Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,510 --> 00:03:10,010
[Musica]
2
00:03:10,010 --> 00:03:11,930
mai
3
00:03:11,930 --> 00:03:14,720
ai
4
00:03:14,730 --> 00:03:16,450
una grande
5
00:03:16,450 --> 00:03:21,789
[Musica]
6
00:03:21,799 --> 00:03:25,870
forza a ferdi ha messo nella villaggio
7
00:03:25,870 --> 00:03:31,860
[Musica]
8
00:03:31,870 --> 00:03:34,710
me la prendo
9
00:03:34,710 --> 00:03:51,319
[Musica]
10
00:03:51,329 --> 00:03:55,510
chissà che hai fatto è la figlia del
11
00:03:55,510 --> 00:03:57,800
governatore
12
00:03:57,810 --> 00:04:06,349
mi chiamo già sai un bucaniere
13
00:04:06,359 --> 00:04:13,360
non fatevi male
14
00:04:13,370 --> 00:04:31,250
[Musica]
15
00:04:31,250 --> 00:04:33,010
portiamo la via
16
00:04:33,010 --> 00:04:37,380
[Musica]
17
00:04:37,380 --> 00:04:40,260
andiamo
18
00:04:40,270 --> 00:04:48,470
[Risate]
19
00:04:48,470 --> 00:04:53,190
figlio preferito chi è quell'uomo ottima
20
00:04:53,190 --> 00:04:55,940
il braccio destro del governatore
21
00:04:55,940 --> 00:04:59,220
giorno andrò a maracaibo e gliela farò
22
00:04:59,220 --> 00:05:01,460
pagare
23
00:05:01,470 --> 00:05:23,560
[Musica]
24
00:05:23,570 --> 00:05:26,160
quelle terre potrebbero renderci un
25
00:05:26,160 --> 00:05:28,230
carico d'oro all'anno il nostro
26
00:05:28,230 --> 00:05:30,810
commercio rende già bene e quando sarà
27
00:05:30,810 --> 00:05:33,660
il governatore non è il momento di fare
28
00:05:33,660 --> 00:05:35,460
questi discorsi
29
00:05:35,460 --> 00:05:36,990
ad ogni modo i bucanieri mi sono
30
00:05:36,990 --> 00:05:39,210
d'ostacolo e dopo quanto hanno osato
31
00:05:39,210 --> 00:05:41,730
fare oggi alfonso guzman era fare
32
00:05:41,730 --> 00:05:51,190
ordonez il governatore che attende
33
00:05:51,200 --> 00:05:54,180
mio caro guzman buongiorno come già
34
00:05:54,180 --> 00:05:56,070
saprete stamane i bucanieri annusato a
35
00:05:56,070 --> 00:05:58,290
salirmi la tracotanza di quei ribelli
36
00:05:58,290 --> 00:06:01,470
supera ogni limite e io mia figlia mi ha
37
00:06:01,470 --> 00:06:03,570
riferito ma si è trattato soltanto di un
38
00:06:03,570 --> 00:06:06,020
equivoco prego
39
00:06:06,020 --> 00:06:08,070
questo non toglie che i bucanieri
40
00:06:08,070 --> 00:06:09,780
abbiano offeso ancora una volta la
41
00:06:09,780 --> 00:06:12,580
spagna no
42
00:06:12,590 --> 00:06:15,210
d'altra parte queste terre appartenevano
43
00:06:15,210 --> 00:06:18,890
prima a loro che alla spagna no
44
00:06:18,890 --> 00:06:21,920
non voglio che si sparga altro sangue
45
00:06:21,920 --> 00:06:24,680
in fondo non ci danno dei grandi fastidi
46
00:06:24,680 --> 00:06:27,900
coltivano le loro terre e cacciano nei
47
00:06:27,900 --> 00:06:30,900
loro boschi r boschi sottratti alla
48
00:06:30,900 --> 00:06:32,510
spagna don antonio
49
00:06:32,510 --> 00:06:35,190
per ora la spagna non ha bisogno di
50
00:06:35,190 --> 00:06:38,200
quelle terre
51
00:06:38,210 --> 00:06:42,330
sentite alfonso io so quanto sia forte
52
00:06:42,330 --> 00:06:44,430
il vostro attaccamento agli interessi
53
00:06:44,430 --> 00:06:47,120
della spagna ma
54
00:06:47,120 --> 00:06:50,580
oggi lo sterminio di quei coloni sarebbe
55
00:06:50,580 --> 00:06:52,950
per sua maestà ha ben più dannoso della
56
00:06:52,950 --> 00:06:56,400
temporanea rinuncia a quei boschi io
57
00:06:56,400 --> 00:06:58,410
voglio anzi che voi andiate dai
58
00:06:58,410 --> 00:07:00,840
bucanieri per proporre loro un trattato
59
00:07:00,840 --> 00:07:02,990
equo e accettabile
60
00:07:02,990 --> 00:07:05,750
come volete eccellenza
61
00:07:05,750 --> 00:07:08,700
però la gente nervosa
62
00:07:08,700 --> 00:07:11,240
sarà meglio che mi faccia accompagnare
63
00:07:11,240 --> 00:07:14,960
da una buona scorta
64
00:07:14,970 --> 00:07:18,300
vabbè ma dopo quanto vi è capitato
65
00:07:18,300 --> 00:07:22,310
io posso anche capire i vostri timori
66
00:07:22,310 --> 00:07:29,640
eccellenza
67
00:07:29,650 --> 00:07:31,630
qual
68
00:07:31,630 --> 00:07:33,639
[Musica]
69
00:07:33,639 --> 00:07:35,580
è
70
00:07:35,580 --> 00:07:39,929
[Musica]
71
00:07:39,939 --> 00:07:41,919
la tua
72
00:07:41,919 --> 00:07:44,200
ormai sei un uomo su
73
00:07:44,200 --> 00:07:44,380
[Musica]
74
00:07:44,380 --> 00:07:49,150
[Applauso]
75
00:07:49,160 --> 00:07:52,100
michelle di share
76
00:07:52,100 --> 00:07:53,500
vieni con me
77
00:07:53,500 --> 00:08:03,360
[Musica]
78
00:08:03,370 --> 00:08:06,870
è proprio come ero io
79
00:08:06,870 --> 00:08:16,090
[Musica]
80
00:08:16,100 --> 00:08:18,540
non deve restare vivo nessuno
81
00:08:18,540 --> 00:09:00,720
[Musica]
82
00:09:00,730 --> 00:09:02,980
john
83
00:09:02,980 --> 00:09:04,510
fermati
84
00:09:04,510 --> 00:09:06,280
jan
85
00:09:06,280 --> 00:09:08,600
chan
86
00:09:08,600 --> 00:09:16,000
[Musica]
87
00:09:16,000 --> 00:09:19,250
ma perché non hai fatto montare in 26
88
00:09:19,250 --> 00:09:22,490
pezzo no da solo non sei capace sì che
89
00:09:22,490 --> 00:09:24,830
sono capace di piuttosto che lo vuoi
90
00:09:24,830 --> 00:09:27,560
tutto per te non dire sciocchezze cielo
91
00:09:27,560 --> 00:09:30,260
amici no insegnerò si 6 bravo in tutto
92
00:09:30,260 --> 00:09:32,540
sei un buffone e io non ti faccio più
93
00:09:32,540 --> 00:09:34,820
montare e io una volta all'altra me lo
94
00:09:34,820 --> 00:09:36,520
prendo
95
00:09:36,520 --> 00:09:38,550
vengono dal campo
96
00:09:38,550 --> 00:09:48,430
[Musica]
97
00:09:48,440 --> 00:09:52,860
[Applauso]
98
00:09:52,870 --> 00:10:11,470
[Musica]
99
00:10:11,470 --> 00:10:12,940
ma
100
00:10:12,940 --> 00:10:17,290
[Musica]
101
00:10:17,300 --> 00:10:21,280
già
102
00:10:21,290 --> 00:10:24,829
[Musica]
103
00:10:24,829 --> 00:10:30,820
ci sono piombati addosso all'improvviso
104
00:10:30,830 --> 00:10:33,900
qualcuno mi ha colpito sono rimasto
105
00:10:33,900 --> 00:10:35,130
svenuto
106
00:10:35,130 --> 00:10:36,750
mi hanno creduto morta
107
00:10:36,750 --> 00:10:38,580
andrò a maracaibo e uccidere i
108
00:10:38,580 --> 00:10:41,160
governatori noi a maracaibo ti
109
00:10:41,160 --> 00:10:43,010
prenderebbero subito
110
00:10:43,010 --> 00:10:45,780
quando sarà il momento di fare giustizia
111
00:10:45,780 --> 00:10:48,900
stai pur certo che sarò al tuo fianco ma
112
00:10:48,900 --> 00:10:52,310
per poterla compiere dobbiamo aspettare
113
00:10:52,310 --> 00:10:56,360
la cosa più urgente per ora
114
00:10:56,360 --> 00:11:00,870
è andarsene al più presto abbandonare la
115
00:11:00,870 --> 00:11:01,940
terra
116
00:11:01,940 --> 00:11:04,640
e tutto quello che resta
117
00:11:04,640 --> 00:11:09,160
[Musica]
118
00:11:09,160 --> 00:11:10,570
dio
119
00:11:10,570 --> 00:11:12,490
su questi corpi ti giuro che non avrò
120
00:11:12,490 --> 00:11:14,860
pace finché l'ultimo di quegli assassini
121
00:11:14,860 --> 00:11:17,100
non avrà pagato con la vita
122
00:11:17,100 --> 00:11:19,940
il loro massacro
123
00:11:19,940 --> 00:11:22,650
ogni spagnolo che incontrerò sarà per me
124
00:11:22,650 --> 00:11:24,990
l'assassino dei miei genitori e della
125
00:11:24,990 --> 00:11:25,820
mia gente
126
00:11:25,820 --> 00:11:29,180
[Musica]
127
00:11:29,180 --> 00:11:31,830
ci hanno attaccati di sorpresa a
128
00:11:31,830 --> 00:11:34,020
tradimento senza darci il tempo di
129
00:11:34,020 --> 00:11:35,640
spiegare il motivo della nostra presenza
130
00:11:35,640 --> 00:11:38,540
in quei luoghi
131
00:11:38,550 --> 00:11:40,920
ma noi abbiamo avuto la meglio i nostri
132
00:11:40,920 --> 00:11:43,520
soldati si sono battuti come leoni
133
00:11:43,520 --> 00:11:46,490
non li ho potuti fermare
134
00:11:46,490 --> 00:11:49,430
li hanno distrutti completamente
135
00:11:49,430 --> 00:11:52,640
da oggi il problema dei bucanieri
136
00:11:52,640 --> 00:11:55,190
non esiste più
137
00:11:55,190 --> 00:11:58,970
avete fatto il vostro dovere
138
00:11:58,970 --> 00:12:02,210
eccellenza
139
00:12:02,220 --> 00:12:07,000
bossman
140
00:12:07,010 --> 00:12:11,670
date un premio ai vostri soldati si sono
141
00:12:11,670 --> 00:12:20,430
comportati da valorosi
142
00:12:20,440 --> 00:12:29,480
[Musica]
143
00:12:29,480 --> 00:12:32,709
affare fatto prendete pure la base
144
00:12:32,709 --> 00:12:41,009
michelle lang
145
00:12:41,019 --> 00:12:45,110
vieni certo
146
00:12:45,120 --> 00:12:47,180
ci ha reso un grande servizio
147
00:12:47,180 --> 00:12:53,200
siamo stati poco tempo insieme
148
00:12:53,210 --> 00:12:58,280
[Musica]
149
00:12:58,280 --> 00:13:06,260
[Applauso]
150
00:13:06,270 --> 00:13:12,500
già
151
00:13:12,510 --> 00:13:18,270
un viaggio e buona fortuna
152
00:13:18,280 --> 00:13:36,080
[Musica]
153
00:13:36,080 --> 00:13:46,210
[Applauso]
154
00:13:46,220 --> 00:13:49,410
ma dove ci porti non mollate ragazzi
155
00:13:49,410 --> 00:13:51,829
resistete
156
00:13:51,829 --> 00:13:54,990
la terra non è lontana
157
00:13:54,990 --> 00:13:58,220
io ho sete
158
00:13:58,230 --> 00:14:01,890
aspettiamo la notte col fresco ce la
159
00:14:01,890 --> 00:14:03,080
faremo
160
00:14:03,080 --> 00:14:07,880
un nome sei ti uccidi
161
00:14:07,880 --> 00:14:22,700
[Musica]
162
00:14:22,710 --> 00:14:44,990
girateli su
163
00:14:45,000 --> 00:14:49,140
non siete spagnoli chi siete no frigo
164
00:14:49,140 --> 00:14:51,730
inutile chiedere chi siete voi si vede
165
00:14:51,730 --> 00:14:53,560
bene che siete un pirata siamo dei
166
00:14:53,560 --> 00:14:56,960
bucanieri
167
00:14:56,970 --> 00:14:59,080
gli spagnoli ci hanno assaliti a
168
00:14:59,080 --> 00:15:02,020
tradimento hanno massacrato tutti uomini
169
00:15:02,020 --> 00:15:06,070
donne e bambini che voi siate vivi non
170
00:15:06,070 --> 00:15:07,660
depone molto in favore del vostro
171
00:15:07,660 --> 00:15:10,570
coraggio noi siamo i soli superstiti è
172
00:15:10,570 --> 00:15:12,339
facile parlare di coraggio quando si è
173
00:15:12,339 --> 00:15:15,310
protetti da tanti uomini io sono il
174
00:15:15,310 --> 00:15:20,120
capitano ti
175
00:15:20,130 --> 00:15:22,540
credo che anche tu abbia sentito parlare
176
00:15:22,540 --> 00:15:25,300
di me capitano dice tutti dicono che
177
00:15:25,300 --> 00:15:27,070
siete l'uomo più temerario che corra
178
00:15:27,070 --> 00:15:28,540
questi mari forse il mio amico ha
179
00:15:28,540 --> 00:15:30,550
ragione siete il più temerario maroni
180
00:15:30,550 --> 00:15:44,300
più intelligenti
181
00:15:44,310 --> 00:15:46,840
simpatico e un ragazzo farete parte del
182
00:15:46,840 --> 00:15:48,880
mio equipaggio sarà un onore stare con
183
00:15:48,880 --> 00:15:50,560
voi capitan meglio i pirati che i pesci
184
00:15:50,560 --> 00:15:52,680
cani
185
00:15:52,680 --> 00:15:56,490
vieni con me erogato fedeli
186
00:15:56,490 --> 00:16:00,610
[Musica]
187
00:16:00,610 --> 00:16:02,400
riprendiamo la rotta
188
00:16:02,400 --> 00:16:11,930
[Musica]
189
00:16:11,930 --> 00:16:13,870
prendi il timone
190
00:16:13,870 --> 00:16:17,120
[Musica]
191
00:16:17,130 --> 00:16:19,840
non ce la faccio
192
00:16:19,840 --> 00:16:30,440
[Musica]
193
00:16:30,440 --> 00:16:33,839
certo miscela una fortuna veramente
194
00:16:33,839 --> 00:16:36,899
spacciata c'è ancora qualcuno che vuole
195
00:16:36,899 --> 00:16:39,000
giocare con me è come non c'è rimasto
196
00:16:39,000 --> 00:16:41,430
più nulla fino alla prossima nave ci
197
00:16:41,430 --> 00:16:43,050
annoieremo allora credo che non dovrete
198
00:16:43,050 --> 00:16:45,540
aspettare molto
199
00:16:45,540 --> 00:16:47,639
la mano di jean è più fortunata della
200
00:16:47,639 --> 00:16:49,130
mia
201
00:16:49,130 --> 00:16:59,470
la fortuna non esiste
202
00:16:59,480 --> 00:17:01,889
presto divideremo il bottino ma prima o
203
00:17:01,889 --> 00:17:05,089
poi michelle cielo frega tutto
204
00:17:05,089 --> 00:17:08,039
sempre se capitan jean si decida a darci
205
00:17:08,039 --> 00:17:11,789
il suo prezioso parere attacchiamo è
206
00:17:11,789 --> 00:17:15,429
spagnola
207
00:17:15,439 --> 00:17:21,220
un colpo a salve
208
00:17:21,230 --> 00:17:24,930
vogliono sapere chi siamo la bandiera
209
00:17:24,930 --> 00:17:29,950
[Musica]
210
00:17:29,950 --> 00:17:31,300
pirati
211
00:17:31,300 --> 00:17:32,440
ognuno il suo posto
212
00:17:32,440 --> 00:17:40,110
[Musica]
213
00:17:40,110 --> 00:17:48,070
non c'è vento non possono sfuggire c
214
00:17:48,080 --> 00:17:57,760
fuoco
215
00:17:57,770 --> 00:18:00,830
erano già sono morti di paura che solo
216
00:18:00,830 --> 00:18:02,510
una cosa superiore alla mia sete d'oro
217
00:18:02,510 --> 00:18:08,500
il tuo odio
218
00:18:08,510 --> 00:18:12,800
[Musica]
219
00:18:12,800 --> 00:18:20,080
siamo a distanza giusta per rispondere
220
00:18:20,090 --> 00:18:32,750
[Musica]
221
00:18:32,750 --> 00:18:34,790
vengono addosso
222
00:18:34,790 --> 00:18:36,570
barra dritta
223
00:18:36,570 --> 00:18:48,670
[Musica]
224
00:18:48,670 --> 00:18:52,480
[Applauso]
225
00:18:52,480 --> 00:18:54,390
[Musica]
226
00:18:54,390 --> 00:18:59,100
[Applauso]
227
00:18:59,110 --> 00:19:09,620
[Musica]
228
00:19:09,620 --> 00:19:15,919
[Applauso]
229
00:19:15,929 --> 00:19:18,490
a
230
00:19:18,500 --> 00:19:22,940
la miscela
231
00:19:22,950 --> 00:19:26,750
si no
232
00:19:26,760 --> 00:19:34,080
[Musica]
233
00:19:34,090 --> 00:19:37,480
lascia stare già capito anti c'è finito
234
00:19:37,480 --> 00:19:41,320
cercherò di riportarvi sulla nave no no
235
00:19:41,320 --> 00:19:45,760
[Musica]
236
00:19:45,770 --> 00:19:48,170
sono contento di morire su una nave
237
00:19:48,170 --> 00:19:52,630
nemico
238
00:19:52,640 --> 00:19:54,890
prenditi la mia spalla è stato bello
239
00:19:54,890 --> 00:19:56,560
averti come
240
00:19:56,560 --> 00:20:00,330
come come un ufficio
241
00:20:00,330 --> 00:20:01,870
no
242
00:20:01,870 --> 00:20:09,280
a
243
00:20:09,290 --> 00:20:11,330
[Musica]
244
00:20:11,330 --> 00:20:15,289
capitanti c'è molto
245
00:20:15,299 --> 00:20:17,520
basta gli spagnoli
246
00:20:17,520 --> 00:20:31,070
[Musica]
247
00:20:31,080 --> 00:20:34,140
e stato buono con lui non poteva avere
248
00:20:34,140 --> 00:20:36,260
un funerale più grandioso
249
00:20:36,260 --> 00:20:38,539
capitanti c'è morto
250
00:20:38,539 --> 00:20:41,100
scegliamoci un nuovo capo capitanti
251
00:20:41,100 --> 00:20:42,440
cielo ha scelto
252
00:20:42,440 --> 00:20:45,030
la mini vacanza
253
00:20:45,030 --> 00:20:46,530
[Musica]
254
00:20:46,530 --> 00:20:48,950
[Applauso]
255
00:20:48,950 --> 00:20:53,110
[Musica]
256
00:20:53,120 --> 00:20:57,810
tanto
257
00:20:57,820 --> 00:21:00,870
[Applauso]
258
00:21:00,870 --> 00:21:08,400
ecco
259
00:21:08,410 --> 00:21:08,950
no
260
00:21:08,950 --> 00:21:12,190
[Musica]
261
00:21:12,190 --> 00:21:17,580
[Applauso]
262
00:21:17,590 --> 00:21:42,770
[Musica]
263
00:21:42,780 --> 00:21:45,570
i vostri occhi elisa ricordano i cieli
264
00:21:45,570 --> 00:21:48,600
della spagna ei vostri quelli degli
265
00:21:48,600 --> 00:21:50,580
avvoltoi quando stanno per lanciarsi
266
00:21:50,580 --> 00:21:52,160
sulla preda
267
00:21:52,160 --> 00:21:55,650
sono animali pazienti anch'io aspetto da
268
00:21:55,650 --> 00:21:58,080
molto tempo è usata eppure voi sapete i
269
00:21:58,080 --> 00:22:01,050
sentimenti che nutro per voi si si lo so
270
00:22:01,050 --> 00:22:02,610
bene
271
00:22:02,610 --> 00:22:05,670
mi fareste il più felice degli uomini mi
272
00:22:05,670 --> 00:22:07,560
farei soprattutto il genero del
273
00:22:07,560 --> 00:22:10,470
governatore è veramente rifiutato una
274
00:22:10,470 --> 00:22:12,720
cosa impossibile un vero insulto alla
275
00:22:12,720 --> 00:22:14,280
nostra marina
276
00:22:14,280 --> 00:22:17,280
nessuna rotta è più sicura quel pirata
277
00:22:17,280 --> 00:22:19,350
sembra trovarsi dappertutto e attacca
278
00:22:19,350 --> 00:22:21,870
soltanto le nostre note
279
00:22:21,870 --> 00:22:24,510
ecco mia figlia stava illustrando a
280
00:22:24,510 --> 00:22:26,250
questi signori appunti in effetti la
281
00:22:26,250 --> 00:22:28,070
nostra situazione è davvero precaria
282
00:22:28,070 --> 00:22:30,360
questo jean il francese che si fa
283
00:22:30,360 --> 00:22:33,540
chiamare il terrore dei mari a 1 real
284
00:22:33,540 --> 00:22:36,510
suono vedete non c'è più un galeone che
285
00:22:36,510 --> 00:22:39,510
osi attraccare al nostro porto il
286
00:22:39,510 --> 00:22:41,639
commercio è paralizzato
287
00:22:41,639 --> 00:22:44,399
e il danno è enorme ma bisogna fare
288
00:22:44,399 --> 00:22:46,499
qualcosa ai miei tempi non si sarebbe
289
00:22:46,499 --> 00:22:49,709
per me si calmi generale scopi rata
290
00:22:49,709 --> 00:22:52,229
attacca solo di sorpresa a tradimento
291
00:22:52,229 --> 00:22:55,309
navi mercantili e villaggi isolati
292
00:22:55,309 --> 00:22:58,709
ma chi è questo tirata così bravo
293
00:22:58,709 --> 00:23:01,550
nessuno conosce
294
00:23:01,560 --> 00:23:03,750
ti prego cara questi sono argomenti che
295
00:23:03,750 --> 00:23:05,270
non ti riguardano
296
00:23:05,270 --> 00:23:08,970
scusate ai miei modi ha visto generale
297
00:23:08,970 --> 00:23:11,070
ai vostri tempi qui la cornacchia di
298
00:23:11,070 --> 00:23:12,870
guzman st gracchiando contro quel pirata
299
00:23:12,870 --> 00:23:15,810
sono convinta chi meglio di lui lui e
300
00:23:15,810 --> 00:23:18,420
dicono che sia bellissimo e come se
301
00:23:18,420 --> 00:23:20,220
avesse richiamato guerra alla spagna una
302
00:23:20,220 --> 00:23:22,800
guerra che stiamo perdendo ai miei tempi
303
00:23:22,800 --> 00:23:26,010
al ma signori calma ho in serbo una
304
00:23:26,010 --> 00:23:26,720
sorpresa
305
00:23:26,720 --> 00:23:29,160
qualcosa che vi farà cambiare parere su
306
00:23:29,160 --> 00:23:33,470
tutta la situazione
307
00:23:33,480 --> 00:23:45,100
[Musica]
308
00:23:45,100 --> 00:23:53,710
[Applauso]
309
00:23:53,710 --> 00:23:56,030
questo signori è il più grande
310
00:23:56,030 --> 00:23:58,600
incrociatore di tutti i tempi
311
00:23:58,600 --> 00:24:06,690
è stato battezzato escorial
312
00:24:06,700 --> 00:24:09,940
60 cannoni disposti su due piani
313
00:24:09,940 --> 00:24:12,860
murate doppi e rinforzate assolutamente
314
00:24:12,860 --> 00:24:16,280
sicure da qualsiasi speronamento vecchie
315
00:24:16,280 --> 00:24:17,799
volpi quel cosmi
316
00:24:17,799 --> 00:24:20,780
ma essere lisa senti lo sembra che
317
00:24:20,780 --> 00:24:23,000
l'abbia costruita con le sue mani questa
318
00:24:23,000 --> 00:24:25,130
magnifica e invincibile nave sarà qui
319
00:24:25,130 --> 00:24:26,809
fra qualche giorno per liberare i nostri
320
00:24:26,809 --> 00:24:30,130
mari dai pirati
321
00:24:30,130 --> 00:24:33,500
dopo quanto vi ho detto è ovvio che
322
00:24:33,500 --> 00:24:35,660
nessuna flotta pirata speranza di
323
00:24:35,660 --> 00:24:36,060
successo
324
00:24:36,060 --> 00:24:37,760
[Musica]
325
00:24:37,760 --> 00:24:39,730
[Applauso]
326
00:24:39,730 --> 00:25:05,200
[Musica]
327
00:25:05,210 --> 00:25:08,309
non ho mai visto niente di simile è una
328
00:25:08,309 --> 00:25:11,100
vera fortezza galleggiante mullen se
329
00:25:11,100 --> 00:25:13,649
fuggiamo non potrà mai raggiungerci
330
00:25:13,649 --> 00:25:15,419
facciamolo subito che siamo fuori dalla
331
00:25:15,419 --> 00:25:26,339
portata dei suoi cannoni
332
00:25:26,349 --> 00:25:29,059
attaccheremo allora gli vado addosso
333
00:25:29,059 --> 00:25:32,109
tiro sulla bandiera no
334
00:25:32,109 --> 00:25:38,180
ho un'altra idea già sei impazzito
335
00:25:38,190 --> 00:25:40,360
[Musica]
336
00:25:40,360 --> 00:25:42,090
il comando che ha dato alla testa
337
00:25:42,090 --> 00:25:45,370
michelle se non affrontiamo subito
338
00:25:45,370 --> 00:25:46,559
quella nave
339
00:25:46,559 --> 00:25:50,010
prima o poi sarà lei ad accusarci
340
00:25:50,010 --> 00:25:58,810
e quello che dico anch'io
341
00:25:58,820 --> 00:26:00,770
bene
342
00:26:00,770 --> 00:26:02,210
con quel incrociatore sul mare non
343
00:26:02,210 --> 00:26:03,680
saremmo più sicuri neppure alla nostra
344
00:26:03,680 --> 00:26:05,440
isola
345
00:26:05,440 --> 00:26:08,610
silenzio
346
00:26:08,620 --> 00:26:12,690
ecco la mia idea
347
00:26:12,700 --> 00:26:25,089
[Musica]
348
00:26:25,099 --> 00:26:29,940
e poco più di un barcone sembra deserto
349
00:26:29,940 --> 00:26:31,850
pare proprio che non governi
350
00:26:31,850 --> 00:26:35,389
[Musica]
351
00:26:35,399 --> 00:26:36,889
nessuna bandiera
352
00:26:36,889 --> 00:26:39,089
non ci resta che accostare per un
353
00:26:39,089 --> 00:26:41,489
occhiata almeno potremmo raccontare
354
00:26:41,489 --> 00:26:44,989
qualcosa a quelli di maracaibo
355
00:26:44,989 --> 00:26:47,729
dal momento che i terribili pirati non
356
00:26:47,729 --> 00:26:50,339
si sono fatti vivi
357
00:26:50,339 --> 00:26:53,580
simona dritto ridurre la tela ridurre la
358
00:26:53,580 --> 00:26:57,789
tela
359
00:26:57,799 --> 00:27:05,379
e allora tutti i morti
360
00:27:05,389 --> 00:27:07,619
capitano che facciamo
361
00:27:07,619 --> 00:27:09,799
lasciamoli a loro destino
362
00:27:09,799 --> 00:27:12,829
pirati maledetti
363
00:27:12,829 --> 00:27:19,599
sono stati pirati
364
00:27:19,609 --> 00:27:22,739
ce n'è uno vivo esaminate ad uno ad uno
365
00:27:22,739 --> 00:27:24,859
i corpi di questi disgraziati
366
00:27:24,859 --> 00:27:27,269
buttate in mare i morti e cercate di
367
00:27:27,269 --> 00:27:28,879
curare i feriti
368
00:27:28,879 --> 00:27:31,879
forse sapremo qualcosa di interessante
369
00:27:31,879 --> 00:27:36,840
andate alla svelta
370
00:27:36,850 --> 00:27:54,950
[Musica]
371
00:27:54,950 --> 00:28:11,640
sono i piatti rifacciamo nel male
372
00:28:11,650 --> 00:28:20,320
[Musica]
373
00:28:20,330 --> 00:28:26,460
ricacciati in mare
374
00:28:26,470 --> 00:28:29,500
comuni tutti
375
00:28:29,510 --> 00:28:31,450
ma
376
00:28:31,450 --> 00:28:37,560
[Applauso]
377
00:28:37,570 --> 00:28:43,530
[Musica]
378
00:28:43,530 --> 00:28:46,020
enav e meravigliosa con l'escorial
379
00:28:46,020 --> 00:28:49,620
saremo invincibili no non raggiungeremo
380
00:28:49,620 --> 00:28:51,960
più un solo galeone la nostra forza e la
381
00:28:51,960 --> 00:28:54,570
velocità era sorprese
382
00:28:54,570 --> 00:28:57,570
ai cannoni potremmo tenerci non potremmo
383
00:28:57,570 --> 00:29:00,960
mai rifornirci di munizioni adatte a noi
384
00:29:00,960 --> 00:29:03,059
questa nave non serve il cannoni
385
00:29:03,059 --> 00:29:05,309
buttiamo lì a mare che ne facciamo di
386
00:29:05,309 --> 00:29:06,830
questo vincere
387
00:29:06,830 --> 00:29:10,100
morte
388
00:29:10,110 --> 00:29:16,560
e del capitano
389
00:29:16,570 --> 00:29:23,030
non ucciderlo ancora
390
00:29:23,040 --> 00:29:24,360
ma
391
00:29:24,360 --> 00:29:28,220
[Musica]
392
00:29:28,230 --> 00:29:31,960
e stata un'idea veramente geniale siete
393
00:29:31,960 --> 00:29:34,539
un uomo prezioso busto sempre per il
394
00:29:34,539 --> 00:29:37,480
bene di sua maestà cattolici sono che
395
00:29:37,480 --> 00:29:40,900
ipocrita di guzman
396
00:29:40,900 --> 00:29:45,190
[Musica]
397
00:29:45,190 --> 00:29:49,499
[Applauso]
398
00:29:49,509 --> 00:29:53,300
così delicata
399
00:29:53,310 --> 00:30:07,560
[Musica]
400
00:30:07,570 --> 00:30:11,250
l'amore va bene niente che succede
401
00:30:11,250 --> 00:30:13,220
poi po indietro
402
00:30:13,220 --> 00:30:16,170
e catasto che cosa fanno
403
00:30:16,170 --> 00:30:18,790
[Musica]
404
00:30:18,790 --> 00:30:20,820
[Applauso]
405
00:30:20,820 --> 00:30:22,720
ma come hanno potuto
406
00:30:22,720 --> 00:30:25,660
[Musica]
407
00:30:25,660 --> 00:30:27,640
[Applauso]
408
00:30:27,640 --> 00:30:31,130
[Musica]
409
00:30:31,140 --> 00:30:33,090
questa è la nave invincibile quella che
410
00:30:33,090 --> 00:30:34,790
avrebbe dovuto a sterminare il pirata
411
00:30:34,790 --> 00:30:41,050
[Musica]
412
00:30:41,060 --> 00:30:44,850
al governatore e al suo degno compagno
413
00:30:44,850 --> 00:30:46,580
cus di
414
00:30:46,580 --> 00:30:50,670
un regalo dal terrore dei mari il
415
00:30:50,670 --> 00:30:53,300
ricordo della strage dei bucanieri
416
00:30:53,300 --> 00:30:56,720
presto toccherà a voi
417
00:30:56,720 --> 00:30:59,270
non so come sia potuto accadere
418
00:30:59,270 --> 00:31:01,640
ma se questa nave non lo ha fermato
419
00:31:01,640 --> 00:31:05,090
nessuno lo potrà
420
00:31:05,090 --> 00:31:11,300
vuole le nostre vite
421
00:31:11,310 --> 00:31:13,730
[Musica]
422
00:31:13,730 --> 00:31:18,420
ho sete
423
00:31:18,430 --> 00:31:22,770
scioglietelo è impiccata
424
00:31:22,770 --> 00:31:24,520
[Musica]
425
00:31:24,520 --> 00:31:26,900
non siamo più sicuri neanche in casa
426
00:31:26,900 --> 00:31:27,880
nostra
427
00:31:27,880 --> 00:31:30,590
para kaibo non è un villaggio in difesa
428
00:31:30,590 --> 00:31:33,950
io spero che venga presto a farci una
429
00:31:33,950 --> 00:31:39,480
visita
430
00:31:39,490 --> 00:31:45,810
[Musica]
431
00:31:45,820 --> 00:31:48,700
voglio due guardie
432
00:31:48,700 --> 00:31:53,140
giorno e notte
433
00:31:53,150 --> 00:31:57,370
[Musica]
434
00:31:57,380 --> 00:31:59,850
il nome della fratellanza
435
00:31:59,850 --> 00:32:04,270
[Musica]
436
00:32:04,270 --> 00:32:09,520
e poco basta c'è chi si lamenta sempre
437
00:32:09,520 --> 00:32:17,960
[Musica]
438
00:32:17,960 --> 00:32:20,560
i denti
439
00:32:20,570 --> 00:32:26,160
è mio compagno è morto la sua parte e
440
00:32:26,160 --> 00:32:27,180
mia
441
00:32:27,180 --> 00:32:32,270
secondo la legge della fratellanza
442
00:32:32,280 --> 00:32:35,950
ancora in
443
00:32:35,960 --> 00:32:41,730
cerca di un altro compagno
444
00:32:41,740 --> 00:32:45,400
ho perso sulle scorie
445
00:32:45,400 --> 00:32:47,870
scegli quello che vuoi d'ora in poi
446
00:32:47,870 --> 00:32:50,390
resterei qui avrai la tua parte come se
447
00:32:50,390 --> 00:32:54,510
avessi combattuta e cosa desidero niente
448
00:32:54,510 --> 00:32:57,760
[Musica]
449
00:32:57,760 --> 00:33:02,410
miani che sta cambiando di padrone vieni
450
00:33:02,410 --> 00:33:05,330
vieni con me
451
00:33:05,330 --> 00:33:09,430
insegnerò tante belle parole
452
00:33:09,440 --> 00:33:17,580
[Musica]
453
00:33:17,580 --> 00:33:19,320
larino
454
00:33:19,320 --> 00:33:25,830
dolores
455
00:33:25,840 --> 00:33:27,430
[Musica]
456
00:33:27,430 --> 00:33:30,020
[Risate]
457
00:33:30,020 --> 00:33:32,080
[Musica]
458
00:33:32,080 --> 00:33:35,180
sai che non devi guardarlo
459
00:33:35,180 --> 00:33:36,280
la
460
00:33:36,280 --> 00:33:38,920
presuntuosa
461
00:33:38,920 --> 00:33:42,150
[Musica]
462
00:33:42,150 --> 00:33:45,070
dolores una notte sola contro il mio
463
00:33:45,070 --> 00:33:48,240
bottino di un anno giù le mani
464
00:33:48,240 --> 00:33:57,310
[Musica]
465
00:33:57,320 --> 00:33:59,750
sta attento a non esagerare dolore sono
466
00:33:59,750 --> 00:34:01,820
nata in mezzo a queste canaglie adesso
467
00:34:01,820 --> 00:34:03,700
bene come trattarli
468
00:34:03,700 --> 00:34:07,960
è andata bene questa volta è
469
00:34:07,960 --> 00:34:10,770
quello che va bene
470
00:34:10,770 --> 00:34:17,919
[Musica]
471
00:34:17,919 --> 00:34:20,319
sicuramente sarà stato in testa qualche
472
00:34:20,319 --> 00:34:21,929
bella duchessa
473
00:34:21,929 --> 00:34:27,830
macché oppure a una cortigiana
474
00:34:27,840 --> 00:34:37,450
[Musica]
475
00:34:37,460 --> 00:34:39,930
questo posto è diventato pericoloso per
476
00:34:39,930 --> 00:34:41,780
una donna come ti
477
00:34:41,780 --> 00:34:44,040
sono mesi che non ne vedo non una
478
00:34:44,040 --> 00:34:45,170
giovane
479
00:34:45,170 --> 00:34:47,310
un giorno all'altro qualcuno darà un
480
00:34:47,310 --> 00:34:50,000
bicchiere di troppo e
481
00:34:50,000 --> 00:34:53,960
vorresti essere tu quel qualcuno è
482
00:34:53,960 --> 00:35:00,160
[Risate]
483
00:35:00,170 --> 00:35:03,830
[Applauso]
484
00:35:03,840 --> 00:35:07,060
questa è la donna del mio amico morto e
485
00:35:07,060 --> 00:35:09,550
seguirà secondo la legge della
486
00:35:09,550 --> 00:35:12,120
fratellanza non importa
487
00:35:12,120 --> 00:35:14,380
la tua donna è quella
488
00:35:14,380 --> 00:35:16,640
[Musica]
489
00:35:16,640 --> 00:35:17,340
[Applauso]
490
00:35:17,340 --> 00:35:21,730
[Musica]
491
00:35:21,740 --> 00:35:25,110
vada che ti ammazzo e spello vivo nuovo
492
00:35:25,110 --> 00:35:29,240
circo
493
00:35:29,250 --> 00:35:43,500
[Applauso]
494
00:35:43,500 --> 00:35:46,190
no
495
00:35:46,200 --> 00:35:47,030
vai
496
00:35:47,030 --> 00:36:00,600
[Applauso]
497
00:36:00,610 --> 00:36:02,970
brava
498
00:36:02,970 --> 00:36:04,680
[Applauso]
499
00:36:04,680 --> 00:36:06,650
ma che vanno già
500
00:36:06,650 --> 00:36:11,640
bene presto ti ammazzo
501
00:36:11,650 --> 00:36:12,730
all
502
00:36:12,730 --> 00:36:14,619
[Musica]
503
00:36:14,619 --> 00:36:15,720
mi
504
00:36:15,720 --> 00:36:20,180
basta
505
00:36:20,190 --> 00:36:23,670
chi è stato il primo
506
00:36:23,670 --> 00:36:26,009
discutiamo per la vedova del guercio
507
00:36:26,009 --> 00:36:28,499
essa mi appartiene
508
00:36:28,499 --> 00:36:31,990
sarà tua quando avrei reso vedo le dieci
509
00:36:31,990 --> 00:36:35,029
donne spagnole
510
00:36:35,039 --> 00:36:37,560
fuori a farvi passare la sbronza
511
00:36:37,560 --> 00:36:42,350
[Applauso]
512
00:36:42,360 --> 00:36:48,500
ciao
513
00:36:48,510 --> 00:36:48,720
[Applauso]
514
00:36:48,720 --> 00:37:05,070
[Musica]
515
00:37:05,080 --> 00:37:08,960
fiore
516
00:37:08,970 --> 00:37:13,430
[Risate]
517
00:37:13,430 --> 00:37:16,320
[Musica]
518
00:37:16,320 --> 00:37:24,090
[Applauso]
519
00:37:24,100 --> 00:37:25,410
[Musica]
520
00:37:25,410 --> 00:37:29,980
all
521
00:37:29,990 --> 00:37:46,099
[Musica]
522
00:37:46,109 --> 00:37:47,450
bene
523
00:37:47,450 --> 00:38:10,440
[Musica]
524
00:38:10,440 --> 00:38:11,100
beh
525
00:38:11,100 --> 00:38:14,320
[Applauso]
526
00:38:14,330 --> 00:38:22,390
[Risate]
527
00:38:22,390 --> 00:38:28,750
[Musica]
528
00:38:28,750 --> 00:38:30,960
[Risate]
529
00:38:30,960 --> 00:38:37,750
[Musica]
530
00:38:37,750 --> 00:38:40,400
stammi a sentire dolore meriti più di
531
00:38:40,400 --> 00:38:42,160
quanto io potrei darti
532
00:38:42,160 --> 00:38:44,210
mentre michelle ti può dare più di
533
00:38:44,210 --> 00:38:48,510
quanto m
534
00:38:48,520 --> 00:38:57,780
[Musica]
535
00:38:57,790 --> 00:39:03,359
città piene di vita e di piacere
536
00:39:03,369 --> 00:39:06,369
gente elegante
537
00:39:06,369 --> 00:39:10,710
i bei vestiti
538
00:39:10,720 --> 00:39:13,910
una bomba
539
00:39:13,910 --> 00:39:15,799
tutto questo potremmo avere insieme di
540
00:39:15,799 --> 00:39:18,880
share io e tu
541
00:39:18,880 --> 00:39:26,589
[Musica]
542
00:39:26,599 --> 00:39:28,050
vieni
543
00:39:28,050 --> 00:39:33,760
[Musica]
544
00:39:33,770 --> 00:39:37,170
sarebbe facile se soltanto chi decidesse
545
00:39:37,170 --> 00:39:40,290
potresti essere tu il capo morto gian
546
00:39:40,290 --> 00:39:43,890
tutti tutti tube direbbero
547
00:39:43,890 --> 00:39:53,630
[Musica]
548
00:39:53,640 --> 00:40:10,150
brava
549
00:40:10,160 --> 00:40:33,789
[Musica]
550
00:40:33,789 --> 00:40:36,789
un giorno ti darò tutto quello che sono
551
00:40:36,789 --> 00:40:40,640
lava un giorno non tanto ti lasci
552
00:40:40,640 --> 00:40:43,119
portare con sé un certo stai per partire
553
00:40:43,119 --> 00:40:47,000
misseri che non sai neppure per dove né
554
00:40:47,000 --> 00:40:50,299
perché tu non sei un uomo sei un
555
00:40:50,299 --> 00:40:51,890
manichino nelle mani del tuo amico jean
556
00:40:51,890 --> 00:40:53,180
todt zitto
557
00:40:53,180 --> 00:40:58,010
io vado quanto junk o se volessi
558
00:40:58,020 --> 00:41:03,430
[Musica]
559
00:41:03,430 --> 00:41:07,590
a bordo 20 per salvare
560
00:41:07,590 --> 00:41:13,440
[Musica]
561
00:41:13,450 --> 00:41:18,610
dallo chef io ti aspetterò
562
00:41:18,620 --> 00:41:38,730
[Musica]
563
00:41:38,730 --> 00:41:40,820
vendola vele
564
00:41:40,820 --> 00:41:46,160
guglielmetti
565
00:41:46,170 --> 00:41:50,440
i posti dove mangiare
566
00:41:50,440 --> 00:41:56,680
[Musica]
567
00:41:56,680 --> 00:41:57,660
[Applauso]
568
00:41:57,660 --> 00:42:05,190
[Musica]
569
00:42:05,190 --> 00:42:06,989
[Applauso]
570
00:42:06,989 --> 00:42:09,190
va bene
571
00:42:09,190 --> 00:42:09,540
[Musica]
572
00:42:09,540 --> 00:42:12,650
[Applauso]
573
00:42:12,650 --> 00:42:14,329
le navi con ricchi bottini sono sempre
574
00:42:14,329 --> 00:42:15,710
più rare a volte navighiamo per
575
00:42:15,710 --> 00:42:17,569
settimane senza incontrarne uno gli
576
00:42:17,569 --> 00:42:19,730
spagnoli hanno paura si sono rinchiusi
577
00:42:19,730 --> 00:42:21,549
nelle loro tane
578
00:42:21,549 --> 00:42:25,089
è venuta l'ora di cambiare il sistema
579
00:42:25,089 --> 00:42:27,950
è un posto dove tutti i tesori che non
580
00:42:27,950 --> 00:42:29,660
hanno più usato portare sul mare si sono
581
00:42:29,660 --> 00:42:31,660
accumulati
582
00:42:31,660 --> 00:42:36,309
maracaibo maracaibo maracaibo
583
00:42:36,309 --> 00:42:38,200
maracaibo
584
00:42:38,200 --> 00:42:41,089
la presa della città ci frutterà almeno
585
00:42:41,089 --> 00:42:43,609
come cento abbordaggi capitano charles
586
00:42:43,609 --> 00:42:46,670
maracaibo e inespugnabile andare sotto i
587
00:42:46,670 --> 00:42:49,069
forti significa affondare in cinque
588
00:42:49,069 --> 00:42:51,099
minuti
589
00:42:51,099 --> 00:42:54,200
sono d'accordo con jack ma prima di
590
00:42:54,200 --> 00:42:55,940
parlare voglio sentire come pensi di
591
00:42:55,940 --> 00:42:59,200
poter prendere quella città
592
00:42:59,200 --> 00:43:01,819
non la prenderemo con un attacco come
593
00:43:01,819 --> 00:43:03,230
non saremmo mai riusciti a prendere
594
00:43:03,230 --> 00:43:14,150
l'escorial senza astuzie
595
00:43:14,160 --> 00:43:16,260
conosco un canale che immette dietro il
596
00:43:16,260 --> 00:43:18,240
forte vi precede rho per avvertirvi
597
00:43:18,240 --> 00:43:21,320
allora non attaccheremo dal mare
598
00:43:21,320 --> 00:43:25,540
qual è il tuo piano già
599
00:43:25,550 --> 00:43:28,020
le navi si nasconderanno dietro il
600
00:43:28,020 --> 00:43:29,720
promontorio
601
00:43:29,720 --> 00:43:33,780
gli uomini sbarcheranno a un mio segnale
602
00:43:33,780 --> 00:43:35,310
io ho un conto da saldare con il
603
00:43:35,310 --> 00:43:37,080
governatore di maracaibo e lo farò da
604
00:43:37,080 --> 00:43:42,700
solo prima dell'attacco
605
00:43:42,710 --> 00:43:46,460
accidenti vengo con te
606
00:43:46,460 --> 00:43:53,200
grazie
607
00:43:53,210 --> 00:43:57,000
a dio vi protegga prima di sera sarete
608
00:43:57,000 --> 00:43:59,780
del patto di maracaibo
609
00:43:59,780 --> 00:44:01,720
[Musica]
610
00:44:01,720 --> 00:44:09,100
no
611
00:44:09,110 --> 00:44:15,140
[Musica]
612
00:44:15,140 --> 00:44:19,050
si direbbe che non ci siano sorveglianza
613
00:44:19,050 --> 00:44:20,700
questo è il punto debole di tutta la
614
00:44:20,700 --> 00:44:23,730
fortezza ritengono che soltanto un 4 si
615
00:44:23,730 --> 00:44:26,380
infili in un canale così stretto
616
00:44:26,380 --> 00:44:48,200
[Musica]
617
00:44:48,210 --> 00:44:50,350
ce ne hanno scoperti
618
00:44:50,350 --> 00:44:54,080
guarda la sua
619
00:44:54,090 --> 00:44:58,040
ferme
620
00:44:58,050 --> 00:45:01,630
stati più furbi di te
621
00:45:01,630 --> 00:45:08,049
[Musica]
622
00:45:08,059 --> 00:45:16,130
fermatevi
623
00:45:16,140 --> 00:45:18,380
all
624
00:45:18,390 --> 00:45:20,380
[Musica]
625
00:45:20,380 --> 00:45:23,590
ma presto
626
00:45:23,600 --> 00:45:50,560
[Musica]
627
00:45:50,560 --> 00:45:51,600
[Applauso]
628
00:45:51,600 --> 00:45:56,910
[Musica]
629
00:45:56,910 --> 00:45:59,080
[Applauso]
630
00:45:59,080 --> 00:45:59,360
[Musica]
631
00:45:59,360 --> 00:46:06,060
[Applauso]
632
00:46:06,070 --> 00:46:25,319
[Musica]
633
00:46:25,329 --> 00:46:28,999
viscere ti devo la vita non mi devi
634
00:46:28,999 --> 00:46:31,940
proprio niente beh se che credevo che
635
00:46:31,940 --> 00:46:32,600
fossi morto
636
00:46:32,600 --> 00:46:37,980
[Musica]
637
00:46:37,990 --> 00:46:39,940
l'acqua del mare affermato il sangue e
638
00:46:39,940 --> 00:46:42,130
forse me la caverò ma bisogna avvertire
639
00:46:42,130 --> 00:46:42,940
la nave
640
00:46:42,940 --> 00:46:52,710
[Musica]
641
00:46:52,710 --> 00:46:55,450
e mio dovere avvisarla che stanotte
642
00:46:55,450 --> 00:46:57,850
hanno tentato di forzare l'ingresso del
643
00:46:57,850 --> 00:46:59,710
porto il tentativo è fallito ma qualche
644
00:46:59,710 --> 00:47:01,450
superstite potrebbe essersi nascosto qui
645
00:47:01,450 --> 00:47:05,350
intorno so difendermi da sola
646
00:47:05,360 --> 00:47:18,170
[Musica]
647
00:47:18,170 --> 00:47:21,900
è la prima volta che fai ci lega già è
648
00:47:21,900 --> 00:47:23,550
la prima volta e potrebbe essere
649
00:47:23,550 --> 00:47:26,760
l'ultima ma questo non importa
650
00:47:26,760 --> 00:47:29,460
devi correre ad avvertire le navi sele
651
00:47:29,460 --> 00:47:32,250
sorprendono alla fine va racconta loro
652
00:47:32,250 --> 00:47:34,820
come è andata
653
00:47:34,820 --> 00:47:39,860
se possono qualcuno verrà a prendermi ma
654
00:47:39,860 --> 00:47:42,540
se c'è qualche pericolo dica non corrono
655
00:47:42,540 --> 00:47:44,540
rischi inutili
656
00:47:44,540 --> 00:47:48,560
tu sarai un buon capo forse
657
00:47:48,560 --> 00:47:54,630
migliore di me
658
00:47:54,640 --> 00:47:55,890
a 10
659
00:47:55,890 --> 00:48:13,329
[Musica]
660
00:48:13,339 --> 00:48:23,060
perché
661
00:48:23,070 --> 00:48:33,450
[Musica]
662
00:48:33,450 --> 00:48:34,350
[Applauso]
663
00:48:34,350 --> 00:48:47,509
[Musica]
664
00:48:47,509 --> 00:48:50,029
bel cavallo
665
00:48:50,029 --> 00:48:53,009
il più bel cavallo che abbia avuto un
666
00:48:53,009 --> 00:48:59,470
bucaniere
667
00:48:59,480 --> 00:49:01,210
[Musica]
668
00:49:01,210 --> 00:49:09,350
i bucanieri
669
00:49:09,360 --> 00:49:40,150
[Musica]
670
00:49:40,150 --> 00:49:45,660
ancora dovete morire tutti
671
00:49:45,670 --> 00:49:48,690
[Musica]
672
00:49:48,690 --> 00:49:57,640
entrare a maracaibo di notte
673
00:49:57,650 --> 00:50:29,730
[Musica]
674
00:50:29,730 --> 00:50:32,250
i sei
675
00:50:32,250 --> 00:50:34,839
a maracaibo di parolo sciogliere la
676
00:50:34,839 --> 00:50:36,060
lingua
677
00:50:36,060 --> 00:50:47,750
[Musica]
678
00:50:47,750 --> 00:50:47,860
[Applauso]
679
00:50:47,860 --> 00:51:02,069
[Musica]
680
00:51:02,079 --> 00:51:04,179
dove sono
681
00:51:04,179 --> 00:51:08,749
i sei sono una ragazza di maracaibo e
682
00:51:08,749 --> 00:51:10,669
dove sei dovresti saperlo perché ti ho
683
00:51:10,669 --> 00:51:12,240
trovato qui svenuto
684
00:51:12,240 --> 00:51:14,709
[Musica]
685
00:51:14,709 --> 00:51:17,509
non hai visto nessun altro insomma
686
00:51:17,509 --> 00:51:24,880
c'erano solo dei soldati in giro soldati
687
00:51:24,890 --> 00:51:29,200
ma ora devo proprio andare no
688
00:51:29,210 --> 00:51:30,350
dimmi chi sei
689
00:51:30,350 --> 00:51:33,260
prima non mai risposto
690
00:51:33,260 --> 00:51:35,020
mi chiamo elisa
691
00:51:35,020 --> 00:51:38,540
che sono in una importante torneo prima
692
00:51:38,540 --> 00:51:39,800
di sera e ti porterò qualcosa da
693
00:51:39,800 --> 00:51:47,440
mangiare
694
00:51:47,450 --> 00:51:51,180
elisa
695
00:51:51,190 --> 00:51:53,590
chi sei
696
00:51:53,590 --> 00:51:57,580
che ti manda perché sei venuto
697
00:51:57,580 --> 00:52:00,310
chi era quell altro che stava con te
698
00:52:00,310 --> 00:52:02,440
dove è ora
699
00:52:02,440 --> 00:52:08,580
parla
700
00:52:08,590 --> 00:52:13,190
è inutile che tu cerchi di resistere
701
00:52:13,190 --> 00:52:15,020
tra poco i tuoi muscoli si strapperanno
702
00:52:15,020 --> 00:52:16,240
ad uno ad uno
703
00:52:16,240 --> 00:52:22,080
parla
704
00:52:22,090 --> 00:52:27,240
non sei l'uomo da resistere a lungo
705
00:52:27,250 --> 00:52:31,770
no
706
00:52:31,780 --> 00:52:35,180
sono un pirata onori capitan gianni il
707
00:52:35,180 --> 00:52:38,600
terrore dei mari il terrore dei money sì
708
00:52:38,600 --> 00:52:42,730
lui era con me ecco in
709
00:52:42,730 --> 00:52:47,670
maracaibo
710
00:52:47,680 --> 00:52:51,990
slegate lo dategli dei vestiti e
711
00:52:51,990 --> 00:52:59,530
portatelo da me
712
00:52:59,540 --> 00:53:02,610
un ufficiale mi ha detto che tu stato ti
713
00:53:02,610 --> 00:53:04,230
prego papa lascia perdere gli ufficiali
714
00:53:04,230 --> 00:53:06,450
sono sempre pieni di paura ma potresti
715
00:53:06,450 --> 00:53:08,880
fare qualche brutto incontro ma gli
716
00:53:08,880 --> 00:53:15,370
incontri potrebbero essere anche belli
717
00:53:15,380 --> 00:53:17,400
perdonata eccellenza ma c'è una cosa
718
00:53:17,400 --> 00:53:19,620
importantissima
719
00:53:19,620 --> 00:53:26,110
devo parlarvi da solo
720
00:53:26,120 --> 00:53:29,160
ma i peggiori incontri si possono fare
721
00:53:29,160 --> 00:53:35,110
proprio in questa casa
722
00:53:35,120 --> 00:53:39,880
elisa
723
00:53:39,890 --> 00:53:42,480
voi mi perdonerete eccellenza appena
724
00:53:42,480 --> 00:53:44,040
avrete sentito parlare l'uomo che vi ho
725
00:53:44,040 --> 00:53:50,290
condotto qui
726
00:53:50,300 --> 00:53:53,370
palla sei davanti al governatore di
727
00:53:53,370 --> 00:53:59,950
maracaibo
728
00:53:59,960 --> 00:54:02,670
il terrore dei mari e qui ha giurato di
729
00:54:02,670 --> 00:54:05,900
uccidervi insieme a guzman
730
00:54:05,910 --> 00:54:08,430
e perché mai questo pirata dovrebbe
731
00:54:08,430 --> 00:54:11,330
avercela tanto con me non lo so
732
00:54:11,330 --> 00:54:13,290
quest'uomo sa dove si trova adesso
733
00:54:13,290 --> 00:54:15,840
quell'assassino egli ci guiderà da lui e
734
00:54:15,840 --> 00:54:18,380
lo prenderemo e la faremo finita
735
00:54:18,380 --> 00:54:21,860
tu sei amico di quell'uomo
736
00:54:21,860 --> 00:54:24,710
lo ero
737
00:54:24,710 --> 00:54:28,290
perché adesso ti sei messo con noi
738
00:54:28,290 --> 00:54:31,010
nessuno vuole morire
739
00:54:31,010 --> 00:54:33,200
sta bene allora
740
00:54:33,200 --> 00:54:36,840
andate pure ma ricordatevi che voglio
741
00:54:36,840 --> 00:54:38,120
quell'uomo
742
00:54:38,120 --> 00:54:40,910
vivo faremo il possibile
743
00:54:40,910 --> 00:54:52,480
eccellenze
744
00:54:52,490 --> 00:54:58,559
[Musica]
745
00:54:58,569 --> 00:55:01,490
presto devi fuggire subito elise che su
746
00:55:01,490 --> 00:55:02,809
saputo dei soldati che hanno catturato
747
00:55:02,809 --> 00:55:05,049
uno degli uomini che cercavano michel
748
00:55:05,049 --> 00:55:08,299
michelle non mi tradirà mai così ma in
749
00:55:08,299 --> 00:55:09,920
conosci molto bene i sistemi per sapere
750
00:55:09,920 --> 00:55:13,210
quello che vuole presto abbiamo elisa
751
00:55:13,210 --> 00:55:16,630
forse se tu sapessi chi sono
752
00:55:16,630 --> 00:55:19,460
non perdiamo tempo
753
00:55:19,460 --> 00:55:25,080
forse i soldati stanno già per arrivare
754
00:55:25,090 --> 00:55:35,300
[Musica]
755
00:55:35,310 --> 00:55:37,290
attento
756
00:55:37,290 --> 00:55:42,030
[Musica]
757
00:55:42,030 --> 00:55:44,730
lo sai da che parte dirigerti sì al
758
00:55:44,730 --> 00:55:45,560
promontorio
759
00:55:45,560 --> 00:55:50,110
[Musica]
760
00:55:50,110 --> 00:55:51,560
andiamo
761
00:55:51,560 --> 00:56:07,569
[Musica]
762
00:56:07,569 --> 00:56:09,460
e qui
763
00:56:09,460 --> 00:56:11,470
a terra
764
00:56:11,470 --> 00:56:14,090
questo
765
00:56:14,100 --> 00:56:21,160
[Musica]
766
00:56:21,160 --> 00:56:23,500
siamo pronti
767
00:56:23,500 --> 00:56:25,130
avanti
768
00:56:25,130 --> 00:56:34,059
[Musica]
769
00:56:34,069 --> 00:56:36,530
non c'è nessuno
770
00:56:36,530 --> 00:56:39,869
ha detto no vi giuro che l'ho lasciato
771
00:56:39,869 --> 00:56:43,020
lì era ferito non può essere andato
772
00:56:43,020 --> 00:56:45,180
lontano e allora forse sta raggiungendo
773
00:56:45,180 --> 00:56:48,450
le navi le navi le navi pirate e
774
00:56:48,450 --> 00:56:51,030
aspettavano un suo segnale
775
00:56:51,030 --> 00:56:54,549
io conosco il posto
776
00:56:54,559 --> 00:56:59,720
a cavallo
777
00:56:59,730 --> 00:57:09,719
[Musica]
778
00:57:09,719 --> 00:57:13,329
non posso spiegarti non c'è tempo ma
779
00:57:13,329 --> 00:57:15,029
devo dirti la cosa più importante
780
00:57:15,029 --> 00:57:20,700
ti amo visa via
781
00:57:20,710 --> 00:57:22,720
mi hai salvato la vita ma non è per
782
00:57:22,720 --> 00:57:23,740
questo
783
00:57:23,740 --> 00:57:24,790
da parte mia
784
00:57:24,790 --> 00:57:28,660
ti amo da sempre
785
00:57:28,670 --> 00:57:32,130
è il capitano è perfetto che si fa da
786
00:57:32,130 --> 00:57:36,020
tagliare
787
00:57:36,030 --> 00:57:38,250
lanciatevi una corda sono perito
788
00:57:38,250 --> 00:58:21,260
[Musica]
789
00:58:21,270 --> 00:58:26,790
no
790
00:58:26,800 --> 00:58:45,809
[Musica]
791
00:58:45,809 --> 00:58:49,539
tu non sai che hai fatto fuggire attento
792
00:58:49,539 --> 00:58:52,150
come parlate così era il terrore dei
793
00:58:52,150 --> 00:58:52,720
mari
794
00:58:52,720 --> 00:58:54,279
l'uomo che ha giurato di uccidere vostro
795
00:58:54,279 --> 00:58:55,990
padre io non devo rendere conto a voi
796
00:58:55,990 --> 00:59:02,690
delle mie azioni
797
00:59:02,700 --> 00:59:05,619
pagherai tu per il tuo amico sentite
798
00:59:05,619 --> 00:59:07,480
dopo quello che ho fatto anche se mi
799
00:59:07,480 --> 00:59:09,039
lasciate libero non potrei più tornare
800
00:59:09,039 --> 00:59:11,710
con i miei amici penso invece di potervi
801
00:59:11,710 --> 00:59:13,799
essere più utile di quanto crediate
802
00:59:13,799 --> 00:59:16,450
posso insegnarvi il modo di distruggere
803
00:59:16,450 --> 00:59:18,510
tutti i pirati senza perdere un uomo
804
00:59:18,510 --> 00:59:21,460
spiegati per far questo voglio più della
805
00:59:21,460 --> 00:59:24,220
vita in fondo non vale molto senza un po
806
00:59:24,220 --> 00:59:26,619
di denaro allora è tutto quello che vuoi
807
00:59:26,619 --> 00:59:30,539
parla qual è il tuo piano donne
808
00:59:30,539 --> 00:59:37,640
donne una ventina di donne
809
00:59:37,650 --> 00:59:39,880
senza l'intervento di vostra figlia
810
00:59:39,880 --> 00:59:41,980
eccellenza a quest'ora quell'assassino
811
00:59:41,980 --> 00:59:48,510
marcerebbe già nelle nostre prigioni
812
00:59:48,520 --> 00:59:51,690
non hai niente da dire no
813
00:59:51,690 --> 00:59:55,740
niente
814
00:59:55,750 --> 00:59:59,700
sai che nome a quanto hai fatto
815
00:59:59,700 --> 01:00:03,380
alto tradimento
816
01:00:03,390 --> 01:00:06,279
pensa non fossi mia figlia purtroppo
817
01:00:06,279 --> 01:00:08,039
erano presenti molti soldati
818
01:00:08,039 --> 01:00:10,599
voi conoscete eccellenza il sentimento
819
01:00:10,599 --> 01:00:12,240
che nutro nei riguardi di vostra figlia
820
01:00:12,240 --> 01:00:14,650
anche se purtroppo non sono ricambiato
821
01:00:14,650 --> 01:00:16,839
penso che per il bene di tutti sia
822
01:00:16,839 --> 01:00:19,390
meglio allontanarla da maracaibo per un
823
01:00:19,390 --> 01:00:21,339
breve tempo fin quando la faccenda non
824
01:00:21,339 --> 01:00:24,920
sarà dimenticata
825
01:00:24,930 --> 01:00:27,329
mi hai sempre detto
826
01:00:27,329 --> 01:00:30,660
che ti sarebbe piaciuto andare in europa
827
01:00:30,660 --> 01:00:33,740
vero
828
01:00:33,750 --> 01:00:36,400
bene
829
01:00:36,400 --> 01:00:38,890
comincia a preparare la tua roba
830
01:00:38,890 --> 01:00:40,800
[Musica]
831
01:00:40,800 --> 01:00:43,350
viaggerai con la mia nave
832
01:00:43,350 --> 01:00:46,770
fino a portobello
833
01:00:46,770 --> 01:00:50,240
non ti lascerò un istante
834
01:00:50,240 --> 01:01:05,760
[Musica]
835
01:01:05,770 --> 01:01:08,690
c'è cascato in pieno lo raggiungerò
836
01:01:08,690 --> 01:01:10,880
presto con la nave di scorta
837
01:01:10,880 --> 01:01:12,890
i pirati hanno spie giù al porto non
838
01:01:12,890 --> 01:01:14,450
sarà difficile spargere la voce di
839
01:01:14,450 --> 01:01:15,620
questo viaggio
840
01:01:15,620 --> 01:01:17,770
ora bisogna trovare le donne
841
01:01:17,770 --> 01:01:20,120
questa sarà la parte più facile del
842
01:01:20,120 --> 01:01:29,620
progetto
843
01:01:29,630 --> 01:01:31,130
[Risate]
844
01:01:31,130 --> 01:01:46,590
[Musica]
845
01:01:46,600 --> 01:01:48,980
che cosa ha detto che la nave del
846
01:01:48,980 --> 01:01:51,860
governatore passera di qua avrà una nave
847
01:01:51,860 --> 01:02:05,370
di scorta questo non lo so
848
01:02:05,380 --> 01:02:07,400
michelle è rimasto nelle mani degli
849
01:02:07,400 --> 01:02:09,610
spagnoli è poco probabile che sia vivo
850
01:02:09,610 --> 01:02:12,460
ma io devo tentare
851
01:02:12,460 --> 01:02:14,780
riesco a prendere il governatore la
852
01:02:14,780 --> 01:02:18,310
figlia forse può trovare uno scambio
853
01:02:18,310 --> 01:02:21,590
e se l'hanno ucciso lo vendicherò
854
01:02:21,590 --> 01:02:23,480
insieme a tutti gli altri vengo con te
855
01:02:23,480 --> 01:02:25,820
capitano già tutta l'isola sempre tuoi
856
01:02:25,820 --> 01:02:27,970
ordini
857
01:02:27,970 --> 01:02:30,010
grazie amici
858
01:02:30,010 --> 01:02:34,010
ma la legge della fratellanza e chiara è
859
01:02:34,010 --> 01:02:37,670
una questione personale senza bottino
860
01:02:37,670 --> 01:02:40,520
solo mia non ho il diritto di esporre le
861
01:02:40,520 --> 01:02:47,690
navi nei vostri uomini
862
01:02:47,700 --> 01:02:54,610
partirò da solo questa notte
863
01:02:54,620 --> 01:03:07,969
[Musica]
864
01:03:07,979 --> 01:03:11,640
elisa perché lo hai fatto
865
01:03:11,640 --> 01:03:15,329
sapevi c era basta
866
01:03:15,329 --> 01:03:19,390
ormai non lo vedrò più ma è un ladro un
867
01:03:19,390 --> 01:03:22,930
assassino un pirata non può ad un tratto
868
01:03:22,930 --> 01:03:26,299
basta papà ti prego
869
01:03:26,309 --> 01:03:29,769
hai ascoltato il consiglio di gus ma io
870
01:03:29,769 --> 01:03:32,049
ti ho obbedito
871
01:03:32,049 --> 01:03:38,779
adesso non parliamone più
872
01:03:38,789 --> 01:03:45,270
come vuoi
873
01:03:45,280 --> 01:03:45,580
[Applauso]
874
01:03:45,580 --> 01:03:49,820
[Musica]
875
01:03:49,820 --> 01:03:55,150
andrete nel paradiso terrestre
876
01:03:55,160 --> 01:04:01,359
troverete uomini group e felicità
877
01:04:01,359 --> 01:04:04,920
pensate riflettere verdi non ricorrente
878
01:04:04,920 --> 01:04:08,660
sognate norma c
879
01:04:08,670 --> 01:04:14,690
[Musica]
880
01:04:14,700 --> 01:04:17,010
veniteci si vede
881
01:04:17,010 --> 01:04:25,660
[Musica]
882
01:04:25,670 --> 01:04:36,900
[Applauso]
883
01:04:36,910 --> 01:04:36,960
[Musica]
884
01:04:36,960 --> 01:04:40,680
[Applauso]
885
01:04:40,690 --> 01:04:42,599
[Musica]
886
01:04:42,599 --> 01:04:42,910
ciao
887
01:04:42,910 --> 01:04:55,530
[Musica]
888
01:04:55,530 --> 01:04:57,820
bologna non credo
889
01:04:57,820 --> 01:05:01,510
[Applauso]
890
01:05:01,510 --> 01:05:03,360
[Musica]
891
01:05:03,360 --> 01:05:09,700
[Applauso]
892
01:05:09,710 --> 01:05:20,820
[Musica]
893
01:05:20,820 --> 01:05:24,010
ecco lì sopra siamo arrivati oltre non
894
01:05:24,010 --> 01:05:28,780
si prosegue altrimenti ci vedo
895
01:05:28,790 --> 01:05:31,970
manco a te allora come d'accordo io
896
01:05:31,970 --> 01:05:34,190
sbarco ritengo che il terrore dei mari
897
01:05:34,190 --> 01:05:37,250
può arrivare da un momento all'altro
898
01:05:37,250 --> 01:05:40,490
sbrigati non c'è tempo da perdere
899
01:05:40,490 --> 01:05:50,100
[Musica]
900
01:05:50,100 --> 01:05:53,150
[Applauso]
901
01:05:53,150 --> 01:05:56,570
[Musica]
902
01:05:56,570 --> 01:05:57,200
[Applauso]
903
01:05:57,200 --> 01:06:05,310
[Musica]
904
01:06:05,320 --> 01:06:07,430
non hai più di dieci minuti ha detto
905
01:06:07,430 --> 01:06:08,640
putin d'accordo
906
01:06:08,640 --> 01:06:15,559
[Musica]
907
01:06:15,559 --> 01:06:17,390
come prevedeva non si sono accorti di
908
01:06:17,390 --> 01:06:20,970
ogni
909
01:06:20,980 --> 01:06:23,770
mare
910
01:06:23,770 --> 01:06:25,500
volare
911
01:06:25,500 --> 01:06:29,190
alla grecia
912
01:06:29,200 --> 01:06:33,220
dolores dobbiamo andar via subito subito
913
01:06:33,220 --> 01:06:35,980
non posso spiegarti viene
914
01:06:35,980 --> 01:06:38,210
abbandoniamo l'isola adesso non è quello
915
01:06:38,210 --> 01:06:41,660
che tu volevi certo ma così la mia che
916
01:06:41,660 --> 01:06:54,950
presto qui ci sarà il terremoto pieni
917
01:06:54,960 --> 01:06:56,850
ma che cosa stanno facendo dei mii
918
01:06:56,850 --> 01:06:59,030
distruggono l'isola
919
01:06:59,030 --> 01:07:06,270
[Musica]
920
01:07:06,280 --> 01:07:06,670
no
921
01:07:06,670 --> 01:07:14,150
[Applauso]
922
01:07:14,160 --> 01:08:05,009
[Musica]
923
01:08:05,019 --> 01:08:07,530
tu sei pazzo
924
01:08:07,530 --> 01:08:13,250
[Musica]
925
01:08:13,250 --> 01:08:14,400
calma
926
01:08:14,400 --> 01:08:16,120
[Musica]
927
01:08:16,120 --> 01:08:21,019
[Applauso]
928
01:08:21,029 --> 01:08:24,960
sia nei soldi siamo salvi dolores quella
929
01:08:24,960 --> 01:08:34,579
gruppetti a
930
01:08:34,589 --> 01:08:37,790
no
931
01:08:37,800 --> 01:08:42,139
[Musica]
932
01:08:42,139 --> 01:08:45,260
da donne
933
01:08:45,260 --> 01:08:53,450
[Risate]
934
01:08:53,460 --> 01:08:54,160
danni
935
01:08:54,160 --> 01:09:00,229
[Risate]
936
01:09:00,239 --> 01:09:03,290
e la grandezza della spagna avanti
937
01:09:03,290 --> 01:09:26,269
[Musica]
938
01:09:26,279 --> 01:09:28,020
no
939
01:09:28,020 --> 01:09:34,120
due navi spagnole in vita
940
01:09:34,130 --> 01:09:37,460
sono due le navi il governatore non si
941
01:09:37,460 --> 01:09:40,790
muove mai senza scorta due contro uno
942
01:09:40,790 --> 01:09:44,029
che lo spirito dei bucanieri ci guidi è
943
01:09:44,029 --> 01:09:48,609
una nave sola non oserà a sfidarci
944
01:09:48,609 --> 01:09:50,240
cannonieri ai pasti
945
01:09:50,240 --> 01:09:53,620
[Musica]
946
01:09:53,620 --> 01:09:55,780
mirate a dritta e caricate
947
01:09:55,780 --> 01:10:00,980
[Musica]
948
01:10:00,980 --> 01:10:03,440
pronti a percoto abbiamo una buona
949
01:10:03,440 --> 01:10:05,960
scorta comunque bene che andiate in
950
01:10:05,960 --> 01:10:06,570
cabina
951
01:10:06,570 --> 01:10:17,890
[Musica]
952
01:10:17,900 --> 01:10:28,160
fuoco
953
01:10:28,170 --> 01:10:34,810
pronti a rispondere al fuoco
954
01:10:34,820 --> 01:10:37,510
ecco
955
01:10:37,520 --> 01:10:39,860
siamo pronti a far fuoco comandante
956
01:10:39,860 --> 01:10:42,090
[Musica]
957
01:10:42,090 --> 01:10:45,700
barra indietro torniamo mara cai ma
958
01:10:45,700 --> 01:10:48,790
comandante obbedite prova su maracaibo a
959
01:10:48,790 --> 01:10:51,680
tutta velocità
960
01:10:51,680 --> 01:10:53,410
beh è una diretta
961
01:10:53,410 --> 01:10:56,380
nuoto un po nakaima
962
01:10:56,380 --> 01:11:00,670
la nave di scorta non spara sta fuggendo
963
01:11:00,670 --> 01:11:02,770
pensate il popolo
964
01:11:02,770 --> 01:11:07,000
[Musica]
965
01:11:07,000 --> 01:11:10,490
poco
966
01:11:10,500 --> 01:11:13,810
ai posti di combattimento
967
01:11:13,820 --> 01:11:16,710
anni e dell'arte la nave cugina noi
968
01:11:16,710 --> 01:11:18,690
siamo in grado di contrattaccare non
969
01:11:18,690 --> 01:11:20,400
vogliamo combattere contro il terrore
970
01:11:20,400 --> 01:11:22,150
dei mari
971
01:11:22,150 --> 01:11:28,880
[Musica]
972
01:11:28,880 --> 01:11:32,270
sbaglia maledetti avete dimenticato di
973
01:11:32,270 --> 01:11:33,880
essere spagnoli
974
01:11:33,880 --> 01:11:36,380
stanno preparandosi per l'arrembaggio
975
01:11:36,380 --> 01:11:40,230
che prendete almeno le vostre vite
976
01:11:40,230 --> 01:11:45,930
[Musica]
977
01:11:45,930 --> 01:11:50,210
egli anche ma io non cedo la resa
978
01:11:50,210 --> 01:11:52,720
e sono tutti il governatore
979
01:11:52,720 --> 01:11:58,780
[Musica]
980
01:11:58,790 --> 01:12:01,620
ho vissuto anni aspettando questo giorno
981
01:12:01,620 --> 01:12:03,330
non sai che è un ladro e un assassino
982
01:12:03,330 --> 01:12:06,840
che hai contro di me e contro la spagna
983
01:12:06,840 --> 01:12:08,820
non parlerei così se fossi in voi io
984
01:12:08,820 --> 01:12:10,650
sono un bucaniere uno dei tre che
985
01:12:10,650 --> 01:12:11,910
sfuggirono al massacro che avete
986
01:12:11,910 --> 01:12:14,580
ordinato voi 12 anni fa avete ucciso mia
987
01:12:14,580 --> 01:12:16,020
madre mio padre la mia gente i miei
988
01:12:16,020 --> 01:12:18,990
amici tutti è un motivo sufficiente per
989
01:12:18,990 --> 01:12:21,690
odiarmi rispondete furono i bucanieri ad
990
01:12:21,690 --> 01:12:23,700
assaltare le mie truppe e proprio mentre
991
01:12:23,700 --> 01:12:25,770
portavano loro quanta gente ti ho
992
01:12:25,770 --> 01:12:27,990
condannato 12 anni fa sui cadaveri dei
993
01:12:27,990 --> 01:12:30,450
miei genitori la scena è necessario che
994
01:12:30,450 --> 01:12:30,920
io vada
995
01:12:30,920 --> 01:12:32,980
[Musica]
996
01:12:32,980 --> 01:12:36,190
non che io possa fare ucciso e mio padre
997
01:12:36,190 --> 01:12:46,870
[Musica]
998
01:12:46,880 --> 01:12:49,340
sono la figlia del governatore
999
01:12:49,340 --> 01:12:51,350
alcuni anni fa quando era ancora bambina
1000
01:12:51,350 --> 01:12:54,770
tumi salvarti
1001
01:12:54,780 --> 01:12:57,480
qualche tempo sta a maracaibo fu io
1002
01:12:57,480 --> 01:13:01,140
salvarti e riso
1003
01:13:01,140 --> 01:13:13,680
[Musica]
1004
01:13:13,690 --> 01:13:17,400
pronte
1005
01:13:17,410 --> 01:13:21,620
[Musica]
1006
01:13:21,630 --> 01:13:25,660
non erano spagnoli cara erano soltanto
1007
01:13:25,660 --> 01:13:29,080
dei vigliacchi erano dei debitori e
1008
01:13:29,080 --> 01:13:32,200
creditori pagati dai bus si voleva
1009
01:13:32,200 --> 01:13:34,480
sbarazzarsi di noi idee per prendere il
1010
01:13:34,480 --> 01:13:35,640
suo posto
1011
01:13:35,640 --> 01:13:40,140
perché non hai mai avuto fiducia in me
1012
01:13:40,140 --> 01:13:45,200
[Musica]
1013
01:13:45,210 --> 01:13:49,420
e li da elisa dove vai voglio parlare
1014
01:13:49,420 --> 01:13:51,070
mai pericoloso
1015
01:13:51,070 --> 01:13:52,330
devo farlo
1016
01:13:52,330 --> 01:13:55,780
ricordati che un pirata
1017
01:13:55,790 --> 01:14:03,160
[Musica]
1018
01:14:03,160 --> 01:14:06,400
cosa vuoi parlare
1019
01:14:06,400 --> 01:14:08,200
mio padre non può essersi macchiato di
1020
01:14:08,200 --> 01:14:09,880
un delitto così orribile
1021
01:14:09,880 --> 01:14:10,740
gli ho parlato
1022
01:14:10,740 --> 01:14:13,120
e gli ha creduto a quello che gus ma gli
1023
01:14:13,120 --> 01:14:14,830
aveva riferito e cioè che furono i
1024
01:14:14,830 --> 01:14:17,110
bucanieri ad attaccare gli spagnoli è
1025
01:14:17,110 --> 01:14:20,440
vivo non l'ho uccisa
1026
01:14:20,440 --> 01:14:23,470
che altro vuoi da me e gianni lannes io
1027
01:14:23,470 --> 01:14:25,000
non ti ho salvato la vita soltanto
1028
01:14:25,000 --> 01:14:27,940
perché un giorno tu l'hai salvata mi è
1029
01:14:27,940 --> 01:14:30,480
mancato al mio giuramento
1030
01:14:30,480 --> 01:14:32,510
perché chi ho incontrata
1031
01:14:32,510 --> 01:14:35,860
[Musica]
1032
01:14:35,860 --> 01:14:37,180
se questo è tutto quello che hai da
1033
01:14:37,180 --> 01:14:39,300
dirmi poi anche compiere la sua vendetta
1034
01:14:39,300 --> 01:14:42,190
avanti se non la spagnola no mi hai
1035
01:14:42,190 --> 01:14:45,760
uccisi tanti perché è esiti perché ti
1036
01:14:45,760 --> 01:14:46,990
amo
1037
01:14:46,990 --> 01:14:48,250
sono innamorato di te la figlia
1038
01:14:48,250 --> 01:14:50,170
dell'assassino della mia gente no mio
1039
01:14:50,170 --> 01:14:52,570
padre un uomo debole ma leale guzman e
1040
01:14:52,570 --> 01:14:54,610
il colpevole che fu circhi lui ha voluto
1041
01:14:54,610 --> 01:14:56,580
che io partissi perché chi avevo aiutato
1042
01:14:56,580 --> 01:14:58,720
vuole diventare il governatore di
1043
01:14:58,720 --> 01:15:00,220
maracaibo per tutelare meglio i suoi
1044
01:15:00,220 --> 01:15:02,710
commerci con un giorno ha tradito la tua
1045
01:15:02,710 --> 01:15:04,750
gente adesso ha tradito lui hai visto
1046
01:15:04,750 --> 01:15:06,280
anche tu una nave di scorta è fuggita
1047
01:15:06,280 --> 01:15:07,920
senza sparare un solo colpo
1048
01:15:07,920 --> 01:15:09,940
tutto il viaggio è stata un'idea di
1049
01:15:09,940 --> 01:15:11,400
guzman sì
1050
01:15:11,400 --> 01:15:13,020
e riuscito a convincere mio padre che
1051
01:15:13,020 --> 01:15:14,719
era la cosa migliore da fare
1052
01:15:14,719 --> 01:15:20,060
guzman contava la mia assenza dall'isola
1053
01:15:20,060 --> 01:15:23,940
io devo tornarci premuto all'isola del
1054
01:15:23,940 --> 01:15:43,490
calcio
1055
01:15:43,500 --> 01:15:47,219
c'è più non avere rimorsi
1056
01:15:47,219 --> 01:15:51,640
erano tutti delle carogne
1057
01:15:51,650 --> 01:15:55,260
il mondo e nel nostro hai ragione dice
1058
01:15:55,260 --> 01:15:58,470
andiamo partiamo al più presto
1059
01:15:58,470 --> 01:16:01,860
non voglio più stare quanti
1060
01:16:01,860 --> 01:16:08,300
[Musica]
1061
01:16:08,300 --> 01:16:11,760
nascondetevi tutti ai posti arretrare la
1062
01:16:11,760 --> 01:16:14,310
nava in modo che non si veda dal mare il
1063
01:16:14,310 --> 01:16:16,800
terrore dei mari non tarderà a tornar e
1064
01:16:16,800 --> 01:16:18,930
dobbiamo prepararci un'accoglienza tanto
1065
01:16:18,930 --> 01:16:20,060
calorosa
1066
01:16:20,060 --> 01:16:24,600
quanto inaspettata
1067
01:16:24,610 --> 01:16:28,639
presto ecco l'isola
1068
01:16:28,639 --> 01:16:29,680
avanti adagio
1069
01:16:29,680 --> 01:16:38,150
[Musica]
1070
01:16:38,150 --> 01:16:41,490
ecco appena arriva in porto si troverà
1071
01:16:41,490 --> 01:16:43,860
tra due fuochi
1072
01:16:43,860 --> 01:16:45,090
quanti
1073
01:16:45,090 --> 01:17:15,930
[Musica]
1074
01:17:15,940 --> 01:17:19,890
tutto bene capitano cha
1075
01:17:19,900 --> 01:17:23,300
hanno risposto al segnale tutto bene
1076
01:17:23,300 --> 01:17:25,850
forse george ma sento che qualcosa non
1077
01:17:25,850 --> 01:17:27,470
va hanno risposto troppo presto al
1078
01:17:27,470 --> 01:17:28,630
segnale
1079
01:17:28,630 --> 01:17:32,090
calate una barca che vuoi andare a
1080
01:17:32,090 --> 01:17:34,390
vedere
1081
01:17:34,390 --> 01:17:35,590
zona
1082
01:17:35,590 --> 01:17:37,780
[Musica]
1083
01:17:37,780 --> 01:17:39,830
curati di lei se non dovessi tornare
1084
01:17:39,830 --> 01:17:43,600
entro un'ora sciogliete le vele andate
1085
01:17:43,600 --> 01:17:46,540
chance
1086
01:17:46,540 --> 01:17:52,200
[Musica]
1087
01:17:52,210 --> 01:17:55,160
non ci sono cascati
1088
01:17:55,160 --> 01:17:56,930
andiamo a vedere chi ci manda il terrore
1089
01:17:56,930 --> 01:18:04,180
dei mari
1090
01:18:04,190 --> 01:18:13,490
[Musica]
1091
01:18:13,500 --> 01:18:17,000
e lui il terrore dei mari
1092
01:18:17,000 --> 01:18:19,190
voglio incontrare
1093
01:18:19,190 --> 01:18:45,429
[Musica]
1094
01:18:45,429 --> 01:18:54,060
michel
1095
01:18:54,070 --> 01:19:15,450
misha che è successo
1096
01:19:15,460 --> 01:19:18,909
non ricordo di averti mai visto
1097
01:19:18,909 --> 01:19:21,829
noto però che sei ragionevole e solo
1098
01:19:21,829 --> 01:19:23,420
perché spero di riuscire a infilarti un
1099
01:19:23,420 --> 01:19:24,880
pugnale nella pancia
1100
01:19:24,880 --> 01:19:29,139
sono finiti i tempi delle minacce pirata
1101
01:19:29,139 --> 01:19:32,019
portato la sua nave
1102
01:19:32,019 --> 01:19:36,120
tutti aborto
1103
01:19:36,130 --> 01:19:38,420
alcune donne che si sono rifugiati in
1104
01:19:38,420 --> 01:19:40,940
una grossa sono ancora vive non ci sono
1105
01:19:40,940 --> 01:19:43,130
uomini no i feriti li abbiamo eliminati
1106
01:19:43,130 --> 01:19:48,339
tutti
1107
01:19:48,349 --> 01:19:56,740
lasciatelo libero
1108
01:19:56,750 --> 01:20:36,190
[Musica]
1109
01:20:36,200 --> 01:20:40,110
no amico mio tu non ti in barca e
1110
01:20:40,110 --> 01:20:43,000
neanche tu
1111
01:20:43,010 --> 01:20:44,660
non volevi un premio per quello che hai
1112
01:20:44,660 --> 01:20:48,290
fatto un premio per te e per la tua
1113
01:20:48,290 --> 01:20:49,750
amante
1114
01:20:49,750 --> 01:20:51,720
ecco
1115
01:20:51,720 --> 01:20:56,290
e tu all idea di adoperare le donne però
1116
01:20:56,300 --> 01:21:01,000
sono tuo
1117
01:21:01,010 --> 01:21:03,410
tutte e due
1118
01:21:03,410 --> 01:21:08,500
di nomina a governatore dell'isola
1119
01:21:08,510 --> 01:21:11,310
non far imbarcare le risponde con la tua
1120
01:21:11,310 --> 01:21:12,760
tesoro
1121
01:21:12,760 --> 01:21:17,329
[Musica]
1122
01:21:17,329 --> 01:21:21,389
no io no portami via conte non lasciarmi
1123
01:21:21,389 --> 01:21:25,139
qui è stato lui è stato lui soltanto io
1124
01:21:25,139 --> 01:21:32,540
no
1125
01:21:32,550 --> 01:21:36,280
non lasciarmi qui non voglio non voglio
1126
01:21:36,280 --> 01:21:38,650
bo tutto quello che ormai sono nato
1127
01:21:38,650 --> 01:21:41,140
schiavo saranno sulla serba ma portami
1128
01:21:41,140 --> 01:21:42,800
via così
1129
01:21:42,800 --> 01:21:55,150
[Musica]
1130
01:21:55,150 --> 01:21:59,910
6 degna del tuo amico
1131
01:21:59,920 --> 01:22:03,220
scontrino
1132
01:22:03,230 --> 01:22:25,260
[Musica]
1133
01:22:25,260 --> 01:22:27,510
ecco quello che
1134
01:22:27,510 --> 01:22:32,000
ha ucciso tutti i nostri uomini
1135
01:22:32,010 --> 01:22:35,920
[Musica]
1136
01:22:35,920 --> 01:22:39,100
bene con il territorio
1137
01:22:39,100 --> 01:22:40,990
[Applauso]
1138
01:22:40,990 --> 01:22:42,140
parole dette
1139
01:22:42,140 --> 01:22:43,380
[Musica]
1140
01:22:43,380 --> 01:22:46,220
infine
1141
01:22:46,230 --> 01:22:48,360
magari
1142
01:22:48,360 --> 01:22:51,390
mattina maledetta
1143
01:22:51,390 --> 01:22:53,080
r
1144
01:22:53,080 --> 01:22:55,000
si no
1145
01:22:55,000 --> 01:23:02,729
[Musica]
1146
01:23:02,739 --> 01:23:06,050
amiamo
1147
01:23:06,060 --> 01:23:06,610
[Musica]
1148
01:23:06,610 --> 01:23:16,220
[Applauso]
1149
01:23:16,230 --> 01:23:37,709
[Musica]
1150
01:23:37,709 --> 01:23:41,640
la nave pirata è sempre fuori del porto
1151
01:23:41,640 --> 01:23:48,810
[Musica]
1152
01:23:48,820 --> 01:23:52,130
siamo giustiziare il prigioniero no no
1153
01:23:52,130 --> 01:23:53,830
lo voglio vivo
1154
01:23:53,830 --> 01:23:57,740
legatelo sulla prua i suoi amici lo
1155
01:23:57,740 --> 01:24:01,490
vedano bene il sacco
1156
01:24:01,500 --> 01:24:03,230
spiega per avere
1157
01:24:03,230 --> 01:24:05,290
togliete gli ormeggi
1158
01:24:05,290 --> 01:24:17,580
[Musica]
1159
01:24:17,590 --> 01:24:21,300
jean
1160
01:24:21,310 --> 01:24:25,530
[Musica]
1161
01:24:25,540 --> 01:24:27,850
ehi guardate è il nostro capitano quello
1162
01:24:27,850 --> 01:24:29,090
è il nostro capitano
1163
01:24:29,090 --> 01:24:39,760
[Musica]
1164
01:24:39,770 --> 01:24:44,200
il capo lo
1165
01:24:44,210 --> 01:24:46,550
fermi
1166
01:24:46,550 --> 01:24:49,870
il primo che si muove lo ammazzo
1167
01:24:49,870 --> 01:24:51,630
[Musica]
1168
01:24:51,630 --> 01:24:58,200
ritiratevi nella vostra cabina
1169
01:24:58,210 --> 01:25:01,890
[Musica]
1170
01:25:01,900 --> 01:25:04,770
avanti a tutta forza
1171
01:25:04,770 --> 01:25:08,670
ognuno al suo posto parlare vecchio
1172
01:25:08,670 --> 01:25:11,860
[Musica]
1173
01:25:11,870 --> 01:25:15,070
ehi della nave
1174
01:25:15,070 --> 01:25:18,610
chiedo la vita del capitano san
1175
01:25:18,610 --> 01:25:21,500
carlo di quella del governatore e di sua
1176
01:25:21,500 --> 01:25:25,030
figlia che sono nostri prigionieri
1177
01:25:25,030 --> 01:25:28,889
rispondete hanno ieri
1178
01:25:28,889 --> 01:25:32,520
ai posti
1179
01:25:32,530 --> 01:25:36,460
la vita del governatore di maracaibo
1180
01:25:36,460 --> 01:25:41,880
contro quella del capitano il gol
1181
01:25:41,890 --> 01:25:43,420
rispondete
1182
01:25:43,420 --> 01:25:47,250
fuoco buono
1183
01:25:47,260 --> 01:25:52,939
[Musica]
1184
01:25:52,949 --> 01:25:56,780
il capitolo
1185
01:25:56,790 --> 01:25:58,590
gioco
1186
01:25:58,590 --> 01:26:01,320
casa la tela come un prato d'erba
1187
01:26:01,320 --> 01:26:07,010
[Musica]
1188
01:26:07,020 --> 01:26:12,840
sparate non risponde
1189
01:26:12,850 --> 01:26:16,000
lo trovo sparate giorgio rispondente a
1190
01:26:16,000 --> 01:26:17,490
cannonate
1191
01:26:17,490 --> 01:26:19,200
fuoco
1192
01:26:19,200 --> 01:26:32,980
nessuno story fuoco
1193
01:26:32,990 --> 01:26:37,130
ho fatto
1194
01:26:37,140 --> 01:26:41,710
la cabina
1195
01:26:41,720 --> 01:26:42,980
[Applauso]
1196
01:26:42,980 --> 01:26:57,120
[Musica]
1197
01:26:57,120 --> 01:26:57,570
ha ragione
1198
01:26:57,570 --> 01:27:02,120
[Musica]
1199
01:27:02,130 --> 01:27:02,680
[Applauso]
1200
01:27:02,680 --> 01:27:10,850
[Musica]
1201
01:27:10,860 --> 01:27:13,350
nella sua cabina corrida lei non
1202
01:27:13,350 --> 01:27:18,790
penseremo
1203
01:27:18,800 --> 01:27:23,240
ciao
1204
01:27:23,250 --> 01:27:31,200
[Musica]
1205
01:27:31,200 --> 01:27:34,320
una telecamera
1206
01:27:34,330 --> 01:27:36,480
non solo è morto ma nell'altra nave
1207
01:27:36,480 --> 01:27:38,900
finita elita
1208
01:27:38,900 --> 01:27:52,160
[Musica]
1209
01:27:52,160 --> 01:27:55,310
si no
1210
01:27:55,320 --> 01:28:19,060
[Musica]
1211
01:28:19,070 --> 01:28:21,680
aspettami mia figlia
1212
01:28:21,680 --> 01:28:22,220
data
1213
01:28:22,220 --> 01:28:44,760
[Musica]
1214
01:28:44,770 --> 01:28:47,350
un aumento o una questione personale con
1215
01:28:47,350 --> 01:28:49,980
lui eccoci finalmente di fronte
1216
01:28:49,980 --> 01:28:51,670
vigliacco assassino
1217
01:28:51,670 --> 01:28:55,060
potrei lasciarti impiccare ma voglio
1218
01:28:55,060 --> 01:28:57,990
fare giustizia con le mie stesse mani
1219
01:28:57,990 --> 01:29:00,930
e offre un trattamento da vero uomo
1220
01:29:00,930 --> 01:29:09,080
dategli un pugnale il mio ce l'ho io
1221
01:29:09,090 --> 01:29:12,520
la mi.to
1222
01:29:12,530 --> 01:29:16,760
e ora una corda
1223
01:29:16,770 --> 01:29:18,560
secondo l'uso dei bucanieri
1224
01:29:18,560 --> 01:29:38,149
[Musica]
1225
01:29:38,159 --> 01:29:42,820
i bucanieri sola con te
1226
01:29:42,830 --> 01:29:57,080
[Musica]
1227
01:29:57,090 --> 01:29:58,450
mamma
1228
01:29:58,450 --> 01:30:00,280
all
1229
01:30:00,280 --> 01:30:04,380
vai a me
1230
01:30:04,390 --> 01:30:06,739
[Applauso]
1231
01:30:06,739 --> 01:30:06,880
6
1232
01:30:06,880 --> 01:30:07,630
[Musica]
1233
01:30:07,630 --> 01:30:08,200
[Applauso]
1234
01:30:08,200 --> 01:30:11,210
[Musica]
1235
01:30:11,210 --> 01:30:12,950
[Applauso]
1236
01:30:12,950 --> 01:30:14,290
[Musica]
1237
01:30:14,290 --> 01:30:16,910
ecco
1238
01:30:16,920 --> 01:30:20,170
bene
1239
01:30:20,180 --> 01:30:22,540
[Applauso]
1240
01:30:22,540 --> 01:30:22,650
[Musica]
1241
01:30:22,650 --> 01:30:30,040
[Applauso]
1242
01:30:30,050 --> 01:30:32,090
esatto
1243
01:30:32,090 --> 01:30:33,230
arrivare
1244
01:30:33,230 --> 01:30:44,060
[Musica]
1245
01:30:44,060 --> 01:30:50,710
certo
1246
01:30:50,720 --> 01:30:56,460
[Musica]
1247
01:30:56,470 --> 01:30:58,880
si no
1248
01:30:58,880 --> 01:31:00,520
dai capitani
1249
01:31:00,520 --> 01:31:01,510
[Applauso]
1250
01:31:01,510 --> 01:31:02,880
[Musica]
1251
01:31:02,880 --> 01:31:05,230
vediamo
1252
01:31:05,230 --> 01:31:07,300
[Musica]
1253
01:31:07,300 --> 01:31:08,579
[Applauso]
1254
01:31:08,579 --> 01:31:10,950
la mia
1255
01:31:10,960 --> 01:31:18,050
[Musica]
1256
01:31:18,060 --> 01:31:21,600
va bene
1257
01:31:21,610 --> 01:31:28,760
[Musica]
1258
01:31:28,760 --> 01:31:31,000
gallarate va
1259
01:31:31,000 --> 01:32:24,290
[Musica]
1260
01:32:24,290 --> 01:32:26,110
[Applauso]
1261
01:32:26,110 --> 01:32:28,040
[Musica]
1262
01:32:28,040 --> 01:32:28,920
[Applauso]
1263
01:32:28,920 --> 01:32:37,760
[Musica]
1264
01:32:37,770 --> 01:32:43,290
[Applauso]
1265
01:32:43,300 --> 01:32:53,420
certo
1266
01:32:53,430 --> 01:32:59,880
[Applauso]
1267
01:32:59,880 --> 01:33:03,990
[Musica]
1268
01:33:03,990 --> 01:33:05,520
[Applauso]
1269
01:33:05,520 --> 01:33:11,380
1
1270
01:33:11,390 --> 01:33:12,330
prima
1271
01:33:12,330 --> 01:33:17,840
[Musica]
1272
01:33:17,840 --> 01:33:22,420
[Applauso]
1273
01:33:22,420 --> 01:33:23,920
contro tutte le bandiere
1274
01:33:23,920 --> 01:33:24,380
[Musica]
1275
01:33:24,380 --> 01:33:28,900
[Applauso]
1276
01:33:28,900 --> 01:33:29,880
[Musica]
1277
01:33:29,880 --> 01:33:30,520
[Applauso]
1278
01:33:30,520 --> 01:33:40,630
[Musica]73933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.