Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,640 --> 00:00:38,560
- Let s go grab a bite.
2
00:00:38,920 --> 00:00:39,800
- I need a shower.
3
00:00:41,160 --> 00:00:43,080
And I have a nail
appointment at nine.
4
00:00:44,080 --> 00:00:45,800
And your mommy will get worried.
5
00:00:47,880 --> 00:00:49,080
- What about tomorrow?
6
00:00:49,320 --> 00:00:51,240
- Tomorrow I can t.
You know that.
7
00:00:52,000 --> 00:00:52,960
Okay, bye.
8
00:00:57,320 --> 00:00:58,280
Bye.
9
00:01:45,200 --> 00:01:46,960
I can t talk right now
10
00:02:43,360 --> 00:02:45,720
Okay, I ve got a surprise
for my sweetheart
11
00:02:54,760 --> 00:02:56,280
Have you forgotten something?
12
00:02:57,200 --> 00:02:58,960
How did you get in?
13
00:03:13,920 --> 00:03:16,080
FILM.UA
14
00:03:17,080 --> 00:03:18,720
Produced by Pronto Film
15
00:03:19,720 --> 00:03:21,720
Concept: Artyom Litvinenko
16
00:03:22,360 --> 00:03:24,720
Kirill Kyaro
17
00:03:25,640 --> 00:03:27,160
Ivan Oganesyan
18
00:03:28,120 --> 00:03:29,520
Nina Gogayeva, Marina Anikanova
19
00:03:30,760 --> 00:03:31,960
Agne Grudite,
Nikolay Chindyaykin
20
00:04:12,640 --> 00:04:16,360
THE SNIFFER
21
00:04:36,400 --> 00:04:37,520
- Good morning.
22
00:04:38,520 --> 00:04:39,320
- Good morning.
23
00:04:40,640 --> 00:04:43,080
Well, let s see who
does more sit-ups.
24
00:05:35,680 --> 00:05:39,400
I can do about fifty more,
but I m already late for work.
25
00:05:40,800 --> 00:05:42,600
I didn t know you were
going to the gym.
26
00:05:43,080 --> 00:05:46,560
Of course. You re here
for the first time.
27
00:05:47,440 --> 00:05:48,760
And I m also late.
28
00:05:49,680 --> 00:05:52,600
For a ju-jitsu practice.
29
00:07:14,320 --> 00:07:16,120
During the last 24 hours,
three people visited this place.
30
00:07:17,840 --> 00:07:19,960
A young guy of about 20 years
old, and two middle-aged men.
31
00:07:21,040 --> 00:07:22,440
One of them works with cement.
32
00:07:23,480 --> 00:07:24,400
- Does he work in construction?
33
00:07:25,160 --> 00:07:25,520
- Possibly.
34
00:07:27,120 --> 00:07:30,640
The second man is well off,
he uses expensive cosmetics.
35
00:07:32,320 --> 00:07:34,400
Not in this sense. Not long
before he had arrived here,
36
00:07:36,080 --> 00:07:37,520
he was in contact with a woman.
Besides, he often goes fishing.
37
00:07:38,440 --> 00:07:39,600
What about the guy?
38
00:07:40,240 --> 00:07:41,440
The guy
39
00:07:42,440 --> 00:07:43,640
He had sex with the deceased.
40
00:07:44,280 --> 00:07:45,360
Colonel!
41
00:07:51,320 --> 00:07:52,520
Here.
42
00:07:55,120 --> 00:07:58,560
Ligachova Alyona, 2nd year
student in the Law & Economics
University.
43
00:08:00,560 --> 00:08:02,960
How would a student have the
money for such an apartment?
44
00:08:04,600 --> 00:08:04,920
Find out who it belongs to
and find the victim s parents.
45
00:08:06,280 --> 00:08:11,240
And find out when we
have ju-jitsu practices.
46
00:08:22,720 --> 00:08:24,680
Alyona is a modest and
well-behaved girl.
47
00:08:25,720 --> 00:08:26,320
She pays tuition fees herself.
48
00:08:27,320 --> 00:08:27,560
- Is it expensive to study here?
49
00:08:29,480 --> 00:08:32,880
- Yes. We re a prestigious
university with the highest
accreditation.
50
00:08:34,280 --> 00:08:36,320
We re in top 100
universities of the country.
51
00:08:38,000 --> 00:08:39,880
I got it. But you better tell
me who Alyona was friends with.
52
00:08:41,320 --> 00:08:43,880
Who were her friends?
Why are you interested?
53
00:08:45,000 --> 00:08:46,680
Has anything happened to Alyona?
54
00:08:50,000 --> 00:08:52,320
She was killed.
55
00:08:52,920 --> 00:08:54,120
Killed?
56
00:08:55,120 --> 00:08:56,720
That can t be.
57
00:08:57,320 --> 00:08:58,600
Why?
58
00:09:00,720 --> 00:09:03,160
That s what we are trying to
find out. So who were Alyona s
friends?
59
00:09:05,040 --> 00:09:09,120
Who were Alyona s friends I
can t remember right on the
spot.
60
00:09:10,200 --> 00:09:11,320
Well, maybe she had a boyfriend?
61
00:09:13,240 --> 00:09:15,800
You d better talk to Natasha
Gaponova about it, she s the
prefect.
62
00:09:16,720 --> 00:09:17,560
How do we find her?
63
00:09:18,360 --> 00:09:19,840
In the dorm.
64
00:09:21,600 --> 00:09:25,760
Today s Saturday, everybody
from other cities went home.
65
00:09:27,120 --> 00:09:28,240
She ll be in class
on Monday, at 9 am.
66
00:09:28,840 --> 00:09:29,520
I see.
67
00:09:30,800 --> 00:09:33,520
And I have a strong
request for you.
68
00:09:34,880 --> 00:09:35,000
Don t tell anyone
about Alyona s death,
69
00:09:36,360 --> 00:09:36,600
it s in the interests
of the investigation.
70
00:09:37,440 --> 00:09:37,880
- Yes, of course.
71
00:09:38,600 --> 00:09:39,520
- Thank you.
72
00:09:40,120 --> 00:09:41,280
Goodbye.
73
00:09:49,000 --> 00:09:50,840
- Was the dream disturbing?
74
00:09:51,520 --> 00:09:52,760
- Yes.
75
00:09:53,760 --> 00:09:55,600
You are having nightmares.
76
00:09:58,120 --> 00:10:01,240
During the day you feel anxiety,
dejection, and tearfulness.
77
00:10:01,880 --> 00:10:02,920
Yes.
78
00:10:08,080 --> 00:10:12,360
You ll recover for sure.
The symptoms will pass.
79
00:10:14,120 --> 00:10:19,640
The main thing is to continue
treatment. And stay calm. Calm.
80
00:10:22,360 --> 00:10:25,400
What s up? What are you doing?
81
00:10:28,800 --> 00:10:30,680
- Are you taking your medicine?
82
00:10:31,440 --> 00:10:32,400
- Yes, I am.
83
00:10:33,720 --> 00:10:37,920
Why are you asking? What
is so special about it?
84
00:10:39,120 --> 00:10:42,080
Have a rest. I ll
come back later.
85
00:10:46,240 --> 00:10:48,120
- I want my phone back.
86
00:10:49,000 --> 00:10:50,400
- I ll think about it.
87
00:10:51,040 --> 00:10:52,240
Wait!
88
00:10:53,240 --> 00:10:56,760
Give me back my phone!
89
00:10:59,240 --> 00:11:01,120
This can t be.
90
00:11:02,240 --> 00:11:04,400
Alyona lived in the dorm.
91
00:11:06,360 --> 00:11:08,720
She couldn t rent an
expensive apartment.
92
00:11:10,120 --> 00:11:12,640
She never had the money,
and neither did we.
93
00:11:13,760 --> 00:11:15,080
And who paid for her studies?
94
00:11:16,440 --> 00:11:19,080
The state. She is
on a scholarship.
95
00:11:22,680 --> 00:11:24,000
She was.
96
00:11:35,000 --> 00:11:36,720
- Do you work in construction?
97
00:11:38,080 --> 00:11:39,080
- No, I work in the
district archive.
98
00:11:40,480 --> 00:11:41,280
I can feel the smell
of cement from you.
99
00:11:42,720 --> 00:11:45,560
Oh I am laying
bricks in my shed.
100
00:11:49,200 --> 00:11:50,440
Maksim!
101
00:11:52,680 --> 00:11:55,000
You re going to come with our
employee and fill out some
forms.
102
00:11:55,880 --> 00:11:58,000
Maksim, fill out form 8.
103
00:11:58,800 --> 00:11:59,320
And you stay.
104
00:12:06,720 --> 00:12:10,120
So what were you doing in
Alyona s apartment on the day of
the murder?
105
00:12:16,240 --> 00:12:18,200
I came to get the money.
106
00:12:18,960 --> 00:12:20,720
Which money?
107
00:12:21,560 --> 00:12:23,080
You understand
108
00:12:25,040 --> 00:12:27,280
Alyona helped us with
the money every month.
109
00:12:28,560 --> 00:12:30,080
Galya doesn t know
anything about it
110
00:12:31,600 --> 00:12:33,720
But you must understand,
I have a very small salary
111
00:12:35,000 --> 00:12:36,520
Where does Alyona get
this money from?
112
00:12:41,040 --> 00:12:45,760
I really ask you not to
tell Galya about it.
113
00:12:50,720 --> 00:12:53,280
Alyona worked in a strip club.
114
00:12:55,160 --> 00:12:56,560
For how long?
115
00:12:59,280 --> 00:13:02,520
In our town, we have three
colleges and one sewing factory.
116
00:13:03,640 --> 00:13:07,840
Alyona wanted a different life.
117
00:13:09,560 --> 00:13:11,840
She didn t get a scholarship
and didn t tell us anything.
118
00:13:14,040 --> 00:13:15,960
I found out about the
strip club by accident.
119
00:13:17,640 --> 00:13:19,520
Was she ever threatened by the
club s employees or clients?
120
00:13:20,240 --> 00:13:21,520
No.
121
00:13:22,760 --> 00:13:24,200
She didn t tell me about it.
122
00:13:25,320 --> 00:13:25,680
- What s the name of the club?
123
00:13:26,360 --> 00:13:27,240
- Star.
124
00:13:29,120 --> 00:13:31,840
Where were you yesterday
between 7 PM and 12 AM?
125
00:13:33,320 --> 00:13:37,160
I told you, I was laying
bricks in my shed.
126
00:13:38,040 --> 00:13:39,840
- Who can confirm that?
127
00:13:40,480 --> 00:13:41,320
- Galya.
128
00:13:42,440 --> 00:13:44,440
She was home in the evening.
129
00:13:48,120 --> 00:13:49,840
Okay, you re free to go.
130
00:13:53,400 --> 00:13:55,640
Thank you.
131
00:14:00,400 --> 00:14:01,520
And I know where you re
going to spend this evening.
132
00:14:04,120 --> 00:14:05,760
Really? Where?
133
00:14:07,480 --> 00:14:08,760
In the kingdom of sin, love
for sale, and scarlet women.
134
00:14:10,480 --> 00:14:12,640
That is, at your place.
135
00:14:13,920 --> 00:14:17,280
No. There are other
kingdoms to go to.
136
00:14:20,480 --> 00:14:22,720
It s time for you
to get married.
137
00:15:53,520 --> 00:15:54,320
- Hi.
138
00:15:55,120 --> 00:15:56,360
- Hi.
139
00:15:57,160 --> 00:15:57,760
Cool dance.
140
00:15:58,960 --> 00:15:59,720
Thanks. Will you
buy me something?
141
00:16:00,920 --> 00:16:01,720
Zhenya, a margarita
for me, please.
142
00:16:02,520 --> 00:16:03,200
- I am Vika.
143
00:16:03,960 --> 00:16:05,520
- Viktor.
144
00:16:06,600 --> 00:16:08,360
So formal. Is it
your first time?
145
00:16:09,560 --> 00:16:11,920
My friends advised
me to come here,
146
00:16:11,960 --> 00:16:13,440
they said there was a
cool dancer in this club.
147
00:16:13,480 --> 00:16:14,280
Alyona, a brunette.
148
00:16:15,040 --> 00:16:17,120
Do you know her?
149
00:16:18,480 --> 00:16:20,720
First of all, not
Alyona but Ilona.
150
00:16:21,920 --> 00:16:26,240
And secondly, I
dance much better.
151
00:16:27,600 --> 00:16:29,720
Where can we
talk face-to-face?
152
00:16:30,880 --> 00:16:33,760
No problem. Order
a private dance.
153
00:16:36,960 --> 00:16:38,840
- Are you sure that
she s taking pills?
154
00:16:40,160 --> 00:16:42,080
- I always control
it personally.
155
00:16:44,480 --> 00:16:49,280
Strange. She should have
passed out long time ago.
156
00:16:51,320 --> 00:16:53,080
Something s wrong here.
157
00:17:09,480 --> 00:17:10,720
Wow.
158
00:17:12,080 --> 00:17:13,440
Sit down.
159
00:17:17,160 --> 00:17:20,440
I have to warn you that
it s gonna be dance only.
160
00:17:49,680 --> 00:17:51,800
Has Ilona worked
often in the club?
161
00:17:58,280 --> 00:18:02,760
Are we gonna have a good
time or talk about Ilona?
162
00:18:03,520 --> 00:18:05,520
- Is it her?
163
00:18:06,880 --> 00:18:08,080
- Yes.
164
00:18:09,720 --> 00:18:12,320
Yesterday she was found
dead in a rented apartment.
165
00:18:21,640 --> 00:18:24,840
You should have said at once
you were from the police.
166
00:18:28,000 --> 00:18:29,760
I should have expected it.
167
00:18:30,720 --> 00:18:32,000
Why?
168
00:18:34,480 --> 00:18:37,120
Because stripping and
prostitution are different
things.
169
00:18:39,040 --> 00:18:41,520
These village girls arriving
here, with pretty eyes and huge
boobs,
170
00:18:42,440 --> 00:18:44,440
they think it s enough.
171
00:18:45,720 --> 00:18:47,840
As for me, I was
trained as a dancer.
172
00:18:49,760 --> 00:18:54,400
And these idiots can only throw
themselves at every man they
see.
173
00:18:55,760 --> 00:18:57,040
Then they are found
in apartments, dead.
174
00:18:59,320 --> 00:19:01,440
Tell me everything you
know about Ilona.
175
00:19:02,800 --> 00:19:05,800
- Why should I
tell you anything?
176
00:19:07,080 --> 00:19:09,320
- Because you re
already doing it.
177
00:19:25,480 --> 00:19:27,520
A double shot in a coffee.
178
00:19:43,280 --> 00:19:44,960
It was Liza who brought
Ilona to the club.
179
00:19:46,440 --> 00:19:48,200
She s her friend. They
are from the same village.
180
00:19:49,680 --> 00:19:51,960
Liza came to the
club to earn money.
181
00:19:53,360 --> 00:19:56,920
And Ilona I felt it
was just for pleasure.
182
00:19:58,640 --> 00:20:03,080
There was something
sinful about her.
183
00:20:03,920 --> 00:20:05,440
This attracts men.
184
00:20:06,440 --> 00:20:07,520
- Did Ilona sleep with everyone?
185
00:20:08,600 --> 00:20:09,920
- No, it was Liza who did that.
186
00:20:11,000 --> 00:20:13,240
And Ilona was a bit smarter.
187
00:20:15,560 --> 00:20:18,840
She d find a new daddy and
be with him for a month or two
188
00:20:19,840 --> 00:20:21,280
until she finds a new one.
189
00:20:24,320 --> 00:20:27,240
Who was she dating lately?
190
00:20:30,000 --> 00:20:32,920
There s one coming regularly
I don t know his name.
191
00:20:34,320 --> 00:20:35,640
- But will you tell
me if you see him?
192
00:20:36,400 --> 00:20:37,440
- What do I get?
193
00:20:38,240 --> 00:20:39,440
I ll marry you.
194
00:20:40,960 --> 00:20:43,920
You don t say so! Are we
gonna live off your salary?
195
00:20:48,480 --> 00:20:52,720
Okay. I ll tell you.
196
00:20:54,880 --> 00:20:56,800
We re done.
197
00:20:57,840 --> 00:20:59,400
Please put champagne on me.
198
00:21:02,640 --> 00:21:04,320
You re to pay for an hour.
199
00:21:06,000 --> 00:21:07,840
What do you mean, an hour? We ve
been here for fifteen minutes.
200
00:21:08,880 --> 00:21:09,680
Our minimum rate is for an hour.
201
00:21:10,720 --> 00:21:13,520
Or are you refusing to pay?
202
00:21:14,480 --> 00:21:16,520
Okay, get me a receipt
203
00:21:17,480 --> 00:21:21,120
And put champagne on me.
204
00:21:31,840 --> 00:21:33,360
Colonel Lebedev?
205
00:21:35,160 --> 00:21:37,560
What s new in the investigation
of Alyona Ligachova s murder?
206
00:21:39,000 --> 00:21:40,800
Nothing yet. We are in
operational search now.
207
00:21:42,400 --> 00:21:46,760
Exactly. This is what I
wanted to talk to you about.
208
00:21:48,120 --> 00:21:50,400
Our accountant received
a strange report.
209
00:21:51,400 --> 00:21:54,720
Private dance, one hour.
210
00:21:56,280 --> 00:21:58,480
One bottle of champagne
at the price of a laptop.
211
00:21:59,920 --> 00:22:03,920
And an entry ticket to
the Star strip club.
212
00:22:05,360 --> 00:22:08,480
Time of entry 10:50 PM.
How do you explain that?
213
00:22:10,080 --> 00:22:13,400
Operational search measures.
I was working under cover.
214
00:22:14,280 --> 00:22:18,840
Well, Lebedev.
215
00:22:20,560 --> 00:22:22,280
The cost of these events will
be deducted from your salary.
216
00:22:24,320 --> 00:22:29,680
And I hope I won t receive such
receipts in your work reports
any more.
217
00:22:30,440 --> 00:22:30,720
Is that clear?
218
00:22:31,520 --> 00:22:32,240
- Clear. May I go?
219
00:22:33,120 --> 00:22:35,000
- Mm-hm. You may.
220
00:22:39,960 --> 00:22:41,520
Strip club Star .
221
00:22:43,360 --> 00:22:44,320
Crazy prices!
222
00:22:49,200 --> 00:22:52,720
Colonel! The landlord of the
apartment rented by Ligachova
came to visit.
223
00:22:54,240 --> 00:22:55,280
Okay. Maksim, find out
everything about a certain Liza.
224
00:22:56,680 --> 00:22:57,680
Liza Aksyonova, a stripper
and Alyona s friend.
225
00:22:58,680 --> 00:22:58,760
And please order a pizza.
226
00:22:59,520 --> 00:22:59,840
- But you re
227
00:23:00,480 --> 00:23:00,600
- Yes.
228
00:23:01,440 --> 00:23:02,440
- With corn then.
229
00:23:02,440 --> 00:23:02,960
- Excellent idea! It s on me.
230
00:23:03,560 --> 00:23:06,400
- Hello.
231
00:23:07,000 --> 00:23:07,720
- Hello.
232
00:23:09,520 --> 00:23:12,560
How long have you been renting
an apartment out to Ligachova?
233
00:23:13,440 --> 00:23:14,520
For three months.
234
00:23:15,920 --> 00:23:17,680
How often did you
visit this apartment?
235
00:23:19,120 --> 00:23:21,920
Well, once a month when
I picked up the payment.
236
00:23:23,280 --> 00:23:24,520
- Have you seen any
strangers in the house?
237
00:23:25,280 --> 00:23:27,120
- No. No.
238
00:23:28,040 --> 00:23:28,760
Alyona was always alone.
239
00:23:29,680 --> 00:23:30,280
Yes, on thin dough.
240
00:23:31,200 --> 00:23:31,400
Cured beef, salami
241
00:23:32,160 --> 00:23:32,280
- Sausages.
242
00:23:33,000 --> 00:23:33,200
- Sausages.
243
00:23:34,240 --> 00:23:36,800
And a diet one, with corn.
244
00:23:51,000 --> 00:23:52,840
Apart from you, who else
has keys from this apartment?
245
00:23:54,360 --> 00:23:56,840
Only Alyona. I change the
locks after each tenant.
246
00:24:05,680 --> 00:24:08,560
Boris Andreyevich, when
did you last see Alyona?
247
00:24:10,120 --> 00:24:12,280
On Friday morning, when
I picked up the money.
248
00:24:13,720 --> 00:24:14,840
And where were you in the
evening of the same day?
249
00:24:15,920 --> 00:24:16,800
I went fishing out of the city.
250
00:24:17,720 --> 00:24:17,880
Who can confirm that?
251
00:24:18,800 --> 00:24:21,000
Unfortunately, nobody.
252
00:24:21,960 --> 00:24:23,440
I always fish alone.
253
00:24:27,000 --> 00:24:29,000
You ll have to give up
fishing for a while.
254
00:24:31,040 --> 00:24:32,200
I ll ask you not to leave the
city until the end of the
investigation.
255
00:24:32,760 --> 00:24:33,800
Yes.
256
00:24:34,480 --> 00:24:34,880
- Goodbye.
257
00:24:35,640 --> 00:24:35,840
- I understand.
258
00:24:36,440 --> 00:24:37,120
Goodbye.
259
00:24:42,720 --> 00:24:44,760
And why did you let him go?
260
00:24:45,680 --> 00:24:47,240
- He s got no alibi.
261
00:24:48,200 --> 00:24:49,320
- He s got no motive.
262
00:24:50,720 --> 00:24:52,440
And 80% of the suspects
don t have alibis.
263
00:25:06,640 --> 00:25:07,760
What s happening?
264
00:25:08,560 --> 00:25:10,800
A daily round.
265
00:25:15,640 --> 00:25:20,440
I have doubts that you follow
all of my prescriptions.
266
00:25:28,480 --> 00:25:31,120
Starting from today, I ll
be giving you injections.
267
00:25:33,920 --> 00:25:38,720
I refuse to take any medicine!
Give me back my phone.
268
00:25:39,640 --> 00:25:41,360
Let me go. Let me go!
269
00:25:42,280 --> 00:25:44,320
Give me back my phone!
270
00:25:45,800 --> 00:25:47,880
Let me go, give
me back my phone!
271
00:25:48,680 --> 00:25:49,840
Give me back
272
00:25:53,320 --> 00:25:54,920
I didn t like this
Serezha immediately.
273
00:25:56,040 --> 00:25:57,000
He just looks like a good boy.
274
00:25:58,080 --> 00:25:59,680
- How long were they dating?
275
00:26:00,880 --> 00:26:02,800
- About six months.
276
00:26:04,280 --> 00:26:05,640
She fell for him as
soon as she saw him.
277
00:26:06,680 --> 00:26:07,560
Naturally, he s so good-looking.
278
00:26:09,440 --> 00:26:10,280
She would keep talking about
him, Serezha this and Serezha
that.
279
00:26:11,240 --> 00:26:11,880
- Did they have conflicts?
280
00:26:12,760 --> 00:26:13,840
- There was one.
281
00:26:14,880 --> 00:26:15,760
A week ago in the canteen.
282
00:26:16,800 --> 00:26:17,800
I hadn t seen him so mad before.
283
00:26:19,240 --> 00:26:20,320
He shouted at her and
called her a whore.
284
00:26:21,560 --> 00:26:22,400
He was saying that
he d kill her.
285
00:26:23,680 --> 00:26:24,840
And it had been all
so well before.
286
00:26:26,240 --> 00:26:27,200
Kissing and hugging,
walking hand in hand.
287
00:26:29,080 --> 00:26:30,400
I warned her from the very
beginning, but she didn t
believe me.
288
00:26:31,320 --> 00:26:32,920
- Did she cheat on him?
289
00:26:33,800 --> 00:26:35,120
- Absolutely not.
290
00:26:36,480 --> 00:26:38,280
I would have found
it out immediately.
291
00:26:39,160 --> 00:26:41,040
We re best friends.
292
00:26:42,920 --> 00:26:44,680
Here s his group.
293
00:27:07,320 --> 00:27:10,040
Here he is.
294
00:27:22,160 --> 00:27:24,280
When did you last see Alyona?
295
00:27:25,400 --> 00:27:26,960
On Thursday, in class.
296
00:27:29,440 --> 00:27:32,000
Didn t you visit her place on
Friday, on the day of the
murder?
297
00:27:33,840 --> 00:27:36,200
No.
298
00:27:39,400 --> 00:27:44,160
According to expert examination,
half an hour before death she
had sex.
299
00:27:45,200 --> 00:27:46,280
We found sperm in her body,
300
00:27:47,960 --> 00:27:49,440
and I m sure that its samples
will coincide with yours.
301
00:27:52,160 --> 00:27:54,080
I propose you to
confess everything.
302
00:27:55,000 --> 00:27:56,080
I didn t kill Alyona.
303
00:27:57,800 --> 00:28:00,400
Yes, I was at her place in the
evening, but I didn t kill her.
304
00:28:01,320 --> 00:28:02,960
Did you have sex?
305
00:28:03,680 --> 00:28:04,160
- Yes.
306
00:28:05,120 --> 00:28:06,000
- And what happened then?
307
00:28:07,560 --> 00:28:08,920
Then I offered to go
somewhere to grab a bite.
308
00:28:09,920 --> 00:28:10,520
She didn t want to.
309
00:28:11,400 --> 00:28:12,840
I left. That s all.
310
00:28:14,200 --> 00:28:15,480
Do you understand
you ve got no alibi?
311
00:28:17,440 --> 00:28:18,520
- Where did you
leave the pistol?
312
00:28:19,640 --> 00:28:20,600
- What are you talking about?
313
00:28:21,960 --> 00:28:23,520
How could I have killed
her? I loved her!
314
00:28:27,480 --> 00:28:29,120
According to the testimony of
group prefect, Natalia Gaponova,
315
00:28:30,440 --> 00:28:31,640
a week ago you threatened
to kill Alyona.
316
00:28:33,120 --> 00:28:34,960
Do you want me to tell
you how it all happened?
317
00:28:36,960 --> 00:28:38,880
You found out that Alyona was
working in a strip club and
cheating on you.
318
00:28:40,080 --> 00:28:40,560
And you killed her
out of jealousy.
319
00:28:42,000 --> 00:28:44,800
Yes, I found out. We
fought because of that.
320
00:28:46,200 --> 00:28:48,800
But she didn t cheat
on me. It s a lie.
321
00:28:50,680 --> 00:28:53,320
She was working in a strip club
to pay for her studies, that s
all!
322
00:28:55,360 --> 00:28:58,840
She simply danced, you
understand it, she didn t cheat
on me, she didn t!
323
00:29:09,720 --> 00:29:10,800
- He doesn t look
like a murderer.
324
00:29:11,680 --> 00:29:13,080
- He s got a motive.
325
00:29:18,160 --> 00:29:19,800
- Maxim, you have the
information about Liza?
326
00:29:20,440 --> 00:29:21,160
- Yes
327
00:29:23,200 --> 00:29:24,160
Here.
328
00:29:27,040 --> 00:29:30,200
She hasn t been home for two
days. Her phone is switched off.
329
00:29:31,280 --> 00:29:32,880
Hm. She s pretty.
330
00:29:36,160 --> 00:29:39,680
I m not offering you any.
331
00:29:41,520 --> 00:29:43,440
Oh, thanks.
332
00:29:46,960 --> 00:29:52,200
It s even better cold.
And the corn is crunchy.
333
00:29:53,720 --> 00:29:57,000
It s E509 that is
crunching. Calcium chloride.
334
00:29:58,840 --> 00:30:02,240
It is added to pickles and
canned corn. To make them
crunchier.
335
00:30:04,280 --> 00:30:09,920
By the way, why did you decide
that a murderer is among those
three?
336
00:30:11,840 --> 00:30:13,480
You said yourself there were
three people in the apartment.
337
00:30:14,400 --> 00:30:15,040
We found all of them.
338
00:30:16,320 --> 00:30:16,800
Not in the apartment,
in the bedroom.
339
00:30:18,240 --> 00:30:19,360
The killer might not
have visited the bedroom.
340
00:30:20,960 --> 00:30:22,040
And there was water in the
bathroom and in the hall.
341
00:30:22,800 --> 00:30:24,760
So no smells.
342
00:30:25,600 --> 00:30:27,120
Enjoy your pizza.
343
00:30:36,280 --> 00:30:37,360
Yes.
344
00:30:41,400 --> 00:30:42,880
Thanks, got it.
345
00:32:06,040 --> 00:32:06,680
- Where is he?
346
00:32:07,600 --> 00:32:09,760
- He was at this table.
347
00:32:10,640 --> 00:32:12,120
- Could he leave?
348
00:32:12,160 --> 00:32:14,360
- No. He was here a moment ago.
349
00:32:16,920 --> 00:32:18,640
Here he is.
350
00:32:20,600 --> 00:32:22,200
How interesting.
351
00:32:31,360 --> 00:32:33,480
You ll have to answer
several questions.
352
00:32:35,920 --> 00:32:38,440
Sweetie, I won t be long.
353
00:32:41,240 --> 00:32:43,360
Yes, I rented out an apartment
to her in exchange for sex.
354
00:32:44,040 --> 00:32:45,600
She was fine with
it, and me too.
355
00:32:46,600 --> 00:32:47,520
Why did you hide it
from investigation?
356
00:32:49,560 --> 00:32:53,280
Well I didn t know I was
supposed to tell you about my
private life.
357
00:32:54,200 --> 00:32:55,680
Why did you kill Alyona?
358
00:32:57,120 --> 00:32:59,120
I didn t kill anyone.
359
00:33:00,320 --> 00:33:02,600
And again, you have no proofs.
360
00:33:04,600 --> 00:33:05,600
You had no right to start
questioning my defendant without
me, I object.
361
00:33:06,880 --> 00:33:07,960
Nikolay Dmitriyevich,
it s alright.
362
00:33:09,480 --> 00:33:12,360
My defendant is not guilty.
And I ll prove it now.
363
00:33:13,480 --> 00:33:18,440
When was Ms. Ligachova killed?
364
00:33:19,400 --> 00:33:21,440
- Between 8 and 11 PM.
365
00:33:23,040 --> 00:33:28,400
- Excellent. At this time my
client committed an offence.
366
00:33:29,960 --> 00:33:34,200
But in another place and
without victims, thank God.
367
00:33:35,800 --> 00:33:39,160
During the murder of Ligachova,
my client was on a highway
368
00:33:40,200 --> 00:33:41,880
120 kilometers from the city.
369
00:33:43,400 --> 00:33:44,440
He was in a hurry and
exceeded the speed limit.
370
00:33:46,120 --> 00:33:47,720
Which was captured by cameras
documenting traffic violations.
371
00:33:48,760 --> 00:33:51,120
My client now has to pay a fee.
372
00:33:52,800 --> 00:33:55,400
And he ll surely do so.
373
00:33:56,800 --> 00:34:01,160
As soon as you let him
go. That is, now.
374
00:34:21,440 --> 00:34:25,040
Her condition is stable, but
positive dynamics is very
insignificant.
375
00:34:26,680 --> 00:34:29,960
That is why her treatment
might last longer than expected.
376
00:34:31,320 --> 00:34:33,800
Sorry, but I must
ask you a question.
377
00:34:35,480 --> 00:34:39,120
Are you ready to continue paying
for her stay at our center?
378
00:34:40,120 --> 00:34:42,280
It is not about the money.
379
00:34:45,080 --> 00:34:47,360
Why isn t she getting better?
380
00:34:49,040 --> 00:34:51,880
You see, the last meeting with
you provoked an exacerbation
381
00:34:52,920 --> 00:34:54,120
of post-traumatic syndrome.
382
00:34:56,040 --> 00:34:58,600
It would be better for you to
refrain from visiting her for
now.
383
00:35:00,040 --> 00:35:02,520
It s the only way we can
get her out of this state.
384
00:36:16,240 --> 00:36:19,880
Her corpse is disfigured. But I
found traces of torture on the
regions of skin
385
00:36:19,880 --> 00:36:19,920
Her corpse is disfigured. But I
found traces of torture on the
regions of skin
that remained intact.
386
00:36:19,920 --> 00:36:22,040
that remained intact.
387
00:36:22,080 --> 00:36:23,080
- And what was the
time of death?
388
00:36:23,640 --> 00:36:24,520
- Hard to say.
389
00:36:24,560 --> 00:36:26,360
Four or five days ago.
390
00:36:27,560 --> 00:36:30,160
This means that Liza was killed
approximately at the same time
with Ilona.
391
00:36:31,600 --> 00:36:33,240
Well?
392
00:36:34,240 --> 00:36:35,760
Water all around. No smells.
393
00:36:36,640 --> 00:36:37,920
Colonel, sir!
394
00:37:03,160 --> 00:37:04,400
- Do you recognize it?
395
00:37:05,680 --> 00:37:08,440
- It s my token. Where
did you find it?
396
00:37:15,840 --> 00:37:17,440
Who is that?
397
00:37:18,920 --> 00:37:21,320
She had been a
pretty girl, right?
398
00:37:23,400 --> 00:37:26,320
Until her body was
eaten by crawfish.
399
00:37:28,720 --> 00:37:30,680
Why are you showing me that?
400
00:37:31,760 --> 00:37:32,800
- I don t know this girl.
401
00:37:33,880 --> 00:37:34,480
- How can you not know her?
402
00:37:35,560 --> 00:37:39,320
It s Liza, Alyona s best friend.
403
00:37:40,400 --> 00:37:43,560
I don t know any Lizas!
404
00:37:45,040 --> 00:37:47,120
She was killed the
same night as Alyona.
405
00:37:48,840 --> 00:37:52,320
The killer dropped this
token at the crime scene.
406
00:37:53,200 --> 00:37:54,360
Okay.
407
00:37:55,680 --> 00:37:58,800
I I ll tell you everything.
408
00:37:59,880 --> 00:38:01,120
Please believe me.
409
00:38:02,840 --> 00:38:04,240
I m listening to you.
410
00:38:07,760 --> 00:38:11,920
I forgot this token at Alyona s
place. That evening when she was
killed.
411
00:38:13,000 --> 00:38:15,200
I remembered it on the way home.
412
00:38:16,000 --> 00:38:17,240
I came back.
413
00:38:18,960 --> 00:38:24,280
The door was open, I entered the
apartment, called for Alyona.
414
00:38:25,680 --> 00:38:28,400
She didn t answer.
415
00:38:29,920 --> 00:38:31,920
I heard the sound
of running water.
416
00:38:33,360 --> 00:38:38,360
I peeked into the
bathroom and saw Alyona.
417
00:38:39,080 --> 00:38:40,400
Dead.
418
00:38:41,640 --> 00:38:45,280
I got scared and ran away.
419
00:38:51,480 --> 00:38:54,360
You re not convincing.
420
00:38:58,880 --> 00:39:01,360
You re to write a sincere
acknowledgement.
421
00:39:03,040 --> 00:39:07,160
I didn t kill anyone! You
understand me? I didn t kill!
422
00:39:10,880 --> 00:39:13,320
I didn t kill
423
00:40:29,680 --> 00:40:30,000
- You pervert!
424
00:40:30,560 --> 00:40:31,320
- What?
425
00:40:49,800 --> 00:40:52,440
He s not her biological father.
426
00:40:54,080 --> 00:40:56,520
We got married when
Alyona was two years old.
427
00:40:58,800 --> 00:41:01,160
I should have guessed.
428
00:41:02,720 --> 00:41:04,920
I saw something was
happening to her.
429
00:41:11,960 --> 00:41:16,840
When she was about twelve,
she changed a lot.
430
00:41:18,360 --> 00:41:22,720
Started behaving like an
adult. Became interested in men.
431
00:41:28,160 --> 00:41:30,560
It was him who
killed her. Bastard!
432
00:41:34,520 --> 00:41:36,720
You were claiming that your
husband was at home on the night
of the killing.
433
00:41:38,440 --> 00:41:40,440
He was laying
bricks in the shed.
434
00:41:41,840 --> 00:41:43,280
I saw only the light
from the shed.
435
00:41:45,400 --> 00:41:48,280
I don t know whether
he was there.
436
00:42:03,480 --> 00:42:05,520
It s all my fault.
437
00:42:08,800 --> 00:42:11,640
I didn t look after
her properly.
438
00:42:23,720 --> 00:42:25,120
I didn t look after
her properly
439
00:42:35,640 --> 00:42:38,800
When did you start an intimate
relationship with your
stepdaughter?
440
00:42:40,160 --> 00:42:41,680
Seven years ago.
441
00:42:42,960 --> 00:42:44,600
How long did it last?
442
00:42:46,920 --> 00:42:48,560
Well
443
00:42:50,600 --> 00:42:52,920
When she got accepted to the
university and went to live in
the city,
444
00:42:53,880 --> 00:42:54,720
everything ended.
445
00:42:58,520 --> 00:43:00,320
Where were you on the
night of Alyona s murder?
446
00:43:02,360 --> 00:43:05,240
Here, I was laying bricks.
447
00:43:06,600 --> 00:43:09,280
Your spouse does
not confirm that.
448
00:43:10,600 --> 00:43:11,800
Listen.
449
00:43:15,120 --> 00:43:17,200
I loved her.
450
00:43:19,440 --> 00:43:20,800
It was passion.
451
00:43:21,920 --> 00:43:23,760
You understand? Mutual passion.
452
00:43:24,680 --> 00:43:26,000
I am not a rapist.
453
00:43:26,920 --> 00:43:28,120
She
454
00:43:30,520 --> 00:43:33,120
She wanted it herself.
455
00:43:34,440 --> 00:43:36,680
But it s like Lolita,
you understand?
456
00:43:39,320 --> 00:43:42,280
Where did you leave your pistol?
457
00:43:43,280 --> 00:43:45,520
You don t believe me.
458
00:43:46,640 --> 00:43:50,240
You don t believe me.
459
00:43:51,800 --> 00:43:53,440
- What is this?
460
00:43:54,440 --> 00:43:56,080
- How
461
00:43:57,040 --> 00:43:57,840
- How did you find it?
462
00:43:58,280 --> 00:43:59,280
- What s this?
463
00:44:00,880 --> 00:44:04,520
I don t know, Alyona gave it
to me several days ago to hide.
464
00:44:04,560 --> 00:44:05,960
Maksim!
465
00:44:06,000 --> 00:44:08,160
Bring the laptop.
466
00:44:08,200 --> 00:44:13,520
Several days ago? You were
holding it in your hands
yesterday.
467
00:44:13,560 --> 00:44:16,360
What s on the memory stick?
468
00:44:16,400 --> 00:44:18,560
A video.
469
00:44:20,680 --> 00:44:23,480
Okay, I ve got a surprise
for my sweetheart
470
00:44:27,400 --> 00:44:33,440
What are you doing here?
What are you doing here?
471
00:44:33,440 --> 00:44:33,480
What are you doing here?
What are you doing here?
It s my place! It s
mine, it s mine!
472
00:44:33,480 --> 00:44:36,200
It s my place! It s
mine, it s mine!
473
00:44:43,200 --> 00:44:45,160
Fuck
474
00:44:49,840 --> 00:44:51,880
What does this mean?
475
00:44:55,560 --> 00:45:00,440
Alyona and Boris were at a
party at his countryhouse.
476
00:45:02,240 --> 00:45:06,160
He went fishing to his private
pond and ran into a poacher
477
00:45:07,480 --> 00:45:09,440
who was fishing with
an electric rod.
478
00:45:10,840 --> 00:45:12,720
Boris freaked out and
killed the fisher.
479
00:45:14,440 --> 00:45:16,800
And Alyona filmed it
on her cell by chance.
480
00:45:17,600 --> 00:45:19,160
And then
481
00:45:20,280 --> 00:45:22,240
She decided to blackmail Boris.
482
00:45:23,160 --> 00:45:23,720
- With the help of Liza?
483
00:45:24,400 --> 00:45:25,040
- Yes.
484
00:45:26,600 --> 00:45:27,960
So that Boris wouldn t
find out who made the video.
485
00:45:29,360 --> 00:45:31,120
There were lots of
guests at the party.
486
00:45:32,440 --> 00:45:32,960
But Alyona s face
is in the picture.
487
00:45:35,080 --> 00:45:37,560
She edited the video using
herself and her voice.
488
00:45:39,080 --> 00:45:41,120
And she gave me the full
recording to hide it.
489
00:45:42,840 --> 00:45:43,720
Why didn t you give the video
to us after Aloyna s death?
490
00:45:47,680 --> 00:45:51,960
I got scared. You can t
bring her back anyway.
491
00:45:53,320 --> 00:45:55,240
And Boris is well-connected.
492
00:46:00,960 --> 00:46:01,680
Yes?
493
00:46:02,720 --> 00:46:03,760
Gena, have you found anything?
494
00:46:05,120 --> 00:46:06,800
Nothing for now. I
can t see the face.
495
00:46:08,080 --> 00:46:09,600
Check other cameras
from this highway.
496
00:46:10,720 --> 00:46:12,080
Call immediately.
497
00:46:26,720 --> 00:46:30,200
If it wasn t Boris but some
dishrag instead, the girls might
have managed it.
498
00:46:32,360 --> 00:46:36,640
But instead of paying, Boris
probably tortured Liza and she
told him everything.
499
00:46:37,720 --> 00:46:38,440
- What about Sergey s token?
500
00:46:40,640 --> 00:46:42,360
- Boris probably took it from
Alyona s apartment and planted
it on Liza s body.
501
00:46:44,240 --> 00:46:45,520
Being an experienced fisher, he
knew that water would be pumped
out
502
00:46:47,040 --> 00:46:47,480
from the pond and the
body would be discovered.
503
00:46:50,760 --> 00:46:52,080
Wow!
504
00:46:56,080 --> 00:46:57,640
So the case is closed?
505
00:46:59,560 --> 00:47:02,560
Not that simple. Boris has an
alibi for the moment of Alyona s
killing.
506
00:47:03,880 --> 00:47:06,200
Either he hired someone
to kill Alyona
507
00:47:06,280 --> 00:47:08,720
or there s something
wrong with the alibi.
508
00:47:11,920 --> 00:47:12,840
Yes?
509
00:47:29,480 --> 00:47:31,280
Speaking.
510
00:47:31,320 --> 00:47:33,720
Colonel, it s the lawyer.
511
00:47:33,760 --> 00:47:35,560
- What?
512
00:47:35,560 --> 00:47:37,600
- It s the lawyer at the wheel.
513
00:47:37,640 --> 00:47:39,840
How cool. This is how
you create an alibi.
514
00:47:53,280 --> 00:47:54,280
Come in.
515
00:47:57,720 --> 00:48:00,120
You re free to go.
516
00:48:31,480 --> 00:48:32,800
You can t go in there!
517
00:50:26,920 --> 00:50:28,360
Steady!
518
00:50:32,880 --> 00:50:34,240
Steady.
519
00:50:47,360 --> 00:50:48,840
What?
520
00:52:42,880 --> 00:52:45,120
Damn it!
38201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.