Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,738 --> 00:00:06,506
{\an8}-Previously on "Sold on SLC"...
2
00:00:06,539 --> 00:00:10,110
{\an8}I don't know why you haven't
broken into over 2 million yet,
3
00:00:10,143 --> 00:00:11,544
{\an8}so let's get you there.
4
00:00:11,578 --> 00:00:15,348
-So you have, um,
the primary sink over here.
5
00:00:15,382 --> 00:00:17,117
-There's no such thing
as a primary sink,
6
00:00:17,150 --> 00:00:18,752
so I don't know what
he's saying.
7
00:00:18,785 --> 00:00:20,353
-All of a sudden,
8
00:00:20,387 --> 00:00:22,422
two of my brokers
go over to your brokerage.
9
00:00:22,455 --> 00:00:24,290
I mean,
this feels like poaching.
10
00:00:24,324 --> 00:00:27,394
-What can I do to you
to trust me?
11
00:00:27,427 --> 00:00:29,362
-I want to do a broker open
here, and I would love
12
00:00:29,396 --> 00:00:30,864
your help on it.
-Okay.
13
00:00:30,897 --> 00:00:32,399
-I haven't put her
on as a co-lister yet.
14
00:00:32,432 --> 00:00:33,733
I want to see
how hard she works.
15
00:00:33,767 --> 00:00:36,136
-But you have a buyer.
16
00:00:36,169 --> 00:00:37,570
-I learned tonight
it was Paige's buyer.
17
00:00:37,604 --> 00:00:39,105
I didn't know that.
18
00:00:39,139 --> 00:00:41,541
I'm not a fan of the way
they did business.
19
00:00:41,574 --> 00:00:43,576
-I actually talked to Jen.
-We're good.
20
00:00:43,610 --> 00:00:46,179
Between me and her, I don't want
there to be anything negative,
21
00:00:46,212 --> 00:00:48,148
especially having one
of our buyers
22
00:00:48,181 --> 00:00:49,683
offering on one of our listings.
23
00:00:49,716 --> 00:00:51,651
-To me, it feels like you're
one foot in, one foot out.
24
00:00:51,685 --> 00:00:54,421
-She is my team lead.
You are my broker.
25
00:00:54,454 --> 00:00:55,855
-She isyour team lead?
-She was my team lead.
26
00:00:55,889 --> 00:00:57,390
Now you're my broker.
27
00:00:57,424 --> 00:00:58,858
-If you want to have a foot
in the past,
28
00:00:58,892 --> 00:01:00,860
I don't want to help you.
29
00:01:00,894 --> 00:01:02,562
It's a massive problem for me.
30
00:01:02,595 --> 00:01:03,863
Massive.
31
00:01:03,897 --> 00:01:10,770
{\an8}**
32
00:01:10,804 --> 00:01:17,711
{\an8}**
33
00:01:17,744 --> 00:01:24,617
{\an8}**
34
00:01:24,651 --> 00:01:26,252
{\an8}-Hello.
35
00:01:29,756 --> 00:01:31,424
{\an8}Hello.
-Nice to meet you.
36
00:01:31,458 --> 00:01:33,159
{\an8}Thanks for coming by.
-Yes, thank you for having me.
37
00:01:33,193 --> 00:01:34,527
{\an8}-Okay, this is your uniform
for today.
38
00:01:34,561 --> 00:01:36,796
{\an8}-How's it going?
-Is there a belt in here?
39
00:01:36,830 --> 00:01:38,598
{\an8}Good to see you!
40
00:01:38,631 --> 00:01:40,266
-If you're Brazilian,
you pretty much
41
00:01:40,300 --> 00:01:43,737
grew up doing some type
of martial arts.
42
00:01:43,770 --> 00:01:45,739
-Hi, Sula!
-Hi!
43
00:01:45,772 --> 00:01:47,273
-Hey, you.
44
00:01:47,307 --> 00:01:49,309
-It makes me feel
like I'm a superwoman.
45
00:01:49,342 --> 00:01:52,479
I'm Brazilian.
You don't [bleep] with me.
46
00:01:52,512 --> 00:01:54,481
-Okay, so, we start
with this stance.
47
00:01:54,514 --> 00:01:55,648
Hands here.
48
00:01:55,682 --> 00:01:58,385
Bring your foot close,
and then you kick.
49
00:01:58,418 --> 00:02:00,353
Malaysia. Let's go.
50
00:02:00,387 --> 00:02:02,322
-* I'm a champ,
watch the hands *
51
00:02:02,355 --> 00:02:04,290
* I got gold on every finger *
52
00:02:04,324 --> 00:02:06,226
* I'm a champ,
I'm the man *
53
00:02:06,259 --> 00:02:08,661
* Call me in
'cause I'm the ringer *
54
00:02:08,695 --> 00:02:11,531
-I grew up practicing
mixed martial arts.
55
00:02:12,732 --> 00:02:14,968
After a conversation
with Jen and Kenny,
56
00:02:15,001 --> 00:02:17,771
this is exactly what I needed.
57
00:02:17,804 --> 00:02:20,340
Getting aggressive
is kind of like my kind of Zen.
58
00:02:20,373 --> 00:02:21,841
And it feels amazing.
59
00:02:22,876 --> 00:02:25,278
-Guys, first of all, thanks so
much for you guys coming today.
60
00:02:25,311 --> 00:02:26,813
I hope to see everyone tomorrow.
61
00:02:26,846 --> 00:02:28,948
-That was fun.
-This is so fun.
62
00:02:28,982 --> 00:02:31,351
-I know.
-I'm tired.
63
00:02:31,384 --> 00:02:32,552
You all kicked my butt.
64
00:02:32,585 --> 00:02:33,953
[ Laughter ]
65
00:02:33,987 --> 00:02:36,389
-Any updates on office stuff?
66
00:02:36,423 --> 00:02:37,924
-I need to meet with Jen.
67
00:02:37,957 --> 00:02:42,362
The whole -- you know what
happened at BJ's birthday party?
68
00:02:42,395 --> 00:02:44,564
Like, I'm willing to chalk it
up as misunderstanding.
69
00:02:44,597 --> 00:02:46,433
I feel like I know what I said.
-Yeah.
70
00:02:46,466 --> 00:02:48,001
-And she can correct me
if I'm wrong,
71
00:02:48,034 --> 00:02:49,669
but we're getting ready to
72
00:02:49,703 --> 00:02:51,671
start working on Snow Forest.
-Yeah.
73
00:02:51,705 --> 00:02:53,406
-I mean,
there's a lot on the line.
74
00:02:53,440 --> 00:02:55,809
Like, there's a lot
for me to prove there.
75
00:02:55,842 --> 00:02:58,845
So, I don't want to start it
off with, like,
76
00:02:58,878 --> 00:03:00,647
ill feelings already.
77
00:03:00,680 --> 00:03:02,615
I am 100% confident.
78
00:03:02,649 --> 00:03:05,585
I was honest with Jen
when it came to the buyers,
79
00:03:05,618 --> 00:03:08,555
and I'm still finishing
off with Paige.
80
00:03:08,588 --> 00:03:10,757
There is no reason
for me to lie.
81
00:03:10,790 --> 00:03:12,592
We need to be more specific
in what we--
82
00:03:12,625 --> 00:03:14,461
how we talk to each other
and what we say.
83
00:03:14,494 --> 00:03:16,863
Maybe get it in writing,
maybe have a little signature.
84
00:03:16,896 --> 00:03:18,431
-What about Kenny?
85
00:03:18,465 --> 00:03:20,900
Like, is it still in the middle?
Like, dude --
86
00:03:20,934 --> 00:03:24,838
-So, Kenny came at me like,
"Well, what the hell?"
87
00:03:24,871 --> 00:03:26,272
{\an8}-Yeah.
88
00:03:26,306 --> 00:03:27,674
{\an8}-I want to make sure
that you're not
89
00:03:27,707 --> 00:03:28,975
{\an8}going to screw Jen.
90
00:03:29,009 --> 00:03:30,744
If you're in, you're in.
91
00:03:30,777 --> 00:03:33,346
-If Kenny wants
to bring up Jen and clarify,
92
00:03:33,380 --> 00:03:34,681
just for his own peace of mind,
you know --
93
00:03:34,714 --> 00:03:36,516
-Because it's none
of his business.
94
00:03:36,549 --> 00:03:38,585
Like, he's, like,
asking all these questions
95
00:03:38,618 --> 00:03:40,620
and getting into his business.
-And honestly, quite frankly,
96
00:03:40,653 --> 00:03:42,622
I'm so done talking
about this whole Paige thing.
97
00:03:42,655 --> 00:03:44,424
-Sorry.
-Let me do my job.
98
00:03:44,457 --> 00:03:47,494
All I'm trying to do
is finish up my business.
99
00:03:47,527 --> 00:03:49,996
-In Brazil, we call
[Speaking native language]
100
00:03:50,030 --> 00:03:53,333
He's being jealous
that Jen is trusting Malaysia
101
00:03:53,366 --> 00:03:54,901
with a big deal listing.
102
00:03:54,934 --> 00:03:58,505
Kenny is the one that, like,
trying to dig for stuff.
103
00:03:58,538 --> 00:04:00,907
Like, I'm like, dude,
it's none of your business.
104
00:04:00,940 --> 00:04:04,377
-My intentions
for my relationship with Jen
105
00:04:04,411 --> 00:04:06,346
are very genuine,
106
00:04:06,379 --> 00:04:07,914
and I really do want to be
able to build
107
00:04:07,947 --> 00:04:10,917
and grow that good working,
trusting relationship.
108
00:04:10,950 --> 00:04:12,719
But it's really frustrating
109
00:04:12,752 --> 00:04:15,889
that Kenny is doubting
my loyalty to Jen
110
00:04:15,922 --> 00:04:17,524
now that I'm back at Presidio.
111
00:04:17,557 --> 00:04:18,792
{\an8}-From everything
that I've heard,
112
00:04:18,825 --> 00:04:21,061
{\an8}you guys left
without discussion.
113
00:04:21,094 --> 00:04:22,896
To, like, burn Jen like that,
114
00:04:22,929 --> 00:04:24,397
I think it was low.
115
00:04:24,431 --> 00:04:25,765
-She supported our decision,
actually.
116
00:04:25,799 --> 00:04:27,467
-I've heard a different story
than that.
117
00:04:27,500 --> 00:04:29,536
-But now you're hearing it
from me.
118
00:04:29,569 --> 00:04:31,771
They think
that I'm the bad guy here
119
00:04:31,805 --> 00:04:35,408
when I haven't even been given
the opportunity to prove myself.
120
00:04:35,442 --> 00:04:36,810
I'm, like, a newer agent,
121
00:04:36,843 --> 00:04:39,512
so I don't see
how there's any competition yet.
122
00:04:39,546 --> 00:04:41,414
-Yet.
-[ Laughs ]
123
00:04:41,448 --> 00:04:48,788
{\an8}**
124
00:04:48,822 --> 00:04:50,557
-Okay, so,
125
00:04:50,590 --> 00:04:52,992
{\an8}I'm gonna be gone
until Saturday morning.
126
00:04:53,026 --> 00:04:54,661
{\an8}So, like, three and a half days.
127
00:04:54,694 --> 00:04:56,496
{\an8}We need to go grab more laundry
from the front room
128
00:04:56,529 --> 00:04:58,498
{\an8}because I thought
that a lot of this was --
129
00:04:58,531 --> 00:04:59,833
{\an8}well, I don't know.
130
00:04:59,866 --> 00:05:03,069
{\an8}I wear the same things,
like, all week.
131
00:05:03,103 --> 00:05:04,871
{\an8}-Well,
not at this retreat thing,
132
00:05:04,904 --> 00:05:06,573
{\an8}you're not gonna wear
the same thing.
133
00:05:06,606 --> 00:05:08,441
-I need the dryer.
That's what I need.
134
00:05:08,475 --> 00:05:09,976
-The blow dryer?
-The...
135
00:05:10,010 --> 00:05:12,579
Oh, yeah, I need that, too.
-How am I gonna do my hair?
136
00:05:12,612 --> 00:05:14,781
Nicole started working
five years ago
137
00:05:14,814 --> 00:05:17,984
for a multi-level
marketing company, or MLM.
138
00:05:18,018 --> 00:05:19,652
They do gut health.
139
00:05:19,686 --> 00:05:22,589
My initial reaction was like,
"Let's not do this."
140
00:05:22,622 --> 00:05:26,659
But in, like, that first month
she'd made $1,000.
141
00:05:26,693 --> 00:05:28,628
-I buy this from Matt's wife.
142
00:05:28,661 --> 00:05:31,431
-And I kind of had to eat
my words and realize, okay,
143
00:05:31,464 --> 00:05:33,500
not all MLMs are created equal.
144
00:05:33,533 --> 00:05:35,468
How many nights
are you gonna be gone?
145
00:05:35,502 --> 00:05:37,470
Three nights.
We'll probably have pizza --
146
00:05:37,504 --> 00:05:40,640
-Okay.
-...one, maybe two nights.
147
00:05:40,674 --> 00:05:42,742
Historically, in Mormon culture,
148
00:05:42,776 --> 00:05:45,645
the man provides and
the woman raises the children.
149
00:05:45,679 --> 00:05:48,148
Today's era is different,
and the reason
150
00:05:48,181 --> 00:05:51,985
why I embraced Nicole working is
because she actually finds
151
00:05:52,018 --> 00:05:53,687
a lot of purpose in it.
152
00:05:53,720 --> 00:05:55,855
But having her out of town
153
00:05:55,889 --> 00:05:58,558
definitely adds work
to my plate.
154
00:05:58,591 --> 00:06:00,160
-I'm not gonna lie.
I'm stressed out.
155
00:06:00,193 --> 00:06:01,194
-Why?
-I want to go.
156
00:06:01,227 --> 00:06:02,662
I think this will be good,
157
00:06:02,696 --> 00:06:04,898
but I'm, I don't know,
158
00:06:04,931 --> 00:06:07,500
not in a great place,
to be honest.
159
00:06:07,534 --> 00:06:09,703
-What's got you
most stressed out?
160
00:06:09,736 --> 00:06:13,773
-I have worked so hard to, like,
get to the point that I'm at.
161
00:06:13,807 --> 00:06:15,642
I thought that, like,
if I could make the money
162
00:06:15,675 --> 00:06:17,944
that I make today that, like,
everything would be good
163
00:06:17,977 --> 00:06:19,846
and I'm making more
than I thought I would make,
164
00:06:19,879 --> 00:06:23,450
and it's like...
still feels unstable.
165
00:06:24,084 --> 00:06:26,653
-God sent us down here
to earth to live our life.
166
00:06:26,686 --> 00:06:28,722
But is me not doing well
God's plan?
167
00:06:28,755 --> 00:06:33,193
No, it's a result of my
inability to close more deals.
168
00:06:33,226 --> 00:06:36,229
-It just never feels like
we're right where we want to be.
169
00:06:36,262 --> 00:06:40,200
-I already feel the pressure
to reinvigorate my business.
170
00:06:40,233 --> 00:06:41,768
I just need to make it happen.
171
00:06:41,801 --> 00:06:43,470
And that might take a month
or two
172
00:06:43,503 --> 00:06:44,704
before you see the fruits
of that labor.
173
00:06:44,738 --> 00:06:47,707
But I'm working on it.
174
00:06:47,741 --> 00:06:48,808
-Yeah.
175
00:06:48,842 --> 00:06:53,847
{\an8}**
176
00:06:53,880 --> 00:06:58,685
{\an8}**
177
00:06:58,718 --> 00:07:01,221
{\an8}-I'm going to plan
a broker open
178
00:07:01,254 --> 00:07:04,090
{\an8}for my listing at Snow Forest.
179
00:07:04,124 --> 00:07:05,725
{\an8}I'd love for you to be there
and help us
180
00:07:05,759 --> 00:07:07,260
{\an8}kind of set up
the whole thing.
181
00:07:07,293 --> 00:07:08,828
{\an8}-I'll for sure be available.
Yeah.
182
00:07:08,862 --> 00:07:09,929
{\an8}-Cool. Okay.
183
00:07:09,963 --> 00:07:11,664
{\an8}-Also, if you ever need
help with, like,
184
00:07:11,698 --> 00:07:15,068
your hair and makeup,
you know, I got you.
185
00:07:15,101 --> 00:07:18,571
-Christian's actually a real
estate agent here at Presidio,
186
00:07:18,605 --> 00:07:20,874
and he has not sold
anything yet.
187
00:07:20,907 --> 00:07:23,510
So, he is my assistant because
he's not making any money.
188
00:07:23,543 --> 00:07:26,479
I'm just really trying
to mentor him.
189
00:07:27,213 --> 00:07:29,516
-We both have -- we're twins!
190
00:07:29,549 --> 00:07:31,518
See? We're meant to be.
191
00:07:33,153 --> 00:07:34,888
{\an8}-Hey, Malaysia.
-Hey, Jolyn.
192
00:07:34,921 --> 00:07:36,523
{\an8}-How are you?
-Good. How are you?
193
00:07:36,556 --> 00:07:37,924
{\an8}-Good to see you.
194
00:07:37,957 --> 00:07:43,229
{\an8}**
195
00:07:43,263 --> 00:07:44,998
-Hey, Malaysia.
196
00:07:45,031 --> 00:07:48,001
Come on in.
197
00:07:48,034 --> 00:07:49,602
Hey, Jen.
198
00:07:51,171 --> 00:07:53,006
How are you?
-Um, you know,
199
00:07:53,039 --> 00:07:56,876
I really want to clear up
what happened at BJ's party
200
00:07:56,910 --> 00:07:59,779
because I feel like there was
a big misunderstanding.
201
00:07:59,813 --> 00:08:03,083
When you said
that you had transactions left
202
00:08:03,116 --> 00:08:04,751
from your old brokerage,
203
00:08:04,784 --> 00:08:06,286
I was kind of like,
"Oh, yeah, that makes sense."
204
00:08:06,319 --> 00:08:08,755
A lot of agents, when they
switch over, they have that.
205
00:08:08,788 --> 00:08:11,891
{\an8}-I'll take another one.
-This is my third, girl.
206
00:08:11,925 --> 00:08:13,827
-No, it's not!
-Yeah!
207
00:08:13,860 --> 00:08:15,562
One of my buyers
that I actually think
208
00:08:15,595 --> 00:08:18,164
would be one interested
in Snow Forest
209
00:08:18,198 --> 00:08:21,134
is actually the buyer
that I'm working with, Paige.
210
00:08:22,168 --> 00:08:23,269
Can I have another one of these?
211
00:08:23,303 --> 00:08:24,604
-Of course.
-Thank you.
212
00:08:24,637 --> 00:08:25,939
-I didn't really put it
together
213
00:08:25,972 --> 00:08:27,941
that it was Paige's buyer,
specifically.
214
00:08:27,974 --> 00:08:30,043
-I feel like I was pretty clear
when I talked to you
215
00:08:30,076 --> 00:08:31,778
about it at lunch, but again,
we were having drinks.
216
00:08:31,811 --> 00:08:33,980
You acting surprised or like,
"Whoa. What?"
217
00:08:34,014 --> 00:08:36,216
It makes me look
like I wasn't being truthful
218
00:08:36,249 --> 00:08:37,617
and I wasn't being honest,
and I --
219
00:08:37,650 --> 00:08:39,552
and I feel like I really was.
220
00:08:40,620 --> 00:08:42,255
Hello.
I was Paige's buyer's agent,
221
00:08:42,288 --> 00:08:44,657
so I don't know where
the confusion is coming from.
222
00:08:44,691 --> 00:08:46,826
The tequila, apparently.
223
00:08:46,860 --> 00:08:50,296
-Malaysia's at Presidio
to be a solo agent.
224
00:08:50,330 --> 00:08:52,132
So, when she says
she has a buyer,
225
00:08:52,165 --> 00:08:56,336
it's natural to think
that it's her buyer, solo.
226
00:08:56,369 --> 00:08:57,704
And when Kenny brought it
up to me,
227
00:08:57,737 --> 00:08:59,272
he was kind of like, I'm lying.
228
00:08:59,305 --> 00:09:01,641
And I never told you anything.
229
00:09:01,675 --> 00:09:04,144
I'm looking like the bad guy
again.
230
00:09:04,177 --> 00:09:07,013
-I want to see
that you are committed to me,
231
00:09:07,047 --> 00:09:10,950
to my listing, to Presidio,
to what we're trying to do here
232
00:09:10,984 --> 00:09:13,086
and not have one foot
in the past.
233
00:09:13,119 --> 00:09:15,321
Does that make sense?
-Yeah, 100%.
234
00:09:15,355 --> 00:09:18,024
-I want to see you close
that chapter
235
00:09:18,058 --> 00:09:20,026
and move forward at Presidio.
-Yeah.
236
00:09:20,060 --> 00:09:21,961
-I'm gonna give Malaysia
the benefit of the doubt
237
00:09:21,995 --> 00:09:23,830
that she doesn't
fully understand
238
00:09:23,863 --> 00:09:25,398
the gravity of the situation.
239
00:09:25,432 --> 00:09:26,866
So, it's a huge risk,
240
00:09:26,900 --> 00:09:28,401
but I'm willing
to give her a chance.
241
00:09:28,435 --> 00:09:32,972
Alright, let's talk about
the broker open at Snow Forest.
242
00:09:33,006 --> 00:09:35,842
I really think we should do
something themed and fun.
243
00:09:35,875 --> 00:09:37,110
I want you to own it.
-Yeah.
244
00:09:37,143 --> 00:09:38,311
-Okay?
-Okay.
245
00:09:38,345 --> 00:09:39,846
-I also want you
to invite Paige.
246
00:09:39,879 --> 00:09:41,114
-Yeah, of course.
247
00:09:41,147 --> 00:09:43,950
-Paige is still trying
to use Malaysia
248
00:09:43,983 --> 00:09:45,185
as a puppet.
249
00:09:45,218 --> 00:09:46,853
At this point, I feel like
I need to step in
250
00:09:46,886 --> 00:09:48,855
and draw a line with Paige
251
00:09:48,888 --> 00:09:51,124
and let her know what
my expectations are of her.
252
00:09:51,157 --> 00:09:52,692
At the end of the day,
we just want this to be
253
00:09:52,726 --> 00:09:53,993
a very great event.
254
00:09:54,027 --> 00:09:55,729
-It's game on.
Let's do this.
255
00:09:55,762 --> 00:09:57,197
{\an8}-You have her on like one
256
00:09:57,230 --> 00:10:00,000
{\an8}of your most important
properties right now.
257
00:10:00,033 --> 00:10:01,701
{\an8}My only thing is just, like,
make sure
258
00:10:01,735 --> 00:10:03,003
{\an8}that you're doing it
with your eyes open.
259
00:10:03,036 --> 00:10:04,704
{\an8}-Let me sell my [bleep] house.
260
00:10:04,738 --> 00:10:06,706
{\an8}There is no shortage
of people telling me
261
00:10:06,740 --> 00:10:08,174
{\an8}how to run my business,
especially men.
262
00:10:08,208 --> 00:10:10,176
{\an8}Stop trying to tell me
what to do.
263
00:10:10,210 --> 00:10:11,745
{\an8}-I hate it.
264
00:10:14,948 --> 00:10:16,049
-* Every Friday night *
265
00:10:16,082 --> 00:10:18,084
* I'm having a good time *
266
00:10:18,118 --> 00:10:21,688
{\an8}* I'm having a good time *
267
00:10:21,721 --> 00:10:24,324
{\an8}-Are you gonna play, Isaac?
268
00:10:24,357 --> 00:10:26,926
{\an8}-Relax. Relax.
269
00:10:29,496 --> 00:10:33,199
-My mom has been living with
Chris and I for about a year.
270
00:10:33,233 --> 00:10:36,736
And in fact, when Chris and I
fight, she's always on his side.
271
00:10:36,770 --> 00:10:38,138
I'm like,
I thought we're best friends.
272
00:10:38,171 --> 00:10:39,239
Are we not best friends?
273
00:10:55,021 --> 00:10:58,892
My mom was just asking if
we had an earthquake last night.
274
00:10:58,925 --> 00:11:01,828
She said
that her bedroom was shaking.
275
00:11:01,861 --> 00:11:04,497
-Remember,
practice makes perfect.
276
00:11:04,531 --> 00:11:07,000
-Oh, boy. [ Laughs ]
277
00:11:08,435 --> 00:11:10,870
-Have I mentioned to you
that I have an interested buyer
278
00:11:10,904 --> 00:11:12,939
{\an8}on the Vialetto listing?
279
00:11:12,972 --> 00:11:16,343
{\an8}-What's the square footage?
-56 square, hundred feet,
280
00:11:16,376 --> 00:11:22,949
{\an8}five bedrooms,
five bathrooms, gym, bunk room.
281
00:11:22,982 --> 00:11:25,385
We have the mountain view,
home theater.
282
00:11:25,418 --> 00:11:27,253
{\an8}We are asking $2 million.
283
00:11:27,287 --> 00:11:30,357
{\an8}They're interested in putting
a seller financing offer
284
00:11:30,390 --> 00:11:31,991
with a big down payment.
285
00:11:32,025 --> 00:11:33,893
-That'd be nice
if the terms make sense.
286
00:11:33,927 --> 00:11:35,962
-I actually need to update Jen.
287
00:11:35,995 --> 00:11:38,998
I want to know her opinion
on seller financing deal.
288
00:11:39,032 --> 00:11:41,034
Like, how she handled --
handled --
289
00:11:41,067 --> 00:11:43,003
how she hand-- how to say it?
290
00:11:43,036 --> 00:11:45,972
-How she would handle it?
-How she would handle it.
291
00:11:46,006 --> 00:11:48,875
And the other thing too,
I just want to show, you know,
292
00:11:48,908 --> 00:11:52,412
that I'm producing
and she can trust me again.
293
00:11:52,445 --> 00:11:55,015
I'm not looking for
participation trophies or...
294
00:11:55,048 --> 00:11:58,151
-Best dressed awards?
-Either.
295
00:11:58,184 --> 00:12:00,286
This year
at Presidio Quarterly Awards,
296
00:12:00,320 --> 00:12:02,889
I thought I was gonna
get the top recruiter.
297
00:12:02,922 --> 00:12:05,191
{\an8}-$5 million plus
in three months,
298
00:12:05,225 --> 00:12:06,493
{\an8}Kenny Sperry.
299
00:12:06,526 --> 00:12:08,561
[ Cheers and applause ]
300
00:12:08,595 --> 00:12:12,298
This one goes to somebody
that shows up to everything.
301
00:12:12,332 --> 00:12:13,299
Recruits for us.
302
00:12:13,333 --> 00:12:14,801
Matt Jones, get up here.
303
00:12:14,834 --> 00:12:16,436
Agent of the quarter.
304
00:12:16,469 --> 00:12:17,904
[ Cheers and applause ]
305
00:12:17,937 --> 00:12:19,973
Best dressed.
Dramatic pause.
306
00:12:20,006 --> 00:12:21,441
Sarah Martin.
307
00:12:21,474 --> 00:12:23,510
[ Cheers and applause ]
308
00:12:24,344 --> 00:12:27,047
-She's not taking me serious
as an agent.
309
00:12:27,080 --> 00:12:29,349
So, you know,
I want to prove to Jan
310
00:12:29,382 --> 00:12:33,253
what I can do
to crucify the competition.
311
00:12:33,286 --> 00:12:34,254
Ow!
312
00:12:34,287 --> 00:12:35,522
Is that too far?
313
00:12:35,555 --> 00:12:45,131
{\an8}**
314
00:12:45,165 --> 00:12:47,901
-Thanks for taking my call.
-Yeah. No problem.
315
00:12:47,934 --> 00:12:49,469
{\an8}I'm excited to show
you guys this again.
316
00:12:49,502 --> 00:12:51,237
{\an8}I'll start right here
in the living room.
317
00:12:51,271 --> 00:12:52,972
Vaulted ceilings,
as you guys remember,
318
00:12:53,006 --> 00:12:55,208
with the big windows.
319
00:12:55,241 --> 00:12:58,378
And then the dining room
off to the side of the kitchen.
320
00:12:59,512 --> 00:13:01,214
When Nicole's out of town,
321
00:13:01,247 --> 00:13:05,518
managing showings while also
having to take care of the kids,
322
00:13:05,552 --> 00:13:07,354
it's just a little bit of chaos.
323
00:13:07,387 --> 00:13:11,891
{\an8}**
324
00:13:11,925 --> 00:13:13,526
{\an8}-* Top dog,
I'm a go-getter *
325
00:13:13,560 --> 00:13:16,229
{\an8}* Be the eyes one on one
on something bigger *
326
00:13:16,262 --> 00:13:19,065
{\an8}* Don't need no assist,
I buy my own dinner *
327
00:13:19,099 --> 00:13:21,334
{\an8}* I ain't never took a L
'cause I stayed winning *
328
00:13:21,368 --> 00:13:24,571
{\an8}* Hey, hey, y'all,
I do as I please, yeah *
329
00:13:24,604 --> 00:13:27,107
* I'm-a always be me, yeah *
330
00:13:27,140 --> 00:13:29,175
-Even though I'm holding
down the fort,
331
00:13:29,209 --> 00:13:31,644
my real estate grind
doesn't stop.
332
00:13:31,678 --> 00:13:33,413
So, I've got this agent
whose buyer
333
00:13:33,446 --> 00:13:36,182
has seen the property
and has questions.
334
00:13:36,216 --> 00:13:38,551
And I would like nothing more
than to tell Nicole
335
00:13:38,585 --> 00:13:42,122
I got an offer on South 30 West
when she returns.
336
00:13:42,155 --> 00:13:45,358
This is the guest room.
-Okay.
337
00:13:45,392 --> 00:13:48,995
-Now, obviously,
they're still living here, so...
338
00:13:50,430 --> 00:13:54,100
{\an8}Okay, tell me a little bit about
how your clients are feeling.
339
00:14:05,311 --> 00:14:07,313
-Okay.
That's quite a bit.
340
00:14:11,084 --> 00:14:12,919
-Matthew.
-What's up, Trey?
341
00:14:12,952 --> 00:14:14,554
-How's it going?
-Good. How are you, man?
342
00:14:14,587 --> 00:14:17,157
-Good. I feel like I've talked
to you on the phone,
343
00:14:17,190 --> 00:14:18,291
but I haven't seen you
in a while.
344
00:14:18,324 --> 00:14:20,060
-It has been a minute, dude.
345
00:14:20,093 --> 00:14:21,695
Good to see you, brother.
-How's Dallen doing?
346
00:14:21,728 --> 00:14:23,563
-He's good.
-How did the call go?
347
00:14:23,596 --> 00:14:26,199
-As your agent,
as family,
348
00:14:26,232 --> 00:14:29,035
I'm doing everything I can do
to get this house sold for you.
349
00:14:29,069 --> 00:14:31,171
We have our
most interested buyer.
350
00:14:31,204 --> 00:14:36,242
They've seen the house once,
and they said to make an offer,
351
00:14:36,276 --> 00:14:40,547
they'd have to be $150,000
lower than where we're at now.
352
00:14:40,580 --> 00:14:42,015
It's pretty low.
353
00:14:42,048 --> 00:14:42,982
-I mean,
let's have them make an offer.
354
00:14:43,016 --> 00:14:44,551
We can check it out.
355
00:14:44,584 --> 00:14:48,455
Like, obviously I'm not, like,
in a huge rush to sell it
356
00:14:48,488 --> 00:14:50,190
because, I mean,
I like living here.
357
00:14:50,223 --> 00:14:51,558
Like, I like it a lot.
Like, it's not like
358
00:14:51,591 --> 00:14:53,960
an absolute, like, need,
need, need to get out.
359
00:14:53,993 --> 00:14:55,695
-Before Nicole left
on her trip,
360
00:14:55,729 --> 00:14:58,365
she expressed anxiety and stress
361
00:14:58,398 --> 00:15:00,333
around me getting
this deal done.
362
00:15:00,367 --> 00:15:02,502
You know, I'm busting my tail
'cause I want this deal to go.
363
00:15:02,535 --> 00:15:04,971
-I'm not quite there.
364
00:15:05,005 --> 00:15:08,041
-I'd reduce my commission on
this deal because it's family.
365
00:15:08,074 --> 00:15:10,410
Trey might not be in a rush
to sell,
366
00:15:10,443 --> 00:15:13,646
but I'm in a rush to take
home my $13,000 in commission.
367
00:15:13,680 --> 00:15:22,555
{\an8}**
368
00:15:22,589 --> 00:15:31,464
{\an8}**
369
00:15:31,498 --> 00:15:40,206
{\an8}**
370
00:15:40,240 --> 00:15:42,776
{\an8}[ Knock on door ]
371
00:15:42,809 --> 00:15:44,110
-Hey.
-What's up?
372
00:15:44,144 --> 00:15:45,512
-How are you?
-Doing good.
373
00:15:45,545 --> 00:15:46,746
How are you?
-Good.
374
00:15:46,780 --> 00:15:48,248
Guess what I got.
-What?
375
00:15:48,281 --> 00:15:50,617
-Gluten-free treats.
-No, you did not.
376
00:15:50,650 --> 00:15:52,285
-I did.
-You're so sweet.
377
00:15:52,318 --> 00:15:53,687
-Well, I didn't really know
what was gluten-free,
378
00:15:53,720 --> 00:15:56,523
so I had to ask Siri.
-You had to Google it?
379
00:15:56,556 --> 00:15:58,525
Um, so, I want to talk to you
about something.
380
00:15:58,558 --> 00:15:59,793
-Oh, yeah.
381
00:15:59,826 --> 00:16:01,494
-So, when we were at BJ's party,
382
00:16:01,528 --> 00:16:03,263
I had a conversation
with Malaysia.
383
00:16:03,296 --> 00:16:06,232
The one that
I ended up pulling you into.
384
00:16:06,266 --> 00:16:08,368
{\an8}Did you just tell me
that the first time
385
00:16:08,401 --> 00:16:11,237
{\an8}you found out that this was
Paige's buyer was today?
386
00:16:11,271 --> 00:16:13,173
-It's kind of new to me
387
00:16:13,206 --> 00:16:14,307
that that was like Paige's
actual buyer.
388
00:16:14,341 --> 00:16:15,608
-When we went out to drinks,
389
00:16:15,642 --> 00:16:18,645
I told you
that I was Paige's buyer.
390
00:16:18,678 --> 00:16:22,315
-I'm frustrated
because if that is the truth,
391
00:16:22,349 --> 00:16:25,585
like, why weren't you
able to talk to me about it?
392
00:16:25,618 --> 00:16:27,554
-Um...
393
00:16:27,587 --> 00:16:32,192
Can you help me understand
why you care?
394
00:16:34,327 --> 00:16:36,529
-Actions speak way louder
than words, right?
395
00:16:36,563 --> 00:16:39,299
And if she told you,
yeah, there's one mutual buyer,
396
00:16:39,332 --> 00:16:41,801
and now she's telling you,
oh, there's five mutual buyers,
397
00:16:41,835 --> 00:16:43,470
and you have her on,
398
00:16:43,503 --> 00:16:46,606
like, one of your most important
properties right now,
399
00:16:46,639 --> 00:16:48,375
my only thing is just, like,
make sure
400
00:16:48,408 --> 00:16:50,844
that you're doing it
with your eyes open.
401
00:16:50,877 --> 00:16:54,381
I think with Malaysia
returning back to Presidio,
402
00:16:54,414 --> 00:16:57,183
I think Jen leaned in
and wanted to help her.
403
00:16:57,217 --> 00:16:59,085
Maybe didn't think it through.
404
00:17:01,855 --> 00:17:03,656
-The thing is, Kenny,
it's my listing.
405
00:17:03,690 --> 00:17:05,191
I need to sell it.
406
00:17:05,225 --> 00:17:07,160
I don't give a crap
whose buyer it is,
407
00:17:07,193 --> 00:17:08,728
so bring the buyer.
408
00:17:08,762 --> 00:17:10,330
I need to sell the house,
409
00:17:10,363 --> 00:17:12,432
And I honestly don't feel
like I owe anybody
410
00:17:12,465 --> 00:17:14,401
an explanation
of what I've said,
411
00:17:14,434 --> 00:17:16,636
who said what, I just don't.
412
00:17:16,670 --> 00:17:18,838
There is no shortage
of people telling me
413
00:17:18,872 --> 00:17:21,207
how to run my business,
especially men.
414
00:17:21,241 --> 00:17:23,576
And I hate
that he is trying to sit here
415
00:17:23,610 --> 00:17:25,879
and tell me to work
with my eyes wide open.
416
00:17:25,912 --> 00:17:28,381
Just sell Elk Corp.
Stop it.
417
00:17:28,415 --> 00:17:29,849
Stop getting in my business.
418
00:17:29,883 --> 00:17:31,551
Stop trying to tell me
what to do.
419
00:17:31,584 --> 00:17:33,687
I hate it.
420
00:17:33,720 --> 00:17:35,522
Let me sell my [bleep] house.
421
00:17:38,858 --> 00:17:41,261
{\an8}-Paige.
422
00:17:41,294 --> 00:17:44,197
{\an8}-Shut your mouth.
423
00:17:44,230 --> 00:17:46,299
{\an8}-The party's about
to get real [bleep] good.
424
00:17:49,869 --> 00:17:55,275
{\an8}**
425
00:17:55,308 --> 00:17:57,410
{\an8}-Oh, what?
You got the boo?
426
00:17:57,444 --> 00:17:59,679
{\an8}-Yeah, the party's here.
427
00:17:59,713 --> 00:18:06,553
{\an8}**
428
00:18:06,586 --> 00:18:10,390
{\an8}-Oh, I thought that was
a bottle of Ciroc.
429
00:18:11,725 --> 00:18:13,259
{\an8}-Okay.
430
00:18:13,293 --> 00:18:14,594
-How did you do that so fast?
431
00:18:14,627 --> 00:18:17,530
-Um, I'm an efficient
business owner.
432
00:18:17,564 --> 00:18:21,234
I'm hard to please
because I know I do it right.
433
00:18:21,267 --> 00:18:22,569
This is, like, the mystery area
434
00:18:22,602 --> 00:18:23,803
where they're going to
be walking around
435
00:18:23,837 --> 00:18:25,271
trying to find the clues.
436
00:18:25,305 --> 00:18:26,373
And so, today,
it definitely feels
437
00:18:26,406 --> 00:18:28,208
like trial by fire for Malaysia.
438
00:18:28,241 --> 00:18:29,776
And I want to see her succeed.
439
00:18:29,809 --> 00:18:31,211
-These are so cheap. Look.
440
00:18:31,244 --> 00:18:32,212
-Why do you have to
make fun of it?
441
00:18:32,245 --> 00:18:33,813
I got them on Amazon.
442
00:18:33,847 --> 00:18:35,382
If Malaysia does well,
443
00:18:35,415 --> 00:18:37,417
the opportunity for a co-list
is on the table.
444
00:18:37,450 --> 00:18:39,853
She could make
up to about 25 grand.
445
00:18:39,886 --> 00:18:41,855
Christian, if people don't
dress up, make them go home.
446
00:18:41,888 --> 00:18:43,323
-Okay, I will.
447
00:18:43,356 --> 00:18:44,891
Like, you need
to get out because --
448
00:18:44,924 --> 00:18:46,960
-Yeah, you don't fit the theme.
-You're not wearing the attire.
449
00:18:46,993 --> 00:18:48,762
I've worked on this concept,
450
00:18:48,795 --> 00:18:52,265
an idea for this broker open
for days.
451
00:18:52,298 --> 00:18:54,701
{\an8}I am so bored of broker opens,
452
00:18:54,734 --> 00:18:57,504
{\an8}and I really think we should do
something themed and fun.
453
00:18:57,537 --> 00:19:00,440
-Maybe like a scavenger hunt?
-Great, I love it.
454
00:19:00,473 --> 00:19:02,842
Give me a theme.
Your girl's gonna dress up.
455
00:19:02,876 --> 00:19:06,880
You could see I'm giving
a little Sherlock Holmes,
456
00:19:06,913 --> 00:19:09,816
a little Inspector Gadget.
457
00:19:09,849 --> 00:19:12,919
My kids will never know how
awesome Inspector Gadget was.
458
00:19:12,952 --> 00:19:14,921
I grew up on that guy.
459
00:19:15,889 --> 00:19:19,626
-So, this is like a shot.
-I'm feeling really good.
460
00:19:19,659 --> 00:19:20,794
-Perfect.
461
00:19:20,827 --> 00:19:22,395
-So, are we just gonna
have to refill it
462
00:19:22,429 --> 00:19:24,431
like every two seconds?
463
00:19:25,432 --> 00:19:28,001
Okay, let me try
and make sure it's good.
464
00:19:28,034 --> 00:19:29,636
-Yeah. Make sure.
465
00:19:29,669 --> 00:19:31,371
-Only in real estate
can you drink on the job.
466
00:19:31,404 --> 00:19:33,239
This is the only place.
-That's so good.
467
00:19:33,273 --> 00:19:34,574
-Why do you think I'm
in the business?
468
00:19:34,607 --> 00:19:35,875
-Exactly.
469
00:19:35,909 --> 00:19:38,378
Do you feel like we sent
out enough invitations
470
00:19:38,411 --> 00:19:39,979
to get at least 40 here today?
471
00:19:40,013 --> 00:19:45,285
-Um, honestly, I feel like only
ten people have RSVPed to me.
472
00:19:46,886 --> 00:19:49,656
I have a lot riding
on this right now.
473
00:19:49,689 --> 00:19:53,927
I'm here with my broker
that I have a lot to prove to.
474
00:19:53,960 --> 00:19:58,031
And if there is no one
that walks through those doors,
475
00:19:58,064 --> 00:20:00,467
I mean, I don't I don't even
know what to do with myself.
476
00:20:00,500 --> 00:20:02,702
Let's see how it goes.
477
00:20:02,736 --> 00:20:05,472
Real estate gods, please have
my back and come through for me.
478
00:20:05,505 --> 00:20:07,607
I promise I'll go to church
on Sunday.
479
00:20:07,640 --> 00:20:09,542
Like, one of those ten people
that RSVPed to me
480
00:20:09,576 --> 00:20:11,745
is actually Paige and her team.
481
00:20:14,347 --> 00:20:15,749
-I haven't seen her
since she left Presidio.
482
00:20:15,782 --> 00:20:18,918
So, since that day. Yeah.
-Oh, wow.
483
00:20:18,952 --> 00:20:22,689
-When Paige and Malaysia
left Presidio, it stung.
484
00:20:22,722 --> 00:20:24,591
I really put
my best foot forward
485
00:20:24,624 --> 00:20:26,593
trying to help Paige
with her business,
486
00:20:26,626 --> 00:20:29,596
and it just felt a little bit
like, thanks, but no thanks.
487
00:20:29,629 --> 00:20:31,698
So, I have a little bit
of that ick.
488
00:20:31,731 --> 00:20:33,733
It's like an ex walking
through the door.
489
00:20:33,767 --> 00:20:36,836
-Okay, well, I definitely want
to be there when that happens.
490
00:20:36,870 --> 00:20:38,938
-Okay, good. More the merrier.
-See how that goes.
491
00:20:38,972 --> 00:20:42,542
And in case I need to like,
you know, cat fight.
492
00:20:42,575 --> 00:20:44,911
You know, ref.
-I don't know about that.
493
00:20:44,944 --> 00:20:45,979
I'm a nice person.
494
00:20:46,012 --> 00:20:47,947
-Wait. What's going on?
495
00:20:50,050 --> 00:20:52,318
-SOS, help!
496
00:20:52,352 --> 00:20:54,988
-I need a refill already.
Look.
497
00:20:55,021 --> 00:20:56,556
What time is it?
-Oh, my gosh.
498
00:20:56,589 --> 00:20:58,491
It does start right now.
499
00:21:01,528 --> 00:21:02,662
{\an8}[ Doorbell rings ]
-Oh, my gosh!
500
00:21:02,696 --> 00:21:05,398
Do we have somebody here?
501
00:21:05,432 --> 00:21:07,367
Wait. Who's here?
502
00:21:07,400 --> 00:21:10,003
-Hi! I'm Alicia.
-I'm Lorna.
503
00:21:10,036 --> 00:21:11,971
-Yes.
I met you on -- online.
504
00:21:12,005 --> 00:21:13,406
-Instagram.
-Yes.
505
00:21:13,440 --> 00:21:14,774
-Hi!
506
00:21:16,042 --> 00:21:19,079
{\an8}-What's up, Kenny?
Rachel!
507
00:21:19,112 --> 00:21:20,747
{\an8}Hi, beautiful.
508
00:21:20,780 --> 00:21:22,615
{\an8}The first clue is right here.
509
00:21:22,649 --> 00:21:25,118
{\an8}-The tour will begin
with your first clue right here.
510
00:21:25,151 --> 00:21:27,120
{\an8}This is going to take you
throughout the entire home.
511
00:21:27,153 --> 00:21:28,855
{\an8}And then these are the rooms
where you'll find the clues.
512
00:21:28,888 --> 00:21:30,690
{\an8}Every clue actually has
a fact on there.
513
00:21:30,724 --> 00:21:32,092
{\an8}So, you just write them down,
514
00:21:32,125 --> 00:21:33,059
{\an8}and it's just facts
about the home.
515
00:21:33,093 --> 00:21:34,527
-Good to see you.
516
00:21:34,561 --> 00:21:35,895
Here, let me give you
this paper.
517
00:21:35,929 --> 00:21:37,530
This is Dallen.
He's our piano player today.
518
00:21:37,564 --> 00:21:38,898
-Hi, Dallen!
519
00:21:38,932 --> 00:21:41,668
-"Where heat rises,
so do revelations."
520
00:21:41,701 --> 00:21:43,403
Hey man.
-Hot tub?
521
00:21:43,436 --> 00:21:45,372
-It's a success.
People are in it.
522
00:21:45,405 --> 00:21:47,607
They're involved.
They're talking.
523
00:21:47,640 --> 00:21:50,643
They're having a good time,
and they're on a mission.
524
00:21:50,677 --> 00:21:52,979
I've given them something to do,
and they're entertained.
525
00:21:53,013 --> 00:21:56,049
-You are definitely going to
Malaysia's Cinco de Mayo party?
526
00:21:56,082 --> 00:21:57,717
{\an8}-Yeah.
-Cool.
527
00:21:59,786 --> 00:22:01,755
-I ended up learning,
like, you know,
528
00:22:01,788 --> 00:22:04,958
all the slang, all the girias
and everything like that so...
529
00:22:04,991 --> 00:22:08,061
{\an8}It's been 18 years
since my mission in Brazil,
530
00:22:08,094 --> 00:22:09,696
{\an8}but I still speak Portuguese,
531
00:22:09,729 --> 00:22:13,667
and I still love lots of
the Brazilian culture, the food.
532
00:22:13,700 --> 00:22:15,935
So, it's kind of fun to have
a Brazilian in the office.
533
00:22:15,969 --> 00:22:18,538
It reminds me of times
in my mission what.
534
00:22:19,873 --> 00:22:21,641
{\an8}-Let's hear.
-[ Laughs ]
535
00:22:21,675 --> 00:22:22,909
-Just say it.
-There's a lot.
536
00:22:22,942 --> 00:22:24,678
-Say it.
-There are some that I'm like,
537
00:22:24,711 --> 00:22:26,513
no, I don't say that.
538
00:22:26,546 --> 00:22:27,881
-Come on, man, it's okay.
539
00:22:27,914 --> 00:22:30,717
-It's okay.
I'm kind of forgetting.
540
00:22:32,585 --> 00:22:33,720
No. We're good.
541
00:22:33,753 --> 00:22:35,588
-You're so afraid of that word!
542
00:22:35,622 --> 00:22:36,823
It's not even your language.
543
00:22:36,856 --> 00:22:39,059
It's not in your heart.
It's okay.
544
00:22:39,092 --> 00:22:40,126
I can pray right after.
545
00:22:40,160 --> 00:22:42,462
How bad is [bleep]
546
00:22:42,495 --> 00:22:43,730
-[ Laughs ]
547
00:22:43,763 --> 00:22:44,864
-I don't know
what that one means.
548
00:22:44,898 --> 00:22:46,032
I literally forgot
549
00:22:46,066 --> 00:22:48,068
because it sounds
so much like horse.
550
00:22:48,101 --> 00:22:49,669
-That's a bad one.
551
00:22:49,703 --> 00:22:51,204
-This is the wine cellar,
and then the sauna
552
00:22:51,237 --> 00:22:52,672
is a little tricky, but it's --
553
00:22:52,706 --> 00:22:54,574
I'll give you a hint
to the right.
554
00:22:57,477 --> 00:22:59,446
-What's up?
-You have to, like...
555
00:22:59,479 --> 00:23:01,514
What's happening here?
556
00:23:01,548 --> 00:23:02,982
-Definitely keeping this.
-Okay. Perfect.
557
00:23:03,016 --> 00:23:05,118
That's great
because that's for you to keep.
558
00:23:05,151 --> 00:23:08,888
-Sorry. Really quick. I got
an offer on my Vialetto listing.
559
00:23:08,922 --> 00:23:10,757
-Good job.
-I know, it's exciting.
560
00:23:10,790 --> 00:23:12,492
But it's
a seller financing deal.
561
00:23:12,525 --> 00:23:13,727
-Okay.
562
00:23:13,760 --> 00:23:15,228
-So, I have never done
on my own.
563
00:23:15,261 --> 00:23:17,130
So, I'd love for you to help me
564
00:23:17,163 --> 00:23:18,965
how to structure it.
-Okay.
565
00:23:18,998 --> 00:23:20,633
-So, yeah, I want to do
the right thing there.
566
00:23:20,667 --> 00:23:22,469
-Those are so complicated.
-They are.
567
00:23:22,502 --> 00:23:23,737
And there's so many ways
to do it.
568
00:23:23,770 --> 00:23:25,005
-At so much risk.
569
00:23:25,038 --> 00:23:27,607
Sometimes it talks people
out of it.
570
00:23:27,640 --> 00:23:28,675
-Yeah.
-They're like, "This is scary."
571
00:23:28,708 --> 00:23:30,143
-It's kind of scary, yeah.
572
00:23:30,176 --> 00:23:33,146
-I'm so glad that Sarah
is asking me broker questions
573
00:23:33,179 --> 00:23:35,749
like she should, rather
than asking her husband.
574
00:23:35,782 --> 00:23:38,485
So, I feel like we're gaining
some traction here
575
00:23:38,518 --> 00:23:40,553
in terms
of our relationship together.
576
00:23:40,587 --> 00:23:42,989
-Do you have a minute
this week to go over it?
577
00:23:43,023 --> 00:23:44,190
-Yeah.
-Yay!
578
00:23:44,224 --> 00:23:45,859
Thank you so much.
-Of course.
579
00:23:45,892 --> 00:23:49,896
-It feels amazing
to finally have her attention
580
00:23:49,929 --> 00:23:50,964
and recognition,
581
00:23:50,997 --> 00:23:54,634
but it's like just a sprinkle,
just a little bit.
582
00:23:54,668 --> 00:24:00,006
{\an8}**
583
00:24:00,040 --> 00:24:05,211
{\an8}**
584
00:24:05,245 --> 00:24:07,113
-Paige!
585
00:24:09,282 --> 00:24:12,052
-Shut your mouth!
586
00:24:16,122 --> 00:24:20,226
{\an8}**
587
00:24:20,260 --> 00:24:21,995
-Hi, girls.
588
00:24:23,830 --> 00:24:26,166
{\an8}-Shut your mouth.
589
00:24:27,133 --> 00:24:28,601
-Ooh!
590
00:24:28,635 --> 00:24:29,869
-Oh, my gosh!
591
00:24:29,903 --> 00:24:31,271
The queen of darkness
has arrived.
592
00:24:31,304 --> 00:24:34,641
-Bring me the popcorn.
This is gonna be good.
593
00:24:34,674 --> 00:24:36,176
-Hello.
594
00:24:36,209 --> 00:24:37,644
-Welcome back.
-Hi!
595
00:24:37,677 --> 00:24:39,012
-Oh, hey,
Miss Detective in White.
596
00:24:39,045 --> 00:24:41,715
{\an8}-I know. This is, like,
the best I could do.
597
00:24:41,748 --> 00:24:42,982
{\an8}When you texted, I was like,
598
00:24:43,016 --> 00:24:45,852
{\an8}should we bring
a magnifying glass?
599
00:24:45,885 --> 00:24:47,721
-Hi.
I didn't get to say hi to you.
600
00:24:47,754 --> 00:24:48,988
-Yeah. How are you?
-Good. How are you?
601
00:24:49,022 --> 00:24:50,857
-Good.
-What's up, Kenny?
602
00:24:50,890 --> 00:24:52,726
{\an8}I'll give you a hug.
603
00:24:52,759 --> 00:24:54,794
{\an8}So, um, do you actually
want to talk?
604
00:24:54,828 --> 00:24:56,930
Maybe, like out here?
605
00:24:56,963 --> 00:24:58,865
-Let's go.
-Cool.
606
00:24:58,898 --> 00:25:00,934
-This party's about
to get better.
607
00:25:03,336 --> 00:25:04,904
{\an8}Mm-hmm.
608
00:25:04,938 --> 00:25:07,140
{\an8}This party's about
to get real [bleep] good.
609
00:25:07,173 --> 00:25:09,743
Obviously there is a lot
of blonde baddies
610
00:25:09,776 --> 00:25:11,111
in the state of Utah,
611
00:25:11,144 --> 00:25:12,879
but Paige is the number one
blonde baddie,
612
00:25:12,912 --> 00:25:15,148
and I don't know
if Jen can keep up with that.
613
00:25:15,181 --> 00:25:17,784
And I don't know
if her blonde is real, either.
614
00:25:17,817 --> 00:25:19,019
-Is it going to be weird
if we're all
615
00:25:19,052 --> 00:25:20,320
standing in the window
like this?
616
00:25:20,353 --> 00:25:21,888
-[ Laughing ] Yes.
617
00:25:21,921 --> 00:25:23,790
-No, we should
definitely not do that.
618
00:25:23,823 --> 00:25:25,692
-I know.
-Do you have a good side?
619
00:25:25,725 --> 00:25:28,361
-Nope. Do you?
-Yes.
620
00:25:28,395 --> 00:25:30,096
-Um, how is Malaysia doing?
621
00:25:30,130 --> 00:25:32,866
{\an8}-Today, she showed me
a side of her that I was, like,
622
00:25:32,899 --> 00:25:35,902
{\an8}almost like, maternal, like,
"Oh, I'm so proud of her."
623
00:25:35,935 --> 00:25:37,704
-Yeah. That's awesome.
624
00:25:37,737 --> 00:25:38,972
-So, she's working really hard,
625
00:25:39,005 --> 00:25:40,774
and she has
a lot of great ideas,
626
00:25:40,807 --> 00:25:42,909
and she's really creative,
and I'm proud of her.
627
00:25:42,942 --> 00:25:44,911
-Yeah. That's awesome.
-And it's fun to, like --
628
00:25:44,944 --> 00:25:48,214
I love mentoring newer agents
that really want to learn a lot.
629
00:25:48,248 --> 00:25:51,918
And I feel
like she didn't learn a ton,
630
00:25:51,951 --> 00:25:55,088
especially listing-side,
being on your team.
631
00:25:56,189 --> 00:25:58,024
-Well, you typically join
a team as a buyer's agent.
632
00:25:58,058 --> 00:25:59,826
That's how it normally works.
I would put her on --
633
00:25:59,859 --> 00:26:00,994
-So, because she was on your
team as a buyer's agent,
634
00:26:01,027 --> 00:26:02,662
she didn't learn listings.
635
00:26:02,696 --> 00:26:04,030
Don't take it so personal.
-Yeah, okay.
636
00:26:04,064 --> 00:26:05,331
I just felt like that was
kind of a dig.
637
00:26:05,365 --> 00:26:06,733
Like she didn't learn anything.
638
00:26:06,766 --> 00:26:08,668
-It's a fact. Is it a fact?
639
00:26:08,702 --> 00:26:12,339
My main thing was
I am not a broker.
640
00:26:12,372 --> 00:26:13,940
Like, I need team members.
641
00:26:13,973 --> 00:26:15,675
Like, I have all this business
and I need help.
642
00:26:15,709 --> 00:26:16,976
-Hire someone else.
643
00:26:17,010 --> 00:26:18,678
Malaysia is no longer
on your team.
644
00:26:18,712 --> 00:26:21,214
You can't act as though she is.
Does that make sense?
645
00:26:21,247 --> 00:26:22,649
-Yeah.
646
00:26:22,682 --> 00:26:23,683
-She's no longer
at that brokerage.
647
00:26:23,717 --> 00:26:24,918
-Yeah.
648
00:26:24,951 --> 00:26:27,020
-Don't look to Malaysia
for help.
649
00:26:27,053 --> 00:26:30,423
-Okay. Alright, Paige.
Great to see you today.
650
00:26:30,457 --> 00:26:32,225
-Great seeing you, too.
651
00:26:32,258 --> 00:26:34,994
I feel like we both are, like,
kind of A-type personality.
652
00:26:35,028 --> 00:26:36,696
And I hope we can move forward,
653
00:26:36,730 --> 00:26:38,231
like, having a great
relationship.
654
00:26:38,264 --> 00:26:40,066
I want you to win and I'm not
lying when I say that.
655
00:26:40,100 --> 00:26:41,968
Like, that's not bull [bleep]
Like, I love women.
656
00:26:42,002 --> 00:26:43,103
-I will always win, Paige.
657
00:26:43,136 --> 00:26:44,738
I told you this
when you left.
658
00:26:44,771 --> 00:26:46,106
-I love that.
-I will always win.
659
00:26:46,139 --> 00:26:47,907
-I hope you do.
-You don't need to wish me win.
660
00:26:47,941 --> 00:26:49,409
I wish you winning.
How's that?
661
00:26:49,442 --> 00:26:51,911
-I appreciate that.
Thank you.
662
00:26:51,945 --> 00:26:54,981
-There's a part of me
that loves stealing Malaysia
663
00:26:55,015 --> 00:26:58,385
from Paige's team
and saying, hey, guess what?
664
00:26:58,418 --> 00:26:59,986
You're under my wing now.
665
00:27:00,020 --> 00:27:02,756
Bitch. [ Chuckles ]
666
00:27:05,458 --> 00:27:07,794
-Hey. So, how did it go?
667
00:27:07,827 --> 00:27:09,796
-Um, it was fine.
668
00:27:09,829 --> 00:27:11,898
She said she's, like,
helping out you
669
00:27:11,931 --> 00:27:13,233
and, like, getting you
in the right mindset
670
00:27:13,266 --> 00:27:14,968
of, like, going out
on your own.
671
00:27:15,001 --> 00:27:16,970
Anyways, yeah.
-Well, thanks for coming.
672
00:27:17,003 --> 00:27:19,039
{\an8}-Yeah.
-I appreciate it.
673
00:27:20,006 --> 00:27:22,942
-I'm realizing that this
whole thing between me and Jen
674
00:27:22,976 --> 00:27:25,779
was actually
about Jen and Paige.
675
00:27:25,812 --> 00:27:27,380
I might have just been
collateral damage
676
00:27:27,414 --> 00:27:28,815
in this whole situation.
677
00:27:28,848 --> 00:27:31,117
-I love you guys.
See you later.
678
00:27:32,052 --> 00:27:34,487
-Bye, guys.
-Bye.
679
00:27:34,521 --> 00:27:43,163
{\an8}**
680
00:27:43,196 --> 00:27:51,504
{\an8}**
681
00:27:51,538 --> 00:27:53,340
-How are you?
-How are you?
682
00:27:53,373 --> 00:27:55,942
-It's a little breezy out here
right now.
683
00:27:55,975 --> 00:27:58,178
-You looks so cute.
-Thank you. So do you.
684
00:27:58,211 --> 00:28:00,347
-I really appreciate your time.
I know you're busy.
685
00:28:00,380 --> 00:28:03,183
{\an8}This is what I love to do.
-Do we have any questions?
686
00:28:03,216 --> 00:28:05,085
{\an8}-Um, I think I'm
just gonna have water.
687
00:28:05,118 --> 00:28:06,286
{\an8}-Okay.
688
00:28:06,319 --> 00:28:07,921
-And I'm just gonna do
your loaded fries.
689
00:28:07,954 --> 00:28:09,356
-Yeah, absolutely.
690
00:28:10,857 --> 00:28:12,058
-Let's share. Perfect. Yeah.
-Okay.
691
00:28:12,092 --> 00:28:14,194
-Thank you so much.
-Thank you.
692
00:28:14,227 --> 00:28:16,763
-So, you mentioned something
about your seller finance deals.
693
00:28:16,796 --> 00:28:18,064
-Yeah.
-Tell me more about that.
694
00:28:18,098 --> 00:28:20,900
I do have
a seller financing offer
695
00:28:20,934 --> 00:28:22,435
that came in yesterday.
696
00:28:24,504 --> 00:28:26,940
{\an8}But I just want to, like,
hear your take
697
00:28:26,973 --> 00:28:28,875
{\an8}on seller financing.
-Sure.
698
00:28:28,908 --> 00:28:30,043
{\an8}-Like, there's just
so many ways to do it.
699
00:28:30,076 --> 00:28:31,277
-Yeah.
-It's so tricky.
700
00:28:31,311 --> 00:28:33,079
-There's a couple questions
I have.
701
00:28:33,113 --> 00:28:34,347
So, if they have an existing
mortgage on the home --
702
00:28:34,381 --> 00:28:36,049
do they?
-They do.
703
00:28:36,082 --> 00:28:37,450
-They just need to make sure
that they can actually
704
00:28:37,484 --> 00:28:39,219
do a seller finance, legally.
705
00:28:39,252 --> 00:28:42,088
What that means is if a buyer
goes in and says to the seller,
706
00:28:42,122 --> 00:28:43,490
[Echoing] "Hey, I want you
to finance this for me,"
707
00:28:43,523 --> 00:28:45,492
and the seller says,
"Yeah, let's do this.
708
00:28:45,525 --> 00:28:47,527
I'll keep my existing loan and
let's give you another loan,"
709
00:28:47,560 --> 00:28:50,230
then the seller might have
to end up paying off his loan.
710
00:28:50,263 --> 00:28:52,132
What do your clients
know about it?
711
00:28:52,165 --> 00:28:54,067
The buyer wants to do
an all-inclusive?
712
00:28:54,100 --> 00:28:55,402
The worst is
when you have to tell someone
713
00:28:55,435 --> 00:28:57,137
is worth a lot less
than what the other.
714
00:28:57,170 --> 00:28:58,805
[ High-pitched tone ]
715
00:28:58,838 --> 00:29:00,040
-Yeah.
716
00:29:00,073 --> 00:29:01,574
-Don't you love how cool
real estate is?
717
00:29:01,608 --> 00:29:03,410
I just love it.
718
00:29:03,443 --> 00:29:05,545
You have so much potential.
-Thank you.
719
00:29:05,578 --> 00:29:07,047
You are a hard worker.
720
00:29:07,080 --> 00:29:08,848
You can't be a mom of three
721
00:29:08,882 --> 00:29:10,383
and not be a hard worker, right?
722
00:29:10,417 --> 00:29:13,119
I only have two kids.
I'm gonna let it go.
723
00:29:13,153 --> 00:29:17,857
I'm being forgiving because
that's how Jesus told us to be.
724
00:29:17,891 --> 00:29:19,592
-What do you think
you're afraid of
725
00:29:19,626 --> 00:29:21,261
in this business right now?
726
00:29:21,294 --> 00:29:23,596
-If I do a listing where
I have to speak Portuguese,
727
00:29:23,630 --> 00:29:25,198
I do just fine.
-Okay.
728
00:29:25,231 --> 00:29:27,133
but if I have to fully
speak English,
729
00:29:27,167 --> 00:29:30,136
I just don't sound as smart.
730
00:29:30,170 --> 00:29:31,404
-I'm so sad that you
would even say
731
00:29:31,438 --> 00:29:33,106
something like that
about yourself
732
00:29:33,139 --> 00:29:34,407
because you're
a very intelligent woman.
733
00:29:34,441 --> 00:29:36,109
-Oh, my gosh, thank you.
-No, don't forget,
734
00:29:36,142 --> 00:29:37,210
there's a billion
different variables
735
00:29:37,243 --> 00:29:38,945
when it comes to real estate.
736
00:29:38,978 --> 00:29:40,947
-I feel like everybody
around me is judging me.
737
00:29:40,980 --> 00:29:43,283
It's crazy.
Like, okay, I like to dress up
738
00:29:43,316 --> 00:29:46,252
and I like to look good
for myself, for my clients.
739
00:29:46,286 --> 00:29:48,021
And maybe just people
just think
740
00:29:48,054 --> 00:29:50,156
this is the only thing
I care about.
741
00:29:50,190 --> 00:29:51,458
Sometimes I'm like, it's hard,
742
00:29:51,491 --> 00:29:55,428
and it's not easy
to leave my country,
743
00:29:55,462 --> 00:29:57,163
my language, you know.
744
00:29:57,197 --> 00:29:59,432
It started everything.
-For crying out loud,
745
00:29:59,466 --> 00:30:03,570
you made some massive, you know,
powerful moves in your life.
746
00:30:03,603 --> 00:30:06,406
-Yeah.
-So, draw from that.
747
00:30:07,207 --> 00:30:10,076
-I feel like my hard work,
it's paying off.
748
00:30:10,110 --> 00:30:12,312
Jen finally recognizing me.
749
00:30:12,345 --> 00:30:15,915
And I'm friends again
with the other Jen.
750
00:30:15,949 --> 00:30:17,884
You know, the good one.
751
00:30:17,917 --> 00:30:21,921
I do want to be the number one
agent in Traverse Mountain.
752
00:30:21,955 --> 00:30:23,356
-Let's do that.
753
00:30:23,390 --> 00:30:24,657
-Number one agent
in the Brazilian community,
754
00:30:24,691 --> 00:30:26,393
which I'm already.
-Yes.
755
00:30:26,426 --> 00:30:28,194
-I just want to make sure
everybody knows that.
756
00:30:28,228 --> 00:30:29,596
-That's right.
Let's market that.
757
00:30:29,629 --> 00:30:30,930
Make sure everybody knows.
758
00:30:30,964 --> 00:30:33,900
-Yes.
It's probably cold.
759
00:30:33,933 --> 00:30:35,669
-You know,
they're cold fries now.
760
00:30:35,702 --> 00:30:41,341
{\an8}**
761
00:30:41,374 --> 00:30:44,044
{\an8}-I hate when you have
that sticky lip gloss on.
762
00:30:44,077 --> 00:30:45,945
{\an8}Keeps your husband
not wanting to kiss you.
763
00:30:45,979 --> 00:30:47,213
{\an8}-[ Sighs ]
764
00:30:49,716 --> 00:30:57,457
{\an8}**
765
00:30:57,490 --> 00:31:04,664
{\an8}**
766
00:31:04,698 --> 00:31:08,335
{\an8}-Oh, my goodness, kids,
are we in heaven or what.
767
00:31:08,368 --> 00:31:10,537
{\an8}with all this food?
-No.
768
00:31:10,570 --> 00:31:11,938
{\an8}-What does your heaven
look like?
769
00:31:11,971 --> 00:31:13,273
What kind of food is it?
770
00:31:13,306 --> 00:31:15,308
Because mine's definitely
Mexican food.
771
00:31:15,342 --> 00:31:16,943
I don't know about you.
-Lollipops.
772
00:31:16,976 --> 00:31:18,144
-Lollipops?
773
00:31:18,178 --> 00:31:19,579
-Hot Cheetos.
-Hot Cheetos?
774
00:31:19,612 --> 00:31:21,014
-Uh-huh!
775
00:31:21,047 --> 00:31:22,982
-Cinco de Mayo's
just around the corner,
776
00:31:23,016 --> 00:31:25,018
and my friends and my co-workers
777
00:31:25,051 --> 00:31:27,687
aren't even very familiar
with the Mexican culture.
778
00:31:27,721 --> 00:31:31,591
And so, if there's one way
for me to share my love,
779
00:31:31,624 --> 00:31:35,395
it's to feed them
and, you know, get them drunk.
780
00:31:35,428 --> 00:31:38,164
Wait, let me see
if they're spicy.
781
00:31:38,198 --> 00:31:39,966
This one doesn't smell
too spicy.
782
00:31:40,000 --> 00:31:41,301
After everything
that's gone down
783
00:31:41,334 --> 00:31:43,436
with the whole Paige situation,
784
00:31:43,470 --> 00:31:47,707
I just don't want anyone
thinking I'm the problem here.
785
00:31:47,741 --> 00:31:51,644
{\an8}-I want to make sure that
you're not going to screw Jen.
786
00:31:51,678 --> 00:31:57,050
-So I've invited everyone
at the office, including Kenny.
787
00:31:57,083 --> 00:31:58,351
You're welcome, Kenny.
788
00:31:58,385 --> 00:32:00,620
{\an8}I feel like none of these
are spicy.
789
00:32:00,653 --> 00:32:02,689
{\an8}You guys should bite one
and find out.
790
00:32:02,722 --> 00:32:04,657
Wait!
791
00:32:04,691 --> 00:32:08,128
-I like it.
It tastes like a bell pepper.
792
00:32:08,161 --> 00:32:10,663
-It's not spicy at all?
-No spice.
793
00:32:10,697 --> 00:32:12,432
-Whoa!
794
00:32:13,500 --> 00:32:16,670
-Malakai and Hevani
are the two people in our family
795
00:32:16,703 --> 00:32:18,772
that cannot handle spice.
796
00:32:18,805 --> 00:32:21,074
-They're not Mexican.
797
00:32:21,107 --> 00:32:22,609
-Alani's Polynesian,
I'm Hispanic,
798
00:32:22,642 --> 00:32:24,577
and my kids are
very aware of their heritage.
799
00:32:24,611 --> 00:32:26,446
We teach them a lot
about their culture
800
00:32:26,479 --> 00:32:31,251
because I want them
to be proud of that spice.
801
00:32:34,654 --> 00:32:36,256
Hi, Mom.
802
00:32:37,657 --> 00:32:39,125
{\an8}Good, what are you doing?
803
00:32:44,431 --> 00:32:48,335
{\an8}Oh, really?
Oh, that's a pretty dress.
804
00:32:51,204 --> 00:32:54,407
Wait,
where did that come from?
805
00:32:54,441 --> 00:32:57,510
I feel like you robbed one
of the mariachi guys.
806
00:32:57,544 --> 00:32:59,412
I actually want to tell
you guys,
807
00:32:59,446 --> 00:33:02,615
I hosted a broker open with Jen,
my broker,
808
00:33:02,649 --> 00:33:07,687
and she said that
she'll put me on as co-agent,
809
00:33:07,721 --> 00:33:10,457
so I would co-list the property.
810
00:33:12,225 --> 00:33:14,260
{\an8}-Let's get you as co-agent
on here.
811
00:33:14,294 --> 00:33:15,795
I want you to act
as though it's yours.
812
00:33:15,829 --> 00:33:17,364
You're doing a great job.
813
00:33:17,397 --> 00:33:20,433
-So, I'm co-listing
a $3.4 million house.
814
00:33:23,436 --> 00:33:27,374
Not bad for a first generation
Mexican-American, huh?
815
00:33:31,311 --> 00:33:32,812
{\an8}-What's your sign say, Addy?
816
00:33:32,846 --> 00:33:35,281
{\an8}-"Welcome home, Mommy."
817
00:33:35,315 --> 00:33:37,550
{\an8}-Mom gets to come home
to a clean kitchen.
818
00:33:37,584 --> 00:33:39,185
-Yeah.
819
00:33:40,186 --> 00:33:47,160
{\an8}**
820
00:33:47,193 --> 00:33:49,829
-Yay!
-Hey!
821
00:33:49,863 --> 00:33:51,798
{\an8}-Hi!
822
00:33:51,831 --> 00:33:53,700
{\an8}Oh, my gosh.
823
00:33:53,733 --> 00:33:57,570
-Mommy!
-Hi, Bruno.
824
00:33:57,604 --> 00:33:59,205
Hugs! Hugs!
825
00:33:59,239 --> 00:34:01,841
{\an8}Oh, the Brunies!
826
00:34:01,875 --> 00:34:03,643
Hi, baby.
827
00:34:03,677 --> 00:34:05,245
Sorry I didn't say goodbye
to you.
828
00:34:05,278 --> 00:34:06,646
-Yeah.
829
00:34:06,680 --> 00:34:08,682
-Hey, I'm here.
830
00:34:08,715 --> 00:34:10,417
-Hi.
831
00:34:10,450 --> 00:34:12,352
Thank you for letting me go.
832
00:34:12,385 --> 00:34:14,854
Whoa, it's so clean!
-Yeah.
833
00:34:14,888 --> 00:34:16,823
-You guys cleaned it for me?
834
00:34:16,856 --> 00:34:19,492
Did Daddy make you do it,
or did Dad do it?
835
00:34:19,526 --> 00:34:21,261
-Me and Dad did,
like, a lot of it.
836
00:34:21,294 --> 00:34:23,463
I helped so much.
-What a nice surprise.
837
00:34:23,496 --> 00:34:25,432
-How was your retreat?
838
00:34:25,465 --> 00:34:27,734
-Okay, so, when
I first got to the retreat,
839
00:34:27,767 --> 00:34:30,603
I cried a lot, actually.
840
00:34:30,637 --> 00:34:33,840
I think just
because I've been hurt by women
841
00:34:33,873 --> 00:34:35,875
and I've been feeling
like I can't trust women.
842
00:34:35,909 --> 00:34:37,644
Like, how am I supposed
to do business with women
843
00:34:37,677 --> 00:34:39,612
when I don't feel
like I can trust women?
844
00:34:39,646 --> 00:34:41,548
And I was just feeling very,
like, triggered.
845
00:34:41,581 --> 00:34:44,551
And then you just want to,
like, hide, you know?
846
00:34:44,584 --> 00:34:46,419
This woman who I just met,
847
00:34:46,453 --> 00:34:48,755
she just, like,
put her arms around me
848
00:34:48,788 --> 00:34:51,758
and she said,
can I pray over you?
849
00:34:54,260 --> 00:34:55,595
And it meant, like,
so much to me
850
00:34:55,628 --> 00:34:57,897
because it felt so real
and genuine.
851
00:34:57,931 --> 00:35:01,501
-It sounds like you were
able to see the bright side,
852
00:35:01,534 --> 00:35:04,170
that not all women are
trauma and catty, maybe.
853
00:35:04,204 --> 00:35:05,538
-100%
-Some of the girls
854
00:35:05,572 --> 00:35:08,174
from my office could get
one of these retreats.
855
00:35:08,208 --> 00:35:09,642
{\an8}-They're so nice to me.
856
00:35:09,676 --> 00:35:12,812
{\an8}But then they side with
each other about hating you.
857
00:35:12,846 --> 00:35:14,514
-Yeah.
858
00:35:14,547 --> 00:35:15,815
-This is why I have a
really hard time trusting women.
859
00:35:15,849 --> 00:35:17,784
They will do one thing
to your face,
860
00:35:17,817 --> 00:35:19,953
and I'm like,
maybe they don't really like me.
861
00:35:19,986 --> 00:35:21,521
-I know they don't like me.
862
00:35:21,554 --> 00:35:23,189
-But how was the kids?
Like, how was it?
863
00:35:23,223 --> 00:35:25,892
-It was good. I talked
with Trey and Megan briefly
864
00:35:25,925 --> 00:35:27,727
because I was going to schedule
an open house.
865
00:35:27,761 --> 00:35:29,529
-Yeah.
-They said let's hold off.
866
00:35:29,562 --> 00:35:31,698
We're second guessing
selling the house.
867
00:35:31,731 --> 00:35:33,566
-Really?
-Yeah.
868
00:35:33,600 --> 00:35:35,568
They don't have to sell
the house,
869
00:35:35,602 --> 00:35:38,405
so they're just looking at
their options again.
870
00:35:38,438 --> 00:35:39,939
They don't have
any decision made,
871
00:35:39,973 --> 00:35:42,676
but they're kind of like,
let's not do an open house,
872
00:35:42,709 --> 00:35:44,878
give us a few days
to kind of, like,
873
00:35:44,911 --> 00:35:46,379
figure out what we're doing.
874
00:35:46,413 --> 00:35:48,348
-How are you feeling
about that?
875
00:35:48,381 --> 00:35:50,650
-It's just how it goes.
-Yeah.
876
00:35:50,684 --> 00:35:52,452
-Yeah.
877
00:35:52,485 --> 00:35:54,487
Our savings are dwindling.
878
00:35:54,521 --> 00:35:58,458
I got a mortgage to pay,
and I got mouths to feed.
879
00:35:58,491 --> 00:36:00,393
if I don't get
South 30 West closed,
880
00:36:00,427 --> 00:36:02,295
and he pulls it off the market,
881
00:36:02,328 --> 00:36:04,431
I don't know how
I'm gonna do any of that.
882
00:36:05,331 --> 00:36:06,966
Sticky lips.
883
00:36:07,000 --> 00:36:10,670
I hate when you have
that sticky lip gloss on.
884
00:36:10,704 --> 00:36:13,573
-It keeps my lips plump
without, like, filler.
885
00:36:13,606 --> 00:36:15,942
-Keeps your husband
not wanting to kiss you as much.
886
00:36:15,975 --> 00:36:17,577
-[ Sighs ]
887
00:36:33,293 --> 00:36:38,565
{\an8}**
888
00:36:38,598 --> 00:36:40,967
-Are you guys ready to fiesta?
889
00:36:41,001 --> 00:36:42,969
-Yeah!
-Whoo!
890
00:36:43,003 --> 00:36:44,604
-Do we need to fill this?
891
00:36:44,637 --> 00:36:46,506
-Oh, girlie, do you know
what you could help me with?
892
00:36:46,539 --> 00:36:47,974
{\an8}-What?
-Can you cut a hole
893
00:36:48,008 --> 00:36:49,376
{\an8}and the girls are gonna put
all this stuff in there?
894
00:36:49,409 --> 00:36:50,643
{\an8}How about that?
-Yes.
895
00:36:50,677 --> 00:36:54,381
-The piñata is
a Mexican tradition.
896
00:36:54,414 --> 00:36:55,648
{\an8}-Put it right here.
897
00:36:55,682 --> 00:36:57,417
{\an8}-Let me go grab
one more thing to add.
898
00:36:57,450 --> 00:37:00,620
The seven points on a piñata
represent the seven deadly sins
899
00:37:00,653 --> 00:37:02,489
which must be destroyed.
900
00:37:02,522 --> 00:37:03,890
-Daddy cut a hole in it.
901
00:37:03,923 --> 00:37:05,892
{\an8}-I don't know
if you cut a hole in this thing.
902
00:37:05,925 --> 00:37:06,960
{\an8}-You do.
903
00:37:06,993 --> 00:37:09,796
{\an8}-My piñata only has five points
904
00:37:09,829 --> 00:37:12,632
because in my book,
greed and lust,
905
00:37:12,665 --> 00:37:15,635
I mean, they're not that bad.
906
00:37:15,669 --> 00:37:17,437
Hey!
907
00:37:19,072 --> 00:37:20,573
-Bro.
908
00:37:21,541 --> 00:37:24,544
-Let's make it rain tonight,
baby.
909
00:37:25,779 --> 00:37:27,781
-We got to tie it.
Got it?
910
00:37:29,549 --> 00:37:31,651
-If I don't get hostess
with the mostest
911
00:37:31,685 --> 00:37:34,688
at Priscilla's
next award ceremony,
912
00:37:34,721 --> 00:37:37,390
I don't know
what I have to do.
913
00:37:37,424 --> 00:37:40,960
I would say I'm probably
like Mormon 2.0.
914
00:37:40,994 --> 00:37:45,031
Like, I'm everything
that a Mormon 1.0 would be,
915
00:37:45,065 --> 00:37:46,866
but just a little better.
916
00:37:46,900 --> 00:37:47,834
A little more fun.
917
00:37:47,867 --> 00:37:50,603
Okay, um, kids,
it's time to go.
918
00:37:50,637 --> 00:37:52,672
-Bye, Mom!
-Bye!
919
00:37:52,706 --> 00:37:54,407
-Have a good day!
920
00:37:54,441 --> 00:37:55,642
-Ready for a shot?
921
00:37:55,675 --> 00:37:57,410
-What are you giving me,
the cheap stuff?
922
00:37:57,444 --> 00:38:00,547
-Some agents at Presidio may
think that drinking is a sin,
923
00:38:00,580 --> 00:38:03,049
but honestly,
you're not going to go to hell.
924
00:38:03,083 --> 00:38:06,653
And if you do,
there's probably tequila there.
925
00:38:07,721 --> 00:38:09,723
Oh, my gosh.
I'm not really ready yet.
926
00:38:09,756 --> 00:38:13,026
{\an8}**
927
00:38:13,059 --> 00:38:14,394
Oh, look at this.
928
00:38:14,427 --> 00:38:16,463
-Shots on entrance.
-Wow!
929
00:38:17,997 --> 00:38:19,766
-Cheers.
930
00:38:19,799 --> 00:38:22,102
{\an8}**
931
00:38:22,135 --> 00:38:23,803
-Whoo!
-Whoo!
932
00:38:23,837 --> 00:38:27,841
{\an8}**
933
00:38:27,874 --> 00:38:31,845
{\an8}-"One shot.
Smile for the Ring camera."
934
00:38:31,878 --> 00:38:33,813
Oh, my gosh.
935
00:38:33,847 --> 00:38:39,586
{\an8}**
936
00:38:39,619 --> 00:38:41,788
-And there's nothing left.
Oh.
937
00:38:41,821 --> 00:38:48,728
{\an8}**
938
00:38:48,762 --> 00:38:50,563
{\an8}-Thanks for coming.
939
00:38:50,597 --> 00:38:52,866
{\an8}-You guys are, like,
all festive.
940
00:38:52,899 --> 00:38:53,933
Fiesta!
941
00:38:53,967 --> 00:38:56,703
-Okay, ready?
-"Feast-ah."
942
00:38:56,736 --> 00:38:58,872
{\an8}-Amazing.
That's amazing.
943
00:38:58,905 --> 00:39:00,974
{\an8}-That was good.
-Good enough.
944
00:39:01,007 --> 00:39:03,109
{\an8}-Hello, everyone!
945
00:39:03,143 --> 00:39:06,079
{\an8}[ Guests cheer ]
946
00:39:06,112 --> 00:39:08,014
{\an8}You guys look good.
947
00:39:08,048 --> 00:39:09,916
{\an8}You guys, oh, my gosh.
948
00:39:11,785 --> 00:39:14,054
You guys look so good.
-You got to take a shot.
949
00:39:14,087 --> 00:39:15,188
-Hey! Sorry.
950
00:39:15,221 --> 00:39:17,057
-This is not casual.
951
00:39:17,090 --> 00:39:19,025
No one's casual but me.
952
00:39:19,059 --> 00:39:21,728
{\an8}I asked, like, three people,
and they all told me casual,
953
00:39:21,761 --> 00:39:23,530
like they were wearing jeans.
954
00:39:23,563 --> 00:39:25,865
-You're good.
You look amazing.
955
00:39:25,899 --> 00:39:26,900
I'm casual.
956
00:39:26,933 --> 00:39:28,635
-Cousin, how you doing?
-So good.
957
00:39:28,668 --> 00:39:30,570
-Did you see
the requirement to walk in?
958
00:39:30,603 --> 00:39:31,938
-Yeah.
-Okay.
959
00:39:31,971 --> 00:39:33,640
-I just smiled.
960
00:39:33,673 --> 00:39:36,710
I just smiled and waved.
-Oh, come on.
961
00:39:37,610 --> 00:39:39,546
-While the church is
everything to me now,
962
00:39:39,579 --> 00:39:41,014
it wasn't always like that.
963
00:39:41,047 --> 00:39:43,950
{\an8}I went through a few,
like, Chris Farley years.
964
00:39:43,983 --> 00:39:46,052
I was, like, the hype boy,
okay?
965
00:39:46,086 --> 00:39:47,520
I was crazy.
966
00:39:47,554 --> 00:39:49,055
I'm not that crazy anymore,
okay?
967
00:39:49,089 --> 00:39:50,590
I've come around.
968
00:39:50,623 --> 00:39:51,958
-No, we need to have
some tequila shots.
969
00:39:51,991 --> 00:39:53,693
-No!
-Shots! Shots! Shots!
970
00:39:53,727 --> 00:39:55,729
-I'm out.
I don't sneak it.
971
00:40:01,601 --> 00:40:04,504
It was terrible.
It was a terrible phase in life.
972
00:40:04,537 --> 00:40:06,606
{\an8}-I love this color on you.
973
00:40:06,639 --> 00:40:08,942
{\an8}I love it. I love that.
You look amazing.
974
00:40:08,975 --> 00:40:10,877
-It's so good.
-I look like the emoji.
975
00:40:10,910 --> 00:40:13,680
-Me and Sarah work together,
and then this is Sarah's mom.
976
00:40:13,713 --> 00:40:14,814
-What's her name?
977
00:40:14,848 --> 00:40:16,082
-Hi. Nice to meet you guys.
978
00:40:16,116 --> 00:40:18,218
I'm Sarah.
-Nice to meet you, Sarah.
979
00:40:18,251 --> 00:40:21,254
{\an8}-Her husband's brother
played football with my husband.
980
00:40:21,287 --> 00:40:22,689
{\an8}-That's awesome.
-I know.
981
00:40:22,722 --> 00:40:23,990
{\an8}So, it's all just
like a football.
982
00:40:24,024 --> 00:40:26,760
We met at a photo shoot,
modeling.
983
00:40:26,793 --> 00:40:28,194
-Oh, yeah.
You used to be a model, huh?
984
00:40:28,228 --> 00:40:31,231
-Actually, hand modeling was
my specialty.
985
00:40:31,264 --> 00:40:33,967
I've done, like, candles,
986
00:40:34,000 --> 00:40:37,871
face products,
or point to things and just...
987
00:40:39,239 --> 00:40:41,141
Shots!
988
00:40:41,174 --> 00:40:43,109
These things get in trouble
from time to time
989
00:40:43,143 --> 00:40:44,911
because they like to act up
and go like this a lot.
990
00:40:44,944 --> 00:40:46,546
so I got to keep them in check.
991
00:40:46,579 --> 00:40:47,714
But they make money.
992
00:40:47,747 --> 00:40:49,716
-Shot o'clock.
-Lead me.
993
00:40:49,749 --> 00:40:51,651
-Shot o'clock.
994
00:41:09,035 --> 00:41:12,839
{\an8}**
995
00:41:21,181 --> 00:41:26,653
{\an8}**
996
00:41:32,759 --> 00:41:40,133
{\an8}**
997
00:41:40,166 --> 00:41:41,735
{\an8}-You're lying.
You're lying.
998
00:41:45,839 --> 00:41:48,575
{\an8}I am in a very impossible
situation right now.
999
00:41:48,608 --> 00:41:53,713
{\an8}I can't help but feel
the weight of his family's love,
1000
00:41:53,747 --> 00:41:57,083
{\an8}peace, and happiness
riding on my shoulders.
1001
00:41:57,117 --> 00:42:04,591
{\an8}**
1002
00:42:04,624 --> 00:42:11,898
{\an8}**
1003
00:42:11,931 --> 00:42:15,802
{\an8}-In three weeks
on "Sold on SLC"...
1004
00:42:15,835 --> 00:42:18,705
{\an8}-I don't know what to do,
what to say.
1005
00:42:20,674 --> 00:42:24,611
-If somebody is lying about it,
I'm going to drop bombs.
1006
00:42:24,644 --> 00:42:27,681
-Everybody's got their [bleep]
Everybody's got a secret.
1007
00:42:27,714 --> 00:42:28,882
-What do you know
that I don't know?
1008
00:42:28,915 --> 00:42:30,884
-You know what I know.
1009
00:42:30,917 --> 00:42:33,920
-You must be a damn good liar
if you can live
1010
00:42:33,953 --> 00:42:35,955
such a secret double life.
1011
00:42:35,989 --> 00:42:37,824
{\an8}-Matt...
75957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.