Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,880 --> 00:00:04,723
Gabriel, ai un obraz de bebelu�.
2
00:00:04,720 --> 00:00:08,247
- "Fugit irreparabile tempus", b�ie�i.
- Merge�i, "Dominus vobiscum".
3
00:00:14,800 --> 00:00:16,750
�NCHIS PENTRU CUR��ENIE
4
00:00:20,920 --> 00:00:22,820
M�inile sus !
Nu mi�ca !
5
00:00:29,480 --> 00:00:31,574
Nu mi�ca, blondino !
6
00:00:42,760 --> 00:00:43,545
La naiba !
7
00:00:45,280 --> 00:00:46,065
La naiba !
8
00:00:49,560 --> 00:00:51,119
Bravo !
Bun� treab� !
9
00:00:52,640 --> 00:00:55,940
- Totu�i... nu e vina mea.
- Da�i �n spate !
10
00:00:56,120 --> 00:00:59,897
- Nu pot, p�rinte.
- Da�i cu spatele p�n� la cap�tul str�zii !
11
00:01:00,640 --> 00:01:02,244
�napoi !
12
00:01:42,560 --> 00:01:43,641
Salut, b�ie�i !
13
00:01:50,600 --> 00:01:51,635
Salut !
14
00:01:53,680 --> 00:01:55,933
�ntr-adev�r... e iarn�.
15
00:01:59,400 --> 00:02:01,562
E grozav iarna.
16
00:02:16,120 --> 00:02:18,612
Rahat, rahat, rahat...
17
00:02:19,040 --> 00:02:19,916
Stai...
18
00:02:20,320 --> 00:02:21,993
Cred c� te pot ajuta.
19
00:02:22,280 --> 00:02:25,215
Cred c� �tiu pe cineva care
�tie un mu�teriu...
20
00:02:25,200 --> 00:02:28,096
- Pentru bancnotele tale false.
- A�a crezi ?
21
00:02:28,090 --> 00:02:29,397
- Da.
- S� mergem.
22
00:02:36,720 --> 00:02:37,960
Reproduceri...
23
00:02:46,200 --> 00:02:47,281
"Reproduceri" ?
24
00:02:48,880 --> 00:02:49,961
"Reproduceri" !
25
00:03:29,080 --> 00:03:30,161
Salut, b�ie�i !
26
00:03:38,160 --> 00:03:39,195
Salut !
27
00:03:41,560 --> 00:03:42,698
�ntr-adev�r...
28
00:03:43,680 --> 00:03:44,818
E var�.
29
00:03:46,720 --> 00:03:48,324
Vara e simpatic� !
30
00:04:05,560 --> 00:04:06,493
Simon...
31
00:04:07,080 --> 00:04:10,118
Nu �i s-a ur�t de at�ta vacan�� ?
N-ai chef s� lucrezi pu�in ?
32
00:04:10,520 --> 00:04:14,900
- De ce ? Ai un pont ?
- "Pulsate et imperiatur vobis".
33
00:04:15,960 --> 00:04:19,897
"Bate �i �i se va deschide".
Seiful unei dudui.
34
00:04:20,400 --> 00:04:22,550
Dar e nevoie de doi oameni.
Eu...
35
00:04:23,160 --> 00:04:24,400
�i un expert
36
00:04:31,760 --> 00:04:33,740
Bine, dac� e nevoie de doi...
37
00:04:33,960 --> 00:04:35,155
voi fi eu al doilea.
38
00:04:47,320 --> 00:04:49,334
Gata, menajera pleac�.
39
00:05:31,880 --> 00:05:32,813
7:03 AM.
40
00:05:42,120 --> 00:05:43,053
7:07 AM.
41
00:05:48,240 --> 00:05:49,457
7113 AM.
42
00:05:52,400 --> 00:05:54,357
Excelent, vine propietara.
43
00:05:54,800 --> 00:05:55,835
Am terminat.
44
00:06:08,000 --> 00:06:10,423
- E ocupat.
- Cobor�m pe sc�ri.
45
00:06:11,000 --> 00:06:13,014
Nu, mai e unul.
46
00:06:15,000 --> 00:06:16,547
Perfect !
Aici e.
47
00:06:27,520 --> 00:06:29,261
- Ce se �nt�mpl� ?
- La naiba !
48
00:06:30,280 --> 00:06:31,065
La naiba !
49
00:06:31,800 --> 00:06:34,838
Iar e defect !
Pacostea asta de lift !
50
00:06:36,240 --> 00:06:39,665
Tribunalul �l condamn� pe Christopher Jowett
51
00:06:40,120 --> 00:06:44,102
la cinci ani de deten�ie,
iar pe complicele s�u, Simon Archambaut
52
00:06:44,120 --> 00:06:45,656
la trei ani de deten�ie.
53
00:07:04,160 --> 00:07:06,060
�ntr-adev�r... e prim�var�.
54
00:07:30,760 --> 00:07:32,103
Dl Gabriel e aici ?
55
00:07:32,120 --> 00:07:34,384
Dl Farcasse ?
Ajunge �ntr-o or�
56
00:07:34,640 --> 00:07:36,165
�l a�tept.
57
00:07:41,840 --> 00:07:44,514
Frumoas� pies� !
Ce fel de sticl� este ?
58
00:07:44,840 --> 00:07:46,501
- Poftim ?
- Candelabrul.
59
00:07:46,560 --> 00:07:47,994
Din ce fel de sticl� e ?
60
00:07:48,200 --> 00:07:50,544
E din sticl�, din ce altceva ?
Cu ce v� servesc ?
61
00:07:51,160 --> 00:07:53,254
Cu nimic.
Doar a�tept.
62
00:08:05,600 --> 00:08:09,138
- Nu te auzim deloc.
- Veni�i mai aproape.
63
00:08:12,960 --> 00:08:14,485
Avem nevoie de dou� ma�ini.
64
00:08:14,480 --> 00:08:16,437
Eu vreu o Dauphine.
Tu ce vrei?
65
00:08:16,400 --> 00:08:18,209
Un 404.
L-am ginit deja.
66
00:08:18,240 --> 00:08:20,880
M�ine la 08:00 voi fi aici, la col�.
67
00:08:20,840 --> 00:08:23,195
C�nd v�d duba,
scot m�inile din buzunar.
68
00:08:23,240 --> 00:08:26,642
C�nd ��i v�d m�inile,
pornesc de acolo cu Dauphine.
69
00:08:26,920 --> 00:08:28,843
Accelerez �i blochez dub�.
70
00:08:28,840 --> 00:08:31,753
Deschizi portiera
ca nu cumva s� r�m�i blocat.
71
00:08:31,760 --> 00:08:33,979
Eu fac la fel,
apoi m� ocup de �ofer.
72
00:08:34,000 --> 00:08:36,094
Eu m� ocup de u�a din spate.
73
00:08:36,120 --> 00:08:39,511
Eu plec din col�ul meu
�i fac pe poli�istul.
74
00:08:39,760 --> 00:08:41,683
�nc�rc�m totul �n 404...
75
00:08:41,720 --> 00:08:43,734
�i ne c�r�mt.
Mare grij� la Dauphine.
76
00:08:43,720 --> 00:08:47,202
Nu l�s�m amprente, purt�m m�nu�i.
Acum ne �ntoarcem.
77
00:08:47,240 --> 00:08:49,777
- Mergi la Raton.
- Parc� aranjase�i.
78
00:08:49,800 --> 00:08:52,929
- Vrea doar lingourile, nu �i banii.
- Sunte�i optimi�ti.
79
00:08:52,920 --> 00:08:55,617
M�ine poate ap�rea ceva neprev�zut
80
00:08:55,600 --> 00:08:57,785
Horoscopul meu e groaznic.
81
00:08:58,200 --> 00:08:59,793
Am pierdut.
E r�ndul t�u.
82
00:09:02,240 --> 00:09:02,911
Jo ?
83
00:09:03,800 --> 00:09:04,528
Da.
84
00:09:05,080 --> 00:09:07,879
Sunt Paul Garnier, asociatul lui Gabriel.
85
00:09:08,040 --> 00:09:09,155
Bun�, Paul !
86
00:09:13,000 --> 00:09:14,286
Din partea lui Gabriel.
87
00:09:16,960 --> 00:09:19,611
- E bolnav ?
- Nu, ocupat. Pa !
88
00:09:19,840 --> 00:09:21,831
Atunci, trec m�ine s�-l v�d.
89
00:09:21,880 --> 00:09:24,121
- Nu e nevoie.
- De ce ?
90
00:09:24,320 --> 00:09:26,948
�n cele din urm�,
oamenii devin supersti�io�i.
91
00:09:27,200 --> 00:09:28,497
Adic� ?
92
00:09:28,640 --> 00:09:31,598
Fo�tii t�i colegi
au fost cam ghinioni�ti.
93
00:09:31,600 --> 00:09:34,388
Prin urmare, acum,
c�nd �i cau�i, sunt ocupa�i.
94
00:09:35,240 --> 00:09:36,355
Paul...
95
00:09:37,080 --> 00:09:39,344
Vreau s� te �ntreb ceva.
96
00:09:39,720 --> 00:09:40,551
Spunr.
97
00:09:41,240 --> 00:09:42,696
Candelabrul...
98
00:09:42,800 --> 00:09:44,609
Din ce sticl� e ?
99
00:09:45,240 --> 00:09:48,107
Cristal de Baccarat, de Vene�ia
sau de Boemia ?
100
00:09:48,200 --> 00:09:51,864
- M� iei peste picior ?
- Nu, dar e sticl� frumoas�.
101
00:09:52,000 --> 00:09:53,138
Pa, Paul.
102
00:10:09,280 --> 00:10:10,930
"Ab imo pectore".
103
00:10:11,520 --> 00:10:12,453
Bun�, Napo !
104
00:10:14,920 --> 00:10:16,649
Asta ce mai �nseamn� ?
105
00:10:17,080 --> 00:10:19,799
"Din suflet, salut !"
106
00:10:21,080 --> 00:10:22,855
�i-au ap�rut fire c�runte.
107
00:10:23,520 --> 00:10:27,241
- "Fugit irreparabile tempus".
- A�a e. V�d c�-�i mai aminte�ti c�te ceva.
108
00:10:31,320 --> 00:10:33,015
Nu te-am vizitat.
109
00:10:33,120 --> 00:10:34,485
Am v�zut.
110
00:10:35,600 --> 00:10:37,500
La Gabriel este un candelabru...
111
00:10:37,640 --> 00:10:40,337
la tine, l�mpi cu abajur...
iar la �nchisoare
112
00:10:41,080 --> 00:10:42,616
becuri goale.
113
00:10:42,720 --> 00:10:46,577
- Ce �i-e �i cu l�mpile asta...
- L-ai v�zut pe Gabriel ?
114
00:10:47,560 --> 00:10:48,675
Dar pe Simon ?
115
00:10:48,800 --> 00:10:49,733
�nc� nu.
116
00:10:50,080 --> 00:10:53,778
Nu-l mai vedem.
A ie�it din afacerea cu ma�ini.
117
00:10:54,000 --> 00:10:56,662
Credeam c� mai are atelierul
din Bougival.
118
00:10:56,800 --> 00:10:59,576
Vrei s� m� amuz, sau nu-�i pas� ?
119
00:10:59,720 --> 00:11:01,245
Mi-ar pl�cea...
120
00:11:01,600 --> 00:11:04,968
Ai r�mas la fel de haios, Jo !
O s� m� faci s� mor de r�s.
121
00:11:05,000 --> 00:11:06,547
E bine a�a ?
122
00:11:07,280 --> 00:11:08,361
E bine.
123
00:11:09,720 --> 00:11:12,348
Miroase a pr�jeal� aici,
Vino !
124
00:11:15,000 --> 00:11:18,015
Ultima oar� l-am v�zut pe Simon
la nunta lui.
125
00:11:18,040 --> 00:11:20,862
- S-a �nsurat ?
- De vreme ce am fost la nunt�...
126
00:11:26,320 --> 00:11:27,515
E pl�cut.
127
00:11:28,400 --> 00:11:30,164
- Ai planuri ?
- Nu.
128
00:11:31,360 --> 00:11:33,112
Te bazai pe noi ?
129
00:11:33,320 --> 00:11:34,458
Nu..
130
00:11:38,440 --> 00:11:40,158
�inem la tine, dar...
131
00:11:40,640 --> 00:11:42,916
Nu mai putem lucra cu tine.
�n�elegi ?
132
00:11:43,960 --> 00:11:47,419
Eu �i Gabriel am investit,
el �n club, eu �n restaurant.
133
00:11:47,360 --> 00:11:49,203
A�a c� trebuie s� mi�c�m ceva...
134
00:11:50,240 --> 00:11:52,334
�ns� f�r� tine.
�n�elegi ?
135
00:11:52,400 --> 00:11:54,220
Nu-�i face griji, am �n�eles.
136
00:11:55,400 --> 00:11:56,356
�ine.
137
00:11:57,440 --> 00:11:58,885
Nu te prosti.
138
00:12:02,960 --> 00:12:07,773
�ii minte ce be�ii zdravene tr�geam
c�nd ie�ea unul dintre noi de la mititica ?
139
00:12:08,640 --> 00:12:09,880
Da, �mi amintesc.
140
00:12:25,320 --> 00:12:26,378
�i Mimi ?
141
00:12:26,880 --> 00:12:29,087
S-a purtat irepro�abil doi ani.
142
00:12:29,600 --> 00:12:31,819
Acum cred c� e cu un �igan.
143
00:12:31,920 --> 00:12:33,649
Gelos ca Victor Hugo.
144
00:12:34,200 --> 00:12:35,850
- Hugo era gelos ?
- Categoric.
145
00:12:38,000 --> 00:12:39,911
Mai c�nt� ?
146
00:12:40,160 --> 00:12:42,800
Da, m� rog, deschide gura �i...
iese ce iese.
147
00:12:42,840 --> 00:12:45,161
�n cap�tul str�zii, la "P'tit Pig".
148
00:12:45,200 --> 00:12:46,929
O s� te duci s-o vezi ?
149
00:12:49,000 --> 00:12:51,378
Trebuie s� m� �ntorc.
Mai caut�-m�, c�ndva.
150
00:12:51,720 --> 00:12:53,370
Dar nu prea des, nu ?
151
00:12:55,160 --> 00:12:56,833
"Supremum vale", Napo.
152
00:12:57,240 --> 00:12:59,026
�i-am spus, am uitat tot.
153
00:12:59,160 --> 00:13:00,434
�nseamn�...
154
00:13:01,760 --> 00:13:02,750
Adio, Napo.
155
00:13:42,360 --> 00:13:44,954
- Jo...
- �n carne �i oase !
156
00:13:45,400 --> 00:13:48,950
- Ce faci �n pijama ? Te-am a�teptat.
- Stai s�-�i deschid.
157
00:13:49,040 --> 00:13:52,135
- Lan�ul...
- Da, �tiu... Nu �tii ce-ai pierdut.
158
00:13:52,120 --> 00:13:53,770
Ce ne-am mai distrat...
159
00:13:54,000 --> 00:13:56,947
Gabriel �i Napo au vrut s� s�rb�torim...
160
00:13:57,080 --> 00:13:58,320
Au venit dup� tine ?
161
00:13:58,320 --> 00:13:59,947
- Sigur.
- M� bucur.
162
00:14:00,440 --> 00:14:02,090
Eu n-am putut...
163
00:14:02,520 --> 00:14:05,353
- Munca, �n�elegi...
- Desigur.
164
00:14:06,800 --> 00:14:08,222
�sta e apartamentul meu.
165
00:14:08,640 --> 00:14:09,937
Simpatic.
166
00:14:10,480 --> 00:14:12,073
- Ai m�ncat ?
- Nu.
167
00:14:12,480 --> 00:14:16,201
- Dormeai cumva ?
- Nu... e ceva bun la TV.
168
00:14:17,880 --> 00:14:19,223
Un meci ?
169
00:14:26,280 --> 00:14:27,975
Despre asta vorbeai ?
170
00:14:34,160 --> 00:14:36,219
Sta�i �n fa�a televizorului.
171
00:14:36,640 --> 00:14:37,516
Ia te uit� !
172
00:14:38,080 --> 00:14:39,286
O femeie...
173
00:14:39,480 --> 00:14:42,472
Uitasem cu des�v�r�ire de existen�a
sumneavoastr�, doamn�.
174
00:14:42,800 --> 00:14:44,427
M� numesc Adeline, domnule.
175
00:14:45,280 --> 00:14:47,612
- Iar dumneavoastr� sunte�i Jo, nu ?
- Da, doamn�.
176
00:14:48,880 --> 00:14:51,281
- V-au dat drumul azi-diminea��.
- Nu, doamn�.
177
00:14:51,760 --> 00:14:53,205
Dup�-amiaz�.
178
00:14:54,640 --> 00:14:56,347
Nu v� scoate�i niciodat� p�l�ria ?
179
00:14:58,040 --> 00:15:00,407
- Dormi�i �ntotdeauna goal� ?
- Nici la �nchisoare ?
180
00:15:00,480 --> 00:15:02,050
Chiar �i iarna ?
181
00:15:02,080 --> 00:15:04,367
P�l�ria se scoate mereu �n cas�.
182
00:15:04,520 --> 00:15:07,592
- Se spune c� aduce ghinion.
- Sunte�i supersti�ioas� ?
183
00:15:07,760 --> 00:15:10,832
- Am �i de ce.
- Hot�r�t, sunt o piaz�-rea.
184
00:15:11,600 --> 00:15:12,761
A�a e.
185
00:15:14,440 --> 00:15:15,714
Bietul Simon...
186
00:15:16,120 --> 00:15:19,420
Nu �n�eleg cum i-a�i putut ie�i �n cale.
187
00:15:19,760 --> 00:15:20,636
Ei bine...
188
00:15:21,360 --> 00:15:24,660
Acum �nchide�i ochii,
fiindc� vreau s� m� ridic.
189
00:15:24,680 --> 00:15:28,116
Nu, scumpo, plec.
Nu te ridica.
190
00:15:30,720 --> 00:15:33,519
N-am g�sit mare lucru.
Am desf�cut o conserv�.
191
00:15:34,600 --> 00:15:37,410
�tii, mi-am m�ncat por�ia de conserve
la �nchisoare...
192
00:15:37,560 --> 00:15:39,483
- Ai dreptate...
- Spune-mi, Simon...
193
00:15:40,360 --> 00:15:41,919
M� mai iube�ti ?
194
00:15:42,720 --> 00:15:43,994
Ce vrei, Jo ?
195
00:15:44,040 --> 00:15:45,610
Mi-ar pl�cea...
196
00:15:45,720 --> 00:15:49,213
s� mu�c dintr-un m�rmare,
verde, parfumat.
197
00:15:49,240 --> 00:15:51,060
Ai a�a ceva �n frigider ?
198
00:15:52,360 --> 00:15:55,443
Am ceva mai bun dec�t mere reci.
Vino.
199
00:16:02,160 --> 00:16:04,709
Cire�e direct din cire�.
Ce zici ?
200
00:16:04,720 --> 00:16:07,007
- Nu sun� r�u.
- Stai, e o scar� acolo.
201
00:16:07,800 --> 00:16:10,417
Ai grij�la l�ptuci.
Sunt firave.
202
00:16:12,720 --> 00:16:14,529
Ce mai cultivi pe aici ?
203
00:16:14,560 --> 00:16:16,176
De toate.
204
00:16:16,240 --> 00:16:17,856
Iarb�, ierburi aromatice...
205
00:16:18,480 --> 00:16:19,948
Dafin...
206
00:16:20,000 --> 00:16:23,061
De asta miroase at�t de puternic.
207
00:16:25,600 --> 00:16:26,431
Acum...
208
00:16:27,000 --> 00:16:28,468
alege-�i cire�ele.
209
00:16:28,480 --> 00:16:29,675
- Simon...
- Da ?
210
00:16:30,160 --> 00:16:32,003
- Ce faci ?
- Culegem cire�e.
211
00:16:32,000 --> 00:16:33,741
- Ave�i un co�ule� ?
- Nu.
212
00:16:40,960 --> 00:16:43,975
Mie-mi plac cele engleze�ti.
Astringente.
213
00:16:46,560 --> 00:16:48,142
Mie-mi plac astea.
214
00:16:51,240 --> 00:16:52,685
Ah, Adeline...
215
00:16:56,280 --> 00:16:57,987
�i-l prezint pe Jo.
216
00:16:58,400 --> 00:16:59,720
�mi pare bine.
217
00:16:59,760 --> 00:17:01,615
"Quomodo Vales", Adeline ?
218
00:17:02,920 --> 00:17:04,217
Ce �nseamn� ?
219
00:17:04,360 --> 00:17:05,907
- "Ce mai face�i ?"
- De ce �n latin� ?
220
00:17:05,920 --> 00:17:08,696
C�nd Napo �i Jo se plictiseau...
221
00:17:08,800 --> 00:17:11,724
�nv��au citate latine�ti din dic�ionar.
222
00:17:11,840 --> 00:17:15,561
Vorbeam latina �ntre noi �i
nu ne �n�elegea nimeni. Era distractiv.
223
00:17:16,440 --> 00:17:19,068
�ns� Napo a uitat tot.
224
00:17:19,120 --> 00:17:20,963
Acum am r�mas singur �i ne�n�eles
cu latina mea...
225
00:17:21,400 --> 00:17:24,404
ca un t�mpit.
M� scuza�i, doamn�
226
00:17:26,720 --> 00:17:29,007
Adio, aventur�.
Nu, Simon ?
227
00:17:29,640 --> 00:17:33,053
O s� chem un taxi.
Iar pe mine m� cheam� Jo.
228
00:17:33,720 --> 00:17:34,972
- La revedere, doamn�.
- La revedere, domnule.
229
00:17:35,000 --> 00:17:38,254
Nu g�se�ti un taxi la ora asta.
��i �mprumut o ma�in�.
230
00:17:39,840 --> 00:17:41,888
Ai riduri, drag� Simon.
231
00:17:41,960 --> 00:17:44,190
Laptele nu le face s� dispar�.
232
00:17:51,560 --> 00:17:53,096
34-35.
233
00:17:53,400 --> 00:17:56,768
St�team �n celula 35-36.
Ce �i-e �i cu numerele astea...
234
00:17:59,360 --> 00:18:01,783
- Te duci la Mimi ?
- Sau la alta.
235
00:18:02,160 --> 00:18:04,948
Las� ma�ina pe Rue Pigalle.
O iau diminea��.
236
00:18:05,040 --> 00:18:06,906
S� la�i cheile �n torpedo.
237
00:18:06,960 --> 00:18:09,145
- �i-o aduc �napoi.
- Nu-i nevoie.
238
00:18:09,400 --> 00:18:11,368
Stai �i tu mai mult �n pat.
239
00:18:12,360 --> 00:18:13,509
Desigur...
240
00:18:13,960 --> 00:18:16,395
Nu e nevoie s� ne vedem zilnic.
241
00:18:16,880 --> 00:18:18,382
Asta e, Jo.
242
00:18:18,840 --> 00:18:20,922
�tiu.
Mi s-a explicat.
243
00:18:23,560 --> 00:18:26,336
Nu mi-ai preg�tit �i tu
cadoul de adio ?
244
00:18:26,680 --> 00:18:27,715
Ba da.
245
00:18:28,240 --> 00:18:29,298
Poftim.
246
00:18:29,640 --> 00:18:31,745
- Nu �ndr�zneam s� �i-i dau.
- �ndr�zne�te !
247
00:18:31,760 --> 00:18:34,468
�tiu c�t ��i vine de greu,
�i mie, de altfel...
248
00:18:34,760 --> 00:18:36,512
Doar �tii c�t �in la tine.
249
00:18:36,880 --> 00:18:38,723
�ii minte ce chefuri tr�geam ?
250
00:18:39,200 --> 00:18:40,782
Da.
Pa, Simon.
251
00:18:52,720 --> 00:18:54,006
Tataie...
252
00:18:55,400 --> 00:18:57,664
- Nu po�i parca aici.
- Nu ?
253
00:18:57,880 --> 00:19:00,247
Da, blochezi accesul �n local.
254
00:19:00,320 --> 00:19:01,162
Deschide ochii.
255
00:19:01,280 --> 00:19:04,352
�i...
E locul t�u de parcare ?
256
00:19:07,320 --> 00:19:09,209
�i p�l�ria asta idioat�...
257
00:19:10,240 --> 00:19:11,378
E a ta ?
258
00:19:15,840 --> 00:19:17,615
Bine�n�eles c� e a lui.
259
00:19:17,680 --> 00:19:19,808
Uite ce bine-i �ade !
260
00:19:19,840 --> 00:19:22,354
Eu g�sesc c�-i st� mai bine... f�r�.
261
00:19:32,440 --> 00:19:34,807
Dac� m� s�c�ie ceva...
262
00:19:35,120 --> 00:19:36,838
e c� nu-mi vorbi�i frumos...
263
00:19:37,480 --> 00:19:39,471
iar �n seara asta sunt capsat.
264
00:20:31,600 --> 00:20:35,218
Mul�umesc, b�ie�i.
M� simt mult mai bine acum.
265
00:21:26,240 --> 00:21:27,401
Un coniac.
266
00:21:40,120 --> 00:21:42,088
C�t se poate schimba o femeie...
267
00:21:42,760 --> 00:21:45,036
Alt p�r, al�i ochi...
268
00:21:45,240 --> 00:21:46,787
Nimic n-a mai r�mas la fel
269
00:21:46,880 --> 00:21:48,166
C�t se poate schimba un b�rbat...
270
00:21:48,720 --> 00:21:50,199
Nu mai ai acela�i p�r...
271
00:21:50,560 --> 00:21:52,301
Etc, etc...
272
00:21:53,920 --> 00:21:55,228
Nu m� s�ru�i ?
273
00:21:56,320 --> 00:21:58,641
E o peruc� sau e colorat ?
274
00:21:59,120 --> 00:22:00,360
Vopsit.
275
00:22:01,120 --> 00:22:03,532
- Vopseaua distruge p�rul.
- Nu.
276
00:22:03,840 --> 00:22:05,786
Ai s� vezi c�nd vei r�m�ne cheal�.
277
00:22:05,920 --> 00:22:07,502
O s�-mi pun o peruc�.
278
00:22:13,160 --> 00:22:14,480
Ne vedem dup� ?
279
00:22:14,760 --> 00:22:17,138
Nu �tiu.
Am pe cineva.
280
00:22:17,440 --> 00:22:18,908
�tiu.
Deci ?
281
00:22:19,960 --> 00:22:22,122
Nu �tiu dac� voi putea.
282
00:22:22,200 --> 00:22:22,985
Bine...
283
00:22:23,480 --> 00:22:24,470
Pa.
284
00:22:28,120 --> 00:22:30,953
Ai r�mas acela�i dur.
285
00:22:31,080 --> 00:22:33,503
- M�car de m-ai fi rugat frumos.
- A�a am f�cut
286
00:22:33,560 --> 00:22:35,426
- Ce ?
- Te-am rugat frumos.
287
00:22:35,800 --> 00:22:37,962
�i-am spus c�-mi place p�rul t�u.
288
00:22:38,280 --> 00:22:39,532
Se poate �i mai frumos.
289
00:22:40,400 --> 00:22:42,482
- Cu un buchet de flori ?
- De ce nu ?
290
00:22:43,360 --> 00:22:45,727
S�ngele-voinicului.
Nu sunt deloc scumpe...
291
00:22:45,920 --> 00:22:48,082
�i miros a c�mp.
292
00:22:49,880 --> 00:22:51,974
- Ai terminat pe azi ?
- Nu.
293
00:22:51,960 --> 00:22:53,007
Te a�tept aici ?
294
00:22:53,360 --> 00:22:56,113
- �nc� n-am acceptat.
- Ajunge cu mofturile.
295
00:22:59,400 --> 00:23:01,357
Nu m� a�tepta aici.
Vine �n cur�nd.
296
00:23:01,400 --> 00:23:03,539
- La cine stai ?
- La nimeni
297
00:23:03,560 --> 00:23:06,552
- La unul dintre mu�chetari...
- La nimeni, am spus.
298
00:23:09,440 --> 00:23:11,454
Ce spui, te hot�r�ti ?
299
00:23:12,120 --> 00:23:13,963
- Stai la hotel ?
- Nu.
300
00:23:15,520 --> 00:23:16,191
Bine...
301
00:23:16,760 --> 00:23:19,832
Sun la hotelul unde st�team,
pe Avenue de Wagram.
302
00:23:20,000 --> 00:23:22,082
Te duci �i m� a�tep�i acolo.
Bine ?
303
00:23:22,280 --> 00:23:24,760
Tu vino, numai
�i-ai s� vezi dac� m� g�se�ti.
304
00:23:25,120 --> 00:23:26,963
S-ar putea s� nu fiu singur...
305
00:23:31,560 --> 00:23:33,062
Nu fii r�u.
306
00:23:33,120 --> 00:23:34,918
F�-te frumos �i odihne�te-te.
307
00:23:35,520 --> 00:23:36,749
Nu atinge.
308
00:23:37,800 --> 00:23:38,642
Ba da...
309
00:23:39,000 --> 00:23:39,899
Ating.
310
00:23:44,320 --> 00:23:45,993
Acum, valea.
311
00:23:46,680 --> 00:23:47,340
Nu.
312
00:23:48,880 --> 00:23:50,553
Pleac�, a venit.
313
00:24:05,880 --> 00:24:06,711
Singur ?
314
00:24:15,480 --> 00:24:16,618
S�r�ntocule...
315
00:24:55,520 --> 00:24:56,646
Dormi ?
316
00:24:58,920 --> 00:24:59,955
Iat�-te...
317
00:25:00,720 --> 00:25:01,755
Vezi...
318
00:25:02,440 --> 00:25:03,874
Ai venit.
319
00:25:03,960 --> 00:25:05,155
E�ti singur ?
320
00:25:06,520 --> 00:25:07,248
Da.
321
00:25:08,040 --> 00:25:09,667
�i mi-e somn.
322
00:25:09,800 --> 00:25:11,905
Nu face g�l�gie �i las�-m� s� dorm.
323
00:25:17,800 --> 00:25:19,700
�n�elegi c� eu am o slujb�...
324
00:25:19,760 --> 00:25:22,457
N-am venit mai devreme
fiindc� n-am putut.
325
00:25:22,960 --> 00:25:25,065
Nu e cazul s� te superi.
326
00:25:28,720 --> 00:25:30,063
De ce te �mbufnezi ?
327
00:25:31,000 --> 00:25:33,674
De ce se �mbufneaz� b�rba�ii
din mai nimc ?
328
00:25:33,880 --> 00:25:38,465
Da, acum trebuie s� ai mult� experien��.
Ai crescut, micu�o, nu-i a�a ?
329
00:25:38,520 --> 00:25:40,841
Avem am�ndoi cu cinci ani mai mult.
330
00:25:40,920 --> 00:25:43,571
Ce-ai fi vrut s� fac �n timpul �sta ?
Goblenuri ?
331
00:25:43,720 --> 00:25:47,293
Nu mi-ai cerut niciodat� nimic.
Nu �tiu de ce faci at�ta tam-tam.
332
00:25:47,320 --> 00:25:50,176
Nu doar c� ai crescut,
dar e�ti �i mult mai g�l�gioas�.
333
00:25:51,360 --> 00:25:52,521
Ascult�...
334
00:25:53,280 --> 00:25:56,181
Ce crezi c� ai p��i
dac� te-ai purta mai frumos ?
335
00:25:56,280 --> 00:25:58,374
Mi-ar face pl�cere, at�ta tot.
336
00:25:58,640 --> 00:26:01,678
Dar obr�zniciile tale nu fac pl�cere nim�nui.
Nici m�car �ie.
337
00:26:04,560 --> 00:26:07,939
V�d c� mai nou ai loc �i de psihoanaliz�,
338
00:26:08,280 --> 00:26:10,954
sub claia aia de p�r vopsit�.
339
00:26:17,880 --> 00:26:19,769
Eu fac pe dracu'-n patru,
340
00:26:19,840 --> 00:26:22,423
spun c� merg la mama, c� e bolnav�...
341
00:26:22,920 --> 00:26:24,763
Chiar sunt o mare proast� !
342
00:26:26,040 --> 00:26:27,724
Cine m-a pus s� vin ?
343
00:26:28,080 --> 00:26:29,320
�i �nc� pe jos...
344
00:26:29,400 --> 00:26:32,415
- Crede-m�, e cale lung�.
- Nu exist� taxiuri ?
345
00:26:32,800 --> 00:26:35,383
Te pomene�ti c-ai devenit str�ng�toare ?
346
00:26:35,760 --> 00:26:37,785
- N-am bani.
- Unde s-au dus ?
347
00:26:38,680 --> 00:26:40,671
Tot mai fraier�...
348
00:26:41,320 --> 00:26:44,312
Dr�gu�ul t�u c�nt� la chitar�
�i tu sari cu banul.
349
00:26:46,040 --> 00:26:48,452
�mi cump�r afec�iunea a�a cum pot
350
00:26:49,600 --> 00:26:50,977
Dar azi...
351
00:26:51,200 --> 00:26:53,965
n-am nici un sfan� s-o cump�r pe-a ta.
352
00:26:54,600 --> 00:26:56,136
De ce, micu��' Mimi ?
353
00:26:56,560 --> 00:26:58,244
Vrei afec�iune ?
354
00:26:58,360 --> 00:27:01,239
Nu ! Oi fi tu s�lbatic,
dar eu, nu !
355
00:27:01,800 --> 00:27:03,746
��i r�zi de mine, e�ti r�ut�cios.
356
00:27:04,000 --> 00:27:07,994
Apoi, pe nepuc� mas�, devii tandru.
Ei bine, Mimi spune "nu".
357
00:27:09,120 --> 00:27:10,610
�n plus, nu e nici o grab�...
358
00:27:10,680 --> 00:27:11,966
Ba e.
359
00:27:18,280 --> 00:27:20,692
E�ti o pacoste, fato...
360
00:27:20,880 --> 00:27:25,954
Dup� cinci ani de singur�tate, crezi c� am
chef s�-mi pierd noaptea cu discu�ii ?
361
00:27:26,480 --> 00:27:27,732
Nu, feti�o...
362
00:27:29,560 --> 00:27:32,575
Am chef de un singur lucru,
s� ne cunoa�tem din nou.
363
00:27:33,200 --> 00:27:34,497
�i �nc� repede.
364
00:27:35,240 --> 00:27:36,822
F�r� declara�ii...
365
00:27:37,120 --> 00:27:39,100
F�r� fasoane...
A�a...
366
00:27:39,960 --> 00:27:40,893
Bine...
367
00:27:41,360 --> 00:27:42,737
F�r� fasoane...
368
00:27:43,760 --> 00:27:45,205
dar �i f�r� p�l�rie.
369
00:27:54,280 --> 00:27:56,135
Idiotule !
La naiba !
370
00:27:56,880 --> 00:27:58,279
Stai cuminte, b�iete !
371
00:28:08,320 --> 00:28:09,105
Sta�i !
372
00:28:36,920 --> 00:28:38,263
A fost un jaf ?
373
00:28:38,320 --> 00:28:40,550
Nu, �efii ne-au f�cut o fars�.
374
00:28:47,640 --> 00:28:51,270
Un Peugeot 404 negru.
34-35 GC 78.
375
00:28:51,600 --> 00:28:53,136
Bun.
Altceva ?
376
00:28:53,520 --> 00:28:56,854
Tot ce �tiu, domnule comisar,
e c� l-am r�nit pe unul,
377
00:28:56,880 --> 00:28:58,405
Apoi au disp�rut.
378
00:28:58,920 --> 00:29:03,665
Pentru a afla restul pove�tii, stimate
dle comisar �ef Odile, ne baz�m pe dumneata.
379
00:29:03,680 --> 00:29:06,047
�mi �ncredin�a�i ancheta, dle comisar �ef ?
380
00:29:06,040 --> 00:29:09,010
Cu pl�cere, stimate dle comisar.
Thierry...
381
00:29:09,200 --> 00:29:12,033
G�se�te Peugeot-ul acela
�i pe propietarul s�u.
382
00:29:12,640 --> 00:29:15,234
�i dup� aceia...
Te prive�te, dle comisar.
383
00:29:15,240 --> 00:29:16,435
Hai, Thierry.
384
00:29:17,160 --> 00:29:21,506
De�i, �n ceea ce prive�te propietarul...
Cu siguran�� ma�ina e furat�.
385
00:29:21,720 --> 00:29:25,588
Certitudinile mi le po�i �mp�rt�i
386
00:29:25,800 --> 00:29:30,044
Supozi�iile p�streaz�-le pentru dumneata
�i nu-mi �mpuia capul cu ele.
387
00:29:30,640 --> 00:29:33,416
Ei bine, stimate dle comisar
�i moroconos �ef...
388
00:29:33,960 --> 00:29:35,951
cu siguran�� e o ma�in� furat�.
389
00:30:00,200 --> 00:30:03,670
Peugeot-ul 404 apar�ine
unui oarecare Simon Archambaut,
390
00:30:03,800 --> 00:30:06,588
iar Simon Archambaut
este o veche cuno�tin�� de-a noastr�.
391
00:30:06,720 --> 00:30:07,551
Perfect !
392
00:30:08,760 --> 00:30:10,933
Iat� ce propun...
393
00:30:21,040 --> 00:30:22,656
- Jo e aici ?
- Nu.
394
00:30:22,760 --> 00:30:24,831
A adus ma�ina �i a plecat ?
395
00:30:24,840 --> 00:30:27,480
- La naiba, Jo !
- Deci ai fost la Paris degeaba ?
396
00:30:27,560 --> 00:30:28,630
Da.
397
00:30:28,800 --> 00:30:31,701
- �i cum e Parisul ?
- Departe de Bougival.
398
00:30:43,840 --> 00:30:47,549
- Preg�tesc pr�nzul. Vii ?
- Mai t�rziu, am ceva de f�cut.
399
00:31:06,400 --> 00:31:08,164
La naiba !
Ce-ai f�cut cu ea ?
400
00:31:14,960 --> 00:31:15,745
Deci...
401
00:31:18,240 --> 00:31:20,811
Aranja�i rapid g�urile ?
402
00:31:21,360 --> 00:31:22,885
Archambaut...
403
00:31:23,040 --> 00:31:24,121
Nu fii sup�rat.
404
00:31:24,960 --> 00:31:27,804
S�-�i explic. Clichy Boulevard.
405
00:31:27,840 --> 00:31:30,411
�i-am g�sit ma�ina pe Clichy Boulevard.
406
00:31:30,440 --> 00:31:32,124
- �i ?
- �i-am adus-o ca s�-�i vedem reac�ia...
407
00:31:33,000 --> 00:31:35,822
Vino, amice, avem de discutat.
408
00:31:42,080 --> 00:31:44,503
- Trebuie s�-i spun so�iei.
- Bine�n�eles
409
00:31:45,200 --> 00:31:46,804
- Adeline ?
- Da.
410
00:31:48,480 --> 00:31:50,687
- Bun� ziua.
- Domnii sunt de la poli�ie.
411
00:31:51,360 --> 00:31:52,862
N-a� fi zis !
412
00:31:52,960 --> 00:31:55,110
S� ne sim�im jigni�i sau flata�i ?
413
00:31:55,160 --> 00:31:58,437
Trebuie s� merg cu ei.
Un client mi-a f�cut o fars�.
414
00:31:58,480 --> 00:32:00,346
- Nu vin la mas�.
- Ce vrei la cin� ?
415
00:32:00,280 --> 00:32:02,817
Nu-�i face griji pentru mine.
416
00:32:03,200 --> 00:32:05,373
Am �n�eles, dn� Adeline.
417
00:32:11,960 --> 00:32:14,588
- �n cur�nd vin �i cei cu amprentele.
- Bine.
418
00:32:25,920 --> 00:32:27,285
13:30 !
419
00:32:30,720 --> 00:32:32,768
Bun� ziua, doamn�.
A�i v�zut-o pe Mimi ?
420
00:32:32,840 --> 00:32:35,457
Da, a plecat acum o or�
s�-�i aduc� lucrurile.
421
00:32:35,560 --> 00:32:38,154
A �nchiriat camera pentru voi doi
pentru o lun�.
422
00:32:38,200 --> 00:32:42,990
Spune�i-i c�nd se �ntoarce
c� o invit la restaurant. "Chez Napo".
423
00:32:43,080 --> 00:32:44,455
- "Chez Napo" ?
- Da.
424
00:32:44,480 --> 00:32:46,871
Bine.
Ai auzit de Napoleon ?
425
00:32:47,640 --> 00:32:50,769
�i vorbe�ti �i-�i �ntoarce spatele.
Asta-i Napoleon !
426
00:32:51,320 --> 00:32:54,176
Un jaf armat diminea��.
Foarte interesant.
427
00:32:54,240 --> 00:32:57,926
Au fost patru. Au furat 120 de milioane.
30 de milioane de fiecare.
428
00:32:58,680 --> 00:33:01,775
"Un singur indiciu, un Peugeot 404,
cu num�rul 34-35 GC 78."
429
00:33:01,960 --> 00:33:03,780
34-35...
430
00:33:06,160 --> 00:33:09,346
- Nu se poate...
- Nici nu se vor putea bucura de ei.
431
00:33:09,400 --> 00:33:11,755
La ce mijloace are acum poli�ia...
432
00:33:14,520 --> 00:33:17,217
Mi-a luat �i ziarul, bietul om !
433
00:33:17,240 --> 00:33:19,242
Alo, Adeline ?
Sunt Jo.
434
00:33:19,600 --> 00:33:21,967
- Simon e acas� ?
- Du-te naibii !
435
00:33:27,440 --> 00:33:31,331
Ne a�teptam s� d�m peste un om trist
fiindc� i se furase ma�ina
436
00:33:31,720 --> 00:33:33,404
Un om cinstit, �n�elegi ?
437
00:33:33,800 --> 00:33:34,790
C�nd colo...
438
00:33:35,480 --> 00:33:37,130
D�m de tine.
439
00:33:37,280 --> 00:33:39,374
- Un vechi mu�teriu.
- O cuno�tin��.
440
00:33:39,880 --> 00:33:41,348
Ascult�-m�...
441
00:33:41,720 --> 00:33:44,621
��i aducem ma�ina transformat�
�n strecur�toare...
442
00:33:45,000 --> 00:33:49,267
�i �n loc s� suni la asigur�ti,
sau la noi, ca un bun cet��ean...
443
00:33:49,280 --> 00:33:51,374
te apuci s� acoperi g�urile.
444
00:33:51,680 --> 00:33:54,012
Admite c� cam suspect.
445
00:33:54,600 --> 00:33:56,102
O iau de la cap�t.
446
00:33:56,160 --> 00:33:59,528
Unu : Nu obi�nuiesc s� dau telefoane,
�n astfel de situa�ii.
447
00:33:59,560 --> 00:34:02,621
Doi : Am �mprumutat ma�ina
unui client, asear�.
448
00:34:02,520 --> 00:34:04,557
Trebuia s-o recuperez azi, pe Rue Pigalle.
449
00:34:04,640 --> 00:34:06,176
Dar n-am g�sit-o.
450
00:34:06,200 --> 00:34:09,090
- Ce client ?
- Nu-l �tiu, mi-a l�sat o garan�ie.
451
00:34:09,120 --> 00:34:11,634
Da, �tiu,
ar fi trebuit s�-i notez numele...
452
00:34:12,040 --> 00:34:13,644
�mi era somn.
453
00:34:14,240 --> 00:34:16,811
- �i-a l�sat un cec ?
- Nu, bani pe�in.
454
00:34:16,920 --> 00:34:19,719
De ce nu m� acuza�i, pe �leau,
de acest jaf ?
455
00:34:19,640 --> 00:34:24,089
Fiindc�, la ora delictului,
ai fost v�zut acas�.
456
00:34:24,160 --> 00:34:27,107
Dar le-ai �mprumutat ma�ina f�pta�ilor.
457
00:34:27,160 --> 00:34:31,313
Crede�i c� nu erau �n stare s� fure una ?
Le trebuia a mea neap�rat ?
458
00:34:31,360 --> 00:34:33,397
- Nu e logic.
- A�a e...
459
00:34:33,760 --> 00:34:36,297
�nc� te duce capul, drag�, Archambaut.
460
00:34:36,680 --> 00:34:40,071
Cu al meu nu pot s� m� laud.
�i-a b�tut joc de mine...
461
00:34:40,760 --> 00:34:42,524
Ce-a� putea s� v� spun ?
462
00:34:43,200 --> 00:34:46,272
Poate i-a fost furat�
celui care a inchiriato.
463
00:34:47,160 --> 00:34:49,788
Sau poate chiar el a comis jaful.
464
00:34:50,200 --> 00:34:52,726
Nu �tiu ce fac al�ii cu ma�inile mele.
465
00:34:52,760 --> 00:34:55,388
Poate fac sex �n ele, poate comit jafuri...
466
00:34:55,400 --> 00:34:59,780
Cei de la laborator lucreaz�.
Vom vedea ce ampente g�sesc.
467
00:35:01,000 --> 00:35:03,230
Sunt Jo.
Deschide�i !
468
00:35:04,080 --> 00:35:06,287
- Du-te naibii !
- Unde eSimon ?
469
00:35:06,360 --> 00:35:08,863
�i-a g�sit ma�ina pe Rue Pigalle ?
470
00:35:08,960 --> 00:35:10,246
Nenorocitule !
471
00:35:11,240 --> 00:35:13,504
Nu, nu �i-a g�sit-o.
472
00:35:14,200 --> 00:35:19,491
A g�sit-o poli�ia. Ciuruit� !
Apoi au venit dup� Simon �i l-au luat.
473
00:35:19,840 --> 00:35:21,296
Mul�umit ?
474
00:35:22,520 --> 00:35:24,943
Ce tot spui, Adeline ?
475
00:35:25,240 --> 00:35:28,642
- Poli�ia crede c� Simon...
- Da, poli�ia crede c� Simon.
476
00:35:29,040 --> 00:35:31,259
Mul�umit� vechiului s�u prieten, Jo.
477
00:35:31,440 --> 00:35:33,078
Bietul Simon...
478
00:35:33,200 --> 00:35:36,477
Cu noua lui via�� tihnit�...
P�n� c�nd dau eu buzna !
479
00:35:38,080 --> 00:35:41,436
Ce-�i veni ?
Profi�i de lipsa lui s� m� violezi ?!
480
00:35:41,440 --> 00:35:44,341
Nu, n-o s� te violez.
Nu e�ti genul meu.
481
00:35:44,400 --> 00:35:48,758
�mi plac femeile mai plinu�e, mai machiate,
cu tot ce trebue aici �i aici...
482
00:35:48,840 --> 00:35:51,866
Sunt perfect normal�.
��i plac str�mbele ?
483
00:35:51,840 --> 00:35:56,596
N-am venit s� discut despre farmecele dumitale,
ci s� aflu ce s-a �nt�mplat
484
00:35:56,640 --> 00:35:58,836
Trebuie s�-l scoatem pe Simon de acolo.
485
00:35:58,920 --> 00:36:01,298
Foarte bine.
Sun�.
486
00:36:01,440 --> 00:36:03,613
- Unde ?
- La poli�ie, idiotule.
487
00:36:03,720 --> 00:36:06,883
- La ce bun ?
- S� m�rturise�ti jaful.
488
00:36:07,120 --> 00:36:10,897
- Ce rezolvi a�a ?
- Dumneata la poli�ie, Simon acas�.
489
00:36:10,880 --> 00:36:13,622
Gre�e�ti.
Vom fi am�ndoi acolo, m�n� �n m�n�.
490
00:36:13,800 --> 00:36:16,144
Caut� patru oameni.
Noi suntem doar doi.
491
00:36:16,160 --> 00:36:18,709
Denun��i pe ceilal�i trei
�i Simon scap�.
492
00:36:18,760 --> 00:36:22,958
Nu-i cunosc pe ceilal�i, c�poaso !
�i nici pe al patrulea !
493
00:36:23,000 --> 00:36:25,503
Dac� nu suni acum, trag !
494
00:36:26,080 --> 00:36:27,798
Num�r p�n� la trei.
495
00:36:28,400 --> 00:36:29,265
Unu...
496
00:36:29,960 --> 00:36:32,679
- Doi...
- De fapt, m-am �n�elat.
497
00:36:32,920 --> 00:36:34,979
Nu sunt chiar at�t de sl�b�noage.
498
00:36:35,040 --> 00:36:37,008
- Ce ? Cine ?
- Picioarele dumitale.
499
00:36:43,480 --> 00:36:47,462
Dac� n-ai fi so�ia lui Simon,
tare m-a� r�cori s� te p�lmuiesc !
500
00:36:47,440 --> 00:36:49,067
Ajutor !
501
00:36:49,880 --> 00:36:50,711
Ajutor !
502
00:36:52,120 --> 00:36:53,770
Criminalul !
503
00:37:28,080 --> 00:37:31,926
Adev�rul e c� e�ti curajoas�,
dar m� sco�i din pepeni !
504
00:37:32,640 --> 00:37:36,224
Te-ai lovit ?
Sunt mu�chii mei abdomina�i.
505
00:37:36,240 --> 00:37:38,732
O s� iau o ma�in� din garaj.
506
00:37:38,960 --> 00:37:39,688
Pa !
507
00:37:43,240 --> 00:37:45,254
Mai �nt�i o s� dau un telefon.
508
00:37:52,040 --> 00:37:54,441
Am o pist� foarte firav�.
509
00:37:56,080 --> 00:37:57,900
Ai crampe ?
510
00:38:00,720 --> 00:38:02,472
A�a se �ntoarce cl�tita !
511
00:38:04,640 --> 00:38:06,699
Alo, Raton ?
Sunt Jo.
512
00:38:07,400 --> 00:38:09,425
Ne putem vedea acum ?
513
00:38:09,560 --> 00:38:10,914
Bine, vin imediat.
514
00:38:11,000 --> 00:38:15,983
Bine, Raton are un nume foarte ur�t,
dar e un t�inuitor excelent.
515
00:38:16,040 --> 00:38:19,123
Poate c� jefuitorii au apelat la el.
516
00:38:19,480 --> 00:38:20,766
O s� fii cuminte ?
517
00:38:28,080 --> 00:38:30,629
Dac�-�i d� numele lor, ce-ai s� faci ?
518
00:38:31,320 --> 00:38:33,960
Tot ce pot
pentru a �i-l �napoia pe Simon.
519
00:38:39,840 --> 00:38:42,480
P�n� la urm�, nu e�ti un Al Capone...
520
00:38:43,240 --> 00:38:45,516
- ci un Don Quichotte.
- Exact.
521
00:38:45,920 --> 00:38:49,595
Iar acum c� suntem prieteni
�mi po�i spune Quiquiche...
522
00:38:51,720 --> 00:38:52,653
Sau Qhochotte.
523
00:38:55,640 --> 00:38:57,586
- Ceea ce nu �n�eleg...
- Da ?
524
00:38:57,960 --> 00:39:01,196
Dle comisar �ef am o noutate.
525
00:39:01,640 --> 00:39:04,575
Odihne�te-te, Odile.
A�teapt� rezultatele analizelor.
526
00:39:04,600 --> 00:39:07,137
E mai sigur a�a.
Povestim dup� aceea.
527
00:39:10,000 --> 00:39:11,297
A�adar, fiule ?
528
00:39:11,960 --> 00:39:14,691
Spune-mi noutatea �i f�-mi o cafea.
529
00:39:15,240 --> 00:39:18,050
O fat� b�tut� cu o statuet�
pen Rue Oberkampf...
530
00:39:18,080 --> 00:39:21,368
Fii mai precis.
Lovirea poate avea multe consecin�e.
531
00:39:21,360 --> 00:39:23,362
Spune "ucis�", dac� a fost ucis�.
532
00:39:23,600 --> 00:39:24,749
Da, tat�, a fost "m�tr�it�".
533
00:39:24,800 --> 00:39:28,247
O fat� frumoas�, se pare.
�mi dai cazul, tat� ? Te rog.
534
00:39:28,560 --> 00:39:32,098
Iar a �nceput ! E stricat.
E�ti ciudat...
535
00:39:32,080 --> 00:39:35,505
Ce conteaz� c� e frumoas�
de vreme ce e moart� ?
536
00:39:35,600 --> 00:39:39,127
C�t despre avansare...
Cheam�-l pe Guillaumet.
537
00:39:39,800 --> 00:39:42,041
Guillaumet !
Mereu Guillaumet !
538
00:39:42,720 --> 00:39:44,711
- B�iete...
- Da, tat� ?
539
00:39:44,800 --> 00:39:47,212
Nu te sup�ra,
am luat o cravat� de-ale tale.
540
00:39:47,200 --> 00:39:50,192
Nu face nimic.
Doar una, din c�nd �n c�nd...
541
00:39:50,280 --> 00:39:55,161
Sigur, nu face nimic, dar ce a� vrea eu
s� �tiu e unde sunt cravatele mele ?
542
00:39:55,440 --> 00:39:57,795
- Nu �tiu, tat�.
- "Nu �tiu, tat�" !
543
00:39:57,840 --> 00:40:01,242
�terge-o, dac� nu vrei s� ajungi
la circula�ie !
544
00:40:08,000 --> 00:40:11,072
Adev�rul e c�, uneori,
�i-o caut� cu lum�narea.
545
00:40:11,520 --> 00:40:13,067
Ce t�mpi�i sunt b�rba�ii.
546
00:40:13,200 --> 00:40:16,716
�n loc s� dezmierde o fat� ca asta,
uite ce-i fac
547
00:40:16,720 --> 00:40:19,746
Mie-mi spui ?
C�nd e�ti "m�ng�iat" cu a�a ceva...
548
00:40:29,560 --> 00:40:31,278
Fie tocmai venise...
549
00:40:32,000 --> 00:40:33,684
fie tocmai pleca.
550
00:40:34,000 --> 00:40:34,876
Ce spune�i, doctore ?
551
00:40:35,560 --> 00:40:37,346
S-a luptat, apoi, statueta...
552
00:40:37,560 --> 00:40:40,279
S-a �nt�mplat azi,
�ntre orele 14:00 �i 14:30.
553
00:40:40,360 --> 00:40:42,863
Vom afla mai multe la autopsie.
O putem duce ?
554
00:40:42,880 --> 00:40:43,711
Da.
555
00:40:44,640 --> 00:40:48,031
- Care-i p�rerea ta, Guillaumet ?
- La prima vedere...
556
00:40:48,760 --> 00:40:50,353
Un scenariu banal, a� spune.
557
00:40:51,040 --> 00:40:52,235
Gelozie.
558
00:40:53,600 --> 00:40:54,863
Un b�rbat...
559
00:40:55,120 --> 00:40:56,053
Bun� ziua, Jo.
560
00:40:56,360 --> 00:40:57,395
Bun�, Raton.
561
00:40:57,920 --> 00:41:00,446
- C�nd ai ie�it ?
- Ieri.
562
00:41:01,120 --> 00:41:03,566
- �i deja ai nevoie de mine ?
- S� zicem.
563
00:41:03,880 --> 00:41:07,384
Jaful de diminea��...
Tu plasezi marfa ?
564
00:41:07,400 --> 00:41:10,483
Jum�tate eu, jum�tate Zanicek.
De ce ?
565
00:41:10,600 --> 00:41:13,012
Vreau s� aflu numele tipilor.
566
00:41:13,160 --> 00:41:15,265
- De ce ?
- �mi place stilul lor.
567
00:41:15,840 --> 00:41:19,162
Vreau s� intru �n leg�tur� cu ei.
Nu mai am echip�.
568
00:41:19,600 --> 00:41:20,999
Nu te pot ajuta.
569
00:41:21,920 --> 00:41:23,513
F�r� sup�rare.
570
00:41:25,760 --> 00:41:27,592
Vreau numele.
571
00:41:27,960 --> 00:41:28,836
Nu, Jo.
572
00:41:30,040 --> 00:41:33,305
�tiu c� e�ti un tip valabil.
P�cat...
573
00:41:33,600 --> 00:41:37,115
Fiindc�, totu�i, va trebui s� mi le spui.
574
00:41:37,840 --> 00:41:40,662
Nu e�ti obi�nuit, o s� te doar�.
575
00:41:40,760 --> 00:41:42,307
Te-ai schimbat, Jo.
576
00:41:42,520 --> 00:41:45,569
La naiba, Raton !
Numele sau te st�lcesc !
577
00:41:47,840 --> 00:41:49,148
Dragul meu Raton...
578
00:41:49,840 --> 00:41:51,239
Nu-mi vine u�or.
579
00:41:51,880 --> 00:41:52,813
Pa.
580
00:41:58,240 --> 00:42:01,813
�mi pare r�u,
dar �nc� nu pot plasa bancnotele.
581
00:42:01,840 --> 00:42:03,308
Cum spui tu, Zani.
582
00:42:04,240 --> 00:42:05,071
M� scuza�i.
583
00:42:15,360 --> 00:42:17,897
- �l �ti�i pe Jowett ?
- Jo Norocosul ? Sigur...
584
00:42:18,000 --> 00:42:20,344
- Am auzit de el.
- V� caut�.
585
00:42:20,680 --> 00:42:23,138
Voia s� afle numele voastre de la Raton.
586
00:42:23,200 --> 00:42:24,520
- La naiba !
- �i Raton ?
587
00:42:24,600 --> 00:42:25,999
N-a turnat.
588
00:42:26,280 --> 00:42:30,308
Crede c� Jo va trece pe aici
ca s� m� ia la �ntreb�ri.
589
00:42:30,400 --> 00:42:33,813
- �l a�tept�m.
- Nu-mi miroase a bine.
590
00:42:34,000 --> 00:42:38,107
Totul a mers bine p�n� acum.
S� ne asigur�m c� lucrurile r�m�n a�a.
591
00:42:38,120 --> 00:42:41,203
V� prive�te.
Dar, v� rog, nu la mine.
592
00:42:41,400 --> 00:42:45,030
�in foarte mult la covoarele mele,
iar petele de s�nge ies greu.
593
00:42:45,040 --> 00:42:49,420
Bine, dr�gu��.
Vom intercepta v�natul pe drum.
594
00:42:50,960 --> 00:42:53,224
Mul�umesc, domnilor.
Mult succes la v�n�toare.
595
00:43:04,520 --> 00:43:07,057
A�adar, Mimi n-a dormit aici azi-noapte.
596
00:43:07,160 --> 00:43:09,754
Nu, s-a �ntors dup�-amiaz�,
pe la ora 14:00.
597
00:43:09,720 --> 00:43:10,664
�i �iganul nu era aici ?
598
00:43:10,800 --> 00:43:13,292
Nu, a plecat de diminea��.
599
00:43:13,320 --> 00:43:16,972
- �ns�, nu sunt mereu atent�.
- �n regul�. Thierry...
600
00:43:17,480 --> 00:43:21,508
Tu perchezi�ionezi apartamentul.
Colegii �l vor c�uta pe �igan.
601
00:43:21,560 --> 00:43:24,222
Ia te uit� !
S-a �nnourat dintr-o dat� !
602
00:43:24,360 --> 00:43:28,479
Am s� sun �i la pensiune.
Poate a petrecut noaptea �n alt� parte...
603
00:43:28,680 --> 00:43:30,500
cu un alt b�rbat.
604
00:43:48,400 --> 00:43:51,028
Blestematul de Raton !
I-a anun�at.
605
00:44:38,240 --> 00:44:39,548
Mda...
606
00:44:39,840 --> 00:44:40,978
"Ad paves".
607
00:44:41,760 --> 00:44:43,512
S-au dus s�-�i �nt�lneasc� str�mo�ii.
608
00:44:48,120 --> 00:44:49,406
Sunt mor�i...
609
00:44:50,320 --> 00:44:51,765
C�t se poate de mor�i.
610
00:44:53,600 --> 00:44:54,635
�n fine...
611
00:44:54,920 --> 00:44:57,139
Mi-au mai r�mas doi.
Mai am de g�sit doar doi.
612
00:44:58,480 --> 00:44:59,925
Ia s� le v�d mutrele...
613
00:45:00,480 --> 00:45:03,563
Poate a�a �mi fac o idee.
Pe tine nu te �tiu.
614
00:45:04,800 --> 00:45:05,733
Iar tu ?
615
00:45:07,320 --> 00:45:09,482
Paul Garnier, asociatul lui Gabriel.
616
00:45:11,280 --> 00:45:13,351
Prin urmare, ceilal�i doi...
617
00:45:15,160 --> 00:45:16,958
Gabriel �i Napo.
618
00:45:20,240 --> 00:45:22,629
Fir-ar, trebuie s�-i g�sesc imediat !
619
00:45:22,640 --> 00:45:25,655
Dac� poli�ia �l g�se�te pe Garnier,
s-au ars !
620
00:45:26,200 --> 00:45:28,851
"Mul�umim, Jo", vor spune.
"Ne-ai lipsit !"
621
00:45:28,880 --> 00:45:33,852
"Ceilal�i nu ie�eau mereu �n decor.
Era plicticos."
622
00:45:46,280 --> 00:45:48,385
Ce ?
N-are cric ?
623
00:45:58,160 --> 00:45:58,991
Scuze...
624
00:46:01,280 --> 00:46:03,772
Din fericire, e un loc lini�tit.
625
00:46:11,320 --> 00:46:13,926
Avem amprentele de pe ma�ina ho�ilor !
626
00:46:13,920 --> 00:46:16,378
Inclusiv ale lui Archambaut, desigur.
627
00:46:16,480 --> 00:46:20,508
Las� suspansul, b�iete, scuip� tot !
�i �nchide u�a.
628
00:46:21,400 --> 00:46:26,156
Celelalte apar�in unuia
eliberat ieri din �nchisoare.
629
00:46:26,240 --> 00:46:29,665
- Christopher Jowett, zis Jo.
- A�a deci...
630
00:46:29,840 --> 00:46:34,164
Perfect, la treab� !
S�-l c�ut�m pe Jowett. �i s�-l g�sim !
631
00:46:34,880 --> 00:46:38,635
D�-i drumul. Hotel Wagram.
Acolo a petrecut Mimi noaptea.
632
00:46:38,680 --> 00:46:41,047
N-o c�lca !
Mai las� c�te una, de s�m�n��
633
00:46:41,120 --> 00:46:46,342
C�tre toate echipajele poli�iei �i jandarmeriei.
Este c�utat Christopher Jowett.
634
00:46:46,440 --> 00:46:48,693
Asta nu ne prive�te.
635
00:47:02,840 --> 00:47:09,428
American, v�rsta, circa 45 de ani.,
Brunet, ochi c�prui. �n�l�imea, 1,80 metri.
636
00:47:12,840 --> 00:47:16,902
Pe de o parte Simon,
pe de alta Gabriel �i Napo.
637
00:47:16,920 --> 00:47:18,854
Grea alegere.
638
00:47:22,480 --> 00:47:25,427
Simon...
ce-a� mai putea face pentru el, acum ?
639
00:47:29,480 --> 00:47:32,063
Sfinte Doamne,
d�-mi o m�n� de ajutor !
640
00:47:35,480 --> 00:47:38,279
Noroc c� am dormit bine azi-noapte.
641
00:47:38,480 --> 00:47:42,576
- Da, Mimi a dormit aici cu un domn.
- Ce au toate pisicile cu mine ?
642
00:47:42,560 --> 00:47:45,643
Nu-i plac poli...
�i place doar pe�tele.
643
00:47:46,800 --> 00:47:49,076
- Da�i-mi datele lui.
- Nu i le-am luat.
644
00:47:49,080 --> 00:47:53,085
- Mimi a �nchiriat camera �i pe ea o cunosc.
- Nu �ti�i c� e ilegal ?
645
00:47:53,280 --> 00:47:56,955
Ilegal...
Fa�� de uciderea acestei fete
646
00:47:57,000 --> 00:47:59,662
- astea sunt feacuri, dle inspector.
- S� l�sam asta.
647
00:48:00,480 --> 00:48:02,653
- Altceva ?
- Plou� iar.
648
00:48:02,800 --> 00:48:07,351
C�nd a plecat a spus c� va cina
cu Mimi la "Chez Napo".
649
00:48:08,280 --> 00:48:11,762
- �ntreba�i acolo, poate �tiu ceva.
- Mul�umesc, dar n-am nevoie de sfaturi.
650
00:48:11,800 --> 00:48:14,462
Dac� revine, afla�i-i numele
�i anun�a�i-ne.
651
00:48:14,520 --> 00:48:17,820
- Desigur, �nc� nu m-am senilizat.
- La revedere, doamn�.
652
00:48:18,720 --> 00:48:19,835
Toarn�, nu ?
653
00:48:25,400 --> 00:48:27,311
Caut� actele.
654
00:48:36,520 --> 00:48:38,284
- Cheile sunt �n contact ?
- Nu.
655
00:48:38,320 --> 00:48:39,810
Vino aici.
656
00:48:42,120 --> 00:48:45,567
Cum au reu�it s� intre �n pom,
dac� cheia e aici ?
657
00:48:54,680 --> 00:48:56,808
- Actele, v� rog.
- Ce se �nt�mpl� ?
658
00:48:56,605 --> 00:48:57,639
Mai repede !
659
00:49:03,800 --> 00:49:04,835
Sergent !
660
00:49:17,080 --> 00:49:18,570
Cobor��idin ma�in� !
661
00:49:37,520 --> 00:49:38,760
Urmeaz�-ne !
662
00:50:05,560 --> 00:50:08,860
Nenoroci�ii !
Ce naiba mi-au dat s� m�n�nc ?
663
00:50:25,440 --> 00:50:27,317
Nu mai respir�.
664
00:50:33,440 --> 00:50:37,502
- Jos armele sau �l stragulez !
- Las�-l sau ��i rup picioarele
665
00:52:09,280 --> 00:52:10,418
E totul �n regul� ?
666
00:52:12,360 --> 00:52:13,350
Da.
667
00:52:24,760 --> 00:52:27,036
- S-a �nt�mplat ceva ?
- Da.
668
00:53:06,120 --> 00:53:09,738
�mi pl�ceai,
dar acum e�ti prea celebr�.
669
00:53:19,680 --> 00:53:21,125
Ce putoare !
670
00:53:27,400 --> 00:53:29,152
Tu de unde ai ap�rut ?
671
00:53:31,360 --> 00:53:32,293
Ajunge...
672
00:53:52,520 --> 00:53:55,091
Gura !
Asta nu-i a ta.
673
00:54:06,360 --> 00:54:08,897
Hai, acum du-te �napoi.
674
00:54:12,680 --> 00:54:15,422
Treaba ta,
Dar eu m� gr�besc, b�iete.
675
00:54:18,280 --> 00:54:19,896
Pardon, feti�o.
676
00:54:42,120 --> 00:54:43,622
Dl Gabriel e aici ?
677
00:54:46,880 --> 00:54:49,463
- Nu vine nimeni p�n� disear� !
- La naiba...
678
00:54:50,000 --> 00:54:52,514
La revedere, doamn�.
La revedere !
679
00:54:52,880 --> 00:54:53,813
Bine...
680
00:54:54,640 --> 00:54:57,154
A�a o s� mearg� mai bine treaba, mamaie.
681
00:54:57,520 --> 00:54:58,954
Acum, Napo...
682
00:55:00,800 --> 00:55:02,529
Opre�te, aici e.
683
00:55:06,640 --> 00:55:10,122
- Bun�. Cuno�ti o Mimi Perrin ?
- Toate sunt Mimi aici.
684
00:55:10,240 --> 00:55:12,720
- Patronul e aici ?
- E acas�, la etaj.
685
00:55:12,800 --> 00:55:13,676
Mul�umesc.
686
00:55:36,720 --> 00:55:38,484
Poli�ia !
Deschide�i !
687
00:56:16,320 --> 00:56:19,790
- N-ai sim�it nimic �n spate ?
- Ba da, amice.
688
00:56:20,080 --> 00:56:22,845
Uite c�t loc ai �n spate.
Mut�-te !.
689
00:56:22,840 --> 00:56:25,912
Nu �tiu s� dau cu spatele, de�teptule.
690
00:56:32,160 --> 00:56:34,709
E cumva... joi, azi ?
691
00:56:34,960 --> 00:56:37,998
- Nu, e mar�i.
- Ce z�p�cit sunt...
692
00:56:38,600 --> 00:56:42,173
Joia aveam �nt�lnire aici.
Azi...
693
00:56:42,480 --> 00:56:44,335
ne vedem la Grenelle.
694
00:56:44,720 --> 00:56:47,599
�i deza sunt �n mare �nt�rziere.
P�cat.
695
00:56:48,880 --> 00:56:52,851
La revedere �i scuzele mele
pentru bara de protec�ie.
696
00:56:54,120 --> 00:56:55,474
Vino, drag�.
697
00:57:02,480 --> 00:57:06,565
Cum se poate s� fi ajuns deja poli�ia aici.
698
00:57:08,840 --> 00:57:12,105
- Nu-i acas�.
- Unde naiba poate fi ?
699
00:57:32,760 --> 00:57:35,331
- Bun�, Jo. Ai ie�it ?
- Ieri.
700
00:57:35,600 --> 00:57:38,410
- �i caut pe Gabriel �i pe Napo.
- Nu i-am v�zut azi.
701
00:57:38,560 --> 00:57:39,721
Mersi, Tony.
702
00:57:42,520 --> 00:57:44,340
- Bun�, Toto.
- Jo !
703
00:57:44,400 --> 00:57:47,347
- I-ai v�zut pe Gabriel �i pe Napo azi ?
- Azi nu.
704
00:57:47,560 --> 00:57:50,336
- Iar pe Simon nu l-am mai v�zut de mult.
- Simon...
705
00:57:50,680 --> 00:57:52,990
Bun, sunt c�pos.
O �in pe a mea.
706
00:57:53,720 --> 00:57:57,236
A�i g�sit ampremtele lui Jo
fiindc� a �ncercat-o.
707
00:57:57,360 --> 00:58:00,785
Dar a plecat cu un taxi.
Peugeot-ul l-am �nchiriat.
708
00:58:00,840 --> 00:58:03,639
Nu �tiu dac� e�ti c�pos sau nu,
dar min�i cu neru�inare.
709
00:58:04,040 --> 00:58:07,192
- N-am g�sit dec�t amprentele voastre.
- Thierry...
710
00:58:09,200 --> 00:58:13,580
Crede-m�, dragul meu,
c� te str�duie�ti degeaba.
711
00:58:13,585 --> 00:58:17,545
�n ce ne prive�te, amicul t�u Jo
este c�t se poate de implicat �n jaf,
712
00:58:17,546 --> 00:58:19,546
iar noi suntem pe urmele lui.
713
00:58:20,247 --> 00:58:23,301
Problema e c� Parisul e mare
Jo e mic,
714
00:58:23,360 --> 00:58:27,763
iar noi, cam pu�ini, �ns� perseveren�i,
dle Archambaut, foarte perseveren�i.
715
00:58:28,120 --> 00:58:31,215
Thierry a g�sit ceva !
Promi��tor !
716
00:58:31,880 --> 00:58:33,780
- Ce sunt ?
- Chitan�e.
717
00:58:33,781 --> 00:58:36,960
Fata ucis� pe Rue Oberkampf
trimitea pachete unui de�inut
718
00:58:36,965 --> 00:58:39,251
- Lui Christopher Jowett.
- Nu cred !
719
00:58:39,440 --> 00:58:42,182
Interesant...
Bravo !
720
00:58:42,360 --> 00:58:45,739
- Al naibii Jowett, d�m de el peste tot.
- Mai sunt �i astea.
721
00:58:45,760 --> 00:58:50,163
Fi�ele ei de salariu.
C�nta la "Petit Pig", un club pe Rue Pigalle.
722
00:58:50,240 --> 00:58:52,982
Rue Pigalle ?
A mai fost pomenit� azi.
723
00:58:53,000 --> 00:58:55,753
De acolo spunea Archambaut
c� trebuia s�-�i ia ma�ina.
724
00:58:55,800 --> 00:58:58,724
- Ai dreptate.
Acum mi-e totul clar.
725
00:58:59,160 --> 00:59:02,585
Archambaut i-a dat ma�ina lui Joett
aici, la Bougival.
726
00:59:02,960 --> 00:59:05,088
Jowelt s-a dus s-o vad� pe fat�
la "Petit Pig" pe Rue Pigalle...
727
00:59:05,200 --> 00:59:07,328
�i s-a culcat cu ea la Hotel Wagram.
728
00:59:07,440 --> 00:59:10,478
Apoi a comis jaful cu Peugeot-ul
�n Vaucresson.
729
00:59:10,600 --> 00:59:12,705
Abandoneaz� ma�ina pe Clichy Boulevard...
730
00:59:12,800 --> 00:59:15,849
�i o rezolv� definitiv pe fat�
pe Oberkampf.
731
00:59:16,000 --> 00:59:19,937
- Probabil �tia prea multe.
- M� obose�ti cu specula�iile tale.
732
00:59:20,120 --> 00:59:22,839
Fotografia lui Jowett a fost multiplicat� ?
733
00:59:23,880 --> 00:59:24,813
Thierry...
734
00:59:26,040 --> 00:59:29,863
O s-o ar�t�m la Hotel Wagram,
s� vedem dac� el a fost acolo cu fata.
735
00:59:29,840 --> 00:59:33,993
Totu�i, dac� e a�a, are alibi pentru jaf.
736
00:59:34,080 --> 00:59:37,357
Propiet�reasa l-a v�zut plec�nd
abia la ora 14:00.
737
00:59:37,440 --> 00:59:40,262
Dac� a reu�it s� doboare patru poli�i�ti
738
00:59:40,400 --> 00:59:42,368
s-ar fi putut furi�a pe fereastr�,
739
00:59:42,440 --> 00:59:44,044
pentru a da lovitura
740
00:59:44,000 --> 00:59:46,480
apoi s� stea �n bra�ele fetei
p�n� la 14:00.
741
00:59:46,440 --> 00:59:50,377
�i s-o ucid� la 14:30 ?
Pentru unul abia ie�it din �nchisoare
742
00:59:50,520 --> 00:59:53,091
cred c-a avut o zi cam �nc�rcat�.
743
00:59:53,200 --> 00:59:54,895
- �i �iganul ?
- �l c�ut�m.
744
00:59:54,920 --> 00:59:58,129
M� duc la barul unde avea Mimi
�nt�lnire disear�.
745
00:59:58,200 --> 01:00:00,476
- Caret bar ?
- "Chez Napo", pe Rue Pigalle.
746
01:00:00,560 --> 01:00:04,235
Iar Rue Pigalle ? Aceia�i,
sau acum se numesc toate a�a ?
747
01:00:04,320 --> 01:00:05,936
E aceia�i.
748
01:00:13,440 --> 01:00:16,159
�n sf�r�it.
Cu dl Gabriel, v� rog.
749
01:00:16,640 --> 01:00:19,746
Bine, sun mai t�rziu.
Nu, sun eu.
750
01:00:45,000 --> 01:00:45,831
Alo ?
751
01:00:47,840 --> 01:00:51,310
- Dl Gabriel ajunge �n cur�nd.
- Bine, spune�i-i s�-l a�tepte pe Jo.
752
01:00:51,400 --> 01:00:53,448
E foarte important.
753
01:00:58,880 --> 01:01:01,577
O clip�, dle sergent.
Tat�...
754
01:01:01,760 --> 01:01:04,195
- Spune.
- Spune�i...
755
01:01:06,000 --> 01:01:08,492
Un accident de ma�in� la Montfort L'Amaury.
756
01:01:08,840 --> 01:01:11,320
- Doi mor�i...
- Nu m� prive�te.
757
01:01:11,520 --> 01:01:14,148
- �nchide.
- Ciudat...
758
01:01:14,240 --> 01:01:17,642
- Cheia era �n broasca portbagajului...
- Amuzant.
759
01:01:18,240 --> 01:01:21,323
- Buzunarele pline cu bilete...
- Bilete la loto ? De tren ?
760
01:01:21,680 --> 01:01:23,489
Bilete la loto ?
Bilete de tren ?
761
01:01:24,360 --> 01:01:25,441
Bilete de banc�...
762
01:01:26,560 --> 01:01:28,574
Numele mor�ilor ?
763
01:01:28,720 --> 01:01:29,915
Paul Garnier.
764
01:01:31,520 --> 01:01:32,806
Raymond Garcia.
765
01:01:33,560 --> 01:01:36,461
Certificat de imatriculare
pe numele Gabriel Fracasse.
766
01:01:37,040 --> 01:01:39,122
- Nu, Farcasse.
- Spune-i s� a�tepte.
767
01:01:39,200 --> 01:01:42,010
- A�teapta�i.
- Cheam�-i pe Odile �i pe Thierry.
768
01:01:44,480 --> 01:01:48,098
Dle comisar Odile ! Thierry !
�n biroul �efului, v� rog.
769
01:01:48,680 --> 01:01:51,217
E nou� metoda asta.
Te dor picioarele ?
770
01:01:51,920 --> 01:01:54,082
�nc� nu.
Fiindc� mi le cru�.
771
01:01:56,360 --> 01:01:59,990
Dac-ai fi mers dup� ei,
�i puneai la curent pe drum.
772
01:02:00,200 --> 01:02:02,134
Acum trebuie s-o fac eu.
773
01:02:02,280 --> 01:02:05,147
- Ur�sc s� repet ce �tiu.
- Le spun eu, tat�.
774
01:02:05,200 --> 01:02:08,943
"Le spun eu, tat�."
Spune-le, dar f�r� s� te aud.
775
01:02:09,200 --> 01:02:10,543
Trebuie s� m� g�ndesc.
776
01:02:18,920 --> 01:02:23,357
Nu m� pot concentra. M� �ntreb ce le spui
�i asta m� enerveaz�.
777
01:02:24,640 --> 01:02:26,369
Bun, eu am �n�eles.
778
01:02:27,040 --> 01:02:29,941
Accidentul e actul secund al jafului.
779
01:02:30,040 --> 01:02:33,465
Vom afla asta dup� ce verific�n
seriile biletelr... Thierry !
780
01:02:34,560 --> 01:02:36,631
Ia-i �i pe b�ie�ii de la laborator.
781
01:02:36,920 --> 01:02:40,299
Trimite pe cineva la propietarul ma�inii.
Din dou�, una...
782
01:02:40,720 --> 01:02:42,586
- Fie i-a fost furat�...
- Sau nu.
783
01:02:42,560 --> 01:02:45,825
Tocmai a ajuns.
Pe dumneavoastr� v� caut�, dle Gabriel.
784
01:02:47,760 --> 01:02:50,855
Napo ? Te sim�i mai bine ?
Eu m� simt excelent.
785
01:02:51,520 --> 01:02:52,555
Bine...
786
01:02:53,200 --> 01:02:54,952
Tac.
Ce-�i veni ?
787
01:02:55,120 --> 01:02:59,079
Au trecut curcanii pe aici.
Mai ai aurul ? Frige, b�iete.
788
01:02:59,040 --> 01:03:02,533
- Fugi la Raton.
- Nu se g�sesc taxi-uri la ora asta.
789
01:03:03,040 --> 01:03:06,487
Paul �i Raymond sunt cu ma�ina mea.
Bine, te sun dup� ce scap de el.
790
01:03:16,320 --> 01:03:18,209
De data asta r�m�i aici.
791
01:03:23,600 --> 01:03:24,533
Gabriel !
792
01:03:28,840 --> 01:03:29,625
La naiba !
793
01:03:33,440 --> 01:03:36,944
Incredibil !
Parc� ne-am fi vorbit.
794
01:03:44,720 --> 01:03:46,677
- Dl Farcasse ?
- Da.
795
01:03:46,880 --> 01:03:49,451
Poli�ia.
Avem c�teva �ntreb�ri pentru dumneavoastr�.
796
01:03:51,000 --> 01:03:52,297
V� ascult.
797
01:03:52,480 --> 01:03:55,461
V� deranjeaz� dac� ne �nso�i�i
la sec�ie ?
798
01:03:55,480 --> 01:03:57,710
Cel pu�in spune�i-mi despre ce-i vorba.
799
01:03:58,000 --> 01:04:00,423
Am g�sit doi b�rba�i uci�i
�n ma�ina dumneavoastr�.
800
01:04:00,640 --> 01:04:02,813
A�adar, avem despre ce discuta.
801
01:04:02,800 --> 01:04:05,371
Las valiza sus �i vin.
802
01:04:08,280 --> 01:04:09,418
Dle Farcasse...
803
01:04:10,960 --> 01:04:13,941
Pute�i lua valiza cu dumneavoastr�.
804
01:04:21,720 --> 01:04:25,884
Fi�i amabil, unde e strada...
Sunte�i foarte nepolitico�i.
805
01:05:05,680 --> 01:05:06,613
Gabriel !
806
01:05:08,240 --> 01:05:09,378
Hei, Gabriel !
807
01:05:25,400 --> 01:05:27,050
A luat-o la st�nga.
808
01:05:38,000 --> 01:05:39,195
La dreapta !
809
01:05:39,520 --> 01:05:40,919
La dreapte, aici !
810
01:05:49,640 --> 01:05:52,928
Nu, e o fund�tur�.
O ia la st�nga.
811
01:05:56,920 --> 01:05:59,355
Farcasse, ai �nebunit ?
�i dumneata mut�-�i ma�ina !
812
01:05:59,360 --> 01:06:01,374
Repede, Gabriel !
Urc� !
813
01:06:02,680 --> 01:06:04,830
Ce naiba cau�i aici ?
814
01:06:20,400 --> 01:06:21,538
E mort.
815
01:06:28,520 --> 01:06:30,147
Mul�umim pentru ajutor.
816
01:06:30,280 --> 01:06:32,362
Ai fi putut muri �i dumneata.
817
01:06:53,360 --> 01:06:55,647
Unde ui�i ?
Uciga�ule !
818
01:07:36,520 --> 01:07:38,454
- Nu e nimeni la "Petit Pig".
- Nici aici
819
01:07:38,440 --> 01:07:41,216
- �i patronul clubului ?
- �nc� nu s-a �ntors.
820
01:08:07,200 --> 01:08:08,645
Termin� !
821
01:08:17,160 --> 01:08:19,060
- �l cuno�ti ?
- Nici vorb�.
822
01:08:19,320 --> 01:08:21,880
- Pleac�, f�r� scene.
Nu, z�u ?!
823
01:08:36,840 --> 01:08:38,001
�nc� unul.
824
01:08:50,280 --> 01:08:51,350
Jo...
825
01:08:53,080 --> 01:08:54,923
Nu, Simon nu s-a �ntors.
826
01:08:55,720 --> 01:08:58,087
Poli�ia i-a g�sit deja pe trei dintre ei.
827
01:08:58,160 --> 01:08:59,810
A mai r�mas unul.
828
01:09:00,080 --> 01:09:01,889
�l cunosc.
829
01:09:03,080 --> 01:09:04,969
Dar... nu pot face nimic...
830
01:09:05,120 --> 01:09:07,691
fiindc�... e �i el prietenul meu...
831
01:09:07,960 --> 01:09:09,041
la fel ca Simon.
832
01:09:13,440 --> 01:09:16,068
Dar dac� nu fac nimic, Simon o p��e�te.
833
01:09:16,120 --> 01:09:19,101
A�a c� spune-i lui Simon, c�nd se �ntoarce,
834
01:09:19,240 --> 01:09:22,631
s�-mi trimit� portocale la adresa �tiut�
835
01:09:23,920 --> 01:09:25,775
Vrei s� te predai ?
836
01:09:26,400 --> 01:09:28,619
Da, draga mea.
�n mod eroic !
837
01:09:28,800 --> 01:09:31,019
Le lipse�te un om.
Voi fi eu acela.
838
01:09:31,080 --> 01:09:32,115
Iar acum...
839
01:09:32,320 --> 01:09:34,231
te rog s� faci ceva pentru mine.
840
01:09:34,960 --> 01:09:36,075
Da, Jo.
841
01:09:36,560 --> 01:09:40,030
Am s�-i transmit unei fete s� te sune.
842
01:09:40,080 --> 01:09:41,900
�i vei explica totul.
843
01:09:42,000 --> 01:09:44,310
Nu m� prea pricep la scrisori...
844
01:09:44,880 --> 01:09:46,279
O cheam� Mimi.
845
01:09:47,920 --> 01:09:48,796
Acum...
846
01:09:49,040 --> 01:09:50,383
Cu bine, Adeline.
847
01:10:02,440 --> 01:10:04,169
Fi�i dr�gu� �i da�i-mi pace.
848
01:10:08,000 --> 01:10:09,445
Mi-a ajuns.
849
01:10:10,080 --> 01:10:13,050
- Chelner, c�t v� datorez ?
- Nu fugi a�a, feti�o.
850
01:10:13,080 --> 01:10:15,401
- L�sa�i-m�-n pace !
- De ce te temi ?
851
01:10:18,440 --> 01:10:20,750
- Nici pe �sta nu-l cuno�ti ?
- Nu.
852
01:10:24,080 --> 01:10:26,469
- Spune-i.
- Nu, spune-i tu.
853
01:10:26,600 --> 01:10:29,183
Pu�tiul e amicul nostru.
854
01:10:29,880 --> 01:10:32,303
Locul amicului vostru e afar�.
855
01:10:32,480 --> 01:10:34,778
Noi zicem c� locul lui e �n�untru.
856
01:10:35,120 --> 01:10:37,248
Nepl�cut...
Nu suntem de acord.
857
01:10:37,560 --> 01:10:40,359
- Ce facem ?
- Ei bine... dans�m.
858
01:11:58,880 --> 01:12:00,109
Alo, poli�ia ?
859
01:12:00,680 --> 01:12:03,103
Veni�i repede.
15 Madeleine Boulevard.
860
01:12:28,080 --> 01:12:30,287
Cum te descurci c�nd nu sunt eu aici ?
861
01:12:30,440 --> 01:12:32,568
Ei m� agaseaz�, eu m� plictisesc.
862
01:12:32,720 --> 01:12:33,596
Serios ?
863
01:12:34,200 --> 01:12:36,760
Nu, glumesc.
E prima dat� c�nd vin aici.
864
01:12:36,760 --> 01:12:39,161
Am fost la cinema, vis-a-vis.
Mi-era sete...
865
01:12:39,200 --> 01:12:40,076
Cinema...
866
01:12:40,600 --> 01:12:44,252
- �nc� mi-e sete, n-am apucat s� beau.
- Amuzant...
867
01:12:44,960 --> 01:12:47,315
Eu am uitat s� m�n�nc.
De ieri diminea��.
868
01:12:49,480 --> 01:12:51,437
Pu�in ��i pas�...
869
01:12:51,720 --> 01:12:54,701
La v�rsta dumneavoastr�,
�ti�i s� m�nca�i c�nd v� e foame.
870
01:13:00,920 --> 01:13:03,503
Mai am de rezolvat ceva.
871
01:13:04,040 --> 01:13:06,475
- Pa, dr�gu��.
- Pa.
872
01:13:08,360 --> 01:13:10,988
Vino, codi��.
N-avem toat� seara la dispozi�ie.
873
01:13:14,120 --> 01:13:15,781
Bine, mul�umesc.
874
01:13:16,400 --> 01:13:20,883
Doctorul spune c� Farcasse
nu are r�ni de azi diminea��.
875
01:13:21,000 --> 01:13:23,492
Doar rana recent�.
876
01:13:23,920 --> 01:13:25,524
- Bine...
- Da ?
877
01:13:26,840 --> 01:13:28,285
E Thierry, tat�.
878
01:13:30,880 --> 01:13:33,417
Spune c� bancnotele...
879
01:13:33,920 --> 01:13:37,049
din ma�ina din plop...
880
01:13:37,360 --> 01:13:39,727
B�iete, m� enervezi cu suspansul t�u !
881
01:13:39,760 --> 01:13:42,798
- Sunt cele furate azi.
- E vreunul r�nit ?
882
01:13:42,920 --> 01:13:45,139
Nu, tat�.
Am�ndoi sunt mor�i.
883
01:13:45,840 --> 01:13:47,592
B�iete, e�ti idiot.
884
01:13:47,760 --> 01:13:50,366
Ai dreptate, tat�.
Au r�ni prin �mpu�care ?
885
01:13:51,240 --> 01:13:52,867
Nu.
La revedere, amice
886
01:13:52,920 --> 01:13:56,367
Prin urmare, cel r�nit diminea��
e al patrulea.
887
01:13:57,320 --> 01:13:58,560
Dl Jowett.
888
01:14:00,160 --> 01:14:02,322
Hotel Wagram. Place de l'Etoile.
889
01:14:12,240 --> 01:14:15,084
Dl Jowett s-a plimbat mult azi.
890
01:14:16,160 --> 01:14:18,060
S� punem un stegule�...
891
01:14:18,920 --> 01:14:20,581
Unde e Montfort L'Amaury ?
Iat�-l.
892
01:14:22,680 --> 01:14:25,752
Ghici ale cui sunt amprentele
de pe ma�ina
893
01:14:25,680 --> 01:14:27,330
din plopul de la Montfort ?
894
01:14:27,480 --> 01:14:28,493
Ale lui Jowett.
895
01:14:28,840 --> 01:14:32,037
- II-am spus deja, tat�
- M� enervezi, voiam s�-l surprind.
896
01:14:32,040 --> 01:14:36,250
C�nd m� g�ndesc c� descreieratul �sta
de Jowett e r�nit de diminea��...
897
01:14:36,360 --> 01:14:38,988
Nu pare s�-i fi t�iat din elan...
898
01:14:39,080 --> 01:14:41,902
Un jaf armat diminea��,
o crim� dup� pr�nz,
899
01:14:42,000 --> 01:14:45,652
o r�fuial� �ntre 17:00 �i 19:00
�i apoi e evadare spectaculoas�.
900
01:14:46,240 --> 01:14:46,968
Da...
901
01:14:47,920 --> 01:14:50,651
I-a�i ar�tat fotografia lui
propiet�resei de la Hotel Wagram ?
902
01:14:50,800 --> 01:14:53,417
�nc� nu,
Le-am tras un perdaf celor de la arhiv�.
903
01:14:53,560 --> 01:14:55,233
I-au pierdut fotografia.
904
01:14:55,360 --> 01:14:57,715
Toat� lumea �i caut� fotografia
de diminea��
905
01:14:57,720 --> 01:14:59,916
oribabil c� s-a pierdut printre departamente.
906
01:14:59,920 --> 01:15:02,981
Dac� Odile nu are fotografia
�n dou� minute...
907
01:15:03,120 --> 01:15:05,669
Ai �n�eles, b�iete ?
Transmite.
908
01:15:08,960 --> 01:15:11,611
- Te gr�ge�ti �i tu odat�...!
- Poza lui Jowettt.
909
01:15:11,640 --> 01:15:13,540
Deci, e nevoie s� strig...
910
01:15:13,480 --> 01:15:15,744
Era la laboratorul foto.
F�ceau copii.
911
01:15:16,440 --> 01:15:18,283
Trimite�i-o la ziare.
912
01:15:18,320 --> 01:15:20,209
Iar eu fug la Hotel Wagram.
913
01:15:20,600 --> 01:15:22,671
Nu �n�eleg un lucru, tat�...
914
01:15:22,680 --> 01:15:25,240
dac� Jowett �i-aurcat amicii �n pom...
915
01:15:25,320 --> 01:15:27,516
de ce a l�sat banii �n ma�in� ?
916
01:15:27,600 --> 01:15:31,332
B�iete, dad� �n meseria asta n-ar fi
mistere, n-ar exista nici voca�ie
.
917
01:15:38,280 --> 01:15:39,736
Nu stau mult.
918
01:15:39,880 --> 01:15:41,507
R�m�i aici, Codi��.
919
01:15:53,320 --> 01:15:55,539
Bun� seara, doamn�.
Mimi a trecut pe aici ?
920
01:15:55,960 --> 01:15:58,429
- I-a�i spus de restaurant ?
- Nu...
921
01:15:58,480 --> 01:16:00,630
Nu face nimic,
fiindc� nu mai pot merge.
922
01:16:00,800 --> 01:16:04,589
Spune�i-i s� sune la num�rul �sta.
�i da�i-i astea.
923
01:16:10,960 --> 01:16:14,703
"Mimi Perrin, c�nt�rea�� de cabaret,
g�sit� ucis� �n locuin�a sa �nchiriat�".
924
01:16:16,280 --> 01:16:17,623
Poli�ia a trecut pe aici
925
01:16:18,400 --> 01:16:21,279
�i le.am spus despre
�nt�lnirea de la "Chez Napo".
926
01:16:23,440 --> 01:16:26,558
Le-a�i spus c� Mimi avea �nt�lnire
la "Chez Napo" ?
927
01:16:26,720 --> 01:16:27,494
Da.
928
01:16:28,280 --> 01:16:30,533
De aceea erau poli�i�ti acolo.
929
01:16:31,440 --> 01:16:32,635
Ca s� vezi...
930
01:16:33,640 --> 01:16:37,110
Cred c� Napo e foarte speriat.
Trebuie s�-l lini�tesc.
931
01:16:38,560 --> 01:16:41,734
Iar pleac� cu ziarul meu, bietul om...
932
01:16:52,000 --> 01:16:53,377
Bun� seara, doamn�.
Poli�ia.
933
01:16:53,440 --> 01:16:55,693
Unde e colegul dumneavoastr� ?
E bolnav ?
934
01:16:55,720 --> 01:16:56,983
- Nu.
- M� bucur.
935
01:16:57,080 --> 01:16:59,515
- �l cunoa�te�i pe acest b�rbat ?
- Bine�n�eles.
936
01:16:59,880 --> 01:17:02,087
E amicul lui Mimi.
Tocmai a plecat.
937
01:17:02,680 --> 01:17:05,684
- Ce purta ?
- P�l�rie �i avea un buchet de margarete.
938
01:17:23,200 --> 01:17:24,235
U�or, �ncetine�te.
939
01:17:25,000 --> 01:17:27,332
E acolo, pe st�nga.
Urc� �ntr-un taxi.
940
01:17:28,160 --> 01:17:30,060
- Ce facem ?
- �l urm�rim.
941
01:17:31,200 --> 01:17:33,362
S� vedem unde se duce.
942
01:17:40,040 --> 01:17:41,496
Vezi tu, Codi��...
943
01:17:42,720 --> 01:17:43,972
Mimi a murit.
944
01:17:53,720 --> 01:17:54,505
Opre�te.
945
01:17:59,520 --> 01:18:01,079
Ce-i cu potaia asta ?
946
01:18:07,480 --> 01:18:08,595
Guillaumet !
947
01:18:11,960 --> 01:18:14,736
Cel care tocmai a urcat e Jowett.
Cheam�-�i b�ie�ii.
948
01:18:14,840 --> 01:18:16,274
O s� urm�ri�i "ghidul".
949
01:18:26,040 --> 01:18:26,825
Napo ?
950
01:18:28,840 --> 01:18:29,796
Napo ?
951
01:18:32,520 --> 01:18:34,113
Sunt eu, Jo.
952
01:18:35,080 --> 01:18:37,117
- Deschide.
- Ce vrei ?
953
01:18:37,360 --> 01:18:40,466
�tiu c� te-a c�utat poli�ia.
Dar nu e ce crezi.
954
01:18:40,440 --> 01:18:42,989
- N-are a face cu jaful.
- E�ti sigur ?
955
01:18:43,040 --> 01:18:44,155
Bine�n�eles.
956
01:18:52,640 --> 01:18:53,948
- Mul�umesc, Jo.
- ��i jur...
957
01:18:53,960 --> 01:18:55,359
Nu trage, Napo !
958
01:19:07,600 --> 01:19:08,726
Ateen�ie !
959
01:19:23,920 --> 01:19:25,627
Nu mai trege�i !
Imobiliza�i-l !
960
01:20:09,760 --> 01:20:11,285
Are un pansament.
961
01:20:11,440 --> 01:20:12,965
El era cel de-al patrulea.
962
01:20:13,240 --> 01:20:16,426
Voi doi, perchezi�iona�i casa !
Chem o ambulan��..
963
01:20:16,480 --> 01:20:18,039
Guillaumet !
Cum se simte ?
964
01:20:18,280 --> 01:20:20,897
Pot r�spunde �i singur.
N-am murit, sunt bine.
965
01:20:21,000 --> 01:20:22,616
- Tu ?
- Bine.
966
01:20:23,920 --> 01:20:26,969
Duce�i-i la ma�in�.
De dumnealui m� ocup eu.
967
01:20:35,760 --> 01:20:36,841
S� mergem.
968
01:20:46,120 --> 01:20:48,629
Stimate dle Jowett...
Ce e ?
969
01:20:49,720 --> 01:20:52,769
Partea nostim� e c� nu mai avem
ce s� v� spunem.
970
01:20:52,800 --> 01:20:55,588
V-am c�utat toat� ziua,
iar acum, c� v-am g�sit...
971
01:20:55,600 --> 01:20:57,455
Ne uit�m la dumneavoastr�
ca pro�tii.
972
01:20:57,520 --> 01:20:59,682
O jum�tate de duzin� de pro�ti.
973
01:21:00,880 --> 01:21:02,996
Diminea��, un jaf armat.
974
01:21:03,240 --> 01:21:05,766
Patru f�pta�i.
Iat�-i.
975
01:21:06,120 --> 01:21:07,485
Identifica�i.
976
01:21:08,320 --> 01:21:09,105
Mor�i...
977
01:21:09,960 --> 01:21:11,678
�i, �n cur�nd, �ngropa�i.
978
01:21:12,280 --> 01:21:14,487
Dup�-amiaz�, o crim�.
979
01:21:14,920 --> 01:21:17,116
Asasinul a fost prins la Gare de Lyon.
980
01:21:17,160 --> 01:21:18,150
Iat�-l.
981
01:21:18,680 --> 01:21:22,241
A m�rturisit. A ucis-o pe Mimi
din gelozie. Banal.
982
01:21:22,520 --> 01:21:25,262
"�n cazul �sta", v� �ntreba�i,
"ce caut eu aici ?"
983
01:21:25,960 --> 01:21:28,611
Ei bine, adev�rul e
c� voiam s� v� cunosc.
984
01:21:29,080 --> 01:21:31,469
S� cunosc un om extrem de norocos.
985
01:21:31,960 --> 01:21:34,145
Totul s-a sf�r�it cu bine pentru
dumneavoastr�
986
01:21:34,160 --> 01:21:37,460
Nea�tepte �i nesperat.
Felicit�ri.
987
01:21:37,760 --> 01:21:40,058
Archambaut e �i el un norocos.
988
01:21:40,360 --> 01:21:43,318
De vreme ce dumneacoastr�
sunte�i liber, e liber �i el.
989
01:21:50,640 --> 01:21:51,573
Simon...
990
01:21:55,880 --> 01:21:58,076
N-ar fi trebuit s� iau ma�ina ta...
991
01:21:58,200 --> 01:22:00,817
�n fine,
m� bucur c� ai sc�pat m�car tu.
992
01:22:01,240 --> 01:22:02,890
Iar eu, m� car.
993
01:22:03,520 --> 01:22:04,510
Cu bine.
994
01:22:05,640 --> 01:22:07,779
- Pe cur�nd.
- Sigur...
995
01:22:09,480 --> 01:22:10,208
Pa !
996
01:22:12,320 --> 01:22:14,118
I s-au cam �necat cor�biile..
997
01:22:14,840 --> 01:22:17,241
- Crezi c� va face vreo prostie ?
- Nici vorb�.
998
01:22:17,240 --> 01:22:19,095
Ne �ngroap� pe to�i.
999
01:22:19,720 --> 01:22:21,290
A�nceput deja...
1000
01:22:21,440 --> 01:22:23,090
La revedere, Archambaut.
1001
01:22:25,080 --> 01:22:26,935
Simon... Jo.
1002
01:22:28,920 --> 01:22:30,319
Dle comisar...
1003
01:22:31,760 --> 01:22:34,138
Unde s-ar duce, �n apropiere,
cineva cu g�nduri sinuciga�e ?
1004
01:22:34,120 --> 01:22:35,815
De ce ?
Ai de g�nd s� ne p�r�se�ti ?
1005
01:22:35,800 --> 01:22:37,734
Ar fi Sena, dar apa e rece.
1006
01:22:37,720 --> 01:22:39,484
E �i metroul, dar e complicat.
1007
01:22:39,480 --> 01:22:41,687
�i autobuzl,
dar seara vine cam rar.
1008
01:22:41,720 --> 01:22:44,291
E �i o farmacie,
dar medicamentele provoac� grea��.
1009
01:22:46,040 --> 01:22:47,599
Privi�i !
E acolo !
1010
01:22:52,880 --> 01:22:57,295
Hai s� salv�m �necatul, Loulou.
Mai dai jos din burt�.
1011
01:22:59,320 --> 01:22:59,991
Jo !
1012
01:23:02,000 --> 01:23:02,671
Jo !
1013
01:23:13,160 --> 01:23:14,332
�ine.mi ceasul, tat�.
1014
01:23:14,400 --> 01:23:17,051
Apa e murdar�, b�iete.
Las�-i pe ceilal�i.
1015
01:23:17,080 --> 01:23:19,629
�ie-�i plac medaliile, Odile.
D�-i drumul !
1016
01:23:21,440 --> 01:23:24,182
L�sa�i-m� !
L�sa�i-m� s� cr�p !
1017
01:23:24,560 --> 01:23:26,949
Da�i-mi pace !
L�sa�i-m� s� cr�p !
1018
01:23:32,520 --> 01:23:35,740
Tic�lo�ilor !
L�sa�i oamenii s� crape lini�ti�i !
1019
01:23:36,560 --> 01:23:37,698
Tic�lo�ilor !
1020
01:23:42,400 --> 01:23:43,231
Simon !
1021
01:23:45,480 --> 01:23:46,720
Unde e Simon ?
1022
01:23:47,800 --> 01:23:48,631
Simon !
1023
01:23:49,760 --> 01:23:50,591
Simon !
1024
01:23:58,040 --> 01:24:01,601
Potoli�i-v� ! Mi s-a spus
s� v� duc s� v� ueca�i. Punct.
1025
01:24:08,720 --> 01:24:10,119
Nu-l g�sesc !
1026
01:24:10,480 --> 01:24:11,732
Nici eu !
1027
01:24:15,400 --> 01:24:16,071
Jo !
1028
01:24:16,960 --> 01:24:18,564
Ce cau�i aici ?
1029
01:24:19,160 --> 01:24:20,446
De ce nu e�ti ud ?
1030
01:24:20,560 --> 01:24:22,574
Nu eram eu �necatul.
1031
01:24:23,120 --> 01:24:25,657
- Eu eram sus.
- Atunci, pe cine caut� ?
1032
01:24:25,680 --> 01:24:26,408
Pe tine.
1033
01:24:26,760 --> 01:24:29,525
- Au crezut c� te-ai �necat.
- Nu, b�tr�ne.
1034
01:24:29,560 --> 01:24:30,959
Eu sunt rezistent.
1035
01:24:31,360 --> 01:24:32,759
Pe mine nu m� �ngropi.
1036
01:24:34,120 --> 01:24:35,315
Crezi ?
1037
01:24:40,160 --> 01:24:43,107
Usuc�-te,Simon,
�i vezi-�i de drumul t�u.
1038
01:24:44,360 --> 01:24:45,850
Noi o s� ne vedem de-al nostru.
1039
01:24:46,520 --> 01:24:47,806
Hai, Codi�� !
78339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.