All language subtitles for Halimuyak.2025-tt35401814-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:13,490 --> 00:01:14,699 Virgin Mornings. 3 00:01:19,308 --> 00:01:21,797 - Huh? - The name of the scent. 4 00:01:22,957 --> 00:01:24,709 Fresh and powdery. It suits you. 5 00:01:25,835 --> 00:01:27,796 It feels like you're already using this. 6 00:01:28,963 --> 00:01:31,174 Yes, I created that. 7 00:01:32,592 --> 00:01:36,346 It's fifty percent off right now because we're having a soft opening. 8 00:01:37,461 --> 00:01:40,547 Thanks. But I'm not really into perfumes. 9 00:01:40,768 --> 00:01:44,493 I just liked... your shop. 10 00:01:44,518 --> 00:01:46,999 Ah... Well... 11 00:01:48,088 --> 00:01:49,465 Here's a sample. 12 00:01:51,569 --> 00:01:52,901 You might change your mind. 13 00:01:55,216 --> 00:01:56,320 Divine, by the way. 14 00:01:57,789 --> 00:01:59,017 Mikee. 15 00:02:01,268 --> 00:02:02,436 Are you from here? 16 00:02:03,641 --> 00:02:07,478 It's been almost a month. I'm renting in the condo tower next door. 17 00:02:07,919 --> 00:02:11,047 - Ah... - Babe, sorry I'm late. 18 00:02:11,530 --> 00:02:13,626 They no longer have what you asked for. 19 00:02:14,498 --> 00:02:17,877 Okay, wait, I still have a customer. Later, okay? 20 00:02:18,619 --> 00:02:19,745 Later. 21 00:02:20,260 --> 00:02:22,742 - I'll go ahead. - Okay, sure. 22 00:02:22,767 --> 00:02:25,103 Nice to meet you, Mikee. Come back, okay? 23 00:02:27,939 --> 00:02:29,107 Sure, bye. 24 00:03:21,117 --> 00:03:25,246 There's nothing wrong if I like another woman, right? 25 00:03:27,165 --> 00:03:29,292 Better than liking a guy... 26 00:03:30,501 --> 00:03:31,920 those cheaters. 27 00:03:54,985 --> 00:03:56,039 Hi. 28 00:04:16,114 --> 00:04:17,234 What is that? 29 00:04:17,840 --> 00:04:19,676 What are you playing? 30 00:04:21,636 --> 00:04:23,221 Playtime.ph. 31 00:04:25,190 --> 00:04:26,733 How do you play that? 32 00:04:31,980 --> 00:04:33,356 Enough of that. 33 00:04:34,680 --> 00:04:37,900 Do that later... me first. 34 00:04:37,925 --> 00:04:39,654 Wait, I might win this. 35 00:04:42,144 --> 00:04:44,563 Come on, do that later. 36 00:04:47,704 --> 00:04:48,788 Focus on me first. 37 00:09:01,624 --> 00:09:03,751 Enough of that... Do that later. 38 00:11:56,971 --> 00:12:00,266 Babe, can I sleep here tonight? 39 00:12:03,565 --> 00:12:06,799 No way. We aren't even a couple. 40 00:12:07,640 --> 00:12:08,658 No. 41 00:12:10,345 --> 00:12:11,626 Just for tonight? 42 00:12:12,947 --> 00:12:14,696 We’ve been like this for six months now, 43 00:12:16,073 --> 00:12:18,534 can’t we take it to the next level? 44 00:12:19,465 --> 00:12:23,678 If we can’t be like that, can we at least be in the bedroom? 45 00:12:26,131 --> 00:12:27,194 No way. 46 00:12:28,252 --> 00:12:29,786 I told you before... 47 00:12:30,540 --> 00:12:34,130 I just want sex, no cuddling. 48 00:12:35,584 --> 00:12:40,881 If you’re not okay with this set-up, maybe we should just end it. 49 00:12:41,749 --> 00:12:43,028 That’s it. 50 00:12:57,731 --> 00:13:00,667 What’s up with that? You’ve been playing that for a while. 51 00:13:02,537 --> 00:13:03,897 Just to clear my head. 52 00:13:06,128 --> 00:13:07,896 Yes! Scatter! 53 00:13:11,225 --> 00:13:14,853 I’m cashing out now. I’ll send it to your e-wallet. 54 00:13:31,336 --> 00:13:32,617 This smells so good, doesn’t it? 55 00:13:33,522 --> 00:13:36,265 It’s the best scent for sex. 56 00:13:39,068 --> 00:13:42,738 Make sure to be back, I’ve got more perfumes to show you. 57 00:14:13,779 --> 00:14:16,443 This scent is amazing for sex. 58 00:14:21,068 --> 00:14:25,239 Yes... Yes, please. 59 00:14:25,656 --> 00:14:29,368 You know, Ma’am, I’ll make it even better for you. 60 00:14:29,660 --> 00:14:30,911 Yes, please. 61 00:15:14,720 --> 00:15:15,720 Ugh! 62 00:15:16,660 --> 00:15:17,660 Geez... 63 00:15:21,365 --> 00:15:24,326 Hey... Hey, let me help you. 64 00:15:43,275 --> 00:15:44,693 I got it. 65 00:15:45,444 --> 00:15:46,737 Okay. 66 00:15:52,496 --> 00:15:59,169 Oh... by the way, I’d like to buy the sample you gave me earlier. 67 00:16:18,848 --> 00:16:19,926 Are you okay? 68 00:16:21,696 --> 00:16:22,864 Mm-hm. 69 00:16:24,153 --> 00:16:25,723 Are you sure you’re okay? 70 00:16:27,965 --> 00:16:30,718 Alright, let’s go inside. 71 00:16:31,757 --> 00:16:33,800 - I’ll help you. - Okay. 72 00:16:42,001 --> 00:16:44,461 Come on in. 73 00:16:45,552 --> 00:16:48,137 - Just put it there. - Okay. 74 00:16:53,053 --> 00:16:54,221 Thanks. 75 00:16:56,388 --> 00:16:58,307 It smells so good in here. 76 00:16:59,560 --> 00:17:00,894 What are these? 77 00:17:03,043 --> 00:17:06,964 Those are my supplies for my creations. 78 00:17:08,527 --> 00:17:09,737 Creations? 79 00:17:12,769 --> 00:17:14,771 I’m a master perfumer. 80 00:17:29,737 --> 00:17:32,699 So, does that mean you make perfumes? 81 00:17:33,269 --> 00:17:34,646 That’s amazing. 82 00:17:36,057 --> 00:17:38,851 Scents remind us of different things, 83 00:17:40,017 --> 00:17:42,561 people, and memories. 84 00:17:43,901 --> 00:17:45,945 And they can also remind us 85 00:17:47,243 --> 00:17:48,422 of things... 86 00:17:50,553 --> 00:17:52,472 we wish we could forget. 87 00:17:55,783 --> 00:17:58,118 That’s kind of deep. 88 00:18:10,422 --> 00:18:11,465 What’s this? 89 00:18:12,509 --> 00:18:16,346 Virgin Mornings. You said you were going to get it. 90 00:18:18,377 --> 00:18:19,877 Uh... 91 00:18:22,409 --> 00:18:23,427 Ma’am... 92 00:18:25,308 --> 00:18:28,186 Just call me Divine... Divine’s fine. 93 00:18:28,211 --> 00:18:30,166 We’re about the same age anyway. 94 00:18:31,404 --> 00:18:33,322 Okay. Divine. 95 00:18:36,334 --> 00:18:41,006 By the way... I saw your boyfriend earlier... 96 00:18:42,829 --> 00:18:44,581 He was kissing someone else. 97 00:18:47,489 --> 00:18:50,867 Nathan? Don’t mind him. 98 00:18:51,896 --> 00:18:53,397 He’s not my boyfriend. 99 00:18:54,554 --> 00:18:57,515 - He’s not your boyfriend? - No. 100 00:18:58,244 --> 00:19:03,075 He’s just my fuck buddy. I’m single, he’s single, 101 00:19:03,319 --> 00:19:07,285 so it’s fine if we... you know. 102 00:19:08,570 --> 00:19:09,604 Oh... 103 00:19:10,016 --> 00:19:14,062 Sorry, you seem so innocent. 104 00:19:15,121 --> 00:19:16,182 It’s okay. 105 00:19:17,405 --> 00:19:22,582 You’re sweet though, already concerned about me even though we’ve just met. 106 00:19:24,685 --> 00:19:29,731 You know, sometimes you can hang out here, I’m usually alone anyway. 107 00:20:01,457 --> 00:20:03,209 Mikee, how are you? 108 00:20:04,926 --> 00:20:05,927 Wait... 109 00:20:07,379 --> 00:20:12,051 So you live here? I’ve been asking around just to find you. 110 00:20:12,567 --> 00:20:16,571 - Can we talk? - There’s nothing left to talk about. 111 00:20:17,663 --> 00:20:19,722 Just for a bit, let’s talk. 112 00:20:22,110 --> 00:20:26,281 Come on, just wait. Wait a sec, please. 113 00:20:34,677 --> 00:20:39,432 You know, it’s hard when you keep things to yourself. 114 00:20:41,711 --> 00:20:43,040 It just hurts more. 115 00:20:45,403 --> 00:20:49,783 We’re friends, you can tell me anything. 116 00:20:53,510 --> 00:20:56,774 Until now, my dad and I are still not okay. 117 00:20:59,626 --> 00:21:01,878 Mom died because of him. 118 00:21:03,915 --> 00:21:06,709 I don’t know how I’ll ever forgive him. 119 00:21:21,404 --> 00:21:24,563 Here, this will help you relax. 120 00:22:01,689 --> 00:22:03,580 Are you okay? 121 00:22:04,183 --> 00:22:07,835 Sorry, I didn’t mean to. Did I hurt your eyes? 122 00:22:08,000 --> 00:22:10,639 No, I’m fine. 123 00:22:11,627 --> 00:22:14,463 - I’m fine. - Are you sure? You’re okay? 124 00:26:11,694 --> 00:26:14,775 I didn’t know you liked women too. 125 00:26:16,003 --> 00:26:18,594 You? I thought... 126 00:26:19,587 --> 00:26:20,613 I’m bisexual. 127 00:26:26,144 --> 00:26:29,741 - You smell great. - You made it. 128 00:26:31,243 --> 00:26:33,784 When did you start making perfumes? 129 00:26:35,227 --> 00:26:41,691 In college. I used this to support myself. 130 00:26:43,228 --> 00:26:46,189 So, you were a working student? 131 00:26:48,088 --> 00:26:53,218 I had no choice. My grandparents raised me. 132 00:26:54,097 --> 00:26:58,339 My mom died when I was born. 133 00:26:58,999 --> 00:27:02,211 And my dad has another family now. 134 00:27:02,983 --> 00:27:07,320 I couldn’t afford to take care of myself, so I had to do everything on my own. 135 00:27:08,110 --> 00:27:11,856 At least you finished. What was your course? 136 00:27:13,256 --> 00:27:14,475 Business Ad. 137 00:27:16,439 --> 00:27:19,223 I had an ex-boyfriend who helped me back then. 138 00:27:20,208 --> 00:27:26,181 He loves perfumes, so when he smelled what I made, 139 00:27:26,580 --> 00:27:30,534 he encouraged me to attend a perfume-making workshop. 140 00:27:31,733 --> 00:27:33,818 What about you, what’s your course? 141 00:27:34,754 --> 00:27:38,704 Psych. I have so many things I want to understand about life, 142 00:27:39,431 --> 00:27:40,585 and about myself. 143 00:27:50,502 --> 00:27:52,128 This is really for you. 144 00:30:27,465 --> 00:30:29,800 This suits you, Ma’am, it smells sexy. 145 00:30:30,675 --> 00:30:31,801 Really? 146 00:30:35,645 --> 00:30:39,732 It does smell great... Oh, right, I have a boyfriend. Thanks, though. 147 00:30:39,757 --> 00:30:41,050 Thank you. Come back again. 148 00:30:49,535 --> 00:30:51,417 Is Divine here? 149 00:30:52,139 --> 00:30:56,096 Oh, not yet. She went to the warehouse. 150 00:30:56,706 --> 00:31:00,578 Is that so? I’ll just come back later. 151 00:31:03,413 --> 00:31:08,168 While Divine’s not here, maybe you wanna... chill for a bit? 152 00:31:09,272 --> 00:31:10,290 Hey! 153 00:31:21,859 --> 00:31:22,859 Oh! 154 00:31:22,953 --> 00:31:27,017 I think I wanna buy some more— maybe try a different scent. 155 00:31:27,274 --> 00:31:30,486 What else do you have? Come on, it’s so good. 156 00:31:50,074 --> 00:31:52,311 Did someone come looking for me earlier? 157 00:31:53,665 --> 00:31:56,863 Yes. A girl. 158 00:31:57,607 --> 00:31:59,317 She came here yesterday too. 159 00:32:02,494 --> 00:32:03,578 Mikee. 160 00:32:04,711 --> 00:32:08,590 Ah... Mikee... Looks like you two are close. 161 00:32:09,545 --> 00:32:10,546 What’s going on? 162 00:32:11,512 --> 00:32:13,139 Nothing, we’re just friends. 163 00:32:14,410 --> 00:32:18,915 Friends? But your smile practically reaches the other corner of the room. 164 00:32:19,735 --> 00:32:23,238 Don’t tell me you're getting involved with women now? 165 00:32:24,719 --> 00:32:26,930 So what if I am? 166 00:32:27,854 --> 00:32:30,142 Don’t tell me you're jealous? 167 00:32:31,831 --> 00:32:34,042 Me? Jealous? 168 00:32:36,070 --> 00:32:39,615 I accept you for who you are. And also... 169 00:32:40,796 --> 00:32:44,424 Even if you go for a woman... that would just make it more exciting for me. 170 00:32:46,767 --> 00:32:48,556 And I’m sure... 171 00:32:51,132 --> 00:32:52,553 I’d be better at it. 172 00:32:59,226 --> 00:33:00,479 Here, babe? 173 00:33:47,709 --> 00:33:48,709 Well... 174 00:33:49,184 --> 00:33:53,494 I just tried earlier to see if she would go for me. 175 00:33:56,449 --> 00:33:57,773 We're done! 176 00:34:19,470 --> 00:34:22,067 - Divine? - Hello. 177 00:34:25,449 --> 00:34:28,160 How did you find our house? 178 00:34:29,824 --> 00:34:33,317 You mentioned it’s just across the other apartment. 179 00:34:33,348 --> 00:34:36,101 So I just asked around outside. 180 00:34:38,792 --> 00:34:41,003 Alright, come in. Have a seat. 181 00:34:42,116 --> 00:34:43,868 Apparently, Nathan was rude to you earlier? 182 00:34:48,550 --> 00:34:52,137 Sorry about that. That guy is such a jerk. 183 00:34:53,354 --> 00:34:58,901 But don't worry, he won't be coming back to the shop. I kicked him out. 184 00:35:01,425 --> 00:35:04,303 Here, I’ve got something for you. 185 00:35:10,011 --> 00:35:11,012 Here... 186 00:35:14,145 --> 00:35:15,587 Hope you like it. 187 00:35:16,414 --> 00:35:17,623 Thank you. 188 00:35:40,426 --> 00:35:44,320 - Wait, stay there for a sec. - Huh? 189 00:35:44,345 --> 00:35:48,680 - No, go outside first. - Outside? 190 00:35:48,705 --> 00:35:52,111 - Why? - Wait, I’ll just call you in. 191 00:35:52,230 --> 00:35:54,270 - Okay? - Wait, sorry. 192 00:35:58,080 --> 00:36:02,719 Mom, stay there for a sec? Wait, sorry. 193 00:36:09,888 --> 00:36:12,660 Alright, come in now. 194 00:36:12,685 --> 00:36:14,820 - Is it okay now? - Sorry. 195 00:42:19,885 --> 00:42:21,119 I love you. 196 00:42:22,541 --> 00:42:24,668 How are things with your dad? 197 00:42:25,946 --> 00:42:29,551 It’s still the same... no talking. 198 00:42:30,466 --> 00:42:34,928 If you're not ready to talk about it, don't tell me yet. 199 00:42:37,708 --> 00:42:39,043 It's okay. 200 00:42:40,257 --> 00:42:43,885 But right now, I can’t forgive him yet. 201 00:42:44,446 --> 00:42:48,012 I spent years wondering why my dad did that to us. 202 00:42:48,587 --> 00:42:50,059 Why did he look for someone else? 203 00:42:51,078 --> 00:42:53,021 Weren’t we enough for him and mom? 204 00:42:55,030 --> 00:42:56,461 Wasn't he happy? 205 00:42:57,678 --> 00:42:59,591 Thank you for being here. 206 00:43:03,169 --> 00:43:06,798 It's nothing. I'm your friend. 207 00:43:08,759 --> 00:43:10,428 I’ll always be here for you. 208 00:43:18,458 --> 00:43:19,482 Wait a sec. 209 00:43:23,370 --> 00:43:24,371 Hello? 210 00:43:25,449 --> 00:43:28,201 Ah... Sir, wait a sec. 211 00:43:28,779 --> 00:43:34,660 There's no one at home. Yeah, okay, I’ll head back there. 212 00:43:35,221 --> 00:43:38,892 Yeah, wait a sec. Okay, okay, wait. 213 00:43:40,073 --> 00:43:47,372 Oh, I actually need to leave, my supplies have arrived. 214 00:43:47,946 --> 00:43:48,973 Alright. 215 00:44:27,463 --> 00:44:29,783 I missed your scent. 216 00:46:05,986 --> 00:46:09,447 - Mikee! - Damn it, Divine! 217 00:46:21,439 --> 00:46:22,472 Mikee? 218 00:46:45,006 --> 00:46:47,008 What’s missing in me? 219 00:46:50,363 --> 00:46:53,617 What’s wrong with me and mom, that made you look for someone else? 220 00:46:54,294 --> 00:46:55,601 Are we ugly for you? 221 00:46:57,417 --> 00:46:58,487 Do we smell? 222 00:47:00,183 --> 00:47:01,234 What? 223 00:47:05,476 --> 00:47:10,315 Do you know how much I missed having someone to talk to? 224 00:47:16,363 --> 00:47:20,826 Do you know how much I missed having parents? 225 00:47:23,146 --> 00:47:26,316 Do you know that? Huh? 226 00:47:31,272 --> 00:47:32,754 I missed you. 227 00:47:34,481 --> 00:47:36,227 I also miss Mama. 228 00:47:38,369 --> 00:47:39,400 But... 229 00:47:42,487 --> 00:47:45,324 But you’re all I have now. 230 00:48:31,928 --> 00:48:32,971 Mikee? 231 00:48:34,685 --> 00:48:37,278 Mikee? Mikee, wait. 232 00:48:43,915 --> 00:48:45,500 Mikee, let me explain. 233 00:48:49,544 --> 00:48:51,389 It's really my fault. 234 00:48:52,622 --> 00:48:54,707 I was forcing what I was feeling. 235 00:48:58,420 --> 00:49:03,342 I thought I finally found the reason to be happy again. 236 00:49:06,585 --> 00:49:10,798 But if Nathan is really just your fuck buddy... 237 00:49:12,385 --> 00:49:17,092 I should've understood from the start that we can't be together... 238 00:49:18,446 --> 00:49:19,823 I won't bother you anymore. 239 00:49:20,768 --> 00:49:21,769 Mikee. 240 00:49:23,533 --> 00:49:24,576 Mikee... 241 00:49:38,031 --> 00:49:40,325 Mikee, I love you. 242 00:49:41,699 --> 00:49:46,193 Yeah, I couldn't admit it to myself before, but... But now... 243 00:49:47,671 --> 00:49:51,398 I know I love you. I love you, Mikee. 244 00:50:19,666 --> 00:50:21,307 Come on, come inside. 245 00:50:24,462 --> 00:50:27,507 Do you know you're the only one who's come in here? 246 00:50:28,213 --> 00:50:31,299 - Really? Why? - Yeah. 247 00:50:33,089 --> 00:50:36,843 Because I love you. 248 00:50:37,876 --> 00:50:39,006 You're just saying that. 249 00:50:42,058 --> 00:50:43,400 It’s the truth. 250 00:54:44,864 --> 00:54:47,617 Don't you regret your decision? 251 00:54:50,704 --> 00:54:52,334 Of course not. 252 00:54:54,953 --> 00:54:58,123 How about you, how are you? 253 00:54:58,624 --> 00:55:03,337 We're okay now. It feels like a weight has been lifted off my chest. 254 00:55:06,500 --> 00:55:09,977 Do you want me to introduce you to him this weekend? 255 00:55:11,071 --> 00:55:14,944 Sure, that's fine. 256 00:57:29,682 --> 00:57:31,934 Did you think I didn’t know the smell of this? 257 00:57:31,934 --> 00:57:34,979 Did you think I didn’t recognize this damn perfume 258 00:57:35,004 --> 00:57:37,977 that I always smell when you come home drunk? 259 00:57:38,148 --> 00:57:41,360 Why is your woman's perfume in our car? 260 00:57:41,568 --> 00:57:43,990 Aren't you ashamed? 261 00:57:44,071 --> 00:57:46,124 Cristy, can you not do this here? 262 00:57:46,204 --> 00:57:47,823 Where do you want it? 263 00:57:48,450 --> 00:57:52,764 In the motel where you're messing around with your young mistress? 264 00:57:52,789 --> 00:57:54,023 Enough, Cristy! 265 00:57:54,558 --> 00:57:57,101 You two are unbelievable! 266 00:57:57,126 --> 00:57:59,018 Cristy, I said enough! 267 00:57:59,043 --> 00:58:02,176 You’re going to screw around with your student, 268 00:58:02,201 --> 00:58:06,524 and you're doing it in the car... Here in the car... 269 00:58:07,368 --> 00:58:08,911 Mom! 270 00:58:22,109 --> 00:58:23,485 Mikee? 271 00:58:25,335 --> 00:58:26,503 Mikee! 272 00:58:27,421 --> 00:58:32,096 What’s happening? Hey, what’s happening to you? 273 00:58:33,162 --> 00:58:34,580 Come on. 274 00:58:35,664 --> 00:58:37,124 Sit here. 275 00:58:38,125 --> 00:58:41,211 What’s going on? Huh? 276 00:58:41,795 --> 00:58:44,590 I’m here... 277 00:58:45,132 --> 00:58:46,550 I’m here. 278 00:59:05,235 --> 00:59:06,612 Thank you, by the way. 279 00:59:07,529 --> 00:59:08,530 For what? 280 00:59:09,156 --> 00:59:13,285 Maybe that's why it's so hard for me to forgive... 281 00:59:14,993 --> 00:59:19,832 Maybe that’s why it’s so hard for me to forget... 282 00:59:21,215 --> 00:59:25,720 Because of Mama’s death... Because of Papa’s sin... 283 00:59:27,379 --> 00:59:31,541 Because I'm carrying it all by myself. 284 00:59:33,806 --> 00:59:35,830 It’s nice to have someone. 285 00:59:37,851 --> 00:59:42,602 I told you, didn’t I? I’m here for you. 286 00:59:43,206 --> 00:59:44,791 I won’t leave you. 287 01:00:03,031 --> 01:00:04,449 Dad’s here. 288 01:00:15,953 --> 01:00:17,017 Jerry? 289 01:00:19,941 --> 01:00:21,863 Do you two know each other? 290 01:00:28,958 --> 01:00:31,544 Mikee, I have to leave. 291 01:00:35,904 --> 01:00:37,572 Are you Papa’s mistress? 292 01:00:40,117 --> 01:00:41,919 Are you that woman? 293 01:00:43,959 --> 01:00:46,471 The perfume I saw at your house, 294 01:00:47,921 --> 01:00:53,802 and the perfume of Papa’s mistress that I can’t forget. 295 01:00:58,056 --> 01:00:59,112 Is that you? 296 01:01:00,833 --> 01:01:01,834 Sorry... 297 01:01:08,358 --> 01:01:09,568 Sorry. 298 01:01:11,945 --> 01:01:13,306 I didn’t know. 299 01:01:31,908 --> 01:01:35,745 You’re a monster! You’re a deceiver, you monster! 300 01:01:36,094 --> 01:01:38,180 Why did you do this to me? 301 01:01:38,736 --> 01:01:42,034 This is all my fault. Direct your anger at me. 302 01:01:42,059 --> 01:01:44,553 Monster! You cheater! 303 01:01:45,646 --> 01:01:51,318 Why her? Of all the women... why her? 304 01:01:53,237 --> 01:01:54,404 Enough... 305 01:01:56,510 --> 01:02:02,070 Stay away from me and don’t ever show yourself again! You monster! 306 01:02:16,618 --> 01:02:19,054 Happy first anniversary, babe. 307 01:02:20,745 --> 01:02:21,829 Wow! 308 01:02:24,643 --> 01:02:26,186 I hope you like it. 309 01:02:26,895 --> 01:02:29,856 Thank you. You didn’t have to. 310 01:02:32,359 --> 01:02:33,527 It smells good. 311 01:02:36,113 --> 01:02:37,406 Thank you. 312 01:04:08,811 --> 01:04:10,680 This is the last time we can see each other. 313 01:04:10,919 --> 01:04:11,919 What? 314 01:04:12,287 --> 01:04:13,287 Why? 315 01:04:15,473 --> 01:04:16,840 I have a family, right? 316 01:04:37,818 --> 01:04:39,569 - Mm-hm. - Mm-hm. 317 01:04:57,254 --> 01:04:58,255 Mikee... 318 01:05:00,465 --> 01:05:03,591 Mikee, I’m sorry. I’m sorry. 319 01:05:06,096 --> 01:05:07,354 Sorry, Mikee. 320 01:05:09,307 --> 01:05:10,334 Sorry. 321 01:05:12,512 --> 01:05:13,586 Mikee... 322 01:05:17,752 --> 01:05:18,775 I'm sorry. 323 01:05:20,084 --> 01:05:21,919 Why her? 324 01:05:22,863 --> 01:05:24,698 Why you? 325 01:05:26,571 --> 01:05:29,996 Sorry, Mikee. I didn’t mean to. Sorry. 326 01:05:34,666 --> 01:05:37,627 Sorry, Mikee. I was wrong. 327 01:05:39,296 --> 01:05:42,799 I didn’t mean it— I didn’t mean to, Mikee. Sorry. 328 01:05:49,723 --> 01:05:52,142 Sorry, Mikee. I really didn’t mean to. 23310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.