All language subtitles for Jimmy Neutron Boy Genius 2001_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,566 --> 00:00:20,833 (BARKING) 2 00:00:27,133 --> 00:00:29,000 (BARKS AND WHIMPERS) 3 00:00:53,033 --> 00:00:54,300 (CHATTERING) 4 00:00:56,320 --> 00:00:58,090 Uh, you better have a look at this, sir. 5 00:01:00,340 --> 00:01:01,810 Ah, commercial flight. 6 00:01:01,990 --> 00:01:03,580 Uh, no. Too fast, sir. 7 00:01:03,670 --> 00:01:06,430 One of our own? Air Force has nothing scheduled. 8 00:01:07,870 --> 00:01:09,490 We've got ourselves a bogie. 9 00:01:09,736 --> 00:01:11,036 (ALARM BLARING) 10 00:01:27,760 --> 00:01:32,290 Orange leader to delta group. Anticipate visual contact... 11 00:01:32,620 --> 00:01:33,160 Now. 12 00:01:35,830 --> 00:01:37,240 (GODDARD BARKING) Holy cow pie! 13 00:01:38,260 --> 00:01:39,670 Hi, nice antiques. 14 00:01:40,330 --> 00:01:41,170 Gotta blast! 15 00:01:43,180 --> 00:01:44,230 Fusion mix stable, 16 00:01:44,230 --> 00:01:46,660 engine cycling at one million gigajoules. 17 00:01:47,110 --> 00:01:48,490 Cool. We didn't blow up. 18 00:01:48,940 --> 00:01:49,720 Huh, great. 19 00:01:50,110 --> 00:01:51,400 Uh, Jimmy, 20 00:01:51,430 --> 00:01:54,370 I think they want us to pull over. 21 00:01:54,670 --> 00:01:56,020 Nope. No time for that, Carl. 22 00:01:56,020 --> 00:01:57,280 Stand by with the satellite. 23 00:01:57,430 --> 00:01:58,720 Okay. Uh... 24 00:01:59,260 --> 00:02:00,700 What do I do again? 25 00:02:00,730 --> 00:02:02,530 You're the deployment system, Carl. 26 00:02:02,530 --> 00:02:04,330 As soon as we clear the atmosphere, 27 00:02:04,330 --> 00:02:05,770 you just throw it. 28 00:02:06,430 --> 00:02:09,820 Right. Prepare to leave the atmosphere! 29 00:02:13,000 --> 00:02:14,860 Sorry about the toast, dear. 30 00:02:14,860 --> 00:02:16,570 I had to make it in the oven. 31 00:02:16,570 --> 00:02:18,550 I can't find our toaster anywhere. 32 00:02:18,550 --> 00:02:19,180 Oh, look. (CHUCKLES) 33 00:02:19,960 --> 00:02:23,500 Well, this oven toast is brilliant, sugar booger. 34 00:02:23,500 --> 00:02:26,350 And your yolks are absolutely perfect too. 35 00:02:26,350 --> 00:02:28,210 Oh, run away with me, my love. 36 00:02:29,010 --> 00:02:30,150 (GIGGLES) Okay. (GASPS) 37 00:02:30,180 --> 00:02:31,740 But we'll have to take my car 38 00:02:31,740 --> 00:02:34,830 because your transmission needs a new compression cuff. 39 00:02:34,830 --> 00:02:35,640 Whatever. 40 00:02:36,900 --> 00:02:38,820 Ooh, this is a good one. Quack, quack, quack... 41 00:02:38,820 --> 00:02:39,990 (CHUCKLES) Would you try calling Jimmy? 42 00:02:39,990 --> 00:02:41,430 He's going to miss the bus again. 43 00:02:41,430 --> 00:02:45,270 Jimmy! Breakfast! Time to come down! 44 00:02:45,270 --> 00:02:46,500 ♪ Down, down, down, down, down 45 00:02:46,860 --> 00:02:48,450 ♪ Quack, down, down, down, down, down, quack, quack ♪ 46 00:02:48,480 --> 00:02:50,310 JIMMY: Up, up, up! 47 00:02:50,850 --> 00:02:53,430 Engaging pulse rockets... Now! 48 00:02:56,263 --> 00:02:57,363 (GRUNTS) 49 00:02:58,930 --> 00:03:00,463 (GODDARD BARKS) (GASPS) 50 00:03:05,670 --> 00:03:07,860 Uh, is this supposed to happen? 51 00:03:09,180 --> 00:03:11,640 Come on, think, think, think! 52 00:03:21,150 --> 00:03:22,140 JIMMY: Brain blast! 53 00:03:22,380 --> 00:03:23,250 Give me your lunch. 54 00:03:26,430 --> 00:03:27,210 Thanks, boy. 55 00:03:30,450 --> 00:03:31,850 (WHIMPERS) 56 00:03:33,083 --> 00:03:34,016 (GRUNTS) 57 00:03:39,383 --> 00:03:40,950 (BEEPING) 58 00:03:40,950 --> 00:03:42,000 CARL: Wow! 59 00:03:42,030 --> 00:03:44,100 Don't try that at home. 60 00:03:44,100 --> 00:03:45,867 (THUDDING) 61 00:03:46,509 --> 00:03:47,809 (SCREAMING) 62 00:03:49,980 --> 00:03:53,070 Must... Engage... Stabilizers! 63 00:03:55,947 --> 00:03:57,180 Whoa! 64 00:03:57,180 --> 00:03:59,520 Now just a quick stop at my house. 65 00:03:59,520 --> 00:04:00,990 I... I don't know, Jimmy. 66 00:04:01,020 --> 00:04:03,270 I gotta get to school on time. 67 00:04:03,630 --> 00:04:04,590 (STAMMERS) Besides, you promised... 68 00:04:04,860 --> 00:04:05,790 Right. Gotcha. No, I didn't mean to... Jimmy! 69 00:04:08,567 --> 00:04:09,800 (WHIMPERING) 70 00:04:09,800 --> 00:04:12,170 JIMMY: See you in homeroom! Okay. 71 00:04:12,200 --> 00:04:13,766 Fasten your seatbelt, Goddard. 72 00:04:13,580 --> 00:04:15,440 It's gonna be a bumpy ride! 73 00:04:17,959 --> 00:04:18,140 Ah! 74 00:04:19,547 --> 00:04:20,647 (BOTH YELLING) 75 00:04:20,747 --> 00:04:21,613 (BELL CLANGING) 76 00:04:22,080 --> 00:04:23,547 (BEEPS) 77 00:04:23,647 --> 00:04:25,080 (GRUNTS) 78 00:04:26,947 --> 00:04:28,080 (GASPS) 79 00:04:29,810 --> 00:04:30,500 Whoa! 80 00:04:30,947 --> 00:04:31,947 (JIMMY YELLING) 81 00:04:34,947 --> 00:04:37,014 (YELLING) (HONKING) 82 00:04:37,114 --> 00:04:38,380 (THUDDING) 83 00:04:40,310 --> 00:04:41,300 Well, what do you know. 84 00:04:41,300 --> 00:04:42,833 The chimney fell off again. 85 00:04:43,850 --> 00:04:45,410 Well, that wasn't so bad, huh? 86 00:04:48,750 --> 00:04:50,283 (CRASHING) (HORN HONKING) 87 00:04:50,960 --> 00:04:51,500 Oops. 88 00:04:52,227 --> 00:04:53,160 (GODDARD BARKS) 89 00:04:53,840 --> 00:04:56,270 James Isaac Neutron! (GASPS) 90 00:04:56,630 --> 00:04:58,580 I see you up there. 91 00:04:58,760 --> 00:05:00,680 How many times have we told you 92 00:05:00,680 --> 00:05:03,560 not to launch yourself off the roof? 93 00:05:03,560 --> 00:05:06,530 Probably nine. Exactly nine. 94 00:05:06,560 --> 00:05:09,020 They say repetition is good for a developing brain. 95 00:05:09,050 --> 00:05:11,450 Then just what do you think you're doing? 96 00:05:11,450 --> 00:05:14,090 Well, last night I received a message from outer space, 97 00:05:14,090 --> 00:05:15,800 but it was garbled in the ionosphere, 98 00:05:15,800 --> 00:05:18,500 so, Mom, I had to launch a communications toaster... (DOOR OPENS, CLOSES) 99 00:05:18,500 --> 00:05:19,730 I mean, satellite. 100 00:05:19,730 --> 00:05:22,700 And then when I tried... Well, message from space? Wow. 101 00:05:22,730 --> 00:05:24,920 Don't encourage him, Hugh. 102 00:05:24,950 --> 00:05:27,380 Jimmy, we've repeatedly told you 103 00:05:27,380 --> 00:05:29,600 not to talk to strangers. 104 00:05:29,990 --> 00:05:32,030 Aw, but, Mom, I'm on the verge of contact 105 00:05:32,030 --> 00:05:34,970 with an advanced alien civilization. 106 00:05:34,970 --> 00:05:38,390 I don't care how advanced they say they are, Jimmy. 107 00:05:38,390 --> 00:05:40,640 If your father and I haven't met them, 108 00:05:40,640 --> 00:05:42,520 they're strangers. Right, Hugh? 109 00:05:42,520 --> 00:05:43,870 Yeah. Well, except for policemen. 110 00:05:43,870 --> 00:05:45,340 They're there to help you. 111 00:05:46,403 --> 00:05:47,370 (WHIMPERS) 112 00:05:49,336 --> 00:05:51,070 (BLADES WHIRRING) 113 00:05:53,290 --> 00:05:56,620 Oh, you gotta admit that is pretty neat. 114 00:05:57,850 --> 00:06:00,340 But very unsafe, honey. That's bad. 115 00:06:06,417 --> 00:06:07,683 (WHIRRING) 116 00:06:12,583 --> 00:06:13,650 (GASPS) 117 00:06:14,410 --> 00:06:15,280 Deactivate pants. 118 00:06:27,280 --> 00:06:29,260 Engage Gingivitis 2000. 119 00:06:37,313 --> 00:06:38,947 Ha! (BEEPS) 120 00:06:39,950 --> 00:06:41,484 (GAGGING) 121 00:06:44,260 --> 00:06:46,720 Robo-barber prototype, engage! 122 00:06:46,750 --> 00:06:47,770 ROBOT: On-line. 123 00:06:49,120 --> 00:06:49,660 Ta-da. Hmm. 124 00:06:51,730 --> 00:06:52,660 ROBOT: You rock. 125 00:06:53,364 --> 00:06:54,530 Hmm... Mmm-mmm. 126 00:06:55,930 --> 00:06:57,430 ROBOT: You go, girl. (YELLS) 127 00:06:58,563 --> 00:06:59,630 Mmm-hmm. 128 00:07:04,210 --> 00:07:04,780 JIMMY: Shoe-bot! 129 00:07:08,995 --> 00:07:10,395 (ALARM BLARING) 130 00:07:12,874 --> 00:07:13,874 (HORN HONKING) 131 00:07:15,361 --> 00:07:16,661 (YELLS) 132 00:07:17,190 --> 00:07:20,430 Oh... 133 00:07:20,668 --> 00:07:21,668 Sorry. 134 00:07:22,362 --> 00:07:23,428 (GRUNTS) 135 00:07:25,740 --> 00:07:26,190 Bye, Goddard. 136 00:07:29,850 --> 00:07:30,900 Wait! I'm here! 137 00:07:31,410 --> 00:07:33,690 Good-bye, son. Have a good day! 138 00:07:34,740 --> 00:07:38,040 Oh, Goddard. Not on the porch. Mmm? 139 00:07:39,174 --> 00:07:40,907 (JIMMY YELLING) (CHILDREN LAUGHING) 140 00:07:41,070 --> 00:07:42,000 Hey! Hey, wait! 141 00:07:43,170 --> 00:07:43,680 Hmm. 142 00:07:44,130 --> 00:07:46,110 Seems like the perfect opportunity 143 00:07:46,110 --> 00:07:48,540 to try out the super bubble gum mobile! 144 00:07:48,570 --> 00:07:50,430 No, Jimmy, don't try it. 145 00:07:50,460 --> 00:07:52,020 It's too soon. 146 00:07:52,050 --> 00:07:53,280 Nonsense! 147 00:07:53,310 --> 00:07:55,290 All great inventions need a test run. 148 00:08:06,150 --> 00:08:06,750 (LAUGHS) All right! 149 00:08:08,850 --> 00:08:11,130 (THEME SONG PLAYING) Whoa! Ha-ha! 150 00:08:11,130 --> 00:08:13,890 Yes! 151 00:08:14,143 --> 00:08:15,243 (YELLS) 152 00:08:26,730 --> 00:08:27,420 (SINGING ALONG) JIMMY: Hello! 153 00:08:30,120 --> 00:08:30,930 Right here! 154 00:08:30,960 --> 00:08:33,570 Hey, look. Neutron's got another one. 155 00:08:34,500 --> 00:08:36,659 Nice invention, "Nerdtron." 156 00:08:36,690 --> 00:08:39,570 Too bad somebody already invented the bus. 157 00:08:39,600 --> 00:08:41,940 Hey, guys! I've got it down this time. 158 00:08:42,030 --> 00:08:44,640 Internal combustion is such old science. 159 00:08:44,790 --> 00:08:47,070 Bubble travel is the way of the future! 160 00:08:47,070 --> 00:08:49,336 (KIDS LAUGHING) (JIMMY GROANS) 161 00:08:50,520 --> 00:08:53,250 I guess trees are, like, the brakes? 162 00:08:53,250 --> 00:08:54,917 (KIDS LAUGHING) 163 00:08:55,017 --> 00:08:56,783 (GROANS, SIGHS) 164 00:08:59,300 --> 00:09:03,440 Uh, hello. Jimmy! 165 00:09:03,890 --> 00:09:04,790 Oh, Carl. (YELLS) 166 00:09:05,957 --> 00:09:06,890 (GRUNTS) 167 00:09:10,040 --> 00:09:13,070 Careful, careful. Ow! Ooh! Ow! Hey! Ow! 168 00:09:13,700 --> 00:09:16,160 Ooh! Eee! Oh! 169 00:09:16,970 --> 00:09:17,750 Thanks. 170 00:09:18,110 --> 00:09:19,490 That's what I'm here for. 171 00:09:20,450 --> 00:09:21,530 What a day, huh? 172 00:09:21,560 --> 00:09:23,420 Look at the bright side, Carl. 173 00:09:23,450 --> 00:09:25,190 The worst is behind us. (HUFFING AND PUFFING) 174 00:09:27,320 --> 00:09:30,890 CINDY: And my fossil-to-chromosome ratios clearly demonstrate 175 00:09:30,890 --> 00:09:33,710 that female dinosaurs, like this plesiosaurus, 176 00:09:33,740 --> 00:09:36,530 were the stronger and smarter of their species. 177 00:09:36,530 --> 00:09:38,570 But, so, what else is new? 178 00:09:38,570 --> 00:09:39,560 (CHUCKLING) 179 00:09:39,560 --> 00:09:42,080 After class, I'll be happy to demonstrate 180 00:09:42,080 --> 00:09:44,510 how boy dinosaurs got their butts kicked 181 00:09:44,510 --> 00:09:47,120 by girl dinosaurs on a regular basis. 182 00:09:47,150 --> 00:09:47,990 Excuse me, 183 00:09:48,080 --> 00:09:51,230 but the mandible crest of Cindy's alleged plesiosaur 184 00:09:51,230 --> 00:09:53,210 is actually that of a male megalosaur, 185 00:09:53,240 --> 00:09:56,270 as defined by last week's World Congress of Paleontologists. 186 00:09:56,300 --> 00:09:59,900 Those findings were inconclusive, and you know it, Neutron! 187 00:09:59,900 --> 00:10:01,220 Hello! Miss Fowl, 188 00:10:01,520 --> 00:10:05,450 what is the standard for research on these extra-credit reports? 189 00:10:06,860 --> 00:10:09,290 Um, yes, well, um... 190 00:10:09,290 --> 00:10:13,740 Let's move along to show-and-tell now, shall we? Er... 191 00:10:14,960 --> 00:10:16,250 This is Ultra Lord! 192 00:10:16,760 --> 00:10:20,360 Sheen, this is the seventh week in a row 193 00:10:20,390 --> 00:10:23,000 you've shown Ultra Lord in class. 194 00:10:23,000 --> 00:10:26,060 Miss Fowl, this one is different. 195 00:10:26,060 --> 00:10:29,810 This purple vengeance version with power fists and nuclear knees 196 00:10:29,840 --> 00:10:32,230 is in rare, never-been-seen condition, 197 00:10:32,230 --> 00:10:34,570 makin' it highly collectible. 198 00:10:34,570 --> 00:10:35,710 Never-been-seen, huh? 199 00:10:35,830 --> 00:10:38,290 Well, then, how do you know it's even in there? 200 00:10:39,160 --> 00:10:42,370 Hmm. Nyah-nyah. 201 00:10:46,870 --> 00:10:48,130 No! (LAUGHING) 202 00:10:49,550 --> 00:10:52,450 Psst. Hey, Jimmy. Wanna see a frog? 203 00:10:53,440 --> 00:10:55,960 Oh, that looks great, Carl. 204 00:10:55,960 --> 00:10:56,560 Thanks. 205 00:10:57,220 --> 00:10:58,690 Uh, what are you drawing? 206 00:10:59,470 --> 00:11:03,310 JIMMY: Hmm. Fly cycle modifications for Goddard, second prototype. 207 00:11:03,490 --> 00:11:05,920 Prototype, huh? Uh-huh. 208 00:11:05,920 --> 00:11:08,350 Oh, well, you know, that looks good too. 209 00:11:08,380 --> 00:11:09,220 Thanks, Carl. 210 00:11:09,250 --> 00:11:10,090 (MISS FOWL SQUAWKING) CARL! 211 00:11:10,480 --> 00:11:12,220 Would you please share with us 212 00:11:12,220 --> 00:11:14,500 your show-and-tell, Carl? 213 00:11:14,500 --> 00:11:15,910 Oh, um, okay. 214 00:11:17,830 --> 00:11:20,050 This is my inhaler. 215 00:11:20,230 --> 00:11:23,890 It provides fast-acting relief of bronchial swelling 216 00:11:23,890 --> 00:11:26,200 due to asthma or allergies. 217 00:11:26,230 --> 00:11:28,480 One touch of the button, and... 218 00:11:29,830 --> 00:11:32,590 (SCREAMING) I can't see! (CLASS LAUGHING) 219 00:11:33,190 --> 00:11:35,950 Thank you, carl. All right. 220 00:11:35,950 --> 00:11:37,810 Next we have... 221 00:11:37,810 --> 00:11:38,876 (LOUD THUD) 222 00:11:38,920 --> 00:11:39,640 Nick! (SIGHS) 223 00:11:43,920 --> 00:11:45,220 (SIGHING) 224 00:11:46,720 --> 00:11:49,030 Ah, yes, Nick. 225 00:11:49,570 --> 00:11:52,030 You are a tad tardy again! 226 00:11:52,930 --> 00:11:54,820 Oh, my. Am I? 227 00:11:55,120 --> 00:11:56,350 Yeah, it took me a little while 228 00:11:56,350 --> 00:11:58,960 to copy my mom's handwriting for this late note. 229 00:11:58,960 --> 00:12:00,293 (SQUAWKING) 230 00:12:01,510 --> 00:12:04,000 Your show-and-tell, please. 231 00:12:04,180 --> 00:12:04,870 How's it goin'? 232 00:12:05,440 --> 00:12:08,280 You know, I don't really do show-and-tell. 233 00:12:08,280 --> 00:12:11,670 Oh, oh, yes. That's right. 234 00:12:11,670 --> 00:12:13,890 Thank you, Nick. Oops. 235 00:12:14,970 --> 00:12:18,360 Did you drop this? (GIGGLING) Uh, yes, well, I, um... 236 00:12:18,360 --> 00:12:21,210 My... Drop... Pencil. 237 00:12:22,350 --> 00:12:22,800 Blech. MISS FOWL: Jimmy, 238 00:12:22,980 --> 00:12:27,930 we eagerly await another one of your, uh, 239 00:12:27,930 --> 00:12:32,070 interesting show-and-tells. 240 00:12:32,400 --> 00:12:33,600 As a matter of fact, 241 00:12:33,600 --> 00:12:35,790 I brought my latest invention. 242 00:12:36,450 --> 00:12:39,180 Behold... The shrink ray. (CLASS GASPS) 243 00:12:39,270 --> 00:12:41,040 What's the matter, Neutron, 244 00:12:41,040 --> 00:12:43,020 aren't you short enough already? 245 00:12:43,740 --> 00:12:45,480 (CLASS LAUGHING) Funny, Cindy. 246 00:12:45,870 --> 00:12:48,690 But this device is more suited to shrink something 247 00:12:48,690 --> 00:12:50,610 as vast as space itself, 248 00:12:50,610 --> 00:12:52,530 like, say, um, your mouth. 249 00:12:53,070 --> 00:12:53,340 (BEEPING) Ha! 250 00:12:54,744 --> 00:12:56,244 (ELECTRICITY CRACKLING) 251 00:12:56,344 --> 00:12:57,710 (CINDY GROANS) (CLASS LAUGHS) 252 00:12:57,930 --> 00:13:00,510 Help me! Help me! I'm so tiny! 253 00:13:00,510 --> 00:13:02,280 Just like Jimmy's brain! (BELL RINGS) 254 00:13:03,420 --> 00:13:05,940 BOY: So much for the Nobel Prize! 255 00:13:06,240 --> 00:13:07,590 MISS FOWL: Children, that's enough! 256 00:13:07,620 --> 00:13:09,270 Better luck next time. (SIGHS) 257 00:13:10,220 --> 00:13:11,670 It worked this morning. 258 00:13:12,600 --> 00:13:15,330 I like your useless shrink ray, Jimmy. 259 00:13:15,360 --> 00:13:18,180 Oh, well. It's probably just a programing error. 260 00:13:18,593 --> 00:13:19,993 (ELECTRICITY CRACKLING) 261 00:13:20,084 --> 00:13:21,651 (SQUAWKING) 262 00:13:22,770 --> 00:13:23,910 Oh, my! 263 00:13:25,140 --> 00:13:27,060 (WHIMPERING) Hello. 264 00:13:27,060 --> 00:13:28,569 (SCREAMING) (SCREECHING) 265 00:13:30,090 --> 00:13:30,450 Back, back, leviathan! 266 00:13:30,977 --> 00:13:33,144 (ROARING) (MISS FOWL SCREAMS) 267 00:13:33,150 --> 00:13:36,810 Aw, come on, Jimmy. 268 00:13:37,050 --> 00:13:39,660 You know, some of the greatest inventors of all time 269 00:13:39,660 --> 00:13:42,780 started as complete, hopeless failures too. Yeah. 270 00:13:43,110 --> 00:13:46,520 Well, thank you, Carl. I feel better, I think. 271 00:13:46,520 --> 00:13:49,250 I'm glad. That's good. Hey! 272 00:13:49,250 --> 00:13:52,340 Retroland theme park. Check it out. 273 00:13:52,370 --> 00:13:55,400 Meet Ultra Lord live! 274 00:13:55,430 --> 00:13:59,180 Oh, look. It's the state-of-the-art, bone-warping gravity ride! 275 00:13:59,210 --> 00:14:01,070 I could hang out with Ultra Lord! 276 00:14:01,070 --> 00:14:03,560 And there's a petting zoo. 277 00:14:03,590 --> 00:14:04,790 Well, look at this! 278 00:14:04,790 --> 00:14:07,700 No. "Meet Ultra Lord live." 279 00:14:07,700 --> 00:14:10,880 Llamas and capybaras. 280 00:14:11,210 --> 00:14:14,090 Who cares? Meet Ultra Lord live. 281 00:14:14,120 --> 00:14:16,130 Yeah, but I'm gonna touch a llama. 282 00:14:16,610 --> 00:14:18,380 Guys, guys, we have got to go 283 00:14:18,380 --> 00:14:19,910 to the grand opening tonight. 284 00:14:19,910 --> 00:14:20,960 Yeah! 285 00:14:21,110 --> 00:14:22,190 (WEAKLY) Yeah. 286 00:14:23,060 --> 00:14:26,120 But my folks won't let me stay out after dark. 287 00:14:26,150 --> 00:14:28,070 Well, it is a school night. 288 00:14:28,490 --> 00:14:31,310 Pukin' Pluto, there's gotta be somethin' we can do. 289 00:14:31,340 --> 00:14:33,080 It's the grand opening. 290 00:14:34,280 --> 00:14:35,210 Sneak out. 291 00:14:35,210 --> 00:14:36,290 Huh? What? Huh? 292 00:14:36,800 --> 00:14:39,050 You heard me, dweebs. Sneak out. 293 00:14:39,080 --> 00:14:40,730 Well, yeah, 294 00:14:40,730 --> 00:14:43,100 but my parents sort of told me... (LAUGHING) 295 00:14:43,220 --> 00:14:44,000 Parents? 296 00:14:44,000 --> 00:14:46,400 What, are you guys gonna be kids forever? 297 00:14:46,670 --> 00:14:48,800 What your parents don't know won't hurt 'em, right? 298 00:14:48,830 --> 00:14:51,980 But Nick, sneaking out is so... 299 00:14:51,980 --> 00:14:53,870 So... Barbaric! 300 00:14:53,870 --> 00:14:57,470 Whatever, Neutron. But there's only one opening night, 301 00:14:57,770 --> 00:15:01,040 and anybody who matters is gonna be there. 302 00:15:05,960 --> 00:15:07,550 What... What do you think, Jimmy? 303 00:15:07,910 --> 00:15:08,300 Hmm. 304 00:15:08,750 --> 00:15:10,280 Nick has a point. 305 00:15:10,280 --> 00:15:12,500 There is only one opening night. 306 00:15:12,710 --> 00:15:14,870 Think, think, think, think, think, think. 307 00:15:15,380 --> 00:15:18,260 Well, according to the Newville Journal of Medicine, 308 00:15:18,260 --> 00:15:21,700 monkeys are easily influenced by positive reinforcement, 309 00:15:21,700 --> 00:15:23,830 e.g., the giving of a banana. 310 00:15:23,830 --> 00:15:27,340 And since human and monkey DNA only differ by 2%, 311 00:15:27,340 --> 00:15:30,010 the same principle should work on our parents. 312 00:15:30,010 --> 00:15:31,960 My dad's allergic to bananas. 313 00:15:31,960 --> 00:15:35,020 Oh, it's not the bananas, it's the principle! 314 00:15:35,020 --> 00:15:37,060 It's called psychology. 315 00:15:37,060 --> 00:15:39,490 All you have to do is butter 'em up. 316 00:15:39,490 --> 00:15:41,980 Give it a try. I'll call you guys later. 317 00:15:41,980 --> 00:15:45,490 We go to Retroland tonight! 318 00:15:45,490 --> 00:15:46,424 (CHEERING) 319 00:15:48,090 --> 00:15:49,390 (YELLING) 320 00:15:49,990 --> 00:15:53,710 WOMAN: Ooh, watch out! Hey! 321 00:15:54,730 --> 00:15:55,330 MAN: Slow down! 322 00:15:55,824 --> 00:15:58,190 (POP SONG PLAYING) 323 00:16:01,300 --> 00:16:01,480 Whoo! 324 00:16:08,350 --> 00:16:09,190 I know! 325 00:16:10,690 --> 00:16:12,370 Excuse me! You through with that? Thanks. 326 00:16:13,870 --> 00:16:14,170 Oh! 327 00:16:14,830 --> 00:16:16,120 A few oysters. 328 00:16:16,630 --> 00:16:18,330 (GIGGLES) 329 00:16:20,440 --> 00:16:21,940 One lump of coal coming up. 330 00:16:23,800 --> 00:16:24,370 Thanks, Gus. 331 00:16:25,060 --> 00:16:26,140 Hi, Jimmy! 332 00:16:32,500 --> 00:16:33,880 Excuse me! (GASPS) 333 00:16:38,700 --> 00:16:39,800 (YELLING) 334 00:16:42,250 --> 00:16:45,130 Ooh! Jimmy, is that you, dear? 335 00:16:45,460 --> 00:16:47,950 Yeah, Mom! I'll be in in a second! 336 00:16:49,270 --> 00:16:50,770 VOX: DNA match confirmed. 337 00:16:50,860 --> 00:16:52,420 Welcome home, Jimmy. 338 00:16:52,750 --> 00:16:54,340 Eliminate school smell. 339 00:16:55,660 --> 00:16:57,450 VOX: Normal odor restored. 340 00:16:57,810 --> 00:17:00,150 Thank you, Vox. VOX: You're welcome. 341 00:17:01,530 --> 00:17:04,829 Warning. Entry tube closed for maintenance. 342 00:17:04,829 --> 00:17:07,129 What? (YELLING) (LOUD THUD) 343 00:17:07,530 --> 00:17:08,940 JIMMY: Thank you, Vox. 344 00:17:09,030 --> 00:17:10,319 VOX: You're welcome. 345 00:17:14,310 --> 00:17:15,930 Here, Goddard. Here, boy! 346 00:17:16,589 --> 00:17:17,520 Hmm? Here, Goddard! 347 00:17:18,389 --> 00:17:21,889 (BARKING AND WHIRRING) 348 00:17:21,990 --> 00:17:23,190 Hey, look what I brought ya... Aluminum. 349 00:17:25,140 --> 00:17:26,460 Do you want it? Do you want it, huh? (WHIMPERING) 350 00:17:27,569 --> 00:17:28,170 Sit. 351 00:17:30,240 --> 00:17:30,840 Roll over. 352 00:17:34,260 --> 00:17:34,830 Play dead. 353 00:17:37,127 --> 00:17:38,394 (YELLS) 354 00:17:40,170 --> 00:17:42,750 Uh, mental note, 355 00:17:43,020 --> 00:17:44,970 fix bug in obedience program. 356 00:17:47,886 --> 00:17:49,020 (BARKS) 357 00:17:49,920 --> 00:17:51,390 Good boy. 358 00:17:55,650 --> 00:17:57,930 Okay, Goddard, let's check the experiments. 359 00:18:01,220 --> 00:18:04,287 (ROCK SONG PLAYING) 360 00:18:14,700 --> 00:18:17,190 JIMMY: The invisible hamsters are looking great... 361 00:18:17,640 --> 00:18:18,660 I think. 362 00:18:21,060 --> 00:18:23,490 Let's see how the girl-eating plant is doing. 363 00:18:23,490 --> 00:18:25,857 (SNIFFING, SNORTING) 364 00:18:25,957 --> 00:18:27,457 (ROARING) 365 00:18:29,540 --> 00:18:30,420 Ha! Nice choice, 366 00:18:31,380 --> 00:18:32,400 as usual. 367 00:18:35,540 --> 00:18:39,500 Ah, the latest burping soda formula. 368 00:18:39,530 --> 00:18:41,540 A guaranteed one burp per sip. 369 00:18:42,696 --> 00:18:43,863 (BURPS) 370 00:18:43,963 --> 00:18:44,963 (LAUGHS) 371 00:18:46,663 --> 00:18:47,963 (BELCHES) 372 00:18:49,790 --> 00:18:51,260 (LAUGHS) Excuse you. 373 00:18:56,110 --> 00:18:57,710 Hmm. 374 00:18:57,710 --> 00:19:01,100 You know, there's still no reply to our satellite message. 375 00:19:01,490 --> 00:19:03,260 Jeez, it's been a whole day. 376 00:19:03,290 --> 00:19:05,660 You'd think we would have heard from an alien civilization 377 00:19:05,660 --> 00:19:06,710 by now, huh? 378 00:19:07,130 --> 00:19:08,960 Oh, well. Come on, Goddard. 379 00:19:14,780 --> 00:19:15,720 Say "Ah." Ah! 380 00:19:17,360 --> 00:19:21,470 Add a little sand, and in you go! (BARKS) 381 00:19:29,660 --> 00:19:32,600 ♪ I'm just an old lump of coal ♪ 382 00:19:33,800 --> 00:19:37,310 ♪ But I'm gonna be a diamond someday ♪ 383 00:19:37,340 --> 00:19:37,790 Oh, yeah. 384 00:19:38,000 --> 00:19:38,960 Jimmy! 385 00:19:40,310 --> 00:19:40,970 Hi, Mom. (GASPS) 386 00:19:42,020 --> 00:19:45,020 Oh, Jimmy, you scared the bejeebers out of me. 387 00:19:45,050 --> 00:19:47,390 Oh, sorry about your bejeebers, Mom. 388 00:19:47,390 --> 00:19:50,270 And might I add how lovely you look today? 389 00:19:50,300 --> 00:19:52,730 Jimmy, I'm covered in transmission fluid. 390 00:19:52,760 --> 00:19:56,960 Exactly. And might I say, filth never looked so good. 391 00:19:56,990 --> 00:20:00,140 Yes, well, how was show-and-tell today? 392 00:20:00,170 --> 00:20:03,710 It was okay. But first, happy birthday, Mom. 393 00:20:03,740 --> 00:20:06,080 Jimmy, these are beautiful. 394 00:20:06,080 --> 00:20:09,290 But, sweetie, it's not my birthday. 395 00:20:09,340 --> 00:20:10,780 Oh, it's not? Well... 396 00:20:11,050 --> 00:20:13,870 Then whatever will I do with these lovely pearls 397 00:20:13,870 --> 00:20:16,360 and priceless earrings? 398 00:20:17,050 --> 00:20:18,700 These can't be real. 399 00:20:18,730 --> 00:20:22,000 Oh, but they can, and they are! 400 00:20:23,300 --> 00:20:24,700 (PLAYS GAME SHOW MUSIC) 401 00:20:24,700 --> 00:20:27,940 And all these fabulous gifts and prizes could be yours 402 00:20:27,940 --> 00:20:30,340 if you know the correct answer to this question. 403 00:20:30,340 --> 00:20:33,250 Please may I go to Retroland tonight? 404 00:20:33,310 --> 00:20:34,870 No, it's a school night. 405 00:20:34,870 --> 00:20:37,390 Thank you so much, Mother, and might I say... 406 00:20:37,390 --> 00:20:38,657 (MUSIC FADES) 407 00:20:40,780 --> 00:20:43,120 Did you just say "no"? Yes. 408 00:20:43,120 --> 00:20:44,950 Yes! No. 409 00:20:44,950 --> 00:20:46,120 "No"? Yes. 410 00:20:46,120 --> 00:20:47,830 Yes! Jimmy... 411 00:20:47,980 --> 00:20:51,190 But... But... All my friends are going, 412 00:20:51,220 --> 00:20:54,820 and anybody who matters is going to be there, Mom. 413 00:20:54,820 --> 00:20:56,860 Oh, I matter, and your father matters, 414 00:20:56,860 --> 00:20:58,000 and you matter. 415 00:20:58,000 --> 00:20:59,560 But you're not going. 416 00:20:59,560 --> 00:21:01,180 Maybe we can go next weekend. 417 00:21:01,180 --> 00:21:03,520 Oh, wait. I'm sure there must be something else in here 418 00:21:03,520 --> 00:21:04,390 to change your mind. (YELLING) 419 00:21:06,786 --> 00:21:08,086 (GASPING) 420 00:21:08,186 --> 00:21:09,286 (BARKING) 421 00:21:10,810 --> 00:21:12,580 No, Jimmy, no! Look out! Look out, Jimmy! No! 422 00:21:12,786 --> 00:21:15,053 (BOTH YELLING) 423 00:21:16,660 --> 00:21:16,960 Jimmy, be careful! (CRASHING) 424 00:21:19,053 --> 00:21:20,553 (MUFFLED SHOUTING) 425 00:21:23,470 --> 00:21:24,400 (GROANS, YELLS) I didn't do it! 426 00:21:24,400 --> 00:21:26,470 Oh! Oh! Stop, drop and roll! 427 00:21:26,590 --> 00:21:27,600 Oh, my goodness. Goddard! 428 00:21:27,743 --> 00:21:28,810 (SIREN WAILING) 429 00:21:28,810 --> 00:21:29,440 Oh! 430 00:21:34,780 --> 00:21:37,420 Okay, Jimmy. That's the last straw. 431 00:21:37,540 --> 00:21:40,420 We have told you time and time again 432 00:21:40,420 --> 00:21:42,010 about playing with rockets. 433 00:21:42,040 --> 00:21:44,440 But, Mom, it's technically not a rocket. 434 00:21:44,440 --> 00:21:46,530 It's more of a jetpack-type thing. 435 00:21:46,950 --> 00:21:49,560 I don't care what type thing it is. 436 00:21:49,560 --> 00:21:53,490 You just climb those stair-type things right now. 437 00:21:53,730 --> 00:21:56,040 Your father will have a few words to say to you 438 00:21:56,040 --> 00:21:58,980 when he gets home. (MUTTERING) It's not a rocket. 439 00:21:59,490 --> 00:22:00,660 March! Mom... 440 00:22:06,540 --> 00:22:08,740 (BEEPING) 441 00:22:24,040 --> 00:22:25,240 (CHUCKLING) 442 00:22:26,550 --> 00:22:28,200 Yes, ooh. (CHUCKLING) 443 00:22:30,540 --> 00:22:33,300 The kingy loves his little Orthgot. 444 00:22:33,330 --> 00:22:36,660 Yes, he does. Yes, he does, yes he does. 445 00:22:36,660 --> 00:22:37,926 (SQUEALING) 446 00:22:39,330 --> 00:22:41,190 Yes, he does. 447 00:22:41,400 --> 00:22:43,350 Sire. My king. 448 00:22:43,350 --> 00:22:46,950 It appears to be some type of alien transmission device. 449 00:22:48,870 --> 00:22:52,800 Tell me, when did it become acceptable 450 00:22:52,800 --> 00:22:56,670 to approach my royal throne unannounced? 451 00:22:56,700 --> 00:22:59,280 Oh, yes, of course, my king, I assure you... 452 00:22:59,280 --> 00:23:00,030 Space him! 453 00:23:00,795 --> 00:23:02,461 But, hey... (YELLS) 454 00:23:07,470 --> 00:23:10,680 Oh, wait! 455 00:23:10,830 --> 00:23:11,340 Whoa! 456 00:23:14,040 --> 00:23:15,450 Ooh! Oh, I missed it. 457 00:23:16,140 --> 00:23:18,450 Can I... Can I... Can I space another? 458 00:23:18,480 --> 00:23:20,400 No. Oh, please, brother? 459 00:23:20,400 --> 00:23:21,960 I said no, Ooblar. 460 00:23:22,010 --> 00:23:23,780 Oh, please, oh, please, oh, please, oh, please... 461 00:23:23,960 --> 00:23:26,150 I would love for that to stop. 462 00:23:26,390 --> 00:23:29,090 Oh, please! Oh! What have we here? 463 00:23:30,350 --> 00:23:31,850 (CLEARS THROAT) As the King's royal assistant, 464 00:23:31,850 --> 00:23:35,720 I am the official checker of the new things to be checked. 465 00:23:36,050 --> 00:23:36,590 Oh. 466 00:23:37,244 --> 00:23:39,110 (DINGS) 467 00:23:39,110 --> 00:23:40,430 It's all right! It's all right. 468 00:23:40,430 --> 00:23:41,600 I'll handle this. 469 00:23:41,810 --> 00:23:43,790 Hello! 470 00:23:45,500 --> 00:23:48,890 (YELLING) What galaxy are you from? 471 00:23:49,040 --> 00:23:51,590 KING GOOBOT: Ooblar. Where is your leader? 472 00:23:51,590 --> 00:23:54,710 Ooblar, stop it. It's toast. 473 00:23:55,400 --> 00:23:56,060 Oh. 474 00:23:57,020 --> 00:23:58,880 Hello, toast! 475 00:23:59,000 --> 00:24:01,940 I greatly admire your ship! 476 00:24:02,500 --> 00:24:03,767 (YELLS) 477 00:24:03,890 --> 00:24:05,570 (COMPUTERIZED VOICE) Beginning transmission from Earth. 478 00:24:05,570 --> 00:24:06,703 (BEEPING) 479 00:24:06,920 --> 00:24:07,370 Hmm. 480 00:24:09,380 --> 00:24:11,180 Greetings from planet Earth. 481 00:24:11,420 --> 00:24:13,040 I'm Jimmy Neutron, 482 00:24:13,040 --> 00:24:15,710 and you're an alien life-form. 483 00:24:15,710 --> 00:24:18,140 Oh, what a big head. I welcome the opportunity 484 00:24:18,140 --> 00:24:20,750 for the mutual exchange of scientific knowledge 485 00:24:20,750 --> 00:24:22,970 and universal brotherhood. 486 00:24:22,970 --> 00:24:24,836 (SNIFFING AND BARKING) 487 00:24:25,100 --> 00:24:27,470 This here is my dog, Goddard. 488 00:24:27,920 --> 00:24:30,710 And this that you're looking at is my room. 489 00:24:30,740 --> 00:24:31,940 That's where I sleep. 490 00:24:32,000 --> 00:24:34,190 And this is my mom and dad, right here. 491 00:24:34,190 --> 00:24:35,330 Mom, Dad. 492 00:24:36,110 --> 00:24:37,130 Freeze that image! 493 00:24:42,140 --> 00:24:46,430 They look... Delicious. 494 00:24:48,140 --> 00:24:50,570 The search is over! 495 00:24:50,806 --> 00:24:52,306 (LAUGHING) 496 00:25:00,910 --> 00:25:03,970 But, Dad, all my friends are gonna be there. 497 00:25:04,150 --> 00:25:05,230 I know, son. 498 00:25:05,230 --> 00:25:06,730 But if all your friends were named Cliff, 499 00:25:06,730 --> 00:25:07,990 would you jump off them? 500 00:25:08,170 --> 00:25:09,850 (CHUCKLES) I don't think you would. 501 00:25:09,880 --> 00:25:14,080 You see, Jimmy... Jimmy. Jim, Jim, Jimmy. Jim, James. 502 00:25:14,080 --> 00:25:17,560 Son, let me tell you a little about rockets. 503 00:25:17,590 --> 00:25:19,630 Oh, they're big people things, son. (SIGHS) 504 00:25:20,170 --> 00:25:23,200 And you just can't go around playing with big people, 505 00:25:23,200 --> 00:25:25,900 fiery, flying things. 506 00:25:25,990 --> 00:25:28,120 Because that's what rockets are. 507 00:25:28,150 --> 00:25:30,700 Rockets are flying things. 508 00:25:31,570 --> 00:25:33,940 Well, I hope this talk has helped. 509 00:25:34,836 --> 00:25:36,570 (DOOR OPENS, CLOSES) Hmm? 510 00:25:37,990 --> 00:25:40,690 Oh, and by the way, Mom says you're grounded. 511 00:25:40,720 --> 00:25:41,800 Sorry! 512 00:25:43,330 --> 00:25:45,460 (SIGHS) What good is it to be a genius 513 00:25:45,460 --> 00:25:48,250 if you can't even go out on a school night? 514 00:25:49,150 --> 00:25:51,310 Goddard, options. 515 00:25:51,817 --> 00:25:53,550 (GODDARD READING) 516 00:25:55,210 --> 00:25:56,260 Next. 517 00:25:56,643 --> 00:25:58,576 (GODDARD READING) 518 00:25:59,320 --> 00:26:00,970 Oh. Take too long. 519 00:26:00,970 --> 00:26:01,900 Next. 520 00:26:02,176 --> 00:26:04,510 (GODDARD READING) 521 00:26:04,510 --> 00:26:06,790 Goddard, this is serious! 522 00:26:06,790 --> 00:26:07,690 (WHIMPERS) 523 00:26:08,290 --> 00:26:09,723 (GODDARD READING) 524 00:26:10,150 --> 00:26:10,930 That's it. 525 00:26:11,410 --> 00:26:14,620 Barbaric problems call for barbaric solutions. 526 00:26:14,650 --> 00:26:15,790 Phone, please. 527 00:26:18,220 --> 00:26:19,630 (LINE RINGS) Carl? It's me. 528 00:26:19,930 --> 00:26:21,070 You get permission? 529 00:26:21,400 --> 00:26:22,780 Me neither. 530 00:26:22,780 --> 00:26:25,870 It turns out parents don't understand psychology. 531 00:26:26,320 --> 00:26:29,890 Tell Sheen to meet us at Retroland in one hour. 532 00:26:30,220 --> 00:26:32,200 We're sneakin' out. 533 00:26:33,500 --> 00:26:34,630 (SIREN BLARING) MAN: Halt! Hold it right there! 534 00:26:37,790 --> 00:26:38,970 Flurp! Take that! 535 00:26:38,970 --> 00:26:41,220 Jimmy's awfully quiet up there, Hugh. 536 00:26:41,370 --> 00:26:42,660 Do you think we were too tough? 537 00:26:43,170 --> 00:26:45,210 Oh, I don't think so, dear, no. 538 00:26:45,690 --> 00:26:47,940 Maybe I should check on him. Oh, now, now. 539 00:26:47,940 --> 00:26:51,780 I'm sure he's just reflecting on the error of his ways, 540 00:26:52,680 --> 00:26:55,830 dealing with it in a mature, responsible manner. 541 00:26:56,790 --> 00:26:58,710 (MOCKING) "Mom says you're grounded." 542 00:26:58,740 --> 00:26:59,550 Take that! 543 00:27:02,130 --> 00:27:03,600 (CHUCKLING) It's working now. 544 00:27:04,050 --> 00:27:06,390 Okay, Goddard. You know what to do. 545 00:27:07,470 --> 00:27:08,610 (BARKS) Good boy. 546 00:27:10,470 --> 00:27:11,940 (IN HIGH-PITCHED VOICE) See ya later, Goddard! (YELLING) 547 00:27:15,630 --> 00:27:18,450 Mmm. Jimmy's a big boy now. 548 00:27:19,110 --> 00:27:20,850 Don't you worry, sugar. 549 00:27:21,180 --> 00:27:22,380 JUDY: Oh, I suppose you're right. 550 00:27:22,410 --> 00:27:24,690 Yeah, sure. Look, I was a kid once. 551 00:27:24,690 --> 00:27:26,760 I remember being grounded a whole week, 552 00:27:26,760 --> 00:27:29,580 and not being allowed to go to my best friend's bachelor party. 553 00:27:31,500 --> 00:27:33,180 (GASPS) Well, what did you do? 554 00:27:33,210 --> 00:27:34,710 Well, actually, I snuck out. 555 00:27:36,930 --> 00:27:38,160 (IN HIGH-PITCHED VOICE) You don't think that Jimmy... 556 00:27:39,420 --> 00:27:40,770 Oh, no, no. 557 00:27:40,950 --> 00:27:42,840 Besides, how's he gonna sneak out? 558 00:27:42,840 --> 00:27:45,870 It's not like he can just walk right out the front door. 559 00:27:46,320 --> 00:27:47,070 JUDY: That's true. 560 00:27:47,487 --> 00:27:48,287 (JUDY AND HUGH CHUCKLE) 561 00:27:49,749 --> 00:27:50,849 (GRUNTS) 562 00:27:55,650 --> 00:27:57,360 Retroland, here I come. (HUMMING) 563 00:28:03,816 --> 00:28:05,850 (POP SONG PLAYING) (CELL PHONE RINGING) 564 00:28:07,230 --> 00:28:09,990 Libby, you're breaking my concentration. 565 00:28:10,320 --> 00:28:13,850 Hey, I gotta chose a ring that fits my personality. 566 00:28:13,850 --> 00:28:14,750 (CELL PHONE RINGS) 567 00:28:14,750 --> 00:28:16,700 Yeah, here we go! 568 00:28:16,700 --> 00:28:17,570 Here we go. (HUMMING ALONG) 569 00:28:19,880 --> 00:28:22,160 Tell me what it is you're supposed to be doing again? 570 00:28:22,580 --> 00:28:25,310 Tai chi while drinking purple Flurp. 571 00:28:27,140 --> 00:28:29,090 Tai chi promotes wellness, 572 00:28:29,090 --> 00:28:32,330 relaxes and rejuvenates the body, 573 00:28:32,330 --> 00:28:33,950 whereas purple Flurp, 574 00:28:36,140 --> 00:28:38,270 being 98% sugar, creates tension, 575 00:28:38,270 --> 00:28:40,760 and a temporary rush of energy and mood swings. 576 00:28:41,000 --> 00:28:43,430 I figure if I do them together, 577 00:28:44,780 --> 00:28:48,080 I achieve perfect balance. 578 00:28:48,740 --> 00:28:49,070 Whoa! (CHUCKLES) 579 00:28:53,240 --> 00:28:56,840 CARL: Wow. It's better than a poster. 580 00:28:57,500 --> 00:29:01,550 Gentlemen, this will be a night we shan't easily forget. 581 00:29:01,580 --> 00:29:04,130 I don't know what "shan't" means, but let's go! 582 00:29:04,380 --> 00:29:05,613 (POP SONG PLAYING) 583 00:29:07,680 --> 00:29:09,413 Whoa! (SCREAMING) 584 00:29:18,045 --> 00:29:20,012 (ALL CHATTERING, LAUGHING) 585 00:29:34,730 --> 00:29:36,950 Do you promise to use your powers 586 00:29:36,950 --> 00:29:38,780 for good and not evil? 587 00:29:38,810 --> 00:29:40,100 Yes. Yes, Ultra Lord. 588 00:29:40,100 --> 00:29:41,810 Now, counterpart, 589 00:29:41,840 --> 00:29:44,510 take this Ultra mask and lead... I will. I will. 590 00:29:44,510 --> 00:29:46,700 Give it to me, give it to me. ...the fight for justice! 591 00:29:46,700 --> 00:29:48,433 (GASPS, SIGHS) 592 00:29:50,770 --> 00:29:51,940 Is this kid with anyone? 593 00:29:52,090 --> 00:29:59,080 Go, Carl! 594 00:30:00,430 --> 00:30:04,630 Whee! 595 00:30:05,470 --> 00:30:08,620 Wow! Now, that's what I call a ride! 596 00:30:08,980 --> 00:30:09,580 Let's go! 597 00:30:11,980 --> 00:30:13,747 (SCREAMING) 598 00:30:21,340 --> 00:30:23,920 This is way beyond awesome! 599 00:30:23,920 --> 00:30:26,500 Just think, if you boneheaded dweebs 600 00:30:26,500 --> 00:30:28,990 had listened to your parents, you'd be home in bed, 601 00:30:28,990 --> 00:30:31,420 instead of riding this monster. 602 00:30:31,957 --> 00:30:34,990 (ALL YELLING) (ROARING LAUGHTER) 603 00:30:36,970 --> 00:30:38,560 Oh, yeah, okay! 604 00:30:41,560 --> 00:30:43,420 I tell you, he's fine. 605 00:30:43,420 --> 00:30:45,580 Just a quick peek, Hugh. 606 00:30:46,120 --> 00:30:48,310 There. Now, what'd I tell you? 607 00:30:48,460 --> 00:30:50,590 Jimmy, are you awake, dear? 608 00:30:50,620 --> 00:30:53,620 Yes, Mother, I am awake. 609 00:30:53,830 --> 00:30:57,880 Son, your mother and I just wanted to say good-night. 610 00:30:57,910 --> 00:31:00,700 Yes, and to tell you that we love you. 611 00:31:06,070 --> 00:31:09,610 Oh, honey, I know you're upset. 612 00:31:09,640 --> 00:31:12,070 We don't like to punish you. 613 00:31:12,280 --> 00:31:14,560 You're such a special boy. 614 00:31:15,580 --> 00:31:16,900 Oh... 615 00:31:18,980 --> 00:31:19,847 (PLANT SNORING) 616 00:31:26,576 --> 00:31:29,010 (ALARM BLARING) 617 00:31:47,970 --> 00:31:50,220 According to this, we should encourage Jimmy 618 00:31:50,220 --> 00:31:52,530 without overindulging him. 619 00:31:52,680 --> 00:31:55,320 Okay. What does it say about rockets? 620 00:31:55,590 --> 00:31:56,430 (CLATTERING) Ooh. 621 00:31:56,430 --> 00:31:58,110 Is... Is there someone in the kitchen? 622 00:31:58,140 --> 00:32:00,840 Our kitchen? I didn't hear anything. 623 00:32:02,974 --> 00:32:03,840 (GRUMBLES) 624 00:32:06,030 --> 00:32:08,220 Honey, did you leave the green light on? 625 00:32:10,500 --> 00:32:13,740 Jimmy? Jimmy! 626 00:32:17,700 --> 00:32:19,020 You're not Jimmy! (YELLS) 627 00:32:21,330 --> 00:32:22,080 (GASPS) Hugh! 628 00:32:23,760 --> 00:32:25,290 Hugh, are you all right? 629 00:32:25,920 --> 00:32:27,030 Hugh? 630 00:32:27,487 --> 00:32:28,787 (JUDY SCREAMS) 631 00:32:46,387 --> 00:32:48,554 (PEOPLE SCREAMING) 632 00:33:06,470 --> 00:33:07,400 (KIDS LAUGHING) Was that so cool? 633 00:33:07,787 --> 00:33:09,187 (ALL CHATTERING) 634 00:33:09,890 --> 00:33:11,360 Mind-bending! 635 00:33:11,360 --> 00:33:14,750 Yeah! Hey, my pants are almost dry. 636 00:33:15,410 --> 00:33:18,410 Hey, Jimmy, I never thought I'd say it, but here goes, 637 00:33:18,410 --> 00:33:21,320 you know what? That Nick is not such a bad guy. 638 00:33:21,350 --> 00:33:23,480 Are you kidding? He's a genius. 639 00:33:23,480 --> 00:33:24,770 He's a genius! 640 00:33:25,310 --> 00:33:26,990 Uh, no offense, Jimmy. Oh, yeah. 641 00:33:26,990 --> 00:33:28,100 None taken. 642 00:33:28,130 --> 00:33:29,750 Actually, I find his insights 643 00:33:29,750 --> 00:33:32,180 on how to deal with one's parents quite refreshing. 644 00:33:32,210 --> 00:33:33,170 Yeah. Wouldn't it be great 645 00:33:33,170 --> 00:33:35,570 if our folks just all disappeared for a while? 646 00:33:35,600 --> 00:33:39,590 Oh, yeah. Oh, hey, a shooting star! 647 00:33:39,620 --> 00:33:42,020 Cool. You get to make a wish. 648 00:33:42,050 --> 00:33:42,830 Lucky. 649 00:33:44,120 --> 00:33:45,950 (STAMMERING) What should I wish for? 650 00:33:45,980 --> 00:33:47,240 I know what I'd wish for. 651 00:33:47,240 --> 00:33:48,950 I'd wish for no more parents. 652 00:33:48,950 --> 00:33:50,960 That way, we could do whatever we wanted, 653 00:33:50,960 --> 00:33:52,100 whenever we wanted. 654 00:33:52,100 --> 00:33:55,790 We'd be free! We could have fun all the time! 655 00:33:55,790 --> 00:33:57,140 ALL: Yeah! 656 00:34:00,230 --> 00:34:03,350 COMPUTERIZED VOICE: Liftoff in five, four, 657 00:34:03,590 --> 00:34:05,900 three, two... 658 00:34:06,500 --> 00:34:08,239 We have liftoff! 659 00:34:09,820 --> 00:34:12,679 Uh, abort mission. Abort mission! (DINGS) 660 00:34:13,699 --> 00:34:15,440 Goddard, wake mode. 661 00:34:16,580 --> 00:34:18,110 All right, come on, boy. 662 00:34:18,139 --> 00:34:19,670 Race you to the kitchen. 663 00:34:20,659 --> 00:34:20,840 (GODDARD BARKS) Whoa! 664 00:34:21,260 --> 00:34:23,270 (LAUGHING) Beat ya! 665 00:34:25,280 --> 00:34:27,710 Hey, Mom, did you get anymore purple Flurp? 666 00:34:28,820 --> 00:34:29,719 Mom? 667 00:34:33,500 --> 00:34:35,900 "Dear son/daughter," 668 00:34:35,900 --> 00:34:38,934 (JIMMY READING) 669 00:34:38,984 --> 00:34:40,617 (CARL READING) 670 00:34:41,620 --> 00:34:44,530 Yeah. My parents went to Florida too. 671 00:34:44,530 --> 00:34:46,149 That's weird. Hmm? 672 00:34:46,540 --> 00:34:48,730 From the look of it, 673 00:34:48,730 --> 00:34:51,790 I'd say a lot of parents are gone. 674 00:34:53,320 --> 00:34:55,179 (SPUTTERING) Did they all go to Florida? 675 00:34:55,179 --> 00:34:56,889 Maybe they went to get juice or something. 676 00:34:56,889 --> 00:35:00,680 I don't digest pulp well. It makes me bloaty. 677 00:35:02,090 --> 00:35:04,820 Goddard, scan for adult life-forms. 678 00:35:08,420 --> 00:35:09,950 Just as I thought. 679 00:35:09,950 --> 00:35:12,320 There are absolutely no adults 680 00:35:12,320 --> 00:35:14,150 anywhere within radar. 681 00:35:14,480 --> 00:35:17,180 They're gone. The whole city. 682 00:35:17,210 --> 00:35:19,370 No parents. 683 00:35:19,400 --> 00:35:21,560 No parents. Hmm. 684 00:35:22,880 --> 00:35:24,500 ALL: (GASP) No parents! 685 00:35:25,280 --> 00:35:27,113 (WHOOPING, SHOUTING) 686 00:35:27,213 --> 00:35:28,713 (PUNK SONG PLAYING) 687 00:35:31,960 --> 00:35:32,740 Excuse me! 688 00:35:35,770 --> 00:35:37,300 I'm letting out the cold. 689 00:35:37,570 --> 00:35:40,090 I'm peeing in the shower. 690 00:35:40,570 --> 00:35:43,960 Whee! Llama, llama, llama! (LAUGHS) 691 00:35:44,815 --> 00:35:46,182 (ALL SHOUTING, LAUGHING) 692 00:35:49,660 --> 00:35:52,360 I'm walking up the down escalator. (CHUCKLES) 693 00:35:52,630 --> 00:35:54,490 ♪ My clothes don't match, my clothes don't match 694 00:35:54,490 --> 00:35:56,350 ♪ I'm out in public and my clothes don't match ♪ 695 00:36:01,323 --> 00:36:02,923 (SNIFFS, GROWLS) 696 00:36:03,023 --> 00:36:04,557 (SCREAMS) 697 00:36:04,657 --> 00:36:06,657 (LAUGHING) 698 00:36:07,360 --> 00:36:08,620 (LAUGHING) I'm still doin' it. 699 00:36:08,890 --> 00:36:10,450 Go, go, go! 700 00:36:10,890 --> 00:36:11,790 (HORN HONKING) 701 00:36:13,530 --> 00:36:15,180 Welcome to the candy bar. 702 00:36:15,180 --> 00:36:17,130 Whoopee cushion or non-whoopee cushion? 703 00:36:17,780 --> 00:36:19,313 (CUSHIONS FARTING) (KIDS LAUGHING) 704 00:36:19,413 --> 00:36:20,813 Jimmy! 705 00:36:20,913 --> 00:36:22,680 (SHOUTING, LAUGHING) 706 00:36:23,813 --> 00:36:24,680 (GODDARD BARKS) 707 00:36:25,740 --> 00:36:27,330 What'll it be, boys? 708 00:36:28,307 --> 00:36:29,273 Mmm. 709 00:36:30,450 --> 00:36:32,730 We'll have what he's throwing. 710 00:36:32,760 --> 00:36:34,170 Excellent choice. 711 00:36:39,630 --> 00:36:40,610 Hang on! Whoo! 712 00:36:43,500 --> 00:36:45,480 No skiing in the halls! 713 00:36:45,527 --> 00:36:46,727 (ROARS) 714 00:36:46,890 --> 00:36:49,080 Don't make me get the protractor! 715 00:37:10,890 --> 00:37:12,123 (GODDARD PANTING) 716 00:37:12,223 --> 00:37:13,490 (SNIFFING) 717 00:37:13,823 --> 00:37:15,056 (WHIMPERS) 718 00:37:16,390 --> 00:37:17,656 (SLURPS) 719 00:37:17,756 --> 00:37:18,890 (GROANS) 720 00:37:19,590 --> 00:37:20,820 Morning, Goddard. 721 00:37:21,510 --> 00:37:24,360 Oh, my head. What a night. 722 00:37:24,660 --> 00:37:28,200 Oh, I'm stuffed now. I... I couldn't have another... 723 00:37:30,030 --> 00:37:31,110 Okay, one more. 724 00:37:31,110 --> 00:37:33,510 I'm gonna have one more, and then that'll be it. 725 00:37:35,160 --> 00:37:38,280 What a battle. Are there any survivors? 726 00:37:39,570 --> 00:37:40,410 Help me. 727 00:37:40,903 --> 00:37:42,103 (MOANING) 728 00:37:44,250 --> 00:37:46,380 I remember my first time. 729 00:37:46,410 --> 00:37:48,390 Shake it off, Neutron! (LAUGHS) 730 00:37:50,060 --> 00:37:51,410 I gotta get home. 731 00:37:51,410 --> 00:37:53,360 Mom and Dad might be back by now. 732 00:37:53,360 --> 00:37:54,320 Come on, Goddard. (BARKS) 733 00:37:57,617 --> 00:37:58,783 (GROANS) 734 00:37:58,883 --> 00:37:59,783 (MUSIC PLAYS) 735 00:38:02,017 --> 00:38:03,350 (LAUGHING) 736 00:38:03,350 --> 00:38:04,760 We interrupt this program 737 00:38:04,760 --> 00:38:06,650 to bring you this special report. 738 00:38:06,680 --> 00:38:08,240 Hey, knock it off, Arnie. (ARNIE LAUGHS) 739 00:38:09,170 --> 00:38:11,150 (CLEARS THROAT) Trouble in paradise. 740 00:38:11,150 --> 00:38:13,580 That's what some kids are saying in the aftermath 741 00:38:13,580 --> 00:38:16,820 of yesterday's "Mom and Dad are gone" celebrations. 742 00:38:17,150 --> 00:38:18,290 Here's Courtney Tyler. (GIGGLES) 743 00:38:18,800 --> 00:38:20,960 What started as an awesome day 744 00:38:20,960 --> 00:38:23,120 has become, like, a real bummer. 745 00:38:23,150 --> 00:38:23,810 Help us! 746 00:38:24,020 --> 00:38:25,700 Mommy! KID: I don't know how to make lunch! 747 00:38:26,570 --> 00:38:27,980 Somebody hold me! 748 00:38:28,700 --> 00:38:31,940 (SOBBING) I was playing on the teeter-totter, 749 00:38:32,150 --> 00:38:35,480 and the next thing I knew I was on the ground, 750 00:38:35,480 --> 00:38:37,700 and my knee hurt. 751 00:38:38,326 --> 00:38:39,860 (CLEARS THROAT) 752 00:38:39,860 --> 00:38:43,520 Reports of tummy aches, owies and constipation 753 00:38:43,520 --> 00:38:46,580 have reached epidemic numbers over the past few hours, 754 00:38:46,580 --> 00:38:49,070 with little indication of slowing down. 755 00:38:50,420 --> 00:38:52,310 (SNIFFLING) And so we were gonna see 756 00:38:52,310 --> 00:38:54,740 who could eat the most cotton candy. 757 00:38:55,910 --> 00:38:57,860 (SOBBING) And I won. 758 00:38:59,570 --> 00:39:02,360 I want my mommy! (BELCHES) 759 00:39:04,670 --> 00:39:07,040 So, there you have it. 760 00:39:08,240 --> 00:39:10,640 I want my mommy too! 761 00:39:10,774 --> 00:39:12,474 (WAILING) 762 00:39:16,340 --> 00:39:18,680 Mom? Dad? 763 00:39:19,674 --> 00:39:20,674 (GODDARD WHIMPERS) 764 00:39:29,290 --> 00:39:31,180 What kind of parents take off 765 00:39:31,180 --> 00:39:32,800 and leave their kid? 766 00:39:35,470 --> 00:39:37,870 And they didn't even say good-bye. 767 00:39:37,970 --> 00:39:39,237 (WHIMPERS) 768 00:39:43,030 --> 00:39:47,080 Son, your mother and I just wanted to say good-night. 769 00:39:47,080 --> 00:39:49,870 Yes, and to tell you that we love you. 770 00:39:51,490 --> 00:39:54,370 We only do what we do because we love you. 771 00:39:54,400 --> 00:39:57,250 Maybe we can all go to Retroland next weekend, 772 00:39:57,250 --> 00:39:58,270 the three of us. 773 00:39:58,270 --> 00:40:01,450 GODDARD: What about my fabulous dog, Goddard? 774 00:40:01,990 --> 00:40:05,350 Sure, your fabulous dog, Goddard, too. 775 00:40:05,680 --> 00:40:07,000 Well, good-night, son. 776 00:40:07,480 --> 00:40:09,880 Good-night, Jimmy. Sweet dreams. 777 00:40:09,880 --> 00:40:11,320 We'll see you in the morning. 778 00:40:15,220 --> 00:40:18,550 Okay, so they said good-night. 779 00:40:19,660 --> 00:40:20,740 In the morning? 780 00:40:20,770 --> 00:40:21,970 Hey, wait a minute! 781 00:40:21,970 --> 00:40:24,460 Play back the last part again, audio only. 782 00:40:24,460 --> 00:40:25,390 (TAPE WHIRRING) 783 00:40:25,390 --> 00:40:27,730 JUDY: Good night, Jimmy. Sweet dreams. 784 00:40:27,730 --> 00:40:29,050 We'll see you in the morning. 785 00:40:29,530 --> 00:40:31,030 There! Now, why would she say that 786 00:40:31,030 --> 00:40:32,410 if they weren't gonna be here? 787 00:40:32,440 --> 00:40:34,330 Come on, Goddard, we're going to the lab. 788 00:40:34,330 --> 00:40:35,196 (GODDARD BARKS) 789 00:40:36,190 --> 00:40:38,770 JIMMY: Hmm, it's just as I thought. 790 00:40:39,100 --> 00:40:40,750 The serifs and kerning on this note 791 00:40:40,750 --> 00:40:42,940 don't match Mom and Dad's handwriting at all. 792 00:40:42,940 --> 00:40:44,980 This note's a fake! (GODDARD BARKS) 793 00:40:45,490 --> 00:40:46,570 What is it, boy? (SCANNER BEEPING) 794 00:40:46,570 --> 00:40:47,800 (GODDARD BARKS) 795 00:40:47,800 --> 00:40:51,280 The long-range space scanner, it detected something. 796 00:40:51,880 --> 00:40:55,120 Filtering out background radiation, and... 797 00:40:55,120 --> 00:40:56,350 There it is! 798 00:40:56,350 --> 00:40:57,670 Jumpin' Jupiter. 799 00:40:57,850 --> 00:41:01,480 The Earth's been visited by aliens! 800 00:41:02,610 --> 00:41:06,600 Okay, so, uh, me, you and a dog 801 00:41:06,600 --> 00:41:11,580 are gonna battle an alien civilization, right, by ourselves? 802 00:41:11,610 --> 00:41:15,000 Oh, but he's a good dog. Aren't you, boy? 803 00:41:15,030 --> 00:41:17,640 Hey, you know, the last time we tried this, Jim, 804 00:41:17,640 --> 00:41:20,010 we couldn't even break free of the atmosphere. 805 00:41:20,040 --> 00:41:23,580 I know, I know. But I recalculated the thrust-to-fuel ratio, 806 00:41:23,580 --> 00:41:25,830 and I've adjusted the engine accordingly. 807 00:41:27,270 --> 00:41:28,380 (GROWLING) I can fix that. 808 00:41:28,380 --> 00:41:29,400 NICK: Neutron! 809 00:41:29,910 --> 00:41:30,943 (ALL MOANING) 810 00:41:32,043 --> 00:41:33,210 (YELLS) 811 00:41:33,210 --> 00:41:34,200 What is it? 812 00:41:34,500 --> 00:41:35,880 An angry mob! (CARL SCREAMS) 813 00:41:40,470 --> 00:41:43,830 In times of crisis, intellectuals are always the first to go! 814 00:41:44,100 --> 00:41:46,650 Well, they don't look angry, 815 00:41:46,680 --> 00:41:48,660 they look like they're about to barf. 816 00:41:48,720 --> 00:41:51,210 Hey, let me go! You are messing with powers 817 00:41:51,420 --> 00:41:53,730 far beyond your mortal comprehension, my friend! 818 00:41:54,000 --> 00:41:54,840 Okay, Neutron. 819 00:41:55,230 --> 00:42:00,150 Ultra Freak here says you really know what happened to all our parents. 820 00:42:00,180 --> 00:42:02,310 Hey, Jimmy, how ya doin'? I didn't say nothing 821 00:42:02,310 --> 00:42:04,020 about our parents being abducted by aliens... Ahh! 822 00:42:04,620 --> 00:42:06,270 Where's my mom and dad? 823 00:42:06,654 --> 00:42:08,520 (ALL CLAMORING) 824 00:42:09,730 --> 00:42:11,790 Goddard, star map 72, please. 825 00:42:11,790 --> 00:42:12,690 (BARKS) 826 00:42:14,480 --> 00:42:17,120 Right about there. 827 00:42:17,210 --> 00:42:19,700 Long-range sensors picked up these ion trails, 828 00:42:19,700 --> 00:42:22,370 indicating the departure route for whatever alien intelligence 829 00:42:22,370 --> 00:42:23,420 has abducted our parents. 830 00:42:23,420 --> 00:42:26,120 And, as you can see, they lead to somewhere in the Orion star system, 831 00:42:26,120 --> 00:42:27,920 approximately three million light-years away. 832 00:42:27,920 --> 00:42:30,020 So, we'll need to leave by Friday. 833 00:42:30,050 --> 00:42:33,020 Okay, that gives us about two days to collect the necessary plutonium, 834 00:42:33,020 --> 00:42:36,890 design and test our fusion engines and build our fleet of interstellar warships. 835 00:42:36,890 --> 00:42:40,160 Um, we'll also need to bring snacks. Any questions? 836 00:42:45,350 --> 00:42:47,990 Are you sure about this, Neutron? 837 00:42:48,140 --> 00:42:50,840 Well, the data seems to support this hypothesis. 838 00:42:50,870 --> 00:42:54,500 Never argue with the data. 839 00:42:55,700 --> 00:42:58,760 Okay, Neutron, here's the lowdown. 840 00:42:58,760 --> 00:43:02,690 You get us to those kidnapping alien scuzballs, 841 00:43:02,690 --> 00:43:05,210 and I'll take it from there. 842 00:43:05,360 --> 00:43:07,250 We're getting our parents back. 843 00:43:07,250 --> 00:43:08,717 (CROWD CHEERING) 844 00:43:11,284 --> 00:43:12,517 (POP SONG PLAYING) 845 00:43:23,240 --> 00:43:26,690 Okay, Ben, that's good. Let it down slow. 846 00:43:26,690 --> 00:43:28,970 Two more turns, Emma. Not too tight. 847 00:43:28,970 --> 00:43:30,004 (GRUNTING) 848 00:43:31,580 --> 00:43:33,830 Yup. Tape adhesion is within operational limits. 849 00:43:34,550 --> 00:43:36,860 Oh! What... Cindy! 850 00:43:37,520 --> 00:43:40,700 Cindy, what did you do to that intergalactic starship? 851 00:43:40,700 --> 00:43:44,930 We thought that the deep recesses of space could use a feminine touch. 852 00:43:44,930 --> 00:43:46,430 What do you think, Jimmy? 853 00:43:46,520 --> 00:43:48,980 Hmm, yeah, it's okay. I guess. 854 00:43:49,280 --> 00:43:50,860 They kind of ruined it though. 855 00:43:51,640 --> 00:43:55,030 Hey, Jimmy! Do these fusion reactors need fuel rods? 856 00:43:55,030 --> 00:43:58,480 Come on, Sheen. It's not rocket science. You just have to... 857 00:43:58,960 --> 00:44:01,720 Actually, (CHUCKLES) I guess it is rocket science. 858 00:44:02,080 --> 00:44:04,360 No fuel rods, Sheen! Oh, okay. 859 00:44:08,020 --> 00:44:10,150 JIMMY: And for the final touch... 860 00:44:11,260 --> 00:44:12,250 ♪ Oh, Jimmy, Jimmy 861 00:44:12,400 --> 00:44:14,620 ♪ To the rescue through the big blue sky 862 00:44:14,890 --> 00:44:17,080 ♪ It's Jimmy Neutron time ♪ Hmm. 863 00:44:18,520 --> 00:44:20,320 Good work, everybody. 864 00:44:20,350 --> 00:44:23,560 We're ready for intergalactic travel. 865 00:44:23,560 --> 00:44:26,500 Neutron, this is gonna work, right? 866 00:44:26,530 --> 00:44:28,720 Yeah, Jimmy. What if it doesn't work? 867 00:44:28,750 --> 00:44:29,680 It will work! 868 00:44:30,640 --> 00:44:32,710 I'm 95% sure it will. 869 00:44:32,740 --> 00:44:34,270 Uh, 95? Yeah. 870 00:44:34,270 --> 00:44:36,850 Yeah? And the other 5%? 871 00:44:37,420 --> 00:44:38,770 We blow up. 872 00:44:40,240 --> 00:44:41,170 (CROWD MURMURS) But just a little. 873 00:44:41,260 --> 00:44:44,260 Look, 95 is still an "A." 874 00:44:44,710 --> 00:44:48,670 Yeah, I can deal with that. I never got 95 in my life. 875 00:44:49,720 --> 00:44:54,550 You heard the man. Stop suckin' your thumbs, and let's light this candle! 876 00:45:00,910 --> 00:45:03,100 Goddard, initiate launch sequence. 877 00:45:04,060 --> 00:45:05,860 ELECTRONIC VOICE: Please make sure your seat belts are fastened 878 00:45:05,860 --> 00:45:10,060 and remember to keep your hands and arms inside the vehicles at all times. 879 00:45:24,580 --> 00:45:25,240 Yeah! 880 00:45:25,240 --> 00:45:26,774 (UPBEAT SONG PLAYING) 881 00:45:28,161 --> 00:45:29,527 Whoo-hoo! 882 00:45:42,089 --> 00:45:42,956 (YELLING) 883 00:45:43,443 --> 00:45:44,376 Whoa! 884 00:45:52,800 --> 00:45:54,960 Come on, everybody. Get in formation. 885 00:45:55,830 --> 00:45:57,180 Carl, you're too low. 886 00:45:57,360 --> 00:45:59,850 Come on, you stupid butterfly! 887 00:45:59,850 --> 00:46:00,180 Will you... (SCREAMS) 888 00:46:06,660 --> 00:46:08,040 Go, counterpart, go! 889 00:46:10,050 --> 00:46:12,780 Hang on. We're passing through the stratosphere. (ALL GASPING) 890 00:46:13,410 --> 00:46:14,700 Now, the mesosphere. 891 00:46:15,960 --> 00:46:17,250 Entering ionosphere. 892 00:46:18,870 --> 00:46:22,350 Now I know why they all end in "fear!" 893 00:46:23,490 --> 00:46:27,600 That's it, baby. Engaging pulse rockets... Now! 894 00:46:28,623 --> 00:46:30,256 (ALL SCREAMING) 895 00:46:32,370 --> 00:46:33,870 Come on, come on, come on, come on. 896 00:46:36,336 --> 00:46:38,136 (ALL CHEERING) 897 00:46:57,222 --> 00:46:58,722 (ALL SCREAMING) 898 00:47:01,230 --> 00:47:04,280 JIMMY: Look, Goddard, the wonders of the universe. 899 00:47:04,370 --> 00:47:09,770 We're witnessing celestial events no person, or dog, has ever seen. 900 00:47:11,510 --> 00:47:13,640 It's incredible. 901 00:47:18,543 --> 00:47:19,676 (SCOFFS) (GASPS) 902 00:47:20,162 --> 00:47:21,029 (GRUMBLES) 903 00:47:22,190 --> 00:47:24,500 Beautiful, isn't it, Nick? 904 00:47:24,710 --> 00:47:27,480 Yeah, yeah. Wake me when we get there. 905 00:47:29,190 --> 00:47:29,910 BOY: Hey, Jimmy! 906 00:47:31,020 --> 00:47:33,720 Do you think we can rotate ships after a while? (BARFING) 907 00:47:34,680 --> 00:47:36,210 Hey, we'll switch! 908 00:47:42,870 --> 00:47:46,470 Hey, this astronaut food isn't too bad. 909 00:47:46,500 --> 00:47:48,450 That's toothpaste, Carl. 910 00:47:49,140 --> 00:47:50,880 Oh. Minty. 911 00:47:52,730 --> 00:47:54,770 Hey, what's happening? 912 00:47:55,040 --> 00:47:56,000 Meteor shower! 913 00:47:57,320 --> 00:47:58,310 Evasive action! 914 00:48:01,053 --> 00:48:02,586 (KIDS SHOUTING) 915 00:48:08,510 --> 00:48:11,660 I do so relish these times of peril. (SHRIEKS) 916 00:48:16,510 --> 00:48:18,144 (KIDS SCREAMING) 917 00:48:26,177 --> 00:48:27,444 (SCREAMING) 918 00:48:29,310 --> 00:48:31,220 Whoa, whoa, whoa! 919 00:48:32,570 --> 00:48:34,460 That was close. (GASPS) Look out! 920 00:48:35,240 --> 00:48:35,540 Oh! 921 00:48:37,906 --> 00:48:39,440 (WHOOPING) 922 00:48:42,100 --> 00:48:43,810 We gotta find shelter! 923 00:48:44,680 --> 00:48:47,080 Asteroid bearing 236, mark seven degrees. 924 00:48:47,500 --> 00:48:48,310 Come on! 925 00:48:50,767 --> 00:48:52,867 (KIDS YELLING) 926 00:49:12,880 --> 00:49:15,730 BOY: So then, these three filmmakers 927 00:49:15,730 --> 00:49:17,620 find all these sticks in the trees 928 00:49:17,620 --> 00:49:19,540 shaped like stick people, 929 00:49:19,540 --> 00:49:22,300 and the girl filmmaker starts cryin', 930 00:49:22,300 --> 00:49:27,370 and her nose starts dripping, and they don't have any tissue at all. 931 00:49:27,370 --> 00:49:28,370 (KIDS GASPS) 932 00:49:28,720 --> 00:49:29,590 None? 933 00:49:30,130 --> 00:49:31,430 None. Oh. 934 00:49:31,810 --> 00:49:34,360 So then, they start to hear 935 00:49:34,360 --> 00:49:38,680 really scary noises and voices coming from outside. 936 00:49:38,920 --> 00:49:41,920 So, they leave the tent. 937 00:49:42,700 --> 00:49:44,050 (SCREAMING) Don't leave the tent! Don't leave the tent! 938 00:49:44,050 --> 00:49:48,580 Oh, yeah, Carl, they leave the tent, and they follow the voices, 939 00:49:48,580 --> 00:49:51,160 when from out of the darkness comes the... 940 00:49:51,160 --> 00:49:52,227 (IMITATING MONSTER) 941 00:49:52,227 --> 00:49:53,550 (ALL SCREAM) 942 00:49:53,550 --> 00:49:57,880 Oh, man, that was so choice! You should have seen your faces. 943 00:49:59,200 --> 00:50:00,910 (WHIMPERS) Did they really leave the tent, Nick? 944 00:50:02,830 --> 00:50:06,850 Hey, there's a red giant! And that's a white dwarf! 945 00:50:06,850 --> 00:50:09,160 You can relate, huh, Neutron? (LAUGHING) 946 00:50:12,310 --> 00:50:14,020 Hey, Jimmy, what's the matter? 947 00:50:14,470 --> 00:50:16,230 Listen, in case you haven't noticed, 948 00:50:16,230 --> 00:50:19,080 I'm not exactly the tallest guy around. 949 00:50:19,110 --> 00:50:23,760 Shorty, squirt, small stuff, shrimp... Gets to you after a while. 950 00:50:23,880 --> 00:50:25,950 And next year, there'll be dances. Oh! 951 00:50:26,070 --> 00:50:30,480 What girl wants to dance with a guy who looks like he should still be in Gymboree, huh? 952 00:50:30,510 --> 00:50:32,820 (WHISPERING) I didn't think we liked girls yet, Jim. 953 00:50:34,710 --> 00:50:36,600 Oh, we don't, we don't. No. Ugh! Okay. 954 00:50:36,600 --> 00:50:39,840 Not yet. However, one day, Carl, 955 00:50:39,840 --> 00:50:42,870 an influx of hormones that we can't control 956 00:50:42,870 --> 00:50:44,850 will overpower our better judgment 957 00:50:44,850 --> 00:50:48,660 and drive us to pursue the female species against our will. 958 00:50:49,080 --> 00:50:51,120 Stop talking like that, Jimmy! 959 00:50:51,480 --> 00:50:53,370 You're gonna give me nightmares. 960 00:50:53,370 --> 00:50:54,930 Uh, listen, I wouldn't worry, Carl. 961 00:50:54,930 --> 00:50:58,110 I have a feeling puberty is light-years away for you and me. 962 00:51:02,190 --> 00:51:06,270 You know, we should have never wished on that star, Jimmy. 963 00:51:06,270 --> 00:51:09,990 And I... I... I miss my folks. 964 00:51:10,440 --> 00:51:14,220 My mom used to tuck me in bed every night 965 00:51:14,220 --> 00:51:17,160 before she was abducted by aliens. 966 00:51:18,450 --> 00:51:21,960 (SNIFFLING) Before my dad was abducted by aliens, 967 00:51:22,440 --> 00:51:24,990 he would always read me to sleep. 968 00:51:25,200 --> 00:51:29,010 And before my mom was inducted by aliens, 969 00:51:29,130 --> 00:51:33,540 she would rub my tummy, and she'd sing... 970 00:51:33,797 --> 00:51:36,664 ♪ Nonny, nonny, nonny ♪ 971 00:51:37,530 --> 00:51:38,820 What? Nothing! 972 00:51:39,450 --> 00:51:42,930 Come on, you guys. We gotta keep our heads. 973 00:51:43,650 --> 00:51:44,940 We'll find them. 974 00:52:09,150 --> 00:52:10,183 (KIDS SCREAMING) 975 00:52:15,140 --> 00:52:15,530 Hmm? (SNIFFING) 976 00:52:18,150 --> 00:52:19,650 (BARKS) 977 00:52:19,910 --> 00:52:20,690 What is it, boy? 978 00:52:22,760 --> 00:52:28,160 Sensor sweeps reveal many advanced cities and ion energy signatures. 979 00:52:28,160 --> 00:52:29,360 That's it! 980 00:52:29,570 --> 00:52:32,570 We found it! I repeat, we found it! 981 00:52:32,570 --> 00:52:34,837 (CHEERING) 982 00:52:34,920 --> 00:52:37,730 Nick, we'll contact you as soon as we find the parents, 983 00:52:37,730 --> 00:52:41,110 so you can kick some alien buttocks! Piece of cake! 984 00:52:41,270 --> 00:52:44,060 Okay, scouting party, follow me! 985 00:52:45,110 --> 00:52:46,360 I'll be back, Nick! 986 00:52:56,240 --> 00:52:57,770 Wow, what is that? 987 00:52:58,340 --> 00:53:00,173 (POP SONG PLAYING) 988 00:53:21,050 --> 00:53:21,710 Wow! 989 00:53:22,280 --> 00:53:23,540 They've evolved beyond 990 00:53:23,540 --> 00:53:25,760 the need for mere conventional bodies. 991 00:53:26,090 --> 00:53:29,770 They must be an advanced species millions of years ahead of us. 992 00:53:30,040 --> 00:53:34,750 Wow! When I sneeze, it looks like an advanced species too. 993 00:53:35,770 --> 00:53:36,610 BOTH: Ew! 994 00:53:36,943 --> 00:53:38,176 (BARKS) 995 00:53:40,870 --> 00:53:42,760 JIMMY: Okay, they're this way. 996 00:53:43,370 --> 00:53:44,570 (FOOTSTEPS APPROACHING) 997 00:53:46,450 --> 00:53:47,620 Right this way, Sire. 998 00:53:50,020 --> 00:53:53,350 Tsk, tsk, tsk. Ooblar, these humans look so scrawny. 999 00:53:53,770 --> 00:53:56,710 Hardly very appetizing. Are you sure they're yummy? 1000 00:53:57,100 --> 00:53:59,320 I assure you, my slimy sovereign. 1001 00:53:59,740 --> 00:54:01,690 Poultra will be quite pleased. 1002 00:54:01,720 --> 00:54:05,410 Humans are mostly water, with a crunchy bony center. 1003 00:54:05,440 --> 00:54:07,300 Think nuts and chews. 1004 00:54:07,630 --> 00:54:09,970 There they are. What are they doing? 1005 00:54:10,000 --> 00:54:12,640 What are those goofy-looking things on their heads? 1006 00:54:12,670 --> 00:54:16,330 It looks like some kind of mind-control device. 1007 00:54:16,570 --> 00:54:18,580 Mom, Dad. Dad! 1008 00:54:18,700 --> 00:54:20,710 It's me, Jimmy. Over here. (YAWNS) 1009 00:54:20,710 --> 00:54:23,710 Jim, Jim, Jim, Jimmys, James, James, Jim. 1010 00:54:23,890 --> 00:54:27,970 Big, fiery, flying Jimmy. Hi, uh, Jimmy. 1011 00:54:28,000 --> 00:54:30,820 Some dream, huh? Attack of the big egg people. 1012 00:54:30,820 --> 00:54:33,520 I think I've seen this one before. No, Dad. 1013 00:54:33,520 --> 00:54:36,670 You're wearing a mind-control device. Take yours off. Hurry! 1014 00:54:38,054 --> 00:54:39,287 (BEEPS) 1015 00:54:39,580 --> 00:54:42,070 Dad? Intruder alert! Intruder alert! 1016 00:54:42,340 --> 00:54:44,110 Dad, no, no! No! Shh! Intruder alert! 1017 00:54:44,110 --> 00:54:45,610 (QUACKING) 1018 00:54:45,610 --> 00:54:47,950 Jimmy, your dad's like a mind-controlled duck man. 1019 00:54:48,850 --> 00:54:51,040 Let's get outta here! Let's go! 1020 00:54:51,070 --> 00:54:54,340 HUGH: Come back! Join us, Jimmy! Join us. 1021 00:54:55,600 --> 00:54:55,870 Oh! (GASPS) 1022 00:55:02,260 --> 00:55:04,120 KING GOOBOT: Well, well. 1023 00:55:04,120 --> 00:55:08,280 If it isn't the littlest rescue party. How cute. 1024 00:55:08,310 --> 00:55:10,620 Hello, itty-bitty humans. 1025 00:55:10,620 --> 00:55:13,410 You let us go, you big ball of phlegm! 1026 00:55:13,410 --> 00:55:15,450 That's no way to talk to the King! 1027 00:55:15,450 --> 00:55:17,040 He is the royal phlegm. 1028 00:55:17,460 --> 00:55:19,050 Ooblar. Sorry, Sire. 1029 00:55:19,290 --> 00:55:23,730 I think it's only fair to warn you that if you don't release us within 24 hours, 1030 00:55:23,730 --> 00:55:29,280 an army of highly-trained combat specialists is poised to destroy your entire planet. 1031 00:55:29,310 --> 00:55:31,050 Oh, really? Really. 1032 00:55:31,080 --> 00:55:35,340 Oh, my! Our entire planet? Whatever shall we do? 1033 00:55:35,790 --> 00:55:40,620 Do you mean this army of highly-trained combat specialists? 1034 00:55:41,280 --> 00:55:43,290 Hey, it's Nick! Hey, Nick! Uh-oh. (GASPS) Nick! 1035 00:55:45,780 --> 00:55:48,120 (GRUNTS) Get your grubs off me, egghead! Ahh! 1036 00:55:49,560 --> 00:55:53,040 KING GOOBOT: Don't look so surprised. We're an advanced alien race. 1037 00:55:53,070 --> 00:55:54,420 What did you expect? (LAUGHS) 1038 00:55:55,770 --> 00:55:58,020 What do you want with our parents? 1039 00:55:58,290 --> 00:56:01,380 It's not what I want. It's what Poultra wants. 1040 00:56:01,410 --> 00:56:04,320 Who's Poultra? Poultra is our god. 1041 00:56:04,320 --> 00:56:07,230 The mightiest, most ferocious creature in all... 1042 00:56:07,590 --> 00:56:10,860 Oh, I get tired of answering this. Roll tape. 1043 00:56:13,620 --> 00:56:18,540 Hello and welcome to our special edition of Poultra, God of Wrath. 1044 00:56:18,540 --> 00:56:20,550 Brought to you by goom... (TAPE FORWARDS) 1045 00:56:21,240 --> 00:56:23,070 Commercials! Hate them. 1046 00:56:24,030 --> 00:56:26,610 Welcome back. If you're watching this, 1047 00:56:26,610 --> 00:56:29,340 chances are your friends and/or relatives 1048 00:56:29,340 --> 00:56:32,670 are about to be sacrificed to the mighty Poultra. 1049 00:56:32,670 --> 00:56:34,950 Which is a great honor indeed. 1050 00:56:34,950 --> 00:56:36,600 Oh, and very painful. 1051 00:56:38,130 --> 00:56:38,520 (LAUGHING) Whew! 1052 00:56:39,150 --> 00:56:43,550 And this year's human sacrifices feature something very special. 1053 00:56:43,550 --> 00:56:45,260 Actual humans! 1054 00:56:45,260 --> 00:56:48,590 And it's all thanks to Jimmy Neutron. 1055 00:56:48,770 --> 00:56:50,990 Greetings from planet Earth! 1056 00:56:51,020 --> 00:56:55,040 I'm Jimmy Neutron, and you're an alien life-form. 1057 00:56:55,130 --> 00:56:58,100 You know, without the coordinates you gave us, 1058 00:56:58,100 --> 00:57:00,980 we never would have found your puny little planet. 1059 00:57:01,040 --> 00:57:05,570 For such a tiny Earthling, you've been a very big help, Jimmy Neutron. 1060 00:57:06,140 --> 00:57:09,440 Guards, throw these minuscule vermin into the dungeon 1061 00:57:09,440 --> 00:57:10,970 until they're of worthier size. 1062 00:57:10,970 --> 00:57:15,350 And, oh, give Mr. Neutron the presidential suite. 1063 00:57:15,350 --> 00:57:16,717 What? (LAUGHING) 1064 00:57:17,982 --> 00:57:20,282 (GROANING) (BARKS AND GROWLS) 1065 00:57:21,680 --> 00:57:25,550 Oh! Isn't this a funny-wunny little toy! 1066 00:57:25,550 --> 00:57:28,040 (SCREAMING) 1067 00:57:28,040 --> 00:57:29,780 Get it off me! Get it off! 1068 00:57:31,290 --> 00:57:34,250 Take this infernal thing to the lab and have it torn apart! 1069 00:57:34,280 --> 00:57:36,860 Oh, yes, great saliva-armed one. 1070 00:57:38,900 --> 00:57:40,130 Hold it! Move along. No! 1071 00:57:40,130 --> 00:57:41,600 Goddard! Move! 1072 00:57:42,613 --> 00:57:43,880 (BARKS) 1073 00:57:56,580 --> 00:57:57,880 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 1074 00:58:04,413 --> 00:58:05,647 (SCREECHING) 1075 00:58:08,360 --> 00:58:11,630 NICK: So, it was Neutron all along. 1076 00:58:11,660 --> 00:58:13,520 I mean, he got us into this. 1077 00:58:13,550 --> 00:58:17,740 BOY: Hey, Jimmy, didn't your parents ever tell you not to talk to strangers? 1078 00:58:17,770 --> 00:58:19,720 That's rule number one. 1079 00:58:19,750 --> 00:58:22,720 Oh, come on, you guys! Give him a break. 1080 00:58:22,750 --> 00:58:25,870 Jimmy didn't mean to ruin our lives and get our parents 1081 00:58:25,870 --> 00:58:28,180 eaten by a giant space monster! 1082 00:58:28,660 --> 00:58:31,330 She's right. We... We need to ask ourselves, 1083 00:58:31,330 --> 00:58:33,550 "What would Ultra Lord do?" 1084 00:58:33,580 --> 00:58:35,350 Well, let's think about that, Sheen. 1085 00:58:35,380 --> 00:58:38,410 Maybe sit on a shelf, because he's a doll! 1086 00:58:38,410 --> 00:58:41,140 He's not a doll! He's an action figure! There's a difference. 1087 00:58:41,170 --> 00:58:43,630 Come on, Nick, let Sheen talk. 1088 00:58:43,630 --> 00:58:45,370 Maybe he's onto something. 1089 00:58:45,370 --> 00:58:47,470 What would Ultra Lord do, Sheen? 1090 00:58:47,860 --> 00:58:51,400 Well, in episode 224, he fried the Zeebot's brain 1091 00:58:51,400 --> 00:58:53,170 with his heat-seeking infra-thought. 1092 00:58:53,170 --> 00:58:54,730 It was cool! 1093 00:58:56,650 --> 00:58:58,900 Well, um, I'm convinced, folks. 1094 00:58:58,900 --> 00:59:02,320 Um, that's pretty much the stupidest thing I've ever heard! 1095 00:59:02,320 --> 00:59:04,900 No, this is the stupidest thing you've ever heard! 1096 00:59:04,900 --> 00:59:06,200 (GIBBERISH) 1097 00:59:07,210 --> 00:59:09,370 Oh, you're such a baby! Guys... 1098 00:59:09,370 --> 00:59:10,360 Why don't you leave me alone? 1099 00:59:10,360 --> 00:59:12,430 You're just picking on me because you're insecure! 1100 00:59:12,730 --> 00:59:14,920 Jimmy, you there? 1101 00:59:14,920 --> 00:59:15,820 (CLEARS THROAT) 1102 00:59:16,090 --> 00:59:18,670 Look, don't listen to them. 1103 00:59:18,670 --> 00:59:20,290 They're just scared. 1104 00:59:20,740 --> 00:59:22,330 Are you okay? 1105 00:59:22,870 --> 00:59:25,720 (SNIFFLING) Yeah. I'm fine. 1106 00:59:26,500 --> 00:59:28,330 Don't be so hard on yourself. 1107 00:59:28,450 --> 00:59:29,980 We'll get out of this. 1108 00:59:29,980 --> 00:59:31,420 (SNIFFLING) 1109 00:59:31,420 --> 00:59:34,480 Okay. So, you made a mistake. 1110 00:59:34,480 --> 00:59:37,000 Beating yourself up isn't gonna fix anything. 1111 00:59:37,390 --> 00:59:40,900 You know, I was the smartest kid in school 1112 00:59:40,900 --> 00:59:42,460 until you came along. 1113 00:59:42,820 --> 00:59:46,420 And I admit you know more about some things than I do. 1114 00:59:46,480 --> 00:59:49,660 But I know one thing that you don't seem to get, 1115 00:59:49,780 --> 00:59:52,960 and that's that we're never getting outta here without you. 1116 00:59:53,790 --> 00:59:56,490 So, why don't you buck up, mister, 1117 00:59:56,490 --> 00:59:59,370 and put that big brain of yours back to work? 1118 00:59:59,400 --> 01:00:01,110 Nick can handle the fighting stuff, 1119 01:00:01,110 --> 01:00:03,960 but first we have to get out of this cell. 1120 01:00:05,220 --> 01:00:06,010 (SNIFFLING) Um, Cindy? 1121 01:00:08,190 --> 01:00:10,830 Wh... Why are you being so nice to me? 1122 01:00:11,130 --> 01:00:14,430 'Cause there's a bunch of kids in here that need you. 1123 01:00:15,120 --> 01:00:17,220 And I do too. 1124 01:00:21,720 --> 01:00:27,360 Oh! I am never complaining about my parents again. 1125 01:00:27,387 --> 01:00:28,254 (SHRIEKS) 1126 01:00:29,610 --> 01:00:32,160 We didn't even get our one phone call. 1127 01:00:32,700 --> 01:00:34,110 That's it! 1128 01:00:34,800 --> 01:00:36,630 Libby, let me see your cell phone. 1129 01:00:36,630 --> 01:00:39,480 Okay, but I don't think my service plan covers 1130 01:00:39,480 --> 01:00:41,220 anything outside our solar system. 1131 01:00:41,580 --> 01:00:42,750 Who're you calling? 1132 01:00:43,080 --> 01:00:44,190 A friend of mine. 1133 01:00:48,150 --> 01:00:50,190 (LAUGHING) All right, little Earth doggy. 1134 01:00:50,670 --> 01:00:55,350 Ooblar is going to take you apart into tiny little pieces. 1135 01:00:55,950 --> 01:00:56,490 All right? 1136 01:00:58,117 --> 01:00:59,317 (GASPS) 1137 01:01:02,580 --> 01:01:03,900 Hey! Give me that! 1138 01:01:06,090 --> 01:01:07,890 Fine! We'll use this one then. 1139 01:01:08,220 --> 01:01:11,670 No, no, no, no! Oh! 1140 01:01:11,910 --> 01:01:14,160 Would you stop that? Those are mine! (BARKS) 1141 01:01:14,820 --> 01:01:15,210 Oh! (SCREAMS) 1142 01:01:16,590 --> 01:01:17,100 (PANTING) Oh! 1143 01:01:24,330 --> 01:01:27,540 That's not funny. Stop it! And give me my thing! 1144 01:01:27,810 --> 01:01:29,670 (RING TONE) Come on, boy, pick up. 1145 01:01:29,833 --> 01:01:31,700 (PHONE RINGING) 1146 01:01:31,700 --> 01:01:34,490 Oh, good! Good. Perhaps we'll get somewhere. 1147 01:01:35,780 --> 01:01:37,250 (BARKS) Goddard, you're okay. 1148 01:01:39,080 --> 01:01:40,490 (BARKS) I miss you too, boy. 1149 01:01:40,520 --> 01:01:42,620 Listen, what's your situation? 1150 01:01:42,620 --> 01:01:45,120 (WHIMPERING AND GROWLING) 1151 01:01:46,700 --> 01:01:47,930 Evil scientist, huh? (BARKS) 1152 01:01:48,620 --> 01:01:51,680 Okay, I've got an idea. Put me on speaker, Goddard. 1153 01:01:54,080 --> 01:01:55,550 JIMMY: (ON SPEAKER) Danger! Danger! 1154 01:01:55,640 --> 01:01:58,940 You have initiated self-destruct sequence alpha. 1155 01:01:59,090 --> 01:02:01,790 Ooh! That's my bad. Back in you go. 1156 01:02:02,420 --> 01:02:05,300 Self-destruct sequence is now engaged. 1157 01:02:05,330 --> 01:02:08,240 No, no, no, no, no! I put it back in. You understand me? 1158 01:02:08,570 --> 01:02:13,100 This unit will yield a 50-megaton nuclear blast in exactly 10 seconds. 1159 01:02:13,130 --> 01:02:14,240 That's not good! 1160 01:02:14,270 --> 01:02:18,770 Please clear a 30-square mile area. Thank you and have a nice day. 1161 01:02:19,220 --> 01:02:21,980 10, nine... (SCREAMS) 1162 01:02:21,980 --> 01:02:23,240 No! Bad dog! Ahh! Mother! 1163 01:02:25,070 --> 01:02:26,120 Is he gone, boy? (WHIMPERS) 1164 01:02:27,530 --> 01:02:30,830 Great! Lock on to the signal and get here as fast as you can. 1165 01:02:30,897 --> 01:02:31,897 (BARKS) 1166 01:02:38,870 --> 01:02:40,040 Halt! Who goes there? (BARKS) 1167 01:02:41,510 --> 01:02:42,650 Ooh, the guard! 1168 01:02:42,680 --> 01:02:44,990 By order of the most esteemed King Goobot, 1169 01:02:44,990 --> 01:02:49,040 it is my great privilege and honor to mercilessly exterminate you. 1170 01:02:49,070 --> 01:02:51,680 Think, think. Goddard, play dead. 1171 01:02:59,903 --> 01:03:00,936 (BARKS) 1172 01:03:02,930 --> 01:03:05,480 Aww, good boy, Goddard, good boy! 1173 01:03:05,510 --> 01:03:07,900 Guess I'll make that bug a feature, huh? 1174 01:03:07,900 --> 01:03:09,790 Good dog, Goddard! Way to go Goddard! 1175 01:03:09,820 --> 01:03:10,840 You're a good robot. 1176 01:03:10,870 --> 01:03:13,510 Come on! Let's get the others! Nice work, Jimmy. 1177 01:03:15,604 --> 01:03:17,104 (CLAMORING) 1178 01:03:17,470 --> 01:03:20,230 Hey, Cindy, thanks. 1179 01:03:20,350 --> 01:03:23,350 If you ever tell anyone I was nice to you, 1180 01:03:23,440 --> 01:03:25,510 you'll wind up looking like that guy. 1181 01:03:27,190 --> 01:03:30,880 Let's go, Neutron! It's egg-scrambling time. 1182 01:03:31,270 --> 01:03:32,590 Wait for me, Nick! 1183 01:03:32,860 --> 01:03:36,100 Come back... Please? 1184 01:03:41,627 --> 01:03:42,860 (CROWD CHEERING) 1185 01:03:48,850 --> 01:03:50,620 Bring out the humans! 1186 01:03:51,484 --> 01:03:53,050 (FANFARE PLAYING) 1187 01:04:05,560 --> 01:04:08,350 Come on, it's show time! Everybody out. (LAUGHS) 1188 01:04:08,893 --> 01:04:09,960 (BEEPS) 1189 01:04:10,760 --> 01:04:12,293 (CROWD SHOUTING) 1190 01:04:12,730 --> 01:04:14,230 Open the head! 1191 01:04:14,230 --> 01:04:16,060 Human time! Yeah! 1192 01:04:23,680 --> 01:04:24,400 Kick it! 1193 01:04:29,126 --> 01:04:31,026 (COMICAL MUSIC PLAYING) 1194 01:04:32,793 --> 01:04:33,726 (CLAPPING) 1195 01:04:45,900 --> 01:04:48,870 Oh! Look, you guys, a football game! 1196 01:04:48,870 --> 01:04:50,220 Uh, I don't think so, Carl. 1197 01:04:50,220 --> 01:04:52,080 Goddard, binoscope mode! 1198 01:04:57,500 --> 01:04:58,900 (MUSIC CONTINUES) 1199 01:05:02,520 --> 01:05:04,800 Wow, what a lame halftime show. 1200 01:05:04,980 --> 01:05:08,520 They're making our parents dance so lame. 1201 01:05:08,550 --> 01:05:11,730 No, my dad really dances like that. 1202 01:05:15,360 --> 01:05:16,890 The festival is starting. 1203 01:05:16,920 --> 01:05:19,200 Our parents! They'll be eaten! 1204 01:05:19,230 --> 01:05:23,640 Nobody eats my parents unless I say so! Come on! 1205 01:05:25,590 --> 01:05:28,410 Begin the incubation! 1206 01:05:28,423 --> 01:05:30,790 (CROWD CHEERING) (CACKLING) 1207 01:05:34,830 --> 01:05:36,810 JIMMY: C'mon, Nick. Show them what you're made of! 1208 01:05:37,657 --> 01:05:38,757 Halt! 1209 01:05:39,810 --> 01:05:41,340 Hey, cool spear. 1210 01:05:41,910 --> 01:05:45,120 Oh, you really think so? Well, yeah, I guess so, because I saw this one... 1211 01:05:45,120 --> 01:05:46,020 Mind if I try? 1212 01:05:47,276 --> 01:05:48,543 (SCREAMS) 1213 01:05:48,690 --> 01:05:49,350 No, no, no! 1214 01:05:50,490 --> 01:05:52,230 My hero! 1215 01:05:52,323 --> 01:05:53,490 (KIDS CHEERING) 1216 01:05:54,150 --> 01:05:55,050 Come on, everyone! 1217 01:05:55,860 --> 01:05:56,400 CINDY: Come on! 1218 01:05:57,960 --> 01:05:59,294 (KIDS CHEERING) 1219 01:06:08,027 --> 01:06:09,327 (GROWLING) 1220 01:06:10,227 --> 01:06:12,494 (SCREAMING) 1221 01:06:16,920 --> 01:06:18,060 My hero? 1222 01:06:18,510 --> 01:06:21,050 Okay, we need another plan. 1223 01:06:21,200 --> 01:06:22,850 Probably a Nick-less one. (WHIMPERING) 1224 01:06:24,377 --> 01:06:25,343 (CROWD GASPS) 1225 01:06:30,377 --> 01:06:32,977 (CROWD CHANTING) Poultra! Poultra! 1226 01:06:37,250 --> 01:06:41,360 Citizens of Yolkus, I, King Goobot V, 1227 01:06:41,540 --> 01:06:44,990 give you sacrifice! 1228 01:06:45,840 --> 01:06:46,940 (CROWD CHEERING) 1229 01:06:53,210 --> 01:06:54,440 (STAMMERING) That's a big chicken. 1230 01:06:56,110 --> 01:06:58,543 (SQUAWKS) 1231 01:07:00,443 --> 01:07:02,210 (CROWD SQUAWKS) 1232 01:07:02,577 --> 01:07:04,010 (SQUAWKS) 1233 01:07:04,010 --> 01:07:05,450 What do we do now? 1234 01:07:05,710 --> 01:07:06,843 (SQUAWKS) 1235 01:07:17,043 --> 01:07:18,443 (CHUCKLING) 1236 01:07:20,480 --> 01:07:22,160 Think! Think! 1237 01:07:29,990 --> 01:07:31,070 Brain blast! 1238 01:07:31,760 --> 01:07:34,520 Okay, everybody, listen up. We don't have much time. 1239 01:07:34,520 --> 01:07:36,500 I've got to make it to that control tower. 1240 01:07:36,530 --> 01:07:38,990 Cindy, Libby, you and the others keep the guards busy 1241 01:07:38,990 --> 01:07:40,820 until Sheen arrives with the ship. 1242 01:07:40,820 --> 01:07:43,970 Okay, I heard the ship part, but was that, "Sheen, get the ship"? 1243 01:07:43,970 --> 01:07:45,740 Yeah. Yeah! Oh! Wait. Oh. 1244 01:07:45,740 --> 01:07:47,990 Listen, there's a transport ship in that airfield 1245 01:07:47,990 --> 01:07:49,790 big enough to carry all of us out of here. 1246 01:07:49,790 --> 01:07:51,920 I need you to get it here as fast as you can. 1247 01:07:51,920 --> 01:07:53,570 But I... I don't have a driver's license. 1248 01:07:53,570 --> 01:07:54,920 I have no hand-eye coordination. 1249 01:07:55,540 --> 01:07:58,460 Sheen, ask yourself, what would Ultra Lord do? 1250 01:08:01,010 --> 01:08:06,260 I accept this responsibility, understanding the consequences you've bestowed against me. 1251 01:08:07,370 --> 01:08:10,910 Poultra, din-din. Yummy, yummy, foodie-woodie. 1252 01:08:11,210 --> 01:08:14,410 (SQUAWKS) 1253 01:08:14,780 --> 01:08:18,350 This is it, people. These crummy aliens stole our parents. 1254 01:08:18,439 --> 01:08:20,050 It's time to show them what we're made of. 1255 01:08:20,050 --> 01:08:24,430 We're tough, we're mean! Darn it, we're carbon-based life-forms! 1256 01:08:24,430 --> 01:08:26,470 Now, who's gonna kick buttocks? 1257 01:08:26,470 --> 01:08:28,270 ALL: The carbonated life-forms! 1258 01:08:28,496 --> 01:08:30,230 (CHEERING) 1259 01:08:30,319 --> 01:08:31,352 (ROCK MUSIC PLAYING) 1260 01:08:35,020 --> 01:08:38,830 What? What? What is this? Stop those kids! 1261 01:08:38,930 --> 01:08:40,130 After 'em! 1262 01:08:44,560 --> 01:08:45,130 Cindy, purple Flurp! 1263 01:08:47,260 --> 01:08:50,410 Hmm. Dragon whips her tail. Yah! 1264 01:08:50,410 --> 01:08:51,443 (GRUNTS) 1265 01:09:00,220 --> 01:09:01,480 Let's dance! Huh? Huh? 1266 01:09:03,930 --> 01:09:04,730 (MUSIC GETS LOUDER) 1267 01:09:05,496 --> 01:09:06,830 (SCREAMING) 1268 01:09:09,910 --> 01:09:11,050 Yeah, Jimmy! 1269 01:09:12,250 --> 01:09:12,850 Come on, boy! 1270 01:09:15,010 --> 01:09:15,939 Jimmy! 1271 01:09:16,420 --> 01:09:18,130 Carl, show-and-tell! 1272 01:09:19,300 --> 01:09:19,870 Come here, you! 1273 01:09:22,240 --> 01:09:23,470 Whoa! I can't see! I can't see! 1274 01:09:24,607 --> 01:09:25,707 (SCREAMS) 1275 01:09:26,560 --> 01:09:29,979 You want some? You want some? You want a piece of me? 1276 01:09:29,979 --> 01:09:30,845 (WAILING) 1277 01:09:31,330 --> 01:09:32,790 I didn't think so! 1278 01:09:33,229 --> 01:09:34,430 (HUMMING) 1279 01:09:39,563 --> 01:09:40,963 (SQUAWKS) 1280 01:09:41,370 --> 01:09:44,970 Munchy, crunchy time. (CHUCKLES) There you go! 1281 01:09:47,700 --> 01:09:50,340 Fetch, boy! Hey, hey, gimme that! 1282 01:09:51,000 --> 01:09:52,470 Come back here! Everybody up. 1283 01:09:53,833 --> 01:09:55,300 (SQUAWKS) 1284 01:09:56,544 --> 01:09:57,477 (GASPS) 1285 01:10:02,370 --> 01:10:05,100 Hey, nice party! Gotta blast! 1286 01:10:05,370 --> 01:10:06,990 Neutron! 1287 01:10:07,950 --> 01:10:09,180 Okay, let's move out. 1288 01:10:12,180 --> 01:10:15,660 Guards, vaporize the Earth brats! 1289 01:10:17,346 --> 01:10:18,346 (BARKS) 1290 01:10:21,420 --> 01:10:22,860 Hurry! Head to the exit! 1291 01:10:25,590 --> 01:10:28,050 Hey, where's Sheen? I don't know. 1292 01:10:28,320 --> 01:10:30,150 Stop them! 1293 01:10:31,253 --> 01:10:32,520 (SQUAWKS) 1294 01:10:36,673 --> 01:10:37,907 (SQUAWKS) 1295 01:10:44,010 --> 01:10:44,520 All right, Sheen! 1296 01:10:48,090 --> 01:10:51,060 Your ship awaits, Captain Jimmy! 1297 01:10:52,623 --> 01:10:53,623 (SQUAWKS) 1298 01:10:54,447 --> 01:10:55,747 (CROWD SCREAMING) 1299 01:11:00,159 --> 01:11:00,959 (BOTH WHIMPER) 1300 01:11:04,470 --> 01:11:05,820 Ooblar, protect! (SCREAMS) 1301 01:11:10,550 --> 01:11:11,660 Oh, pooh! 1302 01:11:12,800 --> 01:11:14,180 Everybody to the ship! 1303 01:11:17,060 --> 01:11:20,090 Poultra, quickly! Your dinner's getting away! 1304 01:11:20,120 --> 01:11:23,060 Okay, get moving. Let's get outta here. Come on! 1305 01:11:23,327 --> 01:11:25,494 (SNORTS AND SQUAWKS) 1306 01:11:26,443 --> 01:11:27,576 (BARKS) 1307 01:11:29,630 --> 01:11:32,660 We gotta do this quick! Launch positions. 1308 01:11:33,470 --> 01:11:36,350 Core temperature optimal. Engaging primary plasma coils. 1309 01:11:36,350 --> 01:11:37,370 Jim, I think we better leave now. Beginning countdown. 1310 01:11:37,820 --> 01:11:39,770 Ten, nine, eight. 1311 01:11:39,770 --> 01:11:40,703 (SQUAWKS) 1312 01:11:41,330 --> 01:11:42,110 One! 1313 01:11:52,730 --> 01:11:53,864 (SQUAWKS SADLY) 1314 01:11:54,200 --> 01:11:55,610 To the ships! 1315 01:11:55,610 --> 01:11:57,530 And could someone bring me a bucket? 1316 01:12:00,643 --> 01:12:01,677 (CHEERING) 1317 01:12:01,910 --> 01:12:04,640 Jimmy, here they come! 1318 01:12:06,276 --> 01:12:07,676 (KING LAUGHS) 1319 01:12:09,200 --> 01:12:13,460 Time to discipline the naughty children. Open fire! 1320 01:12:25,520 --> 01:12:28,190 Okay, who wants fried chicken? 1321 01:12:30,053 --> 01:12:31,486 (KIDS SCREAMING) 1322 01:12:51,340 --> 01:12:54,880 So, Neutron, now it's just you and I. 1323 01:12:54,910 --> 01:12:56,500 All weapons on-line! 1324 01:12:57,640 --> 01:13:02,200 ♪ Ultra Lord is not afraid of chickens He is not afraid... 1325 01:13:05,650 --> 01:13:09,100 ♪ Okay, He may me a little bit afraid of chickens ♪ 1326 01:13:09,250 --> 01:13:11,350 This thing's too slow. I can't outrun 'em! 1327 01:13:11,350 --> 01:13:12,430 Incoming message. 1328 01:13:12,430 --> 01:13:13,510 On screen. 1329 01:13:14,290 --> 01:13:17,110 You see, Jimmy, you can't win. 1330 01:13:17,110 --> 01:13:20,290 All of your friends and family would be safe at home. 1331 01:13:20,290 --> 01:13:23,560 If it wasn't for one little problem. You. 1332 01:13:23,560 --> 01:13:24,190 Little? 1333 01:13:24,190 --> 01:13:26,890 Now you all must die! (CACKLING) 1334 01:13:28,600 --> 01:13:32,050 Little, huh? (SCOFFS) I'll show you little. 1335 01:13:32,080 --> 01:13:34,120 Cindy, take over. Come on, boy. 1336 01:13:34,120 --> 01:13:35,680 What are you doing? 1337 01:13:35,950 --> 01:13:37,990 Is this one of those macho things? 1338 01:13:39,160 --> 01:13:41,350 I know we haven't field tested this feature yet, 1339 01:13:41,350 --> 01:13:43,240 but we have no choice, buddy. 1340 01:13:44,410 --> 01:13:45,370 Goddard, flycycle! (BARKS) 1341 01:13:48,017 --> 01:13:48,884 (BARKS) 1342 01:13:50,050 --> 01:13:51,250 (YELLING) 1343 01:13:55,690 --> 01:13:59,590 Would you look at this? I do believe he's going to ram us, Ooblar. 1344 01:14:00,280 --> 01:14:02,590 Remind me to clean the windshield later. (LAUGHING) 1345 01:14:07,270 --> 01:14:10,150 You steal my parents, you threaten my dog. 1346 01:14:10,180 --> 01:14:12,220 Itsy-bitsy Jimmy Neutron! 1347 01:14:12,220 --> 01:14:14,950 He does look a bit small and silly, doesn't he, Sire? 1348 01:14:14,980 --> 01:14:18,460 You attack my friends, and you made fun of my size! 1349 01:14:18,490 --> 01:14:21,100 Tiny, tiny. So, so tiny! 1350 01:14:21,150 --> 01:14:25,740 Well, I may be small, but I've got a big brain! 1351 01:14:32,460 --> 01:14:33,750 (GASPS) Not tiny! 1352 01:14:33,750 --> 01:14:36,090 (BRAKES SQUEALING) 1353 01:14:36,090 --> 01:14:39,330 Can't we just call this whole thing a mistake and go back to your plan, 1354 01:14:39,330 --> 01:14:41,970 rendezvous for universal brotherhood and what not? (CHUCKLES) 1355 01:14:43,410 --> 01:14:43,590 Hmph! 1356 01:14:44,697 --> 01:14:46,397 (KING GOOBOT AND OOBLAR SCREAMING) 1357 01:14:48,830 --> 01:14:50,163 (CHEERING) 1358 01:14:52,600 --> 01:14:55,330 You've not seen the last of us, 1359 01:14:55,480 --> 01:14:57,670 Jimmy Neutron! 1360 01:15:00,610 --> 01:15:02,860 You look marvelous sunny-side up, Sire. 1361 01:15:02,980 --> 01:15:03,940 That's no yolk. 1362 01:15:04,743 --> 01:15:06,076 (CHEERING) 1363 01:15:06,940 --> 01:15:07,990 All right, Jimmy! 1364 01:15:10,140 --> 01:15:12,450 Orbiting around Jimmy's big head. 1365 01:15:12,450 --> 01:15:14,820 Estimated time to ear, seven minutes. 1366 01:15:21,180 --> 01:15:24,150 So, uh, I guess I can't call you short anymore. 1367 01:15:24,270 --> 01:15:27,000 Don't worry. I'm sure there are all kinds of other insults 1368 01:15:27,000 --> 01:15:28,200 you can come up with. 1369 01:15:31,860 --> 01:15:36,150 ♪ Nonny, nonny, nonny Nonny, nonny... ♪ 1370 01:15:36,180 --> 01:15:39,330 Let me tell you, as soon as we get home, 1371 01:15:39,360 --> 01:15:41,700 we're going out dancing! 1372 01:15:41,700 --> 01:15:43,966 (HUMS) 1373 01:15:46,020 --> 01:15:47,070 Ultra Dad! 1374 01:15:47,370 --> 01:15:48,930 Ultra Son! 1375 01:15:50,940 --> 01:15:52,650 BOY: Dad? Daddy! 1376 01:15:53,010 --> 01:15:54,000 Hey, Neutron! 1377 01:15:55,020 --> 01:15:56,280 Nice job. 1378 01:15:57,830 --> 01:15:58,490 Thanks. 1379 01:16:01,760 --> 01:16:02,990 HUGH: I've got that for you, dear. 1380 01:16:07,550 --> 01:16:09,230 Mom, Dad, 1381 01:16:09,410 --> 01:16:13,220 I should've listened to you when you said don't talk to strangers. 1382 01:16:13,490 --> 01:16:17,720 See, I guess I thought I was smart enough to do everything on my own, 1383 01:16:18,380 --> 01:16:20,480 that I didn't need you. 1384 01:16:20,600 --> 01:16:22,340 But I was wrong. 1385 01:16:22,820 --> 01:16:24,620 I love you guys. 1386 01:16:24,890 --> 01:16:27,380 We love you too, Jimmy. 1387 01:16:27,470 --> 01:16:30,740 Having a genius for a son may not always be easy, 1388 01:16:30,740 --> 01:16:33,050 but it's always interesting. 1389 01:16:33,050 --> 01:16:35,000 You make us so proud. 1390 01:16:35,000 --> 01:16:36,680 You sure do, son. 1391 01:16:37,010 --> 01:16:40,610 You know, not every family gets to ride in an alien spaceship 1392 01:16:40,610 --> 01:16:44,720 hurtling through the universe at warp speeds, millions of miles from home. 1393 01:16:44,720 --> 01:16:45,990 We thank you for that. 1394 01:16:46,020 --> 01:16:48,990 Now you gotta admit, that is pretty neat. 1395 01:16:48,990 --> 01:16:50,190 (LAUGHING) 1396 01:16:55,740 --> 01:16:57,750 There you are, gentlemen. 1397 01:16:58,020 --> 01:16:59,850 Ahh! Freeze! It's okay, Carl. 1398 01:16:59,850 --> 01:17:02,430 It's just breakfast. I knew that. 1399 01:17:03,360 --> 01:17:05,970 I don't remember buying this brand of soda. 1400 01:17:05,990 --> 01:17:07,890 Uh, no! No, Mom, you... 1401 01:17:08,070 --> 01:17:10,040 Jimmy, it's just soda. 1402 01:17:10,490 --> 01:17:11,360 Mom, no! 1403 01:17:12,590 --> 01:17:13,490 (BELCHES) 1404 01:17:14,120 --> 01:17:16,970 Goodness! Excuse me! (BURPS) 1405 01:17:18,290 --> 01:17:20,570 Boy, it's a scorcher out there! 1406 01:17:20,870 --> 01:17:22,030 Oh, thanks, honey. Hugh! (BURPS) 1407 01:17:24,650 --> 01:17:26,840 (BELCHES) At least it's coming out of the attic, not the basement! 1408 01:17:27,233 --> 01:17:28,566 (LAUGHS AND BELCHES) 1409 01:17:28,910 --> 01:17:29,420 Hugh! (BURPS) 1410 01:17:29,900 --> 01:17:30,710 Mom! (LAUGHS) 1411 01:17:32,000 --> 01:17:33,533 (BURPING) 1412 01:17:35,267 --> 01:17:36,633 (BURPING) 1413 01:17:38,530 --> 01:17:41,050 James Isaac Neutron... (BELCHES) 1414 01:17:43,930 --> 01:17:44,863 (LAUGHS) 1415 01:17:53,730 --> 01:17:55,163 (BARKS) 1416 01:17:57,430 --> 01:17:59,770 ♪ Come on ♪ They don't understand 1417 01:17:59,770 --> 01:18:01,104 ♪ Uh-uh They don't understand 1418 01:18:01,104 --> 01:18:04,390 ♪ They ain't gonna get it No, no, if you feel me 1419 01:18:04,390 --> 01:18:06,550 ♪ Holla, all you kids all across the land 1420 01:18:06,700 --> 01:18:08,650 ♪ Nah, Nah, come on They don't understand 1421 01:18:08,620 --> 01:18:10,150 ♪ Uh-uh They don't understand 1422 01:18:10,630 --> 01:18:14,770 ♪ They ain't gonna get It No, no, if you feel me 1423 01:18:14,800 --> 01:18:17,050 ♪ Holla, all you kids all across the land 1424 01:18:19,600 --> 01:18:20,110 ♪ Romeo, what 1425 01:18:21,130 --> 01:18:22,060 ♪ Parents just Don't understand 1426 01:18:27,430 --> 01:18:30,070 ♪ You know parents are the same no matter time or place 1427 01:18:30,070 --> 01:18:32,770 ♪ They don't understand us kids are gonna make some mistakes 1428 01:18:32,770 --> 01:18:35,320 ♪ So to you all the kids across the land 1429 01:18:35,350 --> 01:18:37,600 ♪ There's no need to argue Parents just don't understand 1430 01:18:37,950 --> 01:18:41,050 ♪ Nah, nah They don't understand 1431 01:18:42,580 --> 01:18:46,300 ♪ They ain't gonna get it No, no, if you feel me 1432 01:18:46,300 --> 01:18:50,050 Onward, Mr. Wiggles. We reach the cafeteria by dawn! 1433 01:18:50,290 --> 01:18:51,070 Ahh! (ROARS) 1434 01:18:55,960 --> 01:18:58,330 ♪ I Remember one year my mom took me school shopping 1435 01:18:58,330 --> 01:19:02,080 ♪ It was me, my brother, my mom and my pop and my little sister 1436 01:19:02,080 --> 01:19:05,920 ♪ All hopped in the car and headed downtown to the gallery mall 1437 01:19:06,070 --> 01:19:08,650 ♪ My mom started bugging with the clothes she chose 1438 01:19:08,650 --> 01:19:11,100 ♪ I didn't say nothing at first I just turned my nose 1439 01:19:11,100 --> 01:19:14,010 ♪ She said, "What's wrong? This shirt cost $50" 1440 01:19:14,010 --> 01:19:16,680 ♪ I said, "This shirt is whack and it's not worth a dollar" 1441 01:19:16,710 --> 01:19:19,020 ♪ The next half-hour was the same old thing 1442 01:19:19,050 --> 01:19:21,990 ♪ My mom buying me clothes from 1993 1443 01:19:21,990 --> 01:19:23,370 ♪ Then she lost her mind and did the ultimate 1444 01:19:24,420 --> 01:19:26,820 ♪ I asked her for Assistant and she bought me Skips 1445 01:19:26,820 --> 01:19:29,430 ♪ I said, "Mom, whatcha doin'? You're ruining my rep" 1446 01:19:29,460 --> 01:19:32,130 ♪ She said, "You're only a kid, you don't have a rep yet" 1447 01:19:32,130 --> 01:19:34,710 ♪ So to you all the kids across the land 1448 01:19:34,800 --> 01:19:36,960 ♪ There's no need to argue Parents just don't understand 1449 01:19:37,680 --> 01:19:40,680 ♪ Nah, Nah, come on They don't understand 1450 01:19:40,700 --> 01:19:41,866 ♪ Uh-uh They don't understand 1451 01:19:41,886 --> 01:19:45,520 ♪ They ain't gonna get it No, no, if you feel me 1452 01:19:45,540 --> 01:19:47,670 ♪ Holla, all you kids all across the land 1453 01:19:47,850 --> 01:19:51,240 ♪ Nah, Nah, come on They don't understand 1454 01:19:51,430 --> 01:19:52,860 ♪ Uh-uh, they don't understand 1455 01:19:52,860 --> 01:19:55,950 ♪ They ain't gonna get it No, no, if you feel me 1456 01:19:55,950 --> 01:19:58,170 ♪ Holla, all you kids all across the land 1457 01:19:59,880 --> 01:20:01,140 ♪ Uh, dig the situation 1458 01:20:01,140 --> 01:20:03,540 ♪ Moms bounced out for a week's vacation 1459 01:20:03,540 --> 01:20:06,000 ♪ And she left the keys to the 5-double-O 1460 01:20:07,440 --> 01:20:08,940 ♪ Well, how is she gonna know? 1461 01:20:08,940 --> 01:20:11,340 ♪ I'll just give the Benz a little spin 1462 01:20:11,370 --> 01:20:14,040 ♪ See what it look like with 20-inch rims 1463 01:20:14,040 --> 01:20:16,440 ♪ Then I'll be the man in my neighborhood 1464 01:20:16,440 --> 01:20:19,500 ♪ Well, maybe I shouldn't Yeah, of course I should 1465 01:20:19,500 --> 01:20:21,570 ♪ You paying attention? 'Cause the plot gets hot 1466 01:20:21,570 --> 01:20:24,270 ♪ Yo, I pulled the whip up to the end of the block 1467 01:20:24,270 --> 01:20:27,060 ♪ That's when I saw this nine-piece staring in my grill 1468 01:20:27,060 --> 01:20:29,550 ♪ My diamond rings blaring from the steering wheel 1469 01:20:30,000 --> 01:20:32,070 ♪ She tried to pretend like she ain't noticed Nick 1470 01:20:32,070 --> 01:20:34,860 ♪ So I blow her a kiss like I know this chick 1471 01:20:34,860 --> 01:20:37,590 WOMAN: ♪ Um, how do I know you're not sick? 1472 01:20:37,590 --> 01:20:39,930 ♪ You could be some kind of lunatic 1473 01:20:40,260 --> 01:20:42,360 MAN: ♪ Come on, sugar It's Nick for Nick 1474 01:20:42,360 --> 01:20:45,540 ♪ Besides, would a lunatic push a whip like this? 1475 01:20:46,010 --> 01:20:48,500 ♪ Nah, Nah, come on They don't understand 1476 01:20:48,840 --> 01:20:50,360 ♪ Uh-uh They don't understand 1477 01:20:50,360 --> 01:20:53,300 ♪ They ain't gonna get it No, no, if you feel me 1478 01:20:53,330 --> 01:20:55,580 ♪ Holla, all you kids all across the land 1479 01:20:56,060 --> 01:20:58,250 ♪ I agree that we were on our way 1480 01:20:58,250 --> 01:21:00,950 ♪ He was looking real good So was I, I must say 1481 01:21:00,980 --> 01:21:03,410 ♪ Whose car is this? I'm a little curious 1482 01:21:03,410 --> 01:21:06,230 ♪ So I smashed on the gas Fast and furious 1483 01:21:06,350 --> 01:21:08,780 ♪ I wasn't impressed with the way he burned rubber 1484 01:21:08,810 --> 01:21:10,700 ♪ The car phone rang ♪ Yo, who is it? 1485 01:21:10,700 --> 01:21:14,090 ♪ Your mother ♪ On the phone, wow And the way my mom sounded 1486 01:21:14,120 --> 01:21:16,790 ♪ There was no way to avoid being grounded 1487 01:21:16,820 --> 01:21:19,010 ♪ I can't believe it I just made a mistake 1488 01:21:19,010 --> 01:21:21,800 ♪ Well, parents are the same no matter time or place 1489 01:21:21,800 --> 01:21:24,440 ♪ So to you all the kids across the land 1490 01:21:24,560 --> 01:21:26,960 ♪ Take it from me Parents just don't understand 1491 01:21:27,860 --> 01:21:30,290 ♪ Nah, nah, come on They don't understand 1492 01:21:30,570 --> 01:21:32,090 ♪ Uh-uh They don't understand 1493 01:21:32,090 --> 01:21:35,060 ♪ They ain't gonna get it No, no, if you feel me 1494 01:21:35,090 --> 01:21:37,250 ♪ Holla, all you kids all across the land ♪ 1495 01:21:42,530 --> 01:21:46,580 ♪ Here to the stars With my candy bars 1496 01:21:46,580 --> 01:21:50,600 ♪ Rides a kid with a knack for adventure 1497 01:21:51,980 --> 01:21:56,330 ♪ Super-powered mind A mechanical canine 1498 01:21:56,540 --> 01:22:00,080 ♪ He rescues the day from sure destruction 1499 01:22:01,190 --> 01:22:04,760 ♪ He's gotta save the world and get to school on time 1500 01:22:06,050 --> 01:22:10,610 ♪ So many things to do and not much time 1501 01:22:10,850 --> 01:22:13,430 ♪ So on the ground Up in the air 1502 01:22:13,520 --> 01:22:15,770 ♪ Out into the atmosphere 1503 01:22:15,770 --> 01:22:19,280 ♪ Who can we count on? 1504 01:22:19,520 --> 01:22:22,700 ♪ Jimmy Neutron ♪ 1505 01:22:24,053 --> 01:22:25,453 ♪ Nah, nah They don't understand 1506 01:22:26,590 --> 01:22:30,280 ♪ They ain't gonna get it No, no, if you feel me 1507 01:22:30,280 --> 01:22:34,090 Onward, Mr. Wiggles. We reach the cafeteria by dawn! 1508 01:22:34,090 --> 01:22:36,590 Ahh! (ROARS) 108555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.