All language subtitles for Paradise.S01E03EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,007 --> 00:00:09,258 - If that stuff happens... - It's going to happen. 2 00:00:09,259 --> 00:00:12,344 - So, what do we do? - You dig the biggest hole you can 3 00:00:12,345 --> 00:00:14,179 and you get in. 4 00:00:16,599 --> 00:00:19,309 We are preparing for a massive catastrophe 5 00:00:19,310 --> 00:00:21,020 that could cause an extinction-level event for humanity 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,438 in the very real future. 7 00:00:22,439 --> 00:00:25,649 Wildcat is down. It's a code red. 8 00:00:25,650 --> 00:00:28,402 It's really bad, and I need you here five minutes ago. 9 00:00:28,403 --> 00:00:30,029 Copy you, I'm on my way. 10 00:00:30,030 --> 00:00:31,989 All security cameras were offline 11 00:00:31,990 --> 00:00:35,034 frozen on the last image, but no one noticed because... 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,785 No one else was in the house except Billy, 13 00:00:36,786 --> 00:00:38,537 and he was dead to the world on that couch. 14 00:00:38,538 --> 00:00:42,249 Jane, everything's gonna be looked at from here on out. 15 00:00:42,250 --> 00:00:43,585 I need you to trust me. 16 00:00:44,294 --> 00:00:46,545 Agent Collins, I'm gonna need you to come with me. 17 00:00:46,546 --> 00:00:48,881 I just don't understand why of all the people 18 00:00:48,882 --> 00:00:50,799 that could be heading this up, they chose the one person 19 00:00:50,800 --> 00:00:53,260 who was sleeping with the victim. 20 00:00:53,261 --> 00:00:55,054 This is Dr. Gabriela Torabi. 21 00:00:55,055 --> 00:00:57,681 She's a world-class therapist and grief specialist. 22 00:00:57,682 --> 00:00:59,308 Do you remember me? 23 00:00:59,309 --> 00:01:00,851 You're we're the president's therapist. 24 00:01:00,852 --> 00:01:02,227 I was yours too. 25 00:01:02,228 --> 00:01:06,900 Uh, we did one session together early on. 26 00:01:07,901 --> 00:01:10,195 I have just one other question for you, if I may. 27 00:01:11,196 --> 00:01:13,489 Is a part of you happy that Cal is dead? 28 00:01:18,453 --> 00:01:19,829 Yes. 29 00:02:24,561 --> 00:02:25,853 Slow down, dude. 30 00:02:26,938 --> 00:02:28,605 Dude, slow down. I'm... I'm gonna pass out. 31 00:02:28,606 --> 00:02:30,441 - You're not gonna pass out. - Yes, I am. 32 00:02:30,442 --> 00:02:32,444 I'm gonna throw up and I'm gonna fucking pass out. 33 00:02:33,653 --> 00:02:35,070 Remind me why we're doing this again. 34 00:02:35,071 --> 00:02:37,281 Billy, if you're gonna be my eyes and ears on this thing 35 00:02:37,282 --> 00:02:39,533 when we meet up, it's gotta look normal. 36 00:02:39,534 --> 00:02:42,244 Us having a beer at a fuckin' bar looks normal. 37 00:02:42,245 --> 00:02:44,538 There's too many people at a bar. 38 00:02:44,539 --> 00:02:46,165 - Jesus Christ. - Alright, come on, come on. 39 00:02:46,166 --> 00:02:47,875 Just walk it out. 40 00:02:53,048 --> 00:02:55,507 You should be the one in charge of this investigation, X. 41 00:02:55,508 --> 00:02:56,925 Ship has already sailed. 42 00:02:56,926 --> 00:02:59,219 Yeah, but why are you public enemy number one? 43 00:02:59,220 --> 00:03:00,512 I fell asleep on the couch. 44 00:03:00,513 --> 00:03:02,514 Brooks and Rainey and Jane were all on site, 45 00:03:02,515 --> 00:03:04,683 it's worth mentioning Robinson was boning the guy. 46 00:03:04,684 --> 00:03:08,270 POTUS got hit and I didn't call it in for over 30 minutes. 47 00:03:08,271 --> 00:03:10,273 Plus, I was the last person to see him alive. 48 00:03:11,441 --> 00:03:13,193 It is weird that he's gone. 49 00:03:14,486 --> 00:03:17,030 I mean, he was a motherfucker, but he was our motherfucker, right? 50 00:03:19,949 --> 00:03:22,493 - I mean, I know you hated him. - I didn't hate him. 51 00:03:22,494 --> 00:03:25,205 - It's complicated. - Yeah. 52 00:03:27,165 --> 00:03:28,916 Why don't we just tell everybody the truth? 53 00:03:28,917 --> 00:03:30,751 What, that POTUS was murdered? 54 00:03:30,752 --> 00:03:32,252 And that his tablet with government secrets 55 00:03:32,253 --> 00:03:34,004 and God knows what else is missing, 56 00:03:34,005 --> 00:03:37,926 and that we think the people that built this place are covering it up? 57 00:03:38,968 --> 00:03:40,594 I mean, I'd tune in. 58 00:03:40,595 --> 00:03:42,680 I need you to be careful, Billy. 59 00:03:42,681 --> 00:03:45,183 - It's not really my thing, but... - I know, man. 60 00:03:46,184 --> 00:03:48,144 - But try. - Alright. 61 00:03:49,604 --> 00:03:51,397 Uh... 62 00:03:51,398 --> 00:03:53,774 7:15 mile, Agent Pace. Not bad. 63 00:03:53,775 --> 00:03:56,402 You keep that up and you may just lose them titties. 64 00:03:56,403 --> 00:03:58,070 You mean these beefy pecs? 65 00:03:58,071 --> 00:04:00,781 I dunno, man, they look like some big ol' titties to me. 66 00:04:00,782 --> 00:04:03,326 Where are you off to? 67 00:04:04,327 --> 00:04:06,830 - Seeing a therapist. - Alright. 68 00:04:41,906 --> 00:04:43,116 Just a second. 69 00:04:46,161 --> 00:04:47,870 Dr. Torabi. 70 00:04:47,871 --> 00:04:50,164 - Agent Collins. - Bad time? 71 00:04:50,165 --> 00:04:53,293 Um, n-no. No, not at all. 72 00:04:54,294 --> 00:04:58,548 Oh, I, I was just playing a little game of 52 pickup. 73 00:04:59,549 --> 00:05:00,925 Looks messy. 74 00:05:02,594 --> 00:05:04,094 I think I have a guess as to why you're here. 75 00:05:04,095 --> 00:05:06,014 Why did you tell me to say yes? 76 00:05:07,640 --> 00:05:09,683 Agent Collins, if you'd like to schedule an appointment, 77 00:05:09,684 --> 00:05:11,643 I'd be more than happy to set up a time... 78 00:05:11,644 --> 00:05:13,271 It's a simple question, Doctor. 79 00:05:20,653 --> 00:05:22,030 I'm headed out. 80 00:05:24,115 --> 00:05:25,575 Care to join me for a walk? 81 00:05:27,494 --> 00:05:28,620 Sure. 82 00:05:29,704 --> 00:05:30,955 Great. 83 00:05:53,478 --> 00:05:55,437 The deceased is a white male. 84 00:05:55,438 --> 00:05:59,484 There's a right ZMC fracture with a severe orbital blowout. 85 00:06:01,027 --> 00:06:04,823 Sorry, I'm a bit out of practice. 86 00:06:06,700 --> 00:06:08,409 Continuing on to the second injury. 87 00:06:08,410 --> 00:06:11,745 There's comminution of the orbital parietal bones... 88 00:06:11,746 --> 00:06:14,164 ... cerebral sagittal sinus, 89 00:06:14,165 --> 00:06:16,084 evidence of blunt force trauma. 90 00:06:17,293 --> 00:06:19,336 Preliminary wound analysis suggest the murder weapon 91 00:06:19,337 --> 00:06:22,840 was some sort of heavy object, something jagged. 92 00:06:22,841 --> 00:06:25,634 There are samples of what appear to be soil 93 00:06:25,635 --> 00:06:29,514 from an area around the head wound, likely indicating a large rock. 94 00:06:31,099 --> 00:06:33,601 He was first hit on his right side while standing. 95 00:06:34,269 --> 00:06:37,271 The catastrophic fracture to the top of his cranium 96 00:06:37,272 --> 00:06:39,148 likely happened while he was on the ground, 97 00:06:39,149 --> 00:06:40,983 very likely defenseless. 98 00:06:40,984 --> 00:06:43,485 That said, there are signs of ecchymosis on his hands. 99 00:06:43,486 --> 00:06:47,031 Contusions, bruising, signs of a struggle. 100 00:06:47,032 --> 00:06:49,992 And you have swabbed his fingernails for traces of DNA? 101 00:06:49,993 --> 00:06:51,702 I did. 102 00:06:51,703 --> 00:06:54,621 How long before any DNA results come back? 103 00:06:54,622 --> 00:06:56,123 Our tech is limited down here 104 00:06:56,124 --> 00:06:57,833 and we're out of practice, as I said, but it... 105 00:06:57,834 --> 00:06:59,002 How long? 106 00:07:00,420 --> 00:07:01,670 A day or two. 107 00:07:56,184 --> 00:07:59,979 It's still amazing to me how resilient human beings can be. 108 00:08:01,022 --> 00:08:05,734 It's been three years, and this place has become our normal. 109 00:08:05,735 --> 00:08:08,278 And trust me, it took a lot of work to get it to feel this way. 110 00:08:09,823 --> 00:08:12,741 The insect sounds. 111 00:08:12,742 --> 00:08:15,452 Those are a particularly nice touch. 112 00:08:15,453 --> 00:08:18,622 The recordings were done in national parks all over the country. 113 00:08:18,623 --> 00:08:22,084 Why are we walking? You think someone bugged your office? 114 00:08:22,085 --> 00:08:24,545 They recorded every insect they could find. 115 00:08:24,546 --> 00:08:28,048 Thousands of hours. Day, night, uh, dusk. 116 00:08:28,049 --> 00:08:29,842 - Dr. Torabi. - Yes, maybe. 117 00:08:29,843 --> 00:08:32,721 - Who? - Who do you think? 118 00:08:34,180 --> 00:08:35,640 Sinatra and the billionaires. 119 00:08:36,808 --> 00:08:38,685 Sounds like a rock band, doesn't it? 120 00:08:40,145 --> 00:08:45,065 Agent Collins, how well do you remember our first meeting? 121 00:08:45,066 --> 00:08:47,277 - To be honest, not very. - Hm. 122 00:08:48,278 --> 00:08:52,656 Agent Xavier Collins, the first patient I'd ever seen 123 00:08:52,657 --> 00:08:55,076 take the Fifth in therapy. 124 00:08:56,119 --> 00:08:58,454 I remember I asked you about your background, 125 00:08:58,455 --> 00:09:01,457 and then, uh, I distinctly remember you saying, 126 00:09:01,458 --> 00:09:03,667 "I plead the Fifth," and you weren't being funny either. 127 00:09:03,668 --> 00:09:05,635 I have seen some shit over the years, 128 00:09:05,636 --> 00:09:07,296 but I have never seen that before. 129 00:09:07,297 --> 00:09:10,759 Sorry, are we gonna play games or are we gonna talk? 130 00:09:12,886 --> 00:09:16,181 The only person who was less forthcoming in therapy than you... 131 00:09:17,390 --> 00:09:18,641 President Bradford. 132 00:09:20,435 --> 00:09:23,563 At least when we started. But eventually, he opened up. 133 00:09:25,065 --> 00:09:26,483 I sat with him... 134 00:09:28,318 --> 00:09:31,695 the day before his death, but you know that. 135 00:09:31,696 --> 00:09:33,031 How did he seem to you? 136 00:09:36,451 --> 00:09:38,328 Something happened that last week. 137 00:09:39,746 --> 00:09:42,999 He seemed... tired. 138 00:09:44,125 --> 00:09:45,668 - Burdened. - He was the president. 139 00:09:45,669 --> 00:09:49,506 And he was in my office stumbling around drunk in his bathrobe. 140 00:09:53,551 --> 00:09:55,594 I wanna know why you stepped in the other day. 141 00:09:55,595 --> 00:09:57,013 I took another look at your file. 142 00:09:59,140 --> 00:10:02,685 Tell me about your relationship with your father. 143 00:10:10,151 --> 00:10:11,986 Why did you two stop speaking? 144 00:10:13,863 --> 00:10:17,032 Sorry I'm late. Traffic was awful. 145 00:10:17,033 --> 00:10:20,327 Oh, hey, I'm the one that asked you to brave that rush hour traffic 146 00:10:20,328 --> 00:10:21,954 so we could spend a few minutes catching up. 147 00:10:21,955 --> 00:10:24,790 - And here I am. - And here you are. 148 00:10:24,791 --> 00:10:26,417 - Good son. - I'm the best son. 149 00:10:26,418 --> 00:10:28,753 Don't push your luck. 150 00:10:29,754 --> 00:10:31,255 Solo chess. 151 00:10:31,256 --> 00:10:34,174 Mm-hmm. Helps focus the mind. 152 00:10:34,175 --> 00:10:35,843 So does a nap. 153 00:10:35,844 --> 00:10:38,638 - Relaxes me. - You know, naps do that too. 154 00:10:40,473 --> 00:10:43,267 This should make things more interesting. 155 00:10:43,268 --> 00:10:45,228 - Uh-huh. - Mm-hmm. 156 00:10:46,396 --> 00:10:48,981 All is well at the academy? 157 00:10:48,982 --> 00:10:50,442 All is well. 158 00:10:53,653 --> 00:10:55,488 You'd have made a hell of a pilot. 159 00:10:56,906 --> 00:10:58,991 What am I saying? You can still fly with the best of 'em, 160 00:10:58,992 --> 00:11:01,618 even if they won't allow you to do it for a living. 161 00:11:05,331 --> 00:11:07,750 I just wish that I could, you know, I... I could have done something. 162 00:11:07,751 --> 00:11:10,461 I am who I am because of what you and Mom gave me. 163 00:11:10,462 --> 00:11:12,630 Poor eyesight is just part of the deal. 164 00:11:14,507 --> 00:11:17,676 - How's Teri? - That's another reason I'm late. 165 00:11:17,677 --> 00:11:20,262 Uh, she's had better days. 166 00:11:20,263 --> 00:11:23,015 What do you mean, better days? I don't understand. 167 00:11:23,016 --> 00:11:24,516 Something happened? 168 00:11:24,517 --> 00:11:27,770 Uh, she's been nauseous a lot in the morning. 169 00:11:27,771 --> 00:11:30,189 - Mm. - It's like a sickness. 170 00:11:30,190 --> 00:11:33,026 - Mm. - Like a morning sickness. 171 00:11:33,485 --> 00:11:35,236 - Mm. - Dad. 172 00:11:41,576 --> 00:11:45,412 I'm gonna be a grandfather. 173 00:11:45,413 --> 00:11:47,247 - Now, he's getting it. - Aah! 174 00:11:49,334 --> 00:11:51,418 You know I'm too sexy to be a grandfather. 175 00:11:51,419 --> 00:11:54,422 There it is! 176 00:11:58,343 --> 00:12:00,719 - Thank you, sir. - Mm-hmm. 177 00:12:00,720 --> 00:12:02,221 You pick a name yet? 178 00:12:02,222 --> 00:12:04,890 You know Teri's obsessed with Elvis, right? 179 00:12:04,891 --> 00:12:09,436 - You sure she's one of us? - Uh, she likes Presley. 180 00:12:09,437 --> 00:12:11,146 I like Fritos, but it doesn't mean 181 00:12:11,147 --> 00:12:13,273 I'm wanna name my granddaughter after them. 182 00:12:15,985 --> 00:12:19,864 Guess I'm gonna be flying through Dulles a lot more, huh? 183 00:12:21,199 --> 00:12:22,450 I guess so. 184 00:12:26,663 --> 00:12:28,832 There's nothing to tell, really. 185 00:12:30,041 --> 00:12:31,042 Look... 186 00:12:32,752 --> 00:12:34,712 I'll tell you what I know about Cal Bradford, 187 00:12:34,713 --> 00:12:37,673 but you're asking me to take a chance on you. 188 00:12:37,674 --> 00:12:41,094 And I need to know more about the man I'm taking a chance on... 189 00:12:42,429 --> 00:12:44,014 than what's in his file. 190 00:12:45,432 --> 00:12:47,808 What do you say, do we have a deal? 191 00:13:01,197 --> 00:13:02,907 You look good in my boxers. 192 00:13:03,950 --> 00:13:05,367 - Do I? - Mm. 193 00:13:05,368 --> 00:13:07,119 Mm. 194 00:13:09,205 --> 00:13:12,958 Would you like a presidential debriefing this morning? 195 00:13:16,588 --> 00:13:20,341 - You're an idiot. - I put on our song. 196 00:13:44,949 --> 00:13:46,493 Agent Robinson. 197 00:13:58,421 --> 00:14:01,215 I... I didn't expect to see you here. I just... 198 00:14:01,216 --> 00:14:03,301 A man I've known for 20 years was murdered. 199 00:14:04,386 --> 00:14:06,345 Someone got access to this house and killed him. 200 00:14:06,346 --> 00:14:08,764 We put him in the ground in two days. 201 00:14:08,765 --> 00:14:11,558 I'd like to find out who did it before we do. 202 00:14:11,559 --> 00:14:14,562 Ma'am, I... 203 00:14:15,689 --> 00:14:17,148 I know that you're upset. 204 00:14:18,149 --> 00:14:19,817 I know that you cared about him very much. 205 00:14:19,818 --> 00:14:22,028 Cut the bullshit, Robinson. 206 00:14:23,571 --> 00:14:26,032 Someone stole the tablet, and I want it back, do you understand? 207 00:14:28,576 --> 00:14:29,661 I'm on it. 208 00:14:30,745 --> 00:14:34,374 Are you sure? Because here's what I can't have. 209 00:14:35,750 --> 00:14:37,626 I can't have some lovelorn mistress 210 00:14:37,627 --> 00:14:39,879 daydreaming about her secret workplace affair. 211 00:14:40,922 --> 00:14:44,383 If it's all too close and too fresh, I'll find someone else. 212 00:14:44,384 --> 00:14:46,343 I said I'm on it. 213 00:14:46,344 --> 00:14:48,054 Give me the space to do my job. 214 00:14:49,389 --> 00:14:51,473 Give me the confidence to give you the space. 215 00:14:59,941 --> 00:15:02,359 They say we need more bunker babies. 216 00:15:02,360 --> 00:15:05,195 - Who does? - You know, they. 217 00:15:06,489 --> 00:15:08,741 You actually think everyone's past all the trauma? 218 00:15:08,742 --> 00:15:10,159 God, no. No. 219 00:15:10,160 --> 00:15:13,871 I mean, it's not like we're ever all gonna be whole again. 220 00:15:13,872 --> 00:15:16,373 But by building this place, we gave people the tools 221 00:15:16,374 --> 00:15:18,667 to begin to move on. 222 00:15:18,668 --> 00:15:21,587 Take a look around. What do you see? 223 00:15:23,673 --> 00:15:26,383 There's more socializing than there is shopping. 224 00:15:26,384 --> 00:15:29,553 Ancient Greeks believed that a healthy social life 225 00:15:29,554 --> 00:15:31,972 was the key to a flourishing life. 226 00:15:31,973 --> 00:15:35,559 And the agora, which is the Greek term for market, 227 00:15:35,560 --> 00:15:37,269 was an important component. 228 00:15:37,270 --> 00:15:39,188 It's why the population down here was so limited. 229 00:15:39,189 --> 00:15:40,939 It's... just small enough 230 00:15:40,940 --> 00:15:43,192 to retain that sense of community. 231 00:15:43,193 --> 00:15:45,652 I mean, it's also the ideal population size 232 00:15:45,653 --> 00:15:47,446 for our oxygen filtration system. 233 00:15:47,447 --> 00:15:49,866 But you know, there's no fancy Greek word for that. 234 00:15:51,117 --> 00:15:52,993 Okay, you want me to bite? I'll bite. 235 00:15:52,994 --> 00:15:56,163 Why do you know so much about this place? 236 00:15:56,164 --> 00:15:57,665 Because I helped design it. 237 00:15:58,750 --> 00:16:00,627 The psychological aspects of it, that is. 238 00:16:01,670 --> 00:16:07,633 I was hired to help make a community of grieving, dislocated people 239 00:16:07,634 --> 00:16:09,260 live a flourishing life. 240 00:16:10,762 --> 00:16:13,430 One with grocery stores, and parks, 241 00:16:13,431 --> 00:16:17,726 and a diner with the world's all-time greatest cheese fries. 242 00:16:17,727 --> 00:16:22,356 I like to think of myself as, um, an architect of social well-being. 243 00:16:22,357 --> 00:16:23,941 Because you brought in cheese fries? 244 00:16:23,942 --> 00:16:26,735 Uh, the world's all-time greatest cheese fries. 245 00:16:26,736 --> 00:16:27,821 Hmm. 246 00:16:33,785 --> 00:16:35,286 Do you think they have anything? 247 00:16:39,332 --> 00:16:42,918 - God save the queen. - Knock it off, Pace. 248 00:16:42,919 --> 00:16:45,088 Okay, here's where we are. 249 00:16:46,089 --> 00:16:48,425 Forensics didn't find any prints or fiber evidence. 250 00:16:49,426 --> 00:16:51,593 Anybody close to him seems to have an alibi. 251 00:16:51,594 --> 00:16:55,055 We have no motive, no murder weapon. 252 00:16:55,056 --> 00:16:56,306 What about DNA? 253 00:16:56,307 --> 00:16:58,267 Samples were taken from the president's body. 254 00:16:58,268 --> 00:16:59,768 It's gonna take a few days. 255 00:16:59,769 --> 00:17:02,312 The M.E. says that the time of death 256 00:17:02,313 --> 00:17:05,649 lines up with the window in which our cameras were down. 257 00:17:05,650 --> 00:17:07,943 And the preliminary autopsy report 258 00:17:07,944 --> 00:17:12,948 shows that the cause of death was blunt force trauma 259 00:17:12,949 --> 00:17:15,952 from a heavy irregularly shaped object. 260 00:17:17,787 --> 00:17:20,372 Any other questions? 261 00:17:20,373 --> 00:17:22,333 Not me. 262 00:17:22,334 --> 00:17:24,585 Oh, you know what? Wait, I do have one. 263 00:17:24,586 --> 00:17:27,589 Why in the holy fuck isn't Xavier here? 264 00:17:28,923 --> 00:17:31,008 Agent Collins ignored protocol. 265 00:17:31,009 --> 00:17:33,093 His actions that morning were antithetical to... 266 00:17:33,094 --> 00:17:35,637 Don't use big words to try to confuse me, Robinson. 267 00:17:35,638 --> 00:17:37,932 He's our best agent, he should be here. 268 00:17:58,995 --> 00:18:00,163 Oh, don't mind me. 269 00:18:05,210 --> 00:18:07,002 Our cameras were down the night of the murder, 270 00:18:07,003 --> 00:18:08,796 so that's what we're focusing on. 271 00:18:08,797 --> 00:18:12,508 What are the chances of getting something off the surveillance system? 272 00:18:12,509 --> 00:18:15,636 It's a long shot, but, uh, maybe I could pull the equivalent 273 00:18:15,637 --> 00:18:17,388 of a digital fingerprint off the network. 274 00:18:17,389 --> 00:18:19,139 It's about a 10% chance I can get us the identity 275 00:18:19,140 --> 00:18:20,767 of the person who turned them off. 276 00:18:21,851 --> 00:18:22,935 How long? 277 00:18:22,936 --> 00:18:25,313 I'm not a magician. Uh, end of day, maybe. 278 00:18:26,898 --> 00:18:29,149 Okay, that'll be all. 279 00:18:29,150 --> 00:18:30,235 Thank you. 280 00:18:37,075 --> 00:18:38,243 I'm confident that... 281 00:18:42,706 --> 00:18:45,416 I'm off to calm down the most neurotic president 282 00:18:45,417 --> 00:18:47,002 in the history of the world. 283 00:18:48,294 --> 00:18:49,921 When I come back, I want some answers. 284 00:18:55,301 --> 00:18:56,593 You were hired by Sinatra? 285 00:18:56,594 --> 00:19:00,139 Ah. Samantha. Sinatra to you. 286 00:19:00,140 --> 00:19:03,642 We met, um, when she was utterly broken. 287 00:19:03,643 --> 00:19:05,519 I was an expert in grief. 288 00:19:05,520 --> 00:19:08,814 She thought I could help her, and she gave me an opportunity. 289 00:19:08,815 --> 00:19:11,985 - And now, you're here. - And now, we're here. 290 00:19:12,986 --> 00:19:14,279 Can she be trusted? 291 00:19:16,406 --> 00:19:19,659 I'm done talking for a minute. Tell me about your father. 292 00:19:21,202 --> 00:19:22,745 What happened? 293 00:19:22,746 --> 00:19:24,789 Attention, passengers... 294 00:19:25,874 --> 00:19:29,209 Mm, getting nervous about that move? 295 00:19:33,715 --> 00:19:35,633 They put me on the VP's detail. 296 00:19:36,885 --> 00:19:38,178 Oh, wow. 297 00:19:39,596 --> 00:19:42,181 - Congratulations, son. - Thank you very much. 298 00:19:42,182 --> 00:19:43,682 Oh, wow. 299 00:19:43,683 --> 00:19:47,436 And tell me, whose job is it to choose the code names? 300 00:19:47,437 --> 00:19:49,188 No, seriously. 301 00:19:49,189 --> 00:19:50,981 - Ok... - Is that the, the Secret Service? 302 00:19:50,982 --> 00:19:53,400 'Cause I've got some ideas for that imbecile. 303 00:19:53,401 --> 00:19:55,944 Well, I'm sorry to inform you, but the White House 304 00:19:55,945 --> 00:19:59,406 gives out code names in consultation with the protectees. 305 00:19:59,407 --> 00:20:01,367 I read somewhere 306 00:20:01,368 --> 00:20:07,373 that, um, JFK and Jackie were "Lancer" and "Lace." 307 00:20:07,374 --> 00:20:08,999 - Huh. - Yeah. 308 00:20:09,000 --> 00:20:10,417 Quite apropos, don't you think? 309 00:20:10,418 --> 00:20:11,878 - Yeah, yeah, yeah. - People forgot that. 310 00:20:19,552 --> 00:20:21,303 Hey, Dad, what's going on there? 311 00:20:21,304 --> 00:20:22,888 Hm? 312 00:20:22,889 --> 00:20:25,265 - You got a tremor, I just saw it. - No, it's nothing. 313 00:20:25,266 --> 00:20:27,726 - Talk to me. - It's nothing, it's nothing. 314 00:20:27,727 --> 00:20:30,271 It's nothing at all. Forget about it. 315 00:20:32,482 --> 00:20:34,192 What aren't you telling me? 316 00:20:37,696 --> 00:20:39,197 I have Parkinson's. 317 00:20:43,201 --> 00:20:44,785 Oh, don't. Come on now, don't... 318 00:20:44,786 --> 00:20:48,330 If you start crying, I-I, I'm gonna call in a bomb threat. 319 00:20:48,331 --> 00:20:50,625 Dad, I'm just... 320 00:20:52,002 --> 00:20:53,461 When did you... right. 321 00:20:57,924 --> 00:20:59,091 I'm so sorry. 322 00:20:59,092 --> 00:21:01,301 Oh, well... 323 00:21:01,302 --> 00:21:02,761 I'm dealing with it. 324 00:21:02,762 --> 00:21:05,764 You know, I'm managing all the symptoms with meds. 325 00:21:05,765 --> 00:21:08,100 I'm eating healthy, exercising. 326 00:21:08,101 --> 00:21:10,811 Your mother's up my ass about it. 327 00:21:10,812 --> 00:21:12,229 Did you... did you tell the company? 328 00:21:12,230 --> 00:21:14,149 No, of course not. 329 00:21:15,150 --> 00:21:17,860 What? You're hiding it? 330 00:21:17,861 --> 00:21:19,987 - Ah... - What about the other flight crew? 331 00:21:19,988 --> 00:21:21,155 Well, some of the guys know. 332 00:21:21,156 --> 00:21:23,532 They know that they're just gonna have to be a bit more vigilant 333 00:21:23,533 --> 00:21:25,284 when we're working together. 334 00:21:25,285 --> 00:21:26,828 I'm on top of it. 335 00:21:28,663 --> 00:21:30,373 I can't believe what I'm hearing. 336 00:21:31,416 --> 00:21:34,168 You're violating your union's code of ethics. 337 00:21:34,169 --> 00:21:37,004 Hey, you could go to jail, Dad. 338 00:21:37,005 --> 00:21:39,299 Oh, come on. Come on. 339 00:21:42,427 --> 00:21:44,887 - Alright, what would you have me do? - Retire. 340 00:21:44,888 --> 00:21:48,724 And then, I don't know, take up golf. 341 00:21:48,725 --> 00:21:50,642 Take Mom to Italy, like she wants. 342 00:21:50,643 --> 00:21:54,272 But you gotta stop flying, right now. 343 00:21:56,858 --> 00:21:59,943 Well, I appreciate your concern, but this is my decision to make. 344 00:21:59,944 --> 00:22:02,197 - Dad, this is... - Xa... 345 00:22:04,032 --> 00:22:05,367 I'm a pilot, son. 346 00:22:06,701 --> 00:22:08,620 That's what I am. 347 00:22:11,122 --> 00:22:14,583 And, uh, I just need a little more time. 348 00:22:14,584 --> 00:22:15,669 That's all. 349 00:22:16,961 --> 00:22:19,171 I've got a flight to make. 350 00:22:31,810 --> 00:22:35,270 My father and I had a falling out, it happens. 351 00:22:35,271 --> 00:22:38,732 He wanted me to be a pilot, follow in his footsteps. 352 00:22:38,733 --> 00:22:41,026 It turned out I couldn't do that, so I joined the Secret Service. 353 00:22:41,027 --> 00:22:43,070 I know the order of events, okay? I read it in the profile. 354 00:22:43,071 --> 00:22:44,655 - There's nothing else. - Well, I think there is. 355 00:22:44,656 --> 00:22:46,824 - I'm telling you, there isn't. - Tell me about his last flight. 356 00:22:46,825 --> 00:22:48,034 No. 357 00:22:51,621 --> 00:22:52,871 - You're frustrated. - Yes. 358 00:22:52,872 --> 00:22:56,208 - Okay, with me asking questions and... - With all of it, okay?! 359 00:22:56,209 --> 00:22:58,353 But clearly, you're a very smart person, 360 00:22:58,354 --> 00:22:59,586 and clearly, you've worked very hard 361 00:22:59,587 --> 00:23:02,339 - at becoming, uh, an architect of... - Social well-being. 362 00:23:02,340 --> 00:23:05,384 But there's nothing normal about any of this. 363 00:23:05,385 --> 00:23:07,428 I wanna know what you know about Cal, 364 00:23:07,429 --> 00:23:10,806 and I don't wanna talk about my old life, because my old life ended. 365 00:23:10,807 --> 00:23:12,433 The world ended, 366 00:23:12,434 --> 00:23:15,228 and everyone and everything in it is gone. 367 00:23:16,438 --> 00:23:19,982 And no amount of groceries, or pre-recorded insect noises, 368 00:23:19,983 --> 00:23:22,651 or most especially, goddamn fuckin' cheese fries 369 00:23:22,652 --> 00:23:24,404 is gonna change a thing about it. 370 00:23:30,285 --> 00:23:31,661 Wow. 371 00:23:33,913 --> 00:23:35,248 Yeah, that was a lot. 372 00:23:40,337 --> 00:23:41,421 So, what now? 373 00:23:43,548 --> 00:23:48,635 Well, I mean, I have an idea, but I don't think you're gonna like it. 374 00:23:48,636 --> 00:23:49,721 Try me. 375 00:23:52,682 --> 00:23:54,684 I was thinking we go get some cheese fries. 376 00:24:12,160 --> 00:24:13,244 This is bad. 377 00:24:14,371 --> 00:24:16,163 What are we gonna do if Garcia finds out? 378 00:24:16,164 --> 00:24:18,832 Take it easy. He just said there's a 90% chance 379 00:24:18,833 --> 00:24:20,417 he can't figure out who messed with the system. 380 00:24:20,418 --> 00:24:21,835 Yeah, and there's a 10% chance he can. 381 00:24:26,216 --> 00:24:28,592 What the fuck, Brooks? 382 00:24:28,593 --> 00:24:30,594 This part of the house is off limits. 383 00:24:30,595 --> 00:24:33,306 - On whose orders? - Robinson's. 384 00:24:36,685 --> 00:24:37,686 Thanks. 385 00:24:42,107 --> 00:24:43,482 - You think he heard us? - No. 386 00:24:43,483 --> 00:24:46,276 - He could tell Robinson. - Come here. 387 00:24:46,277 --> 00:24:48,278 Don't worry so much. 388 00:24:48,279 --> 00:24:52,200 If it comes down to it, I'll deal with Robinson, alright? 389 00:24:55,203 --> 00:24:56,871 Go. You go. 390 00:25:10,260 --> 00:25:12,344 Henry, you need to calm down. 391 00:25:12,345 --> 00:25:14,597 Remember what the doctors told you? 392 00:25:17,267 --> 00:25:21,145 Mr. President, I can protect you in your home and in public. 393 00:25:21,146 --> 00:25:23,689 But if a blood vessel bursts in your brain 394 00:25:23,690 --> 00:25:27,277 or you stroke out, well, sir, I'm not that good. 395 00:25:28,445 --> 00:25:31,071 Cal had state-of-the-art security, look what happened to him. 396 00:25:31,072 --> 00:25:32,323 Cal is dead. 397 00:25:33,408 --> 00:25:36,161 He was my friend, and we're just moving on. 398 00:25:37,328 --> 00:25:39,789 Going about our lives as if nothing happened. 399 00:25:41,374 --> 00:25:43,376 They're still doing a goddamn carnival tomorrow! 400 00:25:48,757 --> 00:25:51,176 Cal was a decent and honorable man. 401 00:25:57,098 --> 00:25:58,433 He was my friend, too. 402 00:26:01,686 --> 00:26:05,940 And we honor him by being clear-eyed in our pursuit of justice. 403 00:26:07,067 --> 00:26:11,195 And do we know where this pursuit is taking us? 404 00:26:11,196 --> 00:26:12,572 You have no leads. 405 00:26:13,948 --> 00:26:16,241 I thought you had surveillance cameras all over the place. 406 00:26:16,242 --> 00:26:18,077 Well, despite what you might have heard, 407 00:26:18,078 --> 00:26:20,663 I don't record everything that happens in this city. 408 00:26:31,341 --> 00:26:33,760 Henry, you've walked into a lot here, I get it. 409 00:26:35,011 --> 00:26:37,805 It's unfair what's being asked of you. 410 00:26:37,806 --> 00:26:40,392 President. I mean... 411 00:26:41,476 --> 00:26:42,518 It's a lot. 412 00:26:45,605 --> 00:26:46,690 It's a lot. 413 00:26:48,149 --> 00:26:50,401 But you're doing a fantastic job. 414 00:26:50,402 --> 00:26:53,613 Really, I mean, I just couldn't be more pleased. 415 00:26:55,073 --> 00:26:57,116 You're a quiet man, but you're steady one, 416 00:26:57,117 --> 00:26:59,201 and you've stepped up to the plate. 417 00:26:59,202 --> 00:27:01,829 The only person doing better than you is your lovely wife here. 418 00:27:01,830 --> 00:27:03,956 - Oh, please. Stop. - It's true. 419 00:27:03,957 --> 00:27:06,000 You are crushing it, Nance! 420 00:27:06,001 --> 00:27:09,420 Your outfit at the swearing-in? Get the fuck outta here. 421 00:27:09,421 --> 00:27:12,297 I mean, women were going crazy. 422 00:27:12,298 --> 00:27:14,384 We're gonna have to open a store. 423 00:27:16,219 --> 00:27:20,432 Samantha, promise me you'll catch whoever did this. 424 00:27:21,433 --> 00:27:22,559 I will, sir. 425 00:27:24,936 --> 00:27:26,438 Then, that will be all. 426 00:27:30,817 --> 00:27:32,318 It's my office, sir. 427 00:27:33,987 --> 00:27:36,197 Yes. Of course. 428 00:27:45,874 --> 00:27:48,334 I can't believe you're cheating on me with him. 429 00:27:48,335 --> 00:27:50,544 I know, I'm sorry. I usually come here 430 00:27:50,545 --> 00:27:52,546 and share a plate of cheese fries with Maggie. 431 00:27:52,547 --> 00:27:55,758 Now, obviously, down here, um, we use nut cheese. 432 00:27:55,759 --> 00:27:57,968 - Mm. - Which I know sounds disgusting 433 00:27:57,969 --> 00:28:00,179 and weird in such a larger prominent dose. 434 00:28:00,180 --> 00:28:01,930 But I swear, you won't notice. 435 00:28:01,931 --> 00:28:04,725 - I hate that cashew cheese crap. - Oh no, this place does it different. 436 00:28:04,726 --> 00:28:06,894 It's not the cashews, it's the chemicals. 437 00:28:06,895 --> 00:28:08,103 Here we are. 438 00:28:08,104 --> 00:28:09,897 Thank you. 439 00:28:09,898 --> 00:28:11,815 One order, extra cheese, coming up. 440 00:28:11,816 --> 00:28:13,025 Mm-hmm. 441 00:28:18,156 --> 00:28:19,656 Wow. 442 00:28:19,657 --> 00:28:22,368 I thought I knew what vigilance looked like, but holy shit. 443 00:28:22,369 --> 00:28:24,412 You've been scanning this room from the moment we walked in. 444 00:28:25,997 --> 00:28:27,456 - Here you go. - Thank you. 445 00:28:27,457 --> 00:28:30,668 Do you always choose the seat facing the door? 446 00:28:30,669 --> 00:28:32,837 - Old habits die hard. - Mm. 447 00:28:36,383 --> 00:28:38,676 And what are you staring at now? 448 00:28:38,677 --> 00:28:40,719 You're identifying all the exits in the room, aren't you? 449 00:28:40,720 --> 00:28:43,430 No, I did that the minute we walked in here. 450 00:28:43,431 --> 00:28:46,518 What I'm staring at is the woman seated in that booth. 451 00:28:48,687 --> 00:28:50,534 Different time and place, I would have considered her 452 00:28:50,535 --> 00:28:51,898 a potential threat. 453 00:28:54,442 --> 00:28:55,777 Why? Because she's hungry? 454 00:28:57,654 --> 00:29:00,865 The knife. She can use either hand. 455 00:29:01,866 --> 00:29:02,867 Hm. 456 00:29:04,911 --> 00:29:06,537 That must be difficult. 457 00:29:06,538 --> 00:29:08,289 How do you mean? 458 00:29:09,124 --> 00:29:11,793 Just seeing the world as nothing but a series of threats. 459 00:29:12,836 --> 00:29:14,462 You see something different? 460 00:29:16,256 --> 00:29:18,215 Well, where you see a threat, Xavier, 461 00:29:18,216 --> 00:29:21,845 I see a mother who's learned to feed her child on either side of her. 462 00:29:23,388 --> 00:29:24,472 Okay. 463 00:29:25,598 --> 00:29:27,183 So, where are the kids? 464 00:29:30,729 --> 00:29:33,022 We all lost something on our way here. 465 00:29:33,023 --> 00:29:35,358 You know that as well as anyone. 466 00:29:36,401 --> 00:29:38,987 I didn't lose my wife, I know exactly where she was. 467 00:29:40,030 --> 00:29:41,989 She was in a different city when it happened, 468 00:29:41,990 --> 00:29:45,243 and she died because he didn't get her to a goddamn plane. 469 00:29:53,710 --> 00:29:56,545 - Please remember to chew, Gabriela. - Move your hand or I'll eat it. 470 00:29:56,546 --> 00:29:58,380 Just let... 471 00:29:58,381 --> 00:29:59,757 Mm! 472 00:29:59,758 --> 00:30:01,425 So good. 473 00:30:01,426 --> 00:30:05,262 - After you. - No, no, no, please. You first. 474 00:30:06,598 --> 00:30:08,016 Pick a good one. 475 00:30:12,187 --> 00:30:16,941 ♪ I'll take the long road ♪ 476 00:30:18,026 --> 00:30:19,652 - Damn, that's good. - Mm-hmm. 477 00:30:22,155 --> 00:30:23,239 Mm. 478 00:30:24,991 --> 00:30:27,368 God. You know what I really miss? 479 00:30:27,369 --> 00:30:28,453 Hm? 480 00:30:30,747 --> 00:30:33,248 - You know, it's stupid, forget it. - Mm. Oh, no, no, no, it's good. 481 00:30:33,249 --> 00:30:36,878 It's good to remember the things that brought you joy. 482 00:30:39,464 --> 00:30:40,757 Soft shell crab. 483 00:30:43,968 --> 00:30:45,178 Summer peaches. 484 00:30:48,723 --> 00:30:50,182 Smell of a campfire. 485 00:30:50,183 --> 00:30:52,852 Mm. Peaceful snowfall. 486 00:30:53,520 --> 00:30:56,564 The warmth of the sun. The real sun. 487 00:30:58,566 --> 00:31:03,488 ♪ I'll take the long road ♪ 488 00:31:03,780 --> 00:31:05,407 Sand between my toes. 489 00:31:16,084 --> 00:31:20,005 On our second date, Teri and I drove out to the beach at Sandy Point. 490 00:31:21,548 --> 00:31:25,634 Teri loved the ocean. And I do too, really. 491 00:31:25,635 --> 00:31:28,304 But, um, the sand? 492 00:31:29,347 --> 00:31:31,640 Not so much. 493 00:31:31,641 --> 00:31:34,101 So, a trip to the beach is a bit like a combat mission. 494 00:31:34,102 --> 00:31:36,229 It's me against this damn sand. 495 00:31:37,480 --> 00:31:40,274 I gotta find just the right spot. 496 00:31:40,275 --> 00:31:42,317 Fold open the chairs, set up the umbrella, 497 00:31:42,318 --> 00:31:44,362 lay out the towels just so. 498 00:31:46,239 --> 00:31:49,492 I didn't realize Teri was watching me the entire time. 499 00:31:50,660 --> 00:31:55,040 So, there I am, all set up, finally. 500 00:31:56,082 --> 00:31:58,584 And she just walks over and messes all my shit up. 501 00:31:58,585 --> 00:32:00,086 Oh. 502 00:32:01,421 --> 00:32:04,049 She was the person who could get a little sand on me. 503 00:32:07,093 --> 00:32:09,137 She was the only person who could do that. 504 00:32:11,681 --> 00:32:13,515 She sounds lovely. 505 00:32:13,516 --> 00:32:18,063 ♪ I'll take the long road ♪ 506 00:32:19,481 --> 00:32:23,025 ♪ I'll take the long road, yeah, yeah ♪ 507 00:32:23,026 --> 00:32:24,736 ♪ I'll... ♪ 508 00:32:26,613 --> 00:32:29,491 You said you wanted to know about my dad's last flight. 509 00:32:38,625 --> 00:32:40,376 - There you go. - Thank you. 510 00:32:40,377 --> 00:32:43,212 - Mm-hmm. - Whose start is it? 511 00:32:43,213 --> 00:32:44,381 It's mine. 512 00:32:46,132 --> 00:32:50,344 Ooh, looks like the beginning of the Scotch game. 513 00:32:50,345 --> 00:32:53,055 Aha, that's aggressive for you, son. 514 00:32:53,056 --> 00:32:55,642 - Something different for a change. - Mm-hmm. 515 00:32:58,436 --> 00:33:01,773 Oh, the meds are taking care of the tremors, I'm fine. 516 00:33:03,400 --> 00:33:08,238 Mm-hmm. Notice you're wearing a different lapel pin. 517 00:33:10,824 --> 00:33:12,659 I was named to the president's detail. 518 00:33:15,662 --> 00:33:18,248 I mean, I'm one of like 50 agents, but still. 519 00:33:19,249 --> 00:33:20,667 I wanted to tell you in person. 520 00:33:26,506 --> 00:33:28,717 You get to go aboard Air Force One? 521 00:33:29,718 --> 00:33:30,927 Yes, sir. 522 00:33:33,680 --> 00:33:34,973 My God. 523 00:33:37,475 --> 00:33:38,768 Would you like to see her? 524 00:33:42,647 --> 00:33:43,939 Hell yeah. 525 00:33:50,613 --> 00:33:53,532 She can fly at over 600 miles per hour, 526 00:33:53,533 --> 00:33:56,869 is equipped with 85 phone lines, 527 00:33:56,870 --> 00:34:01,540 and get this, has flares for defense against missile attacks 528 00:34:01,541 --> 00:34:04,502 and can withstand a nuclear blast on the ground. 529 00:34:12,927 --> 00:34:14,054 You good? 530 00:34:15,388 --> 00:34:16,931 You won't understand, son. 531 00:34:19,142 --> 00:34:24,981 You won't understand till your kids get older. 532 00:34:26,191 --> 00:34:28,068 Look at where you are. 533 00:34:32,113 --> 00:34:33,989 Look at what you've done, son. 534 00:34:33,990 --> 00:34:36,785 Look at what you've done, Dad. 535 00:34:37,994 --> 00:34:39,995 The son of a Tuskegee Airman 536 00:34:39,996 --> 00:34:43,207 who became one of a handful of Black captains 537 00:34:43,208 --> 00:34:44,792 of a commercial airline, 538 00:34:44,793 --> 00:34:49,421 and his son now protects the President of the United States. 539 00:34:49,422 --> 00:34:51,424 Yeah, yeah, yeah. 540 00:34:52,884 --> 00:34:54,135 Look at where we are. 541 00:34:57,055 --> 00:35:01,601 And Dad, we got here by doing things the right way. 542 00:35:02,394 --> 00:35:03,395 Yeah. 543 00:35:04,187 --> 00:35:05,438 Yeah. 544 00:35:07,148 --> 00:35:08,358 It's time, Pop. 545 00:35:10,777 --> 00:35:12,112 You can't fly anymore. 546 00:35:14,114 --> 00:35:15,448 You gotta retire. 547 00:35:17,826 --> 00:35:20,244 That's not your decision to make. 548 00:35:20,245 --> 00:35:23,665 It shouldn't be, but you made it my decision. 549 00:35:26,001 --> 00:35:27,836 What have you done? 550 00:35:34,926 --> 00:35:37,637 These papers don't take away years of service. 551 00:35:38,930 --> 00:35:41,599 They say, "Well done, Dad." 552 00:35:42,726 --> 00:35:45,061 That's what these papers say, that's all they say. 553 00:35:46,688 --> 00:35:48,106 I filed them for you, Dad. 554 00:35:49,733 --> 00:35:52,694 I filed them because I knew you wouldn't. 555 00:36:02,954 --> 00:36:05,730 I'd see him on holidays, but without the airport meetings, 556 00:36:05,731 --> 00:36:08,491 things shifted. 557 00:36:10,211 --> 00:36:12,172 Our relationship was never the same. 558 00:36:14,215 --> 00:36:17,719 The disease progressed quickly, and we lost him soon after that. 559 00:36:20,347 --> 00:36:23,016 It must have been very difficult to do what you did. 560 00:36:26,394 --> 00:36:28,021 That's the thing, it wasn't. 561 00:36:29,439 --> 00:36:31,149 It's the way he wired me, uh... 562 00:36:33,151 --> 00:36:34,319 it just wasn't. 563 00:36:37,781 --> 00:36:39,365 You have a strong moral compass. 564 00:36:39,366 --> 00:36:41,701 And it served me real well. 565 00:36:45,038 --> 00:36:46,623 Well, I think it may now. 566 00:36:49,334 --> 00:36:51,628 It's time to show you my cards. 567 00:37:07,811 --> 00:37:09,187 What do you have for me? 568 00:37:10,271 --> 00:37:11,439 Something good. 569 00:37:13,942 --> 00:37:17,278 You strike me as the kind of person who likes a show. 570 00:37:18,488 --> 00:37:21,199 Sit down. I'm gonna give you a show. 571 00:37:21,950 --> 00:37:23,034 Bring 'em in. 572 00:37:35,171 --> 00:37:37,215 Why did they do it? 573 00:37:38,883 --> 00:37:40,552 That's the question I keep asking myself. 574 00:37:45,765 --> 00:37:48,684 Are you talking to me? I... don't follow. 575 00:37:48,685 --> 00:37:50,854 Are we talking about the investigation? 576 00:37:51,896 --> 00:37:53,397 The fireplace. 577 00:37:53,398 --> 00:37:56,192 Now, why would they build a fireplace down here? 578 00:37:58,069 --> 00:37:59,320 I... I don't know, ma'am. 579 00:38:00,613 --> 00:38:02,906 We're... we're in a cave, 580 00:38:02,907 --> 00:38:07,954 and fire is elemental to who we are? 581 00:38:09,414 --> 00:38:11,374 Storytellers or some bullshit? 582 00:38:13,209 --> 00:38:14,877 Why did you two shut down the cameras 583 00:38:14,878 --> 00:38:16,087 the night of the murder? 584 00:38:18,882 --> 00:38:19,924 Tell her. 585 00:38:23,845 --> 00:38:25,472 She doesn't have the footage. 586 00:38:26,765 --> 00:38:28,057 That's true, Billy. 587 00:38:28,058 --> 00:38:30,602 That is very true. 588 00:38:31,936 --> 00:38:34,021 But we have your digital footprint. 589 00:38:34,022 --> 00:38:38,276 We know you accessed the system to shut down the cameras. 590 00:38:39,110 --> 00:38:40,652 And it wasn't just the night of the murder. 591 00:38:40,653 --> 00:38:42,196 You've done it other nights too. 592 00:38:42,197 --> 00:38:45,449 - In fact, you've been doing it for months. - Please. 593 00:38:45,450 --> 00:38:49,119 That all adds up to means and opportunity. 594 00:38:49,120 --> 00:38:52,165 - Now, we just need a motive. - We were playing Wii. 595 00:38:56,127 --> 00:38:57,128 What? 596 00:38:58,963 --> 00:39:00,548 Wii Tennis, actually. 597 00:39:02,342 --> 00:39:04,176 - What the fuck is Wii Tennis? - A game. 598 00:39:04,177 --> 00:39:06,221 A video game. 599 00:39:07,430 --> 00:39:09,848 Also, sometimes we eat his candy from his junk drawer. 600 00:39:09,849 --> 00:39:12,352 Also, I once took a nap in his bed. 601 00:39:14,312 --> 00:39:15,647 Billy tried on his socks. 602 00:39:18,316 --> 00:39:19,442 It's the truth. 603 00:39:20,485 --> 00:39:22,486 Stupid and unprofessional as it sounds. 604 00:39:22,487 --> 00:39:24,571 We've been protecting a president 605 00:39:24,572 --> 00:39:26,865 inside of a secure bunker where nothing ever happens. 606 00:39:26,866 --> 00:39:28,992 Until something did happen. 607 00:39:28,993 --> 00:39:31,829 We realized if we shut down the security system, 608 00:39:31,830 --> 00:39:35,666 we could... we could play his video games and use his cool shit, 609 00:39:35,667 --> 00:39:37,334 and no one would really be the worst off for it. 610 00:39:37,335 --> 00:39:40,130 My God, you absolute idiots. 611 00:39:43,633 --> 00:39:45,300 Everybody get the fuck outta here. 612 00:39:49,723 --> 00:39:50,724 Okay. 613 00:39:57,981 --> 00:40:01,026 Start finding me some answers, or I'll find someone who will. 614 00:40:04,571 --> 00:40:07,406 Today was, uh, interesting. 615 00:40:07,407 --> 00:40:10,951 Mm, I thought you were about to admit that you had fun. 616 00:40:10,952 --> 00:40:12,286 - Never, no. - Well... 617 00:40:12,287 --> 00:40:14,789 I'm... I'm tired. 618 00:40:18,168 --> 00:40:22,756 Hey, do the numbers 8-1-2-0-9-2 mean anything to you? 619 00:40:25,008 --> 00:40:27,886 No. No, why? 620 00:40:28,970 --> 00:40:30,305 Just something I'm looking into. 621 00:40:34,726 --> 00:40:36,770 There's so few people in the world. 622 00:40:38,855 --> 00:40:40,982 I guess I'm one of the lucky ones. 623 00:40:42,650 --> 00:40:44,277 But it doesn't feel like that. 624 00:40:46,654 --> 00:40:48,239 I don't appreciate it. 625 00:40:52,494 --> 00:40:55,288 I'm not sure I should have been chosen to be here. 626 00:40:57,874 --> 00:40:59,668 Honestly, I don't know why I was. 627 00:41:04,881 --> 00:41:06,508 Do you play poker? 628 00:41:07,884 --> 00:41:09,302 It's not my thing. 629 00:41:11,888 --> 00:41:14,515 I lost my parents when I was relatively young. 630 00:41:14,516 --> 00:41:18,185 Uh, my mom as a kid, and my dad as a teenager. 631 00:41:18,186 --> 00:41:20,605 It's why I went into palliative care. 632 00:41:23,108 --> 00:41:27,195 My dad taught me to play when I was in middle school. 633 00:41:29,322 --> 00:41:31,533 It was our time together, I loved it. 634 00:41:32,826 --> 00:41:36,078 We'd play with tons of wild cards, 635 00:41:36,079 --> 00:41:38,872 and these wild cards could be anything, 636 00:41:38,873 --> 00:41:40,416 which made it even more fun because it meant 637 00:41:40,417 --> 00:41:43,253 that you always had a chance. 638 00:41:47,507 --> 00:41:49,342 Xavier, you are here... 639 00:41:50,719 --> 00:41:52,345 because I chose you. 640 00:41:55,849 --> 00:41:58,309 Everyone's here because I chose them. 641 00:41:59,394 --> 00:42:01,186 We need you to choose your new lead agent. 642 00:42:01,187 --> 00:42:04,064 Oh, I told you I trusted you to make the selections. 643 00:42:04,065 --> 00:42:06,233 And we have. 644 00:42:06,234 --> 00:42:08,277 Cal, the world is going to shit. 645 00:42:08,278 --> 00:42:10,000 You're gonna be the one in charge when it ends, 646 00:42:10,001 --> 00:42:13,282 and it's gonna be awful. This person will be by your side the entire time. 647 00:42:13,283 --> 00:42:15,993 I want it to be someone you're comfortable with. 648 00:42:15,994 --> 00:42:18,495 - Who's she? - She's on the team. 649 00:42:18,496 --> 00:42:21,248 She's evaluating and recommending candidates. 650 00:42:21,249 --> 00:42:22,875 - The gatekeeper. - I'm Gabriela. 651 00:42:22,876 --> 00:42:26,045 - Eh, both start with a G. - This is true. 652 00:42:26,046 --> 00:42:28,548 - I'm great at spelling. - It's why I voted for you, sir. 653 00:42:30,508 --> 00:42:32,427 - I like her. - Mr. President... 654 00:42:33,553 --> 00:42:36,472 these are all vetted and approved candidates for your new lead agent. 655 00:42:36,473 --> 00:42:38,641 There's a shit ton of 'em. 656 00:42:43,730 --> 00:42:45,397 You keeping that one for yourself? 657 00:42:45,398 --> 00:42:48,400 Uh, no, sir. I was actually hoping that you would read this one first. 658 00:42:48,401 --> 00:42:49,818 He's already on your detail, 659 00:42:49,819 --> 00:42:52,280 but I have a pretty good feeling about him, sir. 660 00:42:57,952 --> 00:42:59,704 Let's go with your gut then. 661 00:43:02,248 --> 00:43:04,041 When do I meet him? 662 00:43:04,042 --> 00:43:05,834 He's waiting in the hallway, Mr. President. 663 00:43:05,835 --> 00:43:07,212 Okie-dokie. 664 00:43:09,047 --> 00:43:10,298 We'll give you the room. 665 00:43:14,135 --> 00:43:15,887 Agent Collins, come on in. 666 00:43:20,517 --> 00:43:21,768 Oh, shoes off, please. 667 00:43:23,395 --> 00:43:24,938 That was my main job. 668 00:43:25,939 --> 00:43:28,983 Not grocery stores or cheese fries. 669 00:43:30,819 --> 00:43:33,446 It was choosing the thousands of people 670 00:43:35,031 --> 00:43:36,199 who would live 671 00:43:37,659 --> 00:43:39,119 when everyone else would die. 672 00:43:42,580 --> 00:43:46,083 And every day, I see the faces of the thousands 673 00:43:46,084 --> 00:43:47,919 that I didn't pick to be saved. 674 00:43:51,006 --> 00:43:52,590 But you... 675 00:43:54,384 --> 00:43:55,927 You were my wild card. 676 00:43:57,679 --> 00:43:59,722 If something went wrong, I needed the person 677 00:43:59,723 --> 00:44:02,767 who would do the right thing, no matter what. 678 00:44:07,522 --> 00:44:10,108 So, this was all some kind of test? 679 00:44:11,818 --> 00:44:16,531 I needed to know the man behind the file. 680 00:44:20,952 --> 00:44:23,580 Tell me why you wrote that message on your hand. 681 00:44:24,706 --> 00:44:25,874 What was that all about? 682 00:44:38,345 --> 00:44:39,596 I'm married. 683 00:44:46,227 --> 00:44:47,312 I know. 684 00:45:15,340 --> 00:45:17,550 - What are you... - Shh. 685 00:46:13,773 --> 00:46:15,442 I have a message from the president. 686 00:46:22,449 --> 00:46:25,159 He said if something should happen to him, I should find you. 687 00:46:32,792 --> 00:46:35,211 He said Billy Pace is dangerous. 688 00:48:41,838 --> 00:48:44,424 I'm gonna be the man in charge when the world ends. 689 00:48:45,550 --> 00:48:47,676 You say it's all gone, it is gone. 690 00:48:47,677 --> 00:48:48,761 Time for weather change. 691 00:48:48,762 --> 00:48:50,930 We all lost something on our way here. 692 00:48:51,681 --> 00:48:53,725 I didn't lose my wife. I know exactly where she was. 693 00:48:54,392 --> 00:48:56,101 We're all on Sinatra's radar now. 694 00:48:56,102 --> 00:48:57,770 It's not a radar you wanna be on. 695 00:48:57,771 --> 00:48:59,605 But you and me, is about 696 00:48:59,606 --> 00:49:00,814 as wide as my circle of trust goes right now. 697 00:49:00,815 --> 00:49:03,192 But you were dating the murder victim. 698 00:49:03,193 --> 00:49:05,236 My circle of trust is staying put for right now. 699 00:49:06,529 --> 00:49:08,739 The people need to know. I'm gonna tell them the truth. 700 00:49:08,740 --> 00:49:10,741 - No, you're not. - I'm the president! 701 00:49:10,742 --> 00:49:11,825 Say it to my face. 702 00:49:11,826 --> 00:49:14,329 I wanna see what it looks like when you have balls. 703 00:49:15,789 --> 00:49:16,790 Sir. 704 00:49:17,624 --> 00:49:20,919 You're one of the 25,000 people lucky enough to be spared. 705 00:49:21,419 --> 00:49:23,337 I'll take it all away 706 00:49:23,338 --> 00:49:26,383 without so much as blinking an eye. 707 00:49:27,008 --> 00:49:28,175 We have to go! 708 00:49:28,176 --> 00:49:29,719 Are you coming or not? 709 00:49:31,262 --> 00:49:33,806 Shut it down. Shut it all down! 710 00:49:33,807 --> 00:49:35,307 The president did something that day. 711 00:49:35,308 --> 00:49:36,684 Something you don't know about. 712 00:49:38,771 --> 00:49:43,771 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 53928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.