Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,180 --> 00:00:45,480
I need a drink.
2
00:00:45,510 --> 00:00:46,680
Here you go.
3
00:00:50,520 --> 00:00:51,650
Okay, all right.
4
00:00:51,730 --> 00:00:53,360
Katie Cumming?
5
00:00:53,440 --> 00:00:54,570
Shaved.
6
00:00:54,650 --> 00:00:55,990
- Very bad.
- Nice.
7
00:00:56,020 --> 00:00:57,980
What about Molly Simmons?
8
00:00:58,230 --> 00:01:00,060
Trimmed neatly.
9
00:01:00,150 --> 00:01:01,980
I like it. I like that.
10
00:01:02,030 --> 00:01:03,990
Holly fucking Dwyer?
11
00:01:04,030 --> 00:01:06,280
Full bush, with a little treasure trail.
12
00:01:06,370 --> 00:01:07,830
Fucking treasure turn pike.
13
00:01:08,790 --> 00:01:11,840
Fucking treasure freeway
with a car pool lane.
14
00:01:25,930 --> 00:01:27,810
- Here we go.
- Yes.
15
00:01:33,890 --> 00:01:35,220
Who invited you freaks?
16
00:01:41,740 --> 00:01:45,370
So he walks up to her,
he goes, "Open the vagina."
17
00:01:46,450 --> 00:01:48,500
Come on. I never said that.
18
00:01:48,580 --> 00:01:49,790
No, no wait.
19
00:01:50,080 --> 00:01:51,380
She slaps the shit out of him,
20
00:01:51,370 --> 00:01:55,200
and so he says,
"Open the vagina, please."
21
00:02:38,000 --> 00:02:39,370
Sarah Voizon?
22
00:02:41,840 --> 00:02:43,140
Shaved.
23
00:02:45,470 --> 00:02:46,430
Timmerman's sister?
24
00:02:47,090 --> 00:02:49,260
Dude, she's seven.
25
00:02:55,140 --> 00:02:57,180
Timmerman's mom?
26
00:02:57,980 --> 00:02:59,360
Buckwheat in a scissor lock.
27
00:03:01,400 --> 00:03:02,780
Janie Smith?
28
00:03:11,620 --> 00:03:12,960
Trimmed.
29
00:03:31,140 --> 00:03:32,480
You study for that history exam?
30
00:03:35,020 --> 00:03:35,980
No.
31
00:03:42,860 --> 00:03:44,700
Dude, that scared the shit out of me.
32
00:05:47,820 --> 00:05:49,200
I can't see.
33
00:05:51,320 --> 00:05:52,700
I can't see.
34
00:06:21,520 --> 00:06:23,810
Popular kids,
from what we're getting upstairs.
35
00:06:23,850 --> 00:06:24,930
Jocks.
36
00:06:25,980 --> 00:06:27,280
Football or basketball?
37
00:06:27,350 --> 00:06:28,560
Football.
38
00:06:29,440 --> 00:06:31,230
They had a game tomorrow.
39
00:06:33,490 --> 00:06:34,830
Nobody heard the gun shots?
40
00:06:35,150 --> 00:06:36,570
They had music cranked up pretty good.
41
00:06:37,280 --> 00:06:39,190
- Who found them?
- Pizza guy.
42
00:06:39,620 --> 00:06:41,870
Pizza guy? They ordered pizza?
43
00:06:41,950 --> 00:06:42,950
Two.
44
00:06:43,620 --> 00:06:45,990
Pizza guy strolled in at 11:05.
45
00:06:46,420 --> 00:06:50,760
So they commit suicide en masse,
the night before the big game
46
00:06:51,500 --> 00:06:52,580
and they ordered pizza.
47
00:06:54,010 --> 00:06:57,010
- En masse?
- My vocabulary is expanding.
48
00:06:59,050 --> 00:07:00,130
Must be the literature.
49
00:07:01,260 --> 00:07:05,180
Here's what I think happened.
Junior got a hold of papa's gun,
50
00:07:05,230 --> 00:07:08,610
started to have a friendly game
of Russian roulette.
51
00:07:08,690 --> 00:07:10,860
Things just got out of hand.
52
00:07:13,150 --> 00:07:15,230
First kid commits suicide,
blows his brains out.
53
00:07:15,320 --> 00:07:18,620
That'd bring the game to
a screeching halt, don't you think?
54
00:07:24,410 --> 00:07:26,030
Can you feel it?
55
00:07:29,790 --> 00:07:32,330
- But all the elements are there.
- Trimmed.
56
00:07:32,420 --> 00:07:34,430
Then why can't we feel it?
57
00:07:35,590 --> 00:07:37,510
The project takes time.
58
00:07:37,840 --> 00:07:39,920
But everyone else feels it.
59
00:07:45,020 --> 00:07:46,360
I feel it.
60
00:07:46,600 --> 00:07:48,220
- Liar.
- Seriously.
61
00:07:49,480 --> 00:07:51,570
There, the way he tilts his head.
62
00:07:51,650 --> 00:07:53,450
No. It's in his eyes.
63
00:07:53,770 --> 00:07:55,400
Bedtime, boys.
64
00:07:55,480 --> 00:07:57,230
Five more minutes.
65
00:07:57,280 --> 00:07:58,700
You heard your mother.
66
00:07:58,780 --> 00:08:01,160
That scared the shit out of me.
67
00:08:02,450 --> 00:08:04,870
Well, maybe next time.
68
00:08:54,380 --> 00:08:56,220
I didn't feel it.
69
00:08:56,300 --> 00:08:57,340
I know.
70
00:08:58,260 --> 00:09:01,470
Trial and error,
that's the nature of the project.
71
00:09:02,010 --> 00:09:04,310
It's the genius of the project.
72
00:09:04,890 --> 00:09:06,140
Exactly.
73
00:09:07,720 --> 00:09:10,140
- Goodnight.
- Goodnight.
74
00:10:11,950 --> 00:10:14,910
Now I got to run. Booked all morning.
75
00:10:15,000 --> 00:10:16,420
You'll be home in time for dinner?
76
00:10:16,750 --> 00:10:18,250
Word of honor.
77
00:10:19,960 --> 00:10:21,670
Do you know how much I love you?
78
00:10:22,340 --> 00:10:23,680
This much?
79
00:10:25,010 --> 00:10:26,220
Not even close.
80
00:10:26,720 --> 00:10:28,060
This much?
81
00:10:52,240 --> 00:10:55,530
It is with great regret
that I've summoned you here today.
82
00:10:55,620 --> 00:10:57,290
The loss of these four fine young men
83
00:10:57,370 --> 00:11:00,410
has come as an abrupt
and unexpected shock.
84
00:11:01,170 --> 00:11:04,170
They were friends, scholars, athletes.
85
00:11:04,970 --> 00:11:09,770
But above all, they were the embodiment
of the phrase, "Men for others."
86
00:11:10,010 --> 00:11:11,300
Let us pray.
87
00:11:11,890 --> 00:11:15,190
"Our father, who art in heaven.
Hallowed be thy name.
88
00:11:15,310 --> 00:11:17,400
"Thy kingdom come, thy will be done."
89
00:11:20,270 --> 00:11:23,770
Detective Lampkin.
Sorry to have kept you waiting.
90
00:11:24,360 --> 00:11:25,400
Good book?
91
00:11:26,200 --> 00:11:28,700
Yes, well, it does have its moments.
92
00:11:30,200 --> 00:11:31,460
Poetics?
93
00:11:31,950 --> 00:11:33,450
You mind if I...
94
00:11:33,540 --> 00:11:34,830
Of course, for as long as you like.
95
00:11:36,330 --> 00:11:37,490
Please.
96
00:11:39,880 --> 00:11:41,340
Well, so far,
97
00:11:42,210 --> 00:11:45,130
most of the guests at the party
don't remember a goddamn thing.
98
00:11:46,550 --> 00:11:49,470
I was wondering if I could
open it up a little bit.
99
00:11:49,510 --> 00:11:52,970
Interview some friends,
girlfriends, that sort of thing.
100
00:11:53,470 --> 00:11:55,470
They were very popular boys.
101
00:11:55,560 --> 00:11:58,020
I always wondered what that was like.
102
00:11:59,230 --> 00:12:00,650
You heard anything?
103
00:12:01,060 --> 00:12:03,100
Just a lot of teenage gossip.
104
00:12:03,610 --> 00:12:06,030
That they were in a suicide club.
105
00:12:06,190 --> 00:12:09,020
Some sort of satanic ritual, drugs.
106
00:12:11,570 --> 00:12:12,610
Were they on drugs?
107
00:12:13,370 --> 00:12:15,790
One of them tested positive for weed
and that's about it.
108
00:12:15,870 --> 00:12:17,080
Who?
109
00:12:19,620 --> 00:12:23,710
Yes, well, I just hope
that you can help us understand
110
00:12:23,710 --> 00:12:25,120
why they would kill themselves.
111
00:12:25,210 --> 00:12:27,130
If, in fact, they did kill themselves.
112
00:12:28,720 --> 00:12:30,350
What are you saying? That someone...
113
00:12:30,430 --> 00:12:32,470
Suicide and homicide.
114
00:12:32,970 --> 00:12:36,050
One can be made to resemble the other.
115
00:12:46,150 --> 00:12:48,230
My uncle has diabetes.
116
00:12:49,400 --> 00:12:51,360
He never takes care of it, though.
He's always losing toes.
117
00:12:53,740 --> 00:12:57,070
- I'm new. What's your excuse?
- Reactive hypoglycemia.
118
00:12:57,950 --> 00:12:59,740
- I'm Eve.
- Jonah.
119
00:13:00,920 --> 00:13:03,760
Jonah, I'm looking for room 408A.
120
00:13:03,790 --> 00:13:06,620
I had no trouble finding 401 through 407.
121
00:13:06,710 --> 00:13:07,750
It's in the Dorsey Annex.
122
00:13:08,840 --> 00:13:11,010
And where might that be?
123
00:13:11,720 --> 00:13:13,220
Far from here.
124
00:13:13,800 --> 00:13:17,010
You know, you strike me
as a New Testament kind of guy.
125
00:13:17,100 --> 00:13:19,560
Are you familiar with The Parable
of the Good Samaritan?
126
00:13:20,560 --> 00:13:23,530
Luke 10, verses 30 to 37.
127
00:13:24,860 --> 00:13:26,030
Great.
128
00:13:26,820 --> 00:13:29,530
Let's pretend that you are
the Good Samaritan
129
00:13:29,610 --> 00:13:31,940
and I'm on the side of the road.
130
00:13:33,030 --> 00:13:34,940
Show me a little mercy,
it's my first day.
131
00:13:39,950 --> 00:13:41,870
All right, follow me.
132
00:13:53,680 --> 00:13:55,310
Pencils down.
133
00:13:57,760 --> 00:14:00,890
They didn't even ask about
the Great Western Schism.
134
00:14:00,980 --> 00:14:04,020
So, should we focus on the next project?
135
00:14:04,100 --> 00:14:05,270
Who?
136
00:14:05,940 --> 00:14:07,650
The one who made you late.
137
00:14:07,730 --> 00:14:08,770
No.
138
00:14:09,400 --> 00:14:11,980
We should stick to the program.
Lay low for a while and then...
139
00:14:12,070 --> 00:14:13,200
Feed the birds?
140
00:14:13,280 --> 00:14:15,490
Yeah. Feed the birds.
141
00:14:20,870 --> 00:14:23,250
All right, Vargo. Back to class.
142
00:14:30,340 --> 00:14:31,680
Ms. Dunn.
143
00:14:37,640 --> 00:14:39,850
Ms. Dunn, I know this must be
real difficult for you.
144
00:14:39,930 --> 00:14:40,970
Lots of people.
145
00:14:41,970 --> 00:14:42,970
Lots of people what?
146
00:14:43,100 --> 00:14:46,470
You're gonna ask me the same thing
that you've asked everybody else.
147
00:14:46,520 --> 00:14:49,020
Do I know anybody
who would wanna hurt those boys?
148
00:14:49,110 --> 00:14:52,490
I know lots of people. They're jerks.
149
00:14:52,860 --> 00:14:55,070
- Including Derek?
- Especially Derek.
150
00:14:56,820 --> 00:14:58,860
How long did you two date?
151
00:15:01,490 --> 00:15:02,990
I saw them kill a dog once.
152
00:15:05,210 --> 00:15:07,050
Derek and his friends?
153
00:15:08,040 --> 00:15:09,500
A chow chow.
154
00:15:12,130 --> 00:15:14,800
They look like lions, don't they?
155
00:15:19,180 --> 00:15:20,640
They do that to your arm, too?
156
00:15:20,970 --> 00:15:24,680
No, I was in a movie once.
157
00:15:52,000 --> 00:15:53,420
They like making movies.
158
00:15:54,760 --> 00:15:55,930
Who likes making movies?
159
00:15:59,430 --> 00:16:00,600
Were they at the party?
160
00:16:02,680 --> 00:16:05,640
Even if they were,
nobody would remember them.
161
00:16:07,600 --> 00:16:10,100
Twins with the camera.
How do you forget something like that?
162
00:17:34,810 --> 00:17:36,440
Jonah Trimble?
163
00:17:36,520 --> 00:17:37,650
Seth.
164
00:17:37,690 --> 00:17:41,020
Good enough.
Let's say we talk for a little while?
165
00:17:49,700 --> 00:17:50,950
Is this seat taken?
166
00:17:54,710 --> 00:17:56,970
- Gum?
- It's not allowed.
167
00:18:04,470 --> 00:18:05,520
That's a keeper.
168
00:18:12,980 --> 00:18:15,610
It's a shame what happened to them boys,
ain't it?
169
00:18:15,690 --> 00:18:16,860
Friends of yours?
170
00:18:16,940 --> 00:18:18,700
We don't have any friends.
171
00:18:19,070 --> 00:18:21,120
You know Elvis had a twin?
172
00:18:21,900 --> 00:18:23,230
I didn't.
173
00:18:24,410 --> 00:18:26,330
Brother was stillborn.
174
00:18:26,780 --> 00:18:29,740
Elvis was the first,
then came the dead one.
175
00:18:30,200 --> 00:18:32,870
You imagine that? Two Elvises.
176
00:18:34,620 --> 00:18:35,660
Wow.
177
00:18:36,080 --> 00:18:37,910
What do you want?
178
00:18:40,590 --> 00:18:41,930
So my real name is Kristen,
179
00:18:42,010 --> 00:18:43,430
but if you ever call me that,
I'll have to kill you.
180
00:18:45,510 --> 00:18:47,390
- I'm from Salem.
- Massachusetts?
181
00:18:47,510 --> 00:18:49,300
Oregon. Vancouver before that.
182
00:18:49,390 --> 00:18:50,390
British Columbia?
183
00:18:50,430 --> 00:18:51,550
Washington.
184
00:18:52,390 --> 00:18:53,390
Before that, Hollywood.
185
00:18:53,480 --> 00:18:54,570
California?
186
00:18:54,640 --> 00:18:55,720
Florida.
187
00:18:58,940 --> 00:19:01,280
- My mom relocates a lot.
- For work?
188
00:19:02,530 --> 00:19:03,870
For love.
189
00:19:04,820 --> 00:19:06,940
I mean she thinks it's love.
190
00:19:07,030 --> 00:19:10,400
It looks like love on paper,
but it never really works out.
191
00:19:11,700 --> 00:19:14,530
I'm just trying to make sense
of this tragedy.
192
00:19:14,620 --> 00:19:17,790
Maybe you should see
one of the grief counselors.
193
00:19:18,580 --> 00:19:19,830
Maybe you should.
194
00:19:19,920 --> 00:19:22,300
I'm not experiencing any grief.
195
00:19:24,090 --> 00:19:25,300
Really?
196
00:19:27,840 --> 00:19:29,300
Not even...
197
00:19:30,140 --> 00:19:35,310
What's it called when you
question God and what not?
198
00:19:36,390 --> 00:19:38,180
- Existential.
- Right.
199
00:19:38,650 --> 00:19:41,150
Not even that. That a crime?
200
00:19:43,190 --> 00:19:44,770
Not in this state.
201
00:19:45,280 --> 00:19:47,620
Good. So I guess we're through.
202
00:19:48,200 --> 00:19:50,250
Now, withholding evidence,
203
00:19:52,410 --> 00:19:53,620
that's a crime.
204
00:20:01,500 --> 00:20:03,040
We've known each other
ever since we were eight.
205
00:20:04,130 --> 00:20:05,800
She was the only other kid
on my block, besides me,
206
00:20:05,840 --> 00:20:07,470
who knew the words to American Pie.
207
00:20:07,510 --> 00:20:09,140
- Where?
- Kansas City.
208
00:20:09,220 --> 00:20:10,390
Missouri?
209
00:20:11,220 --> 00:20:12,260
Kansas.
210
00:20:13,760 --> 00:20:14,760
Now, neighbor lady says
211
00:20:14,770 --> 00:20:18,610
she saw twin boys, about your age,
head into the party,
212
00:20:19,810 --> 00:20:22,060
with the video camera rolling.
213
00:20:22,980 --> 00:20:24,480
Now what I can't figure out
214
00:20:25,070 --> 00:20:29,410
is how come none of the guests
recall you being there.
215
00:20:29,740 --> 00:20:33,000
When you're not popular in high school,
you might as well be invisible.
216
00:20:33,030 --> 00:20:34,030
So you were there.
217
00:20:34,120 --> 00:20:35,540
Never said I wasn't.
218
00:20:35,580 --> 00:20:37,380
But we left before anything happened.
219
00:20:37,450 --> 00:20:41,370
I think we gonna have to let
the video camera speak for itself.
220
00:20:44,300 --> 00:20:46,930
I'm sorry but there is no video.
221
00:20:47,010 --> 00:20:50,720
I mean, there would have been,
but my brother, dumbass,
222
00:20:51,300 --> 00:20:53,380
forgot to put the memory card
in the camera.
223
00:20:53,680 --> 00:20:56,020
Seems like a real simple mistake for boys
224
00:20:56,020 --> 00:20:58,230
with such high SAT scores, don't it?
225
00:21:01,600 --> 00:21:02,850
I'm gonna have to talk to your parents.
226
00:21:03,150 --> 00:21:04,150
They're out of town.
227
00:21:04,570 --> 00:21:06,910
- Where?
- They're in Aspen.
228
00:21:08,400 --> 00:21:10,270
Your brother says Vail.
229
00:21:10,360 --> 00:21:12,230
My brother wouldn't say that.
230
00:21:12,280 --> 00:21:13,570
Why not?
231
00:21:13,780 --> 00:21:15,740
Because they're in Aspen.
232
00:21:26,460 --> 00:21:27,710
My God.
233
00:21:29,340 --> 00:21:31,250
It is uncanny.
234
00:21:32,090 --> 00:21:33,130
How far apart?
235
00:21:33,220 --> 00:21:35,100
Ninety-three seconds.
236
00:21:38,220 --> 00:21:40,350
- You're the older one, I bet, right?
- Younger.
237
00:21:41,480 --> 00:21:42,690
Taller by a few inches, though.
238
00:21:43,020 --> 00:21:44,390
Shorter by less than one.
239
00:21:44,440 --> 00:21:46,280
Shorter by less than one.
240
00:21:47,570 --> 00:21:50,530
What can you tell me
about the video camera?
241
00:21:51,280 --> 00:21:55,500
Your brother says that you, dumbass,
242
00:21:57,280 --> 00:21:59,490
forgot to load the memory card
in the camera.
243
00:22:02,080 --> 00:22:03,700
There you have it.
244
00:22:04,120 --> 00:22:05,080
Don't get mad at me.
245
00:22:05,420 --> 00:22:07,340
- I'm just repeating what he said.
- I'm not mad.
246
00:22:07,420 --> 00:22:08,430
No?
247
00:22:09,960 --> 00:22:12,420
You're the sensitive one.
248
00:22:13,630 --> 00:22:14,630
Gum?
249
00:22:15,300 --> 00:22:16,510
I'm diabetic.
250
00:22:25,730 --> 00:22:28,110
Not so funny second time around.
251
00:22:33,740 --> 00:22:34,990
Dumbass?
252
00:22:35,450 --> 00:22:37,410
Cops dig the vernacular.
253
00:22:37,580 --> 00:22:40,330
- Puts them at ease.
- How considerate of you.
254
00:22:42,330 --> 00:22:45,050
Come on.
You know what they're trying to do.
255
00:22:45,580 --> 00:22:47,290
He was smart to keep us apart.
256
00:22:47,670 --> 00:22:49,380
Just lucky.
257
00:22:49,460 --> 00:22:52,130
Lying about the neighbor,
that was kind of clever.
258
00:22:53,510 --> 00:22:54,510
Are you worried?
259
00:22:55,680 --> 00:22:57,220
Not at all.
260
00:22:57,340 --> 00:23:00,930
We covered our tracks. He's fishing.
261
00:23:03,560 --> 00:23:04,690
Yeah.
262
00:23:05,310 --> 00:23:06,810
But somebody told him something.
263
00:23:07,860 --> 00:23:09,700
So let's find out who.
264
00:23:43,140 --> 00:23:44,760
What in God's name
are you two doing here?
265
00:23:44,850 --> 00:23:47,260
You said you had an open door policy.
266
00:23:47,350 --> 00:23:49,350
It's after 8:00.
How the hell did you get in here?
267
00:23:49,440 --> 00:23:51,400
You said if anyone had a problem
they can come to you.
268
00:23:51,440 --> 00:23:53,190
Anytime, 24/7.
269
00:23:53,690 --> 00:23:55,560
Not now. No...
270
00:23:59,030 --> 00:24:00,530
- I thought I saw...
- Rats?
271
00:24:00,620 --> 00:24:03,040
You're more likely to find those
among the student body.
272
00:24:03,740 --> 00:24:06,740
- What are you talking about?
- Who ratted us out, Frank?
273
00:24:07,210 --> 00:24:08,210
How dare you?
274
00:24:08,250 --> 00:24:10,710
In Africa,
they get to be the size of small dogs.
275
00:24:10,750 --> 00:24:11,830
Is that why you left?
276
00:24:11,920 --> 00:24:14,800
I'm gonna have you
little bastards expelled, you hear me?
277
00:24:14,880 --> 00:24:16,040
Now get out.
278
00:24:18,430 --> 00:24:19,560
Out!
279
00:24:32,060 --> 00:24:36,020
You were just hitting your stride
as a missionary.
280
00:24:37,440 --> 00:24:38,770
Why'd you leave?
281
00:24:39,780 --> 00:24:41,690
I got...
282
00:24:42,700 --> 00:24:44,070
I got sick.
283
00:24:44,120 --> 00:24:45,290
With what?
284
00:24:53,000 --> 00:24:54,580
- Dracu...
- Dracunculus.
285
00:24:54,670 --> 00:24:56,080
The Guinea worm.
286
00:25:02,140 --> 00:25:04,640
I find parasites
much more interesting than rats.
287
00:25:04,680 --> 00:25:07,600
Did you know we spent a whole week
on parasites in biology class?
288
00:25:08,060 --> 00:25:10,860
- The Guinea worm is our favorite.
- By far.
289
00:25:11,350 --> 00:25:14,180
Infection can be caused by drinking
contaminated water.
290
00:25:14,270 --> 00:25:17,020
The worm matures in the host's body,
growing up to six feet long.
291
00:25:17,230 --> 00:25:19,400
After about a year,
it migrates towards the surface.
292
00:25:19,490 --> 00:25:20,700
In 90% of the cases...
293
00:25:20,780 --> 00:25:22,450
The worm will emerge
from the leg or the foot.
294
00:25:26,160 --> 00:25:29,620
The worm needs to be rolled out
onto a small stick.
295
00:25:30,160 --> 00:25:33,580
Caution must be exercised during removal,
296
00:25:34,790 --> 00:25:35,920
Frank.
297
00:25:43,760 --> 00:25:44,800
If it breaks...
298
00:25:46,390 --> 00:25:48,440
What happens if it breaks?
299
00:25:48,520 --> 00:25:49,610
Crippled.
300
00:25:52,100 --> 00:25:53,720
Right, you can lose a leg.
301
00:25:53,810 --> 00:25:54,810
Or worse.
302
00:26:08,700 --> 00:26:11,160
Now back to my original question, Frank.
303
00:26:13,330 --> 00:26:14,370
Who ratted us out?
304
00:26:16,960 --> 00:26:18,040
I can't hear you.
305
00:26:19,590 --> 00:26:20,800
Katie.
306
00:26:21,470 --> 00:26:22,720
Really?
307
00:26:23,800 --> 00:26:26,880
Guess we didn't make
enough of an impression on her.
308
00:26:26,970 --> 00:26:28,380
Please, please.
309
00:26:29,180 --> 00:26:30,300
No.
310
00:26:32,480 --> 00:26:33,940
Looks like you'll have
to dig it out yourself.
311
00:26:34,020 --> 00:26:35,730
Dig out? No!
312
00:26:38,270 --> 00:26:40,230
I found this in the contraband drawer.
313
00:27:13,850 --> 00:27:16,310
He cut an artery. Bled out in minutes.
314
00:27:16,400 --> 00:27:17,740
You get a shot of this?
315
00:27:21,730 --> 00:27:23,110
Maybe he was trying to get to the phone.
316
00:27:24,780 --> 00:27:26,910
Maybe he was trying to tell us
something else.
317
00:27:35,790 --> 00:27:37,090
How you doing, Lampkin?
318
00:27:37,120 --> 00:27:38,700
Larry, I want you to be the first to know,
319
00:27:38,710 --> 00:27:41,090
this is my last pack of cigarettes.
320
00:27:41,130 --> 00:27:42,470
Yeah, I heard that one before.
321
00:27:42,500 --> 00:27:45,840
Oh, man. Seriously, my wife says
she's gonna divorce me if I don't quit.
322
00:27:46,840 --> 00:27:50,090
Figure I'm gonna
have two on the ride home,
323
00:27:50,140 --> 00:27:52,850
park a block away, have one in the car
324
00:27:52,930 --> 00:27:54,430
and two on the porch. Shit, maybe three.
325
00:27:55,940 --> 00:27:56,940
How many that make?
326
00:27:58,060 --> 00:27:59,270
Fuck 'em all but nine.
327
00:28:00,480 --> 00:28:02,730
- Come again.
- We used to say that back in Nam.
328
00:28:03,980 --> 00:28:06,110
Six for pallbearers.
329
00:28:06,280 --> 00:28:08,120
Two for the road guards.
330
00:28:08,160 --> 00:28:09,870
One to count cadence.
331
00:28:10,240 --> 00:28:12,320
Fuck 'em all but nine.
332
00:28:12,410 --> 00:28:15,170
Fuck 'em all but nine.
333
00:28:44,440 --> 00:28:45,770
Maybel?
334
00:28:47,150 --> 00:28:48,190
Maybel!
335
00:29:09,880 --> 00:29:13,510
I can't see. I can't see.
336
00:29:40,500 --> 00:29:41,750
That wasn't so bad, was it?
337
00:29:47,300 --> 00:29:51,100
Welcome to pain management
for the new millennium, Detective.
338
00:29:51,930 --> 00:29:55,270
Distract the mind from what's happening
to the body.
339
00:29:57,510 --> 00:30:00,720
Send you on a little trip,
while we scrub you down.
340
00:30:59,490 --> 00:31:00,860
We need to escalate.
341
00:31:00,950 --> 00:31:02,780
Haven't we done enough lately?
342
00:31:02,830 --> 00:31:06,500
They're just trying to make sense
out of this tragedy.
343
00:31:08,210 --> 00:31:10,040
- We need to talk about Katie.
- No.
344
00:31:10,130 --> 00:31:11,140
Morning, Katie.
345
00:31:11,210 --> 00:31:12,290
She's a loose end.
346
00:31:12,340 --> 00:31:16,640
The quicker we take care of her, the
quicker we can get back to the project.
347
00:31:16,680 --> 00:31:18,520
I think we should take a break for a while.
348
00:31:18,550 --> 00:31:21,180
Why? What about feeding the birds?
349
00:31:22,350 --> 00:31:23,520
Holy shit.
350
00:31:33,780 --> 00:31:35,910
- I can tell the difference.
- You can?
351
00:31:36,200 --> 00:31:37,950
You have a scar by your eye.
352
00:31:38,030 --> 00:31:40,030
And you have a squiggly thing on your iris.
353
00:31:40,120 --> 00:31:41,120
I do?
354
00:31:41,580 --> 00:31:43,000
It's kind of cool.
355
00:31:44,540 --> 00:31:46,050
I'm Seth.
356
00:31:46,540 --> 00:31:47,750
Eve.
357
00:31:48,250 --> 00:31:49,370
Nice to meet you, Eve.
358
00:31:49,460 --> 00:31:53,080
You know, Jonah and I have been
working on this little project.
359
00:31:53,170 --> 00:31:54,500
- Seth.
- What kind of project?
360
00:31:54,720 --> 00:31:56,350
It's a movie.
361
00:31:58,300 --> 00:31:59,550
- You wanna be in it?
- No.
362
00:31:59,640 --> 00:32:00,850
Sure.
363
00:32:01,720 --> 00:32:04,850
I mean, how do we even know she can act?
364
00:32:04,890 --> 00:32:06,310
Audition me.
365
00:32:06,730 --> 00:32:08,900
Sounds pretty reasonable to me.
366
00:32:09,610 --> 00:32:11,700
Don't we have someone else in mind?
367
00:32:13,780 --> 00:32:14,820
Do we?
368
00:32:14,900 --> 00:32:17,110
Yes. We do.
369
00:32:19,030 --> 00:32:21,030
- I want her.
- Good, let's have her.
370
00:32:21,120 --> 00:32:23,210
No, just me.
371
00:32:23,290 --> 00:32:25,130
- All to yourself?
- Yes.
372
00:32:25,660 --> 00:32:28,540
- You wouldn't know what to do with her.
- I know what not to do with her.
373
00:32:28,580 --> 00:32:30,750
I've learned from our mistakes.
374
00:32:48,270 --> 00:32:49,570
Katie.
375
00:33:06,790 --> 00:33:08,340
Katie.
376
00:33:13,290 --> 00:33:14,500
Daddy?
377
00:33:15,170 --> 00:33:17,840
Yes, Katie, it's me.
378
00:33:18,840 --> 00:33:20,710
How's my little angel?
379
00:33:21,720 --> 00:33:24,440
Daddy, I miss you so much.
380
00:33:24,600 --> 00:33:26,230
I miss you, too.
381
00:33:27,310 --> 00:33:29,110
How's my little girl?
382
00:33:35,440 --> 00:33:36,770
It's okay.
383
00:33:38,650 --> 00:33:40,690
I know about the abortion.
384
00:33:42,490 --> 00:33:44,910
How you can't have children.
385
00:33:52,080 --> 00:33:55,830
I'm so sorry. I'm so sorry.
386
00:33:55,920 --> 00:33:59,920
Sweetheart, do you know where I am?
387
00:34:06,890 --> 00:34:08,100
Heaven.
388
00:34:09,270 --> 00:34:11,480
Would you like to be with me?
389
00:34:12,730 --> 00:34:14,360
Yes, I would.
390
00:34:17,190 --> 00:34:19,310
I wanna see you.
391
00:34:23,570 --> 00:34:25,030
Daddy?
392
00:34:27,030 --> 00:34:28,360
Daddy?
393
00:34:30,410 --> 00:34:31,870
Daddy?
394
00:34:53,560 --> 00:34:54,600
Katie?
395
00:35:01,690 --> 00:35:03,320
Stay the fuck away from me.
396
00:35:03,900 --> 00:35:05,030
Put the glass down.
397
00:35:32,980 --> 00:35:34,110
No!
398
00:35:40,440 --> 00:35:43,110
- Another suicide.
- And you believe that?
399
00:35:43,190 --> 00:35:45,360
This time, we got a bunch of witnesses.
400
00:35:45,450 --> 00:35:46,580
Including our boys?
401
00:35:46,610 --> 00:35:50,070
Trimble, Jonah and Seth,
they were sitting right there.
402
00:35:52,660 --> 00:35:54,200
What makes you think they're witnesses?
403
00:35:54,710 --> 00:35:55,750
What's your point?
404
00:35:56,210 --> 00:35:57,920
My point is maybe
they had something to do with it.
405
00:35:58,790 --> 00:35:59,870
Well, your point is moot.
406
00:36:01,460 --> 00:36:02,580
Moot?
407
00:36:03,130 --> 00:36:04,590
I'm expanding my vocabulary.
408
00:36:06,130 --> 00:36:07,250
Books?
409
00:36:08,010 --> 00:36:09,300
Books on tape.
410
00:36:10,970 --> 00:36:14,930
Look, Detective, I got 15 witnesses says
those boys never laid a finger on her.
411
00:36:15,560 --> 00:36:16,690
Maybe they didn't have to.
412
00:37:06,240 --> 00:37:07,780
She's as same as the others.
413
00:37:07,860 --> 00:37:09,610
No. She's better.
414
00:37:12,530 --> 00:37:13,950
I feel it.
415
00:37:14,030 --> 00:37:15,410
Liar.
416
00:37:18,960 --> 00:37:22,800
Maybe it's your blood sugar.
I'll make you a sandwich.
417
00:37:23,590 --> 00:37:25,300
I'm not hungry.
418
00:37:51,240 --> 00:37:53,330
Where's Jonah?
419
00:37:55,030 --> 00:37:56,110
I don't know.
420
00:37:56,490 --> 00:37:59,120
Not your brother's keeper, huh?
421
00:38:02,420 --> 00:38:04,630
You know the game Hacky Sack?
422
00:38:05,540 --> 00:38:08,460
Me and my buddies
used to play it in college.
423
00:38:10,630 --> 00:38:15,380
I remember this one time we were
playing and this feeling came over me.
424
00:38:17,640 --> 00:38:18,890
Sadness.
425
00:38:22,730 --> 00:38:24,740
Found out my father died that day.
426
00:38:26,020 --> 00:38:27,650
While you were playing Hacky Sack?
427
00:38:32,110 --> 00:38:35,900
I've been reading up
the last couple of nights about twins.
428
00:38:37,620 --> 00:38:42,170
And a lot of people say
that twins have a special connection.
429
00:38:44,120 --> 00:38:47,000
Started to think you and your brother
have a special connection.
430
00:38:52,130 --> 00:38:53,340
Like you and your wife?
431
00:38:55,800 --> 00:38:56,760
My wife?
432
00:38:57,510 --> 00:39:00,930
What were you doing when she died?
Playing canasta?
433
00:39:16,280 --> 00:39:18,280
Don't talk about my wife.
434
00:39:22,120 --> 00:39:23,990
Were you freaked out?
435
00:39:24,080 --> 00:39:25,740
Not really.
436
00:39:25,830 --> 00:39:27,790
What about the blood?
437
00:39:27,880 --> 00:39:30,090
There wasn't that much blood.
438
00:39:31,460 --> 00:39:34,340
You know what I mean.
Someone offs themselves in front of you,
439
00:39:34,380 --> 00:39:36,300
there's an effect, right?
440
00:39:36,340 --> 00:39:37,590
There's supposed to be.
441
00:39:39,720 --> 00:39:43,010
I've been to five schools in three years
and I can honestly say,
442
00:39:43,100 --> 00:39:44,390
I've never met anyone like you.
443
00:39:47,860 --> 00:39:48,860
Really?
444
00:39:50,440 --> 00:39:51,940
Well, well, well.
445
00:39:52,360 --> 00:39:54,990
I need to borrow
your boyfriend for a minute.
446
00:39:55,910 --> 00:39:56,950
I'm not her boyfriend.
447
00:39:58,070 --> 00:40:00,780
She didn't seem to mind the label much.
448
00:40:01,370 --> 00:40:04,250
Seth, on the other hand,
did not look happy
449
00:40:05,000 --> 00:40:07,550
because he felt left out.
450
00:40:09,210 --> 00:40:11,930
God with the football team this year?
451
00:40:13,420 --> 00:40:16,050
God was always with our football team.
452
00:40:17,220 --> 00:40:19,680
Not so much the water polo team.
453
00:40:23,850 --> 00:40:26,400
I was never much into sports myself.
454
00:40:28,480 --> 00:40:30,190
Too much like you.
455
00:40:31,110 --> 00:40:32,280
Too damn sensitive.
456
00:40:32,360 --> 00:40:34,280
Your interrogation technique sucks.
457
00:40:34,360 --> 00:40:36,610
See that's not you talking. That's Seth.
458
00:40:36,700 --> 00:40:38,120
Seth must have really gotten to you.
459
00:40:39,910 --> 00:40:42,000
He said some hurtful things about my wife.
460
00:40:45,250 --> 00:40:46,460
I lost control.
461
00:40:49,250 --> 00:40:50,500
Hell, I think any man would.
462
00:40:52,170 --> 00:40:55,680
I think you would have stood up
for somebody that you care about.
463
00:41:00,050 --> 00:41:01,050
She met your parents yet?
464
00:41:01,140 --> 00:41:02,430
No.
465
00:41:02,970 --> 00:41:05,180
Think it's about time I did.
466
00:41:30,500 --> 00:41:32,090
May I help you?
467
00:41:32,540 --> 00:41:34,210
Excuse me. I...
468
00:41:35,420 --> 00:41:40,000
I knocked loud, twice,
and no one came to the door.
469
00:41:40,090 --> 00:41:41,210
I'm Detective Lampkin.
470
00:41:41,300 --> 00:41:44,840
Detective Lampkin.
Our sons told us about you.
471
00:41:45,640 --> 00:41:46,730
I'm sure they did.
472
00:41:50,390 --> 00:41:51,890
Nice home.
473
00:41:51,980 --> 00:41:54,450
You know, my mama, she used to...
474
00:41:55,070 --> 00:41:57,990
She used to work as a housekeeper
in a beautiful home.
475
00:41:58,150 --> 00:41:59,570
Like this.
476
00:42:00,910 --> 00:42:02,080
How long you've been living here?
477
00:42:02,490 --> 00:42:05,000
This house has been in my family
for many years.
478
00:42:05,030 --> 00:42:06,200
You mind if I...
479
00:42:06,290 --> 00:42:07,460
No.
480
00:42:10,040 --> 00:42:14,590
You know, I couldn't afford this place
with my salary and my pension.
481
00:42:16,300 --> 00:42:17,840
What kind of square footage
are you looking at?
482
00:42:19,470 --> 00:42:21,470
About 4,000.
483
00:42:21,550 --> 00:42:24,840
You know, my house right here,
I'm standing in my kitchenette,
484
00:42:24,890 --> 00:42:28,940
and I take two steps, little steps,
I'm in the alley way.
485
00:42:30,270 --> 00:42:33,400
Sounds claustrophobic.
486
00:42:37,320 --> 00:42:38,610
Like a jail cell.
487
00:42:41,740 --> 00:42:43,660
- Where are your boys?
- Upstairs.
488
00:42:44,160 --> 00:42:49,380
I am sure that they have informed you
about the recent tragedies.
489
00:42:49,950 --> 00:42:51,030
We're still in shock.
490
00:42:51,750 --> 00:42:55,670
I'm advising all the parents
to communicate with their children.
491
00:42:55,920 --> 00:42:57,380
Help us sort out this mess.
492
00:42:58,670 --> 00:43:00,790
We did and we have.
493
00:43:01,670 --> 00:43:05,130
We have great communication
with our boys.
494
00:43:05,930 --> 00:43:07,140
They mention the video?
495
00:43:08,060 --> 00:43:11,440
Unfortunately there is no video,
Detective Lampkin.
496
00:43:12,980 --> 00:43:14,900
I wish there had been.
497
00:43:15,730 --> 00:43:19,070
Perhaps it could have helped you
make sense of things.
498
00:43:20,480 --> 00:43:22,520
They ever talked to you about their gift?
499
00:43:22,610 --> 00:43:24,980
I should hope they have more than one gift.
500
00:43:25,070 --> 00:43:27,490
Gift I'm referring to is
501
00:43:28,700 --> 00:43:30,030
less conventional.
502
00:43:31,330 --> 00:43:32,420
I'm not sure I'm following you.
503
00:43:38,380 --> 00:43:39,380
How was Aspen?
504
00:43:39,460 --> 00:43:42,170
I don't see what this has to do with it.
505
00:43:47,090 --> 00:43:48,800
We stayed at a little bed and breakfast.
506
00:43:49,180 --> 00:43:50,230
Which one?
507
00:43:51,810 --> 00:43:53,520
I'm sure you've never heard of it.
508
00:43:55,230 --> 00:43:56,230
Try me.
509
00:43:58,480 --> 00:44:00,230
Elsa's Landing.
510
00:44:01,690 --> 00:44:03,270
Honeymoon suite.
511
00:44:07,320 --> 00:44:08,940
Do you know it?
512
00:44:11,370 --> 00:44:14,130
We even brought back a little souvenir.
513
00:44:14,790 --> 00:44:15,790
Right over there.
514
00:44:31,390 --> 00:44:33,400
My wife and I used to go there.
515
00:44:33,470 --> 00:44:34,470
It's lovely, isn't it?
516
00:44:36,850 --> 00:44:38,270
Yeah.
517
00:44:38,310 --> 00:44:39,730
Anything else, Detective?
518
00:44:44,360 --> 00:44:45,440
No.
519
00:44:48,530 --> 00:44:50,490
Thank you for your time.
520
00:44:51,580 --> 00:44:52,750
Ma'am.
521
00:44:55,660 --> 00:44:57,530
Oh, and Detective.
522
00:44:58,540 --> 00:45:01,410
You lay a hand on one of my boys again
523
00:45:01,500 --> 00:45:05,960
and you can kiss that little pension
of yours goodbye, understood?
524
00:45:09,130 --> 00:45:10,170
Yes, ma'am.
525
00:45:51,390 --> 00:45:52,930
You're on work study?
526
00:45:53,720 --> 00:45:55,260
I just needed to get away.
527
00:45:55,350 --> 00:45:57,690
The police asked me about you.
528
00:45:57,730 --> 00:45:59,060
I know.
529
00:46:03,020 --> 00:46:04,850
Should I be worried?
530
00:46:05,070 --> 00:46:06,200
Maybe.
531
00:46:12,240 --> 00:46:13,660
Do you play?
532
00:46:13,740 --> 00:46:14,780
No.
533
00:46:17,950 --> 00:46:19,070
Here.
534
00:46:25,340 --> 00:46:27,090
That's good.
535
00:46:39,180 --> 00:46:40,600
- Good job.
- Yeah?
536
00:46:45,150 --> 00:46:46,700
So where do you live?
537
00:46:47,230 --> 00:46:49,610
Santa Maria, by Dunham.
538
00:46:49,650 --> 00:46:51,230
Fancy.
539
00:46:54,450 --> 00:46:55,620
Do you want to hang out there?
540
00:46:58,120 --> 00:47:00,670
I'm not allowed to have guests over.
541
00:47:01,290 --> 00:47:02,750
Then we'll go to my house.
542
00:47:08,550 --> 00:47:10,390
I can't see.
543
00:47:11,130 --> 00:47:12,710
I can't see.
544
00:49:28,600 --> 00:49:30,770
Excuse me, so sorry to bother you.
545
00:49:31,270 --> 00:49:33,520
- Can you help us out?
- We are kind of stranded here.
546
00:49:39,410 --> 00:49:40,700
I...
547
00:49:41,320 --> 00:49:43,400
I just parked my wheels right over there.
548
00:49:57,130 --> 00:49:59,500
Thought I was seeing double
back there for a second.
549
00:49:59,630 --> 00:50:02,720
I guess you guys get that a lot, huh?
Twin jokes?
550
00:50:03,180 --> 00:50:04,270
Less than you think.
551
00:50:06,470 --> 00:50:08,470
So, Kirby, do you?
552
00:50:09,140 --> 00:50:12,220
- What?
- You know, feed the birds.
553
00:50:15,400 --> 00:50:17,160
Did I say my name was Kirby?
554
00:50:20,780 --> 00:50:22,750
This isn't the way to Grandma's house.
555
00:50:22,820 --> 00:50:24,490
Yeah, we blew past that
like three miles ago.
556
00:50:24,580 --> 00:50:26,080
Don't worry.
557
00:50:27,660 --> 00:50:29,240
I know a way.
558
00:50:35,250 --> 00:50:38,130
You ever hold a little bird in your hand?
559
00:50:39,840 --> 00:50:41,630
It's so light.
560
00:50:43,760 --> 00:50:45,880
Deceptively light.
561
00:50:46,600 --> 00:50:49,150
It's an aerodynamic thing, I guess.
562
00:50:52,690 --> 00:50:55,070
Well, boys at your age
563
00:50:57,400 --> 00:50:59,450
are like little birds.
564
00:50:59,530 --> 00:51:02,990
I guess you realize I do
at the carnival, but you pick one up...
565
00:51:28,810 --> 00:51:30,060
Mother?
566
00:51:31,270 --> 00:51:32,480
Mother?
567
00:51:36,230 --> 00:51:37,270
It's okay.
568
00:51:40,570 --> 00:51:41,530
Mother.
569
00:51:41,990 --> 00:51:44,080
Kirby, help.
570
00:51:46,120 --> 00:51:47,290
Mommy.
571
00:51:48,740 --> 00:51:49,910
Mom!
572
00:51:49,990 --> 00:51:51,240
Here it comes.
573
00:51:53,460 --> 00:51:54,800
Hey!
574
00:51:55,080 --> 00:51:56,120
Hey!
575
00:52:02,720 --> 00:52:05,010
- Why did you get in the car?
- We needed a ride.
576
00:52:05,090 --> 00:52:07,510
- You needed a ride where?
- The mall.
577
00:52:07,600 --> 00:52:09,600
We told him to stop
but he just kept going.
578
00:52:09,680 --> 00:52:11,800
Jonah grabbed the wheel
and the car started swerving.
579
00:52:11,890 --> 00:52:13,140
Then I pulled the emergency brake.
580
00:52:13,230 --> 00:52:15,440
And the rest is on video. Why?
581
00:52:16,020 --> 00:52:17,430
Evidence.
582
00:52:17,810 --> 00:52:19,850
Figured we could show it to the police
when we got away.
583
00:52:19,940 --> 00:52:21,900
We didn't see the truck coming
until it was too late.
584
00:52:21,980 --> 00:52:24,320
The driver says,
he's been taking that same route
585
00:52:24,400 --> 00:52:27,280
every Saturday morning
for the last five years.
586
00:52:27,360 --> 00:52:29,490
Company log says he ain't lying.
587
00:52:30,410 --> 00:52:31,580
Neither are we.
588
00:52:31,620 --> 00:52:33,250
I think you knew that truck was coming.
589
00:52:33,330 --> 00:52:35,460
I think you tricked that man
into giving you a ride.
590
00:52:35,540 --> 00:52:37,710
And I think you used
your unique talents to kill him.
591
00:52:38,580 --> 00:52:41,830
Right, you think we have
these weird powers.
592
00:52:42,880 --> 00:52:45,210
You know, my dad
called his lawyer last night.
593
00:52:45,300 --> 00:52:48,600
Not because you hit me.
It's no big deal.
594
00:52:48,640 --> 00:52:50,140
You were upset.
595
00:52:50,800 --> 00:52:54,140
It was just to see what our rights are.
596
00:52:55,810 --> 00:52:58,280
He says what you're doing is harassment.
597
00:52:58,310 --> 00:53:00,180
This is not Salem.
598
00:53:00,770 --> 00:53:02,060
It's what he said.
599
00:53:04,070 --> 00:53:05,820
Wormwood wants you.
600
00:53:07,820 --> 00:53:08,780
What the hell are you doing in there?
601
00:53:09,450 --> 00:53:10,580
Interviewing suspects.
602
00:53:10,990 --> 00:53:14,240
We have our suspect, right here.
Kirby LeFleur.
603
00:53:14,330 --> 00:53:17,210
Busted in '91 for indecent exposure.
604
00:53:17,330 --> 00:53:20,290
Graduated to criminal misconduct
with a minor in '94.
605
00:53:20,330 --> 00:53:22,830
Did a seven-year stretch
for accosting a child.
606
00:53:23,170 --> 00:53:25,880
As far as I'm concerned, those kids
were abducted by a sexual predator
607
00:53:25,970 --> 00:53:28,220
who should have invested
in a AAA membership.
608
00:53:28,300 --> 00:53:29,670
That's what they want you to think.
609
00:53:30,970 --> 00:53:35,180
They can get inside of people's heads.
I've seen them.
610
00:53:36,680 --> 00:53:38,470
Did I bring you back too soon?
611
00:53:39,900 --> 00:53:41,780
Let them go, Detective.
612
00:53:42,230 --> 00:53:43,810
This isn't Salem.
613
00:53:48,530 --> 00:53:51,080
This time he deserved it.
He's a goddamn pedophile.
614
00:53:51,160 --> 00:53:54,500
Then why didn't it make a difference?
Why didn't we feel a fucking thing?
615
00:53:54,540 --> 00:53:57,170
It's the nature of the project,
all right? Trial and error.
616
00:53:57,250 --> 00:53:58,290
It's the genius of the project.
617
00:53:58,370 --> 00:54:00,120
It's just not working.
618
00:54:00,210 --> 00:54:02,590
Come on.
You know we have it in us, all right.
619
00:54:02,670 --> 00:54:05,300
Remember when we were little
before the babysitter?
620
00:54:05,380 --> 00:54:07,470
- I think that part of us is broken.
- Why?
621
00:54:08,670 --> 00:54:10,550
I'm done wasting my time.
622
00:54:10,630 --> 00:54:11,630
It's her, isn't it?
623
00:54:14,220 --> 00:54:15,180
No.
624
00:54:15,810 --> 00:54:17,270
You can't abandon the project.
625
00:54:18,600 --> 00:54:20,220
I just did.
626
00:54:24,860 --> 00:54:27,110
He just doesn't get it. I can't do this.
627
00:54:27,190 --> 00:54:29,230
- Do what?
- The project.
628
00:54:29,650 --> 00:54:31,730
We're not the same anymore.
629
00:54:32,070 --> 00:54:34,150
- I'm not making any sense.
- No, it's okay.
630
00:54:35,910 --> 00:54:37,490
You're just upset.
631
00:54:39,460 --> 00:54:41,460
I'm glad you called me.
632
00:55:21,500 --> 00:55:23,300
- Hi, honey.
- Hi.
633
00:55:23,420 --> 00:55:24,800
Who's your friend?
634
00:55:24,880 --> 00:55:25,920
Jonah Trimble.
635
00:55:25,960 --> 00:55:27,920
Hi, Jonah Trimble. I'm Brenda.
636
00:55:27,960 --> 00:55:28,960
Nice to meet you.
637
00:55:39,140 --> 00:55:40,770
- Thank you.
- Okay, Mom.
638
00:55:46,020 --> 00:55:48,850
All right, honey, I'm gonna go lay down.
639
00:55:49,320 --> 00:55:50,860
I'm sorry about my mom.
640
00:55:50,940 --> 00:55:52,980
She's much more interesting
when she's sober.
641
00:55:53,530 --> 00:55:54,740
I liked her.
642
00:55:54,820 --> 00:55:57,190
- Not too much, I hope.
- No.
643
00:55:58,780 --> 00:56:00,910
I bet you have the perfect parents.
644
00:56:01,000 --> 00:56:03,920
I used to think so as a kid.
645
00:56:05,670 --> 00:56:07,630
What does your dad do?
646
00:56:07,960 --> 00:56:09,670
He was a doctor.
647
00:56:10,000 --> 00:56:11,750
What does he do now?
648
00:56:11,840 --> 00:56:13,300
He's a doctor.
649
00:56:17,850 --> 00:56:19,640
You said "was."
650
00:56:20,470 --> 00:56:22,640
- I wasn't. I was just...
- I don't wear thongs.
651
00:56:22,730 --> 00:56:26,440
I mean, I know most girls do
but I don't like the way they feel.
652
00:56:26,940 --> 00:56:28,650
Do you know, one time,
a boy broke up with me
653
00:56:28,690 --> 00:56:31,610
just because I didn't wear one.
Can you believe that?
654
00:56:32,440 --> 00:56:33,690
I bet you wear boxers.
655
00:56:37,950 --> 00:56:39,540
Ask me another question.
656
00:56:39,870 --> 00:56:41,830
- I didn't ask you anything.
- On a boat.
657
00:56:42,620 --> 00:56:44,620
- What?
- My first time was on a boat.
658
00:56:44,710 --> 00:56:46,300
On the Lake of Ozarks.
You know where that is?
659
00:56:47,880 --> 00:56:48,960
Ask me another question.
660
00:56:49,880 --> 00:56:52,760
- I can't think of any.
- Some football player, some jerk.
661
00:56:53,920 --> 00:56:54,920
What was it like?
662
00:56:56,090 --> 00:56:57,760
It hurt.
663
00:56:57,840 --> 00:56:59,130
Here.
664
00:57:02,100 --> 00:57:03,730
That's what I like to listen to.
665
00:57:03,810 --> 00:57:05,940
- How old were you?
- Fourteen.
666
00:57:08,600 --> 00:57:09,810
Listen.
667
00:57:18,030 --> 00:57:19,070
It's beautiful.
668
00:57:54,020 --> 00:57:56,230
- What's wrong?
- I should go home.
669
00:57:57,610 --> 00:58:00,400
- You're not into me?
- No. I am.
670
00:58:01,160 --> 00:58:02,910
- It's just I...
- Wanna take things slow?
671
00:58:03,660 --> 00:58:04,710
Yeah.
672
00:58:06,830 --> 00:58:07,920
You're weird.
673
00:58:08,500 --> 00:58:09,500
I know.
674
00:58:13,630 --> 00:58:14,720
I'll see you later?
675
00:58:16,210 --> 00:58:17,290
Here.
676
00:58:21,050 --> 00:58:23,010
So I can tell you apart.
677
00:58:50,750 --> 00:58:53,010
I know you feel it with her.
678
00:58:53,670 --> 00:58:55,260
Of course not.
679
00:58:57,340 --> 00:59:00,350
It's why you don't need
the project anymore.
680
00:59:05,050 --> 00:59:06,840
I need some protein.
681
00:59:11,850 --> 00:59:13,020
Maybe I should go see her.
682
00:59:14,020 --> 00:59:15,230
Stay away from her.
683
00:59:17,860 --> 00:59:18,910
Nice ring.
684
00:59:20,280 --> 00:59:22,200
What's going on up there?
685
00:59:23,570 --> 00:59:24,860
Nothing.
686
00:59:32,370 --> 00:59:33,330
Hold me.
687
00:59:36,790 --> 00:59:38,210
I can't see.
688
01:00:24,630 --> 01:00:27,300
Linda, I need to go back there.
689
01:00:27,760 --> 01:00:30,680
I don't see any fresh burns
on you, Detective.
690
01:00:30,760 --> 01:00:32,640
Anyway, we're done for today.
691
01:00:32,730 --> 01:00:35,480
Please, I just need to escape.
692
01:01:46,220 --> 01:01:48,010
I'm sorry it's just...
693
01:01:49,340 --> 01:01:51,670
My wife and I used to go here.
694
01:01:54,060 --> 01:01:55,310
Yeah.
695
01:02:56,290 --> 01:02:58,880
- Happy birthday, Jonah.
- Happy birthday, you two!
696
01:02:58,910 --> 01:03:01,490
Happy birthday, my two sweet boys.
697
01:03:06,210 --> 01:03:08,210
That's the way, boys. Good job.
698
01:03:18,930 --> 01:03:21,140
It's about a girl, isn't it?
699
01:03:22,520 --> 01:03:25,440
At your age, it's always about a girl.
700
01:03:27,070 --> 01:03:28,490
Or God.
701
01:03:30,110 --> 01:03:32,110
I don't believe in God.
702
01:03:35,280 --> 01:03:37,360
You were always my favorite.
703
01:03:39,080 --> 01:03:40,290
Really?
704
01:03:43,620 --> 01:03:44,830
Is she beautiful?
705
01:03:45,710 --> 01:03:46,760
Yeah.
706
01:03:48,000 --> 01:03:49,790
I used to be beautiful, too.
707
01:03:50,550 --> 01:03:51,800
You still are.
708
01:03:53,380 --> 01:03:55,920
You're the most beautiful mother
in the entire world.
709
01:03:59,060 --> 01:04:00,650
Having twins,
710
01:04:02,430 --> 01:04:03,810
it ruined me.
711
01:04:14,570 --> 01:04:16,320
See the stretch marks?
712
01:04:16,870 --> 01:04:17,910
I'm sorry.
713
01:04:19,870 --> 01:04:20,960
Touch it.
714
01:04:23,750 --> 01:04:25,340
It's okay.
715
01:04:31,630 --> 01:04:34,420
You sucked the life out of me.
716
01:04:36,640 --> 01:04:38,730
Look, the babysitter.
717
01:04:40,810 --> 01:04:42,860
She's so beautiful.
718
01:04:44,850 --> 01:04:47,350
Remember the babysitter?
719
01:05:06,580 --> 01:05:09,790
Things really seem to be falling apart.
720
01:05:10,000 --> 01:05:11,290
Yes.
721
01:05:12,250 --> 01:05:13,790
It's strange.
722
01:05:19,090 --> 01:05:20,970
Time for your shot.
723
01:06:05,140 --> 01:06:06,430
Dr. Elder?
724
01:06:06,480 --> 01:06:09,440
Dr. Elder is dead.
725
01:06:09,480 --> 01:06:12,400
- I'm Detective Lampkin.
- I'm Dr. Houska.
726
01:06:12,980 --> 01:06:14,350
We used to be partners.
727
01:06:16,280 --> 01:06:18,910
Well, they came here to get pregnant.
728
01:06:23,160 --> 01:06:25,000
That's what we do.
729
01:06:25,790 --> 01:06:28,170
Or it's what we did.
730
01:06:28,790 --> 01:06:30,920
How does that work? Drug?
731
01:06:31,080 --> 01:06:34,620
Well, it depends on the patient.
Depends on the couple.
732
01:06:35,460 --> 01:06:36,460
I'm asking about the Trimbles.
733
01:06:36,550 --> 01:06:39,810
Can I see your credentials again,
please, Detective?
734
01:06:42,390 --> 01:06:44,480
- About that time, isn't it?
- Excuse me?
735
01:06:44,560 --> 01:06:47,020
I don't mean to compare you
with the local street addict
736
01:06:47,100 --> 01:06:49,360
but a jones is a jones, ain't it though?
737
01:06:49,440 --> 01:06:53,150
Listen, I have a consultation I have to make.
738
01:06:53,190 --> 01:06:56,610
So please. Hey! Hey! Get your hands...
739
01:06:59,650 --> 01:07:04,110
I'm not asking you to compromise
your high ethical standards.
740
01:07:07,200 --> 01:07:09,910
Just allow me to compromise mine, okay?
741
01:07:13,290 --> 01:07:16,170
All right, Detective,
you're on your own.
742
01:08:34,210 --> 01:08:35,710
What happened?
743
01:08:36,630 --> 01:08:40,720
You went to instant shock
because you've been eating like shit.
744
01:08:47,600 --> 01:08:49,810
Come on, time for school.
745
01:09:13,120 --> 01:09:14,240
Sorry about last night.
746
01:09:15,790 --> 01:09:16,880
Catholic guilt?
747
01:09:17,290 --> 01:09:18,620
I fell asleep.
748
01:09:18,670 --> 01:09:22,380
Me, too. I was out like a light.
Why did you leave again?
749
01:09:23,880 --> 01:09:26,460
- What?
- You could have stayed the night.
750
01:09:26,550 --> 01:09:27,670
My mom's cool.
751
01:09:34,980 --> 01:09:35,980
What's wrong?
752
01:09:38,190 --> 01:09:40,240
I never do that.
753
01:09:41,150 --> 01:09:44,160
I mean,
I try to get to know the guy first.
754
01:09:46,110 --> 01:09:48,280
Listen,
if some of the stuff that I said...
755
01:09:48,280 --> 01:09:50,280
I hope I didn't scare you away.
756
01:09:51,240 --> 01:09:54,740
I haven't been scared since I was little.
757
01:10:01,670 --> 01:10:04,930
- I take it you're pissed.
- Fuck you! Why?
758
01:10:05,590 --> 01:10:07,010
To keep you in your place.
759
01:10:08,340 --> 01:10:09,670
Shut up!
760
01:10:11,850 --> 01:10:13,730
We're the same!
761
01:10:17,480 --> 01:10:18,650
Jonah!
762
01:10:23,400 --> 01:10:26,870
Couldn't tell the difference,
you fucking idiot!
763
01:11:38,390 --> 01:11:40,720
Well, I'll be damned.
764
01:11:53,860 --> 01:11:57,820
...color of television and radio
as well as stereo recording.
765
01:11:57,910 --> 01:12:01,410
This fabulous home entertainment center
will be yours
766
01:12:01,460 --> 01:12:03,800
if The Price Is Right, priced authority.
767
01:12:03,870 --> 01:12:05,540
Thank you, Don. And thank you, ladies.
768
01:12:05,630 --> 01:12:09,680
Mr. Ritner, we begin with you.
Minimum is 50. You may start anywhere.
769
01:12:13,630 --> 01:12:15,420
Oh, my God.
770
01:12:31,610 --> 01:12:34,150
Did Seth do that?
771
01:12:34,240 --> 01:12:36,620
No. I did it.
772
01:12:37,660 --> 01:12:39,290
Owen.
773
01:12:39,910 --> 01:12:41,240
Does it hurt?
774
01:12:41,330 --> 01:12:43,340
Now they'll be able to tell us apart.
775
01:12:43,410 --> 01:12:45,830
...Fifty, that's the minimum. $1500.
776
01:12:45,920 --> 01:12:47,840
Mr. Ritner,
you're picking up where you left off.
777
01:12:49,460 --> 01:12:50,880
- Thank you. Thank you.
- You're welcome.
778
01:12:51,960 --> 01:12:53,130
I'm your favorite right?
779
01:12:53,260 --> 01:12:56,810
Sweetie, I love you both just the same.
780
01:12:56,840 --> 01:12:59,430
No. No.
781
01:13:01,520 --> 01:13:03,360
You said I was your favorite.
782
01:13:03,430 --> 01:13:04,680
Did I?
783
01:13:05,980 --> 01:13:07,150
I can't remember.
784
01:13:07,190 --> 01:13:10,110
He says we're just the same,
but I'm not like him, right?
785
01:13:10,690 --> 01:13:12,690
We're all special in God's eyes.
786
01:13:13,150 --> 01:13:16,070
I've got the scar. I've got the scar.
787
01:13:16,160 --> 01:13:18,540
Sweetie, it's just a tiny little scar.
788
01:13:19,530 --> 01:13:21,360
He fucked my girl!
789
01:13:24,620 --> 01:13:25,870
Poor thing.
790
01:13:27,370 --> 01:13:28,870
His heart's broken.
791
01:13:29,130 --> 01:13:30,590
Son.
792
01:13:32,630 --> 01:13:34,340
It'll all come out in the wash.
793
01:13:37,890 --> 01:13:40,180
What kind of parents are you?
794
01:13:40,220 --> 01:13:41,220
Good question.
795
01:13:45,770 --> 01:13:46,940
It's okay, Jonah.
796
01:13:48,730 --> 01:13:50,490
It's gonna be okay.
797
01:13:51,860 --> 01:13:52,860
You're not like him.
798
01:13:53,610 --> 01:13:55,990
Mommy. Make him leave.
799
01:13:57,400 --> 01:13:59,940
Mommy's not too talkative right now.
800
01:14:01,370 --> 01:14:03,790
Especially when Seth's not around.
801
01:14:05,250 --> 01:14:06,250
Where is he?
802
01:14:06,580 --> 01:14:07,660
I don't know.
803
01:14:08,170 --> 01:14:10,760
It's harder to do when he's not around,
isn't it?
804
01:14:11,340 --> 01:14:12,340
Get out.
805
01:14:12,420 --> 01:14:14,840
It's harder to pull the wool
over your own eyes.
806
01:14:14,920 --> 01:14:16,460
Daddy?
807
01:14:17,510 --> 01:14:19,060
Make him leave.
808
01:14:19,300 --> 01:14:20,760
I see what's happening.
809
01:14:25,310 --> 01:14:26,940
You know what's happening, Jonah?
810
01:14:31,230 --> 01:14:33,230
I remember now.
811
01:14:35,110 --> 01:14:36,700
It started with the babysitter.
812
01:15:09,310 --> 01:15:12,350
Open your eyes. Open your eyes.
813
01:16:04,700 --> 01:16:05,790
What is this?
814
01:16:07,870 --> 01:16:09,380
I did this to protect us.
815
01:16:35,060 --> 01:16:36,390
Excuse me.
816
01:16:37,520 --> 01:16:42,190
I had knocked loud twice,
but no one answered so...
817
01:16:44,990 --> 01:16:46,790
I'm Detective Lampkin.
818
01:16:48,450 --> 01:16:49,780
Nice home.
819
01:16:52,580 --> 01:16:53,580
You killed them?
820
01:16:58,420 --> 01:16:59,930
No.
821
01:17:11,600 --> 01:17:12,860
I'm sorry.
822
01:17:22,610 --> 01:17:23,770
Listen.
823
01:17:26,030 --> 01:17:27,860
They're ruling this as suicide.
824
01:17:28,780 --> 01:17:30,530
We know differently.
825
01:17:31,450 --> 01:17:33,070
They killed her.
826
01:17:34,330 --> 01:17:36,580
We just need to keep them apart.
827
01:17:40,130 --> 01:17:41,930
It's just the house.
828
01:17:45,630 --> 01:17:47,380
I'm scared of them.
829
01:17:48,640 --> 01:17:49,930
They wouldn't hurt us.
830
01:17:51,430 --> 01:17:53,510
Then why are we whispering?
831
01:18:03,150 --> 01:18:06,570
Do you remember
how badly we wanted a child?
832
01:18:07,280 --> 01:18:08,870
How we prayed?
833
01:18:08,950 --> 01:18:10,620
I went to those doctors...
834
01:18:10,660 --> 01:18:12,080
It's not our fault.
835
01:18:12,160 --> 01:18:13,920
It's my fault.
836
01:18:13,990 --> 01:18:16,240
I let them put those drugs in me.
837
01:18:17,540 --> 01:18:22,000
We just need to keep them apart.
838
01:18:36,020 --> 01:18:38,110
Do you know how much I love you?
839
01:18:43,270 --> 01:18:44,690
This much?
840
01:18:47,490 --> 01:18:48,990
Not even close.
841
01:18:51,950 --> 01:18:53,290
This much?
842
01:18:55,370 --> 01:18:56,380
This much?
843
01:19:23,810 --> 01:19:27,770
I can make things right, now. Trust me.
I can protect us.
844
01:19:27,860 --> 01:19:29,730
Like the way I always have.
845
01:19:30,450 --> 01:19:34,370
No. It needs to end. Right now.
846
01:19:39,540 --> 01:19:41,000
I don't need you anymore.
847
01:19:46,420 --> 01:19:48,330
What are you doing?
848
01:19:54,180 --> 01:19:55,270
Stop!
849
01:19:57,850 --> 01:19:59,190
Stop!
850
01:20:12,780 --> 01:20:13,900
Stop it!
851
01:20:17,490 --> 01:20:19,280
You fucking need me.
852
01:20:19,790 --> 01:20:21,130
You need me.
853
01:20:21,960 --> 01:20:23,000
Get away from him.
854
01:20:25,250 --> 01:20:26,750
Wow.
855
01:20:26,840 --> 01:20:28,720
Where was that enthusiasm last night?
856
01:20:28,800 --> 01:20:31,930
'Cause I thought I was fucking a glass
of water but, hey, I'm willing...
857
01:20:37,300 --> 01:20:39,590
- Please get up.
- Seth.
858
01:20:39,640 --> 01:20:40,760
Get up.
859
01:20:45,770 --> 01:20:47,100
Stay away!
860
01:21:05,880 --> 01:21:08,340
This is your fault! You fucking whore.
861
01:21:18,680 --> 01:21:20,810
I'm gonna make you watch.
862
01:21:44,580 --> 01:21:46,120
Help!
863
01:21:50,540 --> 01:21:52,370
Help!
864
01:22:30,580 --> 01:22:32,000
I can't see.
865
01:24:02,510 --> 01:24:04,100
Can you feel it?
866
01:24:05,800 --> 01:24:07,180
Yeah.
867
01:24:10,430 --> 01:24:11,680
Finally.
868
01:24:17,190 --> 01:24:18,310
It's beautiful.
869
01:24:23,160 --> 01:24:24,540
I'm scared.
870
01:24:26,990 --> 01:24:28,660
Me, too.
55627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.