 She's dead. 647 00:40:36,880 --> 00:40:38,720 They're all dead now. 648 00:40:38,720 --> 00:40:40,000 Who's dead? 649 00:40:40,000 --> 00:40:43,040 She gets confused. Who's dead, Joan? 650 00:40:43,040 --> 00:40:44,200 Amy. 651 00:40:45,880 --> 00:40:47,680 We...we don't know that. Not for certain. 652 00:40:47,680 --> 00:40:49,520 Yeah. 653 00:40:49,520 --> 00:40:50,840 And Caitlin. 654 00:40:52,920 --> 00:40:54,680 Caitlin isn't...isn't dead. 655 00:40:56,680 --> 00:40:57,960 She's been dead for years. 656 00:40:57,960 --> 00:41:00,920 No, love. We've not seen her for years. 657 00:41:00,920 --> 00:41:03,280 She wouldn't stay away from me, not by choice. 658 00:41:08,400 --> 00:41:11,080 Caitlin decided her life would be better without us in it. 659 00:41:11,080 --> 00:41:13,640 It's been hard for Joan to get her head around. 660 00:41:15,440 --> 00:41:17,160 Do you have any details for Caitlin? 661 00:41:17,160 --> 00:41:18,720 No. Do you know anybody who does? 662 00:41:18,720 --> 00:41:20,440 No. 663 00:41:20,440 --> 00:41:22,840 Kitty. 664 00:41:22,840 --> 00:41:24,360 Silly, silly girl. 665 00:41:25,520 --> 00:41:28,720 Didn't I tell you it would all come back to haunt you? 666 00:41:28,720 --> 00:41:30,840 Joan? 667 00:41:30,840 --> 00:41:33,000 Who's Kitty? 668 00:41:33,000 --> 00:41:35,200 Ask what you need to, quickly. 669 00:41:40,840 --> 00:41:42,360 He's an arsehole. 670 00:41:48,400 --> 00:41:51,440 Yeah. I think he's just worried about you. 671 00:41:52,880 --> 00:41:55,440 I told Caitlin you lock them in your bottom drawer. 672 00:41:57,320 --> 00:41:58,600 Who? 673 00:42:00,640 --> 00:42:02,040 The Amys. 674 00:42:04,840 --> 00:42:06,120 The Danielles. 675 00:42:09,080 --> 00:42:11,440 Men can't stomach that we can love without 'em. 676 00:42:13,880 --> 00:42:15,800 Makes them vile. 677 00:42:19,640 --> 00:42:22,040 That's why he killed Caitlin. 678 00:42:25,160 --> 00:42:26,440 Martin? 679 00:42:26,440 --> 00:42:27,760 Hmm? 680 00:42:29,880 --> 00:42:31,400 No. 681 00:42:33,600 --> 00:42:34,920 Malachy. 682 00:42:39,080 --> 00:42:40,120 Malachy. 683 00:42:42,120 --> 00:42:45,160 Malachy. Malachy. 684 00:42:45,160 --> 00:42:46,560 Malachy. 685 00:42:46,560 --> 00:42:49,200 Malachy. Malachy. 686 00:42:49,200 --> 00:42:50,520 Malachy! 687 00:42:50,520 --> 00:42:52,000 INDISTINCT ARGUING 688 00:42:52,000 --> 00:42:54,480 Calm down! Calm down?! 689 00:42:54,480 --> 00:42:56,160 Why do you wind Amy up? 690 00:42:58,560 --> 00:43:00,280 It was a joke. 691 00:43:00,280 --> 00:43:04,280 A normal person would have laughed or told me to fuck off, but... 692 00:43:06,080 --> 00:43:07,760 ..Amy's not right in the head. 693 00:43:07,760 --> 00:43:10,720 ARGUING CONTINUES That's not true. 694 00:43:10,720 --> 00:43:11,800 It is. 695 00:43:13,760 --> 00:43:15,440 Even Malachy knows it. 696 00:43:16,960 --> 00:43:18,760 But he's trapped. 697 00:43:18,760 --> 00:43:21,160 ARGUMENT CONTINUES 698 00:43:32,080 --> 00:43:33,800 Where have you been? 699 00:43:33,800 --> 00:43:35,280 FLY BUZZES 700 00:43:39,560 --> 00:43:41,200 BUZZING CONTINUES 701 00:43:44,800 --> 00:43:46,480 This is the last one. 702 00:43:46,480 --> 00:43:50,320 Malachy Granger. We're pulling details for him now. 703 00:43:50,320 --> 00:43:51,960 FLY BUZZES 704 00:43:59,280 --> 00:44:00,960 What's this? 705 00:44:00,960 --> 00:44:04,000 Persons of interest in the Amy Knightly disappearance. 706 00:44:10,520 --> 00:44:12,560 Based on what? 707 00:44:12,560 --> 00:44:15,400 They all live within a two-mile radius of her 708 00:44:15,400 --> 00:44:18,800 and had convictions or cautions for gender-based crimes. 709 00:44:21,920 --> 00:44:24,400 That's kind of a wide net. 710 00:44:24,400 --> 00:44:26,720 Got to start somewhere. 711 00:44:26,720 --> 00:44:28,560 If Amy was abducted, 712 00:44:28,560 --> 00:44:31,520 it's unlikely it was the perpetrator's first offence. 713 00:44:31,520 --> 00:44:33,680 FLY BUZZES 714 00:44:42,680 --> 00:44:45,080 BUZZING INTENSIFIES 715 00:44:48,760 --> 00:44:50,200 THUD 716 00:44:58,640 --> 00:44:59,880 Problem? 717 00:45:01,320 --> 00:45:03,040 PHONE RINGS 718 00:45:09,080 --> 00:45:10,840 Hi, Hannah. 719 00:45:10,840 --> 00:45:13,360 Where are you, Mum? 720 00:45:13,360 --> 00:45:14,880 Is everything OK? 721 00:45:14,880 --> 00:45:16,720 There's a man here for you. 722 00:45:21,040 --> 00:45:22,400 Oh, yeah? 723 00:45:25,400 --> 00:45:26,760 Who's that? 724 00:45:26,760 --> 00:45:28,240 He won't say. 725 00:45:33,600 --> 00:45:35,040 Is he in the house? 726 00:45:35,040 --> 00:45:37,320 Why don't you meet me at the station car park, Mummy? 727 00:45:37,320 --> 00:45:38,720 OK? 9pm. 728 00:45:38,720 --> 00:45:40,280 Get out of my house. 729 00:45:42,520 --> 00:45:46,080 I'll do whatever you want, but get out of my house. 730 00:45:46,080 --> 00:45:48,360 You stay away from my daughter. Do you hear me? 731 00:45:48,360 --> 00:45:50,320 He's gone, Mum. He's gone. 732 00:45:54,440 --> 00:45:56,080 WATER RIPPLES 733 00:45:59,040 --> 00:46:01,080 PHONE RINGS 734 00:46:31,920 --> 00:46:33,360 DOOR OPENS 735 00:46:39,680 --> 00:46:41,640 You don't go to my house. 736 00:46:41,640 --> 00:46:43,280 Then, don't you call mine. 737 00:46:46,760 --> 00:46:48,800 You scared the shit out of my wife. 738 00:46:50,840 --> 00:46:52,800 You heard about Riz? 739 00:46:52,800 --> 00:46:53,920 Yeah. 740 00:46:56,040 --> 00:46:57,960 What happened? 741 00:46:57,960 --> 00:46:59,960 She left me a message saying that her laptop 742 00:46:59,960 --> 00:47:03,680 had been snatched and she was going to follow its GPS tracker. 743 00:47:05,480 --> 00:47:07,200 SHE SIGHS Oh, Riz. 744 00:47:08,880 --> 00:47:10,760 I found this on her iCloud. 745 00:47:13,680 --> 00:47:15,320 FOOTSTEPS ON RECORDER 746 00:47:17,040 --> 00:47:20,000 Hey! Do you want to tell me why you stole my laptop? 747 00:47:20,000 --> 00:47:21,720 Cos I tracked it here. 748 00:47:21,720 --> 00:47:24,640 METALLIC WHIRRING AND CLANKING 749 00:47:24,640 --> 00:47:26,200 Wait... Wait, what are you doing? 750 00:47:26,200 --> 00:47:29,400 CLANKING AND WHIRRING 751 00:47:29,400 --> 00:47:31,520 CHOKING 752 00:47:37,680 --> 00:47:39,480 You need to take that to the police. 753 00:47:39,480 --> 00:47:43,160 No, it's not in my interest for the police to know about me. 754 00:47:43,160 --> 00:47:46,680 They'll find the recording on her iCloud soon enough. 755 00:47:46,680 --> 00:47:49,120 And the photo of Amy and your husband. 756 00:47:51,160 --> 00:47:54,000 Did Riz think that Malachy killed Amy? 757 00:47:55,840 --> 00:47:57,760 Well, he was on her list. 758 00:47:57,760 --> 00:48:00,640 He had a caution for harassment. 759 00:48:00,640 --> 00:48:03,640 And because, two days after she arrived in town, 760 00:48:03,640 --> 00:48:06,880 the boat hut he owned at the time of her disappearance 761 00:48:06,880 --> 00:48:08,680 suddenly burned down. 762 00:48:08,680 --> 00:48:10,720 Which is why you were there. 763 00:48:17,120 --> 00:48:19,320 Can I give you a bit of advice? 764 00:48:23,480 --> 00:48:25,120 Go on. 765 00:48:25,120 --> 00:48:26,400 Go home... 766 00:48:27,600 --> 00:48:29,160 ..and tell that lovely kid of yours 767 00:48:29,160 --> 00:48:31,120 what you think her dad might have done. 768 00:48:32,680 --> 00:48:36,120 Then go to the police station and do the same. 769 00:48:36,120 --> 00:48:39,400 Because otherwise, when the police work it all out, 770 00:48:39,400 --> 00:48:40,720 which they will... 771 00:48:42,760 --> 00:48:46,040 ..they will bang you up and she will have no-one. 772 00:48:51,040 --> 00:48:52,800 They don't know anything. 773 00:48:55,160 --> 00:48:56,200 I... 774 00:48:58,520 --> 00:49:00,480 I don't know anything. Not... 775 00:49:03,080 --> 00:49:04,960 Not really. 776 00:49:04,960 --> 00:49:06,520 Do you want to know? 777 00:49:11,240 --> 00:49:13,440 The samples you took off me at the boat hut. 778 00:49:14,680 --> 00:49:16,720 There was a bone fragment. 779 00:49:21,160 --> 00:49:22,680 Human? 780 00:49:22,680 --> 00:49:24,400 I'm not an expert. Was it human? 781 00:49:28,080 --> 00:49:29,560 INHALES SHARPLY 782 00:49:30,840 --> 00:49:32,320 Oh... 783 00:49:32,320 --> 00:49:34,560 I assume you put it in for evidence. 784 00:49:42,040 --> 00:49:43,400 Oh, fuck. 785 00:49:45,000 --> 00:49:46,600 Fuck, it's in the locker. 786 00:49:49,000 --> 00:49:50,520 It's in the fucking locker. 787 00:49:54,440 --> 00:49:56,200 Tell your boss what you know... 788 00:49:58,400 --> 00:50:00,520 ..while you've still got the chance. 789 00:50:13,000 --> 00:50:14,480 DOOR CLOSES 790 00:50:28,560 --> 00:50:29,640 Amy? 791 00:50:54,920 --> 00:50:56,400 What have you done to her?! 792 00:51:08,920 --> 00:51:10,880 Don't fucking do that. 793 00:51:18,000 --> 00:51:19,520 What are you going to do? 794 00:51:23,320 --> 00:51:26,120 I can't hold on to it much longer. 795 00:51:26,120 --> 00:51:28,720 If...if they found out I knew, I'm going to end up in jail. 796 00:51:30,880 --> 00:51:32,120 Does Hannah know? 797 00:51:34,320 --> 00:51:35,880 I'm going to tell her in the morning. 798 00:51:35,880 --> 00:51:38,400 But in the meantime, I need you to go and be with her. 799 00:51:38,400 --> 00:51:39,960 Where are you going? 800 00:51:43,440 --> 00:51:45,000 I can't just let it all go. 801 00:51:48,360 --> 00:51:49,720 I can't. 802 00:52:03,240 --> 00:52:04,680 INDISTINCT CHATTER 803 00:52:06,560 --> 00:52:08,880 No, no, no. 804 00:52:08,880 --> 00:52:10,920 You don't get to keep harassing our family 805 00:52:10,920 --> 00:52:12,240 and then just breeze in here. 806 00:52:12,240 --> 00:52:15,840 Sheena, I get how frightened you are. How ashamed. 807 00:52:15,840 --> 00:52:17,800 But there comes a time when you've got to face it. 808 00:52:17,800 --> 00:52:19,560 You're barred. 809 00:52:19,560 --> 00:52:22,080 Hey, hey, come on, Sheena, don't be hostile. 810 00:52:22,080 --> 00:52:25,080 Let's get Ember a drink, huh? On the house, of course. 811 00:52:27,200 --> 00:52:29,200 Fine. 812 00:52:29,200 --> 00:52:33,640 You know, I like to celebrate every day as a free man 813 00:52:33,640 --> 00:52:37,200 without any impediments to my happiness on the horizon. 814 00:52:42,200 --> 00:52:43,920 Hitch. 815 00:52:43,920 --> 00:52:46,880 They know about Malachy. 816 00:52:46,880 --> 00:52:48,760 You need to go and tell Morgan everything. 817 00:52:50,760 --> 00:52:53,440 You are the company you keep. You do know that, yeah, Hitch? 818 00:52:53,440 --> 00:52:56,520 Nah. I'm not having lectures from you today, Ember. 819 00:53:00,560 --> 00:53:03,560 Ah, there you go. See, all she needed was a jolly juice. 820 00:53:03,560 --> 00:53:05,760 You know, your life would be so much more fun 821 00:53:05,760 --> 00:53:07,960 if you just lightened up. 822 00:53:07,960 --> 00:53:09,640 Is everything all right, Ember? I'm just in there 823 00:53:09,640 --> 00:53:11,440 if you want to join me. Yeah, yeah, yeah. 824 00:53:11,440 --> 00:53:13,200 Yeah, yeah. I'm fine. 825 00:53:13,200 --> 00:53:14,720 Cheerio, then. 826 00:53:24,240 --> 00:53:25,480 Did you know, I thought 827 00:53:25,480 --> 00:53:27,720 that I was looking for a needle in a haystack. 828 00:53:27,720 --> 00:53:30,440 But it turns out that I am looking for a needle 829 00:53:30,440 --> 00:53:33,520 in a pile of fucking needles. 830 00:53:37,280 --> 00:53:39,720 Is there any hay here at all? 831 00:53:39,720 --> 00:53:43,640 You know, if I was a man in this town, 832 00:53:43,640 --> 00:53:45,680 I would want to show everyone 833 00:53:45,680 --> 00:53:49,040 that I do not sleep with children. 834 00:53:49,040 --> 00:53:50,400 So I tell you what... 835 00:53:51,480 --> 00:53:53,880 Tell you what. Why doesn't everyone 836 00:53:53,880 --> 00:53:58,000 who is certain they haven't got a teenage girl pregnant 837 00:53:58,000 --> 00:54:00,440 take a swab and prove it? Mm? 838 00:54:05,400 --> 00:54:07,160 Come on, Liam, yeah? 839 00:54:07,160 --> 00:54:09,040 You've got nothing to hide, have you? 840 00:54:11,360 --> 00:54:13,960 What about you, Brad? Hmm? 841 00:54:13,960 --> 00:54:15,680 You want to take one? 842 00:54:15,680 --> 00:54:18,120 You want to prove you didn't accidentally forget that 843 00:54:18,120 --> 00:54:19,640 Miranda is your stepdaughter? 844 00:54:19,640 --> 00:54:21,320 Ember, I think you should let me take you... 845 00:54:21,320 --> 00:54:24,360 No! No, no, don't you talk to me like I am crazy. 846 00:54:24,360 --> 00:54:26,480 I am not crazy! I am angry! 847 00:54:26,480 --> 00:54:28,240 I am fucking angry! 848 00:54:28,240 --> 00:54:30,520 Stupid bitch. CHUCKLES 849 00:54:39,920 --> 00:54:41,880 You go first, Hitch. Come on. 850 00:54:43,440 --> 00:54:44,800 Set an example. 851 00:54:46,160 --> 00:54:47,640 What the fuck are you doing? 852 00:54:49,040 --> 00:54:50,920 Show them that it matters. 853 00:54:54,600 --> 00:54:55,880 C Team. 854 00:54:58,840 --> 00:55:00,000 No, Ember. 855 00:55:02,320 --> 00:55:04,000 You're making a fool of yourself. 856 00:55:05,280 --> 00:55:07,080 Come on, lads, you know the words. 857 00:55:07,080 --> 00:55:08,400 MUSIC STARTS UP 858 00:55:33,520 --> 00:55:35,280 Fuck you all. 859 00:55:56,240 --> 00:55:58,840 SIREN WAILS 860 00:56:07,320 --> 00:56:09,160 Ember. I'm sorry. 861 00:56:09,160 --> 00:56:10,400 Move... 862 00:56:10,400 --> 00:56:13,840 ..or I swear I will put you on your arse. 863 00:56:13,840 --> 00:56:17,720 Ember! They came to the house looking for you. 864 00:56:17,720 --> 00:56:20,160 I had no choice. 865 00:56:20,160 --> 00:56:22,280 Please don't give those bastards back there 866 00:56:22,280 --> 00:56:25,240 the satisfaction of seeing you wrestled into a police car. 867 00:56:27,360 --> 00:56:29,640 Keep your head up. 868 00:56:29,640 --> 00:56:30,760 For Hannah. 869 00:56:33,120 --> 00:56:35,120 Is that what we're modelling to Hannah? 870 00:56:36,840 --> 00:56:38,400 Dignified resignation? 871 00:56:38,400 --> 00:56:41,040 No, Ember, you're modelling bravery, 872 00:56:41,040 --> 00:56:44,000 like you do every single day. 873 00:56:44,000 --> 00:56:45,800 And please don't let this stupid old woman 874 00:56:45,800 --> 00:56:48,040 ever persuade you to do anything different. 875 00:56:54,880 --> 00:56:56,040 Come on. 876 00:57:15,840 --> 00:57:17,280 Ember Manning. 877 00:57:17,280 --> 00:57:20,440 I'm arresting you on suspicion of perverting the course of justice. 878 00:57:20,440 --> 00:57:23,080 You don't have to say anything, but it may harm your defence 879 00:57:23,080 --> 00:57:24,800 if you do not mention when questioned 880 00:57:24,800 --> 00:57:26,600 something you later rely on in court. 881 00:57:26,600 --> 00:57:29,840 Anything you do say may be given in evidence. 882 00:57:29,840 --> 00:57:31,960 Do you understand? 883 00:57:31,960 --> 00:57:34,240 Tell him I will shove those somewhere intimate. 884 00:57:45,840 --> 00:57:48,840 The women who listen to my podcast are frightened. 885 00:57:50,720 --> 00:57:53,520 But it's our anger, when united, 886 00:57:53,520 --> 00:57:55,960 that has the power to become a tsunami. 887 00:57:57,400 --> 00:58:00,640 And it's only when those waters rage 888 00:58:00,640 --> 00:58:03,040 that landscapes will change. 62532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.