All language subtitles for Families.Like.Ours.S01E05.MULTi.HDR.2160p.WEB.x265-FW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,480 --> 00:00:10,080 - Mon fils est introuvable. 2 00:00:10,240 --> 00:00:12,440 Je me demandais s'il était passé ? 3 00:00:12,600 --> 00:00:14,720 - Personne n'est venu ici. - OK. 4 00:00:20,320 --> 00:00:22,040 Sanglots 5 00:00:23,360 --> 00:00:26,080 - Fais un bon voyage. Ca va être génial, chérie. 6 00:00:27,200 --> 00:00:29,040 Merci au Danemark. 7 00:00:29,400 --> 00:00:30,240 Désolée. 8 00:00:30,400 --> 00:00:31,280 - Je pars avec maman. 9 00:00:32,280 --> 00:00:33,600 - Il y a des milices. 10 00:00:33,760 --> 00:00:35,760 Imagine si tu te retrouves seule. 11 00:00:37,160 --> 00:00:38,240 - Elle s'en va ! 12 00:00:39,320 --> 00:00:40,320 - Je t'aime. 13 00:00:40,480 --> 00:00:41,200 - Maman ! 14 00:00:41,360 --> 00:00:43,240 Mathilde, je vais avec ma mère. 15 00:00:43,400 --> 00:00:45,240 J'embarque sur un bateau privé. 16 00:00:47,240 --> 00:00:48,480 - Laura est pas avec Fanny. 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,840 * On trouve pas Laura. Tu peux m'aider ? 18 00:00:51,680 --> 00:00:52,880 - Oui. 19 00:01:07,480 --> 00:01:10,840 *- On est le jeudi 2 novembre, trois jours après le grand départ. 20 00:01:11,000 --> 00:01:14,080 Jesper Strange, coordinateur du service aux citoyens, 21 00:01:14,240 --> 00:01:15,360 tout s'est bien passé ? 22 00:01:15,520 --> 00:01:18,000 *- Environ la moitié de la population danoise 23 00:01:18,160 --> 00:01:19,280 a quitté le pays. 24 00:01:19,440 --> 00:01:23,360 *- La capitale et les autres grandes villes se sont vidées. 25 00:01:23,520 --> 00:01:25,800 Mais il reste encore beaucoup de gens. 26 00:01:25,960 --> 00:01:27,520 Tout est sous contrôle ? 27 00:01:27,680 --> 00:01:28,920 *- Autant que possible 28 00:01:29,080 --> 00:01:31,400 dans une situation qui change constamment. 29 00:01:31,560 --> 00:01:34,080 Certains pays n'accueillent plus de Danois. 30 00:01:34,240 --> 00:01:36,760 Nos concitoyens doivent aller dans des pays 31 00:01:36,920 --> 00:01:38,200 où ils seront acceptés. 32 00:01:38,360 --> 00:01:41,560 *- Beaucoup ne comprennent pas pourquoi ils doivent partir 33 00:01:41,720 --> 00:01:43,400 alors qu'on ne voit pas d'eau. 34 00:01:43,560 --> 00:01:44,960 Pouvez-vous leur expliquer ? 35 00:01:45,120 --> 00:01:47,960 *- C'est dur de comprendre ce qu'on ne voit pas. 36 00:01:48,120 --> 00:01:50,840 Mais entre le niveau de la mer qui monte rapidement 37 00:01:51,000 --> 00:01:53,680 et l'arrêt des travaux du barrage d'Oresund, 38 00:01:53,840 --> 00:01:58,200 l'eau va s'infiltrer et rendre l'ensemble du pays inhabitable. 39 00:02:12,680 --> 00:02:13,720 - Henrik ! 40 00:02:15,360 --> 00:02:16,520 Henrik ? 41 00:02:20,080 --> 00:02:21,160 Henrik. 42 00:02:24,240 --> 00:02:25,320 T'étais où ? 43 00:02:27,720 --> 00:02:29,360 - Je suis allé voir Danilo. 44 00:02:31,880 --> 00:02:32,680 - OK. 45 00:02:34,200 --> 00:02:36,440 - Il croit que son fils s'est tiré. 46 00:02:38,680 --> 00:02:40,080 Comme ça. 47 00:02:43,640 --> 00:02:46,600 Son autre fils est en Macédoine. 48 00:02:48,040 --> 00:02:50,840 Mais il est convaincu que son Aron va revenir. 49 00:02:51,600 --> 00:02:52,760 - Tu lui as dit quoi ? 50 00:02:53,200 --> 00:02:56,280 - Dani veut racheter leur ancienne ferme en Albanie, 51 00:02:56,440 --> 00:02:58,680 dans un village qui s'appelle Homezh. 52 00:02:59,520 --> 00:03:02,400 Mais elle coûte 115 000 euros, aujourd'hui. 53 00:03:03,720 --> 00:03:06,360 La région est devenue attractive, 54 00:03:06,520 --> 00:03:10,200 elle est épargnée par la sécheresse et pas trop humide. 55 00:03:10,360 --> 00:03:12,200 - Tu lui donnes de l'argent ? 56 00:03:13,160 --> 00:03:15,560 - Il a plutôt besoin de savoir où est son fils. 57 00:03:15,720 --> 00:03:17,160 - C'était un homicide involontaire. 58 00:03:17,320 --> 00:03:18,920 De la légitime défense. 59 00:03:20,840 --> 00:03:22,320 Remercie ton frère. 60 00:03:22,480 --> 00:03:25,120 C'est sa faute. J'espère qu'il va le payer cher. 61 00:03:25,800 --> 00:03:28,120 - Non, c'est moi seul qui dois payer. 62 00:03:28,640 --> 00:03:30,880 J'ai envie de tout avouer, aujourd'hui. 63 00:03:31,040 --> 00:03:33,720 C'est la meilleure chose à faire pour tout le monde. 64 00:03:33,880 --> 00:03:36,760 - Ce que je vais dire va sembler cynique, je sais. 65 00:03:36,920 --> 00:03:38,720 Mais cette affaire avec Danilo, 66 00:03:39,200 --> 00:03:41,120 elle va se fondre dans la masse. 67 00:03:41,280 --> 00:03:44,440 Le mois dernier, il y a eu des centaines d'agressions. 68 00:03:44,800 --> 00:03:47,160 Des réfugiés se noient dans la Baltique. 69 00:03:47,320 --> 00:03:49,480 Tous les jours, il se passe des trucs. 70 00:03:49,640 --> 00:03:51,960 Des milliers de gens disparaissent. 71 00:03:53,000 --> 00:03:55,720 Ce qui se passe au Danemark reste au Danemark. 72 00:03:56,040 --> 00:03:57,720 C'est la triste réalité. 73 00:04:25,240 --> 00:04:26,320 - Gilles. 74 00:04:26,480 --> 00:04:28,680 - Euh... bon, finissez, j'arrive. 75 00:04:32,200 --> 00:04:33,400 Y a du nouveau ? 76 00:04:34,160 --> 00:04:36,560 - Je dois signaler sa disparition. 77 00:04:36,720 --> 00:04:37,960 Aujourd'hui. 78 00:04:38,960 --> 00:04:40,280 Je suis désolé. 79 00:04:42,520 --> 00:04:44,840 - Je crois qu'on devrait en parler avant. 80 00:04:45,000 --> 00:04:47,080 - T'as pas un contact dans la police ? 81 00:04:47,240 --> 00:04:49,840 Tu connais quelqu'un ? Je suis super inquiet. 82 00:04:50,000 --> 00:04:52,280 J'ai tout essayé, on a aucune nouvelle. 83 00:04:52,440 --> 00:04:54,840 - On peut avoir une minute ? Merci. 84 00:04:55,520 --> 00:04:59,000 On paie le loyer de votre appart et tout va se mettre en place. 85 00:04:59,160 --> 00:05:01,720 - Je te remercie. - Mais... 86 00:05:02,440 --> 00:05:06,320 Tu n'as pas encore légalement le droit de travailler ici. 87 00:05:06,480 --> 00:05:09,960 J'ai peur qu'aller voir la police dans ta situation, 88 00:05:10,280 --> 00:05:11,440 ce soit risqué. 89 00:05:11,840 --> 00:05:15,280 Imagine que les flics débarquent ici ? 90 00:05:15,440 --> 00:05:17,840 S'ils interrogent les mauvaises personnes ? 91 00:05:18,000 --> 00:05:20,920 Tu sais le nombre de gens qui sont expulsés ? 92 00:05:21,080 --> 00:05:22,600 C'est vrai... 93 00:05:22,760 --> 00:05:26,960 S'ils découvrent que tu travailles sans permis, c'est foutu. 94 00:05:27,120 --> 00:05:28,240 - Je sais. 95 00:05:29,760 --> 00:05:31,000 - Mathilde, qu'y a-t-il ? 96 00:05:31,560 --> 00:05:33,040 - Oh, salut. 97 00:05:33,560 --> 00:05:35,560 Ca fait trois heures que j'attends ici. 98 00:05:35,720 --> 00:05:37,960 Mes papiers, c'est le bordel. - Merde. 99 00:05:38,360 --> 00:05:40,880 Je vous croyais tous partis. - C'était le plan. 100 00:05:41,040 --> 00:05:44,200 Je sais pas si je pourrai entrer en Finlande. 101 00:05:44,360 --> 00:05:45,840 - Laura a disparu. 102 00:05:46,360 --> 00:05:47,360 - Quoi ? 103 00:05:48,480 --> 00:05:50,240 - Elle répond pas aux messages. 104 00:05:51,960 --> 00:05:53,320 Personne l'a vue. 105 00:05:59,880 --> 00:06:01,200 - Elle a... 106 00:06:02,480 --> 00:06:03,760 Je sais... 107 00:06:05,040 --> 00:06:06,840 qu'elle a pris un bateau privé. 108 00:06:07,000 --> 00:06:08,600 Un bateau de pêche. 109 00:06:08,760 --> 00:06:11,200 - Putain, c'est pas vrai ! Mais... 110 00:06:12,360 --> 00:06:14,720 Tu lui as parlé ? - Oui. 111 00:06:15,240 --> 00:06:17,880 Elle a raté le ferry et je lui ai téléphoné. 112 00:06:18,760 --> 00:06:21,280 - Pourquoi tu m'as rien dit ? - Je suis désolée. 113 00:06:21,640 --> 00:06:23,720 T'aurais voulu que je te le dise quand ? 114 00:06:25,240 --> 00:06:26,520 Et si jamais... 115 00:06:28,400 --> 00:06:30,800 Si elle s'est noyée ? - Stop. Tais-toi. 116 00:06:32,560 --> 00:06:34,240 - J'aurais dû l'arrêter. 117 00:06:35,480 --> 00:06:36,560 - Amalie ! 118 00:06:39,440 --> 00:06:40,840 J'ai parlé à Gilles. 119 00:06:42,600 --> 00:06:46,120 Il veut pas qu'on aille à la police. Il a peur qu'on nous expulse. 120 00:06:47,160 --> 00:06:49,360 - Vaut peut-être mieux attendre, alors. 121 00:06:49,920 --> 00:06:51,720 Et garder notre sang-froid. 122 00:06:52,840 --> 00:06:53,680 - Oui. 123 00:06:53,840 --> 00:06:55,720 - Elle est forcément quelque part. 124 00:06:57,000 --> 00:06:58,800 - Je prends celui-là. - Merci. 125 00:06:58,960 --> 00:06:59,760 - Ca va, là-haut ? 126 00:06:59,920 --> 00:07:04,840 - On dort dans la grande chambre. Mon père et Lene, dans le salon. 127 00:07:05,000 --> 00:07:06,400 - Et ta grand-mère ? 128 00:07:06,920 --> 00:07:09,280 - Mon père dit qu'on sera à l'étroit. 129 00:07:09,440 --> 00:07:11,840 Moi, j'ai peur qu'elle supporte pas le voyage. 130 00:07:12,400 --> 00:07:14,360 Sonnerie 131 00:07:14,520 --> 00:07:15,560 - Oui. 132 00:07:17,440 --> 00:07:18,560 Elias ? *- Salut. 133 00:07:19,600 --> 00:07:20,960 - Tu as du nouveau ? 134 00:07:21,120 --> 00:07:22,880 *- Oui, et c'est pas ouf. 135 00:07:24,520 --> 00:07:25,760 - C'est-à-dire ? 136 00:07:26,560 --> 00:07:29,600 *- Apparemment, elle a embarqué sur un bateau privé. 137 00:07:29,760 --> 00:07:31,960 Elle a loupé le ferry. - Comment tu sais ? 138 00:07:32,120 --> 00:07:32,960 - Quoi ? 139 00:07:33,120 --> 00:07:34,640 - Comment tu sais qu'elle l'a loupé ? 140 00:07:34,800 --> 00:07:37,760 *- Mathilde lui a parlé et elle s'imagine le pire. 141 00:07:37,920 --> 00:07:39,200 - Du genre ? 142 00:07:39,360 --> 00:07:41,520 *- Elle a peur qu'elle se soit noyée. 143 00:07:41,680 --> 00:07:43,040 - Elle est où ? 144 00:07:44,280 --> 00:07:45,560 *- Je sais pas. 145 00:07:46,480 --> 00:07:48,560 - Quoi ? Qu'est-ce qu'il a dit ? 146 00:07:50,680 --> 00:07:52,760 - T'as vu un poste de police ? 147 00:07:53,680 --> 00:07:56,040 - Non, j'ai pas fait attention, pourquoi ? 148 00:07:56,200 --> 00:07:57,720 - Il faut que j'en trouve un. 149 00:07:58,160 --> 00:08:00,800 - Dis-moi. - Je dois aller à la police. 150 00:08:00,960 --> 00:08:03,240 - Je viens avec toi. - Alors dépêche. 151 00:08:03,840 --> 00:08:05,360 Dépêche-toi ! - Oui. 152 00:08:06,480 --> 00:08:07,520 Jacob ! 153 00:08:07,680 --> 00:08:09,080 Respire, d'accord ? 154 00:08:09,240 --> 00:08:12,880 T'as pas de permis de travail et Gilles paie le loyer. 155 00:08:13,040 --> 00:08:14,480 Tu dis rien sur nous. 156 00:08:14,640 --> 00:08:16,800 - On sait pas ce qui arrive sur ces bateaux. 157 00:08:16,960 --> 00:08:18,440 Faut lancer des recherches. 158 00:08:18,600 --> 00:08:20,440 On s'en fout de ce que je dis sur nous. 159 00:08:22,000 --> 00:08:23,520 - On appelle Nikolaj ? 160 00:08:23,680 --> 00:08:26,960 - Il pourra pas l'aider si elle est sur un bateau qui coule. 161 00:08:27,440 --> 00:08:29,200 Je dois prévenir la police. 162 00:08:31,440 --> 00:08:50,960 ... 163 00:08:51,120 --> 00:08:52,200 - Henrik ? 164 00:08:56,960 --> 00:08:58,040 Henrik ! 165 00:09:00,760 --> 00:09:01,800 Merde ! 166 00:09:01,960 --> 00:09:03,000 Henrik ! 167 00:09:04,960 --> 00:09:05,880 Qu'est-ce que tu fous ? 168 00:09:06,600 --> 00:09:07,840 Tu vas où ? 169 00:09:10,760 --> 00:09:11,760 Il se passe quoi ? 170 00:09:15,440 --> 00:09:16,960 - J'ai chargé la voiture. 171 00:09:20,280 --> 00:09:22,240 Je vais me dénoncer. J'en peux plus. 172 00:09:22,400 --> 00:09:24,640 - Putain... - Tu m'emmènes à Copenhague ? 173 00:09:24,800 --> 00:09:26,920 On se dira au revoir là-bas. 174 00:09:27,600 --> 00:09:30,000 C'est le seul poste de police encore ouvert. 175 00:09:31,480 --> 00:09:32,480 Je suis désolé. 176 00:09:33,760 --> 00:09:35,200 - J'ai cru que tu me quittais. 177 00:09:36,560 --> 00:09:37,640 - Non. 178 00:09:38,600 --> 00:09:39,600 Mais... 179 00:09:40,200 --> 00:09:42,080 Je vais sûrement finir en prison. 180 00:09:42,240 --> 00:09:44,280 - Une petite minute. Attends... 181 00:09:47,480 --> 00:09:51,240 Je vais dire à l'ambassade à Londres que je commence plus tôt. 182 00:09:51,400 --> 00:09:53,080 On part tout de suite. D'accord ? 183 00:09:53,240 --> 00:09:54,600 On part ensemble, 184 00:09:55,320 --> 00:09:56,400 d'accord ? 185 00:09:58,040 --> 00:10:00,200 Henrik. - Je vais pas y arriver. 186 00:10:00,360 --> 00:10:01,840 - Si. - Non, je peux pas. 187 00:10:02,000 --> 00:10:04,240 Nik, je vois son visage sans arrêt. 188 00:10:06,240 --> 00:10:08,640 Pense à Danilo. Il a le droit de savoir. 189 00:10:08,800 --> 00:10:10,360 - Je sais, mais... 190 00:10:11,400 --> 00:10:13,000 Je sais pas quoi te dire. 191 00:10:13,160 --> 00:10:16,080 On ira le voir en Albanie plus tard. 192 00:10:16,240 --> 00:10:19,120 Je te le promets. 193 00:10:19,760 --> 00:10:21,520 On lui racontera tout. 194 00:10:22,360 --> 00:10:25,840 On pleurera ensemble sur cet accident. C'en était un. 195 00:10:26,000 --> 00:10:27,440 On l'aidera à réaliser 196 00:10:27,600 --> 00:10:30,320 son rêve. On paiera sa ferme pour un nouveau départ. 197 00:10:30,480 --> 00:10:34,280 En prison, tu pourras plus rien pour lui. Ca lui apportera rien. 198 00:10:34,640 --> 00:10:36,320 Absolument rien. 199 00:10:50,680 --> 00:10:51,920 - Hé ! 200 00:10:53,880 --> 00:10:55,960 Sonnerie 201 00:10:56,120 --> 00:10:58,320 ... 202 00:10:58,480 --> 00:10:59,360 - Allô ? 203 00:10:59,520 --> 00:11:01,760 *- Quelqu'un veut te parler. Quitte pas. 204 00:11:02,160 --> 00:11:03,560 - Allô ? C'est qui ? 205 00:11:04,800 --> 00:11:06,440 *- Elias ? - Laura ! 206 00:11:08,280 --> 00:11:09,760 Putain, t'es où ? 207 00:11:10,120 --> 00:11:12,400 *- Je suis en Russie. - En Russie ? 208 00:11:12,560 --> 00:11:16,240 *- On a pas pu débarquer en Pologne à cause de la police des frontières. 209 00:11:16,400 --> 00:11:19,160 - On s'est grave inquiétés. Comment tu vas ? 210 00:11:19,320 --> 00:11:22,240 *- Je sais pas. Les gens sont durs, ici. 211 00:11:22,400 --> 00:11:23,280 *- Raccroche. 212 00:11:23,440 --> 00:11:24,880 - Laura ? *- Allô ? 213 00:11:25,440 --> 00:11:26,600 - Ouais. 214 00:11:27,080 --> 00:11:31,240 *- Ils nous emmènent à Donskoye, c'est à 100 km de la frontière. 215 00:11:31,720 --> 00:11:34,120 - Ca a l'air pourri comme plan. Rentre. 216 00:11:34,280 --> 00:11:36,880 *- C'est impossible de rentrer d'ici. 217 00:11:37,040 --> 00:11:40,800 On m'a dit d'éviter la police parce que je suis une fille. 218 00:11:41,960 --> 00:11:46,520 Et mon abruti de père a planqué un flingue dans mon sac. 219 00:11:46,680 --> 00:11:48,240 *- Allez, c'est fini. 220 00:11:48,840 --> 00:11:50,800 *- Désolée, encore deux minutes. 221 00:11:50,960 --> 00:11:52,280 - Laura, où... 222 00:11:53,040 --> 00:11:56,040 *- Putain, Elias. Je suis désolée, j'ai grave déconné. 223 00:11:57,320 --> 00:11:58,800 Tu me manques. 224 00:12:00,480 --> 00:12:02,200 - Il va où, ton bateau ? 225 00:12:02,560 --> 00:12:04,760 *- Excusez-moi, il va où, le bateau ? 226 00:12:04,920 --> 00:12:07,200 *- A Stegna. *- Stegna ? OK. 227 00:12:07,360 --> 00:12:10,000 Tu as entendu ? - Stegna... Deux secondes. 228 00:12:13,880 --> 00:12:15,560 Comment tu vas y aller ? 229 00:12:16,040 --> 00:12:17,720 *- A pied. C'est hyper loin. 230 00:12:21,600 --> 00:12:22,880 - Laura, 231 00:12:23,560 --> 00:12:25,960 va en Pologne. Prends le bateau pour Stegna, 232 00:12:26,120 --> 00:12:28,040 ce soir ou dès que tu peux. 233 00:12:28,400 --> 00:12:30,760 Appelle-moi ou appelle ton père de là-bas. 234 00:12:30,920 --> 00:12:32,880 *- Tu vas faire quoi ? - Ben... 235 00:12:36,160 --> 00:12:37,720 Je vais venir te chercher. 236 00:12:39,240 --> 00:12:40,280 *- Quoi ? 237 00:12:40,840 --> 00:12:42,760 Tu peux pas. Tu pourras pas passer. 238 00:12:44,080 --> 00:12:46,160 - Si, je vais le faire. Je vais venir 239 00:12:46,320 --> 00:12:47,960 te chercher, t'inquiète pas. 240 00:12:48,720 --> 00:12:51,200 Je trouverai. On ira à Bucarest ensemble. 241 00:12:51,800 --> 00:12:53,200 *- C'est ce que tu veux ? 242 00:12:53,360 --> 00:12:54,960 - Je veux être avec toi. 243 00:12:58,160 --> 00:12:59,720 On se voit à Stegna. 244 00:13:00,760 --> 00:13:02,760 Musique douce 245 00:13:02,920 --> 00:13:28,880 ... 246 00:13:32,040 --> 00:13:47,520 ... 247 00:13:47,680 --> 00:13:50,760 - Un bateau ? Elle ferait mieux de rester où elle est. 248 00:13:51,120 --> 00:13:53,720 *- Je crois que c'est la meilleure solution. 249 00:13:54,120 --> 00:13:56,560 *- J'ai signalé sa disparition à la police. 250 00:13:56,720 --> 00:13:58,600 Pourquoi elle va pas voir la police ? 251 00:13:59,200 --> 00:14:00,480 - Je vais la chercher. 252 00:14:00,640 --> 00:14:01,840 *- Quoi ? 253 00:14:02,680 --> 00:14:03,640 OK. 254 00:14:04,480 --> 00:14:07,000 Super. Prends la voiture. 255 00:14:07,160 --> 00:14:10,160 Je vais prévenir la police. - Papi ? 256 00:14:11,080 --> 00:14:12,720 - C'est incroyable ce que tu fais. 257 00:14:12,880 --> 00:14:15,520 * Je sais pas quoi dire. Je t'adore. 258 00:14:15,680 --> 00:14:17,480 - Je vous adore aussi, Jacob. 259 00:14:17,640 --> 00:14:20,000 Tout va bien se passer. Ca va s'arranger ! 260 00:14:20,160 --> 00:14:21,480 *- Elias, merci. 261 00:14:21,640 --> 00:14:23,760 "Kobenhavn" (Ulige Numre) 262 00:14:23,920 --> 00:14:47,040 ... 263 00:14:49,320 --> 00:14:52,400 - Je vais en Finlande, mais je passe par la Pologne. 264 00:14:52,960 --> 00:14:55,680 - Ca dit ici que vous passez par Stockholm. 265 00:14:57,080 --> 00:14:58,040 - Oui, mais... 266 00:14:58,760 --> 00:15:00,160 je pourrais peut-être... 267 00:15:00,320 --> 00:15:02,520 - Vous ne pouvez pas entrer en Allemagne. 268 00:15:02,680 --> 00:15:03,720 - Non. 269 00:15:05,360 --> 00:15:09,680 - Vous récupérerez votre passeport à Copenhague dans quelques jours. 270 00:15:10,360 --> 00:15:12,360 - Vous pouvez pas le garder. - Si. 271 00:15:12,520 --> 00:15:15,240 Beaucoup de gens essaient de passer. On est obligés. 272 00:15:15,400 --> 00:15:19,080 - Je comprends, mais je dois... - Sortez de la file. 273 00:15:20,680 --> 00:15:21,680 Sortez de la file. 274 00:15:22,080 --> 00:15:23,520 - D'accord. - Merci. 275 00:15:24,560 --> 00:15:25,600 Passeport. 276 00:15:26,760 --> 00:15:28,320 Klaxons 277 00:15:28,800 --> 00:15:30,880 ... 278 00:15:31,640 --> 00:15:33,920 - Ouais. - Circulez. 279 00:15:35,600 --> 00:15:36,600 Allez ! 280 00:15:38,840 --> 00:17:05,560 ... 281 00:17:05,720 --> 00:17:07,440 - Adieu, Danemark ! 282 00:17:12,240 --> 00:17:13,720 Je te kiffe ! 283 00:17:24,240 --> 00:17:26,200 - Courez, allez. 284 00:17:26,600 --> 00:17:28,320 - Il va bien ? - Avancez. 285 00:17:31,360 --> 00:17:32,360 Allez. 286 00:17:32,520 --> 00:17:34,360 - Tiens, prends ma main. 287 00:17:37,600 --> 00:17:39,160 - Dépêchez-vous. 288 00:17:44,280 --> 00:17:45,960 - Vous savez où on est ? 289 00:17:49,640 --> 00:18:05,680 ... 290 00:18:06,280 --> 00:18:08,560 - Récupère le fric et compte-le. 291 00:18:13,320 --> 00:18:14,760 - Vous allez à Donskoye ? 292 00:18:15,840 --> 00:18:18,240 - Y a plus de place. C'est 50 max. 293 00:18:21,480 --> 00:18:23,880 - Mais on est à peine 20. - 50 ! 294 00:18:24,680 --> 00:18:25,680 Max. 295 00:18:26,000 --> 00:18:27,200 - Je peux payer. 296 00:18:27,360 --> 00:18:28,520 - Plus de place. 297 00:18:30,280 --> 00:18:31,760 Tu regardes quoi ? 298 00:18:33,160 --> 00:18:34,240 Hein ? 299 00:18:34,760 --> 00:18:35,760 Allez. 300 00:18:36,080 --> 00:18:37,200 Va-t'en. 301 00:18:37,360 --> 00:18:38,720 Sergueï ? - Oui. 302 00:18:38,880 --> 00:18:40,880 - On est prêts ? - Ouais. 303 00:18:41,520 --> 00:18:42,880 - Dépêchez-vous, avancez. 304 00:18:44,720 --> 00:18:45,800 Plus vite. 305 00:18:59,240 --> 00:19:00,440 Plus vite. 306 00:19:01,160 --> 00:19:02,160 Allez. 307 00:19:08,560 --> 00:19:11,640 - Magnez-vous, on n'attendra personne. 308 00:19:11,800 --> 00:19:13,640 On n'a plus le temps. 309 00:19:14,160 --> 00:19:17,080 - Salut. Ca fait longtemps que vous êtes là ? 310 00:19:17,240 --> 00:19:18,760 - Presque une heure. 311 00:19:19,680 --> 00:19:21,600 - On y va, il faut y être avant la nuit. 312 00:19:21,760 --> 00:19:23,840 - Oui, on y va. - Allez. 313 00:19:26,360 --> 00:19:27,640 - Excusez-moi. 314 00:19:27,800 --> 00:19:28,800 Salut. 315 00:19:29,360 --> 00:19:30,480 S'il vous plaît. 316 00:19:32,560 --> 00:19:35,200 Vous savez si on est loin de Donskoye ? 317 00:19:37,840 --> 00:19:40,520 - Il y a 5 à 7 heures de marche jusqu'au bateau. 318 00:19:40,680 --> 00:19:42,520 Il part pour Stegna demain matin. 319 00:19:45,160 --> 00:19:49,040 - Ils ont dit qu'il y avait plus de place pour moi. 320 00:19:50,080 --> 00:19:51,200 Mais... 321 00:19:52,120 --> 00:19:54,000 Vous pouvez peut-être m'aider ? 322 00:19:55,480 --> 00:19:59,320 J'ai compté. On est 37 et il y a 50 places sur le bateau. 323 00:20:00,720 --> 00:20:02,160 J'ai de l'argent. 324 00:20:02,320 --> 00:20:04,800 Et j'ai une arme si ça vous intéresse. 325 00:20:07,800 --> 00:20:09,160 - Putain ! 326 00:20:09,960 --> 00:20:12,160 Une arme pour traverser des frontières. 327 00:20:12,680 --> 00:20:15,160 Faut chercher les emmerdes ou être grave naïve. 328 00:20:15,320 --> 00:20:16,440 Putain de Bambi. 329 00:20:27,960 --> 00:20:31,080 - T'es débile ? Je t'ai dit qu'il y avait plus de place. 330 00:20:31,240 --> 00:20:33,240 - Vous avez dit 50 personnes... 331 00:20:33,400 --> 00:20:34,280 - Ta gueule ! 332 00:20:34,440 --> 00:20:35,800 - Arrêtez. - Dégage ! 333 00:20:35,960 --> 00:20:38,320 - Arrêtez, s'il vous plaît. - Ferme-la. 334 00:20:39,480 --> 00:20:41,240 T'es pas futée, toi. 335 00:20:42,720 --> 00:20:44,640 Allez, on avance ! 336 00:20:49,520 --> 00:20:51,040 - Debout, Bambi. 337 00:20:51,640 --> 00:20:52,400 On y va. 338 00:20:52,560 --> 00:20:55,120 Musique intrigante 339 00:20:55,280 --> 00:21:21,080 ... 340 00:21:22,080 --> 00:21:23,360 - Excusez-moi ? 341 00:21:23,520 --> 00:21:25,120 Quelqu'un sait où on est ? 342 00:21:25,920 --> 00:21:28,480 - C'est le point de rendez-vous. 343 00:21:28,640 --> 00:21:30,040 - On sera au sec à l'intérieur. 344 00:21:30,200 --> 00:21:50,000 ... 345 00:21:50,680 --> 00:21:52,960 - Merde, il y a vachement de monde. 346 00:21:54,520 --> 00:21:56,400 On est plus de 50 maintenant. 347 00:21:57,200 --> 00:21:58,400 - Oui, je sais. 348 00:22:01,680 --> 00:22:03,320 T'as toujours ton argent ? 349 00:22:04,480 --> 00:22:05,520 - Oui. 350 00:22:14,680 --> 00:22:15,840 Combien c'est ? 351 00:22:18,000 --> 00:22:19,240 - 3 000. 352 00:22:19,400 --> 00:22:20,480 - 3 000 ? - Oui. 353 00:22:29,360 --> 00:22:30,840 Je vais voir avec lui. 354 00:22:31,280 --> 00:22:32,280 - Merci. 355 00:22:47,520 --> 00:22:48,800 - Elle, là. 356 00:22:58,720 --> 00:23:00,440 - Qu'est-ce qu'elle fout encore là ? 357 00:23:02,800 --> 00:23:03,800 Hein ? 358 00:23:05,200 --> 00:23:06,640 - Elle prend le bateau. 359 00:23:11,680 --> 00:23:14,440 - C'est 3 000 pour moi. 360 00:23:15,200 --> 00:23:17,840 Pour le bateau, il en faudra encore. 361 00:23:18,800 --> 00:23:20,080 - T'es qu'un voleur. 362 00:23:20,240 --> 00:23:21,720 - Moi ? - A ton avis ? 363 00:23:21,880 --> 00:23:22,760 - Un voleur ? 364 00:23:23,840 --> 00:23:25,120 Pauvre conne. 365 00:23:30,320 --> 00:23:32,360 - Bon, je lui ai donné 3 000. 366 00:23:33,960 --> 00:23:37,200 Mais il faudra donner le reste au mec du bateau. 367 00:23:37,360 --> 00:23:38,960 Il sait que t'as pas le choix. 368 00:23:41,800 --> 00:23:43,280 Tu l'as eu où, ton flingue ? 369 00:23:44,720 --> 00:23:47,560 - C'est mon père, il l'a mis dans mon sac. 370 00:23:51,120 --> 00:23:53,000 Il voulait me protéger, j'imagine. 371 00:24:07,240 --> 00:24:08,280 Notification d'envoi 372 00:24:19,960 --> 00:24:21,720 Vrombissement de moteur 373 00:24:36,800 --> 00:24:39,200 Quelqu'un marche dans l'eau. 374 00:24:45,440 --> 00:24:48,240 - Debout, tout le monde. Dépêchez-vous. 375 00:24:48,760 --> 00:24:51,280 Plus vite, allez. Allez, allez ! 376 00:24:51,440 --> 00:24:54,880 Pourquoi tu traînes, toi ? Allez, plus vite. 377 00:24:55,040 --> 00:24:56,040 Toi ? - Moi ? 378 00:24:56,200 --> 00:24:58,120 - Non, pas toi. Avance. Stop. 379 00:24:58,280 --> 00:25:01,080 Toi, tu dégages. Demi-tour. 380 00:25:01,240 --> 00:25:03,160 - Pourquoi ? Je vous ai payé. 381 00:25:03,320 --> 00:25:05,400 - Je te l'ai dit. 50, pas plus. 382 00:25:05,560 --> 00:25:08,000 - Je vous ai donné 3 000 euros. - Quoi ? 383 00:25:08,160 --> 00:25:10,080 Tire-toi. - J'ai de l'argent. 384 00:25:11,000 --> 00:25:12,000 J'en ai encore. 385 00:25:14,440 --> 00:25:16,200 - Donne-moi tout. - Non. 386 00:25:16,360 --> 00:25:18,400 Tenez. - Avancez. Donne tout. 387 00:25:18,560 --> 00:25:21,960 - C'est tout ce que j'ai. - Bouge pas, attends. 388 00:25:22,120 --> 00:25:23,760 Sergueï ! - Quoi ? 389 00:25:24,680 --> 00:25:26,800 - Y a de la place pour une de plus ? 390 00:25:27,200 --> 00:25:29,680 - Pacha, on peut prendre une de plus ? 391 00:25:30,960 --> 00:25:33,000 - Non, c'est complet. 392 00:25:33,360 --> 00:25:35,480 - On peut pas ! - Plus de place ! 393 00:25:36,520 --> 00:25:37,760 - Plus de place. - Mais... 394 00:25:38,240 --> 00:25:40,920 - Il faut que je monte, laissez-moi passer ! 395 00:25:41,080 --> 00:25:43,480 - C'est plein. - Pourquoi vous faites ça ! 396 00:25:43,640 --> 00:25:44,560 - Allez ! 397 00:25:44,720 --> 00:25:47,080 - Vous avez mon argent. - Rends-lui son fric. 398 00:25:47,240 --> 00:25:50,280 Connard, rends-lui son fric. - S'il vous plaît. 399 00:25:50,440 --> 00:25:51,960 - Vous pouvez la prendre. 400 00:25:52,120 --> 00:25:54,480 - Ta gueule ! - Rends-lui son argent ! 401 00:25:54,640 --> 00:25:55,520 - Ferme-la. 402 00:25:55,680 --> 00:25:57,760 - Montre-lui ce que tu as. Montre-lui ! 403 00:25:57,920 --> 00:25:59,080 Il t'a volé ton fric. 404 00:25:59,240 --> 00:26:01,080 Ton père te l'a donné pour ça ! 405 00:26:01,240 --> 00:26:02,240 Sors le flingue ! 406 00:26:03,400 --> 00:26:04,840 - Quoi ? 407 00:26:05,000 --> 00:26:06,520 Tu fais quoi, là ? 408 00:26:09,040 --> 00:26:10,680 Et toi, la connasse ! 409 00:26:11,200 --> 00:26:12,960 Tu veux rester là, c'est ça ? 410 00:26:13,400 --> 00:26:15,200 Monte sur le bateau ! 411 00:26:17,040 --> 00:26:17,960 Magne-toi ! 412 00:26:26,760 --> 00:26:27,760 Par là. 413 00:26:27,920 --> 00:26:30,040 Relève-toi, sale pétasse. 414 00:26:30,560 --> 00:26:31,400 - Avance ! 415 00:26:31,560 --> 00:26:32,960 A genoux. - S'il vous plaît. 416 00:26:33,120 --> 00:26:35,080 - Allonge-toi ! Bouge pas. 417 00:26:35,720 --> 00:26:38,080 - Balance-la dans la flotte après. - OK. 418 00:26:40,120 --> 00:26:41,200 Sanglots 419 00:26:43,120 --> 00:26:46,040 - Je suis désolée. C'est pas le mien. 420 00:26:46,200 --> 00:26:47,560 C'est mon père 421 00:26:47,720 --> 00:26:49,680 qui l'a caché. C'est pas à moi. - Chut. 422 00:26:49,840 --> 00:26:52,240 - Mon père me l'a mis dans mon sac. 423 00:27:09,480 --> 00:27:10,920 Et là, c'est qui ? 424 00:27:13,800 --> 00:27:15,400 - Quelqu'un qui est tombé. 425 00:27:16,760 --> 00:27:18,520 Ou quelqu'un qui est mort. 426 00:27:27,520 --> 00:27:29,560 - Il est con, ton père, ou quoi ? 427 00:27:32,840 --> 00:27:34,200 - C'est pas grave. 428 00:27:36,400 --> 00:27:38,600 Embrasse les autres pour moi. 429 00:27:45,280 --> 00:27:46,440 - Et maintenant... 430 00:27:48,240 --> 00:27:49,640 je vais te tuer. 431 00:27:54,800 --> 00:27:57,480 Vrombissement 432 00:28:02,800 --> 00:28:41,880 ... 433 00:28:42,960 --> 00:28:45,640 Respiration haletante 434 00:28:45,800 --> 00:28:54,680 ... 435 00:29:05,280 --> 00:29:06,560 - Excuse-moi. 436 00:29:06,720 --> 00:29:08,240 On peut parler deux minutes ? 437 00:29:13,160 --> 00:29:15,200 - Salut. - Désolé de te déranger. 438 00:29:15,360 --> 00:29:19,480 On m'a dit que tu étais là. T'as pas répondu à mes derniers messages. 439 00:29:19,640 --> 00:29:21,120 - Non, je sais. 440 00:29:21,840 --> 00:29:24,600 - On parle plus tard ? - Non, t'inquiète. 441 00:29:25,440 --> 00:29:27,440 T'as eu des nouvelles de ta fille ? 442 00:29:27,600 --> 00:29:31,280 - Oui, il y a quelques jours. Interpol a signalé sa disparition. 443 00:29:31,440 --> 00:29:33,680 Elle devait arriver en Pologne hier. 444 00:29:33,840 --> 00:29:34,520 Gilles... 445 00:29:34,680 --> 00:29:38,040 Je voudrais pas abuser, mais si tu pouvais m'avancer 446 00:29:38,200 --> 00:29:39,720 pour aller la chercher là-bas, 447 00:29:39,880 --> 00:29:42,560 je t'en serais vraiment super reconnaissant. 448 00:29:43,920 --> 00:29:46,120 - Bon, d'accord... - C'est vrai. 449 00:29:46,280 --> 00:29:48,880 On a presque plus rien. - Entrez prendre un café. 450 00:29:52,240 --> 00:29:53,920 - Tu as parlé aux flics ? 451 00:29:56,120 --> 00:29:58,520 - Je me suis porté garant pour toi. 452 00:29:59,600 --> 00:30:00,680 Mais... 453 00:30:01,040 --> 00:30:04,240 ton permis de travail ne sera pas approuvé. 454 00:30:05,280 --> 00:30:06,360 - Pourquoi ? 455 00:30:07,480 --> 00:30:10,760 - Parce que tu es allé voir la police, Jacob. 456 00:30:11,280 --> 00:30:13,520 Tu leur as dit que tu travaillais avec nous. 457 00:30:14,040 --> 00:30:16,560 Hier après-midi, ils m'ont contacté. 458 00:30:17,440 --> 00:30:20,520 Ils ont de sérieux doutes à propos de toi, de ta famille 459 00:30:20,880 --> 00:30:22,480 et de vos contrats de travail. 460 00:30:24,800 --> 00:30:25,800 Vous auriez jamais dû 461 00:30:25,960 --> 00:30:28,720 faire entrer vos proches de cette manière. 462 00:30:29,880 --> 00:30:31,920 J'ai peur qu'on doive en rester là. 463 00:30:32,600 --> 00:30:34,960 Je suis content que ta fille soit en vie... 464 00:30:35,120 --> 00:30:37,120 - Comment ça, en rester là ? 465 00:30:38,040 --> 00:30:40,520 - J'ai dit à Jacob de ne pas aller à la police. 466 00:30:40,680 --> 00:30:43,640 Il n'en a fait qu'à sa tête, comme souvent. 467 00:30:43,800 --> 00:30:45,480 - T'aurais fait comme moi. 468 00:30:45,640 --> 00:30:48,520 - Peut-être, mais cette fois, c'est compliqué. 469 00:30:49,680 --> 00:30:51,960 Tu emploies plusieurs membres de ta famille, 470 00:30:52,120 --> 00:30:54,800 entrés dans le pays avec de faux papiers. 471 00:30:55,760 --> 00:30:57,800 Et moi, je suis complice de ça ? 472 00:30:58,320 --> 00:30:59,680 Vous vous rendez compte ? 473 00:31:00,000 --> 00:31:03,560 Je risque d'être accusé de trafic d'êtres humains. 474 00:31:03,720 --> 00:31:04,760 - C'est une blague. 475 00:31:04,920 --> 00:31:08,800 - C'est pas une blague. C'est bizarre, mais c'est comme ça. 476 00:31:09,720 --> 00:31:12,280 On doit mettre un terme à cette collaboration. 477 00:31:12,440 --> 00:31:14,200 On ne peut rien faire de plus. 478 00:31:15,760 --> 00:31:18,560 - Vous devriez avoir honte. Nous lâcher comme ça. 479 00:31:18,720 --> 00:31:20,800 - Je devrais avoir honte ? - Oui ! 480 00:31:20,960 --> 00:31:22,000 - Je devrais... 481 00:31:22,600 --> 00:31:26,400 J'ai fait tout ce que je pouvais et vous avez tout foutu en l'air ! 482 00:31:26,560 --> 00:31:27,640 Allez vous faire foutre... 483 00:31:30,080 --> 00:31:31,240 - Qu'est-ce qui te prend ? 484 00:31:31,960 --> 00:31:34,440 Chérie, calme-toi. On va trouver une solution. 485 00:31:37,360 --> 00:31:38,440 Je suis désolé. 486 00:31:38,960 --> 00:31:39,960 Vraiment. 487 00:31:41,080 --> 00:31:42,160 - Au revoir. 488 00:31:43,880 --> 00:31:45,840 Vous êtes des putains d'enfants gâtés. 489 00:31:47,080 --> 00:31:49,800 Mais je pense que vous allez très vite redescendre. 490 00:31:52,680 --> 00:31:53,680 - Sérieux, Gilles ! 491 00:32:05,120 --> 00:32:06,120 - Bonjour. 492 00:32:06,720 --> 00:32:07,720 - Salut. 493 00:32:07,880 --> 00:32:09,480 - Stegna, en Pologne ? 494 00:32:10,360 --> 00:32:12,400 C'est à combien de temps à pied ? 495 00:32:13,160 --> 00:32:14,240 - Deux jours. 496 00:32:14,840 --> 00:32:16,960 Deux jours de marche jusqu'à la Pologne. 497 00:32:21,120 --> 00:32:22,520 - Vous avez un téléphone ? 498 00:32:22,920 --> 00:32:24,560 - Non, pas de téléphone. 499 00:32:31,280 --> 00:32:33,960 - Vous voulez venir avec moi ? Là-bas ? 500 00:32:34,440 --> 00:32:36,080 On pourrait marcher ensemble. 501 00:32:37,800 --> 00:32:39,040 - On va avec elle ? 502 00:32:39,200 --> 00:32:41,640 - J'en peux plus, j'y arriverai pas. 503 00:32:45,120 --> 00:32:46,400 - C'est trop loin. 504 00:32:47,640 --> 00:32:51,200 Il faut que tu marches en longeant la côte. 505 00:32:51,360 --> 00:32:53,080 Pendant 100 kilomètres, 506 00:32:53,600 --> 00:32:54,880 peut-être plus. 507 00:32:56,240 --> 00:32:58,520 Quand t'arrives près de la frontière, 508 00:32:58,680 --> 00:33:00,640 tu traverses par la forêt. 509 00:33:02,200 --> 00:33:03,640 - Retourne le voir. 510 00:33:03,800 --> 00:33:07,320 - Bjorn, vous voulez bien me lâcher deux secondes ? 511 00:33:07,480 --> 00:33:10,400 Je suis désolé. - Non, c'est pas ta faute. 512 00:33:10,560 --> 00:33:15,680 Ils connaissaient notre situation... - Mais je nous ai mis dans la merde. 513 00:33:16,040 --> 00:33:17,240 - Vous êtes qui ? 514 00:33:17,960 --> 00:33:19,640 - On doit changer la serrure. 515 00:33:22,200 --> 00:33:23,840 - Ils changent la serrure. 516 00:33:24,920 --> 00:33:27,080 - Qu'est-ce qui se passe ? Non. 517 00:33:27,240 --> 00:33:28,240 C'est un malentendu. 518 00:33:28,400 --> 00:33:31,360 - J'ai bien peur que non, Jacob. Je suis désolé. 519 00:33:31,520 --> 00:33:34,360 Vous avez jusqu'à 17 heures, d'accord ? 520 00:33:34,520 --> 00:33:36,200 La femme de ménage passera. 521 00:33:40,240 --> 00:33:42,720 - C'est totalement inutile, Christophe. 522 00:33:43,760 --> 00:33:45,120 Vrombissement de la perceuse 523 00:33:45,280 --> 00:33:49,400 Je suis au téléphone ! Vous nous accordez une minute ? 524 00:33:49,560 --> 00:33:50,520 Une minute ! 525 00:33:50,880 --> 00:33:53,480 Il nous faut deux lits. Le petit dort avec nous. 526 00:33:53,640 --> 00:33:56,120 - Il va falloir prendre deux chambres. 527 00:33:56,280 --> 00:33:59,240 - Elle est pas d'accord. - Merci, Bjorn. 528 00:33:59,400 --> 00:34:03,120 - Vous êtes trop pour une chambre. - On doit prendre 2 chambres. 529 00:34:03,760 --> 00:34:05,360 - Bonsoir. - Bonsoir. 530 00:34:05,520 --> 00:34:09,120 - La plus grande chambre est pour 4. - On est 5 avec notre fils. 531 00:34:09,280 --> 00:34:10,840 - Vous avez réservé ? 532 00:34:11,200 --> 00:34:13,440 - Pierre, je te rappelle. 533 00:34:14,000 --> 00:34:15,000 OK. 534 00:34:15,400 --> 00:34:17,040 - J'ai trouvé un poulet rôti. 535 00:34:17,920 --> 00:34:18,960 Il a l'air délicieux. 536 00:34:19,120 --> 00:34:21,080 - Mikkel mangera pas, il dort déjà. 537 00:34:22,080 --> 00:34:23,240 - Tant pis. 538 00:34:24,800 --> 00:34:27,640 - Je vais faire un peu de place. 539 00:34:33,280 --> 00:34:34,640 - Chérie. 540 00:34:36,000 --> 00:34:38,560 Je viens de parler à Pierre. 541 00:34:39,400 --> 00:34:42,160 Il dit qu'il peut nous avoir des permis 542 00:34:42,320 --> 00:34:43,800 en Suisse. 543 00:34:48,800 --> 00:34:49,880 On est trop à l'étroit. 544 00:34:50,360 --> 00:34:53,120 On va pas vivre à cinq dans une chambre. 545 00:34:53,920 --> 00:34:57,880 On va prendre le train pour Zurich, comme ça, ce sera réglé pour nous. 546 00:34:58,840 --> 00:35:02,000 Mais j'aimerais que tu viennes avec nous. 547 00:35:02,880 --> 00:35:05,320 D'après lui, comme tu es ma fille, c'est bon. 548 00:35:06,000 --> 00:35:07,800 - Super, mais pour Mikkel et Jacob ? 549 00:35:09,280 --> 00:35:11,760 - Mikkel vient avec nous, ça va de soi. 550 00:35:11,920 --> 00:35:15,880 Mais on peut pas arriver aussi nombreux. 551 00:35:23,320 --> 00:35:24,520 - T'es vraiment gonflé. 552 00:35:26,320 --> 00:35:27,320 D'abord, 553 00:35:27,480 --> 00:35:29,960 tu abandonnes ta mère, sans remords. 554 00:35:30,120 --> 00:35:32,040 - Laisse ta grand-mère hors de ça. 555 00:35:32,520 --> 00:35:33,560 D'accord ? 556 00:35:34,960 --> 00:35:36,760 - Et t'essaies de m'éloigner de Jacob ? 557 00:35:38,280 --> 00:35:40,120 - Il y arrive bien tout seul. 558 00:35:40,880 --> 00:35:42,080 Il s'occupe mal de toi. 559 00:35:42,560 --> 00:35:43,840 Regarde où on est. 560 00:35:44,000 --> 00:35:45,200 - J'hallucine. 561 00:35:45,360 --> 00:35:47,600 Il essaie de s'occuper des autres. 562 00:35:49,120 --> 00:35:51,000 T'as jamais été foutu de le faire. 563 00:35:55,040 --> 00:35:56,720 Vous devriez partir maintenant. 564 00:35:57,440 --> 00:35:59,160 - On se rappelle. - Quoi ? 565 00:36:00,360 --> 00:36:02,280 - Je reste ici. - Ca marche. 566 00:36:02,440 --> 00:36:03,640 Fais attention à toi. 567 00:36:03,800 --> 00:36:06,200 Bon, Elias n'a pas eu de nouvelles. 568 00:36:06,360 --> 00:36:10,440 Mais il a fait du stop et il sera en Pologne demain. 569 00:36:13,000 --> 00:36:14,520 Qu'est-ce qui se passe ? 570 00:36:17,200 --> 00:36:19,400 - Lene et mon père vont partir. 571 00:36:24,560 --> 00:36:25,680 - Au revoir. 572 00:36:32,640 --> 00:36:35,000 Musique intrigante 573 00:36:35,160 --> 00:37:28,000 ... 574 00:37:29,600 --> 00:37:30,680 - Lucas ? 575 00:37:35,240 --> 00:37:36,800 Lucas, t'es où ? 576 00:37:44,160 --> 00:37:45,160 Lucas. 577 00:37:49,520 --> 00:37:51,000 Ma mère va bien ? 578 00:37:54,320 --> 00:38:17,640 ... 579 00:38:21,480 --> 00:38:23,440 - C'est parfait. Merci ! 580 00:38:24,840 --> 00:38:26,120 Merci ! Au revoir. 581 00:38:28,360 --> 00:38:29,600 Bonne route ! 582 00:38:39,520 --> 00:39:20,120 ... 583 00:39:20,280 --> 00:39:21,760 Il crie. 584 00:39:28,600 --> 00:39:29,760 Putain. 585 00:39:39,400 --> 00:39:41,000 Aboiements - Tais-toi ! 586 00:39:41,760 --> 00:39:42,840 - Salut ! 587 00:39:45,280 --> 00:39:46,400 Bonjour. 588 00:39:47,960 --> 00:39:50,160 - T'inquiète, il est pas méchant. 589 00:39:52,200 --> 00:39:54,560 - Je cherche à rejoindre la côte. C'est loin ? 590 00:39:57,840 --> 00:39:59,240 - Tu viens d'où ? 591 00:39:59,400 --> 00:40:01,560 - Du Danemark. Aboiements 592 00:40:04,600 --> 00:40:06,200 Je peux venir vous rejoindre ? 593 00:40:09,760 --> 00:40:11,160 Je viens vous rejoindre. 594 00:40:27,680 --> 00:40:29,360 Merde ! Fait chier. 595 00:40:29,520 --> 00:40:30,600 Putain. 596 00:40:30,760 --> 00:40:32,360 Désolé. Bonjour. 597 00:40:35,280 --> 00:40:36,840 - Tu serais pas un peu cinglé ? 598 00:40:37,000 --> 00:40:39,040 - Je crois qu'on peut dire ça. 599 00:40:39,480 --> 00:40:42,080 Je vais... Faut que j'aille à Stegna, 600 00:40:42,880 --> 00:40:44,560 pour retrouver ma copine. 601 00:40:44,720 --> 00:40:46,720 Elle doit déjà m'attendre là-bas. 602 00:40:47,960 --> 00:40:51,520 J'ai vu des rails. Il y a une gare pas loin ? 603 00:40:52,160 --> 00:40:53,360 - Oui. - Ouais ? 604 00:40:53,760 --> 00:40:57,480 - Oui, tu devrais pouvoir choper un train pour Stegna, mais... 605 00:40:59,000 --> 00:41:01,080 Plus tard. Et pas depuis cette ville. 606 00:41:02,160 --> 00:41:05,880 Il y a plus beaucoup de trains qui desservent la côte. 607 00:41:06,640 --> 00:41:09,560 Bonne chance. - Attendez. Vous pourriez... 608 00:41:09,720 --> 00:41:12,480 me dire où trouver 609 00:41:12,640 --> 00:41:16,560 un supermarché ou un endroit où acheter à boire et à manger ? 610 00:41:18,840 --> 00:41:20,040 - Bon, écoute... 611 00:41:20,800 --> 00:41:21,800 Viens chez moi. 612 00:41:22,520 --> 00:41:23,520 - Sérieux ? 613 00:41:23,680 --> 00:41:26,240 - Je te présenterai ma femme et tu pourras manger 614 00:41:26,400 --> 00:41:28,560 et dormir un peu. - Oui. 615 00:41:28,720 --> 00:41:30,480 - Je crois que t'en as besoin. 616 00:41:31,440 --> 00:41:33,720 Moi, c'est Bartek. - Elias. 617 00:41:38,800 --> 00:41:40,560 - Il se passe pas grand-chose ici. 618 00:41:44,280 --> 00:41:48,000 Avec ma femme Kasia, on est parmi les derniers encore là. 619 00:41:48,160 --> 00:41:50,560 - OK. - Ils évacuent toute la région 620 00:41:50,720 --> 00:41:52,840 à cause de la montée des eaux. 621 00:41:53,360 --> 00:41:54,680 - Je vois ça. 622 00:41:56,440 --> 00:41:58,200 Il y a eu pas mal de pillages ? 623 00:41:59,400 --> 00:42:01,280 - Oui, il faut être prudent. 624 00:42:01,680 --> 00:42:03,840 Il y a des intrus, des étrangers. 625 00:42:04,560 --> 00:42:07,760 Beaucoup de Russes et d'autres réfugiés clandestins. 626 00:42:09,000 --> 00:42:11,280 - Il y a des pillages dans mon pays aussi. 627 00:42:17,560 --> 00:42:19,160 - L'eau arrive. 628 00:42:19,880 --> 00:42:21,760 Tout le monde va partir. 629 00:42:23,320 --> 00:42:27,320 Après Noël, on va aller vivre à Varsovie. 630 00:42:27,480 --> 00:42:29,920 Mais notre enfant sera né ici. 631 00:42:30,640 --> 00:42:32,840 - Hé ! Félicitations. 632 00:42:33,400 --> 00:42:34,400 - Merci. 633 00:42:36,280 --> 00:42:39,480 En attendant, on défend notre pays, notre ville. 634 00:42:41,520 --> 00:42:42,440 Parce que putain, 635 00:42:42,600 --> 00:42:46,320 si tout doit sombrer, ce sera dans la dignité. Tu vois ? 636 00:42:48,440 --> 00:42:50,560 Doucement. Doucement. 637 00:42:51,600 --> 00:42:53,000 Bienvenue. - Merci. 638 00:42:53,160 --> 00:42:54,160 - On a un invité. 639 00:42:55,000 --> 00:42:56,800 Il a fait de la luge. 640 00:42:57,600 --> 00:42:58,840 - C'est qui ? 641 00:42:59,000 --> 00:43:00,360 - Un réfugié. 642 00:43:00,520 --> 00:43:01,880 Je l'aide un peu. 643 00:43:02,040 --> 00:43:03,440 C'est bon. 644 00:43:03,600 --> 00:43:05,040 - Je t'en prie, entre. 645 00:43:05,200 --> 00:43:08,520 Ca te fera du bien de manger. Tu viens de loin ? 646 00:43:09,040 --> 00:43:11,840 - Il vient du Danemark. - Oui, je suis danois. 647 00:43:12,200 --> 00:43:14,320 - C'est pas tout près. - C'est clair. 648 00:43:15,880 --> 00:43:16,760 Ca va ? 649 00:43:16,920 --> 00:43:18,000 - Oui. 650 00:43:18,560 --> 00:43:20,760 C'est juste... qu'il donne des coups. 651 00:43:20,920 --> 00:43:22,840 - Il a envie de sortir. - Oui. 652 00:43:23,000 --> 00:43:24,120 - Je peux ? 653 00:43:24,280 --> 00:43:25,400 - Bien sûr, oui. 654 00:43:26,240 --> 00:43:27,280 - Je le sens. 655 00:43:27,440 --> 00:43:29,200 - C'est bizarre, hein ? - Oui. 656 00:43:29,560 --> 00:43:31,920 - Qu'est-ce que tu fais en Pologne ? 657 00:43:32,280 --> 00:43:35,080 - Je suis venu chercher ma copine. 658 00:43:48,920 --> 00:43:51,040 Respiration haletante 659 00:43:51,520 --> 00:43:53,920 Musique douce 660 00:43:54,080 --> 00:44:25,880 ... 661 00:44:35,560 --> 00:44:36,600 - Ca va, mademoiselle ? 662 00:44:43,280 --> 00:44:44,520 T'es d'ici ? 663 00:44:47,800 --> 00:44:49,200 T'es immigrante ? 664 00:44:49,360 --> 00:44:53,000 Il y en a plein qui traversent par la forêt. 665 00:44:53,520 --> 00:44:55,920 T'as eu de la chance de pas te faire attraper. 666 00:44:56,800 --> 00:44:58,720 Tu veux aller voir la police ? 667 00:45:01,000 --> 00:45:02,040 - Non. 668 00:45:02,600 --> 00:45:04,560 Je dois retrouver mon copain. 669 00:45:15,280 --> 00:45:16,320 Merci. 670 00:45:24,040 --> 00:45:25,800 - Où tu dois le retrouver ? 671 00:45:27,720 --> 00:45:29,080 - A Stegna. 672 00:45:31,200 --> 00:45:33,720 Mais j'aurais dû y être il y a plusieurs jours. 673 00:45:34,280 --> 00:45:37,520 On devait aller à Bucarest, rejoindre ma mère. 674 00:45:39,320 --> 00:45:41,160 - Ton copain est à Stegna ? 675 00:45:43,680 --> 00:45:44,920 - J'espère, oui. 676 00:45:46,720 --> 00:45:48,600 Je peux téléphoner ? - Oui. 677 00:45:48,760 --> 00:45:50,040 - C'est très gentil. 678 00:45:50,200 --> 00:45:52,760 - Il doit pas rentrer avec les pattes mouillées. 679 00:45:52,920 --> 00:45:55,040 - Kasia. - Tu feras attention au bébé ? 680 00:45:55,200 --> 00:45:56,400 - Oui, allô ? 681 00:45:56,560 --> 00:45:57,600 *- C'est moi. 682 00:45:58,480 --> 00:45:59,480 - C'est elle. 683 00:45:59,640 --> 00:46:01,800 Salut, Laura ! Ca va ? 684 00:46:01,960 --> 00:46:03,240 Tu vas bien ? T'es où ? 685 00:46:03,800 --> 00:46:05,840 - Je suis en Pologne. * Rires 686 00:46:07,000 --> 00:46:09,680 *- Moi aussi ! On va bientôt se revoir ! 687 00:46:10,680 --> 00:46:11,960 J'y crois pas. 688 00:46:12,840 --> 00:46:14,160 Tu vas bien ? 689 00:46:14,320 --> 00:46:17,320 Putain, je suis trop content. 690 00:46:18,280 --> 00:46:19,960 J'aimerais déjà être à Stegna. 691 00:46:20,120 --> 00:46:21,920 Tu es où exactement ? 692 00:46:23,160 --> 00:46:24,320 - On est où, là ? 693 00:46:24,760 --> 00:46:27,400 - Dis-lui de te rejoindre ici, à Elblag. 694 00:46:28,040 --> 00:46:30,080 Ce sera plus pratique 695 00:46:30,240 --> 00:46:32,760 si vous voulez aller à Bucarest. 696 00:46:32,920 --> 00:46:34,000 C'est plus près. 697 00:46:34,920 --> 00:46:38,120 - Tu dois me rejoindre à Elblag. Tu vois où c'est ? 698 00:46:40,000 --> 00:46:41,080 - Attends. 699 00:46:45,120 --> 00:46:49,280 J'ai trouvé. C'est à quelques heures d'ici, vers la côte. 700 00:46:49,440 --> 00:46:50,560 Je me dépêche. 701 00:46:50,720 --> 00:46:54,000 Si je suis pas là ce soir, rejoins ta mère. 702 00:46:55,240 --> 00:46:56,720 * On se retrouvera plus loin. 703 00:46:56,880 --> 00:46:59,520 Et j'ai une surprise pour toi. Je pense... 704 00:47:00,640 --> 00:47:02,320 Je crois que ça te fera plaisir. 705 00:47:03,240 --> 00:47:04,240 - Merci. 706 00:47:04,680 --> 00:47:07,960 - Ouvre la bouche, mon poussin. Faut te brosser les dents. 707 00:47:08,120 --> 00:47:09,440 - Amalie ! - Oui ? 708 00:47:13,320 --> 00:47:14,360 Qu'y a-t-il ? 709 00:47:14,520 --> 00:47:15,920 - Elle est en Pologne. - Non ? 710 00:47:16,080 --> 00:47:18,560 - Elle est en Pologne, putain ! 711 00:47:18,720 --> 00:47:20,080 - C'est génial ! 712 00:47:20,240 --> 00:47:22,440 - Elias va essayer de la rejoindre. 713 00:47:23,280 --> 00:47:25,360 - Elle t'a écrit ? - C'est Elias. 714 00:47:26,040 --> 00:47:27,960 Je téléphone à Fanny. - OK. 715 00:47:30,520 --> 00:47:33,160 Vibreur 716 00:47:34,760 --> 00:47:38,360 ... - Allô ? 717 00:47:38,520 --> 00:47:39,920 *- Salut, Fanny. - Salut. 718 00:47:40,080 --> 00:47:41,520 *- Elle est en Pologne. 719 00:47:43,600 --> 00:47:45,120 Elle est en Pologne. 720 00:47:45,440 --> 00:47:46,920 - Elle sera bientôt là ? *- Oui. 721 00:47:47,080 --> 00:47:48,800 * Rires 722 00:47:48,960 --> 00:47:50,720 - C'est vrai ? *- C'est fantastique. 723 00:47:50,880 --> 00:47:52,520 - Oui, c'est génial. 724 00:47:53,080 --> 00:47:54,880 Aboiements 725 00:47:56,760 --> 00:47:58,560 - C'est normal que je l'aie appelé ! 726 00:47:58,720 --> 00:48:01,520 - Il est à pied, tout seul. De quoi t'as peur ? 727 00:48:03,960 --> 00:48:05,440 - T'as bien fait. 728 00:48:09,600 --> 00:48:11,920 Aboiements 729 00:48:12,400 --> 00:48:13,720 - Désolé, Elias. 730 00:48:14,640 --> 00:48:15,920 On a de la visite. 731 00:48:16,760 --> 00:48:18,080 - Je dérange pas ? 732 00:48:19,440 --> 00:48:21,240 - Non. C'est un ami. 733 00:48:22,040 --> 00:48:24,440 T'inquiète. - OK. 734 00:48:24,600 --> 00:48:27,920 - C'est à cause d'un voisin. Il voit des problèmes partout. 735 00:48:29,080 --> 00:48:30,120 Ouais. 736 00:48:31,320 --> 00:48:33,000 - Tout va bien ? - Oui. 737 00:48:34,000 --> 00:48:37,320 Cet agent va te conduire à Stegna. D'accord ? 738 00:48:37,480 --> 00:48:38,400 - Oui, mais... 739 00:48:38,560 --> 00:48:40,960 C'est trop loin, c'est gentil, mais... 740 00:48:41,120 --> 00:48:43,200 Je dois aller à Elblag. 741 00:48:43,360 --> 00:48:45,280 - C'est un peu plus près. 742 00:48:45,720 --> 00:48:47,680 - Tu viens du Danemark ? 743 00:48:49,640 --> 00:48:50,840 - Oui. 744 00:48:51,000 --> 00:48:52,320 - T'as ton passeport ? 745 00:48:58,760 --> 00:48:59,800 - Désolé. 746 00:48:59,960 --> 00:49:03,400 - Il est à Copenhague, je l'ai pas sur moi... 747 00:49:04,000 --> 00:49:04,920 - OK. 748 00:49:06,000 --> 00:49:07,240 Viens avec moi. 749 00:49:08,760 --> 00:49:10,640 - Maintenant ? - Oui, maintenant. 750 00:49:12,080 --> 00:49:13,240 - Je prends mon sac. 751 00:49:14,040 --> 00:49:15,440 - Tu nous accompagnes ? 752 00:49:21,400 --> 00:49:23,200 - Oui. - OK. 753 00:49:26,240 --> 00:49:27,920 - C'est bon ? - Oui, après toi. 754 00:49:28,080 --> 00:49:29,240 - OK. 755 00:50:02,680 --> 00:50:05,200 Sous-titrage TITRAFILM 57794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.