Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,160 --> 00:00:36,240
- Well done, guys.
Great, thank you.
2
00:00:39,000 --> 00:00:40,961
The journalist is already there.
3
00:00:41,400 --> 00:00:42,880
- No one has a cigarette?
4
00:00:42,960 --> 00:00:44,080
- Yes, Jacques.
5
00:00:52,760 --> 00:00:54,320
Good morning.
- Good morning.
6
00:00:58,680 --> 00:00:59,960
So ?
7
00:01:00,040 --> 00:01:02,800
Now that it's over,
What do you feel?
8
00:01:03,520 --> 00:01:04,720
- Uh ...
9
00:01:04,800 --> 00:01:06,800
Well, I'm tired.
10
00:01:07,320 --> 00:01:10,240
And then I am ...
I'm a little annoyed.
11
00:01:10,320 --> 00:01:11,800
Because...
12
00:01:11,880 --> 00:01:14,080
You talk too loud, guys.
13
00:01:15,000 --> 00:01:17,640
Excuse me, but I hear them.
14
00:01:17,960 --> 00:01:19,320
Don't talk at all.
15
00:01:19,360 --> 00:01:21,080
We stop, it's a sequence.
16
00:01:25,360 --> 00:01:28,800
That said, as I have my heavy
part bullshit like everyone
17
00:01:28,880 --> 00:01:32,080
It is possible that one day,
I believe that I am sincere.
18
00:01:42,640 --> 00:01:46,080
I think we have to discover,
You have to be school.
19
00:01:47,440 --> 00:01:51,160
You have to be humble and say:
"I don't know. I'll see."
20
00:01:51,200 --> 00:01:54,160
But there are two ways
to react to the unknown:
21
00:01:54,200 --> 00:01:56,960
decree that it's silly
Or go see.
22
00:01:58,040 --> 00:01:59,480
I prefer to go see.
23
00:01:59,520 --> 00:02:02,240
I have a weak
For men who will see.
24
00:02:06,840 --> 00:02:10,400
You sing lost things
Or things that come back?
25
00:02:13,640 --> 00:02:16,080
...insufficient currently.
26
00:02:16,160 --> 00:02:17,800
That seem to me ...
27
00:02:18,200 --> 00:02:21,560
We miss it.
Yeah, we miss it.
28
00:02:28,040 --> 00:02:30,240
Finally, you shouldn't go to bed
On words.
29
00:02:30,280 --> 00:02:32,400
But we lack tenderness, yes.
30
00:02:32,480 --> 00:02:35,640
We lack childhood ...
Finally, we lack ...
31
00:02:35,680 --> 00:02:37,320
...dazzling.
32
00:02:37,960 --> 00:02:40,240
In time,
We showed the dead.
33
00:02:40,280 --> 00:02:42,640
When I was little,
We saw the dead.
34
00:02:42,680 --> 00:02:44,480
There were sick people.
35
00:02:44,560 --> 00:02:46,720
We saw them.
We see them more.
36
00:02:46,920 --> 00:02:49,880
We saw the dead.
We no longer see the dead.
37
00:02:49,960 --> 00:02:53,240
Now I think people
believe they are healthy.
38
00:02:53,440 --> 00:02:56,240
To believe yourself well bearing
to believe itself eternal,
39
00:02:56,280 --> 00:02:57,400
There is only one step.
40
00:02:57,480 --> 00:03:00,560
At times,
a number of our problems
41
00:03:00,640 --> 00:03:03,560
are immortal problems,
While we are deadly.
42
00:03:03,640 --> 00:03:05,480
So I say we have to go see.
43
00:03:05,520 --> 00:03:06,880
It's necessary...
44
00:03:07,560 --> 00:03:09,800
know every day
that we are deadly.
45
00:03:09,880 --> 00:03:11,720
The idea of โโdeath is not sad,
46
00:03:11,760 --> 00:03:14,320
It's an idea
of fantastic health.
47
00:03:14,760 --> 00:03:17,800
Full of problems
are immortal problems.
48
00:03:17,840 --> 00:03:19,480
So they don't move me.
49
00:03:32,920 --> 00:03:34,560
- Good morning.
- Good morning.
50
00:03:34,600 --> 00:03:37,640
Can I inform you?
- Yes. You can...
51
00:03:41,040 --> 00:03:42,240
- Yes ?
52
00:03:42,280 --> 00:03:44,480
- I came to bring you this.
53
00:03:45,840 --> 00:03:46,960
- What is this ?
54
00:03:47,000 --> 00:03:49,320
- My stools.
- Ah, very good.
55
00:03:49,400 --> 00:03:51,080
- Excuse the presentation.
56
00:03:51,160 --> 00:03:54,320
It's DIY.
- If you knew everything we see.
57
00:03:54,360 --> 00:03:56,080
- Yeah ? Gender...
58
00:03:56,160 --> 00:03:57,960
- People are pigs.
59
00:03:58,120 --> 00:03:59,560
Speaking of that,
60
00:03:59,600 --> 00:04:02,800
Put the equivalent
a teaspoon in there.
61
00:04:03,080 --> 00:04:06,400
So I'll give you
A label ...
62
00:04:06,480 --> 00:04:07,880
- My name ...
- No need.
63
00:04:07,960 --> 00:04:09,240
I recognized you.
64
00:04:09,280 --> 00:04:11,080
So that will be for you.
65
00:04:11,160 --> 00:04:13,960
And I'll ask you ...
A photo.
66
00:04:14,040 --> 00:04:15,320
- For the label?
- No.
67
00:04:15,400 --> 00:04:16,800
It's for me, I'm a fan.
68
00:04:18,240 --> 00:04:20,800
- Jacques! Jacques! Jacques!
69
00:04:20,880 --> 00:04:27,400
Jacques! Jacques! Jacques!
70
00:04:34,640 --> 00:04:37,640
- It ... it justifies
15 years of love!
71
00:04:37,720 --> 00:04:40,800
Cries of joy
72
00:04:40,840 --> 00:04:43,640
- Ok, cut. Great.
- Ok, it's cut, we can ...
73
00:04:43,720 --> 00:04:44,880
- Thank you, Alain.
74
00:04:44,920 --> 00:04:47,560
- We go to multiplication extras.
75
00:04:47,640 --> 00:04:51,000
You have 5 minutes, in my opinion.
76
00:04:57,480 --> 00:04:59,960
- My friend, how did you find it?
77
00:05:00,000 --> 00:05:02,080
- What do you want me to tell you,
it was...
78
00:05:02,120 --> 00:05:03,480
- I am not convinced
79
00:05:03,560 --> 00:05:05,400
that it was good
to start with that.
80
00:05:05,440 --> 00:05:07,480
- No but it was beautiful.
81
00:05:07,560 --> 00:05:10,240
- You say that to flatter me.
- No, I swear.
82
00:05:10,280 --> 00:05:12,480
I'm happy
to make this film with you.
83
00:05:12,560 --> 00:05:14,800
- Is it really a good idea?
- Of ?
84
00:05:14,880 --> 00:05:16,800
- I don't know, to sing, to ...
85
00:05:16,880 --> 00:05:19,080
It's a breaker,
You don't realize.
86
00:05:19,120 --> 00:05:20,880
We're going to get on.
- But no...
87
00:05:20,920 --> 00:05:23,960
- Yes. I tell you.
Honestly, have you seen my mouth?
88
00:05:24,000 --> 00:05:27,320
- I looked at the combo,
It was really disturbing.
89
00:05:27,800 --> 00:05:29,320
- disturbing?
- Yeah.
90
00:05:29,360 --> 00:05:31,960
And then I was super moved, really.
91
00:05:32,240 --> 00:05:34,240
No, no, don't worry. Eh ?
92
00:05:34,520 --> 00:05:36,160
See you tomorrow?
93
00:05:39,680 --> 00:05:43,080
- He's funny, it's not him
who is in front of the camera.
94
00:05:43,120 --> 00:05:44,720
How did you find it?
95
00:05:44,760 --> 00:05:46,320
- It was great.
96
00:05:52,880 --> 00:05:55,560
- I'm not going to lie to you.
Your analyzes are bad.
97
00:05:55,640 --> 00:05:58,320
- Like the last time?
- No, no ...
98
00:05:59,040 --> 00:06:03,320
There will be no next time
If we don't do anything this time.
99
00:06:05,200 --> 00:06:07,720
You have colon cancer
stadium 2.
100
00:06:07,920 --> 00:06:10,240
It is treated. HM?
101
00:06:10,280 --> 00:06:11,640
You have to start now.
102
00:06:11,960 --> 00:06:13,720
You have to operate
as quickly as possible.
103
00:06:13,800 --> 00:06:15,240
- Operate for ...
104
00:06:15,280 --> 00:06:16,720
- Remove the tumor.
105
00:06:16,800 --> 00:06:18,160
He blows.
106
00:06:18,240 --> 00:06:19,880
- It's not possible.
107
00:06:20,520 --> 00:06:23,560
I just started shooting,
I'm on a movie ...
108
00:06:23,600 --> 00:06:24,960
No, no, no ...
109
00:06:25,040 --> 00:06:26,240
There, I do not stop ...
110
00:06:30,560 --> 00:06:32,560
is that
Have you caused them?
111
00:06:33,960 --> 00:06:36,080
A newspaper said
that I went.
112
00:06:44,400 --> 00:06:47,080
To see things a little ...
that's it.
113
00:06:56,880 --> 00:06:59,080
I will never be
completely adult.
114
00:06:59,160 --> 00:07:02,640
I have been
This impression and it gets worse.
115
00:07:02,680 --> 00:07:06,080
I don't want to settle down.
I want to be on a branch.
116
00:07:14,160 --> 00:07:16,320
...most often
and long possible.
117
00:07:30,440 --> 00:07:34,080
The public needs to see you.
You need to be with him.
118
00:07:34,120 --> 00:07:35,480
Isn't that annoying you?
119
00:07:39,240 --> 00:07:41,160
We need to know
The price of bread.
120
00:07:47,440 --> 00:07:51,640
I want a form of freedom
that I cannot specify.
121
00:07:51,720 --> 00:07:54,960
It is a desire for freedom,
A desire to ...
122
00:07:55,760 --> 00:07:58,640
to take other risks
that those I have.
123
00:08:01,960 --> 00:08:03,960
- Alain,
I'll explain the plan to you.
124
00:08:04,040 --> 00:08:06,240
Jojo and you come out both.
125
00:08:06,280 --> 00:08:09,800
People ask for autographs,
You don't stop too much.
126
00:08:09,880 --> 00:08:13,160
You go there, you start and ...
- Where are we going?
127
00:08:13,600 --> 00:08:15,720
- In the car.
- Yes, but after?
128
00:08:15,760 --> 00:08:18,320
- Excuse me.
You go around the place,
129
00:08:18,400 --> 00:08:19,720
The street opposite and right.
130
00:08:19,800 --> 00:08:22,560
A manager will stop you. OK?
131
00:08:23,000 --> 00:08:24,560
Watch out for the car.
132
00:08:24,600 --> 00:08:26,640
- I'm not a nag.
- No, but ...
133
00:08:26,680 --> 00:08:27,800
- I'm not a nag.
134
00:08:27,880 --> 00:08:29,560
- We are ready.
- Great, thank you.
135
00:08:29,600 --> 00:08:32,320
What do you know? We're going
to do something. Jojo, you drive.
136
00:08:32,400 --> 00:08:35,400
All right ? It's more logical.
137
00:08:35,440 --> 00:08:36,800
OK? It's good ?
138
00:08:36,880 --> 00:08:37,960
Engine.
139
00:08:38,000 --> 00:08:40,160
- I dream, he called you Jojo?
- Yeah.
140
00:08:40,240 --> 00:08:42,640
- Do you mind?
- It's always like that.
141
00:08:44,560 --> 00:08:47,240
- Last thing.
You made your decision, you get there.
142
00:08:47,280 --> 00:08:48,120
You know.
143
00:08:48,160 --> 00:08:49,400
Come on, let's go.
144
00:08:50,720 --> 00:08:52,960
- OK. We stand ready ...
145
00:08:56,800 --> 00:08:59,480
And three, two, one ...
146
00:08:59,520 --> 00:09:00,560
Action !
147
00:09:00,600 --> 00:09:04,080
"Say, when will you come back?"
148
00:09:04,160 --> 00:09:06,080
Hubbub
149
00:09:06,160 --> 00:09:07,800
- We don't have time.
150
00:09:07,880 --> 00:09:15,880
...
151
00:09:48,040 --> 00:09:49,080
- Cut!
152
00:09:51,240 --> 00:09:52,960
- Here, turn left.
153
00:09:57,840 --> 00:09:59,400
There, you turn right.
154
00:10:04,880 --> 00:10:06,400
Here, put yourself there.
155
00:10:10,040 --> 00:10:11,080
-What's going on?
156
00:10:12,840 --> 00:10:14,080
- Descend.
157
00:10:14,800 --> 00:10:16,880
Come on, go ahead.
158
00:10:22,320 --> 00:10:25,320
"Last Dance" (massive scratch)
159
00:10:25,360 --> 00:10:33,360
...
160
00:12:58,080 --> 00:13:00,240
- Alain? Alain?
161
00:13:00,840 --> 00:13:03,800
It would be possible
to take a photo with us?
162
00:13:08,360 --> 00:13:09,800
- Good morning.
- Good morning.
163
00:13:12,560 --> 00:13:13,640
Thank you so much.
164
00:13:13,680 --> 00:13:16,480
- Do you have a cigarette?
- My pleasure.
165
00:13:38,520 --> 00:13:39,720
- Good morning.
166
00:15:25,520 --> 00:15:27,080
- I don't believe it.
167
00:15:27,600 --> 00:15:30,080
- Give them to mom, otherwise.
- Class.
168
00:15:30,480 --> 00:15:32,400
- Where are you going?
- Does it look at you?
169
00:15:32,440 --> 00:15:34,640
- I came to see you.
- For ?
170
00:15:34,720 --> 00:15:35,960
- See you.
171
00:15:38,120 --> 00:15:39,640
- Nice, your style.
172
00:15:40,880 --> 00:15:41,880
- Do you find?
173
00:15:42,160 --> 00:15:43,720
- When do you leave?
174
00:15:44,600 --> 00:15:45,800
Are you not filming?
175
00:15:45,840 --> 00:15:47,080
- No.
176
00:15:48,040 --> 00:15:50,960
- When is your next film?
- There will be none.
177
00:15:51,000 --> 00:15:52,400
I decided to stop.
178
00:15:53,240 --> 00:15:55,640
Not laughing, I'm very serious.
179
00:15:55,960 --> 00:15:57,000
What do you plan to do?
180
00:15:57,080 --> 00:15:58,800
- You make a guest room, right?
181
00:16:00,560 --> 00:16:08,560
...
182
00:16:11,720 --> 00:16:13,320
- Are you going without saying hello?
183
00:16:13,400 --> 00:16:15,640
- She leaves without saying goodbye.
184
00:16:15,720 --> 00:16:17,960
- What are you doing here?
- Ben ...
185
00:16:23,760 --> 00:16:25,320
- Between.
186
00:16:25,400 --> 00:16:26,640
And Suzanne?
187
00:16:26,720 --> 00:16:29,080
- Oh, Suzanne, listening ...
188
00:16:29,160 --> 00:16:31,800
We separated.
Finally, above all she, in fact.
189
00:16:33,320 --> 00:16:34,960
So that's it.
190
00:16:35,600 --> 00:16:37,880
It's always so beautiful here.
191
00:16:38,960 --> 00:16:40,560
- You still feel good there.
192
00:16:40,640 --> 00:16:43,560
- You surprise me.
The guest rooms work?
193
00:16:43,640 --> 00:16:44,640
- Yes.
194
00:16:44,680 --> 00:16:47,160
We are complete from April-May
At the end of September.
195
00:16:47,200 --> 00:16:49,720
- Do you take care of it alone?
- No. With Lou, summer.
196
00:16:50,640 --> 00:16:52,400
- Lou takes care of it too?
197
00:16:53,520 --> 00:16:55,560
Doesn't she have desires?
198
00:16:56,000 --> 00:16:58,240
- I don't know. I don't hold it back.
199
00:16:58,280 --> 00:16:59,880
She helps Jean with his oysters.
200
00:16:59,960 --> 00:17:01,080
- Jeans ?
201
00:17:01,480 --> 00:17:02,560
His oysters?
202
00:17:02,600 --> 00:17:04,400
- It happens to him
to go to Paris too.
203
00:17:04,480 --> 00:17:05,480
- For what to do?
204
00:17:05,800 --> 00:17:06,880
- should know.
205
00:17:07,840 --> 00:17:10,640
- And the youngster, earlier,
Who was it?
206
00:17:11,000 --> 00:17:13,720
- Stop, your daughter is fine.
She is very in love.
207
00:17:13,760 --> 00:17:14,880
- Pardon ?
208
00:17:14,960 --> 00:17:16,800
- Yes, it's been two years.
209
00:17:17,160 --> 00:17:19,480
- Two years?
But she is not 20 years old.
210
00:17:20,080 --> 00:17:21,400
- She has 22.
211
00:17:22,320 --> 00:17:24,400
And even if she had 20,
212
00:17:24,440 --> 00:17:26,960
She is happy,
So you have nothing to say.
213
00:17:27,480 --> 00:17:28,560
- Ben what?
214
00:17:28,600 --> 00:17:30,880
I have the right to worry.
- No.
215
00:17:31,400 --> 00:17:32,480
- I surprised her
216
00:17:32,520 --> 00:17:35,240
scooter
Without a helmet.
217
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
Can't she cycle?
218
00:17:38,040 --> 00:17:39,960
- You never get her news.
219
00:17:40,000 --> 00:17:41,240
- She doesn't answer me.
220
00:17:41,320 --> 00:17:42,320
- Do you call it?
221
00:17:43,400 --> 00:17:45,160
- And you, love?
222
00:17:45,240 --> 00:17:46,880
- Oh, I don't believe it.
223
00:17:47,520 --> 00:17:48,560
- I'm interested.
224
00:17:48,600 --> 00:17:50,000
- Darling, are you there?
225
00:17:50,080 --> 00:17:51,880
- It's crazy how quickly you are.
226
00:17:52,960 --> 00:17:54,480
- It's not true.
227
00:17:56,360 --> 00:17:58,400
I don't believe it. Delighted.
- Good morning.
228
00:17:58,480 --> 00:18:00,320
- Jeans.
- Alain.
229
00:18:00,680 --> 00:18:03,800
- Very happy to meet you.
230
00:18:03,840 --> 00:18:06,160
- If you knew
As I admire you.
231
00:18:07,320 --> 00:18:09,880
Do you stay with us for dinner?
- Ah ...
232
00:18:10,320 --> 00:18:11,120
- Yes.
233
00:18:11,160 --> 00:18:13,320
- I'm going to look for a nag
and a bottle
234
00:18:13,400 --> 00:18:14,800
for the occasion.
235
00:18:18,920 --> 00:18:20,720
- He looks nice.
236
00:18:22,000 --> 00:18:25,000
- At first, she helped me
for sorting at the cabin.
237
00:18:25,720 --> 00:18:29,240
And then she quickly came
With me in the parks.
238
00:18:30,000 --> 00:18:32,880
She is very serious, Lou.
Very applied.
239
00:18:33,760 --> 00:18:35,960
It's true. How do you like it ?
240
00:18:36,040 --> 00:18:37,880
- Of ?
- Oysters.
241
00:18:37,960 --> 00:18:40,640
- Delicious. Have you been
doing this for a long time?
242
00:18:41,000 --> 00:18:43,400
- I resumed
my father's exploitation
243
00:18:43,480 --> 00:18:46,160
at the age of Lou. Roughly.
244
00:18:46,200 --> 00:18:49,480
It's good, because young people
As Lou have lots of ideas.
245
00:18:49,800 --> 00:18:51,240
They think differently.
246
00:18:51,640 --> 00:18:53,240
They change things.
247
00:18:53,320 --> 00:18:55,320
It forces us to think.
248
00:18:55,920 --> 00:18:57,640
I never had a child.
249
00:18:58,000 --> 00:18:59,960
With Valรฉrie,
We met late.
250
00:19:00,400 --> 00:19:03,240
So I tell myself that ...
If he likes it,
251
00:19:03,720 --> 00:19:06,640
If she always wants, of course,
Maybe one day
252
00:19:07,200 --> 00:19:09,320
she could
resume exploitation.
253
00:19:09,960 --> 00:19:11,560
It's a beautiful job.
254
00:19:11,640 --> 00:19:13,800
- Cuckoo. Have you dined?
- Hi.
255
00:19:14,400 --> 00:19:15,640
- I'm not hungry.
256
00:19:17,120 --> 00:19:18,560
- So, the evening?
257
00:19:18,600 --> 00:19:20,080
- It was good.
258
00:19:20,640 --> 00:19:21,640
- Oysters?
259
00:19:22,040 --> 00:19:24,720
- My pleasure.
Is it possible, a small toast?
260
00:19:24,760 --> 00:19:27,160
- Come on. Hold.
261
00:19:29,520 --> 00:19:31,320
- Good night.
- You too.
262
00:19:46,400 --> 00:19:48,160
- Draft well?
263
00:19:55,000 --> 00:19:56,480
Did he sleep here?
264
00:19:56,560 --> 00:19:59,480
- Technically,
He is at home and ...
265
00:19:59,520 --> 00:20:00,880
- And ?
266
00:20:01,080 --> 00:20:02,880
- And he paid his room.
267
00:20:13,080 --> 00:20:15,640
Do you have no clothes?
- Well no, there ...
268
00:20:15,880 --> 00:20:16,960
- Do you want business?
269
00:20:17,360 --> 00:20:18,880
- Yeah, I don't mind.
270
00:20:20,600 --> 00:20:22,240
Can I make a coffee?
- Yes.
271
00:20:25,080 --> 00:20:26,720
- I have something to buy.
272
00:20:26,760 --> 00:20:29,080
A very beautiful house, larger.
273
00:20:29,320 --> 00:20:31,240
- No, it's not worth it.
274
00:20:31,280 --> 00:20:33,480
- It costs nothing to go see her.
275
00:20:34,840 --> 00:20:36,640
- I don't plan to drag myself.
276
00:20:36,720 --> 00:20:38,800
- How long do you stay?
277
00:20:39,920 --> 00:20:41,880
- Here it will be fine.
278
00:20:44,240 --> 00:20:46,720
- Let me check
with the owners.
279
00:21:12,920 --> 00:21:15,640
It's up to you.
Forget the deposit, they are delighted.
280
00:21:18,440 --> 00:21:21,800
- Suzanne, it's still me.
I hope you're well.
281
00:21:21,880 --> 00:21:23,800
I paused on the film
282
00:21:23,880 --> 00:21:28,000
Because ... they had problems
With the sets.
283
00:21:28,080 --> 00:21:31,560
So I took advantage of it
To come and see Lou.
284
00:21:32,040 --> 00:21:33,880
Here it is, incredible ...
285
00:21:34,280 --> 00:21:37,880
She grew up. She is 22 years old,
It looks like a real woman.
286
00:21:38,360 --> 00:21:41,720
And the house was complete, so ...
287
00:21:41,760 --> 00:21:45,160
I praised another
by the sea.
288
00:21:45,680 --> 00:21:47,960
I will enjoy it
To stay a little.
289
00:21:49,200 --> 00:21:52,000
I hope you can come,
It is...
290
00:21:52,640 --> 00:21:54,400
It's really beautiful.
291
00:21:54,440 --> 00:21:57,720
Ah yes and you know,
I had the result of my analyzes.
292
00:21:57,800 --> 00:21:59,480
Finally, well, it's ...
293
00:21:59,560 --> 00:22:01,400
It takes its course.
294
00:22:01,800 --> 00:22:04,240
Here, I kiss you very hard.
See you soon.
295
00:22:14,680 --> 00:22:16,080
Hi, you.
296
00:22:16,920 --> 00:22:18,560
We are at home here.
297
00:22:18,640 --> 00:22:20,400
You have a beautiful house.
298
00:23:54,920 --> 00:23:56,960
The volume is strong.
299
00:24:22,280 --> 00:24:23,880
- Is there someone?
300
00:24:27,400 --> 00:24:28,720
Dad ?
301
00:24:41,000 --> 00:24:42,320
Meow
302
00:24:50,200 --> 00:24:51,480
Hi, you.
303
00:24:51,560 --> 00:24:53,240
He purrs.
304
00:24:53,280 --> 00:24:54,960
What's your name ?
305
00:25:26,800 --> 00:25:29,400
- What are you doing here?
What a good surprise.
306
00:25:29,480 --> 00:25:30,880
- I was going to see.
307
00:25:31,320 --> 00:25:33,560
- It's nice
to come and see his dad.
308
00:25:34,080 --> 00:25:36,240
He opens the fridge.
- It's what ?
309
00:25:36,280 --> 00:25:37,880
- Lobster.
- On the work plan.
310
00:25:37,920 --> 00:25:38,920
- Medocs.
311
00:25:39,000 --> 00:25:40,320
- No joke.
312
00:25:40,680 --> 00:25:41,720
- Here, you want
313
00:25:41,800 --> 00:25:43,640
Dinner with me?
- What did you do?
314
00:25:44,800 --> 00:25:47,480
- It's nothing.
Last night, when I returned ...
315
00:25:47,560 --> 00:25:49,800
The fridge door
was badly settled and ...
316
00:25:51,920 --> 00:25:52,960
- Are you sick?
317
00:25:54,880 --> 00:25:56,720
It surprises me that you are treated.
318
00:25:56,800 --> 00:25:58,080
- You don't know me so well.
319
00:25:58,120 --> 00:25:59,240
- Who does the fault?
320
00:26:11,480 --> 00:26:13,800
So like that
Do you stop working?
321
00:26:14,840 --> 00:26:16,720
How long are you going to stay?
322
00:26:17,000 --> 00:26:19,320
One day, a week, a month?
323
00:26:19,360 --> 00:26:20,880
You don't know?
324
00:26:22,440 --> 00:26:25,160
What do you plan to do
of your days?
325
00:26:25,200 --> 00:26:27,560
- I thought
recover to draw ...
326
00:26:27,920 --> 00:26:31,480
You don't believe me?
- You never stayed more than 3 days.
327
00:26:31,560 --> 00:26:34,160
- There, I decided to try.
- For what ?
328
00:26:35,040 --> 00:26:36,880
- But why, for ...
329
00:26:36,920 --> 00:26:39,000
To be here, near you.
330
00:26:39,080 --> 00:26:40,560
- Why try now?
331
00:26:44,040 --> 00:26:45,560
The truth.
332
00:26:45,600 --> 00:26:47,320
- But what truth?
333
00:27:00,480 --> 00:27:03,800
- Your doctor is oncologist,
It is noted on the prescription.
334
00:27:03,880 --> 00:27:06,640
- It's nothing, it's Bernard,
He's my boyfriend.
335
00:27:06,680 --> 00:27:08,000
- Is he doing your prescriptions?
336
00:27:08,080 --> 00:27:09,320
- It's painkillers.
337
00:27:09,360 --> 00:27:11,240
- Stop, dad.
Please stop.
338
00:27:11,320 --> 00:27:13,720
You don't want to be honest
For once?
339
00:27:14,200 --> 00:27:16,720
I know you're going to leave.
Are you sick or not?
340
00:27:19,080 --> 00:27:22,160
It's all the time like that.
It's when you want.
341
00:27:22,200 --> 00:27:25,640
You disembark and we must welcome you
As if nothing had happened.
342
00:27:27,200 --> 00:27:29,320
Bernard Pons is a specialist.
343
00:27:29,800 --> 00:27:32,320
So tell me,
What is the plan? Eh ?
344
00:27:32,600 --> 00:27:34,400
You come back when it's over?
345
00:27:34,480 --> 00:27:36,000
- No not at all...
346
00:27:36,080 --> 00:27:37,960
What are you talking about ?
347
00:27:38,600 --> 00:27:40,240
It's not over ...
348
00:27:40,680 --> 00:27:41,800
I treat myself.
349
00:27:41,840 --> 00:27:45,880
- Cancer? Here, with cigarette
And drugs?
350
00:27:45,960 --> 00:27:48,000
Ah yes, you're right. You're right.
351
00:27:48,080 --> 00:27:49,960
What do you know?
You are always right.
352
00:27:50,040 --> 00:27:52,640
Rent barracks,
lobster food, pretend,
353
00:27:52,680 --> 00:27:53,680
But forget me.
354
00:27:55,520 --> 00:27:57,240
- Where are you going, Lou? Stay !
355
00:27:57,280 --> 00:27:58,560
- I didn't come.
356
00:28:00,440 --> 00:28:02,160
- Yes, anyway.
357
00:28:04,640 --> 00:28:12,640
...
358
00:28:46,480 --> 00:28:47,720
Meow
359
00:28:47,800 --> 00:28:49,800
Why do you look at me like that?
360
00:28:49,880 --> 00:28:56,640
...
361
00:28:56,720 --> 00:28:58,880
Cry I'm not afraid, it's not ...
362
00:29:30,600 --> 00:29:31,640
- I disturb you?
363
00:29:31,720 --> 00:29:33,400
- I came to see you.
364
00:29:33,440 --> 00:29:34,640
- I leave a full.
365
00:29:34,720 --> 00:29:36,080
- Can I come?
366
00:29:36,160 --> 00:29:37,960
- Yes. Remove the mooring.
367
00:29:38,040 --> 00:29:46,040
...
368
00:30:07,400 --> 00:30:08,720
Lou?
369
00:30:08,760 --> 00:30:13,080
...
370
00:30:13,120 --> 00:30:14,400
Lou?
371
00:30:15,200 --> 00:30:17,720
...
372
00:30:17,800 --> 00:30:19,160
Lou?
373
00:30:19,200 --> 00:30:23,080
...
374
00:30:23,120 --> 00:30:25,240
You're completely sick!
375
00:30:25,320 --> 00:30:27,160
You could have killed yourself
with the propeller!
376
00:30:27,200 --> 00:30:29,080
- Come, it's too good!
377
00:30:29,160 --> 00:30:30,480
- It doesn't make me laugh.
378
00:30:30,520 --> 00:30:33,800
I am on the stuff, go up.
- I come back, I want to swim.
379
00:30:44,040 --> 00:30:45,400
- Hi.
380
00:30:50,080 --> 00:30:52,720
I hope you didn't come
To tell me about this.
381
00:30:52,800 --> 00:30:54,400
- What happened to you?
382
00:30:54,480 --> 00:30:55,560
How did you do that?
383
00:30:55,600 --> 00:30:58,320
- It was bullshit to accept,
I shouldn't have.
384
00:30:58,360 --> 00:31:00,560
- Accept what?
- The film.
385
00:31:00,600 --> 00:31:01,720
- It was your idea.
386
00:31:01,760 --> 00:31:04,400
- It has nothing to do with you.
It's me...
387
00:31:04,440 --> 00:31:06,880
There is no desire,
I don't want to.
388
00:31:07,200 --> 00:31:08,960
- Hello, what do I serve you?
389
00:31:09,040 --> 00:31:11,160
- A Perrier Lemon.
- And for you?
390
00:31:11,200 --> 00:31:12,320
The same thing?
391
00:31:13,480 --> 00:31:15,080
- Who told you I was here?
392
00:31:15,120 --> 00:31:16,720
- I thought about what you said.
393
00:31:16,800 --> 00:31:20,240
- Insurance will reimburse you.
You will take someone else.
394
00:31:20,320 --> 00:31:21,880
- What insurance? You left.
395
00:31:21,920 --> 00:31:23,320
- Say I'm dead.
396
00:31:23,400 --> 00:31:24,960
It will make a nice ad.
397
00:31:25,000 --> 00:31:26,480
- What is the problem?
398
00:31:26,560 --> 00:31:29,000
Is that Brel? The disease?
The songs?
399
00:31:29,080 --> 00:31:30,800
What scares you?
400
00:31:30,840 --> 00:31:32,480
- But everything ...
401
00:31:32,840 --> 00:31:34,480
You don't understand.
402
00:31:36,200 --> 00:31:38,240
You will have to hit.
403
00:31:38,920 --> 00:31:40,320
We waste our time.
404
00:31:40,360 --> 00:31:41,960
- We don't have to sing.
405
00:31:42,000 --> 00:31:44,240
We can start the movie
by the interview.
406
00:31:44,880 --> 00:31:46,240
- Forget me.
407
00:31:46,280 --> 00:31:47,880
- I did as you told me.
408
00:31:47,920 --> 00:31:50,480
It's so much better,
So much more beautiful.
409
00:31:50,920 --> 00:31:52,880
It's impossible
to sing the songs.
410
00:31:52,920 --> 00:31:55,240
If we start the film
As soon as it stops ...
411
00:31:55,320 --> 00:31:56,400
- Do you know my daughter?
412
00:31:57,480 --> 00:31:58,560
- You are ?
413
00:31:58,640 --> 00:32:00,240
- Antoine.
- A friend.
414
00:32:00,280 --> 00:32:02,080
- Comedian?
- Director.
415
00:32:02,120 --> 00:32:03,560
Finally, I was.
- How are you,
416
00:32:03,640 --> 00:32:04,480
You will make others.
417
00:32:04,520 --> 00:32:06,880
- I want to do it.
I have been on it for 4 years.
418
00:32:06,960 --> 00:32:08,480
- Not violins, please.
419
00:32:08,520 --> 00:32:10,480
- There are no violins.
- What is it on?
420
00:32:11,040 --> 00:32:12,320
- On Brel.
421
00:32:12,360 --> 00:32:14,240
- The singer?
- Yes.
422
00:32:14,280 --> 00:32:16,080
- And it is you who ...
423
00:32:16,160 --> 00:32:17,800
You can't sing.
424
00:32:17,880 --> 00:32:19,560
- That's what I repeat to him.
425
00:32:19,640 --> 00:32:21,880
- It's on the last part
of his life.
426
00:32:21,960 --> 00:32:23,080
- How old was he?
427
00:32:23,160 --> 00:32:25,320
- 40 years
When he stops singing.
428
00:32:25,360 --> 00:32:27,880
Not quite 50
When he dies of cancer.
429
00:32:27,920 --> 00:32:29,080
Here, look.
430
00:32:29,560 --> 00:32:30,880
Look at.
431
00:32:30,960 --> 00:32:34,880
The film opens on the interview
given after his last concert.
432
00:32:35,480 --> 00:32:37,720
Don't you want to do the journalist?
433
00:32:41,200 --> 00:32:42,960
- It's over, what do you feel?
434
00:32:43,880 --> 00:32:45,240
- Ben ...
435
00:32:45,640 --> 00:32:47,320
I'm tired.
436
00:32:47,360 --> 00:32:50,240
I am...
I am annoyed because ...
437
00:32:50,600 --> 00:32:53,640
I was half aphone
For my last singing lap.
438
00:32:53,720 --> 00:32:56,640
I would have liked to be in good shape.
I was not at all.
439
00:32:56,720 --> 00:32:58,400
This is what I feel.
440
00:33:00,360 --> 00:33:01,560
- No nostalgia?
441
00:33:03,280 --> 00:33:06,720
- I will certainly have one day
nostalgia. Of course.
442
00:33:06,800 --> 00:33:10,320
But if I had it today,
It's that I would have been wrong.
443
00:33:12,560 --> 00:33:15,560
- The bravos heard tonight
Are you not missing?
444
00:33:16,520 --> 00:33:19,240
- In a year, I can
answer this question.
445
00:33:19,320 --> 00:33:20,560
Not now.
446
00:33:20,640 --> 00:33:22,400
I would only say nonsense.
447
00:33:22,440 --> 00:33:24,320
- There is a sadness
in your words.
448
00:33:24,400 --> 00:33:25,400
- No way.
449
00:33:25,480 --> 00:33:27,240
What is true is that I ...
450
00:33:27,320 --> 00:33:31,400
I hate the joy that makes "yep"
By tapping on the thigh.
451
00:33:31,440 --> 00:33:34,080
You see?
When you are aphone and ...
452
00:33:34,160 --> 00:33:36,640
You say a very gay word
with a broken voice,
453
00:33:36,720 --> 00:33:37,800
He is sad.
454
00:33:37,840 --> 00:33:39,720
I don't know if you have noticed.
455
00:33:39,760 --> 00:33:42,240
If you say "sun"
with a broken voice,
456
00:33:42,320 --> 00:33:43,400
This sun
457
00:33:43,960 --> 00:33:45,960
will be drowned in the clouds.
458
00:33:47,440 --> 00:33:49,720
- It is...
No, but it's great.
459
00:33:50,200 --> 00:33:51,720
- Yeah, that's good.
460
00:33:55,480 --> 00:33:57,000
- Hi, are you okay?
- Well and you ?
461
00:33:57,320 --> 00:33:58,560
- How are you.
462
00:33:58,640 --> 00:34:00,000
Has everything '.
- Yeah.
463
00:34:00,440 --> 00:34:02,320
So who wins?
464
00:34:02,760 --> 00:34:06,320
He's nice, your boyfriend.
Is the house not large enough?
465
00:34:06,360 --> 00:34:08,480
- It's a lonely,
I don't win.
466
00:34:08,520 --> 00:34:10,320
- My father, a loner?
467
00:34:10,760 --> 00:34:14,240
- He chooses his moments
And I came without warning.
468
00:34:14,320 --> 00:34:16,080
- How did you know?
469
00:34:16,520 --> 00:34:19,400
- He often talked to me about you
and of your island.
470
00:34:20,000 --> 00:34:23,480
You look surprised.
- He gives few news.
471
00:34:23,520 --> 00:34:26,640
- I thought you are close.
- My father said that?
472
00:34:29,560 --> 00:34:31,240
- I really like your father.
473
00:34:31,640 --> 00:34:33,800
- Even after what he did to you?
474
00:34:33,880 --> 00:34:35,960
- I can't love it
for his freedom
475
00:34:36,040 --> 00:34:37,640
And blame her.
476
00:34:43,040 --> 00:34:45,240
He never took you
On its shoots?
477
00:34:45,280 --> 00:34:46,880
- Yes, when I was little.
478
00:34:46,960 --> 00:34:48,800
He took advantage of it
to keep me
479
00:34:48,880 --> 00:34:51,560
And he amused the gallery
or dragued the actresses.
480
00:34:51,600 --> 00:34:53,960
- Don't you like?
- that he flirts with actresses?
481
00:34:54,000 --> 00:34:55,800
Not too much.
- No, but ...
482
00:34:55,840 --> 00:34:58,240
The cinema, the atmosphere of the shooting ...
483
00:34:58,920 --> 00:35:01,320
- You spend so much money
and energy
484
00:35:01,360 --> 00:35:02,960
So that it seems true.
485
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
I'm sorry,
I find it a little stupid.
486
00:35:05,080 --> 00:35:07,720
When you don't have your place,
We quickly feel too much.
487
00:35:07,960 --> 00:35:09,400
- For your father, it's ...
488
00:35:09,440 --> 00:35:11,240
- It's his family, not mine.
489
00:35:11,320 --> 00:35:12,800
- Did you want to be part of it?
490
00:35:14,640 --> 00:35:17,880
- I would have liked him not
to choose between the two.
491
00:35:18,280 --> 00:35:21,720
- He's here today.
- Ah yeah? For how long?
492
00:35:24,320 --> 00:35:25,880
I know you.
493
00:35:25,960 --> 00:35:27,880
You will not leave without him.
494
00:35:28,560 --> 00:35:30,480
- I can't force it.
495
00:35:30,520 --> 00:35:32,080
- Ah, if only.
496
00:35:32,880 --> 00:35:34,640
It's beautiful, love.
497
00:35:38,920 --> 00:35:40,400
A door opens.
498
00:35:43,480 --> 00:35:45,240
- What are you looking at?
499
00:35:48,440 --> 00:35:51,480
- I'm busy.
- It's cool, you're in a good mood.
500
00:35:52,120 --> 00:35:53,560
Since your father is there ...
501
00:35:53,640 --> 00:35:56,880
- What report? I am busy,
You come and kiss me.
502
00:35:56,960 --> 00:35:59,560
- At the same time,
You watch movies of ...
503
00:36:00,160 --> 00:36:01,720
- You're stupid, actually.
504
00:36:01,800 --> 00:36:03,160
He pouffes.
505
00:36:04,520 --> 00:36:06,800
Sweet music on the piano
506
00:36:06,840 --> 00:36:14,840
...
507
00:36:18,400 --> 00:36:20,320
- They work every day.
508
00:36:20,800 --> 00:36:22,240
You imagine?
509
00:36:22,280 --> 00:36:24,320
There, it's nothing.
But imagine in December.
510
00:36:25,120 --> 00:36:26,800
It must not be Jojo.
511
00:36:28,440 --> 00:36:31,640
I do a coffee. Do you want it?
- Let's talk for 5 minutes.
512
00:36:31,720 --> 00:36:33,480
- Wait, I'm making a coffee.
513
00:36:33,560 --> 00:36:35,640
I have an Italian coffee maker,
my friend.
514
00:36:35,680 --> 00:36:37,320
It is not stung from the Hannetons.
515
00:36:37,400 --> 00:36:39,960
He's a percolator
With coffee beans.
516
00:36:40,040 --> 00:36:41,800
I even know how to do cappuccinos.
517
00:36:42,560 --> 00:36:45,480
I had to look
The manual, at the beginning.
518
00:36:46,480 --> 00:36:48,960
it's small, long,
Everything you want.
519
00:36:49,040 --> 00:36:57,040
...
520
00:37:29,520 --> 00:37:31,240
- Jacques, is that you?
521
00:37:33,440 --> 00:37:35,240
- Yeah, it's me.
522
00:37:35,280 --> 00:37:37,800
I came to kiss
My wife and children.
523
00:37:37,880 --> 00:37:39,240
Are girls there?
524
00:37:39,280 --> 00:37:41,480
- Chantal is out,
Isabelle will soon.
525
00:37:41,560 --> 00:37:43,560
- And France?
- In his room.
526
00:37:44,000 --> 00:37:45,480
- Do you have champagne?
527
00:37:45,520 --> 00:37:47,320
- In the reserve, no doubt.
528
00:37:50,320 --> 00:37:52,000
- Here it is.
529
00:37:52,760 --> 00:37:54,320
- It's what ?
530
00:37:54,400 --> 00:37:55,880
- It's Askoy.
531
00:37:55,960 --> 00:37:58,160
- Askoy?
- It's my boat.
532
00:37:58,200 --> 00:37:59,200
I will finally
533
00:37:59,240 --> 00:38:00,960
Take my world tour.
534
00:38:02,520 --> 00:38:04,640
3 years old and I come back.
- Are you going alone?
535
00:38:04,680 --> 00:38:07,240
- I plan to offer to France,
She loves to sail.
536
00:38:07,320 --> 00:38:09,320
- From there to ...
- Chantal speaks to me more.
537
00:38:09,400 --> 00:38:10,880
Isabelle is too young.
538
00:38:10,920 --> 00:38:13,160
- You believe that at his age,
France wants to do this?
539
00:38:13,200 --> 00:38:14,880
- Go on an adventure with his father,
540
00:38:14,920 --> 00:38:16,240
What could be better?
541
00:38:16,720 --> 00:38:17,640
France!
542
00:38:21,320 --> 00:38:29,320
...
543
00:38:31,360 --> 00:38:33,720
It's worth it
to write songs.
544
00:38:37,160 --> 00:38:38,720
Here, look.
545
00:38:41,600 --> 00:38:43,000
Do you like it?
546
00:38:45,080 --> 00:38:48,400
I bought it from Mr. Hugo von Kuyck.
Do you know?
547
00:38:48,960 --> 00:38:51,800
- Are you going to leave?
- Wait, not immediately.
548
00:38:51,880 --> 00:38:54,480
I have to take it in hand,
Remove the sails ...
549
00:38:54,560 --> 00:38:56,320
Pass my skipper diploma.
550
00:38:56,360 --> 00:38:57,800
- You know how to make the boat.
551
00:38:58,400 --> 00:39:00,800
- Yes, but there,
It's not the same thing.
552
00:39:00,880 --> 00:39:04,240
As you can see, the boat ...
It is 40 tonnes, the ship.
553
00:39:04,320 --> 00:39:05,640
- It is beautiful.
554
00:39:06,480 --> 00:39:07,720
- He looks like.
555
00:39:07,760 --> 00:39:09,400
It is a wooden ketch.
556
00:39:09,720 --> 00:39:13,320
The biggest ever built
in Belgium. You imagine?
557
00:39:13,600 --> 00:39:15,480
Can I ask you a question?
558
00:39:15,880 --> 00:39:17,640
Would you accept to be my foam?
559
00:39:19,680 --> 00:39:20,880
- Your foam?
560
00:39:20,960 --> 00:39:22,560
- accompany me around the world.
561
00:39:22,800 --> 00:39:24,400
We hit.
562
00:39:25,840 --> 00:39:28,080
- Pardon,
I had gone cleaning.
563
00:39:28,120 --> 00:39:29,400
I will come back later.
564
00:39:29,480 --> 00:39:31,160
- No, but you can stay.
565
00:39:32,640 --> 00:39:34,080
- Are you leaving?
566
00:39:35,440 --> 00:39:36,720
What about my father?
567
00:39:36,760 --> 00:39:38,240
- He stops.
568
00:39:38,840 --> 00:39:40,720
- It's not the end of the world.
569
00:39:41,040 --> 00:39:43,160
There are others,
Actors, right?
570
00:39:43,360 --> 00:39:45,800
- How much do I owe you?
Can I make a check?
571
00:39:45,840 --> 00:39:46,960
- Map or species.
572
00:39:47,040 --> 00:39:48,800
- Uh ... Card, then.
573
00:40:06,960 --> 00:40:08,480
- It is not personal.
574
00:40:08,520 --> 00:40:09,800
- What ?
- His decision.
575
00:40:10,240 --> 00:40:12,400
Should not take it personally.
Received ?
576
00:40:12,440 --> 00:40:13,440
- I don't mind.
577
00:40:17,400 --> 00:40:19,320
- You are upset,
But it's not against you.
578
00:40:19,360 --> 00:40:20,800
- What do you know?
579
00:40:23,120 --> 00:40:24,960
- I think he likes you.
580
00:40:25,280 --> 00:40:27,080
He talks about you like a friend.
581
00:40:27,360 --> 00:40:28,640
- Why does he stop?
582
00:40:29,760 --> 00:40:31,160
You sigh?
- No.
583
00:40:31,240 --> 00:40:34,080
- Yes, you looked up in the sky,
like that...
584
00:40:34,160 --> 00:40:35,400
Do you find me ridiculous?
585
00:40:36,040 --> 00:40:37,720
- No, but good ...
586
00:40:37,800 --> 00:40:39,240
- I understand.
587
00:40:41,400 --> 00:40:44,720
Actors, there are others.
A dad, you have one.
588
00:40:44,760 --> 00:40:46,240
So my stories ...
589
00:41:03,200 --> 00:41:04,560
- Dad ?
590
00:41:16,960 --> 00:41:18,320
How are you ?
591
00:41:18,880 --> 00:41:20,320
- Yeah.
592
00:41:23,240 --> 00:41:24,880
- You're burning.
593
00:41:32,400 --> 00:41:33,480
- What are you doing ?
594
00:41:33,520 --> 00:41:35,320
- I call.
- Who is that?
595
00:41:35,360 --> 00:41:36,720
- Bernard, your boyfriend.
596
00:41:36,800 --> 00:41:38,000
- No, hang up.
597
00:41:38,080 --> 00:41:40,160
- It sounds.
- hang up, please.
598
00:41:41,680 --> 00:41:43,160
I don't want to treat myself.
599
00:41:43,200 --> 00:41:45,480
Tone you want to see me more
600
00:41:45,560 --> 00:41:47,480
And I can no longer work ...
601
00:41:47,520 --> 00:41:48,720
What would it be for?
602
00:41:48,800 --> 00:41:50,000
- Who said that?
603
00:41:50,080 --> 00:41:51,320
- Bernard, my doctor.
604
00:41:51,360 --> 00:41:52,960
- Are you listening to it now?
605
00:41:53,040 --> 00:41:56,400
- He breaks my balls.
He says I have to have an operation.
606
00:41:56,440 --> 00:41:57,800
It's delirious to wait.
607
00:41:57,880 --> 00:42:00,240
- Why haven't you left
With your real?
608
00:42:01,560 --> 00:42:03,480
- Her film, I'm going to be honest ...
609
00:42:04,760 --> 00:42:07,640
Oh, no, no, wait.
You're not going to leave.
610
00:42:07,720 --> 00:42:10,240
Come, go ...
We are not in a mill.
611
00:42:10,760 --> 00:42:12,560
It's not ways.
612
00:42:13,000 --> 00:42:15,400
You can't
Try to understand me?
613
00:42:15,480 --> 00:42:17,400
- Put yourself in place of others.
614
00:42:17,680 --> 00:42:20,160
- I do that, that's my job.
- No.
615
00:42:20,240 --> 00:42:22,720
I'm telling you about respecting people,
their desires.
616
00:42:22,760 --> 00:42:24,000
It's always you, you.
617
00:42:24,480 --> 00:42:26,480
There, I expected nothing of you,
618
00:42:26,520 --> 00:42:29,320
But I said to myself
That maybe I was going to miss you.
619
00:42:29,400 --> 00:42:30,560
In fact, no.
620
00:42:30,600 --> 00:42:33,400
You're there for you.
- No matter why I'm here.
621
00:42:33,480 --> 00:42:36,080
I'm here
And I'm happy to be there.
622
00:42:38,200 --> 00:42:40,080
- I would have preferred
that you don't come.
623
00:42:40,320 --> 00:42:42,640
Melancholy music
624
00:42:42,680 --> 00:42:50,680
...
625
00:43:05,040 --> 00:43:06,560
Notification
626
00:43:06,600 --> 00:43:14,600
...
627
00:43:29,840 --> 00:43:31,880
- My darling, the car is there.
628
00:43:31,960 --> 00:43:34,240
The keys
are in the glove box.
629
00:43:34,320 --> 00:43:35,720
I leave tired,
630
00:43:35,760 --> 00:43:37,800
but happy
to drop the moorings.
631
00:43:37,880 --> 00:43:39,240
France is at the helm.
632
00:43:39,320 --> 00:43:41,960
I will start by resting
one or two days.
633
00:43:42,520 --> 00:43:44,400
We sleep well aboard a sailboat.
634
00:43:45,120 --> 00:43:49,320
I will write to you any longer soon
To give you our news.
635
00:43:49,360 --> 00:43:51,080
Take care of yourself and girls.
636
00:43:51,120 --> 00:43:52,880
Thank you for everything.
637
00:43:53,280 --> 00:43:55,080
Be happy, live.
638
00:43:55,240 --> 00:43:57,320
I kiss you. See you soon.
639
00:43:57,680 --> 00:44:03,720
...
640
00:44:03,800 --> 00:44:05,320
Are you not cold?
641
00:44:07,160 --> 00:44:09,800
- You said we would be
that both.
642
00:44:09,880 --> 00:44:13,400
- You saw yourself leaving
For three years with your old man?
643
00:44:14,960 --> 00:44:17,160
You wanted to have me
For you alone?
644
00:44:17,880 --> 00:44:19,640
That said, I understand you.
645
00:44:22,080 --> 00:44:23,960
Come on, let's be serious.
646
00:44:24,000 --> 00:44:26,720
After a week,
You would have supported me more.
647
00:44:28,360 --> 00:44:29,800
- And mom?
648
00:44:30,240 --> 00:44:31,640
Did you tell him?
649
00:44:39,880 --> 00:44:42,320
He's already gone?
- Who is that?
650
00:44:42,400 --> 00:44:44,320
- Jeans. He didn't expect me.
651
00:44:44,400 --> 00:44:45,720
- No.
652
00:44:48,200 --> 00:44:49,560
Meow
653
00:44:51,160 --> 00:44:52,960
- Is this Dad's cat?
- Yes.
654
00:44:53,040 --> 00:44:55,080
He asked that we take care of it.
655
00:44:55,120 --> 00:44:56,960
- He also left?
656
00:44:57,280 --> 00:44:58,320
- He didn't tell you?
657
00:44:59,280 --> 00:45:00,480
- And you said yes?
658
00:45:05,960 --> 00:45:08,400
I'm going to go to my father.
659
00:45:15,240 --> 00:45:17,480
You forgot that.
- No, I can't ...
660
00:45:17,520 --> 00:45:19,720
Sorry.
- Do you think mom can?
661
00:45:19,800 --> 00:45:23,160
- That's not it, but I can't
Drive with the cat.
662
00:45:23,760 --> 00:45:26,640
If he gets stuck below
Pedals, what do I do?
663
00:45:26,720 --> 00:45:29,000
I want to tell you yes,
But sincerely ...
664
00:45:31,120 --> 00:45:32,240
- Where are you going?
665
00:45:34,080 --> 00:45:35,640
Are you going to heal yourself?
666
00:45:37,800 --> 00:45:39,960
Engine roam
667
00:45:40,000 --> 00:45:43,160
...
668
00:45:43,200 --> 00:45:44,800
- How are you ?
- Yeah.
669
00:45:44,880 --> 00:45:46,160
I'm coming.
670
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
- What are you doing ?
671
00:45:51,560 --> 00:45:52,960
- Are you giving me a place?
672
00:45:56,840 --> 00:45:58,400
I accompany you.
673
00:46:00,480 --> 00:46:01,960
- Are you sure?
674
00:46:04,440 --> 00:46:06,640
Symphonic suite
675
00:46:06,680 --> 00:46:14,680
...
676
00:46:17,280 --> 00:46:19,080
Go ahead, go up.
677
00:46:19,120 --> 00:46:25,880
...
678
00:46:25,920 --> 00:46:27,800
Go heated, Marcel.
679
00:46:27,840 --> 00:46:35,840
...
680
00:47:05,400 --> 00:47:06,800
It's good ?
681
00:47:06,880 --> 00:47:11,880
...
682
00:47:12,000 --> 00:47:13,560
- Dad ?
683
00:47:14,240 --> 00:47:15,720
I'm hungry.
684
00:47:16,400 --> 00:47:17,400
What do we eat?
685
00:47:17,480 --> 00:47:19,240
- I don't know,
Look at what's.
686
00:47:19,280 --> 00:47:27,280
...
687
00:47:33,480 --> 00:47:35,080
- Alain! Alain!
688
00:47:35,160 --> 00:47:37,160
Excuse me,
Can I have a photo?
689
00:47:37,800 --> 00:47:39,480
- My pleasure.
690
00:47:40,880 --> 00:47:42,480
- Good morning.
- Good morning.
691
00:47:42,840 --> 00:47:44,320
- Can you take us?
692
00:47:51,280 --> 00:47:53,080
- I thank you.
693
00:47:53,120 --> 00:47:54,240
- My pleasure.
694
00:47:54,320 --> 00:47:57,400
- I did several.
I don't know if they are good.
695
00:47:57,440 --> 00:47:59,080
- You can...
- No, sorry.
696
00:48:08,120 --> 00:48:10,320
- Excuse us,
Can we have a photo?
697
00:48:10,400 --> 00:48:11,480
- Yes of course.
698
00:48:23,760 --> 00:48:24,880
- Are you going to drive me?
699
00:48:26,000 --> 00:48:28,320
- Do you have your license, at least?
700
00:48:29,960 --> 00:48:32,240
Eh ?
- If I don't have it, what do you do?
701
00:48:32,280 --> 00:48:34,240
- I'll say nothing.
- Well that's it.
702
00:48:35,240 --> 00:48:37,560
- Belts.
Click at the front, click at the back.
703
00:48:38,920 --> 00:48:40,240
Worried exclamation
704
00:48:40,320 --> 00:48:42,400
Cool, cool, cool!
She is fragile.
705
00:48:43,760 --> 00:48:45,400
Alain scrapes his throat.
706
00:48:48,920 --> 00:48:51,640
- It's always like that,
Wherever you go?
707
00:48:51,680 --> 00:48:54,640
- If you hadn't rejected me,
You would be aware.
708
00:48:55,280 --> 00:48:59,480
You say I'm not calling you,
But I too have a birthday.
709
00:49:05,360 --> 00:49:06,400
- Descend.
710
00:49:07,640 --> 00:49:09,880
Go down, I tell you.
- It's my car.
711
00:49:14,600 --> 00:49:16,080
What are you doing ?
712
00:49:21,320 --> 00:49:22,720
- Please...
713
00:49:28,000 --> 00:49:31,160
- Excuse me, sorry,
I'm sorry. This is my fault.
714
00:49:31,240 --> 00:49:33,160
I just said ...
715
00:49:33,520 --> 00:49:35,720
that it does not only go in a sense,
excuse me.
716
00:49:35,800 --> 00:49:36,800
But wait!
717
00:49:36,840 --> 00:49:39,160
Why it's always me
Who should call?
718
00:49:39,240 --> 00:49:41,080
- Because you don't need me.
719
00:49:41,120 --> 00:49:43,240
- What does that mean?
- Nothing.
720
00:49:43,280 --> 00:49:45,160
- What does that mean?
It's okay, sir.
721
00:49:45,880 --> 00:49:47,480
What does that mean?
722
00:49:48,120 --> 00:49:49,640
- Sorry.
- Sure?
723
00:49:55,680 --> 00:49:58,640
- It's crazy, this mania
to always bring everything back to yourself.
724
00:49:58,680 --> 00:49:59,800
You are all like that,
725
00:49:59,840 --> 00:50:02,160
The actors? Narcissistic?
- How so ?
726
00:50:02,240 --> 00:50:05,640
You mean I am an actor
So that we look at me?
727
00:50:05,680 --> 00:50:07,000
Lou nods.
728
00:50:08,240 --> 00:50:11,080
So there ... then there, not at all.
729
00:50:11,120 --> 00:50:13,560
Exactly,
I'm talking about being forgotten.
730
00:50:14,120 --> 00:50:16,480
You ... you can't understand that.
731
00:50:16,520 --> 00:50:20,960
You're pretty, you're funny,
You're smart, you're ...
732
00:50:22,680 --> 00:50:24,240
You can't help you.
733
00:50:24,320 --> 00:50:25,336
- Why don't you call me?
734
00:50:25,360 --> 00:50:28,640
- To not impose me, for ...
Because I respect you.
735
00:50:28,720 --> 00:50:30,640
- Because you respect me.
736
00:50:30,720 --> 00:50:33,880
- Anyway, as soon as I open
The mouth, I exasperate you.
737
00:50:33,920 --> 00:50:36,960
- It's all this natural,
It's unbearable.
738
00:50:37,000 --> 00:50:38,560
You are permanently.
739
00:50:39,200 --> 00:50:41,240
- Do you blame me for being myself?
740
00:50:41,280 --> 00:50:44,080
- You always give others.
What do I have left?
741
00:50:44,160 --> 00:50:45,960
What will me have to do with you?
742
00:50:46,000 --> 00:50:47,000
- Well this ...
743
00:50:47,080 --> 00:50:49,640
This natural, this freedom.
- Excuse me ?
744
00:50:49,720 --> 00:50:51,160
- It's already not bad.
745
00:50:51,200 --> 00:50:52,200
- Excuse me ?
746
00:50:52,440 --> 00:50:54,480
- Not now.
You don't see that ...
747
00:50:54,560 --> 00:50:56,080
- Isn't you, the cat?
748
00:50:57,120 --> 00:50:58,480
- Oh shit.
749
00:51:06,480 --> 00:51:08,160
- Stop, dad.
750
00:51:08,240 --> 00:51:09,800
You're going to hurt yourself.
751
00:51:15,560 --> 00:51:16,960
- Excuse me.
752
00:51:17,000 --> 00:51:18,400
- No, it's me.
753
00:51:21,360 --> 00:51:24,320
Sweet music
754
00:51:24,400 --> 00:51:32,400
...
755
00:51:39,160 --> 00:51:43,400
Laughter
756
00:51:43,440 --> 00:51:48,800
...
757
00:52:06,560 --> 00:52:08,160
- One night, yes.
758
00:52:08,240 --> 00:52:10,720
If you need, you can extend.
I have time.
759
00:52:10,800 --> 00:52:13,000
- All right.
- For the moment, I do ...
760
00:52:13,080 --> 00:52:14,640
- Good evening.
- Are you okay, darling?
761
00:52:14,720 --> 00:52:15,720
- Good evening.
762
00:52:17,000 --> 00:52:18,480
- What are we doing there?
763
00:52:18,520 --> 00:52:20,320
- A small stopover.
764
00:52:20,400 --> 00:52:22,960
- And Brussels?
- We're not in a hurry, if?
765
00:52:23,000 --> 00:52:24,400
- We had almost arrived.
766
00:52:24,440 --> 00:52:27,240
- Everything is fine,
We take time for us.
767
00:52:27,320 --> 00:52:30,480
A little respite.
- I told Jean that I returned.
768
00:52:30,520 --> 00:52:33,720
- Don't worry.
He manages very well without you.
769
00:52:33,760 --> 00:52:36,720
"Getting Older" (Billie Eilish)
770
00:52:36,800 --> 00:52:44,800
...
771
00:53:00,360 --> 00:53:04,000
- I'm calling you to tell you
that I am not yet in Brussels.
772
00:53:04,080 --> 00:53:06,720
We're going to make a little stop and that's it.
773
00:53:06,800 --> 00:53:10,880
I'm going to eat with my father
And I'm not sure what to say to him.
774
00:53:10,920 --> 00:53:12,240
Do you remember?
775
00:53:12,280 --> 00:53:17,160
...
776
00:53:17,200 --> 00:53:19,080
I'm going to take a little flat water.
777
00:53:19,160 --> 00:53:20,880
No, no wine. THANKS.
778
00:53:20,920 --> 00:53:21,880
Do you take it?
779
00:53:21,920 --> 00:53:24,480
A small glass then,
Please. THANKS.
780
00:53:26,520 --> 00:53:28,880
What do I want to do
in my life?
781
00:53:30,440 --> 00:53:34,320
Did you know you? What you wanted
Make your life, at my age?
782
00:53:36,200 --> 00:53:39,400
For the moment, I like
Work for Jean, his oysters.
783
00:53:39,440 --> 00:53:40,960
I help mom too.
784
00:53:42,080 --> 00:53:44,240
Jean is happy.
Mom is happy.
785
00:53:44,280 --> 00:53:45,720
And you ?
786
00:53:45,800 --> 00:53:47,640
You don't care.
787
00:53:47,720 --> 00:53:50,240
Yeah, it's good. Not that tonight.
788
00:53:52,080 --> 00:53:54,480
You knew
What did I do theater at school?
789
00:53:54,560 --> 00:53:56,560
Yeah. Up to the final year.
790
00:53:56,640 --> 00:53:58,560
A show per year and ...
791
00:53:59,520 --> 00:54:01,320
I was not too bad.
792
00:54:03,440 --> 00:54:04,720
Yeah.
793
00:54:06,760 --> 00:54:08,720
I saw your latest film.
794
00:54:09,880 --> 00:54:11,320
Not bad.
795
00:54:12,600 --> 00:54:14,640
Jean dragged me so far as there.
796
00:54:15,360 --> 00:54:16,880
I liked it.
797
00:54:17,880 --> 00:54:19,240
It was good.
798
00:54:21,760 --> 00:54:23,400
You were fine.
799
00:54:24,640 --> 00:54:26,160
An actor, what.
800
00:54:27,040 --> 00:54:30,000
"Getting Older" (Billie Eilish)
801
00:54:30,080 --> 00:54:38,080
...
802
00:55:01,200 --> 00:55:03,800
- What do I use?
- The same thing.
803
00:55:04,760 --> 00:55:07,400
- A small glass of white.
804
00:55:11,600 --> 00:55:13,880
- And that's it.
805
00:55:16,760 --> 00:55:17,800
- In films.
806
00:55:18,760 --> 00:55:21,080
- Pardon ?
- You saw it in the movies.
807
00:55:22,680 --> 00:55:24,400
- Ah, that's it!
808
00:55:24,800 --> 00:55:26,480
I told myself that ...
809
00:55:26,760 --> 00:55:30,320
I told myself that your face
Said something to me.
810
00:55:31,000 --> 00:55:33,720
Are you running in the region?
- I'm passing through.
811
00:55:33,760 --> 00:55:35,800
And you ?
- Me too.
812
00:55:36,560 --> 00:55:39,160
I accompany my father.
- That's good.
813
00:55:39,560 --> 00:55:41,320
Where's your father?
- He rests
814
00:55:41,400 --> 00:55:44,240
at the hotel. In an hour,
We eat together.
815
00:55:47,080 --> 00:55:48,320
It's been a long time
816
00:55:48,400 --> 00:55:50,560
that you are an actor?
- Oh there ...
817
00:55:51,480 --> 00:55:52,880
Too much.
818
00:55:56,760 --> 00:55:59,880
- I can ?
- Yes of course. Set up.
819
00:56:08,800 --> 00:56:10,400
- You don't like it?
820
00:56:11,360 --> 00:56:12,800
- Yes, yes, but ...
821
00:56:12,840 --> 00:56:15,400
- How did you start?
- By chance.
822
00:56:15,440 --> 00:56:17,160
Quite stupidly by chance.
823
00:56:18,560 --> 00:56:22,000
I was constantly repeated
that I was good.
824
00:56:22,960 --> 00:56:24,320
I ended up believing it.
825
00:56:24,360 --> 00:56:25,720
- Did you doubt it?
826
00:56:26,160 --> 00:56:31,320
- No, I told myself that I did not
Inevitably a cinema physique.
827
00:56:31,360 --> 00:56:34,080
You see?
I saw myself a designer.
828
00:56:34,120 --> 00:56:35,120
Rather in ...
829
00:56:35,160 --> 00:56:36,960
- What prevents you from?
830
00:56:37,000 --> 00:56:38,320
- I make beautiful drawings,
831
00:56:38,360 --> 00:56:41,160
But I think I am more gifted
as an actor.
832
00:56:41,240 --> 00:56:42,560
It is cruel sometimes, life.
833
00:56:43,560 --> 00:56:44,960
And you ?
834
00:56:45,720 --> 00:56:47,240
- What, me?
835
00:56:47,560 --> 00:56:48,960
- What do you do?
836
00:56:49,720 --> 00:56:51,080
- I don't know.
837
00:56:51,600 --> 00:56:52,960
- Not a little idea?
838
00:56:54,040 --> 00:56:55,400
- If.
839
00:56:56,120 --> 00:56:59,480
Uh ...
I help my mother with the house.
840
00:56:59,800 --> 00:57:02,320
We have a guest house.
And I work with ...
841
00:57:02,840 --> 00:57:05,560
My stepfather,
Who loves you very much elsewhere.
842
00:57:05,920 --> 00:57:07,320
- Can I tu you?
843
00:57:07,760 --> 00:57:08,800
- Go ahead.
844
00:57:09,080 --> 00:57:10,400
- You ...
845
00:57:11,080 --> 00:57:13,320
You never said to yourself ...
846
00:57:13,360 --> 00:57:15,320
you could ...
847
00:57:15,680 --> 00:57:19,400
Maybe take your flight
And follow your destiny?
848
00:57:20,360 --> 00:57:22,480
Maybe go to see the world ...
849
00:57:23,480 --> 00:57:24,560
- Do you have children?
850
00:57:24,640 --> 00:57:26,080
- Pardon ?
- Children?
851
00:57:26,160 --> 00:57:28,480
- Of course. A lovely girl.
852
00:57:31,640 --> 00:57:33,400
That I see too little.
853
00:57:33,840 --> 00:57:34,880
- For what ?
854
00:57:35,200 --> 00:57:37,640
- His mother and me
We're separated...
855
00:57:37,680 --> 00:57:39,480
- That's not a reason.
856
00:57:39,560 --> 00:57:41,000
If ? Is that a reason?
857
00:57:41,080 --> 00:57:42,960
- It's not a reason,
858
00:57:43,000 --> 00:57:46,480
But I knew very quickly
that it would not work.
859
00:57:46,560 --> 00:57:48,240
That I was not ...
860
00:57:49,360 --> 00:57:51,960
A dad like all the others.
861
00:57:52,880 --> 00:57:54,800
- Who wants
A dad like the others?
862
00:57:59,000 --> 00:58:01,640
- I will never forget
The day of birth.
863
00:58:01,720 --> 00:58:04,400
He will remain forever
engraved in my head.
864
00:58:04,920 --> 00:58:08,560
I still see her ... I looked at her
And I couldn't help
865
00:58:08,640 --> 00:58:11,400
to tell me
that she was going to change the world,
866
00:58:11,440 --> 00:58:12,800
This little one.
867
00:58:13,560 --> 00:58:15,400
- And after? What happened?
868
00:58:16,520 --> 00:58:18,080
- You have, questions.
869
00:58:18,960 --> 00:58:20,960
You don't think ...
870
00:58:21,400 --> 00:58:23,720
you should return
See your father?
871
00:58:25,600 --> 00:58:27,800
- You don't worry about my father.
872
00:58:28,040 --> 00:58:30,080
He must be with the receptionist.
873
00:58:34,160 --> 00:58:37,240
- The first months were great.
874
00:58:37,800 --> 00:58:39,240
It was really a dream,
875
00:58:39,280 --> 00:58:41,800
I stopped working
For almost 2 years.
876
00:58:41,840 --> 00:58:44,160
At first, I didn't worry.
877
00:58:44,480 --> 00:58:46,240
I told myself that ...
878
00:58:46,320 --> 00:58:49,880
The principal,
It was that her mother took care of her
879
00:58:49,960 --> 00:58:52,160
And that I take care of the rest.
880
00:58:52,720 --> 00:58:55,080
His mother was great.
881
00:58:55,480 --> 00:58:57,320
An extraordinary woman.
882
00:58:58,240 --> 00:58:59,720
- So why do you separate?
883
00:58:59,800 --> 00:59:02,240
- She wanted to live on her island.
884
00:59:02,280 --> 00:59:04,400
- You say
What is his fault?
885
00:59:04,480 --> 00:59:05,720
- Ah no, not at all.
886
00:59:06,240 --> 00:59:09,960
No, but unwittingly,
We had moved away.
887
00:59:10,040 --> 00:59:10,880
- And ?
888
00:59:10,920 --> 00:59:13,800
- and on a film,
I met someone else.
889
00:59:15,240 --> 00:59:19,320
I was no less often,
But I felt more in my place.
890
00:59:20,080 --> 00:59:22,960
I played comedy
And my daughter forgave me.
891
00:59:24,280 --> 00:59:25,720
So I decided
892
00:59:25,760 --> 00:59:27,480
to hide my sadness.
893
00:59:27,800 --> 00:59:30,400
I made her come
On filming and ...
894
00:59:30,960 --> 00:59:32,320
He didn't like it either.
895
00:59:33,520 --> 00:59:34,960
You know,
896
00:59:35,480 --> 00:59:37,400
an actor on a set,
897
00:59:37,480 --> 00:59:39,640
It's far from the image
that we have a father.
898
00:59:40,600 --> 00:59:42,400
A capricious child, at most.
899
00:59:42,480 --> 00:59:44,240
So take advantage of it.
900
00:59:44,560 --> 00:59:45,720
- What ?
901
00:59:45,760 --> 00:59:47,000
- of your father.
902
00:59:47,080 --> 00:59:49,720
Go find him.
Tell him that you love him.
903
00:59:50,440 --> 00:59:52,320
Tighten it in the arms.
904
00:59:52,360 --> 00:59:53,960
Go for it.
905
00:59:54,040 --> 00:59:56,080
Me, every day I tell myself that ...
906
00:59:56,560 --> 00:59:58,320
I didn't tell him enough.
907
00:59:58,640 --> 01:00:00,000
That I loved him.
908
01:00:00,080 --> 01:00:01,880
Cries of seagulls in the distance
909
01:00:01,960 --> 01:00:04,400
Sweet music on the piano
910
01:00:04,440 --> 01:00:06,560
...
911
01:00:06,600 --> 01:00:08,080
- Dad ?
912
01:00:08,120 --> 01:00:12,960
...
913
01:00:13,000 --> 01:00:14,720
Was it?
914
01:00:14,800 --> 01:00:17,480
- What did you take?
- Tips for lunch.
915
01:00:19,480 --> 01:00:20,960
Wait.
916
01:00:21,000 --> 01:00:27,160
...
917
01:00:27,200 --> 01:00:28,400
- Jojo, it was ...
918
01:00:29,600 --> 01:00:31,560
It was more than a brother.
919
01:00:33,800 --> 01:00:35,800
He was a friend and a brother.
920
01:00:35,880 --> 01:00:40,080
...
921
01:00:40,120 --> 01:00:43,960
The only one who has always been faithful.
Always.
922
01:00:44,720 --> 01:00:46,240
It was mine.
923
01:00:47,120 --> 01:00:49,640
He protected me,
But not only.
924
01:00:49,680 --> 01:00:51,480
He loved me for real.
925
01:00:53,600 --> 01:00:54,720
Of a tender love.
926
01:00:54,800 --> 01:00:57,160
...
927
01:00:57,200 --> 01:00:58,720
Disinterested.
928
01:00:58,800 --> 01:01:06,800
...
929
01:01:12,040 --> 01:01:13,800
Crash
930
01:01:15,840 --> 01:01:18,400
- Dad, what's wrong?
- My heart...
931
01:01:18,480 --> 01:01:19,280
- Call someone!
932
01:01:19,320 --> 01:01:21,880
Look at me, everything is fine?
Dad, look at me.
933
01:01:21,960 --> 01:01:23,800
Is there someone who comes or not?
934
01:01:27,960 --> 01:01:35,960
...
935
01:01:52,240 --> 01:01:53,720
Dad ?
936
01:01:56,440 --> 01:01:58,000
- I can help you ?
937
01:01:58,080 --> 01:02:00,960
- My father sleeps,
But we are supposed to leave.
938
01:02:02,880 --> 01:02:04,400
Can you open?
939
01:02:04,440 --> 01:02:07,400
- Have you tried to call?
- He doesn't answer.
940
01:02:11,800 --> 01:02:13,080
- Sir ?
941
01:02:14,400 --> 01:02:15,800
Sir ?
942
01:02:15,880 --> 01:02:17,960
Maybe he sleeps.
943
01:02:18,360 --> 01:02:21,800
Do you have a pass?
- Yes. But if he's not alone ...
944
01:02:29,640 --> 01:02:31,160
Sir ?
945
01:02:34,160 --> 01:02:35,640
Sir ?
946
01:02:39,320 --> 01:02:40,640
- Good morning.
947
01:02:40,720 --> 01:02:44,160
Does the gentleman of the 24
Has you left a message?
948
01:02:44,200 --> 01:02:46,480
- He left this morning,
He had a train.
949
01:02:46,520 --> 01:02:48,560
- To go where?
- I don't know.
950
01:02:48,640 --> 01:02:52,640
But he paid his room
And also for yours.
951
01:02:52,680 --> 01:02:55,560
- and the car,
Did he tell you something?
952
01:02:55,600 --> 01:02:56,880
- He left the keys.
953
01:03:14,680 --> 01:03:16,080
- Come on.
954
01:03:16,680 --> 01:03:18,160
Heat, Marcel.
955
01:03:18,640 --> 01:03:22,160
The car is struggling to start.
956
01:03:22,440 --> 01:03:24,080
No, no, no ...
957
01:03:25,120 --> 01:03:26,400
Please.
958
01:03:29,760 --> 01:03:32,560
Damn,
Until the end you will piss me off.
959
01:03:33,400 --> 01:03:34,640
Sigh
960
01:03:35,440 --> 01:03:37,000
Isn't there something?
961
01:03:45,200 --> 01:03:47,080
What is this bazaar?
962
01:04:22,280 --> 01:04:24,240
Pain groans
963
01:04:24,280 --> 01:04:25,880
What happens to me?
964
01:04:25,920 --> 01:04:27,720
I hurt. My heart...
965
01:04:28,000 --> 01:04:29,640
I can no longer breathe ...
966
01:04:50,640 --> 01:04:52,000
Good morning.
- Good morning.
967
01:04:52,080 --> 01:04:55,240
- I come to see my father.
- The visits are finished.
968
01:04:55,280 --> 01:04:56,320
- Ah good ?
969
01:04:56,400 --> 01:04:57,560
- It is 5.30 p.m.
970
01:04:57,640 --> 01:04:59,640
- I can't go very quickly ...
971
01:04:59,680 --> 01:05:01,320
- Tomorrow between
1 p.m. and 5 p.m.
972
01:05:02,200 --> 01:05:04,320
- How are you ?
973
01:05:04,400 --> 01:05:05,800
Good evening.
974
01:05:06,480 --> 01:05:09,480
- You can give me
The number of his room?
975
01:05:09,520 --> 01:05:11,240
Like that, tomorrow
I will go quickly.
976
01:05:11,320 --> 01:05:12,800
Alain Marcand.
977
01:05:14,400 --> 01:05:17,080
- Date of birth ?
- April 12, 1972.
978
01:05:17,160 --> 01:05:18,480
A patient from Dr. Pons.
979
01:05:18,560 --> 01:05:20,560
- Yes. He arrived this morning.
980
01:05:20,640 --> 01:05:22,640
He is in bedroom 202.
981
01:05:22,680 --> 01:05:24,320
- So he's there.
982
01:05:24,360 --> 01:05:25,960
- Yes, in 202.
983
01:05:27,800 --> 01:05:29,640
Sorry, the toilet is ...
984
01:05:29,720 --> 01:05:30,960
- At the bottom of the corridor.
985
01:05:31,000 --> 01:05:32,880
- Thank you, see you tomorrow.
986
01:05:32,920 --> 01:05:34,320
- See you tomorrow.
987
01:06:00,400 --> 01:06:02,320
- How can you do that?
988
01:06:02,880 --> 01:06:05,160
Last night, you tell me:
"Go find him,
989
01:06:05,240 --> 01:06:08,960
"Tell him you love him."
And then ... you disappeared.
990
01:06:09,880 --> 01:06:11,960
It's not love, that, dad.
991
01:06:12,000 --> 01:06:15,240
I don't know what love for you is,
But that's not love.
992
01:06:15,280 --> 01:06:16,560
- You shouldn't see that.
993
01:06:16,600 --> 01:06:19,240
Compared to my image ...
- Stop with your image.
994
01:06:19,320 --> 01:06:20,960
You don't have the right.
995
01:06:22,440 --> 01:06:23,560
What do I say to the notary?
996
01:06:25,720 --> 01:06:27,000
What do I tell her?
997
01:06:28,640 --> 01:06:30,400
Do you want to be buried?
998
01:06:30,440 --> 01:06:33,480
Incinerate? I don't know.
I am your only child
999
01:06:33,560 --> 01:06:35,880
And I don't even know
where you want to rest.
1000
01:06:38,040 --> 01:06:40,400
What ?
I'm not the only one, right?
1001
01:06:40,480 --> 01:06:44,000
- Yes. Of course you are the only one.
But I'm not going to die ...
1002
01:06:44,080 --> 01:06:45,720
- What do you know?
1003
01:06:45,800 --> 01:06:47,560
What do I know?
1004
01:06:47,640 --> 01:06:50,080
A week ago,
You were not sick. And there ...
1005
01:06:50,880 --> 01:06:52,160
Look at yourself.
1006
01:06:52,720 --> 01:06:56,080
You think I'm going to leave
Anyone decide in my place?
1007
01:06:56,160 --> 01:06:58,480
Say something, damn!
Say something!
1008
01:06:58,560 --> 01:06:59,960
Tell me something.
1009
01:07:01,840 --> 01:07:04,160
Just tell me something.
You owe me that.
1010
01:07:04,240 --> 01:07:07,320
- They operate me tomorrow to withdraw
The cells that are not going.
1011
01:07:07,400 --> 01:07:09,160
- cancer cells?
1012
01:07:09,240 --> 01:07:10,400
- Yes.
1013
01:07:10,440 --> 01:07:11,720
- Well that's it.
1014
01:07:11,800 --> 01:07:14,800
It's not complicated.
Tell it, "cancer cells".
1015
01:07:15,080 --> 01:07:16,320
Damn.
1016
01:07:43,760 --> 01:07:45,560
And then what's going on?
1017
01:08:09,680 --> 01:08:11,720
- How are you ? You had a little voice.
1018
01:08:12,920 --> 01:08:14,960
Enter, it's there on the left.
1019
01:08:15,240 --> 01:08:16,960
I'm finishing something quickly.
1020
01:08:17,040 --> 01:08:18,800
Do you want to drink something?
1021
01:08:18,880 --> 01:08:20,560
- Yeah, I don't mind.
1022
01:08:28,600 --> 01:08:30,640
- Do you want water? Are you okay?
- Yes.
1023
01:08:30,680 --> 01:08:32,240
- I don't have much.
1024
01:08:33,680 --> 01:08:35,160
Hold.
1025
01:08:36,240 --> 01:08:38,000
What are you doing here?
1026
01:08:40,200 --> 01:08:42,480
I finish my thing and I arrive.
1027
01:08:45,960 --> 01:08:48,800
- Are we starting again from the start?
- No, I restart.
1028
01:08:50,680 --> 01:08:52,080
It's not serious.
1029
01:08:52,640 --> 01:08:53,960
- What ?
1030
01:08:54,400 --> 01:08:56,160
- To be here, on this boat.
1031
01:08:56,920 --> 01:08:59,400
- I'm fine, thank you.
1032
01:09:01,520 --> 01:09:04,160
What ? I have the right to know
How I wear myself.
1033
01:09:04,240 --> 01:09:06,240
Or that too, is it forbidden to me?
1034
01:09:06,560 --> 01:09:09,480
HM? I can't smoke,
I can't drink ...
1035
01:09:09,520 --> 01:09:11,640
I cannot eat neither salty nor sweet.
1036
01:09:11,720 --> 01:09:13,640
- It's for your good.
- Ah, you know
1037
01:09:13,720 --> 01:09:16,080
What is good for me?
- I'm your daughter.
1038
01:09:16,120 --> 01:09:17,480
- What ?
- I'm your daughter.
1039
01:09:17,520 --> 01:09:19,240
- So you know me?
1040
01:09:19,320 --> 01:09:21,640
Do you know what I needed
To get there?
1041
01:09:21,880 --> 01:09:22,960
And...
1042
01:09:23,440 --> 01:09:26,080
"Neptune" (Franรงois Ier)
1043
01:09:29,400 --> 01:09:32,400
- Uh, sorry.
We resume above ...
1044
01:09:38,760 --> 01:09:40,160
Notification
1045
01:10:00,400 --> 01:10:01,720
- Pardon.
1046
01:10:13,760 --> 01:10:15,720
- A gin to ', please.
1047
01:10:15,760 --> 01:10:17,080
- Same, the same thing.
1048
01:10:17,120 --> 01:10:17,920
- How ?
1049
01:10:17,960 --> 01:10:19,640
- A gin to ', please.
1050
01:10:23,840 --> 01:10:25,080
- Are you all alone?
1051
01:10:25,920 --> 01:10:28,160
I am with friends,
If you want to come.
1052
01:10:28,200 --> 01:10:29,240
- No, thank you.
1053
01:10:31,200 --> 01:10:32,480
- What do you do for a living ?
1054
01:10:32,960 --> 01:10:34,640
- Me ?
- Yeah.
1055
01:10:35,920 --> 01:10:37,320
- I am an actress.
1056
01:10:37,400 --> 01:10:38,720
- Are you an actress?
- Yeah.
1057
01:10:38,800 --> 01:10:40,080
- It's class!
1058
01:10:40,560 --> 01:10:42,080
Theater, cinema?
1059
01:10:42,120 --> 01:10:44,960
- a bit of both,
But rather cinema.
1060
01:10:45,000 --> 01:10:48,400
Too good. What have you shot in what,
If it's not indiscreet?
1061
01:10:48,440 --> 01:10:52,160
- There, I spend castings.
But it will come.
1062
01:10:52,400 --> 01:10:55,240
- Isn't that too hard?
- It's okay, I'm doing.
1063
01:10:55,280 --> 01:10:56,640
- Are you doing?
- Not bad.
1064
01:10:56,720 --> 01:10:58,480
Not bad. Everything is fine.
1065
01:10:58,520 --> 01:11:01,400
It's not madness.
I don't save the planet.
1066
01:11:01,440 --> 01:11:03,480
- What ?
- I don't save the world.
1067
01:11:03,560 --> 01:11:05,240
- Ah yeah, that's for sure.
1068
01:11:05,280 --> 01:11:08,400
But after, if it works for you,
so much the better.
1069
01:11:08,480 --> 01:11:09,560
You're young ...
1070
01:11:09,600 --> 01:11:13,560
- If it works, it's good.
But what are you building?
1071
01:11:13,640 --> 01:11:15,560
I could do something else.
1072
01:11:15,600 --> 01:11:17,000
- Like what?
1073
01:11:17,560 --> 01:11:20,240
- Oysters.
- Oysters instead of cinema?
1074
01:11:20,320 --> 01:11:21,720
- Yeah, in Brittany.
1075
01:11:21,800 --> 01:11:24,240
Or I could
Study elsewhere.
1076
01:11:25,400 --> 01:11:27,240
- Your perspectives are wide.
1077
01:11:27,760 --> 01:11:28,800
- And you, what are you doing?
1078
01:11:28,880 --> 01:11:30,800
- I am a graphic designer.
- It's cool.
1079
01:11:30,880 --> 01:11:32,080
- It will be 20 euros.
1080
01:11:32,120 --> 01:11:34,240
- 20 euros?
- It's for me.
1081
01:11:34,280 --> 01:11:35,160
It makes me happy.
1082
01:11:35,200 --> 01:11:36,200
- No, no.
1083
01:11:36,440 --> 01:11:37,280
Hold on.
1084
01:11:39,920 --> 01:11:41,640
Health.
- Health.
1085
01:11:48,280 --> 01:11:50,320
And suddenly, your friends are...
1086
01:11:50,400 --> 01:11:51,720
- They smoke outside.
1087
01:11:53,200 --> 01:11:54,560
You smoke?
1088
01:11:54,760 --> 01:11:55,600
- Yeah.
1089
01:11:55,640 --> 01:11:57,960
- Are we going to smoke a cigarette?
- Finally no, I ...
1090
01:11:58,400 --> 01:12:00,800
Sorry, I'm tired.
I'm going to go.
1091
01:12:00,880 --> 01:12:03,880
- At least finish your glass.
- No, it's good. Good evening.
1092
01:12:04,480 --> 01:12:06,160
- OK. Good evening.
1093
01:12:06,240 --> 01:12:14,240
...
1094
01:12:47,880 --> 01:12:49,320
Come on.
1095
01:12:57,400 --> 01:13:00,000
And then I'm a little annoyed,
because...
1096
01:13:00,080 --> 01:13:02,720
For my last singing lap,
I'm aphone.
1097
01:13:02,800 --> 01:13:04,320
I would have liked to
be in good shape
1098
01:13:05,080 --> 01:13:06,480
And I'm not at all.
1099
01:13:10,480 --> 01:13:13,160
I will have nostalgia one day,
But not now.
1100
01:13:13,520 --> 01:13:16,080
If I had now,
It would mean that...
1101
01:13:16,760 --> 01:13:19,160
...that I would have been
completely deceived.
1102
01:13:22,800 --> 01:13:25,080
Are you missing?
A door opens.
1103
01:13:26,840 --> 01:13:28,480
- How are you ?
- Yeah.
1104
01:13:28,560 --> 01:13:30,560
- Have you dinner?
- Yeah.
1105
01:13:41,560 --> 01:13:43,160
- You're young to make films.
1106
01:13:45,240 --> 01:13:48,000
Didn't you want something else?
- Like what ?
1107
01:13:48,080 --> 01:13:49,080
- Series?
1108
01:13:50,280 --> 01:13:51,320
I mean...
1109
01:13:54,600 --> 01:13:56,560
What made you want?
1110
01:13:58,520 --> 01:14:01,640
- It never happened to you
Not to feel up to it?
1111
01:14:02,640 --> 01:14:04,800
That everything was
there in front of you,
1112
01:14:04,840 --> 01:14:07,240
...but what did you not know
Take advantage of the moment.
1113
01:14:09,200 --> 01:14:12,560
- Yes, but if it hasn't happened,
It's that I was not ready.
1114
01:14:15,240 --> 01:14:18,880
- In life, I'm quite slow.
I always need a time.
1115
01:14:19,520 --> 01:14:22,960
Often, I regret not having
said things at the right time.
1116
01:14:23,520 --> 01:14:25,960
It could have changed
A lot of things.
1117
01:14:26,000 --> 01:14:27,720
- with "if" ...
1118
01:14:27,760 --> 01:14:29,720
- In my films,
I can change that.
1119
01:14:29,800 --> 01:14:31,960
I make sure
that things happen.
1120
01:14:32,000 --> 01:14:33,960
- Yes, but it's for false.
1121
01:14:34,040 --> 01:14:35,720
- Yes, maybe but ...
1122
01:14:35,760 --> 01:14:38,960
If the actors believe in it,
We want to believe it with them.
1123
01:14:43,200 --> 01:14:44,880
- He's sick.
1124
01:14:44,920 --> 01:14:47,000
- Who is that?
- My father.
1125
01:14:48,360 --> 01:14:50,320
That's why he left.
1126
01:14:51,080 --> 01:14:53,080
That's why he came back.
1127
01:14:53,160 --> 01:14:54,560
To treat yourself.
1128
01:14:55,760 --> 01:14:56,960
- Is it serious?
1129
01:14:58,800 --> 01:15:00,560
- He is operated on tomorrow.
1130
01:15:01,360 --> 01:15:03,320
You have to wait for it.
He needs you.
1131
01:15:03,640 --> 01:15:05,720
- of me?
She nods.
1132
01:15:05,800 --> 01:15:08,240
- He won't fight
If he has no project.
1133
01:15:09,840 --> 01:15:10,880
Please.
1134
01:15:17,280 --> 01:15:20,800
Sweet music
1135
01:15:33,360 --> 01:15:35,320
Cries of seagulls in the distance
1136
01:15:42,080 --> 01:15:43,160
How are you ?
1137
01:15:45,560 --> 01:15:46,880
It's not serious.
1138
01:15:48,560 --> 01:15:49,640
- What ?
1139
01:15:49,680 --> 01:15:51,320
- To be here, on this boat.
1140
01:15:51,400 --> 01:15:52,640
- I'm doing well, thanks.
1141
01:15:53,600 --> 01:15:54,880
Well what, I have the right
1142
01:15:54,920 --> 01:15:57,720
To know how I wear myself.
Or is it forbidden?
1143
01:16:03,000 --> 01:16:05,480
I can't eat salty, sweet ...
1144
01:16:06,480 --> 01:16:08,160
I can't drink or smoke.
1145
01:16:08,240 --> 01:16:09,240
- It's for your good.
1146
01:16:10,120 --> 01:16:11,880
- Do you know what's good for me?
1147
01:16:11,960 --> 01:16:13,320
- I'm your daughter.
1148
01:16:14,000 --> 01:16:15,480
- Pardon ?
- I'm your daughter.
1149
01:16:15,560 --> 01:16:17,640
- And you know me?
1150
01:16:18,720 --> 01:16:22,160
You have no idea of โโstrength
that it took me to get there.
1151
01:16:22,240 --> 01:16:23,560
Courage to leave everything.
1152
01:16:25,080 --> 01:16:27,720
So be kind,
Fail me peace.
1153
01:16:28,320 --> 01:16:30,480
You lacked anything,
I have always been there.
1154
01:16:32,160 --> 01:16:33,960
- But you abandoned us.
1155
01:16:34,360 --> 01:16:35,800
As you have abandoned mom.
1156
01:16:35,840 --> 01:16:37,400
- I write to him every week.
1157
01:16:37,480 --> 01:16:39,720
- to talk to him
of your mistresses?
1158
01:16:41,280 --> 01:16:43,240
You spent your life on the roads.
1159
01:16:43,320 --> 01:16:45,640
We never passed
time together.
1160
01:16:45,680 --> 01:16:47,480
- I spent 15 years on the roads.
1161
01:16:47,520 --> 01:16:48,560
- I have 22.
1162
01:16:48,600 --> 01:16:51,000
- Rejoice instead of bothering me.
1163
01:16:51,080 --> 01:16:52,160
- I'm worried.
1164
01:16:52,240 --> 01:16:54,080
- I don't want us to worry.
1165
01:16:54,160 --> 01:16:56,320
- I'm afraid.
- I don't want us to be afraid.
1166
01:16:58,800 --> 01:17:00,080
You have to go.
1167
01:17:03,040 --> 01:17:06,000
I can't stand seeing you here.
It's too hard.
1168
01:17:07,200 --> 01:17:11,000
So either you laugh as before,
either you disembark.
1169
01:17:11,880 --> 01:17:13,640
I still have the right to be free.
1170
01:17:13,680 --> 01:17:15,640
- Because you believe
What are you free?
1171
01:17:16,000 --> 01:17:18,320
On your boat with your
daughter and your mistress,
1172
01:17:18,400 --> 01:17:20,400
...to write to all the others.
1173
01:17:20,800 --> 01:17:22,720
Do you call that freedom?
1174
01:17:24,800 --> 01:17:27,320
What ?
- No, it was good, right?
1175
01:17:27,760 --> 01:17:29,800
Honestly. No ?
1176
01:17:30,040 --> 01:17:31,800
Phone ringtone
1177
01:17:32,480 --> 01:17:33,720
- Look who calls.
1178
01:17:39,280 --> 01:17:40,960
- Don't you answer?
- No.
1179
01:17:41,000 --> 01:17:42,400
- For what ?
1180
01:17:42,480 --> 01:17:44,560
- I'm not going to do it,
this film.
1181
01:17:45,360 --> 01:17:46,400
I'm sick.
1182
01:17:48,640 --> 01:17:51,400
- The doctor says
that the operation went well.
1183
01:17:51,440 --> 01:17:54,240
- I don't want to
to inflict a shoot.
1184
01:17:54,480 --> 01:17:56,000
With everything it costs me.
1185
01:17:56,760 --> 01:17:58,000
You see, Brel ...
1186
01:17:58,720 --> 01:18:00,400
He knew how to leave
at the right time.
1187
01:18:00,480 --> 01:18:01,560
- Are you missing?
1188
01:18:02,280 --> 01:18:03,320
- Of ?
1189
01:18:03,400 --> 01:18:05,080
- Play, the public ...
1190
01:18:05,120 --> 01:18:07,240
- Oh, no. Well no ...
He blows.
1191
01:18:07,800 --> 01:18:09,240
No...
1192
01:18:09,320 --> 01:18:12,160
We don't need the public,
We need people.
1193
01:18:12,240 --> 01:18:16,080
We need to know
The price of bread every day.
1194
01:18:16,120 --> 01:18:17,960
The public, we don't need it.
1195
01:18:18,040 --> 01:18:20,240
And anyway,
I'll tell you ...
1196
01:18:20,520 --> 01:18:22,880
I have no desire
to play a sick guy.
1197
01:18:22,920 --> 01:18:25,640
And I'm going to lose my hair.
- Why do we repeat?
1198
01:18:25,720 --> 01:18:27,640
- Share a moment,
Do something together.
1199
01:18:27,920 --> 01:18:30,240
- I want to spend time with you,
Not Brel.
1200
01:18:30,320 --> 01:18:32,720
- Brel, it's me.
Finally, I play ...
1201
01:18:32,800 --> 01:18:34,640
I can do that.
1202
01:18:34,680 --> 01:18:37,240
There is nothing else
to expect from me. - HM.
1203
01:18:37,640 --> 01:18:39,080
Not much, finally.
1204
01:18:39,160 --> 01:18:40,320
- Not much.
1205
01:18:40,360 --> 01:18:42,240
But it's already better
than nothing.
1206
01:18:44,800 --> 01:18:46,880
- Brel tries
to start manually
1207
01:18:46,920 --> 01:18:49,880
The very small engine
of the annex of the Askoy.
1208
01:18:50,720 --> 01:18:52,640
He pulls
on the starter handle,
1209
01:18:52,680 --> 01:18:54,400
...the engine does not start.
1210
01:18:55,800 --> 01:18:57,640
He takes it several times
1211
01:18:57,680 --> 01:19:00,160
But does not succeed
Otherwise that drowning the engine
1212
01:19:00,240 --> 01:19:02,960
Under the eyes of her daughter
Who sits in front of him.
1213
01:19:04,320 --> 01:19:06,880
In sweat, he is obvious
1214
01:19:06,960 --> 01:19:09,320
And get the oars out
To reach the pontoon.
1215
01:19:09,400 --> 01:19:11,400
Are you going to bring
me back to the train?
1216
01:19:12,040 --> 01:19:14,000
Silence is heavy.
1217
01:19:15,480 --> 01:19:17,080
They avoid looking at each other.
1218
01:19:17,120 --> 01:19:19,160
He oar,
She looks towards the horizon.
1219
01:19:19,240 --> 01:19:21,800
There is between them
that the travel bag.
1220
01:19:23,040 --> 01:19:24,720
- Where are you going?
1221
01:19:24,800 --> 01:19:26,400
Oh ! Where are you going?
1222
01:19:26,440 --> 01:19:28,560
- When they arrive on the pontoon,
1223
01:19:28,600 --> 01:19:30,880
She launches her bag
On the bridge.
1224
01:19:31,520 --> 01:19:34,720
His father reaches out to him ...
1225
01:19:34,760 --> 01:19:36,800
His father reaches out to him.
- Yes.
1226
01:19:37,200 --> 01:19:39,240
- to help him climb
On the teak.
1227
01:19:39,320 --> 01:19:40,800
She climbs on the pontoon.
1228
01:19:41,800 --> 01:19:44,560
They look at each other one last time.
1229
01:19:44,600 --> 01:19:47,400
One last look.
She is much higher than him.
1230
01:19:47,440 --> 01:19:48,440
Okay, hi.
1231
01:19:48,480 --> 01:19:50,240
You could say goodbye.
1232
01:19:50,280 --> 01:19:52,960
- It was not in the text.
- Come on, dad, come back.
1233
01:19:53,040 --> 01:19:55,400
Come back,
We're not going to leave like that.
1234
01:19:56,400 --> 01:19:58,640
- You want us to improvise,
Is that it?
1235
01:20:12,320 --> 01:20:13,400
Okay, well hi.
1236
01:20:13,440 --> 01:20:14,720
- Is that your improvisory?
1237
01:20:14,760 --> 01:20:15,800
- Do you have what it takes?
1238
01:20:16,880 --> 01:20:19,560
Money, your passport.
- It will go, worry.
1239
01:20:19,600 --> 01:20:21,640
- Wait. I accompany you.
1240
01:20:23,760 --> 01:20:25,800
Give me your bag.
- No, that's fine.
1241
01:20:26,080 --> 01:20:27,400
- Come on.
1242
01:20:28,000 --> 01:20:29,080
You know,
1243
01:20:29,160 --> 01:20:31,320
I knew my father very badly.
1244
01:20:31,360 --> 01:20:33,160
We were not talking.
1245
01:20:34,760 --> 01:20:37,400
At the time, it was like that.
It was different.
1246
01:20:39,480 --> 01:20:42,960
We expected less parents.
We were less demanding.
1247
01:20:44,200 --> 01:20:46,880
- You may have
no more confidence in the future.
1248
01:20:47,600 --> 01:20:49,080
- Maybe.
1249
01:20:50,000 --> 01:20:51,800
You are more serious.
1250
01:20:52,760 --> 01:20:54,480
Less carefree.
1251
01:20:58,040 --> 01:21:00,240
I would have loved
that my father offers me
1252
01:21:00,280 --> 01:21:02,480
to leave with him on his boat.
1253
01:21:02,720 --> 01:21:03,800
Lou sighs.
1254
01:21:03,840 --> 01:21:06,240
"The gypsy faire queen"
1255
01:21:06,280 --> 01:21:09,320
What ? You tell me "we improvise",
We improvise.
1256
01:21:11,880 --> 01:21:15,400
You would have preferred me to sing you
"Don't leave me"?
1257
01:21:18,760 --> 01:21:20,800
It was a genius, this Brel.
1258
01:21:24,880 --> 01:21:26,320
- Dad ?
1259
01:21:30,720 --> 01:21:32,400
I love you.
1260
01:21:41,280 --> 01:21:44,160
- What time is your train?
- Dad, it's good.
1261
01:21:44,200 --> 01:21:47,960
- Mom knows you come back?
- I don't come home right away.
1262
01:21:48,400 --> 01:21:50,160
- Where are you going?
- In Paris.
1263
01:21:50,240 --> 01:21:52,560
- Are you going to Paris?
How many days?
1264
01:21:52,640 --> 01:21:54,320
- I don't know, I will see.
1265
01:21:55,480 --> 01:21:59,160
Are you going to Paris? It's your life,
You do what you want. He's there.
1266
01:21:59,240 --> 01:22:02,000
I have addresses in Paris,
I know people.
1267
01:22:02,080 --> 01:22:03,640
- Don't worry, it's good.
1268
01:22:03,720 --> 01:22:05,480
- Are you sure?
- Sure.
1269
01:22:12,040 --> 01:22:13,080
Kisses.
1270
01:22:13,160 --> 01:22:15,640
You keep me posted.
- I'll keep you posted.
1271
01:22:15,720 --> 01:22:19,240
But if you stay a little,
I will come to see you.
1272
01:22:19,280 --> 01:22:20,880
I'm not over.
1273
01:24:21,920 --> 01:24:24,560
Sweet music
1274
01:26:55,120 --> 01:26:58,760
Subtitling: CineliMax87061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.