Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:05,126 --> 00:00:05,693
- Previously on "Found"...
3
00:00:07,128 --> 00:00:08,696
- I remember Sir
talking to someone
4
00:00:08,729 --> 00:00:10,164
the day you rescued me.
5
00:00:10,197 --> 00:00:11,832
Sir is not working alone.
6
00:00:11,866 --> 00:00:15,503
- Just admit the two of you
are working together.
7
00:00:15,536 --> 00:00:17,571
- This whole guilty
by association crap,
8
00:00:17,605 --> 00:00:18,572
you're better than that.
9
00:00:18,606 --> 00:00:19,807
I am not him.
10
00:00:19,840 --> 00:00:21,609
- I think he has a plan
for you,
11
00:00:21,642 --> 00:00:23,110
for all of us.
12
00:00:23,144 --> 00:00:24,445
When I hacked into DCPD
13
00:00:24,478 --> 00:00:25,780
and went through Trent's
case files,
14
00:00:25,813 --> 00:00:27,515
I found notes about a letter
15
00:00:27,548 --> 00:00:29,316
that Sir wrote to you
while he still had Lacey.
16
00:00:29,350 --> 00:00:31,118
Apparently,
DCPD intercepted it.
17
00:00:31,152 --> 00:00:33,220
Trent didn't tell you
about this letter, did he?
18
00:00:33,254 --> 00:00:35,723
[tense music]
19
00:00:35,756 --> 00:00:37,625
[feedback whines]
20
00:00:37,658 --> 00:00:39,160
- Hello, Gabrielle.
21
00:00:39,193 --> 00:00:42,196
* *
22
00:00:42,229 --> 00:00:45,199
[dramatic music]
23
00:00:45,232 --> 00:00:47,201
* *
24
00:00:47,234 --> 00:00:50,604
Running is futile, Gabrielle.
25
00:00:52,773 --> 00:00:55,142
I'm not gonna hurt you.
26
00:00:55,176 --> 00:00:56,343
- What do you want?
27
00:00:56,377 --> 00:00:58,512
- I was expecting Heavy Boots,
28
00:00:58,546 --> 00:01:04,218
but as you are here
and he isn't,
29
00:01:04,251 --> 00:01:06,487
I'd like to talk to you.
30
00:01:06,520 --> 00:01:10,758
* *
31
00:01:10,791 --> 00:01:13,894
I've jammed the service.
32
00:01:13,928 --> 00:01:16,630
Your only choice
is to come to me.
33
00:01:17,798 --> 00:01:20,768
[suspenseful music]
34
00:01:20,801 --> 00:01:28,175
* *
35
00:01:31,679 --> 00:01:37,718
* *
36
00:01:37,752 --> 00:01:42,957
- * Because you love me *
37
00:01:42,990 --> 00:01:44,525
[cheering]
38
00:01:44,558 --> 00:01:46,293
- One more song.
- One more song.
39
00:01:46,327 --> 00:01:47,361
- One more song.
40
00:01:47,395 --> 00:01:49,230
- Jesus, please, no. Stop.
41
00:01:49,263 --> 00:01:50,664
- OK, rude much?
42
00:01:50,698 --> 00:01:52,700
We're just trying to keep
your spirits up, see?
43
00:01:52,733 --> 00:01:53,901
- And I appreciate it.
44
00:01:53,934 --> 00:01:55,302
I mean, I get it.
45
00:01:55,336 --> 00:01:56,537
Without my tech,
I am deaf and blind.
46
00:01:56,570 --> 00:01:59,540
But what you are doing
is torture.
47
00:01:59,573 --> 00:02:00,674
[laughter]
48
00:02:00,708 --> 00:02:02,643
- Eliminating
distractions means, uh,
49
00:02:02,676 --> 00:02:05,780
we might have to talk
about the actual issues.
50
00:02:05,813 --> 00:02:07,314
Like, how are you gonna cope
51
00:02:07,348 --> 00:02:08,783
if we don't get your
stuff back?
52
00:02:08,816 --> 00:02:10,484
- Or whether Lacey is gonna
go back to law school.
53
00:02:10,518 --> 00:02:12,386
- Or whether or not
you two are gonna finally
54
00:02:12,420 --> 00:02:13,821
talk through your issues.
55
00:02:13,854 --> 00:02:15,423
- Wait, and you still
haven't given them an answer
56
00:02:15,456 --> 00:02:16,424
about re-enrolling?
57
00:02:16,457 --> 00:02:17,525
- I need more time.
58
00:02:19,560 --> 00:02:21,762
Did you talk to your dad
about getting your gear back?
59
00:02:21,796 --> 00:02:23,497
- He says it's not
the, uh, kind of problem
60
00:02:23,531 --> 00:02:24,899
we can just throw money at.
61
00:02:24,932 --> 00:02:27,334
- So how long could it be?
- Might be a while.
62
00:02:27,368 --> 00:02:29,937
But until then,
at least I've got my hot
63
00:02:29,970 --> 00:02:31,706
circa 1987 landline phone.
64
00:02:31,739 --> 00:02:35,376
[chuckles]
So how about you guys?
65
00:02:35,409 --> 00:02:36,944
- [sighs, clears throat]
66
00:02:36,977 --> 00:02:38,245
- Good or what?
67
00:02:38,279 --> 00:02:39,246
- Go ahead.
68
00:02:39,280 --> 00:02:40,681
You started it.
69
00:02:42,416 --> 00:02:44,952
- I am signing a lease
on a new place.
70
00:02:44,985 --> 00:02:47,788
I think
we both need some space.
71
00:02:49,523 --> 00:02:50,324
- Damn.
72
00:02:50,358 --> 00:02:51,425
I'm sorry.
73
00:02:51,459 --> 00:02:52,693
- I'm really sorry, guys.
74
00:02:52,727 --> 00:02:53,694
[phone vibrating]
75
00:02:53,728 --> 00:02:55,363
[notification dings]
76
00:02:55,396 --> 00:02:56,897
It looks like
we have a new case.
77
00:02:56,931 --> 00:02:58,933
- Hey.
- We gotta go.
78
00:02:58,966 --> 00:03:01,469
[tense music]
79
00:03:01,502 --> 00:03:02,770
- Of course you do.
80
00:03:02,803 --> 00:03:04,338
M&A calls.
81
00:03:04,372 --> 00:03:06,741
* *
82
00:03:08,042 --> 00:03:09,877
- I was hoping
to meet Ms. Mosely?
83
00:03:09,910 --> 00:03:11,612
- You're welcome
to wait for Gabi,
84
00:03:11,645 --> 00:03:13,347
but if you're here, it's 'cause
someone's gone missing.
85
00:03:13,381 --> 00:03:15,816
And when people disappear,
every minute counts.
86
00:03:16,951 --> 00:03:18,452
- Oh, OK.
87
00:03:23,391 --> 00:03:25,693
He's the love of my life--
88
00:03:25,726 --> 00:03:26,894
Ian.
89
00:03:26,927 --> 00:03:30,998
So different. but, like, in
this perfect way, you know?
90
00:03:31,032 --> 00:03:33,868
He left two nights ago,
and he never came back.
91
00:03:33,901 --> 00:03:36,904
But he left me this note.
92
00:03:36,937 --> 00:03:38,906
- "I'm sorry. Trust me.
93
00:03:38,939 --> 00:03:40,775
"I'll make you proud.
94
00:03:40,808 --> 00:03:42,443
I love you."
95
00:03:42,476 --> 00:03:44,712
- How long have you guys--
- Almost two years.
96
00:03:44,745 --> 00:03:46,414
We met at rehab.
97
00:03:46,447 --> 00:03:47,982
I was his peer support
counselor,
98
00:03:48,015 --> 00:03:49,884
and we just clicked.
[chuckles]
99
00:03:49,917 --> 00:03:54,055
Ian has this gift of making
everyone feel so special.
100
00:03:54,088 --> 00:03:56,023
[chuckles]
101
00:03:56,057 --> 00:03:58,592
He's a remarkable man--
102
00:03:59,927 --> 00:04:00,995
when he's sober.
103
00:04:01,028 --> 00:04:02,396
- When did he relapse?
104
00:04:02,430 --> 00:04:03,664
- Two weeks ago.
105
00:04:03,698 --> 00:04:05,800
Oh, God, I tried to help him
get back up,
106
00:04:05,833 --> 00:04:07,802
but he just--
- Ian explicitly asked you
107
00:04:07,835 --> 00:04:09,637
to trust him.
108
00:04:09,670 --> 00:04:11,639
Why don't you?
- I do.
109
00:04:11,672 --> 00:04:13,674
I waited two full nights
before coming to see you.
110
00:04:13,708 --> 00:04:15,743
- Any chance
Ian's in the hospital?
111
00:04:15,776 --> 00:04:17,812
- Or arrested?
112
00:04:17,845 --> 00:04:19,413
- Checked and checked.
113
00:04:19,447 --> 00:04:21,382
Now, he did have a record
back when he was using,
114
00:04:21,415 --> 00:04:22,416
but it's been good ever since.
115
00:04:22,450 --> 00:04:24,785
[phone vibrating]
Oh!
116
00:04:24,819 --> 00:04:26,053
Oh, I'm so sorry.
117
00:04:26,087 --> 00:04:27,988
It's, um--
it's one of my sponsees.
118
00:04:28,022 --> 00:04:30,925
- It's OK. You can step outside
and take it.
119
00:04:34,462 --> 00:04:37,565
Look,
most people think I'm crazy
120
00:04:37,598 --> 00:04:40,101
and that Ian isn't worth it.
121
00:04:40,134 --> 00:04:41,736
But he is.
122
00:04:41,769 --> 00:04:44,405
And that's why I came
to find Ms. Mosely.
123
00:04:44,438 --> 00:04:46,741
Because I believe she'd care.
124
00:04:48,843 --> 00:04:50,611
- I'm no Gabi Mosely,
125
00:04:50,644 --> 00:04:53,013
but I promise you, we care,
126
00:04:53,047 --> 00:04:54,849
and we will find Ian.
127
00:04:54,882 --> 00:04:57,017
* *
128
00:04:57,051 --> 00:04:58,386
- OK.
129
00:04:58,419 --> 00:05:01,522
* *
130
00:05:01,555 --> 00:05:08,529
[theme music]
131
00:05:08,562 --> 00:05:11,532
[suspenseful music]
132
00:05:11,565 --> 00:05:14,135
* *
133
00:05:14,168 --> 00:05:16,103
- Eileen left me
with Ian's laptop.
134
00:05:16,137 --> 00:05:17,471
She used to have the password,
135
00:05:17,505 --> 00:05:18,973
but it seems he changed it.
136
00:05:19,006 --> 00:05:21,442
- Maybe he still has
some secrets after all.
137
00:05:21,475 --> 00:05:22,777
- Have you heard from Gabi?
138
00:05:22,810 --> 00:05:24,545
- I texted her to let
her know about the case,
139
00:05:24,578 --> 00:05:25,713
but I haven't heard back yet.
140
00:05:25,746 --> 00:05:27,114
- It feels off, right?
- No.
141
00:05:27,148 --> 00:05:28,616
It's barely morning, Dhan.
142
00:05:28,649 --> 00:05:30,484
And she said something
last night
143
00:05:30,518 --> 00:05:31,852
about running
a personal errand.
144
00:05:31,886 --> 00:05:34,522
Besides, everything feels
a little off these days.
145
00:05:34,555 --> 00:05:35,990
Zeke's tech is gone.
146
00:05:36,023 --> 00:05:38,492
You and Ethan aren't even
fighting for your marriage.
147
00:05:38,526 --> 00:05:40,594
And Margaret almost
took her life.
148
00:05:40,628 --> 00:05:42,496
Thankfully,
she's recuperating with Taylor,
149
00:05:42,530 --> 00:05:44,765
but at least if she were here,
we would know
150
00:05:44,799 --> 00:05:46,567
if Eileen was holding out
on us.
151
00:05:46,600 --> 00:05:49,470
- She'll be back
when she's ready.
152
00:05:49,503 --> 00:05:52,073
For now, it's just us.
153
00:05:52,106 --> 00:05:53,874
- And we'll make it work.
154
00:05:55,476 --> 00:05:56,644
Unless--
155
00:05:56,677 --> 00:05:58,145
I know the whole addict thing
156
00:05:58,179 --> 00:05:59,780
can be triggering for you.
157
00:05:59,814 --> 00:06:02,016
I remember the last time
it brought up a lot of stuff
158
00:06:02,049 --> 00:06:03,651
about your friend Mike, and--
159
00:06:03,684 --> 00:06:05,820
listen, I'll just--
I'll shut up.
160
00:06:05,853 --> 00:06:08,022
- No, no, it's OK.
161
00:06:09,256 --> 00:06:11,192
Working David's case
earlier this year,
162
00:06:11,225 --> 00:06:12,193
it was hard.
163
00:06:12,226 --> 00:06:13,661
It was actually a gift.
164
00:06:13,694 --> 00:06:16,030
Gave me some clarity
around Mike
165
00:06:16,063 --> 00:06:18,933
and some understanding
about what an addict
166
00:06:18,966 --> 00:06:21,902
can and can't control.
167
00:06:21,936 --> 00:06:23,537
- Oh!
168
00:06:23,571 --> 00:06:26,774
I'm loving
emotionally vulnerable Dhan.
169
00:06:26,807 --> 00:06:28,809
Seriously, I'm really proud
that you're showing
170
00:06:28,843 --> 00:06:30,177
this side of yourself more.
171
00:06:30,211 --> 00:06:31,979
- OK, back to Ian.
172
00:06:32,012 --> 00:06:34,949
I got the name of his dealer
from Eileen, guy named Nico.
173
00:06:34,982 --> 00:06:36,217
I'll go track him down
while you--
174
00:06:36,250 --> 00:06:38,219
- While I take the laptop.
175
00:06:38,252 --> 00:06:40,187
- What are you
gonna do with it?
176
00:06:40,221 --> 00:06:41,622
Zeke can't hack
into any computer.
177
00:06:41,655 --> 00:06:43,924
- Who said anything about Zeke?
178
00:06:43,958 --> 00:06:49,997
* *
179
00:07:00,908 --> 00:07:04,045
- "Gabrielle, in order
to bring us together again,
180
00:07:04,078 --> 00:07:06,113
I brought you a case."
181
00:07:06,147 --> 00:07:09,116
[suspenseful music]
182
00:07:09,150 --> 00:07:14,689
* *
183
00:07:14,722 --> 00:07:16,123
[clears throat]
184
00:07:16,157 --> 00:07:23,564
* *
185
00:07:49,323 --> 00:07:50,758
Mm.
186
00:07:50,791 --> 00:07:52,326
- Whoa.
- Mm-hmm.
187
00:07:52,360 --> 00:07:55,296
- First, an espresso martini
to get my attention at the bar
188
00:07:55,329 --> 00:07:58,632
last night
and now morning coffee?
189
00:07:58,666 --> 00:08:01,001
Are you a barista?
190
00:08:01,035 --> 00:08:04,271
Or a professional boxer
or something?
191
00:08:04,305 --> 00:08:07,041
* *
192
00:08:07,074 --> 00:08:10,111
- Definitely...something.
193
00:08:10,144 --> 00:08:11,679
- OK.
194
00:08:11,712 --> 00:08:15,349
So no pictures of Mom and Dad.
195
00:08:15,383 --> 00:08:17,351
No girlfriend in evidence.
196
00:08:17,385 --> 00:08:19,587
That could be a good sign.
197
00:08:20,287 --> 00:08:21,689
- I like good signs.
198
00:08:21,722 --> 00:08:24,592
- Actually, I was fishing
for information.
199
00:08:24,625 --> 00:08:25,760
- I know.
200
00:08:25,793 --> 00:08:28,596
- I gotta get to court.
201
00:08:28,629 --> 00:08:29,597
- Yeah.
202
00:08:29,630 --> 00:08:32,800
Uh, lawyer, right?
203
00:08:32,833 --> 00:08:35,236
- I prefer
criminal defense attorney,
204
00:08:35,269 --> 00:08:37,671
but lawyer works.
205
00:08:37,705 --> 00:08:40,941
[sighs]
What did you say you do?
206
00:08:40,975 --> 00:08:44,912
- Definitely not as exciting
as being a lawyer.
207
00:08:44,945 --> 00:08:47,081
- You must have
really loved her.
208
00:08:47,114 --> 00:08:48,382
- Who?
209
00:08:48,416 --> 00:08:50,351
- The girl who broke your heart
210
00:08:50,384 --> 00:08:52,186
so badly that you can't even
211
00:08:52,219 --> 00:08:53,954
answer a few simple questions.
212
00:08:55,756 --> 00:08:57,324
Last night was fun.
213
00:08:57,358 --> 00:08:58,993
Goodbye.
214
00:09:01,128 --> 00:09:02,263
- [sighs]
215
00:09:02,296 --> 00:09:04,799
[tense music]
216
00:09:04,832 --> 00:09:08,636
- Obedience is a far
underrated virtue.
217
00:09:08,669 --> 00:09:12,173
- Said only by those who are
insecure enough to need it.
218
00:09:12,206 --> 00:09:14,308
- [chuckles]
219
00:09:14,341 --> 00:09:16,077
I've missed our conversations,
220
00:09:16,110 --> 00:09:18,212
our interactions.
221
00:09:18,245 --> 00:09:20,247
* *
222
00:09:20,281 --> 00:09:21,916
- This was addressed to me.
223
00:09:21,949 --> 00:09:24,985
But it was meant for Trent,
wasn't it?
224
00:09:25,019 --> 00:09:26,754
- I knew he was intercepting
your mail,
225
00:09:26,787 --> 00:09:29,990
so I left clues
that should have led him here.
226
00:09:30,024 --> 00:09:32,727
Clearly not your
intellectual equal.
227
00:09:32,760 --> 00:09:35,363
- Trent is brilliant
and good to the core,
228
00:09:35,396 --> 00:09:37,732
something you will never be.
229
00:09:37,765 --> 00:09:39,333
What do you want with him?
230
00:09:39,367 --> 00:09:42,136
- Oh, I was going
to educate him.
231
00:09:42,169 --> 00:09:45,906
- All these kids are missing,
aren't they?
232
00:09:45,940 --> 00:09:47,308
What does Trent
have to do with them?
233
00:09:47,341 --> 00:09:48,409
- Well, let's just say
234
00:09:48,442 --> 00:09:49,944
that your precious Heavy Boots
235
00:09:49,977 --> 00:09:52,747
is not nearly as pure
as you think he is.
236
00:09:52,780 --> 00:09:55,750
* *
237
00:09:59,720 --> 00:09:59,887
.
238
00:09:59,920 --> 00:10:00,621
- Trent,
it's a simple question.
239
00:10:01,956 --> 00:10:04,792
Is Ian Sessions
in custody or not?
240
00:10:04,825 --> 00:10:06,894
Thank you. [sighs]
241
00:10:06,927 --> 00:10:09,730
Trent's being more difficult
than usual with this case.
242
00:10:09,764 --> 00:10:12,767
But he confirmed Ian
has not been arrested.
243
00:10:12,800 --> 00:10:13,901
- Uh, homework?
244
00:10:13,934 --> 00:10:16,437
- Oh, absolutely not!
245
00:10:16,470 --> 00:10:17,838
- But come on.
246
00:10:17,872 --> 00:10:19,140
Look, it's not gonna
hack itself.
247
00:10:19,173 --> 00:10:20,474
No one would even know.
- You'll know.
248
00:10:20,508 --> 00:10:21,809
- Well, you can't
hack it either.
249
00:10:21,842 --> 00:10:23,444
You're in law school, so.
250
00:10:23,477 --> 00:10:24,912
- But unlike you,
251
00:10:24,945 --> 00:10:28,749
I'm not being monitored
by the DCPD.
252
00:10:28,783 --> 00:10:30,751
OK, look, Ian is missing,
253
00:10:30,785 --> 00:10:32,486
and there could be
crucial evidence on here.
254
00:10:32,520 --> 00:10:34,455
So how about this?
255
00:10:34,488 --> 00:10:36,357
You tell me what to do,
256
00:10:36,390 --> 00:10:39,360
and I'll do it.
257
00:10:39,393 --> 00:10:41,062
- Right,
258
00:10:41,095 --> 00:10:43,497
'cause then I'm not hacking.
259
00:10:43,531 --> 00:10:47,401
I'm not even touching keyboard.
260
00:10:47,435 --> 00:10:49,103
- OK.
261
00:10:50,171 --> 00:10:53,708
[indistinct chatter]
262
00:11:13,394 --> 00:11:16,364
[tense music]
263
00:11:16,397 --> 00:11:23,771
* *
264
00:11:30,010 --> 00:11:32,279
- You are out of your mind
if you expect me to believe
265
00:11:32,313 --> 00:11:35,116
that Trent has anything to do
with these missing kids.
266
00:11:35,149 --> 00:11:38,252
- Like I said,
this wasn't meant for you.
267
00:11:40,821 --> 00:11:42,823
- I know this kid.
268
00:11:46,460 --> 00:11:47,962
- Gabrielle, you need to go.
269
00:11:47,995 --> 00:11:49,864
- You may not be
in my basement,
270
00:11:49,897 --> 00:11:51,866
but I no longer
am in your farmhouse.
271
00:11:51,899 --> 00:11:53,401
I will do as I please.
272
00:11:53,434 --> 00:11:54,568
- No, I--I told you,
273
00:11:54,602 --> 00:11:57,138
this is between me
and Heavy Boots.
274
00:11:57,171 --> 00:11:58,906
- Something's got you rattled.
275
00:11:58,939 --> 00:12:00,307
What is it? These cases?
276
00:12:00,341 --> 00:12:01,942
No, that would require you
to care for someone
277
00:12:01,976 --> 00:12:03,811
other than yourself.
Something else.
278
00:12:03,844 --> 00:12:05,012
- I know what happened
to Margot's son!
279
00:12:05,046 --> 00:12:07,982
Walk out now
and I will tell you.
280
00:12:08,015 --> 00:12:09,550
- You're lying.
281
00:12:09,583 --> 00:12:12,219
- Was I lying the last time we
worked Jamie's case together?
282
00:12:12,253 --> 00:12:15,823
Gabrielle, all I want is you,
your companionship,
283
00:12:15,856 --> 00:12:17,425
and the life
we are destined to have.
284
00:12:17,458 --> 00:12:20,161
I know you can't come to me
when your people are in need.
285
00:12:20,194 --> 00:12:23,330
So I've made it my mission
to solve their problems.
286
00:12:23,364 --> 00:12:24,465
I'm telling the truth.
287
00:12:24,498 --> 00:12:26,200
I know what happened to Jamie.
288
00:12:26,233 --> 00:12:29,370
Leave and--no!
289
00:12:29,403 --> 00:12:33,274
[dramatic music]
290
00:12:33,307 --> 00:12:34,241
- Ah!
291
00:12:34,275 --> 00:12:36,043
- [grunts]
- Come on, man!
292
00:12:36,077 --> 00:12:37,378
- Give me my money.
- Hey, hey!
293
00:12:37,411 --> 00:12:38,379
- [grunts]
294
00:12:38,412 --> 00:12:39,380
- Get out of here.
295
00:12:39,413 --> 00:12:40,414
- He owes me 500 bucks.
296
00:12:40,448 --> 00:12:41,849
- I'll give you a thousand
297
00:12:41,882 --> 00:12:43,250
if you answer
a couple questions.
298
00:12:44,452 --> 00:12:45,486
- I ain't no snitch.
299
00:12:45,519 --> 00:12:47,288
- Good, 'cause I'm not a cop.
300
00:12:55,496 --> 00:12:56,597
- Yeah, I know him.
301
00:12:56,630 --> 00:12:57,932
He's a creep.
302
00:12:57,965 --> 00:12:58,999
Used to buy from me,
303
00:12:59,033 --> 00:13:00,000
then must have gotten sober
304
00:13:00,034 --> 00:13:01,268
or locked up or something
305
00:13:01,302 --> 00:13:02,503
'cause I didn't see him
for a while.
306
00:13:02,536 --> 00:13:03,938
- He came back?
307
00:13:03,971 --> 00:13:05,406
How long ago?
308
00:13:05,439 --> 00:13:06,607
- Two, maybe three weeks ago?
309
00:13:06,640 --> 00:13:08,209
Must have relapsed.
310
00:13:08,242 --> 00:13:09,977
He was copping
a whole lot more than before.
311
00:13:10,010 --> 00:13:11,345
And everything about him
screams scared.
312
00:13:11,379 --> 00:13:12,980
- He tell you
what he was scared of?
313
00:13:13,013 --> 00:13:14,949
- I'm his dealer,
not his priest, buddy.
314
00:13:14,982 --> 00:13:17,351
[tense music]
315
00:13:17,385 --> 00:13:18,886
- Hey, hey, hey, hey.
316
00:13:18,919 --> 00:13:19,954
You OK?
317
00:13:19,987 --> 00:13:21,022
You OK?
318
00:13:21,055 --> 00:13:23,257
Gabi, what happened?
319
00:13:23,290 --> 00:13:25,192
- You're here
to take me to jail.
320
00:13:25,226 --> 00:13:27,661
- We need to get you
to a doctor.
321
00:13:27,695 --> 00:13:28,896
Now.
322
00:13:28,929 --> 00:13:30,331
Your head.
323
00:13:30,364 --> 00:13:31,599
- No jail yet.
324
00:13:31,632 --> 00:13:34,335
I have to spread
my dad's ashes.
325
00:13:34,368 --> 00:13:36,237
- No, shh, shh.
326
00:13:36,270 --> 00:13:37,972
It's OK. It's OK.
327
00:13:38,005 --> 00:13:39,673
- He was a good man.
328
00:13:39,707 --> 00:13:41,008
A good dad.
329
00:13:41,042 --> 00:13:42,109
What do you mean you left?
330
00:13:42,143 --> 00:13:43,244
Dad, you need to go back.
331
00:13:43,277 --> 00:13:45,279
Rehab takes time.
332
00:13:45,312 --> 00:13:47,915
No, you can't just
do it yourself.
333
00:13:50,051 --> 00:13:52,920
Dad, please.
334
00:13:52,953 --> 00:13:54,422
Dad, I have to go.
335
00:13:56,390 --> 00:13:57,391
Please.
336
00:13:57,425 --> 00:13:59,160
Please, just go back.
337
00:14:00,394 --> 00:14:01,228
Oh.
338
00:14:01,262 --> 00:14:03,931
[chuckles] Hi, Mr. Parker.
339
00:14:03,964 --> 00:14:05,266
- Hey.
340
00:14:05,299 --> 00:14:08,002
Now, I can pretend
I didn't hear any of that.
341
00:14:08,035 --> 00:14:11,038
Or I can lend an ear.
342
00:14:11,072 --> 00:14:12,573
If there's one thing I know,
343
00:14:12,606 --> 00:14:15,676
it's how hard it is
to stay away from your child
344
00:14:15,710 --> 00:14:17,511
when you know they're hurting.
345
00:14:19,413 --> 00:14:22,483
- Bella,
your dad brought us lunch.
346
00:14:22,516 --> 00:14:24,051
- Hey, baby.
347
00:14:24,085 --> 00:14:25,920
I cut off the crusts,
just like you like it.
348
00:14:30,758 --> 00:14:32,193
- * I can't forget *
349
00:14:32,226 --> 00:14:35,196
- Bella,
why don't you go wash up?
350
00:14:35,229 --> 00:14:39,133
- * Your innocence
was stolen *
351
00:14:39,166 --> 00:14:42,036
- At least she's listening
to one of us.
352
00:14:42,069 --> 00:14:43,738
Sorry if I messed up the lunch.
353
00:14:43,771 --> 00:14:46,307
- No, you're doing great.
354
00:14:46,340 --> 00:14:48,376
And you've only been back
a few days.
355
00:14:48,409 --> 00:14:51,645
- I only left because
Bella came home,
356
00:14:51,679 --> 00:14:53,080
she was afraid of me.
357
00:14:53,114 --> 00:14:54,582
Afraid of all men, really.
358
00:14:54,615 --> 00:14:58,719
That's why I keep taking
these longer haul jobs,
359
00:14:58,753 --> 00:15:00,221
giving her space.
360
00:15:00,254 --> 00:15:03,591
I guess I was hoping
they'd been long enough.
361
00:15:03,624 --> 00:15:06,027
Gina said she was doing better.
362
00:15:06,060 --> 00:15:08,062
- She is.
363
00:15:08,095 --> 00:15:10,197
She really is.
364
00:15:10,231 --> 00:15:13,134
There's no timeline on healing.
365
00:15:13,167 --> 00:15:14,568
It takes as long as it takes.
366
00:15:14,602 --> 00:15:18,272
- [chuckles]
367
00:15:18,305 --> 00:15:21,342
- You're a great dad,
Mr. Parker.
368
00:15:21,375 --> 00:15:23,611
Believe me.
369
00:15:23,644 --> 00:15:25,379
Bella is lucky to have you.
370
00:15:25,413 --> 00:15:28,382
- * Making you stronger *
371
00:15:28,416 --> 00:15:30,484
* *
372
00:15:30,518 --> 00:15:35,222
* Scars like armor
making you stronger *
373
00:15:35,256 --> 00:15:38,659
- No, capital X,
dollar sign, small z.
374
00:15:39,560 --> 00:15:41,662
Look, it's just faster
if I do it.
375
00:15:41,696 --> 00:15:43,364
Just let me--
376
00:15:43,397 --> 00:15:45,032
fine.
377
00:15:45,066 --> 00:15:47,468
OK? Fine.
378
00:15:47,501 --> 00:15:49,470
Type the percent sign,
379
00:15:49,503 --> 00:15:51,772
capital P, capital R,
380
00:15:51,806 --> 00:15:54,108
Control-M, return.
381
00:15:54,141 --> 00:15:56,377
* *
382
00:15:56,410 --> 00:15:57,645
- I did it!
- [laughs]
383
00:15:57,678 --> 00:15:58,713
- Whoo!
384
00:15:58,746 --> 00:16:00,081
I did it!
385
00:16:00,114 --> 00:16:01,148
- Welcome to the dark side.
386
00:16:01,182 --> 00:16:02,616
- Dang, it feels good!
387
00:16:02,650 --> 00:16:04,485
[laughter]
388
00:16:04,518 --> 00:16:06,654
[phone vibrating]
389
00:16:06,687 --> 00:16:08,389
Hello?
390
00:16:08,422 --> 00:16:09,523
Of course.
391
00:16:09,557 --> 00:16:10,758
Yes.
392
00:16:10,791 --> 00:16:12,526
I'm on my way.
393
00:16:12,560 --> 00:16:13,661
- What happened?
394
00:16:13,694 --> 00:16:15,129
- It was the hospital.
395
00:16:15,162 --> 00:16:19,400
There's a body.
They think it's Ian.
396
00:16:23,170 --> 00:16:23,404
.
397
00:16:23,437 --> 00:16:23,804
[tense music]
398
00:16:26,340 --> 00:16:33,381
* *
399
00:16:36,283 --> 00:16:40,221
- Gabi, there were no pictures,
400
00:16:40,254 --> 00:16:42,223
no evidence at all
that Sir was there.
401
00:16:42,256 --> 00:16:45,426
- I saw him,
and there were photos
402
00:16:45,459 --> 00:16:47,728
of seven young children.
403
00:16:47,762 --> 00:16:49,363
I am not crazy, Trent.
404
00:16:49,397 --> 00:16:51,766
- And yet you tried
to take on Sir by yourself.
405
00:16:51,799 --> 00:16:53,401
- I didn't know
Sir was gonna be there.
406
00:16:53,434 --> 00:16:56,103
I thought he had left a clue
about a missing child.
407
00:16:56,137 --> 00:16:57,638
The one from the clipping.
408
00:16:57,671 --> 00:16:59,240
- Gabi, you all right?
409
00:16:59,273 --> 00:17:00,207
What happened?
410
00:17:00,241 --> 00:17:01,442
- She took a blow to the head,
411
00:17:01,475 --> 00:17:03,110
either from Sir or Gabi thinks
412
00:17:03,144 --> 00:17:04,578
there was an accomplice there.
413
00:17:04,612 --> 00:17:06,113
- I was looking right at Sir
414
00:17:06,147 --> 00:17:07,448
when someone hit me
from behind.
415
00:17:07,481 --> 00:17:08,449
- Wait, wait, wait.
416
00:17:08,482 --> 00:17:10,351
You saw Sir alone?
417
00:17:10,384 --> 00:17:12,119
You said
you had a personal errand.
418
00:17:12,153 --> 00:17:13,354
Why lie to me and Lacey?
419
00:17:13,387 --> 00:17:15,356
- Well,
at least she's consistent.
420
00:17:15,389 --> 00:17:16,057
- Enough.
421
00:17:16,090 --> 00:17:17,591
You, get off your high horse.
422
00:17:17,625 --> 00:17:18,859
If you had figured it out
first,
423
00:17:18,893 --> 00:17:20,628
there's no way
you would have called me.
424
00:17:20,661 --> 00:17:23,831
You, your husband is barely
speaking to you because of me.
425
00:17:23,864 --> 00:17:25,866
So this was the last thing
that you needed.
426
00:17:25,900 --> 00:17:28,769
Now, Sir is in the wind again.
427
00:17:28,803 --> 00:17:30,371
Trent, you need to
bring Christian in.
428
00:17:30,404 --> 00:17:31,405
He's our key to Sir.
429
00:17:31,439 --> 00:17:35,576
Dhan, get me up to speed
on the Ian Sessions case.
430
00:17:35,609 --> 00:17:38,245
- Look, we don't have enough
to hold Christian on.
431
00:17:38,279 --> 00:17:40,514
He's a person of interest
at best.
432
00:17:40,548 --> 00:17:42,316
Plus, he also seems
to be in the wind.
433
00:17:42,349 --> 00:17:46,287
- Isn't that on brand
for Christian?
434
00:17:46,320 --> 00:17:47,154
- What was that?
435
00:17:47,188 --> 00:17:48,489
Something about the case?
436
00:17:48,522 --> 00:17:50,491
- We thought Ian's body
was in the morgue.
437
00:17:50,524 --> 00:17:52,393
It wasn't him.
- We need to find Ian.
438
00:17:52,426 --> 00:17:53,094
- Hey, whoa, whoa, whoa.
439
00:17:53,127 --> 00:17:54,462
You just got hit in the head.
440
00:17:54,495 --> 00:17:55,830
- Margaret is away.
441
00:17:55,863 --> 00:17:58,432
Zeke is under the thumb
of the DCPD for now.
442
00:17:58,466 --> 00:18:00,368
And we are dealing
with an addict,
443
00:18:00,401 --> 00:18:02,536
something I know about
all too well.
444
00:18:02,570 --> 00:18:03,938
So, no, you need me.
445
00:18:03,971 --> 00:18:06,273
More importantly, Ian needs me.
446
00:18:06,307 --> 00:18:07,675
Get me up to speed on the case.
447
00:18:07,708 --> 00:18:10,444
* *
448
00:18:10,478 --> 00:18:11,946
- That was his side.
449
00:18:11,979 --> 00:18:15,316
[somber music]
450
00:18:15,349 --> 00:18:18,552
* *
451
00:18:18,586 --> 00:18:20,321
- Anything, Dhan?
452
00:18:22,223 --> 00:18:25,292
- Call me stupid,
but we've been trying.
453
00:18:25,326 --> 00:18:27,228
I know, he sounds like trouble.
454
00:18:27,261 --> 00:18:28,863
And why would I want to
stick around for that
455
00:18:28,896 --> 00:18:30,197
and build a family?
456
00:18:30,231 --> 00:18:31,799
- You said it, not me.
457
00:18:31,832 --> 00:18:34,368
- Ian is a lot of work.
458
00:18:34,402 --> 00:18:36,804
And yes,
the timing is terrible,
459
00:18:36,837 --> 00:18:39,340
but I love him.
460
00:18:39,373 --> 00:18:41,475
And love doesn't
depend on timing.
461
00:18:44,545 --> 00:18:45,513
- Is this Ian's?
462
00:18:45,546 --> 00:18:46,881
- Mm-hmm.
463
00:18:48,783 --> 00:18:51,819
[pills rattling]
464
00:18:54,021 --> 00:18:55,923
- How long ago
did you say he relapsed?
465
00:18:55,956 --> 00:18:57,491
- Two weeks.
466
00:18:57,525 --> 00:18:59,994
- I'm afraid either he's
been using a lot longer
467
00:19:00,027 --> 00:19:02,630
or lying to you
a lot more than you think.
468
00:19:02,663 --> 00:19:04,899
- Oh, God.
469
00:19:04,932 --> 00:19:08,469
I think about leaving
all the time,
470
00:19:08,502 --> 00:19:10,638
but I can't.
471
00:19:10,671 --> 00:19:12,440
[crying] I love him.
472
00:19:12,473 --> 00:19:14,008
And I still see
the good in him,
473
00:19:14,041 --> 00:19:15,710
even when no one else does.
474
00:19:15,743 --> 00:19:19,380
Because you are a good person
and people screw up.
475
00:19:19,413 --> 00:19:22,717
The only thing we can do
is ask for forgiveness.
476
00:19:22,750 --> 00:19:24,618
Ian is lucky to have you.
477
00:19:24,652 --> 00:19:26,520
* *
478
00:19:26,554 --> 00:19:28,422
[rattling]
479
00:19:35,062 --> 00:19:38,399
Well, at least we know
where he's been hustling.
480
00:19:38,432 --> 00:19:41,435
Ian's hustle, when he's using
and in need of money,
481
00:19:41,469 --> 00:19:44,805
is stealing luggage
at the airport.
482
00:19:44,839 --> 00:19:46,474
- The guy who got away is Ian.
483
00:19:46,507 --> 00:19:48,676
We have no way
of IDing the other guy.
484
00:19:48,709 --> 00:19:50,678
- Actually, we think
we may have found him.
485
00:19:50,711 --> 00:19:53,314
- Yeah, on Ian's laptop,
486
00:19:53,347 --> 00:19:54,281
- Whoa.
487
00:19:54,315 --> 00:19:55,683
You should be in bed.
488
00:19:55,716 --> 00:19:57,485
And seriously, Zeke?
489
00:19:57,518 --> 00:19:59,620
- You are supposed to be
knocking before entering now.
490
00:19:59,653 --> 00:20:01,989
Do not make us
fire our receptionist.
491
00:20:02,023 --> 00:20:03,858
- And Zeke had nothing to do
with the laptop.
492
00:20:03,891 --> 00:20:05,926
I accessed it myself, me.
493
00:20:05,960 --> 00:20:07,328
- You done now, Trent?
494
00:20:07,361 --> 00:20:08,696
'Cause I'd actually
like to hear
495
00:20:08,729 --> 00:20:10,398
what my team found
and hopefully save a life.
496
00:20:10,431 --> 00:20:12,433
- I found a text
from this guy, Jimmy.
497
00:20:12,466 --> 00:20:14,435
It was sent
the day Ian went missing.
498
00:20:14,468 --> 00:20:16,670
- "You were supposed
to have my back.
499
00:20:16,704 --> 00:20:17,972
"Now you better watch yours,
500
00:20:18,005 --> 00:20:19,607
'cause I will kill you
for what you did."
501
00:20:19,640 --> 00:20:20,941
- Jimmy is likely the guy
in the video,
502
00:20:20,975 --> 00:20:22,610
Ian's partner in crime.
503
00:20:22,643 --> 00:20:24,612
- And he was caught, so
he's clearly in the system.
504
00:20:24,645 --> 00:20:25,613
Can you grab him?
505
00:20:25,646 --> 00:20:26,747
- Sure, give me a few.
506
00:20:26,781 --> 00:20:28,949
I'll meet you down at DCPD.
507
00:20:29,984 --> 00:20:31,852
- Something's going on
with Trent.
508
00:20:31,886 --> 00:20:33,054
Earlier, when I asked for help,
509
00:20:33,087 --> 00:20:34,488
he basically told me
to back off.
510
00:20:34,522 --> 00:20:36,724
And now he's, what,
Mr. Teammate?
511
00:20:36,757 --> 00:20:38,392
- It might be
residual whatever
512
00:20:38,426 --> 00:20:40,594
from finding me unconscious
and the Sir of it all.
513
00:20:40,628 --> 00:20:41,929
But trust your instincts.
514
00:20:41,962 --> 00:20:43,397
Head down to the courthouse.
515
00:20:43,431 --> 00:20:44,732
See what else
you can dig up on Ian.
516
00:20:44,765 --> 00:20:46,333
- On it.
- And while you're there,
517
00:20:46,367 --> 00:20:48,836
see what you can find out
about Lawrence Johnson.
518
00:20:48,869 --> 00:20:51,505
Went missing around 1984.
519
00:20:51,539 --> 00:20:54,508
[tense music]
520
00:20:54,542 --> 00:20:57,044
* *
521
00:20:57,078 --> 00:20:58,879
- Want to tell me
about Lawrence Johnson?
522
00:20:58,913 --> 00:20:59,914
- Not yet.
523
00:20:59,947 --> 00:21:01,449
What I want is an ibuprofen
524
00:21:01,482 --> 00:21:03,350
and to get
a press conference scheduled
525
00:21:03,384 --> 00:21:04,819
for first thing this afternoon.
526
00:21:04,852 --> 00:21:09,990
* *
527
00:21:10,024 --> 00:21:11,726
Wait. What happened with Jimmy?
528
00:21:11,759 --> 00:21:13,494
- Not much.
529
00:21:13,527 --> 00:21:15,529
He's mad at Ian for leaving
him holding the bag, literally,
530
00:21:15,563 --> 00:21:17,531
but he had nothing to do
with his disappearance.
531
00:21:17,565 --> 00:21:18,632
- Are you sure?
532
00:21:18,666 --> 00:21:20,501
- It's kind of hard
to kidnap someone
533
00:21:20,534 --> 00:21:22,002
when you've been in custody
ever since you last saw him.
534
00:21:22,036 --> 00:21:23,671
His airtight alibi is us.
535
00:21:23,704 --> 00:21:24,939
- Damn. All right.
536
00:21:24,972 --> 00:21:26,907
I gotta get to
the press conference.
537
00:21:26,941 --> 00:21:28,909
- Uh, actually,
538
00:21:28,943 --> 00:21:31,512
I think you should hold off.
539
00:21:31,545 --> 00:21:33,647
We don't know what Ian was
involved in or with who.
540
00:21:33,681 --> 00:21:36,484
A press conference could
put him in even more danger.
541
00:21:36,517 --> 00:21:37,985
- A press conference
could save his life.
542
00:21:38,018 --> 00:21:39,420
- We are making progress.
543
00:21:39,453 --> 00:21:41,389
- Progress?
Jimmy was a dead-end.
544
00:21:41,422 --> 00:21:42,757
What is going on with you?
545
00:21:42,790 --> 00:21:43,858
No, never mind.
546
00:21:43,891 --> 00:21:45,026
We've already lost enough time.
547
00:21:45,059 --> 00:21:46,927
- Stop.
548
00:21:46,961 --> 00:21:51,932
I need to talk to you about
what happened at that school.
549
00:21:51,966 --> 00:21:53,768
- A person's life
is at stake, Trent,
550
00:21:53,801 --> 00:21:55,669
and you wanna talk
about Sir nonsense?
551
00:21:55,703 --> 00:21:57,872
- You were consorting
with a fugitive.
552
00:21:57,905 --> 00:21:59,407
- Are you serious right now?
553
00:21:59,440 --> 00:22:00,741
- Ever since Lacey
was kidnapped by Sir,
554
00:22:00,775 --> 00:22:02,443
you have been talking with him
on the sly,
555
00:22:02,476 --> 00:22:04,578
meeting him without telling me.
556
00:22:04,612 --> 00:22:07,014
And now it turns out,
right when you start saying
557
00:22:07,048 --> 00:22:09,617
Christian was involved,
he goes missing?
558
00:22:10,918 --> 00:22:13,821
- Still thinking
the worst of me.
559
00:22:13,854 --> 00:22:15,856
Get out of my way.
560
00:22:15,890 --> 00:22:16,857
- Give me your phone.
561
00:22:16,891 --> 00:22:17,958
You're coming with me.
562
00:22:17,992 --> 00:22:19,560
- The hell I am.
563
00:22:19,593 --> 00:22:20,861
- You really wanna do this
the hard way, Gabi?
564
00:22:20,895 --> 00:22:21,996
[handcuffs clinking]
565
00:22:22,029 --> 00:22:23,698
'Cause I'll do it.
566
00:22:23,731 --> 00:22:26,634
[tense music]
567
00:22:26,667 --> 00:22:29,704
- Instead of letting me
do the press conference,
568
00:22:29,737 --> 00:22:31,072
you're arresting me?
569
00:22:31,105 --> 00:22:33,574
- Phone. Now.
570
00:22:33,607 --> 00:22:35,910
* *
571
00:22:35,943 --> 00:22:37,712
Let's go.
572
00:22:37,745 --> 00:22:39,814
* *
573
00:22:43,784 --> 00:22:44,118
.
574
00:22:44,151 --> 00:22:44,518
[tense music]
575
00:22:46,754 --> 00:22:50,191
- Hey, you need to do
the press conference.
576
00:22:50,224 --> 00:22:51,192
- Gabi's doing it.
577
00:22:51,225 --> 00:22:52,593
- Gabi's under arrest.
578
00:22:52,626 --> 00:22:54,995
Or at least I think she is.
579
00:22:55,029 --> 00:22:56,597
I got a weird voice memo
from her.
580
00:22:56,630 --> 00:22:58,966
I just know that I need
to get down to DCPD
581
00:22:58,999 --> 00:23:00,468
and do what I do best.
582
00:23:00,501 --> 00:23:02,002
And you need to get
the word out on Ian.
583
00:23:02,036 --> 00:23:03,904
- Teaching Trent a lesson is
definitely what I do best.
584
00:23:03,938 --> 00:23:05,172
Let me handle DCPD--
585
00:23:05,206 --> 00:23:07,475
- Dhan,
we don't have time for this.
586
00:23:07,508 --> 00:23:09,643
This is actually the one time
587
00:23:09,677 --> 00:23:12,613
I think you're the best person
to speak to the public.
588
00:23:12,646 --> 00:23:15,783
The way you got over
your own biases,
589
00:23:15,816 --> 00:23:19,120
it makes you the perfect person
to convince America
590
00:23:19,153 --> 00:23:21,756
to look past their own
judgments on addicts
591
00:23:21,789 --> 00:23:24,892
and help us find Ian.
592
00:23:24,925 --> 00:23:27,461
You can do this.
593
00:23:29,263 --> 00:23:32,166
- Sometimes we do things
that are bad for ourselves,
594
00:23:32,199 --> 00:23:34,101
bad for the people who love us.
595
00:23:34,135 --> 00:23:35,636
[camera shutters clicking]
596
00:23:35,669 --> 00:23:37,538
Things snowball,
take on a life of their own,
597
00:23:37,571 --> 00:23:39,173
and before we know it, we're
in a place we don't recognize,
598
00:23:39,206 --> 00:23:41,509
a place we never wanted to be.
599
00:23:41,542 --> 00:23:43,044
Addiction does that.
600
00:23:43,077 --> 00:23:44,845
Addiction did that
to Ian Sessions.
601
00:23:44,879 --> 00:23:45,980
And now he's--
602
00:23:46,013 --> 00:23:48,849
* *
603
00:23:48,883 --> 00:23:50,985
Now he's missing.
604
00:23:51,018 --> 00:23:53,220
Watching from the outside,
it can be hard to understand
605
00:23:53,254 --> 00:23:55,122
how drugs can turn
someone we love
606
00:23:55,156 --> 00:23:57,725
into someone so...
607
00:23:57,758 --> 00:23:58,793
unrecognizable.
608
00:23:58,826 --> 00:24:01,095
I know that
from personal experience
609
00:24:01,128 --> 00:24:03,831
because I used to be like
many of you--
610
00:24:03,864 --> 00:24:05,766
quick to judgment.
611
00:24:05,800 --> 00:24:08,836
But the basic truth is,
whether we understand or not,
612
00:24:08,869 --> 00:24:12,173
whether we judge or not,
613
00:24:12,206 --> 00:24:15,876
Ian doesn't have to be perfect
or even sober
614
00:24:15,910 --> 00:24:18,746
to be loved
615
00:24:18,779 --> 00:24:20,681
and to be found.
616
00:24:20,715 --> 00:24:23,851
* *
617
00:24:23,884 --> 00:24:24,885
None of us do.
618
00:24:24,919 --> 00:24:30,624
* *
619
00:24:30,658 --> 00:24:33,194
- So Zeke hacked into my email
620
00:24:33,227 --> 00:24:34,762
and got you the letter
from Sir.
621
00:24:34,795 --> 00:24:35,830
Am I right?
622
00:24:35,863 --> 00:24:37,865
- Interrogating someone
fresh out of the hospital
623
00:24:37,898 --> 00:24:39,700
with a head injury
is a new low, even for you.
624
00:24:39,734 --> 00:24:41,969
- He hacked into DCPD--
- Not to mention
625
00:24:42,002 --> 00:24:43,204
putting Ian's life at risk
626
00:24:43,237 --> 00:24:44,872
by keeping me away
from the case
627
00:24:44,905 --> 00:24:47,641
and putting Zeke's life at risk
by leaving him
628
00:24:47,675 --> 00:24:50,211
without his tools
to defend himself against Sir.
629
00:24:50,244 --> 00:24:51,712
Who the hell are you?
630
00:24:51,746 --> 00:24:52,980
- That's the second time
you mentioned Zeke
631
00:24:53,013 --> 00:24:54,148
defending himself against Sir.
632
00:24:54,181 --> 00:24:56,150
Did something new happen?
633
00:24:56,183 --> 00:24:58,052
- Sir showed up
at Zeke's house,
634
00:24:58,085 --> 00:25:00,654
essentially to taunt him.
635
00:25:02,923 --> 00:25:05,860
- You need to release
my client right now.
636
00:25:05,893 --> 00:25:07,261
- You're in law school.
637
00:25:07,294 --> 00:25:08,963
- The real question is
whether she's under arrest
638
00:25:08,996 --> 00:25:11,265
because if not,
law school or lawyer,
639
00:25:11,298 --> 00:25:14,969
she's walking out of here
right now.
640
00:25:15,002 --> 00:25:16,937
Right now, Trent.
641
00:25:16,971 --> 00:25:19,907
[tense music]
642
00:25:24,111 --> 00:25:25,913
- That was impressive.
643
00:25:25,946 --> 00:25:27,314
- Seriously?
644
00:25:27,348 --> 00:25:28,883
You can barely hide your pain.
645
00:25:28,916 --> 00:25:30,284
You're dizzy, aren't you?
646
00:25:30,317 --> 00:25:31,685
I've been trying to keep
my opinion to myself
647
00:25:31,719 --> 00:25:33,287
for the sake of Ian's case.
648
00:25:33,320 --> 00:25:36,190
But how could you do something
so stupid
649
00:25:36,223 --> 00:25:37,858
and go into that school alone?
650
00:25:37,892 --> 00:25:39,727
- I didn't know Sir
was gonna be there.
651
00:25:39,760 --> 00:25:40,828
- Bull!
652
00:25:40,861 --> 00:25:42,296
Deep down, you knew.
653
00:25:42,329 --> 00:25:44,899
You're on this crazy quest
to capture him yourself.
654
00:25:44,932 --> 00:25:48,169
You don't even care
if you get killed.
655
00:25:48,202 --> 00:25:52,039
I saw you in the
hospital today, and--
656
00:25:52,073 --> 00:25:54,709
and I'm not ready
for you to leave.
657
00:25:54,742 --> 00:25:56,377
I'm not ready for you to die.
658
00:25:56,410 --> 00:25:58,846
I'm not ready. I'm not ready.
659
00:25:58,879 --> 00:25:59,880
I'm not ready.
660
00:25:59,914 --> 00:26:02,883
[sobbing]
661
00:26:02,917 --> 00:26:05,986
* *
662
00:26:08,956 --> 00:26:10,691
- [screams]
663
00:26:10,725 --> 00:26:13,327
[panting]
664
00:26:13,361 --> 00:26:16,197
- Bella, honey.
665
00:26:16,230 --> 00:26:17,198
It's OK.
666
00:26:17,231 --> 00:26:18,232
It's OK, Bella.
667
00:26:18,265 --> 00:26:19,233
Bella, you all right?
668
00:26:19,266 --> 00:26:20,368
- It--it's OK, Bella.
669
00:26:20,401 --> 00:26:23,871
I'm here. I'm here.
670
00:26:23,904 --> 00:26:27,408
- What's she gonna do when you
have to go back to your life?
671
00:26:27,441 --> 00:26:29,443
- Whenever that happens,
she'll be ready.
672
00:26:29,477 --> 00:26:32,113
She's stronger
than even she thinks.
673
00:26:32,146 --> 00:26:37,218
* *
674
00:26:37,251 --> 00:26:40,721
- I think you need
to call Ms. Gina.
675
00:26:40,755 --> 00:26:41,989
- It's been so hard on her.
676
00:26:42,023 --> 00:26:43,791
I was just trying
to give her a break.
677
00:26:43,824 --> 00:26:44,825
- I know.
678
00:26:44,859 --> 00:26:46,894
But she needs to come home.
679
00:26:46,927 --> 00:26:49,096
- Yeah.
680
00:26:49,130 --> 00:26:50,398
OK.
681
00:26:54,935 --> 00:26:56,704
- Why didn't you tell me
there was a case?
682
00:26:56,737 --> 00:26:58,172
I mean, I--I can help,
especially with Zeke
683
00:26:58,205 --> 00:26:59,740
being out of commission.
684
00:26:59,774 --> 00:27:01,275
- We have it under control,
Margaret.
685
00:27:01,308 --> 00:27:03,444
- So under control that
you did the press conference
686
00:27:03,477 --> 00:27:05,046
instead of Gabi?
687
00:27:05,079 --> 00:27:07,348
I am really proud of you,
by the way.
688
00:27:07,381 --> 00:27:08,749
You did--you did really great.
689
00:27:08,783 --> 00:27:10,217
I mean,
so much better than me.
690
00:27:10,251 --> 00:27:11,485
- And I'm proud of you
for finally
691
00:27:11,519 --> 00:27:12,987
taking the time to heal.
692
00:27:13,020 --> 00:27:14,922
- Don't try to
turn this around.
693
00:27:14,955 --> 00:27:16,891
I know you're not telling me
the whole truth, Dhan.
694
00:27:16,924 --> 00:27:18,392
Listen, I can be there
in, like, two hours.
695
00:27:18,426 --> 00:27:20,394
- Ah, for the love of God,
Margaret, fine.
696
00:27:20,428 --> 00:27:22,763
Gabi got trapped
in a school today with Sir.
697
00:27:22,797 --> 00:27:24,065
She got hit in the head,
but it's minor.
698
00:27:24,098 --> 00:27:25,132
She's gonna be OK, really.
699
00:27:25,166 --> 00:27:26,801
You can see for yourself.
700
00:27:28,335 --> 00:27:30,137
- Margaret,
it's good to see you.
701
00:27:30,171 --> 00:27:31,305
- We miss you.
702
00:27:31,338 --> 00:27:32,339
You look great.
703
00:27:32,373 --> 00:27:34,108
- I--I'm feeling better.
704
00:27:34,141 --> 00:27:35,309
I'm getting better.
705
00:27:35,342 --> 00:27:37,144
[ringtone chiming]
- Oh, one sec.
706
00:27:37,178 --> 00:27:40,047
It's Zeke.
707
00:27:40,081 --> 00:27:41,415
Hey, Zeke, Margaret's here.
708
00:27:41,449 --> 00:27:43,117
Well, kind of here.
She's on monitor.
709
00:27:43,150 --> 00:27:44,919
- Don't get too comfortable,
Margaret.
710
00:27:44,952 --> 00:27:45,920
That's my spot.
711
00:27:45,953 --> 00:27:47,288
[laughter]
712
00:27:47,321 --> 00:27:49,123
- How are we doing
with the tip line, Zeke?
713
00:27:49,156 --> 00:27:51,058
- Uh, it's been buzzing with
mostly fake Ian sightings,
714
00:27:51,092 --> 00:27:52,760
but one interesting
pattern emerged,
715
00:27:52,793 --> 00:27:54,195
which is why I'm calling.
716
00:27:54,228 --> 00:27:55,496
Three people called
saying they saw Ian
717
00:27:55,529 --> 00:27:57,331
locked up in a drunk tank.
718
00:27:57,365 --> 00:27:58,999
Thing is, the sightings were
all in different precincts.
719
00:27:59,033 --> 00:28:00,334
- Well, that doesn't
make any sense.
720
00:28:00,368 --> 00:28:01,769
Why would he go
from one precinct
721
00:28:01,802 --> 00:28:03,170
to another
in less than two days?
722
00:28:03,204 --> 00:28:04,905
- I wondered the same thing.
723
00:28:04,939 --> 00:28:06,340
Now, all three were
basically blackout drunk,
724
00:28:06,374 --> 00:28:07,808
so maybe it's nothing.
725
00:28:07,842 --> 00:28:11,212
- Except I found something
in Ian's records.
726
00:28:11,245 --> 00:28:14,315
About two years ago, the last
time he was sentenced to jail,
727
00:28:14,348 --> 00:28:16,050
he got released
extremely early.
728
00:28:16,083 --> 00:28:17,885
- Well, could it have been
an overcrowding problem?
729
00:28:17,918 --> 00:28:19,453
- I checked,
but they were under capacity.
730
00:28:19,487 --> 00:28:20,888
- Sentence modification order?
731
00:28:20,921 --> 00:28:22,356
- I looked at that, too.
Nothing.
732
00:28:22,390 --> 00:28:24,125
- Something happened
to spring him early.
733
00:28:24,158 --> 00:28:25,459
- Exactly.
734
00:28:25,493 --> 00:28:28,462
From around the same
time frame, I found this.
735
00:28:28,496 --> 00:28:31,065
What if Ian was
on the same tier
736
00:28:31,098 --> 00:28:32,967
as where this deadly
beatdown happened?
737
00:28:33,000 --> 00:28:35,936
It would be easy enough to
verify with his jail records.
738
00:28:35,970 --> 00:28:37,338
- I'll get on it.
739
00:28:37,371 --> 00:28:39,940
- If Ian witnessed the killing,
740
00:28:39,974 --> 00:28:41,809
that would explain why
they let him out early
741
00:28:41,842 --> 00:28:43,511
in exchange
for his cooperation.
742
00:28:43,544 --> 00:28:45,212
- But that was two years ago.
743
00:28:45,246 --> 00:28:46,814
- The law moves pretty slowly,
744
00:28:46,847 --> 00:28:48,482
especially when
they're taking on corrupt cops
745
00:28:48,516 --> 00:28:50,351
or corrections officers.
746
00:28:50,384 --> 00:28:52,286
So, if Ian was a witness--
747
00:28:52,319 --> 00:28:54,221
- They could finally be
convening the grand jury
748
00:28:54,255 --> 00:28:55,456
to investigate the officers.
749
00:28:55,489 --> 00:28:57,458
- The note he left for Eileen.
750
00:28:57,491 --> 00:28:59,827
He said that he wanted
to make her proud.
751
00:28:59,860 --> 00:29:03,330
He meant he was gonna do
the right thing and testify.
752
00:29:03,364 --> 00:29:04,899
- Jail records match.
753
00:29:04,932 --> 00:29:06,834
He was locked up
when this murder happened.
754
00:29:06,867 --> 00:29:08,102
- So what if
the tips are right
755
00:29:08,135 --> 00:29:09,870
about the different
drunk tanks?
756
00:29:09,904 --> 00:29:10,871
- Law enforcement
could be protecting Ian
757
00:29:10,905 --> 00:29:12,206
until he testifies,
758
00:29:12,239 --> 00:29:14,108
shuffling him around,
moving him
759
00:29:14,141 --> 00:29:15,242
from precinct to precinct
to make sure
760
00:29:15,276 --> 00:29:16,477
he never lands anywhere.
761
00:29:16,510 --> 00:29:18,212
- But wouldn't Trent
have been aware?
762
00:29:21,882 --> 00:29:23,417
- Damn right he would.
763
00:29:23,451 --> 00:29:25,086
That's why he's been so weird,
764
00:29:25,119 --> 00:29:26,587
why he didn't want us
to do the press conference.
765
00:29:26,620 --> 00:29:28,122
- Why he tried
to take over the case.
766
00:29:28,155 --> 00:29:31,158
- That bastard didn't
want us to find Ian.
767
00:29:31,192 --> 00:29:32,993
* *
768
00:29:36,964 --> 00:29:37,131
.
769
00:29:37,164 --> 00:29:37,531
[tense music]
770
00:29:38,299 --> 00:29:39,500
[knocking]
771
00:29:40,568 --> 00:29:42,203
- Where the hell is Ian?
772
00:29:42,236 --> 00:29:44,939
- Gabi, what the hell?
773
00:29:44,972 --> 00:29:46,207
- Ian?
774
00:29:46,240 --> 00:29:47,575
Ian?
775
00:29:50,311 --> 00:29:52,546
- It's OK, Ian.
776
00:29:52,580 --> 00:29:53,547
- You took him.
777
00:29:53,581 --> 00:29:54,915
You lied to my face.
778
00:29:54,949 --> 00:29:56,283
You let me worry about him.
779
00:29:56,317 --> 00:29:58,886
You let Eileen,
a recovering addict herself,
780
00:29:58,919 --> 00:30:01,489
worry about him while you
hid him in drunk tanks.
781
00:30:01,522 --> 00:30:02,957
- To protect him.
782
00:30:02,990 --> 00:30:04,191
- You're no different than me.
783
00:30:04,225 --> 00:30:05,493
- Don't you dare
784
00:30:05,526 --> 00:30:07,428
try and draw some
moral equivalency
785
00:30:07,461 --> 00:30:09,663
between what I did
and what you did.
786
00:30:09,697 --> 00:30:11,565
Ian came to me
because he was in danger.
787
00:30:11,599 --> 00:30:13,300
He asked me to protect him,
788
00:30:13,334 --> 00:30:16,237
to get him sober so that
he could do his civic duty.
789
00:30:16,270 --> 00:30:17,438
- So there's a grand jury?
790
00:30:17,471 --> 00:30:19,507
- You know
I can't talk about that.
791
00:30:20,674 --> 00:30:23,144
- Ian, my name is Gabi Mosely.
792
00:30:23,177 --> 00:30:24,445
Eileen sent me.
793
00:30:24,478 --> 00:30:26,914
She's at our office
waiting for you.
794
00:30:26,947 --> 00:30:29,150
If you want to come with me,
just say the word.
795
00:30:29,183 --> 00:30:32,019
Detective Trent
can't legally hold you here.
796
00:30:32,053 --> 00:30:35,122
- Thanks for coming for me,
Ms. Mosely,
797
00:30:35,156 --> 00:30:37,692
but...
798
00:30:37,725 --> 00:30:39,527
I'm where I need to be.
799
00:30:39,560 --> 00:30:42,063
Please tell Eileen
that I love her,
800
00:30:42,096 --> 00:30:46,400
that I know how much heartache
I've caused her.
801
00:30:46,434 --> 00:30:49,303
But I gotta testify tomorrow.
802
00:30:49,336 --> 00:30:51,472
These guys?
803
00:30:51,505 --> 00:30:52,606
I won't be safe.
804
00:30:52,640 --> 00:30:55,943
She won't be safe.
805
00:30:55,976 --> 00:30:57,511
Not until it's over.
806
00:30:57,545 --> 00:31:01,515
And Eileen, she's the best
thing that ever happened to me.
807
00:31:01,549 --> 00:31:04,518
We want a family.
808
00:31:04,552 --> 00:31:07,955
But I can't do that
809
00:31:07,988 --> 00:31:09,290
until I do the right thing.
810
00:31:09,323 --> 00:31:13,527
* *
811
00:31:13,561 --> 00:31:15,196
- I'll tell her.
812
00:31:15,229 --> 00:31:17,965
And we will be there for
you tomorrow, all of us.
813
00:31:17,998 --> 00:31:20,501
There's strength in numbers.
814
00:31:20,534 --> 00:31:23,237
- Thank you.
815
00:31:23,270 --> 00:31:24,572
- Hey,
816
00:31:24,605 --> 00:31:28,075
I'm sorry about
how all this went down.
817
00:31:31,579 --> 00:31:33,514
[sighs]
818
00:31:33,547 --> 00:31:35,216
Don't--
819
00:31:35,249 --> 00:31:36,350
- I didn't say anything.
820
00:31:36,384 --> 00:31:42,089
* *
821
00:31:48,729 --> 00:31:50,998
all: Welcome home.
822
00:31:58,439 --> 00:32:01,275
- Eileen was upset that Ian
didn't want to see her.
823
00:32:01,308 --> 00:32:05,079
I told her that he only
wanted her to see him
824
00:32:05,112 --> 00:32:07,248
the way he wanted to be seen.
825
00:32:08,349 --> 00:32:11,552
- I think he's just
trying to be a good man.
826
00:32:11,585 --> 00:32:14,355
To be honest,
I know how he feels.
827
00:32:14,388 --> 00:32:16,691
- You're already
a good man
828
00:32:16,724 --> 00:32:20,161
and worth all the trouble
in the world.
829
00:32:20,194 --> 00:32:23,164
- I second that.
830
00:32:23,197 --> 00:32:25,700
[phone vibrating]
831
00:32:29,203 --> 00:32:29,804
- Go.
832
00:32:29,837 --> 00:32:32,673
Do what you gotta do.
833
00:32:32,707 --> 00:32:34,442
- Hey, Ethan.
834
00:32:34,475 --> 00:32:36,544
- Guess what?
835
00:32:36,577 --> 00:32:38,512
I'm ready to go back
to law school.
836
00:32:38,546 --> 00:32:40,715
- Lacey, that is amazing.
837
00:32:40,748 --> 00:32:43,584
- All the legal parts
of Ian's case,
838
00:32:43,617 --> 00:32:46,387
it made me feel alive,
you know?
839
00:32:46,420 --> 00:32:48,356
Like--like maybe
I'm stronger than I thought.
840
00:32:48,389 --> 00:32:49,623
- You are,
841
00:32:49,657 --> 00:32:53,194
and you have proven that
time and again.
842
00:32:53,227 --> 00:32:54,395
So,
843
00:32:54,428 --> 00:32:58,232
does this mean you're ready
to take over M&A when I go?
844
00:33:01,369 --> 00:33:03,471
- I don't know.
845
00:33:03,504 --> 00:33:05,573
I'm sorry, I--
846
00:33:05,606 --> 00:33:07,375
I still need more time.
847
00:33:08,876 --> 00:33:11,645
- Even when she was a baby,
848
00:33:11,679 --> 00:33:13,647
she did things
on her own clock.
849
00:33:13,681 --> 00:33:16,751
Born three weeks late.
850
00:33:16,784 --> 00:33:19,754
Wouldn't come out
until she was good and ready.
851
00:33:19,787 --> 00:33:21,622
- She'll let you back in.
852
00:33:21,655 --> 00:33:22,656
I know it.
853
00:33:22,690 --> 00:33:25,659
[gentle music]
854
00:33:25,693 --> 00:33:29,864
* *
855
00:33:29,897 --> 00:33:33,534
- I'm gonna call you
every day from the road, OK?
856
00:33:33,567 --> 00:33:36,637
And I'll send treats.
857
00:33:36,670 --> 00:33:38,639
And I'll see you
in a few weeks.
858
00:33:38,672 --> 00:33:40,374
* *
859
00:33:40,408 --> 00:33:44,245
I'll be thinking about you
all the time.
860
00:33:44,278 --> 00:33:51,285
* *
861
00:34:04,165 --> 00:34:05,866
- * Tried different remedies *
862
00:34:05,900 --> 00:34:09,170
- Sweetheart,
you don't have to be sorry.
863
00:34:09,203 --> 00:34:11,272
You don't have to be sorry
for anything.
864
00:34:11,305 --> 00:34:13,641
You take all the time you need.
865
00:34:13,674 --> 00:34:15,242
* *
866
00:34:15,276 --> 00:34:19,146
- * Erasing these memories *
867
00:34:19,180 --> 00:34:24,552
* Is harder than I thought
it'd be *
868
00:34:24,585 --> 00:34:25,920
* Lord, if I say it *
869
00:34:25,953 --> 00:34:28,823
- How'd you get all
your stuff back so fast?
870
00:34:28,856 --> 00:34:30,291
- You're never
gonna believe it.
871
00:34:30,324 --> 00:34:32,159
- * I just need some advice *
872
00:34:32,193 --> 00:34:34,228
* Can you tell me
what I need *
873
00:34:34,261 --> 00:34:36,731
* To keep my heart beating *
874
00:34:36,764 --> 00:34:38,833
- What?
Ethan, that's not--
875
00:34:38,866 --> 00:34:41,936
that's not the way
I remember it, no.
876
00:34:41,969 --> 00:34:43,571
It was Janet Jackson.
877
00:34:43,604 --> 00:34:46,407
And no, I did not grind on you.
878
00:34:46,440 --> 00:34:48,709
[laughs] I know.
879
00:34:48,743 --> 00:34:50,644
I miss you, too.
880
00:34:50,678 --> 00:34:52,613
- * I feel like I've lost *
881
00:34:52,646 --> 00:34:54,715
* All the feeling *
882
00:34:54,749 --> 00:34:56,584
* The feeling *
883
00:34:56,617 --> 00:35:00,321
* *
884
00:35:00,354 --> 00:35:02,390
- You look happy.
885
00:35:02,423 --> 00:35:04,325
- I'm hopeful
886
00:35:04,358 --> 00:35:05,926
for me and Ethan.
887
00:35:05,960 --> 00:35:10,464
* *
888
00:35:10,498 --> 00:35:11,532
- Eileen.
889
00:35:11,565 --> 00:35:13,467
Oh, my God.
890
00:35:13,501 --> 00:35:14,802
- [laughing] Oh.
891
00:35:14,835 --> 00:35:19,440
* *
892
00:35:19,473 --> 00:35:20,808
- I love you.
893
00:35:20,841 --> 00:35:21,809
I'm sorry.
894
00:35:21,842 --> 00:35:24,311
- I love you.
895
00:35:24,345 --> 00:35:26,881
- All right.
896
00:35:26,914 --> 00:35:29,517
- [chuckling]
897
00:35:29,550 --> 00:35:30,818
- Ready?
898
00:35:30,851 --> 00:35:31,852
[gunshots]
899
00:35:31,886 --> 00:35:33,854
- Down! Everybody, down!
900
00:35:33,888 --> 00:35:36,757
[screaming]
901
00:35:36,791 --> 00:35:38,492
- Anyone hit?
- Ian!
902
00:35:38,526 --> 00:35:39,894
- I'm OK. I'm OK.
903
00:35:39,927 --> 00:35:40,895
- OK.
- You all right?
904
00:35:40,928 --> 00:35:42,496
- Everyone, stay down.
905
00:35:42,530 --> 00:35:45,566
[screaming]
- You, call for backup now.
906
00:35:45,599 --> 00:35:46,834
- Who got hit?
907
00:35:46,867 --> 00:35:48,436
Who got hit?
908
00:35:52,440 --> 00:35:52,573
.
909
00:35:52,606 --> 00:35:52,973
[monitor beeping]
910
00:35:54,975 --> 00:35:57,945
[dramatic music]
911
00:35:57,978 --> 00:36:03,784
* *
912
00:36:03,818 --> 00:36:06,787
[somber music]
913
00:36:06,821 --> 00:36:11,592
* *
914
00:36:11,625 --> 00:36:14,595
- [singer vocalizing]
915
00:36:14,628 --> 00:36:18,866
* *
916
00:36:18,899 --> 00:36:20,401
* Stop *
917
00:36:20,434 --> 00:36:22,303
- I came as soon as I heard.
Where is he?
918
00:36:22,336 --> 00:36:24,939
What--what do we know?
- Nothing yet.
919
00:36:24,972 --> 00:36:26,941
* *
920
00:36:26,974 --> 00:36:30,611
- They're, uh--they're
taking him into surgery.
921
00:36:30,644 --> 00:36:33,514
There was so much blood.
922
00:36:33,547 --> 00:36:35,483
They won't--
they won't tell me, um--
923
00:36:35,516 --> 00:36:37,418
- It's OK. It's OK.
924
00:36:37,451 --> 00:36:38,152
We're here.
925
00:36:38,185 --> 00:36:39,820
We will donate blood, anything.
926
00:36:39,854 --> 00:36:41,288
Whatever you need.
927
00:36:41,322 --> 00:36:44,291
- What I really need right now
is space
928
00:36:44,325 --> 00:36:47,695
and time away from you.
929
00:36:47,728 --> 00:36:49,964
I have had to share him
with you
930
00:36:49,997 --> 00:36:51,766
every moment
of our relationship.
931
00:36:51,799 --> 00:36:53,667
And...
932
00:36:53,701 --> 00:36:55,403
if this is our last one,
933
00:36:55,436 --> 00:36:58,072
then just please
934
00:36:58,105 --> 00:36:59,607
let me have this one.
935
00:36:59,640 --> 00:37:02,510
* *
936
00:37:02,543 --> 00:37:03,811
- Of course.
937
00:37:03,844 --> 00:37:10,818
* *
938
00:37:10,851 --> 00:37:13,821
[folk ballad]
939
00:37:13,854 --> 00:37:21,028
* *
940
00:37:21,862 --> 00:37:24,031
- * Shooting star *
941
00:37:24,065 --> 00:37:26,467
* *
942
00:37:26,500 --> 00:37:30,638
* Shooting across the park *
943
00:37:30,671 --> 00:37:34,008
* *
944
00:37:34,041 --> 00:37:36,010
* Light me up *
945
00:37:36,043 --> 00:37:38,479
* *
946
00:37:38,512 --> 00:37:42,483
* Got my heart running wild *
947
00:37:42,516 --> 00:37:43,884
* *
948
00:37:43,918 --> 00:37:48,522
* And all alone *
949
00:37:48,556 --> 00:37:54,628
* It's when you
got me up with her *
950
00:37:54,662 --> 00:38:00,968
* Smiling with sparks
in your eyes *
951
00:38:01,001 --> 00:38:06,874
* There's nothing
I'd rather do *
952
00:38:06,907 --> 00:38:11,779
* Than burn up
the night sky with you *
953
00:38:11,812 --> 00:38:14,782
[vocalizing]
954
00:38:14,815 --> 00:38:21,989
* *
955
00:38:27,661 --> 00:38:29,764
- You keep it.
956
00:38:29,797 --> 00:38:32,633
- We're gonna get a real one.
957
00:38:32,666 --> 00:38:35,636
[tense music]
958
00:38:35,669 --> 00:38:41,142
* *
959
00:38:41,175 --> 00:38:42,676
- This is Detective Trent.
960
00:38:42,710 --> 00:38:43,811
Leave a message.
961
00:38:43,844 --> 00:38:45,079
- Hey, it's me.
962
00:38:45,112 --> 00:38:46,747
Remember when Margaret said
963
00:38:46,781 --> 00:38:49,417
that Sir was some place
with low water pressure,
964
00:38:49,450 --> 00:38:50,785
some place isolated?
965
00:38:50,818 --> 00:38:52,820
I think I know
why we can never find him,
966
00:38:52,853 --> 00:38:54,555
why he is like the wind.
967
00:38:54,588 --> 00:38:57,758
He is in constant motion
in an RV.
968
00:38:57,792 --> 00:38:58,959
Call me back, OK?
969
00:38:58,993 --> 00:39:05,633
* *
970
00:39:05,666 --> 00:39:07,802
- [sighs]
971
00:39:07,835 --> 00:39:10,071
[crickets chirping]
972
00:39:10,104 --> 00:39:13,774
- * Waiting *
973
00:39:13,808 --> 00:39:17,912
* Over ice *
974
00:39:17,945 --> 00:39:21,449
* For days *
975
00:39:21,482 --> 00:39:25,119
* To pass *
976
00:39:25,152 --> 00:39:29,557
* Without warning *
977
00:39:29,590 --> 00:39:35,096
* Everything changes
like that *
978
00:39:35,129 --> 00:39:42,503
* *
979
00:39:58,152 --> 00:40:00,521
- [sighs]
980
00:40:03,057 --> 00:40:06,027
[ominous music]
981
00:40:06,060 --> 00:40:10,798
* *
982
00:40:10,831 --> 00:40:12,199
- What do you want?
983
00:40:15,202 --> 00:40:18,672
- His name is Lawrence Johnson.
984
00:40:18,706 --> 00:40:21,609
He was five years old
when he went missing.
985
00:40:21,642 --> 00:40:23,644
He wanted to be an astronaut.
986
00:40:23,677 --> 00:40:26,647
His best friend
was his brother, Adam.
987
00:40:26,680 --> 00:40:30,217
His mother left this country
without closure.
988
00:40:33,020 --> 00:40:36,057
Seven cold cases,
989
00:40:36,090 --> 00:40:38,192
all young children,
990
00:40:38,225 --> 00:40:41,629
all taken in southeast DC,
991
00:40:41,662 --> 00:40:43,964
all in one year.
992
00:40:43,998 --> 00:40:45,733
* *
993
00:40:45,766 --> 00:40:47,802
- I don't know
anything about this.
994
00:40:47,835 --> 00:40:49,203
- Even a cursory look
995
00:40:49,236 --> 00:40:50,805
would have made clear
996
00:40:50,838 --> 00:40:53,307
that there was a serial
something on the loose,
997
00:40:53,340 --> 00:40:55,543
and yet somehow no press,
998
00:40:55,576 --> 00:40:57,812
no arrests, no nothing.
999
00:40:57,845 --> 00:41:00,848
Would you like to take a guess
at who the lead detective was?
1000
00:41:02,283 --> 00:41:04,051
That's right.
1001
00:41:04,085 --> 00:41:06,187
The illustrious detective,
1002
00:41:06,220 --> 00:41:09,123
James Trent, your father.
1003
00:41:09,156 --> 00:41:10,591
Take a good look.
1004
00:41:10,624 --> 00:41:13,561
These faces, these photos,
these children
1005
00:41:13,594 --> 00:41:15,696
are gonna destroy your father,
1006
00:41:15,730 --> 00:41:19,100
your family, and your legacy.
1007
00:41:19,133 --> 00:41:20,835
- You're a liar.
1008
00:41:20,868 --> 00:41:23,237
- I am a lot of things,
Heavy Boots.
1009
00:41:23,270 --> 00:41:25,072
Never a liar.
1010
00:41:25,106 --> 00:41:27,041
Just ask my Gabrielle.
1011
00:41:27,074 --> 00:41:30,778
I wouldn't if I were you.
1012
00:41:30,811 --> 00:41:33,614
A cop shot in the head
with his own service weapon,
1013
00:41:33,647 --> 00:41:36,317
the whole world thinking
he took his own life
1014
00:41:36,350 --> 00:41:40,154
out of shame
over what your father did.
1015
00:41:40,187 --> 00:41:42,590
Drop the case against
my Gabrielle
1016
00:41:42,623 --> 00:41:44,191
or all of this comes out.
1017
00:41:44,225 --> 00:41:47,194
[dramatic music]
1018
00:41:47,228 --> 00:41:50,231
* *
1019
00:41:50,264 --> 00:41:52,166
[grunting, gunshot]
1020
00:41:52,199 --> 00:41:56,604
* *
1021
00:42:01,008 --> 00:42:01,308
.
1022
00:42:01,342 --> 00:42:01,842
- [singer vocalizing]
1023
00:42:04,078 --> 00:42:11,285
* *
1024
00:42:30,371 --> 00:42:31,772
- Greg, move your head.64235
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.