Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,480 --> 00:00:10,080
- Mon fils est introuvable.
2
00:00:10,240 --> 00:00:12,440
Je me demandais s'il était passé ?
3
00:00:12,600 --> 00:00:14,720
- Personne n'est venu ici.
- OK.
4
00:00:20,320 --> 00:00:22,040
Sanglots
5
00:00:23,360 --> 00:00:26,080
- Fais un bon voyage.
Ca va être génial, chérie.
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,040
Merci au Danemark.
7
00:00:29,400 --> 00:00:30,240
Désolée.
8
00:00:30,400 --> 00:00:31,280
- Je pars avec maman.
9
00:00:32,280 --> 00:00:33,600
- Il y a des milices.
10
00:00:33,760 --> 00:00:35,760
Imagine si tu te retrouves seule.
11
00:00:37,160 --> 00:00:38,240
- Elle s'en va !
12
00:00:39,320 --> 00:00:40,320
- Je t'aime.
13
00:00:40,480 --> 00:00:41,200
- Maman !
14
00:00:41,360 --> 00:00:43,240
Mathilde, je vais avec ma mère.
15
00:00:43,400 --> 00:00:45,240
J'embarque sur un bateau privé.
16
00:00:47,240 --> 00:00:48,480
- Laura est pas avec Fanny.
17
00:00:49,000 --> 00:00:50,840
* On trouve pas Laura.
Tu peux m'aider ?
18
00:00:51,680 --> 00:00:52,880
- Oui.
19
00:01:07,480 --> 00:01:10,840
*- On est le jeudi 2 novembre,
trois jours après le grand départ.
20
00:01:11,000 --> 00:01:14,080
Jesper Strange, coordinateur
du service aux citoyens,
21
00:01:14,240 --> 00:01:15,360
tout s'est bien passé ?
22
00:01:15,520 --> 00:01:18,000
*- Environ la moitié
de la population danoise
23
00:01:18,160 --> 00:01:19,280
a quitté le pays.
24
00:01:19,440 --> 00:01:23,360
*- La capitale et les autres
grandes villes se sont vidées.
25
00:01:23,520 --> 00:01:25,800
Mais il reste encore
beaucoup de gens.
26
00:01:25,960 --> 00:01:27,520
Tout est sous contrôle ?
27
00:01:27,680 --> 00:01:28,920
*- Autant que possible
28
00:01:29,080 --> 00:01:31,400
dans une situation
qui change constamment.
29
00:01:31,560 --> 00:01:34,080
Certains pays
n'accueillent plus de Danois.
30
00:01:34,240 --> 00:01:36,760
Nos concitoyens
doivent aller dans des pays
31
00:01:36,920 --> 00:01:38,200
où ils seront acceptés.
32
00:01:38,360 --> 00:01:41,560
*- Beaucoup ne comprennent pas
pourquoi ils doivent partir
33
00:01:41,720 --> 00:01:43,400
alors qu'on ne voit pas d'eau.
34
00:01:43,560 --> 00:01:44,960
Pouvez-vous leur expliquer ?
35
00:01:45,120 --> 00:01:47,960
*- C'est dur de comprendre
ce qu'on ne voit pas.
36
00:01:48,120 --> 00:01:50,840
Mais entre le niveau de la mer
qui monte rapidement
37
00:01:51,000 --> 00:01:53,680
et l'arrêt des travaux
du barrage d'Oresund,
38
00:01:53,840 --> 00:01:58,200
l'eau va s'infiltrer et rendre
l'ensemble du pays inhabitable.
39
00:02:12,680 --> 00:02:13,720
- Henrik !
40
00:02:15,360 --> 00:02:16,520
Henrik ?
41
00:02:20,080 --> 00:02:21,160
Henrik.
42
00:02:24,240 --> 00:02:25,320
T'étais où ?
43
00:02:27,720 --> 00:02:29,360
- Je suis allé voir Danilo.
44
00:02:31,880 --> 00:02:32,680
- OK.
45
00:02:34,200 --> 00:02:36,440
- Il croit que son fils s'est tiré.
46
00:02:38,680 --> 00:02:40,080
Comme ça.
47
00:02:43,640 --> 00:02:46,600
Son autre fils est en Macédoine.
48
00:02:48,040 --> 00:02:50,840
Mais il est convaincu
que son Aron va revenir.
49
00:02:51,600 --> 00:02:52,760
- Tu lui as dit quoi ?
50
00:02:53,200 --> 00:02:56,280
- Dani veut racheter
leur ancienne ferme en Albanie,
51
00:02:56,440 --> 00:02:58,680
dans un village
qui s'appelle Homezh.
52
00:02:59,520 --> 00:03:02,400
Mais elle coûte 115 000 euros,
aujourd'hui.
53
00:03:03,720 --> 00:03:06,360
La région est devenue attractive,
54
00:03:06,520 --> 00:03:10,200
elle est épargnée par la sécheresse
et pas trop humide.
55
00:03:10,360 --> 00:03:12,200
- Tu lui donnes de l'argent ?
56
00:03:13,160 --> 00:03:15,560
- Il a plutôt besoin
de savoir où est son fils.
57
00:03:15,720 --> 00:03:17,160
- C'était un homicide involontaire.
58
00:03:17,320 --> 00:03:18,920
De la légitime défense.
59
00:03:20,840 --> 00:03:22,320
Remercie ton frère.
60
00:03:22,480 --> 00:03:25,120
C'est sa faute.
J'espère qu'il va le payer cher.
61
00:03:25,800 --> 00:03:28,120
- Non,
c'est moi seul qui dois payer.
62
00:03:28,640 --> 00:03:30,880
J'ai envie de tout avouer,
aujourd'hui.
63
00:03:31,040 --> 00:03:33,720
C'est la meilleure chose à faire
pour tout le monde.
64
00:03:33,880 --> 00:03:36,760
- Ce que je vais dire
va sembler cynique, je sais.
65
00:03:36,920 --> 00:03:38,720
Mais cette affaire avec Danilo,
66
00:03:39,200 --> 00:03:41,120
elle va se fondre dans la masse.
67
00:03:41,280 --> 00:03:44,440
Le mois dernier, il y a eu
des centaines d'agressions.
68
00:03:44,800 --> 00:03:47,160
Des réfugiés
se noient dans la Baltique.
69
00:03:47,320 --> 00:03:49,480
Tous les jours,
il se passe des trucs.
70
00:03:49,640 --> 00:03:51,960
Des milliers de gens disparaissent.
71
00:03:53,000 --> 00:03:55,720
Ce qui se passe au Danemark
reste au Danemark.
72
00:03:56,040 --> 00:03:57,720
C'est la triste réalité.
73
00:04:25,240 --> 00:04:26,320
- Gilles.
74
00:04:26,480 --> 00:04:28,680
- Euh... bon, finissez, j'arrive.
75
00:04:32,200 --> 00:04:33,400
Y a du nouveau ?
76
00:04:34,160 --> 00:04:36,560
- Je dois signaler sa disparition.
77
00:04:36,720 --> 00:04:37,960
Aujourd'hui.
78
00:04:38,960 --> 00:04:40,280
Je suis désolé.
79
00:04:42,520 --> 00:04:44,840
- Je crois
qu'on devrait en parler avant.
80
00:04:45,000 --> 00:04:47,080
- T'as pas un contact
dans la police ?
81
00:04:47,240 --> 00:04:49,840
Tu connais quelqu'un ?
Je suis super inquiet.
82
00:04:50,000 --> 00:04:52,280
J'ai tout essayé,
on a aucune nouvelle.
83
00:04:52,440 --> 00:04:54,840
- On peut avoir une minute ? Merci.
84
00:04:55,520 --> 00:04:59,000
On paie le loyer de votre appart
et tout va se mettre en place.
85
00:04:59,160 --> 00:05:01,720
- Je te remercie.
- Mais...
86
00:05:02,440 --> 00:05:06,320
Tu n'as pas encore légalement
le droit de travailler ici.
87
00:05:06,480 --> 00:05:09,960
J'ai peur qu'aller voir la police
dans ta situation,
88
00:05:10,280 --> 00:05:11,440
ce soit risqué.
89
00:05:11,840 --> 00:05:15,280
Imagine que les flics
débarquent ici ?
90
00:05:15,440 --> 00:05:17,840
S'ils interrogent
les mauvaises personnes ?
91
00:05:18,000 --> 00:05:20,920
Tu sais le nombre de gens
qui sont expulsés ?
92
00:05:21,080 --> 00:05:22,600
C'est vrai...
93
00:05:22,760 --> 00:05:26,960
S'ils découvrent que tu travailles
sans permis, c'est foutu.
94
00:05:27,120 --> 00:05:28,240
- Je sais.
95
00:05:29,760 --> 00:05:31,000
- Mathilde, qu'y a-t-il ?
96
00:05:31,560 --> 00:05:33,040
- Oh, salut.
97
00:05:33,560 --> 00:05:35,560
Ca fait trois heures
que j'attends ici.
98
00:05:35,720 --> 00:05:37,960
Mes papiers, c'est le bordel.
- Merde.
99
00:05:38,360 --> 00:05:40,880
Je vous croyais tous partis.
- C'était le plan.
100
00:05:41,040 --> 00:05:44,200
Je sais pas
si je pourrai entrer en Finlande.
101
00:05:44,360 --> 00:05:45,840
- Laura a disparu.
102
00:05:46,360 --> 00:05:47,360
- Quoi ?
103
00:05:48,480 --> 00:05:50,240
- Elle répond pas aux messages.
104
00:05:51,960 --> 00:05:53,320
Personne l'a vue.
105
00:05:59,880 --> 00:06:01,200
- Elle a...
106
00:06:02,480 --> 00:06:03,760
Je sais...
107
00:06:05,040 --> 00:06:06,840
qu'elle a pris un bateau privé.
108
00:06:07,000 --> 00:06:08,600
Un bateau de pêche.
109
00:06:08,760 --> 00:06:11,200
- Putain, c'est pas vrai ! Mais...
110
00:06:12,360 --> 00:06:14,720
Tu lui as parlé ?
- Oui.
111
00:06:15,240 --> 00:06:17,880
Elle a raté le ferry
et je lui ai téléphoné.
112
00:06:18,760 --> 00:06:21,280
- Pourquoi tu m'as rien dit ?
- Je suis désolée.
113
00:06:21,640 --> 00:06:23,720
T'aurais voulu
que je te le dise quand ?
114
00:06:25,240 --> 00:06:26,520
Et si jamais...
115
00:06:28,400 --> 00:06:30,800
Si elle s'est noyée ?
- Stop. Tais-toi.
116
00:06:32,560 --> 00:06:34,240
- J'aurais dû l'arrêter.
117
00:06:35,480 --> 00:06:36,560
- Amalie !
118
00:06:39,440 --> 00:06:40,840
J'ai parlé à Gilles.
119
00:06:42,600 --> 00:06:46,120
Il veut pas qu'on aille à la police.
Il a peur qu'on nous expulse.
120
00:06:47,160 --> 00:06:49,360
- Vaut peut-être mieux attendre,
alors.
121
00:06:49,920 --> 00:06:51,720
Et garder notre sang-froid.
122
00:06:52,840 --> 00:06:53,680
- Oui.
123
00:06:53,840 --> 00:06:55,720
- Elle est forcément quelque part.
124
00:06:57,000 --> 00:06:58,800
- Je prends celui-là.
- Merci.
125
00:06:58,960 --> 00:06:59,760
- Ca va, là-haut ?
126
00:06:59,920 --> 00:07:04,840
- On dort dans la grande chambre.
Mon père et Lene, dans le salon.
127
00:07:05,000 --> 00:07:06,400
- Et ta grand-mère ?
128
00:07:06,920 --> 00:07:09,280
- Mon père
dit qu'on sera à l'étroit.
129
00:07:09,440 --> 00:07:11,840
Moi, j'ai peur
qu'elle supporte pas le voyage.
130
00:07:12,400 --> 00:07:14,360
Sonnerie
131
00:07:14,520 --> 00:07:15,560
- Oui.
132
00:07:17,440 --> 00:07:18,560
Elias ?
*- Salut.
133
00:07:19,600 --> 00:07:20,960
- Tu as du nouveau ?
134
00:07:21,120 --> 00:07:22,880
*- Oui, et c'est pas ouf.
135
00:07:24,520 --> 00:07:25,760
- C'est-à-dire ?
136
00:07:26,560 --> 00:07:29,600
*- Apparemment, elle a embarqué
sur un bateau privé.
137
00:07:29,760 --> 00:07:31,960
Elle a loupé le ferry.
- Comment tu sais ?
138
00:07:32,120 --> 00:07:32,960
- Quoi ?
139
00:07:33,120 --> 00:07:34,640
- Comment tu sais
qu'elle l'a loupé ?
140
00:07:34,800 --> 00:07:37,760
*- Mathilde lui a parlé
et elle s'imagine le pire.
141
00:07:37,920 --> 00:07:39,200
- Du genre ?
142
00:07:39,360 --> 00:07:41,520
*- Elle a peur
qu'elle se soit noyée.
143
00:07:41,680 --> 00:07:43,040
- Elle est où ?
144
00:07:44,280 --> 00:07:45,560
*- Je sais pas.
145
00:07:46,480 --> 00:07:48,560
- Quoi ? Qu'est-ce qu'il a dit ?
146
00:07:50,680 --> 00:07:52,760
- T'as vu un poste de police ?
147
00:07:53,680 --> 00:07:56,040
- Non, j'ai pas fait attention,
pourquoi ?
148
00:07:56,200 --> 00:07:57,720
- Il faut que j'en trouve un.
149
00:07:58,160 --> 00:08:00,800
- Dis-moi.
- Je dois aller à la police.
150
00:08:00,960 --> 00:08:03,240
- Je viens avec toi.
- Alors dépêche.
151
00:08:03,840 --> 00:08:05,360
Dépêche-toi !
- Oui.
152
00:08:06,480 --> 00:08:07,520
Jacob !
153
00:08:07,680 --> 00:08:09,080
Respire, d'accord ?
154
00:08:09,240 --> 00:08:12,880
T'as pas de permis de travail
et Gilles paie le loyer.
155
00:08:13,040 --> 00:08:14,480
Tu dis rien sur nous.
156
00:08:14,640 --> 00:08:16,800
- On sait pas ce qui arrive
sur ces bateaux.
157
00:08:16,960 --> 00:08:18,440
Faut lancer des recherches.
158
00:08:18,600 --> 00:08:20,440
On s'en fout
de ce que je dis sur nous.
159
00:08:22,000 --> 00:08:23,520
- On appelle Nikolaj ?
160
00:08:23,680 --> 00:08:26,960
- Il pourra pas l'aider
si elle est sur un bateau qui coule.
161
00:08:27,440 --> 00:08:29,200
Je dois prévenir la police.
162
00:08:31,440 --> 00:08:50,960
...
163
00:08:51,120 --> 00:08:52,200
- Henrik ?
164
00:08:56,960 --> 00:08:58,040
Henrik !
165
00:09:00,760 --> 00:09:01,800
Merde !
166
00:09:01,960 --> 00:09:03,000
Henrik !
167
00:09:04,960 --> 00:09:05,880
Qu'est-ce que tu fous ?
168
00:09:06,600 --> 00:09:07,840
Tu vas où ?
169
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
Il se passe quoi ?
170
00:09:15,440 --> 00:09:16,960
- J'ai chargé la voiture.
171
00:09:20,280 --> 00:09:22,240
Je vais me dénoncer.
J'en peux plus.
172
00:09:22,400 --> 00:09:24,640
- Putain...
- Tu m'emmènes à Copenhague ?
173
00:09:24,800 --> 00:09:26,920
On se dira au revoir là-bas.
174
00:09:27,600 --> 00:09:30,000
C'est le seul poste de police
encore ouvert.
175
00:09:31,480 --> 00:09:32,480
Je suis désolé.
176
00:09:33,760 --> 00:09:35,200
- J'ai cru que tu me quittais.
177
00:09:36,560 --> 00:09:37,640
- Non.
178
00:09:38,600 --> 00:09:39,600
Mais...
179
00:09:40,200 --> 00:09:42,080
Je vais sûrement finir en prison.
180
00:09:42,240 --> 00:09:44,280
- Une petite minute. Attends...
181
00:09:47,480 --> 00:09:51,240
Je vais dire à l'ambassade à Londres
que je commence plus tôt.
182
00:09:51,400 --> 00:09:53,080
On part tout de suite. D'accord ?
183
00:09:53,240 --> 00:09:54,600
On part ensemble,
184
00:09:55,320 --> 00:09:56,400
d'accord ?
185
00:09:58,040 --> 00:10:00,200
Henrik.
- Je vais pas y arriver.
186
00:10:00,360 --> 00:10:01,840
- Si.
- Non, je peux pas.
187
00:10:02,000 --> 00:10:04,240
Nik, je vois son visage sans arrêt.
188
00:10:06,240 --> 00:10:08,640
Pense à Danilo.
Il a le droit de savoir.
189
00:10:08,800 --> 00:10:10,360
- Je sais, mais...
190
00:10:11,400 --> 00:10:13,000
Je sais pas quoi te dire.
191
00:10:13,160 --> 00:10:16,080
On ira le voir en Albanie plus tard.
192
00:10:16,240 --> 00:10:19,120
Je te le promets.
193
00:10:19,760 --> 00:10:21,520
On lui racontera tout.
194
00:10:22,360 --> 00:10:25,840
On pleurera ensemble
sur cet accident. C'en était un.
195
00:10:26,000 --> 00:10:27,440
On l'aidera à réaliser
196
00:10:27,600 --> 00:10:30,320
son rêve. On paiera sa ferme
pour un nouveau départ.
197
00:10:30,480 --> 00:10:34,280
En prison, tu pourras plus rien
pour lui. Ca lui apportera rien.
198
00:10:34,640 --> 00:10:36,320
Absolument rien.
199
00:10:50,680 --> 00:10:51,920
- Hé !
200
00:10:53,880 --> 00:10:55,960
Sonnerie
201
00:10:56,120 --> 00:10:58,320
...
202
00:10:58,480 --> 00:10:59,360
- Allô ?
203
00:10:59,520 --> 00:11:01,760
*- Quelqu'un veut te parler.
Quitte pas.
204
00:11:02,160 --> 00:11:03,560
- Allô ? C'est qui ?
205
00:11:04,800 --> 00:11:06,440
*- Elias ?
- Laura !
206
00:11:08,280 --> 00:11:09,760
Putain, t'es où ?
207
00:11:10,120 --> 00:11:12,400
*- Je suis en Russie.
- En Russie ?
208
00:11:12,560 --> 00:11:16,240
*- On a pas pu débarquer en Pologne
à cause de la police des frontières.
209
00:11:16,400 --> 00:11:19,160
- On s'est grave inquiétés.
Comment tu vas ?
210
00:11:19,320 --> 00:11:22,240
*- Je sais pas.
Les gens sont durs, ici.
211
00:11:22,400 --> 00:11:23,280
*- Raccroche.
212
00:11:23,440 --> 00:11:24,880
- Laura ?
*- Allô ?
213
00:11:25,440 --> 00:11:26,600
- Ouais.
214
00:11:27,080 --> 00:11:31,240
*- Ils nous emmènent à Donskoye,
c'est à 100 km de la frontière.
215
00:11:31,720 --> 00:11:34,120
- Ca a l'air pourri comme plan.
Rentre.
216
00:11:34,280 --> 00:11:36,880
*- C'est impossible
de rentrer d'ici.
217
00:11:37,040 --> 00:11:40,800
On m'a dit d'éviter la police
parce que je suis une fille.
218
00:11:41,960 --> 00:11:46,520
Et mon abruti de père
a planqué un flingue dans mon sac.
219
00:11:46,680 --> 00:11:48,240
*- Allez, c'est fini.
220
00:11:48,840 --> 00:11:50,800
*- Désolée, encore deux minutes.
221
00:11:50,960 --> 00:11:52,280
- Laura, où...
222
00:11:53,040 --> 00:11:56,040
*- Putain, Elias. Je suis désolée,
j'ai grave déconné.
223
00:11:57,320 --> 00:11:58,800
Tu me manques.
224
00:12:00,480 --> 00:12:02,200
- Il va où, ton bateau ?
225
00:12:02,560 --> 00:12:04,760
*- Excusez-moi,
il va où, le bateau ?
226
00:12:04,920 --> 00:12:07,200
*- A Stegna.
*- Stegna ? OK.
227
00:12:07,360 --> 00:12:10,000
Tu as entendu ?
- Stegna... Deux secondes.
228
00:12:13,880 --> 00:12:15,560
Comment tu vas y aller ?
229
00:12:16,040 --> 00:12:17,720
*- A pied. C'est hyper loin.
230
00:12:21,600 --> 00:12:22,880
- Laura,
231
00:12:23,560 --> 00:12:25,960
va en Pologne.
Prends le bateau pour Stegna,
232
00:12:26,120 --> 00:12:28,040
ce soir ou dès que tu peux.
233
00:12:28,400 --> 00:12:30,760
Appelle-moi
ou appelle ton père de là-bas.
234
00:12:30,920 --> 00:12:32,880
*- Tu vas faire quoi ?
- Ben...
235
00:12:36,160 --> 00:12:37,720
Je vais venir te chercher.
236
00:12:39,240 --> 00:12:40,280
*- Quoi ?
237
00:12:40,840 --> 00:12:42,760
Tu peux pas.
Tu pourras pas passer.
238
00:12:44,080 --> 00:12:46,160
- Si, je vais le faire.
Je vais venir
239
00:12:46,320 --> 00:12:47,960
te chercher, t'inquiète pas.
240
00:12:48,720 --> 00:12:51,200
Je trouverai.
On ira à Bucarest ensemble.
241
00:12:51,800 --> 00:12:53,200
*- C'est ce que tu veux ?
242
00:12:53,360 --> 00:12:54,960
- Je veux être avec toi.
243
00:12:58,160 --> 00:12:59,720
On se voit à Stegna.
244
00:13:00,760 --> 00:13:02,760
Musique douce
245
00:13:02,920 --> 00:13:28,880
...
246
00:13:32,040 --> 00:13:47,520
...
247
00:13:47,680 --> 00:13:50,760
- Un bateau ? Elle ferait mieux
de rester où elle est.
248
00:13:51,120 --> 00:13:53,720
*- Je crois
que c'est la meilleure solution.
249
00:13:54,120 --> 00:13:56,560
*- J'ai signalé sa disparition
à la police.
250
00:13:56,720 --> 00:13:58,600
Pourquoi
elle va pas voir la police ?
251
00:13:59,200 --> 00:14:00,480
- Je vais la chercher.
252
00:14:00,640 --> 00:14:01,840
*- Quoi ?
253
00:14:02,680 --> 00:14:03,640
OK.
254
00:14:04,480 --> 00:14:07,000
Super. Prends la voiture.
255
00:14:07,160 --> 00:14:10,160
Je vais prévenir la police.
- Papi ?
256
00:14:11,080 --> 00:14:12,720
- C'est incroyable ce que tu fais.
257
00:14:12,880 --> 00:14:15,520
* Je sais pas quoi dire.
Je t'adore.
258
00:14:15,680 --> 00:14:17,480
- Je vous adore aussi, Jacob.
259
00:14:17,640 --> 00:14:20,000
Tout va bien se passer.
Ca va s'arranger !
260
00:14:20,160 --> 00:14:21,480
*- Elias, merci.
261
00:14:21,640 --> 00:14:23,760
"Kobenhavn"
(Ulige Numre)
262
00:14:23,920 --> 00:14:47,040
...
263
00:14:49,320 --> 00:14:52,400
- Je vais en Finlande,
mais je passe par la Pologne.
264
00:14:52,960 --> 00:14:55,680
- Ca dit ici
que vous passez par Stockholm.
265
00:14:57,080 --> 00:14:58,040
- Oui, mais...
266
00:14:58,760 --> 00:15:00,160
je pourrais peut-être...
267
00:15:00,320 --> 00:15:02,520
- Vous ne pouvez pas entrer
en Allemagne.
268
00:15:02,680 --> 00:15:03,720
- Non.
269
00:15:05,360 --> 00:15:09,680
- Vous récupérerez votre passeport
à Copenhague dans quelques jours.
270
00:15:10,360 --> 00:15:12,360
- Vous pouvez pas le garder.
- Si.
271
00:15:12,520 --> 00:15:15,240
Beaucoup de gens essaient de passer.
On est obligés.
272
00:15:15,400 --> 00:15:19,080
- Je comprends, mais je dois...
- Sortez de la file.
273
00:15:20,680 --> 00:15:21,680
Sortez de la file.
274
00:15:22,080 --> 00:15:23,520
- D'accord.
- Merci.
275
00:15:24,560 --> 00:15:25,600
Passeport.
276
00:15:26,760 --> 00:15:28,320
Klaxons
277
00:15:28,800 --> 00:15:30,880
...
278
00:15:31,640 --> 00:15:33,920
- Ouais.
- Circulez.
279
00:15:35,600 --> 00:15:36,600
Allez !
280
00:15:38,840 --> 00:17:05,560
...
281
00:17:05,720 --> 00:17:07,440
- Adieu, Danemark !
282
00:17:12,240 --> 00:17:13,720
Je te kiffe !
283
00:17:24,240 --> 00:17:26,200
- Courez, allez.
284
00:17:26,600 --> 00:17:28,320
- Il va bien ?
- Avancez.
285
00:17:31,360 --> 00:17:32,360
Allez.
286
00:17:32,520 --> 00:17:34,360
- Tiens, prends ma main.
287
00:17:37,600 --> 00:17:39,160
- Dépêchez-vous.
288
00:17:44,280 --> 00:17:45,960
- Vous savez où on est ?
289
00:17:49,640 --> 00:18:05,680
...
290
00:18:06,280 --> 00:18:08,560
- Récupère le fric et compte-le.
291
00:18:13,320 --> 00:18:14,760
- Vous allez à Donskoye ?
292
00:18:15,840 --> 00:18:18,240
- Y a plus de place. C'est 50 max.
293
00:18:21,480 --> 00:18:23,880
- Mais on est à peine 20.
- 50 !
294
00:18:24,680 --> 00:18:25,680
Max.
295
00:18:26,000 --> 00:18:27,200
- Je peux payer.
296
00:18:27,360 --> 00:18:28,520
- Plus de place.
297
00:18:30,280 --> 00:18:31,760
Tu regardes quoi ?
298
00:18:33,160 --> 00:18:34,240
Hein ?
299
00:18:34,760 --> 00:18:35,760
Allez.
300
00:18:36,080 --> 00:18:37,200
Va-t'en.
301
00:18:37,360 --> 00:18:38,720
Sergueï ?
- Oui.
302
00:18:38,880 --> 00:18:40,880
- On est prêts ?
- Ouais.
303
00:18:41,520 --> 00:18:42,880
- Dépêchez-vous, avancez.
304
00:18:44,720 --> 00:18:45,800
Plus vite.
305
00:18:59,240 --> 00:19:00,440
Plus vite.
306
00:19:01,160 --> 00:19:02,160
Allez.
307
00:19:08,560 --> 00:19:11,640
- Magnez-vous,
on n'attendra personne.
308
00:19:11,800 --> 00:19:13,640
On n'a plus le temps.
309
00:19:14,160 --> 00:19:17,080
- Salut. Ca fait longtemps
que vous êtes là ?
310
00:19:17,240 --> 00:19:18,760
- Presque une heure.
311
00:19:19,680 --> 00:19:21,600
- On y va,
il faut y être avant la nuit.
312
00:19:21,760 --> 00:19:23,840
- Oui, on y va.
- Allez.
313
00:19:26,360 --> 00:19:27,640
- Excusez-moi.
314
00:19:27,800 --> 00:19:28,800
Salut.
315
00:19:29,360 --> 00:19:30,480
S'il vous plaît.
316
00:19:32,560 --> 00:19:35,200
Vous savez
si on est loin de Donskoye ?
317
00:19:37,840 --> 00:19:40,520
- Il y a 5 à 7 heures de marche
jusqu'au bateau.
318
00:19:40,680 --> 00:19:42,520
Il part pour Stegna demain matin.
319
00:19:45,160 --> 00:19:49,040
- Ils ont dit qu'il y avait
plus de place pour moi.
320
00:19:50,080 --> 00:19:51,200
Mais...
321
00:19:52,120 --> 00:19:54,000
Vous pouvez peut-être m'aider ?
322
00:19:55,480 --> 00:19:59,320
J'ai compté. On est 37
et il y a 50 places sur le bateau.
323
00:20:00,720 --> 00:20:02,160
J'ai de l'argent.
324
00:20:02,320 --> 00:20:04,800
Et j'ai une arme
si ça vous intéresse.
325
00:20:07,800 --> 00:20:09,160
- Putain !
326
00:20:09,960 --> 00:20:12,160
Une arme
pour traverser des frontières.
327
00:20:12,680 --> 00:20:15,160
Faut chercher les emmerdes
ou être grave naïve.
328
00:20:15,320 --> 00:20:16,440
Putain de Bambi.
329
00:20:27,960 --> 00:20:31,080
- T'es débile ? Je t'ai dit
qu'il y avait plus de place.
330
00:20:31,240 --> 00:20:33,240
- Vous avez dit 50 personnes...
331
00:20:33,400 --> 00:20:34,280
- Ta gueule !
332
00:20:34,440 --> 00:20:35,800
- Arrêtez.
- Dégage !
333
00:20:35,960 --> 00:20:38,320
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Ferme-la.
334
00:20:39,480 --> 00:20:41,240
T'es pas futée, toi.
335
00:20:42,720 --> 00:20:44,640
Allez, on avance !
336
00:20:49,520 --> 00:20:51,040
- Debout, Bambi.
337
00:20:51,640 --> 00:20:52,400
On y va.
338
00:20:52,560 --> 00:20:55,120
Musique intrigante
339
00:20:55,280 --> 00:21:21,080
...
340
00:21:22,080 --> 00:21:23,360
- Excusez-moi ?
341
00:21:23,520 --> 00:21:25,120
Quelqu'un sait où on est ?
342
00:21:25,920 --> 00:21:28,480
- C'est le point de rendez-vous.
343
00:21:28,640 --> 00:21:30,040
- On sera au sec à l'intérieur.
344
00:21:30,200 --> 00:21:50,000
...
345
00:21:50,680 --> 00:21:52,960
- Merde, il y a vachement de monde.
346
00:21:54,520 --> 00:21:56,400
On est plus de 50 maintenant.
347
00:21:57,200 --> 00:21:58,400
- Oui, je sais.
348
00:22:01,680 --> 00:22:03,320
T'as toujours ton argent ?
349
00:22:04,480 --> 00:22:05,520
- Oui.
350
00:22:14,680 --> 00:22:15,840
Combien c'est ?
351
00:22:18,000 --> 00:22:19,240
- 3 000.
352
00:22:19,400 --> 00:22:20,480
- 3 000 ?
- Oui.
353
00:22:29,360 --> 00:22:30,840
Je vais voir avec lui.
354
00:22:31,280 --> 00:22:32,280
- Merci.
355
00:22:47,520 --> 00:22:48,800
- Elle, là.
356
00:22:58,720 --> 00:23:00,440
- Qu'est-ce qu'elle fout
encore là ?
357
00:23:02,800 --> 00:23:03,800
Hein ?
358
00:23:05,200 --> 00:23:06,640
- Elle prend le bateau.
359
00:23:11,680 --> 00:23:14,440
- C'est 3 000 pour moi.
360
00:23:15,200 --> 00:23:17,840
Pour le bateau, il en faudra encore.
361
00:23:18,800 --> 00:23:20,080
- T'es qu'un voleur.
362
00:23:20,240 --> 00:23:21,720
- Moi ?
- A ton avis ?
363
00:23:21,880 --> 00:23:22,760
- Un voleur ?
364
00:23:23,840 --> 00:23:25,120
Pauvre conne.
365
00:23:30,320 --> 00:23:32,360
- Bon, je lui ai donné 3 000.
366
00:23:33,960 --> 00:23:37,200
Mais il faudra donner le reste
au mec du bateau.
367
00:23:37,360 --> 00:23:38,960
Il sait que t'as pas le choix.
368
00:23:41,800 --> 00:23:43,280
Tu l'as eu où, ton flingue ?
369
00:23:44,720 --> 00:23:47,560
- C'est mon père,
il l'a mis dans mon sac.
370
00:23:51,120 --> 00:23:53,000
Il voulait me protéger, j'imagine.
371
00:24:07,240 --> 00:24:08,280
Notification d'envoi
372
00:24:19,960 --> 00:24:21,720
Vrombissement de moteur
373
00:24:36,800 --> 00:24:39,200
Quelqu'un marche dans l'eau.
374
00:24:45,440 --> 00:24:48,240
- Debout, tout le monde.
Dépêchez-vous.
375
00:24:48,760 --> 00:24:51,280
Plus vite, allez. Allez, allez !
376
00:24:51,440 --> 00:24:54,880
Pourquoi tu traînes, toi ?
Allez, plus vite.
377
00:24:55,040 --> 00:24:56,040
Toi ?
- Moi ?
378
00:24:56,200 --> 00:24:58,120
- Non, pas toi. Avance. Stop.
379
00:24:58,280 --> 00:25:01,080
Toi, tu dégages. Demi-tour.
380
00:25:01,240 --> 00:25:03,160
- Pourquoi ? Je vous ai payé.
381
00:25:03,320 --> 00:25:05,400
- Je te l'ai dit. 50, pas plus.
382
00:25:05,560 --> 00:25:08,000
- Je vous ai donné 3 000 euros.
- Quoi ?
383
00:25:08,160 --> 00:25:10,080
Tire-toi.
- J'ai de l'argent.
384
00:25:11,000 --> 00:25:12,000
J'en ai encore.
385
00:25:14,440 --> 00:25:16,200
- Donne-moi tout.
- Non.
386
00:25:16,360 --> 00:25:18,400
Tenez.
- Avancez. Donne tout.
387
00:25:18,560 --> 00:25:21,960
- C'est tout ce que j'ai.
- Bouge pas, attends.
388
00:25:22,120 --> 00:25:23,760
Sergueï !
- Quoi ?
389
00:25:24,680 --> 00:25:26,800
- Y a de la place pour une de plus ?
390
00:25:27,200 --> 00:25:29,680
- Pacha,
on peut prendre une de plus ?
391
00:25:30,960 --> 00:25:33,000
- Non, c'est complet.
392
00:25:33,360 --> 00:25:35,480
- On peut pas !
- Plus de place !
393
00:25:36,520 --> 00:25:37,760
- Plus de place.
- Mais...
394
00:25:38,240 --> 00:25:40,920
- Il faut que je monte,
laissez-moi passer !
395
00:25:41,080 --> 00:25:43,480
- C'est plein.
- Pourquoi vous faites ça !
396
00:25:43,640 --> 00:25:44,560
- Allez !
397
00:25:44,720 --> 00:25:47,080
- Vous avez mon argent.
- Rends-lui son fric.
398
00:25:47,240 --> 00:25:50,280
Connard, rends-lui son fric.
- S'il vous plaît.
399
00:25:50,440 --> 00:25:51,960
- Vous pouvez la prendre.
400
00:25:52,120 --> 00:25:54,480
- Ta gueule !
- Rends-lui son argent !
401
00:25:54,640 --> 00:25:55,520
- Ferme-la.
402
00:25:55,680 --> 00:25:57,760
- Montre-lui ce que tu as.
Montre-lui !
403
00:25:57,920 --> 00:25:59,080
Il t'a volé ton fric.
404
00:25:59,240 --> 00:26:01,080
Ton père te l'a donné pour ça !
405
00:26:01,240 --> 00:26:02,240
Sors le flingue !
406
00:26:03,400 --> 00:26:04,840
- Quoi ?
407
00:26:05,000 --> 00:26:06,520
Tu fais quoi, là ?
408
00:26:09,040 --> 00:26:10,680
Et toi, la connasse !
409
00:26:11,200 --> 00:26:12,960
Tu veux rester là, c'est ça ?
410
00:26:13,400 --> 00:26:15,200
Monte sur le bateau !
411
00:26:17,040 --> 00:26:17,960
Magne-toi !
412
00:26:26,760 --> 00:26:27,760
Par là.
413
00:26:27,920 --> 00:26:30,040
Relève-toi, sale pétasse.
414
00:26:30,560 --> 00:26:31,400
- Avance !
415
00:26:31,560 --> 00:26:32,960
A genoux.
- S'il vous plaît.
416
00:26:33,120 --> 00:26:35,080
- Allonge-toi ! Bouge pas.
417
00:26:35,720 --> 00:26:38,080
- Balance-la dans la flotte après.
- OK.
418
00:26:40,120 --> 00:26:41,200
Sanglots
419
00:26:43,120 --> 00:26:46,040
- Je suis désolée.
C'est pas le mien.
420
00:26:46,200 --> 00:26:47,560
C'est mon père
421
00:26:47,720 --> 00:26:49,680
qui l'a caché. C'est pas à moi.
- Chut.
422
00:26:49,840 --> 00:26:52,240
- Mon père me l'a mis dans mon sac.
423
00:27:09,480 --> 00:27:10,920
Et là, c'est qui ?
424
00:27:13,800 --> 00:27:15,400
- Quelqu'un qui est tombé.
425
00:27:16,760 --> 00:27:18,520
Ou quelqu'un qui est mort.
426
00:27:27,520 --> 00:27:29,560
- Il est con, ton père, ou quoi ?
427
00:27:32,840 --> 00:27:34,200
- C'est pas grave.
428
00:27:36,400 --> 00:27:38,600
Embrasse les autres pour moi.
429
00:27:45,280 --> 00:27:46,440
- Et maintenant...
430
00:27:48,240 --> 00:27:49,640
je vais te tuer.
431
00:27:54,800 --> 00:27:57,480
Vrombissement
432
00:28:02,800 --> 00:28:41,880
...
433
00:28:42,960 --> 00:28:45,640
Respiration haletante
434
00:28:45,800 --> 00:28:54,680
...
435
00:29:05,280 --> 00:29:06,560
- Excuse-moi.
436
00:29:06,720 --> 00:29:08,240
On peut parler deux minutes ?
437
00:29:13,160 --> 00:29:15,200
- Salut.
- Désolé de te déranger.
438
00:29:15,360 --> 00:29:19,480
On m'a dit que tu étais là. T'as pas
répondu à mes derniers messages.
439
00:29:19,640 --> 00:29:21,120
- Non, je sais.
440
00:29:21,840 --> 00:29:24,600
- On parle plus tard ?
- Non, t'inquiète.
441
00:29:25,440 --> 00:29:27,440
T'as eu des nouvelles de ta fille ?
442
00:29:27,600 --> 00:29:31,280
- Oui, il y a quelques jours.
Interpol a signalé sa disparition.
443
00:29:31,440 --> 00:29:33,680
Elle devait arriver en Pologne hier.
444
00:29:33,840 --> 00:29:34,520
Gilles...
445
00:29:34,680 --> 00:29:38,040
Je voudrais pas abuser,
mais si tu pouvais m'avancer
446
00:29:38,200 --> 00:29:39,720
pour aller la chercher là-bas,
447
00:29:39,880 --> 00:29:42,560
je t'en serais vraiment
super reconnaissant.
448
00:29:43,920 --> 00:29:46,120
- Bon, d'accord...
- C'est vrai.
449
00:29:46,280 --> 00:29:48,880
On a presque plus rien.
- Entrez prendre un café.
450
00:29:52,240 --> 00:29:53,920
- Tu as parlé aux flics ?
451
00:29:56,120 --> 00:29:58,520
- Je me suis porté garant pour toi.
452
00:29:59,600 --> 00:30:00,680
Mais...
453
00:30:01,040 --> 00:30:04,240
ton permis de travail
ne sera pas approuvé.
454
00:30:05,280 --> 00:30:06,360
- Pourquoi ?
455
00:30:07,480 --> 00:30:10,760
- Parce que tu es allé
voir la police, Jacob.
456
00:30:11,280 --> 00:30:13,520
Tu leur as dit
que tu travaillais avec nous.
457
00:30:14,040 --> 00:30:16,560
Hier après-midi, ils m'ont contacté.
458
00:30:17,440 --> 00:30:20,520
Ils ont de sérieux doutes
à propos de toi, de ta famille
459
00:30:20,880 --> 00:30:22,480
et de vos contrats de travail.
460
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
Vous auriez jamais dû
461
00:30:25,960 --> 00:30:28,720
faire entrer vos proches
de cette manière.
462
00:30:29,880 --> 00:30:31,920
J'ai peur qu'on doive en rester là.
463
00:30:32,600 --> 00:30:34,960
Je suis content que ta fille
soit en vie...
464
00:30:35,120 --> 00:30:37,120
- Comment ça, en rester là ?
465
00:30:38,040 --> 00:30:40,520
- J'ai dit à Jacob
de ne pas aller à la police.
466
00:30:40,680 --> 00:30:43,640
Il n'en a fait qu'à sa tête,
comme souvent.
467
00:30:43,800 --> 00:30:45,480
- T'aurais fait comme moi.
468
00:30:45,640 --> 00:30:48,520
- Peut-être, mais cette fois,
c'est compliqué.
469
00:30:49,680 --> 00:30:51,960
Tu emploies
plusieurs membres de ta famille,
470
00:30:52,120 --> 00:30:54,800
entrés dans le pays
avec de faux papiers.
471
00:30:55,760 --> 00:30:57,800
Et moi, je suis complice de ça ?
472
00:30:58,320 --> 00:30:59,680
Vous vous rendez compte ?
473
00:31:00,000 --> 00:31:03,560
Je risque d'être accusé
de trafic d'êtres humains.
474
00:31:03,720 --> 00:31:04,760
- C'est une blague.
475
00:31:04,920 --> 00:31:08,800
- C'est pas une blague.
C'est bizarre, mais c'est comme ça.
476
00:31:09,720 --> 00:31:12,280
On doit mettre un terme
à cette collaboration.
477
00:31:12,440 --> 00:31:14,200
On ne peut rien faire de plus.
478
00:31:15,760 --> 00:31:18,560
- Vous devriez avoir honte.
Nous lâcher comme ça.
479
00:31:18,720 --> 00:31:20,800
- Je devrais avoir honte ?
- Oui !
480
00:31:20,960 --> 00:31:22,000
- Je devrais...
481
00:31:22,600 --> 00:31:26,400
J'ai fait tout ce que je pouvais
et vous avez tout foutu en l'air !
482
00:31:26,560 --> 00:31:27,640
Allez vous faire foutre...
483
00:31:30,080 --> 00:31:31,240
- Qu'est-ce qui te prend ?
484
00:31:31,960 --> 00:31:34,440
Chérie, calme-toi.
On va trouver une solution.
485
00:31:37,360 --> 00:31:38,440
Je suis désolé.
486
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
Vraiment.
487
00:31:41,080 --> 00:31:42,160
- Au revoir.
488
00:31:43,880 --> 00:31:45,840
Vous êtes
des putains d'enfants gâtés.
489
00:31:47,080 --> 00:31:49,800
Mais je pense que vous allez
très vite redescendre.
490
00:31:52,680 --> 00:31:53,680
- Sérieux, Gilles !
491
00:32:05,120 --> 00:32:06,120
- Bonjour.
492
00:32:06,720 --> 00:32:07,720
- Salut.
493
00:32:07,880 --> 00:32:09,480
- Stegna, en Pologne ?
494
00:32:10,360 --> 00:32:12,400
C'est à combien de temps à pied ?
495
00:32:13,160 --> 00:32:14,240
- Deux jours.
496
00:32:14,840 --> 00:32:16,960
Deux jours de marche
jusqu'à la Pologne.
497
00:32:21,120 --> 00:32:22,520
- Vous avez un téléphone ?
498
00:32:22,920 --> 00:32:24,560
- Non, pas de téléphone.
499
00:32:31,280 --> 00:32:33,960
- Vous voulez venir avec moi ?
Là-bas ?
500
00:32:34,440 --> 00:32:36,080
On pourrait marcher ensemble.
501
00:32:37,800 --> 00:32:39,040
- On va avec elle ?
502
00:32:39,200 --> 00:32:41,640
- J'en peux plus, j'y arriverai pas.
503
00:32:45,120 --> 00:32:46,400
- C'est trop loin.
504
00:32:47,640 --> 00:32:51,200
Il faut que tu marches
en longeant la côte.
505
00:32:51,360 --> 00:32:53,080
Pendant 100 kilomètres,
506
00:32:53,600 --> 00:32:54,880
peut-être plus.
507
00:32:56,240 --> 00:32:58,520
Quand t'arrives
près de la frontière,
508
00:32:58,680 --> 00:33:00,640
tu traverses par la forêt.
509
00:33:02,200 --> 00:33:03,640
- Retourne le voir.
510
00:33:03,800 --> 00:33:07,320
- Bjorn, vous voulez bien
me lâcher deux secondes ?
511
00:33:07,480 --> 00:33:10,400
Je suis désolé.
- Non, c'est pas ta faute.
512
00:33:10,560 --> 00:33:15,680
Ils connaissaient notre situation...
- Mais je nous ai mis dans la merde.
513
00:33:16,040 --> 00:33:17,240
- Vous êtes qui ?
514
00:33:17,960 --> 00:33:19,640
- On doit changer la serrure.
515
00:33:22,200 --> 00:33:23,840
- Ils changent la serrure.
516
00:33:24,920 --> 00:33:27,080
- Qu'est-ce qui se passe ? Non.
517
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
C'est un malentendu.
518
00:33:28,400 --> 00:33:31,360
- J'ai bien peur que non, Jacob.
Je suis désolé.
519
00:33:31,520 --> 00:33:34,360
Vous avez jusqu'à 17 heures,
d'accord ?
520
00:33:34,520 --> 00:33:36,200
La femme de ménage passera.
521
00:33:40,240 --> 00:33:42,720
- C'est totalement inutile,
Christophe.
522
00:33:43,760 --> 00:33:45,120
Vrombissement de la perceuse
523
00:33:45,280 --> 00:33:49,400
Je suis au téléphone !
Vous nous accordez une minute ?
524
00:33:49,560 --> 00:33:50,520
Une minute !
525
00:33:50,880 --> 00:33:53,480
Il nous faut deux lits.
Le petit dort avec nous.
526
00:33:53,640 --> 00:33:56,120
- Il va falloir
prendre deux chambres.
527
00:33:56,280 --> 00:33:59,240
- Elle est pas d'accord.
- Merci, Bjorn.
528
00:33:59,400 --> 00:34:03,120
- Vous êtes trop pour une chambre.
- On doit prendre 2 chambres.
529
00:34:03,760 --> 00:34:05,360
- Bonsoir.
- Bonsoir.
530
00:34:05,520 --> 00:34:09,120
- La plus grande chambre est pour 4.
- On est 5 avec notre fils.
531
00:34:09,280 --> 00:34:10,840
- Vous avez réservé ?
532
00:34:11,200 --> 00:34:13,440
- Pierre, je te rappelle.
533
00:34:14,000 --> 00:34:15,000
OK.
534
00:34:15,400 --> 00:34:17,040
- J'ai trouvé un poulet rôti.
535
00:34:17,920 --> 00:34:18,960
Il a l'air délicieux.
536
00:34:19,120 --> 00:34:21,080
- Mikkel mangera pas, il dort déjà.
537
00:34:22,080 --> 00:34:23,240
- Tant pis.
538
00:34:24,800 --> 00:34:27,640
- Je vais faire un peu de place.
539
00:34:33,280 --> 00:34:34,640
- Chérie.
540
00:34:36,000 --> 00:34:38,560
Je viens de parler à Pierre.
541
00:34:39,400 --> 00:34:42,160
Il dit
qu'il peut nous avoir des permis
542
00:34:42,320 --> 00:34:43,800
en Suisse.
543
00:34:48,800 --> 00:34:49,880
On est trop à l'étroit.
544
00:34:50,360 --> 00:34:53,120
On va pas vivre à cinq
dans une chambre.
545
00:34:53,920 --> 00:34:57,880
On va prendre le train pour Zurich,
comme ça, ce sera réglé pour nous.
546
00:34:58,840 --> 00:35:02,000
Mais j'aimerais
que tu viennes avec nous.
547
00:35:02,880 --> 00:35:05,320
D'après lui,
comme tu es ma fille, c'est bon.
548
00:35:06,000 --> 00:35:07,800
- Super, mais pour Mikkel et Jacob ?
549
00:35:09,280 --> 00:35:11,760
- Mikkel vient avec nous,
ça va de soi.
550
00:35:11,920 --> 00:35:15,880
Mais on peut pas
arriver aussi nombreux.
551
00:35:23,320 --> 00:35:24,520
- T'es vraiment gonflé.
552
00:35:26,320 --> 00:35:27,320
D'abord,
553
00:35:27,480 --> 00:35:29,960
tu abandonnes ta mère,
sans remords.
554
00:35:30,120 --> 00:35:32,040
- Laisse ta grand-mère hors de ça.
555
00:35:32,520 --> 00:35:33,560
D'accord ?
556
00:35:34,960 --> 00:35:36,760
- Et t'essaies
de m'éloigner de Jacob ?
557
00:35:38,280 --> 00:35:40,120
- Il y arrive bien tout seul.
558
00:35:40,880 --> 00:35:42,080
Il s'occupe mal de toi.
559
00:35:42,560 --> 00:35:43,840
Regarde où on est.
560
00:35:44,000 --> 00:35:45,200
- J'hallucine.
561
00:35:45,360 --> 00:35:47,600
Il essaie de s'occuper des autres.
562
00:35:49,120 --> 00:35:51,000
T'as jamais été foutu de le faire.
563
00:35:55,040 --> 00:35:56,720
Vous devriez partir maintenant.
564
00:35:57,440 --> 00:35:59,160
- On se rappelle.
- Quoi ?
565
00:36:00,360 --> 00:36:02,280
- Je reste ici.
- Ca marche.
566
00:36:02,440 --> 00:36:03,640
Fais attention à toi.
567
00:36:03,800 --> 00:36:06,200
Bon, Elias n'a pas eu de nouvelles.
568
00:36:06,360 --> 00:36:10,440
Mais il a fait du stop
et il sera en Pologne demain.
569
00:36:13,000 --> 00:36:14,520
Qu'est-ce qui se passe ?
570
00:36:17,200 --> 00:36:19,400
- Lene et mon père vont partir.
571
00:36:24,560 --> 00:36:25,680
- Au revoir.
572
00:36:32,640 --> 00:36:35,000
Musique intrigante
573
00:36:35,160 --> 00:37:28,000
...
574
00:37:29,600 --> 00:37:30,680
- Lucas ?
575
00:37:35,240 --> 00:37:36,800
Lucas, t'es où ?
576
00:37:44,160 --> 00:37:45,160
Lucas.
577
00:37:49,520 --> 00:37:51,000
Ma mère va bien ?
578
00:37:54,320 --> 00:38:17,640
...
579
00:38:21,480 --> 00:38:23,440
- C'est parfait. Merci !
580
00:38:24,840 --> 00:38:26,120
Merci ! Au revoir.
581
00:38:28,360 --> 00:38:29,600
Bonne route !
582
00:38:39,520 --> 00:39:20,120
...
583
00:39:20,280 --> 00:39:21,760
Il crie.
584
00:39:28,600 --> 00:39:29,760
Putain.
585
00:39:39,400 --> 00:39:41,000
Aboiements
- Tais-toi !
586
00:39:41,760 --> 00:39:42,840
- Salut !
587
00:39:45,280 --> 00:39:46,400
Bonjour.
588
00:39:47,960 --> 00:39:50,160
- T'inquiète, il est pas méchant.
589
00:39:52,200 --> 00:39:54,560
- Je cherche à rejoindre la côte.
C'est loin ?
590
00:39:57,840 --> 00:39:59,240
- Tu viens d'où ?
591
00:39:59,400 --> 00:40:01,560
- Du Danemark.
Aboiements
592
00:40:04,600 --> 00:40:06,200
Je peux venir vous rejoindre ?
593
00:40:09,760 --> 00:40:11,160
Je viens vous rejoindre.
594
00:40:27,680 --> 00:40:29,360
Merde ! Fait chier.
595
00:40:29,520 --> 00:40:30,600
Putain.
596
00:40:30,760 --> 00:40:32,360
Désolé. Bonjour.
597
00:40:35,280 --> 00:40:36,840
- Tu serais pas un peu cinglé ?
598
00:40:37,000 --> 00:40:39,040
- Je crois qu'on peut dire ça.
599
00:40:39,480 --> 00:40:42,080
Je vais...
Faut que j'aille à Stegna,
600
00:40:42,880 --> 00:40:44,560
pour retrouver ma copine.
601
00:40:44,720 --> 00:40:46,720
Elle doit déjà m'attendre là-bas.
602
00:40:47,960 --> 00:40:51,520
J'ai vu des rails.
Il y a une gare pas loin ?
603
00:40:52,160 --> 00:40:53,360
- Oui.
- Ouais ?
604
00:40:53,760 --> 00:40:57,480
- Oui, tu devrais pouvoir choper
un train pour Stegna, mais...
605
00:40:59,000 --> 00:41:01,080
Plus tard.
Et pas depuis cette ville.
606
00:41:02,160 --> 00:41:05,880
Il y a plus beaucoup de trains
qui desservent la côte.
607
00:41:06,640 --> 00:41:09,560
Bonne chance.
- Attendez. Vous pourriez...
608
00:41:09,720 --> 00:41:12,480
me dire où trouver
609
00:41:12,640 --> 00:41:16,560
un supermarché ou un endroit
où acheter à boire et à manger ?
610
00:41:18,840 --> 00:41:20,040
- Bon, écoute...
611
00:41:20,800 --> 00:41:21,800
Viens chez moi.
612
00:41:22,520 --> 00:41:23,520
- Sérieux ?
613
00:41:23,680 --> 00:41:26,240
- Je te présenterai ma femme
et tu pourras manger
614
00:41:26,400 --> 00:41:28,560
et dormir un peu.
- Oui.
615
00:41:28,720 --> 00:41:30,480
- Je crois que t'en as besoin.
616
00:41:31,440 --> 00:41:33,720
Moi, c'est Bartek.
- Elias.
617
00:41:38,800 --> 00:41:40,560
- Il se passe pas grand-chose ici.
618
00:41:44,280 --> 00:41:48,000
Avec ma femme Kasia,
on est parmi les derniers encore là.
619
00:41:48,160 --> 00:41:50,560
- OK.
- Ils évacuent toute la région
620
00:41:50,720 --> 00:41:52,840
à cause de la montée des eaux.
621
00:41:53,360 --> 00:41:54,680
- Je vois ça.
622
00:41:56,440 --> 00:41:58,200
Il y a eu pas mal de pillages ?
623
00:41:59,400 --> 00:42:01,280
- Oui, il faut être prudent.
624
00:42:01,680 --> 00:42:03,840
Il y a des intrus, des étrangers.
625
00:42:04,560 --> 00:42:07,760
Beaucoup de Russes
et d'autres réfugiés clandestins.
626
00:42:09,000 --> 00:42:11,280
- Il y a des pillages
dans mon pays aussi.
627
00:42:17,560 --> 00:42:19,160
- L'eau arrive.
628
00:42:19,880 --> 00:42:21,760
Tout le monde va partir.
629
00:42:23,320 --> 00:42:27,320
Après Noël,
on va aller vivre à Varsovie.
630
00:42:27,480 --> 00:42:29,920
Mais notre enfant sera né ici.
631
00:42:30,640 --> 00:42:32,840
- Hé ! Félicitations.
632
00:42:33,400 --> 00:42:34,400
- Merci.
633
00:42:36,280 --> 00:42:39,480
En attendant, on défend notre pays,
notre ville.
634
00:42:41,520 --> 00:42:42,440
Parce que putain,
635
00:42:42,600 --> 00:42:46,320
si tout doit sombrer,
ce sera dans la dignité. Tu vois ?
636
00:42:48,440 --> 00:42:50,560
Doucement. Doucement.
637
00:42:51,600 --> 00:42:53,000
Bienvenue.
- Merci.
638
00:42:53,160 --> 00:42:54,160
- On a un invité.
639
00:42:55,000 --> 00:42:56,800
Il a fait de la luge.
640
00:42:57,600 --> 00:42:58,840
- C'est qui ?
641
00:42:59,000 --> 00:43:00,360
- Un réfugié.
642
00:43:00,520 --> 00:43:01,880
Je l'aide un peu.
643
00:43:02,040 --> 00:43:03,440
C'est bon.
644
00:43:03,600 --> 00:43:05,040
- Je t'en prie, entre.
645
00:43:05,200 --> 00:43:08,520
Ca te fera du bien de manger.
Tu viens de loin ?
646
00:43:09,040 --> 00:43:11,840
- Il vient du Danemark.
- Oui, je suis danois.
647
00:43:12,200 --> 00:43:14,320
- C'est pas tout près.
- C'est clair.
648
00:43:15,880 --> 00:43:16,760
Ca va ?
649
00:43:16,920 --> 00:43:18,000
- Oui.
650
00:43:18,560 --> 00:43:20,760
C'est juste...
qu'il donne des coups.
651
00:43:20,920 --> 00:43:22,840
- Il a envie de sortir.
- Oui.
652
00:43:23,000 --> 00:43:24,120
- Je peux ?
653
00:43:24,280 --> 00:43:25,400
- Bien sûr, oui.
654
00:43:26,240 --> 00:43:27,280
- Je le sens.
655
00:43:27,440 --> 00:43:29,200
- C'est bizarre, hein ?
- Oui.
656
00:43:29,560 --> 00:43:31,920
- Qu'est-ce que tu fais en Pologne ?
657
00:43:32,280 --> 00:43:35,080
- Je suis venu chercher ma copine.
658
00:43:48,920 --> 00:43:51,040
Respiration haletante
659
00:43:51,520 --> 00:43:53,920
Musique douce
660
00:43:54,080 --> 00:44:25,880
...
661
00:44:35,560 --> 00:44:36,600
- Ca va, mademoiselle ?
662
00:44:43,280 --> 00:44:44,520
T'es d'ici ?
663
00:44:47,800 --> 00:44:49,200
T'es immigrante ?
664
00:44:49,360 --> 00:44:53,000
Il y en a plein
qui traversent par la forêt.
665
00:44:53,520 --> 00:44:55,920
T'as eu de la chance
de pas te faire attraper.
666
00:44:56,800 --> 00:44:58,720
Tu veux aller voir la police ?
667
00:45:01,000 --> 00:45:02,040
- Non.
668
00:45:02,600 --> 00:45:04,560
Je dois retrouver mon copain.
669
00:45:15,280 --> 00:45:16,320
Merci.
670
00:45:24,040 --> 00:45:25,800
- Où tu dois le retrouver ?
671
00:45:27,720 --> 00:45:29,080
- A Stegna.
672
00:45:31,200 --> 00:45:33,720
Mais j'aurais dû y être
il y a plusieurs jours.
673
00:45:34,280 --> 00:45:37,520
On devait aller à Bucarest,
rejoindre ma mère.
674
00:45:39,320 --> 00:45:41,160
- Ton copain est à Stegna ?
675
00:45:43,680 --> 00:45:44,920
- J'espère, oui.
676
00:45:46,720 --> 00:45:48,600
Je peux téléphoner ?
- Oui.
677
00:45:48,760 --> 00:45:50,040
- C'est très gentil.
678
00:45:50,200 --> 00:45:52,760
- Il doit pas rentrer
avec les pattes mouillées.
679
00:45:52,920 --> 00:45:55,040
- Kasia.
- Tu feras attention au bébé ?
680
00:45:55,200 --> 00:45:56,400
- Oui, allô ?
681
00:45:56,560 --> 00:45:57,600
*- C'est moi.
682
00:45:58,480 --> 00:45:59,480
- C'est elle.
683
00:45:59,640 --> 00:46:01,800
Salut, Laura ! Ca va ?
684
00:46:01,960 --> 00:46:03,240
Tu vas bien ? T'es où ?
685
00:46:03,800 --> 00:46:05,840
- Je suis en Pologne.
* Rires
686
00:46:07,000 --> 00:46:09,680
*- Moi aussi !
On va bientôt se revoir !
687
00:46:10,680 --> 00:46:11,960
J'y crois pas.
688
00:46:12,840 --> 00:46:14,160
Tu vas bien ?
689
00:46:14,320 --> 00:46:17,320
Putain, je suis trop content.
690
00:46:18,280 --> 00:46:19,960
J'aimerais déjà être à Stegna.
691
00:46:20,120 --> 00:46:21,920
Tu es où exactement ?
692
00:46:23,160 --> 00:46:24,320
- On est où, là ?
693
00:46:24,760 --> 00:46:27,400
- Dis-lui de te rejoindre ici,
à Elblag.
694
00:46:28,040 --> 00:46:30,080
Ce sera plus pratique
695
00:46:30,240 --> 00:46:32,760
si vous voulez aller à Bucarest.
696
00:46:32,920 --> 00:46:34,000
C'est plus près.
697
00:46:34,920 --> 00:46:38,120
- Tu dois me rejoindre à Elblag.
Tu vois où c'est ?
698
00:46:40,000 --> 00:46:41,080
- Attends.
699
00:46:45,120 --> 00:46:49,280
J'ai trouvé. C'est à quelques heures
d'ici, vers la côte.
700
00:46:49,440 --> 00:46:50,560
Je me dépêche.
701
00:46:50,720 --> 00:46:54,000
Si je suis pas là ce soir,
rejoins ta mère.
702
00:46:55,240 --> 00:46:56,720
* On se retrouvera plus loin.
703
00:46:56,880 --> 00:46:59,520
Et j'ai une surprise pour toi.
Je pense...
704
00:47:00,640 --> 00:47:02,320
Je crois que ça te fera plaisir.
705
00:47:03,240 --> 00:47:04,240
- Merci.
706
00:47:04,680 --> 00:47:07,960
- Ouvre la bouche, mon poussin.
Faut te brosser les dents.
707
00:47:08,120 --> 00:47:09,440
- Amalie !
- Oui ?
708
00:47:13,320 --> 00:47:14,360
Qu'y a-t-il ?
709
00:47:14,520 --> 00:47:15,920
- Elle est en Pologne.
- Non ?
710
00:47:16,080 --> 00:47:18,560
- Elle est en Pologne, putain !
711
00:47:18,720 --> 00:47:20,080
- C'est génial !
712
00:47:20,240 --> 00:47:22,440
- Elias va essayer de la rejoindre.
713
00:47:23,280 --> 00:47:25,360
- Elle t'a écrit ?
- C'est Elias.
714
00:47:26,040 --> 00:47:27,960
Je téléphone à Fanny.
- OK.
715
00:47:30,520 --> 00:47:33,160
Vibreur
716
00:47:34,760 --> 00:47:38,360
...
- Allô ?
717
00:47:38,520 --> 00:47:39,920
*- Salut, Fanny.
- Salut.
718
00:47:40,080 --> 00:47:41,520
*- Elle est en Pologne.
719
00:47:43,600 --> 00:47:45,120
Elle est en Pologne.
720
00:47:45,440 --> 00:47:46,920
- Elle sera bientôt là ?
*- Oui.
721
00:47:47,080 --> 00:47:48,800
* Rires
722
00:47:48,960 --> 00:47:50,720
- C'est vrai ?
*- C'est fantastique.
723
00:47:50,880 --> 00:47:52,520
- Oui, c'est génial.
724
00:47:53,080 --> 00:47:54,880
Aboiements
725
00:47:56,760 --> 00:47:58,560
- C'est normal que je l'aie appelé !
726
00:47:58,720 --> 00:48:01,520
- Il est à pied, tout seul.
De quoi t'as peur ?
727
00:48:03,960 --> 00:48:05,440
- T'as bien fait.
728
00:48:09,600 --> 00:48:11,920
Aboiements
729
00:48:12,400 --> 00:48:13,720
- Désolé, Elias.
730
00:48:14,640 --> 00:48:15,920
On a de la visite.
731
00:48:16,760 --> 00:48:18,080
- Je dérange pas ?
732
00:48:19,440 --> 00:48:21,240
- Non. C'est un ami.
733
00:48:22,040 --> 00:48:24,440
T'inquiète.
- OK.
734
00:48:24,600 --> 00:48:27,920
- C'est à cause d'un voisin.
Il voit des problèmes partout.
735
00:48:29,080 --> 00:48:30,120
Ouais.
736
00:48:31,320 --> 00:48:33,000
- Tout va bien ?
- Oui.
737
00:48:34,000 --> 00:48:37,320
Cet agent va te conduire à Stegna.
D'accord ?
738
00:48:37,480 --> 00:48:38,400
- Oui, mais...
739
00:48:38,560 --> 00:48:40,960
C'est trop loin,
c'est gentil, mais...
740
00:48:41,120 --> 00:48:43,200
Je dois aller à Elblag.
741
00:48:43,360 --> 00:48:45,280
- C'est un peu plus près.
742
00:48:45,720 --> 00:48:47,680
- Tu viens du Danemark ?
743
00:48:49,640 --> 00:48:50,840
- Oui.
744
00:48:51,000 --> 00:48:52,320
- T'as ton passeport ?
745
00:48:58,760 --> 00:48:59,800
- Désolé.
746
00:48:59,960 --> 00:49:03,400
- Il est à Copenhague,
je l'ai pas sur moi...
747
00:49:04,000 --> 00:49:04,920
- OK.
748
00:49:06,000 --> 00:49:07,240
Viens avec moi.
749
00:49:08,760 --> 00:49:10,640
- Maintenant ?
- Oui, maintenant.
750
00:49:12,080 --> 00:49:13,240
- Je prends mon sac.
751
00:49:14,040 --> 00:49:15,440
- Tu nous accompagnes ?
752
00:49:21,400 --> 00:49:23,200
- Oui.
- OK.
753
00:49:26,240 --> 00:49:27,920
- C'est bon ?
- Oui, après toi.
754
00:49:28,080 --> 00:49:29,240
- OK.
755
00:50:02,680 --> 00:50:05,200
Sous-titrage TITRAFILM
57794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.