All language subtitles for Law & Order - 24x01 - Catch and Kill.AMZN.FLUX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,310 In the criminal justice system, 2 00:00:06,310 --> 00:00:07,659 the people are represented 3 00:00:07,659 --> 00:00:10,140 by two separate, yet equally important groups: 4 00:00:10,140 --> 00:00:11,968 the police, who investigate crime, 5 00:00:11,968 --> 00:00:14,884 and the district attorneys, who prosecute the offenders. 6 00:00:14,884 --> 00:00:17,147 These are their stories. 7 00:00:17,147 --> 00:00:18,844 [BRIGHT MUSIC] 8 00:00:18,844 --> 00:00:21,412 First off, congratulations on winning the election. 9 00:00:21,412 --> 00:00:23,371 Thank you. I'm thrilled. 10 00:00:23,371 --> 00:00:25,895 It's a great honor to be Manhattan District Attorney. 11 00:00:25,895 --> 00:00:28,898 I have to say, I was surprised you were willing to come on my show. 12 00:00:28,898 --> 00:00:30,204 Why is that? 13 00:00:30,204 --> 00:00:32,032 Well, most liberal elected officials tend 14 00:00:32,032 --> 00:00:33,337 to avoid me like the plague. 15 00:00:33,337 --> 00:00:35,165 The office of the district attorney 16 00:00:35,165 --> 00:00:37,428 has no political affiliation. 17 00:00:37,428 --> 00:00:40,170 How do you feel about the Brooklyn DA's recent decision 18 00:00:40,170 --> 00:00:42,433 to prosecute conservative senator Maureen Holt? 19 00:00:42,433 --> 00:00:44,957 I have no comment on that. 20 00:00:44,957 --> 00:00:46,481 Do you believe the Brooklyn DA 21 00:00:46,481 --> 00:00:49,353 used his office to help liberals exact political revenge? 22 00:00:49,353 --> 00:00:52,226 I can only speak for myself and tell you my approach to the job. 23 00:00:52,226 --> 00:00:53,836 [PHONE BUZZES] 24 00:00:53,836 --> 00:00:56,012 I do think it's fair to say that the institutions 25 00:00:56,012 --> 00:00:58,362 Americans have relied on since this country was founded 26 00:00:58,362 --> 00:01:00,495 are under attack from both sides. 27 00:01:00,495 --> 00:01:02,540 And when these institutions fray... 28 00:01:02,540 --> 00:01:04,977 [DOORBELL RINGS] 29 00:01:04,977 --> 00:01:06,544 People lose faith. 30 00:01:06,544 --> 00:01:09,852 And when people lose faith, the delicate belief system 31 00:01:09,852 --> 00:01:12,376 that holds our democracy together crumbles. 32 00:01:12,376 --> 00:01:14,987 And that we cannot allow. 33 00:01:14,987 --> 00:01:17,860 I intend to protect the reputation and integrity 34 00:01:17,860 --> 00:01:20,950 of the Manhattan DA's office with every fiber of my being... 35 00:01:20,950 --> 00:01:22,734 [SCREAMS] 36 00:01:22,734 --> 00:01:25,520 Focusing on the law and just ignoring 37 00:01:25,520 --> 00:01:26,825 the divisive political rhetoric 38 00:01:26,825 --> 00:01:29,263 that's so rampant in our society today. 39 00:01:29,263 --> 00:01:31,917 My pledge to the people of New York is simple. 40 00:01:31,917 --> 00:01:34,050 [BREATHING HEAVILY] 41 00:01:34,050 --> 00:01:36,444 [SLAMMING ON DOOR] 42 00:01:36,444 --> 00:01:37,749 [YELLS] 43 00:01:37,749 --> 00:01:39,316 I will do everything in my power 44 00:01:39,316 --> 00:01:41,449 to keep you safe 45 00:01:41,449 --> 00:01:45,148 and punish those who commit willful acts of violence 46 00:01:45,148 --> 00:01:47,324 to the fullest extent of the law. 47 00:01:47,324 --> 00:01:50,327 [BOTH GRUNTING] 48 00:01:50,327 --> 00:01:53,635 [DRAMATIC MUSIC] 49 00:01:53,635 --> 00:01:56,335 50 00:02:01,599 --> 00:02:02,818 10-4. 51 00:02:05,342 --> 00:02:06,778 Found the vic's purse. 52 00:02:06,778 --> 00:02:09,433 Empty except for her ID. 53 00:02:09,433 --> 00:02:12,915 Yeah, she tried to call 911 too, but... 54 00:02:14,482 --> 00:02:17,398 It looks like the cause of death is probably strangulation. 55 00:02:17,398 --> 00:02:19,965 She's got petechial hemorrhaging in both of her eyes. 56 00:02:19,965 --> 00:02:22,577 And the killer beat her up pretty bad before that. 57 00:02:22,577 --> 00:02:24,013 Make sure you bag her hands. 58 00:02:24,013 --> 00:02:25,884 Hey, excuse me. This is an active crime scene. 59 00:02:29,410 --> 00:02:31,151 Detective Riley. This is Detective Shaw. 60 00:02:31,151 --> 00:02:33,718 We're out of the 2-7. I'm pretty sure this is ours. 61 00:02:33,718 --> 00:02:36,460 It is. 62 00:02:36,460 --> 00:02:39,071 I'm your new lieutenant. 63 00:02:39,071 --> 00:02:41,030 Jessica Brady. Nice to meet you. 64 00:02:41,030 --> 00:02:42,858 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait, wait, hold on. 65 00:02:42,858 --> 00:02:44,164 What happened to Dixon? 66 00:02:44,164 --> 00:02:45,904 I don't know. 67 00:02:47,254 --> 00:02:48,864 - What have we got? - Wait, hold on a second. 68 00:02:48,864 --> 00:02:50,300 You got to give us more than that. 69 00:02:50,300 --> 00:02:53,042 - I mean... - No, because I don't know. 70 00:02:53,042 --> 00:02:54,826 So what have we got? 71 00:02:58,917 --> 00:03:01,137 Vic's name is Macy Harper. 72 00:03:01,137 --> 00:03:03,357 Drawers have been ransacked. Jewelry box is empty. 73 00:03:03,357 --> 00:03:05,315 Purse is empty. No cash, no cards. 74 00:03:05,315 --> 00:03:07,883 Killer left the phone. Probably knew it could be traced. 75 00:03:07,883 --> 00:03:10,190 Yeah, and she was either packing or unpacking. 76 00:03:10,190 --> 00:03:12,496 Look, Lieutenant, 77 00:03:12,496 --> 00:03:14,498 all due respect, we got this. 78 00:03:14,498 --> 00:03:17,240 I know, but I'm already here. 79 00:03:17,240 --> 00:03:20,243 So what else do we know? 80 00:03:20,243 --> 00:03:23,986 Vic's fiancé called it in. He owns the place. 81 00:03:23,986 --> 00:03:25,640 Came back from dinner late. 82 00:03:25,640 --> 00:03:28,077 - Came home, found her dead. - Hell of a house. 83 00:03:28,077 --> 00:03:31,298 Belongs to Dylan Phipps, as in the clothing line. 84 00:03:31,298 --> 00:03:32,864 Son of Alexander Phipps. 85 00:03:32,864 --> 00:03:34,562 Took over the business a few years ago. 86 00:03:34,562 --> 00:03:36,520 Press is gonna love this. 87 00:03:36,520 --> 00:03:39,262 Forced entry, stolen jewelry... 88 00:03:39,262 --> 00:03:41,264 looks like a home invasion gone sideways. 89 00:03:42,744 --> 00:03:46,008 Beating was pretty brutal, though. 90 00:03:46,008 --> 00:03:48,532 Maybe too brutal 91 00:03:48,532 --> 00:03:50,447 for a random home invasion. 92 00:03:54,756 --> 00:03:57,367 OK, press is really gonna love this. 93 00:03:57,367 --> 00:04:00,152 And why is that? 94 00:04:00,152 --> 00:04:03,112 Macy was a prosecutor. 95 00:04:03,112 --> 00:04:04,287 Brooklyn DA's office. 96 00:04:04,287 --> 00:04:06,898 97 00:04:06,898 --> 00:04:08,813 She's one of us. 98 00:04:10,467 --> 00:04:13,427 [DRAMATIC MUSIC] 99 00:04:13,427 --> 00:04:15,999 100 00:04:45,202 --> 00:04:49,202 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 101 00:04:56,861 --> 00:04:59,429 We understand that you're going through a lot right now, 102 00:04:59,429 --> 00:05:03,259 but we need to know everything that you know. 103 00:05:03,259 --> 00:05:08,133 I... I went to dinner. 104 00:05:08,133 --> 00:05:09,613 Macy's been in D.C. 105 00:05:09,613 --> 00:05:12,312 for the past few days at a law conference. 106 00:05:12,312 --> 00:05:16,533 And I called her around 9:00 to check in. 107 00:05:16,533 --> 00:05:18,187 She had just gotten back. 108 00:05:18,187 --> 00:05:22,365 She said she was gonna shower and go to bed. 109 00:05:22,365 --> 00:05:26,326 And I got home around 11:30. 110 00:05:26,326 --> 00:05:29,764 We're gonna need access to your security system as well. 111 00:05:29,764 --> 00:05:31,592 I can't. It's broken. 112 00:05:31,592 --> 00:05:34,290 Someone smashed the cameras a few days ago, 113 00:05:34,290 --> 00:05:36,379 and I've been trying to get 'em fixed. 114 00:05:36,379 --> 00:05:38,163 OK. OK. 115 00:05:38,163 --> 00:05:39,339 So you're out at dinner. 116 00:05:39,339 --> 00:05:41,515 You don't get back until 11:30. 117 00:05:41,515 --> 00:05:44,256 Yeah, I went to a friend's place afterwards, 118 00:05:44,256 --> 00:05:47,042 and obviously, I should have come straight home. 119 00:05:47,042 --> 00:05:48,609 How could I have known? 120 00:05:48,609 --> 00:05:51,046 We're gonna need your friend's name and contact info. 121 00:05:51,046 --> 00:05:52,482 Kenneth Lane. 122 00:05:52,482 --> 00:05:54,571 The guy who runs the right-wing news website? 123 00:05:54,571 --> 00:05:56,007 - Yeah. - Excuse me. 124 00:05:56,007 --> 00:05:57,705 Hi, excuse me. You need to let me through. 125 00:05:57,705 --> 00:05:59,402 You need to let me through. My name is Sarah Harper. 126 00:05:59,402 --> 00:06:02,927 That's Macy's half-sister. Would you excuse me, please? 127 00:06:02,927 --> 00:06:04,799 Hey, yo! 128 00:06:04,799 --> 00:06:07,715 Please. Dylan. [SIRENS WAILING] 129 00:06:09,369 --> 00:06:10,500 OK. I talked to a neighbor. 130 00:06:10,718 --> 00:06:12,067 He said he saw a man behind the gate 131 00:06:12,067 --> 00:06:13,721 near the trash cans around 9:00 PM. 132 00:06:13,721 --> 00:06:15,244 He yelled, and the guy took off. 133 00:06:15,244 --> 00:06:16,419 Did he give a description? 134 00:06:16,419 --> 00:06:17,986 Short hair, average height. 135 00:06:17,986 --> 00:06:19,988 Said he was wearing a black Duke sweatshirt, 136 00:06:19,988 --> 00:06:20,989 like the college. 137 00:06:20,989 --> 00:06:22,382 He followed him for a little bit 138 00:06:22,382 --> 00:06:24,949 and saw him enter a bodega three blocks that way. 139 00:06:30,433 --> 00:06:32,479 Black Duke sweatshirt. 140 00:06:32,479 --> 00:06:34,524 Uh, yeah, I remember him. 141 00:06:34,524 --> 00:06:36,047 I sort of laughed, you know? 142 00:06:36,047 --> 00:06:37,745 He didn't seem like the college type, let alone Duke. 143 00:06:37,745 --> 00:06:40,791 - Why is that? - Because he's illegal. 144 00:06:40,791 --> 00:06:42,184 What makes you say that? 145 00:06:42,184 --> 00:06:44,316 For starters, he looked Mexican or whatever, 146 00:06:44,316 --> 00:06:45,883 and he paid in cash. 147 00:06:45,883 --> 00:06:49,583 So based on that, you decided that he was undocumented? 148 00:06:49,583 --> 00:06:51,411 I see, I'm a racist, 149 00:06:51,411 --> 00:06:53,891 even though I'm the one getting fleeced. 150 00:06:53,891 --> 00:06:56,807 These punks are robbing me blind every day, 24/7. 151 00:06:56,807 --> 00:06:59,506 You know, you're making a lot of dangerous assumptions here, my man. 152 00:06:59,506 --> 00:07:03,074 They're not assumptions if they're true, my man. 153 00:07:03,074 --> 00:07:05,250 This whole block is crawling with these dudes. 154 00:07:05,250 --> 00:07:06,730 Are they having a conference or something? 155 00:07:06,730 --> 00:07:08,863 They all just decided to descend on this block? 156 00:07:08,863 --> 00:07:12,432 No, the city is using the hotel around the corner as a shelter. 157 00:07:19,482 --> 00:07:21,310 Any word from Dixon? 158 00:07:21,310 --> 00:07:23,225 No, man. It's weird. 159 00:07:24,400 --> 00:07:26,141 Do you mind? 160 00:07:26,141 --> 00:07:28,099 Hello, everybody. 161 00:07:28,099 --> 00:07:30,928 Don't worry, we're police. We're not ICE. 162 00:07:30,928 --> 00:07:34,628 [NERVOUS CHATTER] 163 00:07:36,499 --> 00:07:37,631 [OMINOUS MUSIC] 164 00:07:37,631 --> 00:07:39,154 [CLICKS TONGUE] 165 00:07:39,154 --> 00:07:41,461 166 00:07:41,461 --> 00:07:42,984 Excuse me, sir. 167 00:07:42,984 --> 00:07:44,638 Just have a few questions for you. 168 00:07:44,638 --> 00:07:46,422 Lo siento. 169 00:07:46,422 --> 00:07:48,555 ¿Hablas inglés? 170 00:07:50,078 --> 00:07:52,297 No, no, no, no. Come on, hey. 171 00:07:52,297 --> 00:07:55,475 [DRAMATIC MUSIC] 172 00:07:55,475 --> 00:07:58,739 173 00:07:58,739 --> 00:08:01,350 - No, no, no, no. - [GRUNTS] 174 00:08:01,350 --> 00:08:02,656 - Hey, hands! Hands! - Wait. 175 00:08:02,656 --> 00:08:04,788 - You got him? - Yeah. 176 00:08:04,788 --> 00:08:06,529 Why are you running, huh? 177 00:08:06,529 --> 00:08:07,791 - Please. - [SPEAKING SPANISH] 178 00:08:07,791 --> 00:08:09,619 I don't want to go home. 179 00:08:09,619 --> 00:08:11,578 I don't want to go home. My family, they're here. 180 00:08:11,578 --> 00:08:14,189 I have a daughter. She's three years old. 181 00:08:14,189 --> 00:08:17,148 Your English is pretty good for somebody no hablo inglés. 182 00:08:17,148 --> 00:08:18,454 Come on. 183 00:08:18,454 --> 00:08:19,803 - Let's go. - [GRUNTS] 184 00:08:23,185 --> 00:08:25,013 I didn't break into a house, 185 00:08:25,038 --> 00:08:26,481 and I definitely didn't kill anyone. 186 00:08:26,506 --> 00:08:27,768 OK, listen, we have a witness 187 00:08:27,768 --> 00:08:29,900 that puts you outside of the victim's house 188 00:08:29,900 --> 00:08:31,423 around the time of the murder. Come on. 189 00:08:31,423 --> 00:08:33,077 I was working over there today. 190 00:08:33,077 --> 00:08:36,516 I saw this woman putting out bags of clothes near the trash. 191 00:08:36,516 --> 00:08:38,343 This is all I took. She was throwing it away. 192 00:08:38,343 --> 00:08:39,954 All right, we'll talk about it more at the station. 193 00:08:39,954 --> 00:08:40,983 Now be quiet. 194 00:08:41,008 --> 00:08:42,322 Why are you putting this on me? 195 00:08:42,347 --> 00:08:43,566 All I took was a sweatshirt! 196 00:08:43,566 --> 00:08:45,960 - BOTH: Hey! - This is all I took! 197 00:08:45,960 --> 00:08:47,352 - Listen. - Why not talk to the guy 198 00:08:47,352 --> 00:08:49,964 who was outside of her house? He was yelling at her. 199 00:08:49,964 --> 00:08:51,182 What guy? 200 00:08:51,182 --> 00:08:54,055 It was a white dude with a beard. 201 00:08:54,055 --> 00:08:57,058 Tech was able to pull Harper's vitals off of her smartwatch. 202 00:08:57,058 --> 00:09:01,149 Put her exact time of death at 9:29 PM. 203 00:09:01,149 --> 00:09:03,804 Checked with the hotel where Diaz is living. 204 00:09:03,804 --> 00:09:05,675 He signed in at 9:21. 205 00:09:05,675 --> 00:09:08,243 OK. He's not our guy. What about white dude with a beard? 206 00:09:08,243 --> 00:09:09,592 We'll keep looking. 207 00:09:09,592 --> 00:09:11,507 OK, good. And put some heat on the ME. 208 00:09:11,507 --> 00:09:13,248 We need that report soon as possible. 209 00:09:13,248 --> 00:09:14,815 Yeah, I spoke to the ME earlier this morning. 210 00:09:14,815 --> 00:09:16,338 Said tomorrow or the next day. 211 00:09:16,338 --> 00:09:18,035 OK, and what about the fiancé, Phipps? 212 00:09:18,035 --> 00:09:19,471 Did you validate his alibi? 213 00:09:19,471 --> 00:09:20,603 Not yet. 214 00:09:20,603 --> 00:09:21,952 There a reason? 215 00:09:21,952 --> 00:09:23,563 Because Kenneth Lane hasn't called back yet. 216 00:09:23,563 --> 00:09:27,131 Do you know that the DA, the Brooklyn DA, the mayor, 217 00:09:27,131 --> 00:09:29,699 they're all calling for updates on the hour? 218 00:09:29,699 --> 00:09:31,788 OK, I appreciate that, but, I mean... 219 00:09:31,788 --> 00:09:33,442 But what? 220 00:09:34,486 --> 00:09:37,185 Well, we're not magicians. 221 00:09:37,185 --> 00:09:39,230 Can I talk to you for a second? 222 00:09:44,322 --> 00:09:48,239 Um, I'm sensing a little tension, Vince. 223 00:09:48,239 --> 00:09:50,633 No, no tension. 224 00:09:50,633 --> 00:09:52,679 It just feels like you don't trust us very much. 225 00:09:52,679 --> 00:09:54,637 I don't. 226 00:09:54,637 --> 00:09:55,856 I don't know you. 227 00:09:55,856 --> 00:09:57,335 I've never worked with you before. 228 00:09:57,335 --> 00:09:59,120 I can't afford to take anything for granted right now 229 00:09:59,120 --> 00:10:00,991 with everybody breathing down my neck. 230 00:10:00,991 --> 00:10:03,646 Look, I know you were close to Dixon. 231 00:10:03,646 --> 00:10:05,996 I know it's hard to start all over again 232 00:10:05,996 --> 00:10:07,607 with someone new and all of that stuff. 233 00:10:07,607 --> 00:10:10,435 But really, that's your problem, not mine. 234 00:10:10,435 --> 00:10:12,350 I don't need you to like me. 235 00:10:12,350 --> 00:10:14,091 I don't need you to agree with me. 236 00:10:14,091 --> 00:10:15,745 I need you to listen to me. 237 00:10:17,965 --> 00:10:19,793 Copy that. 238 00:10:19,793 --> 00:10:21,055 - Hey. - Hey. 239 00:10:21,055 --> 00:10:23,361 Hey, guys. Um... 240 00:10:23,361 --> 00:10:26,016 - I just heard about Macy. - Oh. 241 00:10:26,016 --> 00:10:28,715 Yeah, I... I knew her. 242 00:10:28,715 --> 00:10:31,282 We worked together before she moved over to Brooklyn. 243 00:10:31,282 --> 00:10:33,676 If there's anything that you need, 244 00:10:33,676 --> 00:10:35,722 I'm available 24/7. 245 00:10:35,722 --> 00:10:37,288 Appreciate that, Sam. 246 00:10:37,288 --> 00:10:39,639 Meet Jessica Brady, our new lieutenant. 247 00:10:39,639 --> 00:10:40,683 Hi. 248 00:10:40,683 --> 00:10:42,293 ADA Samantha Maroun. 249 00:10:42,293 --> 00:10:44,252 Oh, look forward to working with you. 250 00:10:44,252 --> 00:10:46,036 Did you know Macy? 251 00:10:46,036 --> 00:10:48,865 I mean, did you happen to notice anything unusual? 252 00:10:48,865 --> 00:10:50,432 Any problems or threats or... 253 00:10:50,432 --> 00:10:53,348 Well, we weren't that close. 254 00:10:53,348 --> 00:10:55,437 We did talk about a month ago. 255 00:10:55,437 --> 00:10:57,178 Everything seemed great. 256 00:10:57,178 --> 00:10:58,919 She was madly in love, 257 00:10:58,919 --> 00:11:00,747 trying all these important cases. 258 00:11:00,747 --> 00:11:03,227 She was working on the Senator Holt case, right? 259 00:11:03,227 --> 00:11:04,751 Yeah. Actually, that's the only thing 260 00:11:04,751 --> 00:11:07,754 she complained about... all the hate she was getting. 261 00:11:10,104 --> 00:11:12,454 Oh, and the hate keeps on coming. 262 00:11:12,454 --> 00:11:15,239 She's literally trending right now on social media. 263 00:11:15,239 --> 00:11:17,764 Looks like a lot of people actually like the fact that she's dead. 264 00:11:17,764 --> 00:11:19,113 Got to love America. 265 00:11:19,113 --> 00:11:21,768 "Bitch got what she deserved. 266 00:11:21,768 --> 00:11:23,073 Time to celebrate." 267 00:11:23,073 --> 00:11:25,467 This jackass has been posting up a storm. 268 00:11:25,467 --> 00:11:27,872 Jeff Sanders. Lives in the city. 269 00:11:27,897 --> 00:11:30,167 Look at that... white dude with a beard. 270 00:11:30,167 --> 00:11:32,822 "Harper sits in her liberal mansion on the Upper East Side, 271 00:11:32,822 --> 00:11:34,781 "thinking she can do whatever she wants. 272 00:11:34,781 --> 00:11:37,261 It's up to us to let her know that she's wrong." 273 00:11:37,261 --> 00:11:39,873 Well, it sounds like he knows where she lives. 274 00:11:39,873 --> 00:11:41,875 - Mm-hmm. - Bring him in. 275 00:11:44,225 --> 00:11:47,358 [DISTANT SIRENS WAILING] 276 00:11:49,621 --> 00:11:52,624 I've been, um, going over 277 00:11:52,624 --> 00:11:56,193 your social media posts, Jeff, 278 00:11:56,193 --> 00:12:01,024 and it seems like you really do not care for Macy Harper. 279 00:12:01,024 --> 00:12:03,679 I despise her, actually. 280 00:12:03,679 --> 00:12:06,073 Why is that? 281 00:12:06,073 --> 00:12:07,770 She's a puppet of the deep state 282 00:12:07,770 --> 00:12:10,512 who weaponized her position to take down Senator Holt. 283 00:12:12,557 --> 00:12:15,517 Felt like a trumped-up charge to me too. 284 00:12:15,517 --> 00:12:17,998 I mean, I don't know about the rest of that, 285 00:12:17,998 --> 00:12:19,564 but I hear you. 286 00:12:22,698 --> 00:12:26,746 Were you on the Upper East Side last night around 9:00? 287 00:12:28,835 --> 00:12:31,098 No, ma'am. 288 00:12:31,098 --> 00:12:32,360 No? 289 00:12:32,360 --> 00:12:35,058 You weren't at Macy's brownstone 290 00:12:35,058 --> 00:12:38,061 last night around 9:00 PM? 291 00:12:38,061 --> 00:12:39,889 No, I was not. 292 00:12:42,979 --> 00:12:46,896 Well, the thing is, Jeff, we have you on video 293 00:12:46,896 --> 00:12:49,725 breaking into the house at exactly 8:57. 294 00:12:50,944 --> 00:12:55,569 And the way she was beaten, strangled, 295 00:12:56,210 --> 00:12:58,212 felt personal, 296 00:12:58,212 --> 00:13:01,389 like whoever did it despised her. 297 00:13:01,389 --> 00:13:03,652 No. 298 00:13:03,652 --> 00:13:06,089 No, I had nothing to do with that. 299 00:13:06,089 --> 00:13:09,092 [TENSE MUSIC] 300 00:13:09,092 --> 00:13:11,616 301 00:13:11,616 --> 00:13:13,227 OK. OK. 302 00:13:13,227 --> 00:13:15,316 I admit I was there, 303 00:13:15,316 --> 00:13:18,580 but I didn't break into her house or kill her. 304 00:13:18,580 --> 00:13:21,888 I was just protesting, exercising my right to free speech. 305 00:13:21,888 --> 00:13:25,369 So you admit to harassing her at her home 306 00:13:25,369 --> 00:13:26,370 the night she was murdered? 307 00:13:26,370 --> 00:13:28,068 I was protesting. 308 00:13:28,068 --> 00:13:31,941 If you were just protesting, why did you break the security cameras? 309 00:13:31,941 --> 00:13:34,161 Excuse me? 310 00:13:34,161 --> 00:13:36,467 Step one, destroy the cameras. 311 00:13:36,467 --> 00:13:38,818 Step two, kick in the door and kill her, 312 00:13:38,818 --> 00:13:42,386 which makes it premeditated, which makes us very happy. 313 00:13:42,386 --> 00:13:43,605 Juries love it. 314 00:13:43,605 --> 00:13:45,259 Makes it easier for them to convict. 315 00:13:45,259 --> 00:13:48,175 I didn't destroy her cameras. 316 00:13:48,175 --> 00:13:50,917 I was proud of what I was doing. I wanted to be seen. 317 00:13:50,917 --> 00:13:53,796 318 00:14:00,840 --> 00:14:02,102 Not our guy. 319 00:14:02,102 --> 00:14:03,799 Really? 320 00:14:03,799 --> 00:14:06,323 The conspiracy theorist with a vendetta against our vic 321 00:14:06,323 --> 00:14:08,891 who lied about being at the crime scene the night of the murder. 322 00:14:08,891 --> 00:14:10,893 At first, but then he told the truth. 323 00:14:10,893 --> 00:14:13,635 The guy has a tell... three tells, actually. 324 00:14:13,635 --> 00:14:14,984 One, he scratches his neck. 325 00:14:14,984 --> 00:14:17,204 Two, he hides his hand under the table. 326 00:14:17,204 --> 00:14:18,945 And three, his pupils dilate. 327 00:14:18,945 --> 00:14:22,209 And when Sanders said he didn't kill Macy or break the cameras, 328 00:14:22,209 --> 00:14:23,863 he didn't do any of those things. 329 00:14:23,863 --> 00:14:25,560 She's right. 330 00:14:25,560 --> 00:14:28,389 Sanders' metro card puts him on the train at 9:12 PM, 331 00:14:28,389 --> 00:14:29,912 which is 20 minutes before the murder. 332 00:14:29,912 --> 00:14:32,088 And the cameras on the platform confirm he was there. 333 00:14:32,088 --> 00:14:34,656 You must be pretty dangerous at the poker table. 334 00:14:34,656 --> 00:14:36,614 Don't gamble. Long story. 335 00:14:36,614 --> 00:14:38,355 Well, now I'm intrigued. 336 00:14:38,355 --> 00:14:39,922 Maybe some other day. 337 00:14:39,922 --> 00:14:42,403 [PHONE BUZZES] 338 00:14:44,144 --> 00:14:46,059 Riley. 339 00:14:46,059 --> 00:14:47,756 Yes, that'd be great. 340 00:14:47,756 --> 00:14:49,149 We'll be right there. Thank you. 341 00:14:49,149 --> 00:14:50,977 We got to go. 342 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 That was Kenneth Lane, the guy that Phipps 343 00:14:52,587 --> 00:14:55,111 had dinner with last night. He's ready to talk. 344 00:14:57,766 --> 00:14:59,811 I'm sorry it took me a while to get back to you. 345 00:14:59,811 --> 00:15:02,379 I've been going through a divorce... 346 00:15:02,379 --> 00:15:03,903 lawyers, accountants. 347 00:15:03,903 --> 00:15:06,166 And to be honest, I'm still trying to process 348 00:15:06,166 --> 00:15:07,732 what happened to Macy. 349 00:15:07,732 --> 00:15:09,647 It is really difficult to comprehend. 350 00:15:09,647 --> 00:15:12,563 I... I can't imagine what Dylan must be going through. 351 00:15:12,563 --> 00:15:14,565 When was the last time you two saw each other? 352 00:15:14,565 --> 00:15:18,613 Uh, last night. We went to Café Rosa. 353 00:15:18,613 --> 00:15:20,049 And what time did you finish? 354 00:15:20,049 --> 00:15:23,270 Around 9:15, maybe a little later. 355 00:15:23,270 --> 00:15:24,880 And then what? 356 00:15:24,880 --> 00:15:27,361 We walked back to my place. 357 00:15:28,101 --> 00:15:30,233 What time did you guys arrive at your apartment? 358 00:15:30,233 --> 00:15:32,714 About 9:45. 359 00:15:32,714 --> 00:15:34,368 And what time did Phipps leave? 360 00:15:34,368 --> 00:15:35,811 11:15. 361 00:15:35,836 --> 00:15:37,607 You know, my building's got a lot of surveillance cameras. 362 00:15:37,632 --> 00:15:40,765 I could have someone send over the footage if that's helpful. 363 00:15:40,765 --> 00:15:42,767 - That'd be great, thank you. - It's not a problem. 364 00:15:42,767 --> 00:15:44,987 I'm a big fan of what you guys do. 365 00:15:44,987 --> 00:15:47,772 My company supports strong law enforcement. 366 00:15:47,772 --> 00:15:49,470 I bet. 367 00:15:49,470 --> 00:15:51,167 Speak soon. 368 00:15:51,167 --> 00:15:52,952 Hang on. 369 00:15:52,952 --> 00:15:57,913 This might be nothing, but a few weeks ago, 370 00:15:57,913 --> 00:16:00,089 I got a tip that the Brooklyn DA was 371 00:16:00,089 --> 00:16:01,917 investigating some rapper... 372 00:16:01,917 --> 00:16:04,398 conspiracy, sex trafficking, serious stuff... 373 00:16:04,398 --> 00:16:06,052 and I called Macy. 374 00:16:06,052 --> 00:16:07,749 She confirmed the rumor, 375 00:16:07,749 --> 00:16:09,838 but she wouldn't give me a name. 376 00:16:09,838 --> 00:16:12,928 She said she was afraid it might make things worse. 377 00:16:12,928 --> 00:16:14,930 What did she mean, make things worse? 378 00:16:14,930 --> 00:16:19,891 She said someone from the guy's camp was threatening her. 379 00:16:19,891 --> 00:16:22,982 Macy never said she received any threats. 380 00:16:22,982 --> 00:16:24,766 Why are you asking about all this? 381 00:16:24,766 --> 00:16:26,333 Just a lead we're chasing. 382 00:16:26,333 --> 00:16:28,726 What about the other cases she was working on? 383 00:16:28,726 --> 00:16:31,773 Anything seem out of the ordinary the last few weeks? 384 00:16:31,773 --> 00:16:33,905 No, nothing comes to mind. 385 00:16:33,905 --> 00:16:36,082 Her behavior was definitely off. 386 00:16:36,082 --> 00:16:37,257 How so? 387 00:16:37,257 --> 00:16:38,954 She'd become withdrawn. 388 00:16:38,954 --> 00:16:40,608 She claimed everything was great, 389 00:16:40,608 --> 00:16:42,958 but a few days ago, she asked for a week off. 390 00:16:42,958 --> 00:16:45,004 Said she needed time to sort things out. 391 00:16:45,004 --> 00:16:48,529 That maybe for the law conference she went to in D.C.? 392 00:16:48,529 --> 00:16:50,270 What law conference? 393 00:16:50,270 --> 00:16:54,056 [OMINOUS MUSIC] 394 00:16:54,056 --> 00:16:55,840 So it looks like Macy was lying 395 00:16:55,840 --> 00:16:58,756 about her whereabouts in the days leading up to the murder. 396 00:16:58,756 --> 00:17:01,020 She told her fiancé that she was going to a law conference 397 00:17:01,020 --> 00:17:03,413 in D.C., but her boss says that she wasn't there, 398 00:17:03,413 --> 00:17:05,981 that she had asked for a week off for personal reasons. 399 00:17:05,981 --> 00:17:08,984 What about her friends or family? What did they say? 400 00:17:08,984 --> 00:17:10,855 We talked to her sister, her assistant, 401 00:17:10,855 --> 00:17:12,248 three or four of her coworkers. 402 00:17:12,248 --> 00:17:15,382 Nobody knows where Macy was or what she was doing. 403 00:17:15,382 --> 00:17:17,210 Let's get her cell site data, 404 00:17:17,210 --> 00:17:19,603 try to track her movements for that period of time. 405 00:17:22,041 --> 00:17:23,651 It's Macy Harper, right? 406 00:17:23,651 --> 00:17:26,175 - Yeah, it's Macy Harper. - OK. 407 00:17:26,175 --> 00:17:28,743 Well, there's no record of a Macy Harper 408 00:17:28,743 --> 00:17:29,831 ever staying with us. 409 00:17:29,831 --> 00:17:31,006 OK, help me out here. 410 00:17:31,006 --> 00:17:32,486 Because cell phone data puts her here 411 00:17:32,486 --> 00:17:35,576 in the area for three nights starting five days ago, 412 00:17:35,576 --> 00:17:37,099 and this is the only hotel in the vicinity. 413 00:17:37,099 --> 00:17:38,927 She might have checked in under a different name, 414 00:17:38,927 --> 00:17:41,103 or she could have been staying with someone. 415 00:17:41,103 --> 00:17:42,974 No, sorry. 416 00:17:42,974 --> 00:17:46,195 I worked the front desk all week too, and I'm good with faces. 417 00:17:47,762 --> 00:17:49,198 OK, thank you. 418 00:17:49,198 --> 00:17:51,157 Oh, from Dixon. 419 00:17:51,157 --> 00:17:54,638 "Patrick got a great job at a school in Miami. 420 00:17:54,638 --> 00:17:56,075 "Mama's tagging along. 421 00:17:56,075 --> 00:17:57,772 "Didn't want to make a big to-do about it, 422 00:17:57,772 --> 00:17:59,295 "tears and all that. 423 00:17:59,295 --> 00:18:00,775 Come visit." 424 00:18:00,775 --> 00:18:02,820 I'll take her up on that. 425 00:18:02,820 --> 00:18:04,996 Talk about the old Irish goodbye, though, right? 426 00:18:04,996 --> 00:18:06,128 Mm-hmm. 427 00:18:06,128 --> 00:18:09,044 I'll take that up with her later, but I'm glad she's all right. 428 00:18:09,044 --> 00:18:11,220 So Macy's Uber picked her up somewhere around here. 429 00:18:11,220 --> 00:18:12,743 Yeah. 430 00:18:15,224 --> 00:18:17,183 Maybe one of those two cameras caught it. 431 00:18:17,183 --> 00:18:18,967 Then we can find out where the hell she was coming from 432 00:18:18,967 --> 00:18:20,577 and if she was with someone. 433 00:18:22,579 --> 00:18:24,320 This is private property. 434 00:18:24,320 --> 00:18:27,889 Please leave or I'll contact the authorities. 435 00:18:27,889 --> 00:18:30,370 We are the authorities, ma'am. 436 00:18:30,370 --> 00:18:32,720 [DOOR BUZZES] 437 00:18:32,720 --> 00:18:34,635 Thank you for opening the door, ma'am. 438 00:18:34,635 --> 00:18:36,767 We're investigating a homicide. 439 00:18:36,767 --> 00:18:40,162 We'd like access to your security cameras, if that's possible. 440 00:18:40,162 --> 00:18:42,599 We're hoping they caught a glimpse of this woman here. 441 00:18:44,862 --> 00:18:47,648 That's Macy. 442 00:18:47,648 --> 00:18:50,390 - Is... - She was killed two days ago. 443 00:18:50,390 --> 00:18:53,001 [SOMBER MUSIC] 444 00:18:53,001 --> 00:18:54,829 Um, 445 00:18:54,829 --> 00:18:56,265 she was staying here. 446 00:18:58,746 --> 00:19:00,487 In that case, would it be OK if we came inside 447 00:19:00,487 --> 00:19:02,053 and asked you a few questions? 448 00:19:02,053 --> 00:19:04,317 I'm sorry, we don't allow men inside the building. 449 00:19:04,317 --> 00:19:08,059 What sort of place is this? 450 00:19:08,059 --> 00:19:11,062 A shelter for battered women? What are you talking about? 451 00:19:11,062 --> 00:19:13,761 That's where she was staying right before she was murdered. 452 00:19:13,761 --> 00:19:15,589 No, she was at a legal conference. 453 00:19:15,589 --> 00:19:17,243 She lied to you, Dylan. 454 00:19:17,243 --> 00:19:20,115 455 00:19:20,115 --> 00:19:22,073 I'm sorry, are you two suggesting that I abused... 456 00:19:22,073 --> 00:19:23,684 That's exactly what we're doing. 457 00:19:23,684 --> 00:19:26,208 She told a counselor that you have severe anger issues 458 00:19:26,208 --> 00:19:28,210 and that you began to get physical. 459 00:19:28,210 --> 00:19:29,516 Extremely physical. 460 00:19:29,516 --> 00:19:31,605 She was lying. That's ridiculous. 461 00:19:31,605 --> 00:19:34,738 Well, unfortunately for you, we just got the ME report back, 462 00:19:34,738 --> 00:19:38,133 and your DNA is under her fingernails. 463 00:19:38,133 --> 00:19:40,091 Get the hell out of my house right now. 464 00:19:40,091 --> 00:19:42,616 Oh, yeah? What are you gonna do? 465 00:19:42,616 --> 00:19:44,922 Gonna call the cops? 466 00:19:44,922 --> 00:19:47,098 Dylan Phipps, you're under arrest. 467 00:19:47,098 --> 00:19:48,491 - Whoa, whoa, whoa. - Whoa, whoa, whoa. 468 00:19:48,491 --> 00:19:49,927 - Hey, hey, hey. - Hey! 469 00:19:49,927 --> 00:19:51,973 What do you guys think you're doing right now, huh? 470 00:19:56,282 --> 00:19:58,197 Phipps looks good for this. 471 00:19:58,197 --> 00:19:59,546 But do we have enough to charge? 472 00:19:59,546 --> 00:20:03,071 The evidence is circumstantial, but it's still pretty compelling. 473 00:20:03,071 --> 00:20:04,464 OK, let's hear it. 474 00:20:04,464 --> 00:20:06,596 Well, Macy told a counselor at the shelter 475 00:20:06,596 --> 00:20:09,164 that Phipps had become violent and that she intended 476 00:20:09,164 --> 00:20:10,731 to break off the engagement. 477 00:20:10,731 --> 00:20:13,168 And we also know Phipps called Macy at 9:00 PM. 478 00:20:13,168 --> 00:20:14,735 They talked for 67 seconds. 479 00:20:14,735 --> 00:20:17,259 Presumably, that's when she broke the news that she was leaving. 480 00:20:17,259 --> 00:20:19,261 20 minutes later, she was dead. 481 00:20:19,261 --> 00:20:21,437 And his DNA was found under her nails, 482 00:20:21,437 --> 00:20:23,526 even though they hadn't been together for several days. 483 00:20:23,526 --> 00:20:24,788 So what's our theory? 484 00:20:24,788 --> 00:20:27,226 Phipps left the restaurant with Lane. 485 00:20:27,226 --> 00:20:29,358 At some point after that, he broke off, 486 00:20:29,358 --> 00:20:32,056 went back to his brownstone, killed his fiancée, 487 00:20:32,056 --> 00:20:34,276 then tossed the place and kicked in the front door 488 00:20:34,276 --> 00:20:35,669 to make it look like a burglary. 489 00:20:35,669 --> 00:20:38,454 Probably smashed the surveillance cameras too. 490 00:20:38,454 --> 00:20:39,934 Can we put Phipps near the scene? 491 00:20:39,934 --> 00:20:43,590 No. All we have is video of him walking out of the restaurant 492 00:20:43,590 --> 00:20:47,333 with Lane at 9:18 and video of him and Lane 493 00:20:47,333 --> 00:20:50,553 walking into Lane's apartment at 9:46 PM. 494 00:20:50,553 --> 00:20:53,121 But that's a 28-minute gap. 495 00:20:53,121 --> 00:20:54,557 More than enough time for Phipps 496 00:20:54,557 --> 00:20:56,429 to have gone to the house and killed Macy. 497 00:20:56,429 --> 00:20:58,735 But Phipps and Lane claim they were together. 498 00:20:58,735 --> 00:21:01,651 They were walking back to his apartment at that time, right? 499 00:21:01,651 --> 00:21:05,369 Correct. And we don't have video to disprove that either. 500 00:21:05,394 --> 00:21:07,483 Means he has a decent alibi. 501 00:21:07,483 --> 00:21:09,311 Yeah, if you believe Kenneth Lane. 502 00:21:09,311 --> 00:21:10,834 He's hardly a beacon of integrity. 503 00:21:10,834 --> 00:21:13,837 But I'm guessing he'll present as a credible witness. 504 00:21:13,837 --> 00:21:16,492 Macy's statements to her counselor are good, 505 00:21:16,492 --> 00:21:18,842 but the content is probably inadmissible. 506 00:21:18,842 --> 00:21:22,324 The 67-second phone call is good in theory, 507 00:21:22,324 --> 00:21:25,719 but there's no way to prove she actually broke up with Phipps. 508 00:21:25,719 --> 00:21:28,287 So all we really have is the DNA under her nails 509 00:21:28,287 --> 00:21:32,203 and the fact that she was staying at a shelter for battered women. 510 00:21:32,203 --> 00:21:33,857 We need more. 511 00:21:33,857 --> 00:21:37,557 At a minimum, we need to prove that Phipps' alibi is false, 512 00:21:37,557 --> 00:21:41,169 that Lane is lying to protect his friend. 513 00:21:41,169 --> 00:21:44,128 And since we don't want to release Phipps from custody, 514 00:21:44,128 --> 00:21:47,523 we have 24 hours to charge him. 515 00:21:47,523 --> 00:21:49,046 So you better get going. 516 00:21:49,046 --> 00:21:52,049 [TENSE MUSIC] 517 00:21:52,049 --> 00:21:55,836 518 00:21:55,836 --> 00:21:57,751 This whole thing is preposterous. 519 00:21:57,751 --> 00:21:59,927 Dylan is one of the kindest men alive. 520 00:21:59,927 --> 00:22:01,624 There is no chance he killed Macy. 521 00:22:01,624 --> 00:22:05,062 We just want to review the statement you gave to the police. 522 00:22:05,062 --> 00:22:08,631 Uh, you had dinner with Phipps at Café Rosa till around 9:15, 523 00:22:08,631 --> 00:22:09,893 then walked back to your apartment. 524 00:22:09,893 --> 00:22:11,286 And you were with him that whole time? 525 00:22:11,286 --> 00:22:12,296 Correct. 526 00:22:12,321 --> 00:22:16,135 Phipps called Macy while you were at the restaurant, at 9:02 PM. 527 00:22:16,160 --> 00:22:17,684 - I believe so. - All right. 528 00:22:17,684 --> 00:22:20,861 So that means you were with him when he made the call. 529 00:22:20,861 --> 00:22:23,646 Do you recall what they talked about? 530 00:22:23,646 --> 00:22:25,474 Look, I already told the police what happened. 531 00:22:25,474 --> 00:22:28,564 No, you told them what you wanted them to believe. 532 00:22:28,564 --> 00:22:30,218 Well, your girl's got a bad attitude. 533 00:22:30,218 --> 00:22:31,741 Excuse me? 534 00:22:31,741 --> 00:22:33,569 Sorry, that came out wrong. 535 00:22:33,569 --> 00:22:37,834 No, I'm pretty sure that came out exactly the way you meant it. 536 00:22:37,834 --> 00:22:40,054 [SIGHS] I wish I could help. 537 00:22:40,054 --> 00:22:41,882 Macy was an amazing girl, but she and Dylan were happy. 538 00:22:41,882 --> 00:22:43,927 - They were in love. - No, he was abusing her. 539 00:22:43,927 --> 00:22:45,276 What the hell are you talking about? 540 00:22:45,276 --> 00:22:46,930 She was staying at a shelter for abused women. 541 00:22:46,930 --> 00:22:48,541 People don't go there because they're bored 542 00:22:48,541 --> 00:22:49,759 or to get a spa treatment. 543 00:22:49,759 --> 00:22:52,893 I find that impossible to believe. 544 00:22:52,893 --> 00:22:54,547 In any event, I need to get back to work. 545 00:22:54,547 --> 00:22:56,853 - So if you don't mind... - One last question. 546 00:22:56,853 --> 00:22:58,420 547 00:22:58,420 --> 00:23:00,291 Why are you covering for this bastard? 548 00:23:00,291 --> 00:23:01,728 549 00:23:01,728 --> 00:23:03,425 [SCOFFS] 550 00:23:03,425 --> 00:23:05,427 No, answer the question. 551 00:23:05,427 --> 00:23:07,298 - Why are you covering for him? - Sam, enough. 552 00:23:07,298 --> 00:23:09,779 Enough. Enough. 553 00:23:09,779 --> 00:23:12,347 I-I know that you and Macy worked together, but... 554 00:23:12,347 --> 00:23:14,131 No, it's about more than just that. 555 00:23:14,131 --> 00:23:16,710 556 00:23:22,662 --> 00:23:24,881 - 12 more hours. - Ah. 557 00:23:24,881 --> 00:23:27,623 Do not give up yet. 558 00:23:27,623 --> 00:23:31,975 Three months ago, March 21st, Phipps wired $100,000 559 00:23:31,975 --> 00:23:33,499 to an LLC owned by Lane. 560 00:23:33,499 --> 00:23:36,806 There are several more payments prior to that as well, same amount. 561 00:23:36,806 --> 00:23:38,329 Mm-hmm. 562 00:23:38,329 --> 00:23:39,592 What does this have to do... 563 00:23:39,592 --> 00:23:41,245 Proves Lane was on his payroll. 564 00:23:41,245 --> 00:23:42,551 Yeah. 565 00:23:42,551 --> 00:23:44,466 This money could be for any number of things. 566 00:23:44,466 --> 00:23:45,859 Phipps sells clothes. 567 00:23:45,859 --> 00:23:48,514 Lane sells right-wing porn wrapped up as news. 568 00:23:48,514 --> 00:23:50,516 There is a reason he's been sending cash 569 00:23:50,516 --> 00:23:54,128 to an LLC controlled by Lane, and it's not because 570 00:23:54,128 --> 00:23:57,174 they're friends or business associates. 571 00:23:57,174 --> 00:23:58,654 Oh, here we go. 572 00:23:58,654 --> 00:24:01,657 So a few days before the latest wire transfer, 573 00:24:01,657 --> 00:24:04,181 Phipps sent Lane a text that goes, "Need your help. 574 00:24:04,181 --> 00:24:07,402 Unfortunate incident occurred last night, Four Seasons." 575 00:24:07,402 --> 00:24:09,448 Lane responds, "On it." 576 00:24:09,448 --> 00:24:11,537 The next day, 577 00:24:11,537 --> 00:24:14,104 "Caught and killed." 578 00:24:18,108 --> 00:24:21,024 Huh, sounds like Phipps really wanted 579 00:24:21,024 --> 00:24:24,288 to keep this unfortunate incident out of the press. 580 00:24:24,288 --> 00:24:26,247 Exactly. 581 00:24:26,247 --> 00:24:30,338 582 00:24:30,338 --> 00:24:33,733 Let's get a search warrant for Lane's electronic devices. 583 00:24:33,733 --> 00:24:36,300 On it. 584 00:24:36,300 --> 00:24:38,955 You know what's just as bad as a woman beater? 585 00:24:38,955 --> 00:24:40,391 What's that? 586 00:24:40,391 --> 00:24:43,046 The liar trying to protect his ass. 587 00:24:43,046 --> 00:24:45,527 You know, the first homicide I ever caught 588 00:24:45,527 --> 00:24:46,702 was a guy named Finley. 589 00:24:46,702 --> 00:24:48,965 Lived in this big house up on Madison. 590 00:24:48,965 --> 00:24:50,314 We get there on the crime scene, 591 00:24:50,314 --> 00:24:52,239 he's got one in the chest, three in the groin. 592 00:24:52,264 --> 00:24:53,317 Oof. 593 00:24:53,317 --> 00:24:54,710 And my Sergeant, this guy Griggs, he says, 594 00:24:54,710 --> 00:24:56,233 "Well, our work here is done." 595 00:24:56,233 --> 00:24:58,279 I'm like, what are you talking about, man? 596 00:24:58,279 --> 00:24:59,454 We just got here. 597 00:24:59,454 --> 00:25:02,065 He says, "It's the wife, dummy." 598 00:25:02,065 --> 00:25:03,066 And? 599 00:25:03,066 --> 00:25:04,894 - And it was the wife. - Yeah. 600 00:25:04,894 --> 00:25:07,418 It turns out the prick was beating the hell out of her. 601 00:25:07,418 --> 00:25:09,072 Good news is, she got a free pass. 602 00:25:09,072 --> 00:25:10,726 Too bad Macy didn't do the same, huh? 603 00:25:10,726 --> 00:25:12,380 Where's your boss? 604 00:25:12,380 --> 00:25:14,425 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Hey, what's happening here? 605 00:25:14,425 --> 00:25:16,819 We're here to collect your laptops, cell phones, and servers. 606 00:25:16,819 --> 00:25:19,561 You can't just walk into my newsroom and take my property. 607 00:25:19,561 --> 00:25:22,259 Sure we can. 608 00:25:22,259 --> 00:25:23,913 Stay out of the way. 609 00:25:25,698 --> 00:25:27,743 - Hey! Hey! - [GASPING] 610 00:25:27,743 --> 00:25:30,920 Detectives found this on Lane's hardware. 611 00:25:30,920 --> 00:25:32,661 Where do you think you're going, huh? 612 00:25:32,661 --> 00:25:34,663 Where do you think you're going? 613 00:25:34,663 --> 00:25:36,056 Disrespectful bitch. 614 00:25:36,056 --> 00:25:39,102 - Oh, my God. - [GROANING] 615 00:25:39,102 --> 00:25:41,148 Why do you make me do this to you, huh? 616 00:25:41,148 --> 00:25:42,453 Why do you make me do this to you? 617 00:25:42,453 --> 00:25:43,846 Jesus. 618 00:25:43,846 --> 00:25:46,762 I can't believe that bastard's out on bail. 619 00:25:46,762 --> 00:25:49,635 I'm sorry, I just... I need to... 620 00:25:50,592 --> 00:25:52,333 Is she OK? 621 00:25:52,333 --> 00:25:55,684 Yeah, I think so. It's a hard case. 622 00:25:55,684 --> 00:25:57,164 Hard video to watch. 623 00:25:57,164 --> 00:25:58,600 I'll say. 624 00:25:58,600 --> 00:26:02,169 So Lane bought this video from someone at the hotel, then buried it. 625 00:26:02,169 --> 00:26:04,954 Got paid 100 grand for his troubles. 626 00:26:04,954 --> 00:26:07,740 - Are there more videos? - Seven. 627 00:26:07,740 --> 00:26:10,394 Similar acts of violence against three different women, 628 00:26:10,394 --> 00:26:12,135 got $100k each time. 629 00:26:12,135 --> 00:26:15,269 Phipps got caught abusing women on video seven times? 630 00:26:15,269 --> 00:26:17,619 And Lane was there to help out at every turn. 631 00:26:17,619 --> 00:26:19,403 Under the guise of being a journalist, of course. 632 00:26:19,403 --> 00:26:23,059 It's like that guy Pecker at the "National Enquirer," "Catch and kill." 633 00:26:23,059 --> 00:26:25,322 Yeah, I thought the press was supposed to expose the truth, 634 00:26:25,322 --> 00:26:26,497 not hide it. 635 00:26:26,497 --> 00:26:27,934 This man is a monster. 636 00:26:27,934 --> 00:26:29,196 Yeah. 637 00:26:29,196 --> 00:26:31,154 Good news is, these videos help our case. 638 00:26:31,154 --> 00:26:33,069 They prove that Lane has a history 639 00:26:33,069 --> 00:26:34,636 of covering up Phipps' violence. 640 00:26:34,636 --> 00:26:36,638 It will eviscerate his credibility 641 00:26:36,638 --> 00:26:38,509 and Phipps' alibi. 642 00:26:38,509 --> 00:26:40,686 Charge him with murder two. 643 00:26:40,686 --> 00:26:43,340 Just make sure these videos are admissible. 644 00:26:43,340 --> 00:26:45,975 645 00:26:52,219 --> 00:26:54,743 No, no, no, no, no. If the jury sees these videos, 646 00:26:54,743 --> 00:26:56,353 they'll convict my client for being abusive, 647 00:26:56,353 --> 00:26:58,225 whether or not he committed the murder. 648 00:26:58,225 --> 00:27:00,749 There's no question this is more prejudicial than probative. 649 00:27:00,749 --> 00:27:02,621 [SCOFFS] Nothing in the world could be 650 00:27:02,621 --> 00:27:04,318 more probative than those videos. 651 00:27:04,318 --> 00:27:06,494 The defendant is a violent misogynist. 652 00:27:06,494 --> 00:27:09,149 He abused women. He abused Macy Harper. 653 00:27:09,149 --> 00:27:11,978 And on the evening of June 28th, that abuse turned to murder. 654 00:27:11,978 --> 00:27:13,675 - Come on, Your Honor. - Excuse me. 655 00:27:13,675 --> 00:27:15,808 He didn't shoot or stab her. 656 00:27:15,808 --> 00:27:17,766 He beat and choked her, 657 00:27:17,766 --> 00:27:19,289 just like he did in those videos. 658 00:27:19,289 --> 00:27:21,335 Your Honor, these clips show a pattern of conduct, 659 00:27:21,335 --> 00:27:24,468 a pattern of violence, and are admissible under Molineux. 660 00:27:24,468 --> 00:27:27,515 The jury needs to understand 661 00:27:27,515 --> 00:27:31,345 that underneath Mr. Phipps' coiffed persona, 662 00:27:31,345 --> 00:27:33,260 - he is a monster... - A monster? Your Honor... 663 00:27:33,260 --> 00:27:35,523 Capable of extraordinary cruelty and violence. 664 00:27:35,523 --> 00:27:38,091 He's not being charged with domestic violence. 665 00:27:38,091 --> 00:27:39,788 He's being charged with murder. 666 00:27:39,788 --> 00:27:43,270 Sadly, there are lots of men out there who abuse women. 667 00:27:43,270 --> 00:27:44,532 And guess what. 668 00:27:44,532 --> 00:27:48,218 99.9% of them aren't killers. 669 00:27:51,017 --> 00:27:53,280 True, but the videos show a motive 670 00:27:53,280 --> 00:27:55,325 and intent for the murder. 671 00:27:55,325 --> 00:27:57,023 They're coming in. 672 00:27:57,023 --> 00:27:59,982 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 673 00:27:59,982 --> 00:28:02,905 674 00:28:06,249 --> 00:28:07,990 It's over. 675 00:28:07,990 --> 00:28:11,171 676 00:28:28,184 --> 00:28:29,882 [SIGHS] 677 00:28:29,882 --> 00:28:33,015 Well, that's it. 678 00:28:33,015 --> 00:28:35,844 Got what he deserved, I suppose. 679 00:28:35,844 --> 00:28:37,367 No. 680 00:28:37,367 --> 00:28:39,152 Not even close. 681 00:28:39,152 --> 00:28:42,304 682 00:28:47,682 --> 00:28:50,380 Ms. Maroun? 683 00:28:50,380 --> 00:28:52,643 - Sarah, hi. - Hi. 684 00:28:52,643 --> 00:28:55,342 Come in. 685 00:28:55,342 --> 00:28:57,823 - Thank you for coming. - Of course. 686 00:28:57,823 --> 00:29:00,303 Sarah, I just wanted to inform you that 687 00:29:00,303 --> 00:29:03,306 Dylan Phipps killed himself yesterday. 688 00:29:03,306 --> 00:29:06,135 I know. I just heard it on my way over. 689 00:29:06,135 --> 00:29:07,571 It's all over the news. 690 00:29:10,564 --> 00:29:11,662 May I? 691 00:29:11,662 --> 00:29:12,794 Oh, please. 692 00:29:16,450 --> 00:29:18,234 So what happens now? 693 00:29:21,760 --> 00:29:23,805 Nothing. 694 00:29:23,805 --> 00:29:25,633 It's over. 695 00:29:28,679 --> 00:29:31,291 So... 696 00:29:31,291 --> 00:29:34,468 no one gets to know what that bastard did to my sister? 697 00:29:44,130 --> 00:29:46,959 I should have seen it. 698 00:29:46,959 --> 00:29:50,179 It's not that easy, trust me. 699 00:29:50,179 --> 00:29:52,703 No matter how hard you look. 700 00:29:54,270 --> 00:29:57,143 [SNIFFLES] 701 00:29:57,143 --> 00:29:59,145 [CRYING] 702 00:29:59,145 --> 00:30:02,148 [SOMBER MUSIC] 703 00:30:02,148 --> 00:30:04,280 704 00:30:04,280 --> 00:30:07,022 I know how painful this must be. 705 00:30:07,022 --> 00:30:10,858 706 00:30:12,506 --> 00:30:15,378 I appreciate that, 707 00:30:15,378 --> 00:30:17,206 but you don't. 708 00:30:18,512 --> 00:30:20,296 - I... - You can't. 709 00:30:24,300 --> 00:30:27,390 That is a good thing. 710 00:30:27,390 --> 00:30:30,437 Because the rage 711 00:30:30,437 --> 00:30:32,918 that I have inside of me... 712 00:30:32,918 --> 00:30:37,879 713 00:30:37,879 --> 00:30:41,187 [SOBBING] 714 00:30:41,187 --> 00:30:43,796 715 00:30:48,934 --> 00:30:50,979 You want to go after Kenneth Lane? 716 00:30:50,979 --> 00:30:52,198 - Mm-hmm. - For what? 717 00:30:52,198 --> 00:30:56,028 For burying those videos, for being complicit in Phipps' abuse. 718 00:30:56,028 --> 00:30:58,204 If it weren't for him, people would have known 719 00:30:58,204 --> 00:30:59,429 Phipps was a monster. 720 00:30:59,454 --> 00:31:01,747 He would have been in jail, or Macy would have known 721 00:31:01,772 --> 00:31:03,470 to stay the hell away from him. 722 00:31:03,470 --> 00:31:04,906 We all agree with you on that, Sam, 723 00:31:04,906 --> 00:31:07,430 but catching and killing news isn't a crime. 724 00:31:07,430 --> 00:31:09,737 - But homicide is. - Homicide? 725 00:31:09,737 --> 00:31:12,566 We know Lane was with Phipps before and after 726 00:31:12,566 --> 00:31:14,698 he killed Macy, but we always assumed 727 00:31:14,698 --> 00:31:17,876 they parted ways after the restaurant and reconnected after the fact. 728 00:31:17,876 --> 00:31:21,880 But what if Lane was more involved? 729 00:31:21,880 --> 00:31:24,752 Look, there has to be a reason we couldn't put Phipps 730 00:31:24,752 --> 00:31:26,928 at the scene or find more videos of them 731 00:31:26,928 --> 00:31:28,321 walking home that night. 732 00:31:28,321 --> 00:31:29,975 Meaning what? 733 00:31:29,975 --> 00:31:34,631 What if Lane and Phipps drove to the crime scene together? 734 00:31:37,808 --> 00:31:41,247 Pull as much surveillance video as you can find near the restaurant. 735 00:31:41,247 --> 00:31:43,292 See if you can confirm your theory. 736 00:31:47,557 --> 00:31:50,996 Excuse me, Mr. Boyd? 737 00:31:50,996 --> 00:31:52,519 May we have a moment? 738 00:31:52,519 --> 00:31:54,390 Manhattan DA's office. 739 00:31:54,390 --> 00:31:56,175 We'd like to ask you a few questions. 740 00:31:56,175 --> 00:31:58,481 - About what? - Kenneth Lane. 741 00:31:58,481 --> 00:32:00,962 This is Mr. Lane and another man 742 00:32:00,962 --> 00:32:04,313 stepping into your SUV at 9:20 PM on June 28th, 743 00:32:04,313 --> 00:32:06,794 just two blocks north of Café Rosa. 744 00:32:06,794 --> 00:32:09,101 - So? - Where'd you take 'em? 745 00:32:09,101 --> 00:32:10,537 To a house... 746 00:32:10,537 --> 00:32:12,582 a really nice house on 68th Street. 747 00:32:18,675 --> 00:32:19,981 Is this the man Lane was with? 748 00:32:19,981 --> 00:32:21,069 Yeah. 749 00:32:21,069 --> 00:32:23,811 But what's this all about? 750 00:32:23,811 --> 00:32:26,292 Well, a woman was murdered that night. 751 00:32:26,292 --> 00:32:27,554 I didn't know. 752 00:32:27,554 --> 00:32:29,121 I don't follow the news. 753 00:32:29,121 --> 00:32:31,688 If you did, you'd learn that the woman who lived 754 00:32:31,688 --> 00:32:33,777 in this really nice home was beaten to a pulp 755 00:32:33,777 --> 00:32:35,518 and then strangled to death. 756 00:32:35,518 --> 00:32:37,956 What happened after you arrived at the house? 757 00:32:37,956 --> 00:32:41,002 Lane and the other guy walked up to the house. 758 00:32:41,002 --> 00:32:42,699 Lane rang the doorbell. 759 00:32:42,699 --> 00:32:44,963 The other guy sort of hid. 760 00:32:47,400 --> 00:32:49,402 That... that makes sense. 761 00:32:49,402 --> 00:32:51,099 The brownstone had a deadbolt. 762 00:32:51,099 --> 00:32:54,798 They knew Macy would never open the door for Phipps. 763 00:32:54,798 --> 00:32:57,540 Did you hear them talking? 764 00:32:57,540 --> 00:33:00,021 Did they say anything on the drive over? 765 00:33:00,021 --> 00:33:01,457 [TENSE MUSIC] 766 00:33:01,457 --> 00:33:03,068 Yeah. 767 00:33:03,068 --> 00:33:04,591 The other guy, 768 00:33:04,591 --> 00:33:07,463 he was all riled up, yelling and cussing. 769 00:33:07,463 --> 00:33:09,465 Said something like, uh, 770 00:33:09,465 --> 00:33:12,642 "I swear I'm gonna kill that bitch." 771 00:33:12,642 --> 00:33:16,168 But I... I thought it was just venting. 772 00:33:16,168 --> 00:33:20,563 773 00:33:23,740 --> 00:33:26,047 Three days prior to Macy's death, 774 00:33:26,047 --> 00:33:28,702 she'd been staying at a shelter for battered women. 775 00:33:28,702 --> 00:33:30,834 She needed refuge. 776 00:33:30,834 --> 00:33:33,315 She needed therapy. 777 00:33:33,315 --> 00:33:37,841 She needed to reclaim the dignity her fiancé, 778 00:33:37,841 --> 00:33:40,844 Dylan Phipps, had stolen from her. 779 00:33:40,844 --> 00:33:42,672 And she did. 780 00:33:42,672 --> 00:33:46,415 When she left the shelter on the evening of June 28th, 781 00:33:46,415 --> 00:33:50,506 she was planning to break off her engagement and move out. 782 00:33:50,506 --> 00:33:54,998 But the defendant, Kenneth Lane, and Mr. Phipps 783 00:33:55,511 --> 00:33:57,035 interrupted that plan. 784 00:33:57,035 --> 00:34:00,038 They drove to the house that Macy shared with Mr. Phipps 785 00:34:00,038 --> 00:34:02,388 and killed her. 786 00:34:02,388 --> 00:34:04,912 The defendant knew Mr. Phipps planned to kill her too. 787 00:34:04,912 --> 00:34:07,175 On the drive from Café Rosa 788 00:34:07,175 --> 00:34:09,177 to the house where Macy was killed, 789 00:34:09,177 --> 00:34:12,354 the driver overheard Mr. Phipps say, 790 00:34:12,354 --> 00:34:17,055 "I swear I am going to kill that bitch." 791 00:34:17,055 --> 00:34:19,492 And the defendant knew 792 00:34:19,492 --> 00:34:22,973 this wasn't just a hollow threat. 793 00:34:22,973 --> 00:34:25,889 He was well aware of Mr. Phipps' violence. 794 00:34:25,889 --> 00:34:28,109 He'd seen it before, 795 00:34:28,109 --> 00:34:29,893 several times, actually. 796 00:34:29,893 --> 00:34:34,594 You see, whenever Mr. Phipps' 797 00:34:34,594 --> 00:34:37,640 abhorrent behavior was caught on camera, 798 00:34:37,640 --> 00:34:42,297 the defendant would use his journalistic charm 799 00:34:42,297 --> 00:34:46,983 and guile to purchase and bury the video. 800 00:34:48,304 --> 00:34:53,265 Knowing all this, the defendant rang the buzzer 801 00:34:53,265 --> 00:34:55,919 and persuaded Macy to open the front door 802 00:34:55,919 --> 00:34:58,835 while Mr. Phipps hid in the shadows. 803 00:34:58,835 --> 00:35:02,100 So why did the defendant ring the buzzer? 804 00:35:02,100 --> 00:35:03,492 Why did Mr. Phipps hide? 805 00:35:03,492 --> 00:35:06,234 Because they knew Macy was terrified of Phipps. 806 00:35:06,234 --> 00:35:08,410 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 807 00:35:08,410 --> 00:35:10,108 The defendant may not have choked 808 00:35:10,108 --> 00:35:14,199 or punched Macy that evening, but he was there. 809 00:35:14,199 --> 00:35:16,549 And he knew the man who killed her 810 00:35:16,549 --> 00:35:20,509 intended to do just that, 811 00:35:20,509 --> 00:35:24,632 which means the defendant is guilty 812 00:35:25,949 --> 00:35:27,777 of murder. 813 00:35:27,777 --> 00:35:31,003 814 00:35:33,435 --> 00:35:35,742 We'll resume tomorrow at 9:00 AM. 815 00:35:39,093 --> 00:35:40,486 That went well. 816 00:35:42,662 --> 00:35:45,491 Let's talk to Boyd, make sure he's ready to go tomorrow. 817 00:35:48,189 --> 00:35:51,105 He just needs to repeat what he saw and heard. 818 00:35:51,105 --> 00:35:52,672 No need for any topspin. 819 00:35:52,672 --> 00:35:54,891 "I swear I'm gonna kill that bitch" 820 00:35:54,891 --> 00:35:56,502 is compelling enough. 821 00:35:56,502 --> 00:36:00,462 Especially when said bitch gets killed ten minutes later. 822 00:36:00,462 --> 00:36:02,029 Sorry, that was... 823 00:36:05,225 --> 00:36:06,965 I'm sorry. We're a bit early. 824 00:36:06,990 --> 00:36:09,602 Jimmy, don't say a word to them. 825 00:36:09,602 --> 00:36:12,170 I'm Frank Cooney, Jimmy's lawyer. 826 00:36:12,170 --> 00:36:13,736 Oh, we weren't expecting to be... 827 00:36:13,736 --> 00:36:15,695 - He's not testifying. - What are you talking about? 828 00:36:15,695 --> 00:36:17,479 - I'm sorry, but I... - He can't do it. 829 00:36:17,479 --> 00:36:19,002 He's not sure what he heard that night. 830 00:36:19,002 --> 00:36:20,830 He already told us what he heard. 831 00:36:20,830 --> 00:36:22,223 Well, he misspoke. 832 00:36:22,223 --> 00:36:24,486 He was stoned. He'd taken an edible. 833 00:36:24,486 --> 00:36:27,968 Even if that is true, you can still testify 834 00:36:27,968 --> 00:36:30,188 that you saw Phipps and Lane walk up to the house, 835 00:36:30,188 --> 00:36:32,015 that you saw Lane ring the doorbell. 836 00:36:32,015 --> 00:36:34,235 Please, direct your questions to me, not my client. 837 00:36:34,235 --> 00:36:36,237 How much did you get paid, Jimmy? 838 00:36:36,237 --> 00:36:38,587 Huh? 100 grand? 839 00:36:38,587 --> 00:36:39,762 More? 840 00:36:39,762 --> 00:36:41,590 We're done here. 841 00:36:41,590 --> 00:36:44,796 842 00:36:47,161 --> 00:36:50,382 OK. 843 00:36:50,382 --> 00:36:52,253 I'll draft a subpoena. 844 00:36:52,253 --> 00:36:55,604 He'll just say he didn't see or hear anything. 845 00:36:55,604 --> 00:36:56,866 Yeah. 846 00:36:56,866 --> 00:36:59,260 Our case rests on his testimony. 847 00:36:59,260 --> 00:37:02,366 848 00:37:06,746 --> 00:37:09,879 Our only move is to reopen the investigation. 849 00:37:09,879 --> 00:37:12,926 No. 850 00:37:12,926 --> 00:37:16,059 I hate to say this, but we need to dismiss the case. 851 00:37:16,059 --> 00:37:17,539 Dismiss? 852 00:37:17,539 --> 00:37:19,367 We just don't have enough evidence, Sam. 853 00:37:19,367 --> 00:37:23,719 And this one was always a long shot. 854 00:37:23,719 --> 00:37:26,113 We can talk to the driver again. 855 00:37:26,113 --> 00:37:28,507 - I-I can explain how important... - No, no, no, no, no. 856 00:37:28,507 --> 00:37:29,725 We can't. 857 00:37:29,725 --> 00:37:31,901 He has a lawyer. 858 00:37:31,901 --> 00:37:34,382 Then we focus on the videos. 859 00:37:34,382 --> 00:37:36,645 We let the jury know he was complicit... 860 00:37:36,645 --> 00:37:38,430 But that doesn't put him at the crime scene 861 00:37:38,430 --> 00:37:40,736 or prove that he's an accomplice in Macy's murder. 862 00:37:40,736 --> 00:37:42,085 Who the hell cares? 863 00:37:42,085 --> 00:37:43,304 Excuse me? 864 00:37:43,304 --> 00:37:45,219 He was there. 865 00:37:45,219 --> 00:37:47,917 He helped Phipps get inside the house. 866 00:37:47,917 --> 00:37:50,790 He's been covering up this bastard's violence for years. 867 00:37:50,790 --> 00:37:52,139 He deserves to go down. 868 00:37:52,139 --> 00:37:54,272 I agree with everything you just said. 869 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 And trust me, I want this man to suffer. 870 00:37:56,274 --> 00:37:57,753 I really do. 871 00:37:57,753 --> 00:37:59,712 But that does not mean that we get to just try him 872 00:37:59,712 --> 00:38:02,497 for murder, that we get to exploit our power 873 00:38:02,497 --> 00:38:04,369 to get the result we want. 874 00:38:04,369 --> 00:38:05,761 That's not the way this works. 875 00:38:05,761 --> 00:38:09,156 This office needs to be above reproach, 876 00:38:09,156 --> 00:38:11,898 above emotion, above the political fray. 877 00:38:11,898 --> 00:38:16,381 And if the cost of that is that we have to let a punk like Lane 878 00:38:16,381 --> 00:38:18,296 go free, then so be it. 879 00:38:24,606 --> 00:38:26,173 [SCOFFS] 880 00:38:28,828 --> 00:38:30,177 Wow. 881 00:38:37,402 --> 00:38:39,055 What the hell was that? 882 00:38:39,055 --> 00:38:40,753 Um, uh... [SIGHS] 883 00:38:40,753 --> 00:38:43,103 I just think she's... 884 00:38:43,103 --> 00:38:44,713 she's having a hard time with this one. 885 00:38:44,713 --> 00:38:46,019 I understand. 886 00:38:46,019 --> 00:38:48,326 But she needs to learn to control her emotions. 887 00:38:50,650 --> 00:38:51,956 Not that simple. 888 00:38:53,722 --> 00:38:58,009 Her sister was beaten to death 12 years ago, 889 00:38:58,034 --> 00:39:01,951 and police never arrested the killer either, so... 890 00:39:29,845 --> 00:39:32,805 [TENSE MUSIC] 891 00:39:32,805 --> 00:39:36,319 892 00:39:42,467 --> 00:39:44,730 Sam, call me back when you get this. 893 00:39:44,730 --> 00:39:48,386 894 00:39:48,386 --> 00:39:51,476 [CAR HORNS HONKING] 895 00:39:55,393 --> 00:39:57,220 Come on, Sam, pick up. 896 00:39:57,220 --> 00:39:59,832 897 00:39:59,832 --> 00:40:02,182 [CAR HORNS HONKING] 898 00:40:02,182 --> 00:40:04,663 899 00:40:04,663 --> 00:40:06,491 - Sir, I'm gonna get out here. - You got it. 900 00:40:09,145 --> 00:40:11,800 [CAR HORNS HONKING] 901 00:40:13,672 --> 00:40:15,543 Sam. 902 00:40:15,543 --> 00:40:17,415 You don't need to be part of this, please. 903 00:40:17,415 --> 00:40:19,025 - You can't talk to him. - No, OK? 904 00:40:19,025 --> 00:40:20,461 He needs to tell the truth. 905 00:40:20,461 --> 00:40:22,724 We can't... no, I won't let him pretend 906 00:40:22,724 --> 00:40:24,770 that he didn't hear what he clearly heard. 907 00:40:24,770 --> 00:40:26,424 Sam, look at me. 908 00:40:26,424 --> 00:40:29,427 If you talk to Boyd, if you... if you even knock on his door, 909 00:40:29,427 --> 00:40:30,776 you will be disbarred. 910 00:40:30,776 --> 00:40:32,342 I don't care. 911 00:40:32,342 --> 00:40:33,735 I really don't care. 912 00:40:33,735 --> 00:40:36,477 I'm just so sick of these rich bastards 913 00:40:36,477 --> 00:40:37,696 getting away with murder. 914 00:40:37,696 --> 00:40:39,741 - It is not OK. - I get it. I get it. 915 00:40:39,741 --> 00:40:42,440 And I know how painful this must be. 916 00:40:42,440 --> 00:40:45,094 I know how much you loved her. 917 00:40:45,094 --> 00:40:47,923 Don't talk about my sister. 918 00:40:47,923 --> 00:40:50,578 Please don't throw away your career. 919 00:40:50,578 --> 00:40:54,452 This is not what she would have wanted. 920 00:40:54,452 --> 00:40:57,411 [SOMBER MUSIC] 921 00:40:57,411 --> 00:41:00,335 922 00:41:09,249 --> 00:41:12,382 [SOBBING] 923 00:41:18,954 --> 00:41:20,303 It's OK. 924 00:41:20,303 --> 00:41:23,319 925 00:41:23,882 --> 00:41:27,882 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 67824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.