Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,523
Babe, I don't know
how much longer
2
00:00:03,524 --> 00:00:05,525
I can do this stupid job.
3
00:00:05,526 --> 00:00:07,396
He has me running
all over the city,
4
00:00:07,397 --> 00:00:09,746
picking up his wife
from her facelift,
5
00:00:09,747 --> 00:00:11,922
delivering flowers
to his girlfriend.
6
00:00:11,923 --> 00:00:13,794
No, I can't!
7
00:00:13,795 --> 00:00:15,970
I still have so much to do.
8
00:00:15,971 --> 00:00:18,538
OK, yeah.
9
00:00:18,539 --> 00:00:20,541
Love you too.
10
00:00:24,372 --> 00:00:27,199
- You got a dollar?
- I'm sorry, no, I don't.
11
00:00:27,200 --> 00:00:28,722
Come on, look at you.
You gotta have something.
12
00:00:28,723 --> 00:00:30,115
- I really don't.
- Come on, look at this car.
13
00:00:30,116 --> 00:00:31,768
You gotta have
some... one dollar,
14
00:00:31,769 --> 00:00:33,031
you rich, selfish bitch!
15
00:00:33,032 --> 00:00:36,512
Get back! I said get back!
16
00:00:36,513 --> 00:00:39,777
I'll call the police,
I swear to God I will!
17
00:01:14,596 --> 00:01:17,292
That's not what I meant by
going out for breakfast.
18
00:01:17,293 --> 00:01:19,773
Yeah, well, I have
a 9:00 a.m. at BAU,
19
00:01:19,774 --> 00:01:22,471
so two birds, one bagel.
20
00:01:22,472 --> 00:01:24,212
Yes, I guess so.
21
00:01:24,213 --> 00:01:25,735
I'm bummed I never
got to meet Syd.
22
00:01:25,736 --> 00:01:27,172
Yeah, I know.
23
00:01:27,173 --> 00:01:29,261
She... she impressed somebody
high up at headquarters.
24
00:01:29,262 --> 00:01:31,045
They transferred her to D.C.,
25
00:01:31,046 --> 00:01:32,612
put her on a special task force.
26
00:01:32,613 --> 00:01:34,788
- Mm.
- Hey, Nina.
27
00:01:34,789 --> 00:01:37,007
- Hi.
- Surprised to see you.
28
00:01:37,008 --> 00:01:39,184
- How you been?
- Busy, you know.
29
00:01:39,185 --> 00:01:40,620
You running and
gunning with us today?
30
00:01:40,621 --> 00:01:43,144
I wish. I have my hands full.
31
00:01:43,145 --> 00:01:44,580
Oh, well, uh,
before you leave...
32
00:01:44,581 --> 00:01:45,799
Mm-hmm.
33
00:01:45,800 --> 00:01:46,626
If you could solve
this mystery for us.
34
00:01:46,627 --> 00:01:48,106
OK.
35
00:01:48,107 --> 00:01:51,021
You see that letter on your
man's desk right there?
36
00:01:51,022 --> 00:01:52,414
- This one?
- Mm-hmm.
37
00:01:52,415 --> 00:01:55,461
Yes, it's been sitting
there unopened for months.
38
00:01:55,462 --> 00:01:57,289
Well, he's a mystery to me, too.
39
00:01:57,290 --> 00:01:59,421
So do you care to explain?
40
00:01:59,422 --> 00:02:02,207
Yes. Nothing good ever
comes in the mail.
41
00:02:02,208 --> 00:02:04,165
It's either a bill or
some Christmas card
42
00:02:04,166 --> 00:02:05,427
from an old friend with
pictures of their kids
43
00:02:05,428 --> 00:02:07,081
that you don't even know.
44
00:02:07,082 --> 00:02:10,084
Mm, well, this one is from
the mayor's office, so...
45
00:02:10,085 --> 00:02:12,173
My point exactly.
46
00:02:12,174 --> 00:02:13,566
- So I can open it?
- Uh, no.
47
00:02:13,567 --> 00:02:15,089
- Open it.
- No, that...
48
00:02:15,090 --> 00:02:16,351
- I'm opening...
- Hey, Nina.
49
00:02:16,352 --> 00:02:18,136
Good to see you.
50
00:02:18,137 --> 00:02:19,224
Yeah.
51
00:02:19,225 --> 00:02:21,358
Duty calls. My office.
52
00:02:24,231 --> 00:02:26,970
See? Perfect timing.
53
00:02:26,971 --> 00:02:28,539
Mm.
54
00:02:31,673 --> 00:02:33,412
Do you guys remember
Allen Champion?
55
00:02:33,413 --> 00:02:35,675
He's the former AUSA of
the Southern District.
56
00:02:35,676 --> 00:02:36,806
Mm-hmm.
57
00:02:36,807 --> 00:02:38,068
He prosecuted a lot
of cases for us.
58
00:02:38,069 --> 00:02:39,069
What's going on?
59
00:02:39,070 --> 00:02:40,680
Well, according to NYPD,
60
00:02:40,681 --> 00:02:42,595
he leapt from his 14th floor
61
00:02:42,596 --> 00:02:44,118
apartment building
yesterday morning.
62
00:02:44,119 --> 00:02:45,772
God, that's awful.
63
00:02:45,773 --> 00:02:47,295
Yeah, I just spoke to his wife.
64
00:02:47,296 --> 00:02:50,037
She said they just put down
an offer on a lake house,
65
00:02:50,038 --> 00:02:51,473
that things were
going well for Allen.
66
00:02:51,474 --> 00:02:53,171
He had a new private
defense firm,
67
00:02:53,172 --> 00:02:54,781
and clients were lining up.
68
00:02:54,782 --> 00:02:57,349
So not the actions of a man
about to take his own life.
69
00:02:57,350 --> 00:02:59,829
- Agreed.
- Are we thinking foul play?
70
00:02:59,830 --> 00:03:02,832
Well, Allen prosecuted
major cases.
71
00:03:02,833 --> 00:03:05,661
He gets death threats
every other week.
72
00:03:05,662 --> 00:03:09,187
He put away cartel
leaders, sex traffickers.
73
00:03:09,188 --> 00:03:10,753
I'd like us to
take a second look
74
00:03:10,754 --> 00:03:12,581
at NYPD's evidence.
75
00:03:12,582 --> 00:03:14,281
Got it.
76
00:03:15,804 --> 00:03:18,979
Cell phone was charging
on the counter.
77
00:03:18,980 --> 00:03:21,721
Wallet was on the table.
78
00:03:21,722 --> 00:03:24,376
Keys on the side table.
79
00:03:24,377 --> 00:03:28,206
And way over by the
balcony was the note.
80
00:03:28,207 --> 00:03:29,685
What's this?
81
00:03:29,686 --> 00:03:32,297
Crime scene photos with
the evidence inside, too,
82
00:03:32,298 --> 00:03:34,386
in case the FBI wants to
double check that too.
83
00:03:34,387 --> 00:03:36,039
No one's looking over
your shoulder, Detective.
84
00:03:36,040 --> 00:03:37,998
- We're just being thorough.
- Yeah, sure.
85
00:03:37,999 --> 00:03:39,739
You know, I used to
know this old bailiff
86
00:03:39,740 --> 00:03:42,132
at 100 Center Street
that would say,
87
00:03:42,133 --> 00:03:44,874
judges are lawyers
pretending to be honorable,
88
00:03:44,875 --> 00:03:47,747
prosecutors are honorable
pretending to be lawyers,
89
00:03:47,748 --> 00:03:49,705
and defense
attorneys are neither
90
00:03:49,706 --> 00:03:51,316
pretending to be both.
91
00:03:51,317 --> 00:03:54,319
Well, Allen Champion was an
AUSA and defense attorney.
92
00:03:54,320 --> 00:03:56,756
- So what's that make him?
- A depressed guy
93
00:03:56,757 --> 00:03:59,498
whose wife was out of
town, so he jumped,
94
00:03:59,499 --> 00:04:01,935
at least according to that note.
95
00:04:01,936 --> 00:04:04,373
But only after he made sure
his phone was fully charged?
96
00:04:11,468 --> 00:04:13,686
OA.
97
00:04:13,687 --> 00:04:15,688
Come here.
98
00:04:15,689 --> 00:04:18,430
Look at this... you
got matching shelves,
99
00:04:18,431 --> 00:04:20,954
right, you got lamps, I
mean, even the plants.
100
00:04:20,955 --> 00:04:23,261
Symmetrical. So what?
101
00:04:23,262 --> 00:04:25,090
And then you have that.
102
00:04:26,353 --> 00:04:28,309
OK.
103
00:04:28,310 --> 00:04:31,314
Now that you mention
it, it's all I can see.
104
00:04:41,237 --> 00:04:43,283
Check this out.
105
00:04:45,285 --> 00:04:46,982
It's chipped.
106
00:04:48,375 --> 00:04:49,939
It's a long shot.
107
00:04:49,940 --> 00:04:51,506
Let's have ERT process it.
108
00:04:51,507 --> 00:04:53,726
Yeah.
109
00:04:53,727 --> 00:04:57,033
All right, folks, so
this was Allen Champion,
110
00:04:57,034 --> 00:04:58,426
former AUSA.
111
00:04:58,427 --> 00:05:00,341
NYPD ruled his death a suicide,
112
00:05:00,342 --> 00:05:01,951
but that theory is evolving.
113
00:05:01,952 --> 00:05:03,518
So where we at on
authenticating the note
114
00:05:03,519 --> 00:05:04,998
found at his residence?
115
00:05:04,999 --> 00:05:07,000
I'm still waiting on forensic
handwriting analysis.
116
00:05:07,001 --> 00:05:08,915
But here's what we know
about that murder weapon.
117
00:05:08,916 --> 00:05:10,525
Possible murder weapon.
118
00:05:10,526 --> 00:05:13,354
Luminol confirms trace
amounts of Allen's blood
119
00:05:13,355 --> 00:05:15,356
on the statue not
visible to the human eye.
120
00:05:15,357 --> 00:05:16,531
Someone wiped it clean.
121
00:05:16,532 --> 00:05:17,793
Not clean enough.
122
00:05:17,794 --> 00:05:19,969
And a missing fragment
from the same statue
123
00:05:19,970 --> 00:05:21,797
was found lodged
in Allen's skull.
124
00:05:21,798 --> 00:05:23,233
OK, so what are we thinking?
125
00:05:23,234 --> 00:05:25,410
Allen was bludgeoned
in his own home,
126
00:05:25,411 --> 00:05:27,455
and our perp dropped him
headfirst over the balcony
127
00:05:27,456 --> 00:05:28,891
to cover his tracks, yeah?
128
00:05:28,892 --> 00:05:31,111
No other prints or DNA were
found in the apartment.
129
00:05:31,112 --> 00:05:34,027
OK, so let's rebuild
Allen Champion's last day.
130
00:05:34,028 --> 00:05:35,855
Maybe his route
can tell a story.
131
00:05:35,856 --> 00:05:37,944
Ian, can you use his cell
phone's location services,
132
00:05:37,945 --> 00:05:39,119
- or...
- I can, yeah.
133
00:05:39,120 --> 00:05:41,164
His phone used a
dual frequency GPS,
134
00:05:41,165 --> 00:05:43,993
which can pinpoint his
location down to 6 feet.
135
00:05:43,994 --> 00:05:45,778
This is the day
before his death.
136
00:05:45,779 --> 00:05:48,041
Usual routine, starts
at his apartment,
137
00:05:48,042 --> 00:05:49,347
hits up a local coffee shop,
138
00:05:49,348 --> 00:05:51,131
then he heads towards
the courthouse.
139
00:05:51,132 --> 00:05:53,742
But check it out... on this day,
140
00:05:53,743 --> 00:05:55,483
he turns around,
crosses the river,
141
00:05:55,484 --> 00:05:57,572
- then heads east.
- OK, so where does he end up?
142
00:05:57,573 --> 00:06:01,228
It's a parking lot at some
low-end motel on Long Island.
143
00:06:01,229 --> 00:06:03,622
Tell me it's not too low
end to have surveillance.
144
00:06:03,623 --> 00:06:05,537
It's limited, but something.
145
00:06:05,538 --> 00:06:07,365
OK.
146
00:06:07,366 --> 00:06:08,670
Yeah, yeah. Ding, ding, ding.
147
00:06:08,671 --> 00:06:10,498
Look at this. Looks tense.
148
00:06:10,499 --> 00:06:12,239
I mean, that... that could
be the killer, right?
149
00:06:12,240 --> 00:06:14,633
- Can we ID him?
- Yeah.
150
00:06:14,634 --> 00:06:18,854
Wendell Troost, a software
developer for Canto Airlines,
151
00:06:18,855 --> 00:06:20,769
a mid-sized carrier
throughout the northeast.
152
00:06:20,770 --> 00:06:24,469
Although, it looks like
he resigned last week.
153
00:06:24,470 --> 00:06:27,517
Wendell Troost,
what's your story?
154
00:06:30,085 --> 00:06:32,259
Manager identified
Wendell Troost
155
00:06:32,260 --> 00:06:34,653
immediately, said he's been
here all week, paid in cash.
156
00:06:34,654 --> 00:06:37,397
Lent me the key to his
room, 76, upstairs.
157
00:06:38,485 --> 00:06:39,701
The guy makes six figures.
158
00:06:39,702 --> 00:06:41,183
What is he doing
laying his head here?
159
00:06:44,708 --> 00:06:47,056
Uh, did they just walk
out of Wendell's room?
160
00:06:47,057 --> 00:06:48,406
I don't know. Go check it out.
161
00:06:48,407 --> 00:06:50,713
We'll follow them.
162
00:06:55,893 --> 00:06:57,504
FBI.
163
00:07:03,858 --> 00:07:06,206
Hey!
164
00:07:06,207 --> 00:07:07,382
FBI!
165
00:07:13,302 --> 00:07:15,216
In pursuit!
166
00:07:32,495 --> 00:07:34,582
Suspects fleeing in a
late model Ford Edge
167
00:07:34,583 --> 00:07:36,062
north on Drexel Street.
168
00:07:36,063 --> 00:07:37,672
I can't get a plate.
169
00:07:37,673 --> 00:07:41,894
Wendell Troost is dead,
hanging by his bed sheets.
170
00:07:41,895 --> 00:07:43,550
Who the hell were those two?
171
00:07:49,947 --> 00:07:51,643
Hey, two men just opened
fire on our agents
172
00:07:51,644 --> 00:07:53,035
after they found
our second victim,
173
00:07:53,036 --> 00:07:54,428
Wendell Troost, while
they were investigating
174
00:07:54,429 --> 00:07:55,516
Allen Champion's murder.
175
00:07:55,517 --> 00:07:57,300
This man managed to escape.
176
00:07:57,301 --> 00:07:58,693
That is the best shot
we were able to pull off
177
00:07:58,694 --> 00:08:00,173
the motel security camera.
178
00:08:00,174 --> 00:08:01,522
It's still not enough
for facial rec.
179
00:08:01,523 --> 00:08:03,089
Yeah, I tried to
track his Ford Edge,
180
00:08:03,090 --> 00:08:04,830
but he had a cover that
obscured the plates.
181
00:08:04,831 --> 00:08:06,788
OK, what about the other man,
the man Maggie took down?
182
00:08:06,789 --> 00:08:08,747
Yeah, that's where
things get interesting.
183
00:08:08,748 --> 00:08:10,618
This man here, Ricardo Aguilar,
184
00:08:10,619 --> 00:08:13,055
he is former Bolivian
Special Forces.
185
00:08:13,056 --> 00:08:14,927
No record of him coming
into the country.
186
00:08:14,928 --> 00:08:17,146
He must have entered illegally.
187
00:08:17,147 --> 00:08:18,670
To execute a mid-level
188
00:08:18,671 --> 00:08:20,323
software engineer
for Canto Airlines?
189
00:08:20,324 --> 00:08:22,674
Is there a connection between
Bolivia and Canto Airlines?
190
00:08:22,675 --> 00:08:25,067
Nothing. Canto only
operates in the U.S.
191
00:08:25,068 --> 00:08:26,634
All their manufacturing
is done here.
192
00:08:26,635 --> 00:08:28,897
There's no ties
to South America.
193
00:08:28,898 --> 00:08:31,509
OK, what is the connection
between Wendell Troost
194
00:08:31,510 --> 00:08:33,641
- and Allen Champion?
- That's the easy part.
195
00:08:33,642 --> 00:08:35,904
Allen Champion was
Wendell's lawyer.
196
00:08:35,905 --> 00:08:38,559
According to Allen's
files, Wendell retained him
197
00:08:38,560 --> 00:08:40,648
six days ago after
quitting his job.
198
00:08:40,649 --> 00:08:43,129
And within a week,
they both turn up dead.
199
00:08:43,130 --> 00:08:45,131
And both crime scenes are
made to look like suicides.
200
00:08:45,132 --> 00:08:46,915
So could this have something
to do with Canto Airlines?
201
00:08:46,916 --> 00:08:48,569
Maybe Wendell Troost
found something
202
00:08:48,570 --> 00:08:50,615
at work, something
big. He quits.
203
00:08:50,616 --> 00:08:53,269
He retains a lawyer who
specializes in labor disputes,
204
00:08:53,270 --> 00:08:55,663
and they silence him.
205
00:08:55,664 --> 00:08:57,273
Do you honestly think
that Canto Airlines
206
00:08:57,274 --> 00:09:00,973
hired Bolivian Special Forces
to silence a whistleblower?
207
00:09:00,974 --> 00:09:02,844
Hmm, Canto Airline's
operating revenue
208
00:09:02,845 --> 00:09:04,063
is 1.5 billion.
209
00:09:04,064 --> 00:09:06,979
That's a lot of bottom
line to protect.
210
00:09:06,980 --> 00:09:08,676
All right, let's get
Wendell's boss in here.
211
00:09:08,677 --> 00:09:11,505
Yes, ma'am.
212
00:09:11,506 --> 00:09:14,377
Yes, Wendell Troost was
my lead software engineer,
213
00:09:14,378 --> 00:09:15,988
but he quit a week ago.
214
00:09:15,989 --> 00:09:19,295
Are you aware that he
retained outside counsel?
215
00:09:19,296 --> 00:09:22,211
I wasn't.
216
00:09:22,212 --> 00:09:24,126
What about these two?
217
00:09:24,127 --> 00:09:26,564
Do you recognize those guys?
218
00:09:26,565 --> 00:09:29,131
No. Should I?
219
00:09:29,132 --> 00:09:32,744
They murdered Wendell Troost.
220
00:09:32,745 --> 00:09:34,441
And then they
murdered his lawyer,
221
00:09:34,442 --> 00:09:36,530
made it look like suicide.
222
00:09:36,531 --> 00:09:37,618
I'm sorry.
223
00:09:37,619 --> 00:09:38,967
What is the purpose
of this meeting?
224
00:09:38,968 --> 00:09:42,275
Well, somebody
commissioned these two
225
00:09:42,276 --> 00:09:43,929
to kill your engineer.
226
00:09:43,930 --> 00:09:45,234
We want to know why.
227
00:09:45,235 --> 00:09:46,801
Look, I am sorry about Wendell,
228
00:09:46,802 --> 00:09:48,673
but we have nothing
to do with this.
229
00:09:48,674 --> 00:09:49,978
Was Wendell working on
230
00:09:49,979 --> 00:09:51,806
anything sensitive when he quit?
231
00:09:51,807 --> 00:09:53,721
We're the fastest growing
airline in the country.
232
00:09:53,722 --> 00:09:55,636
Everything we do is sensitive.
233
00:09:55,637 --> 00:09:57,246
And we are not at
liberty to divulge
234
00:09:57,247 --> 00:09:58,857
the work product
of any employee.
235
00:09:58,858 --> 00:10:00,467
You really don't want
that to be your answer.
236
00:10:00,468 --> 00:10:02,993
We have nothing to hide.
237
00:10:06,344 --> 00:10:09,345
Well, here's what we're
going to figure out, OK?
238
00:10:09,346 --> 00:10:11,347
This guy stumbled on something,
239
00:10:11,348 --> 00:10:14,481
something big that could have
damaged your entire company,
240
00:10:14,482 --> 00:10:17,658
so Canto made damn sure
that he did not go public.
241
00:10:17,659 --> 00:10:19,442
So what did he learn
242
00:10:19,443 --> 00:10:22,054
that is making the chief
technical officer clam up?
243
00:10:22,055 --> 00:10:24,665
- Safety issue?
- Absolutely not.
244
00:10:24,666 --> 00:10:27,233
Safety is our highest priority.
245
00:10:27,234 --> 00:10:30,149
One accident in the news
would not only be a tragedy,
246
00:10:30,150 --> 00:10:31,672
it would bankrupt us.
247
00:10:31,673 --> 00:10:33,805
What if Wendell
found something big,
248
00:10:33,806 --> 00:10:36,372
so big he was
afraid to tell you?
249
00:10:36,373 --> 00:10:38,723
- Riva, this interview is over.
- Wait.
250
00:10:38,724 --> 00:10:42,683
If he did,
251
00:10:42,684 --> 00:10:45,904
he would have brought any
concerns to Daniel Ruskin.
252
00:10:45,905 --> 00:10:47,775
Who's Daniel Ruskin?
253
00:10:47,776 --> 00:10:48,994
Our chief development officer.
254
00:10:48,995 --> 00:10:50,517
He's Wendell's supervisor.
255
00:10:50,518 --> 00:10:53,128
OK, we're going to need
to speak to him now.
256
00:10:53,129 --> 00:10:55,740
Daniel is on vacation.
257
00:10:55,741 --> 00:10:57,959
In Italy, I think.
258
00:10:57,960 --> 00:11:00,440
Oh, is he?
259
00:11:00,441 --> 00:11:02,050
Murders made to
look like suicides,
260
00:11:02,051 --> 00:11:03,748
and we have a missing
software developer
261
00:11:03,749 --> 00:11:05,663
that works on U.S. airplanes.
262
00:11:05,664 --> 00:11:08,970
And this is all connected
to the Bolivian military?
263
00:11:08,971 --> 00:11:10,756
I've got a bad
feeling about this.
264
00:11:15,718 --> 00:11:17,065
Maggie, he's bolting.
265
00:11:17,066 --> 00:11:18,589
I'm on him.
266
00:11:34,171 --> 00:11:35,518
I didn't do anything.
267
00:11:35,519 --> 00:11:37,259
I didn't hurt anyone, I swear.
268
00:11:37,260 --> 00:11:38,565
Then why are you running?
269
00:11:38,566 --> 00:11:40,306
To save her.
270
00:11:40,307 --> 00:11:41,744
To save who?
271
00:11:44,704 --> 00:11:47,356
Anna's the love of
my life, my fiancée.
272
00:11:47,357 --> 00:11:49,794
I didn't know what else to do.
273
00:11:49,795 --> 00:11:52,187
OK, slow down, Daniel.
Tell us what happened.
274
00:11:52,188 --> 00:11:54,450
OK, um,
275
00:11:54,451 --> 00:11:57,802
a week ago, I asked
Anna to marry me.
276
00:11:57,803 --> 00:12:01,806
We were celebrating
at my apartment.
277
00:12:01,807 --> 00:12:03,895
Then two men broke in.
278
00:12:03,896 --> 00:12:05,505
They had guns.
279
00:12:05,506 --> 00:12:06,767
Anna tried to call the
police, but they...
280
00:12:06,768 --> 00:12:09,074
they grabbed her and they...
281
00:12:09,075 --> 00:12:11,467
they hit her.
282
00:12:11,468 --> 00:12:12,904
And I couldn't do
anything to stop them.
283
00:12:12,905 --> 00:12:16,211
I couldn't protect her.
284
00:12:16,212 --> 00:12:17,604
They took her.
285
00:12:17,605 --> 00:12:19,954
They... they still
have her somewhere.
286
00:12:19,955 --> 00:12:21,782
OK, why didn't you
call the police?
287
00:12:21,783 --> 00:12:26,178
They said they'd kill her if
I involved the authorities.
288
00:12:26,179 --> 00:12:28,310
Are these men your attackers?
289
00:12:28,311 --> 00:12:30,573
Yes. Yeah, that
was... that was him.
290
00:12:30,574 --> 00:12:32,967
He was in charge.
291
00:12:32,968 --> 00:12:35,404
But there was a
different guy with him...
292
00:12:35,405 --> 00:12:38,103
buzz cut, mean.
293
00:12:38,104 --> 00:12:40,018
And they had accents.
294
00:12:40,019 --> 00:12:41,671
Spanish?
295
00:12:41,672 --> 00:12:43,325
What did they want with Anna?
296
00:12:43,326 --> 00:12:45,110
It's my fault.
297
00:12:45,111 --> 00:12:47,808
They were just using
her as leverage.
298
00:12:47,809 --> 00:12:49,201
They knew.
299
00:12:49,202 --> 00:12:52,117
Somehow, they knew
that I had top level
300
00:12:52,118 --> 00:12:56,599
superuser access into
Canto's internal software.
301
00:12:56,600 --> 00:12:59,907
These guys brought in
a portable command unit
302
00:12:59,908 --> 00:13:01,996
in one of those
big Pelican cases
303
00:13:01,997 --> 00:13:04,607
with a built-in computer.
304
00:13:04,608 --> 00:13:07,480
Buzz cut put a gun
to Anna's head,
305
00:13:07,481 --> 00:13:10,875
and they made me open a rootkit
backdoor into the system.
306
00:13:10,876 --> 00:13:13,138
They were only keeping
me alive for insurance.
307
00:13:13,139 --> 00:13:15,751
Then what happened? Wendell
found this backdoor?
308
00:13:17,971 --> 00:13:19,797
Wendell tried to
patch it, but I...
309
00:13:19,798 --> 00:13:23,626
I couldn't let him do it.
310
00:13:23,627 --> 00:13:25,890
But he just... he wouldn't quit.
311
00:13:25,891 --> 00:13:28,240
Told me he was going
to talk to a lawyer.
312
00:13:28,241 --> 00:13:29,850
So I... so I...
313
00:13:29,851 --> 00:13:33,158
I...
314
00:13:33,159 --> 00:13:35,117
I tipped them off.
315
00:13:37,904 --> 00:13:40,687
I just... I thought
they'd scare him.
316
00:13:40,688 --> 00:13:43,211
I didn't mean for him to die.
317
00:13:43,212 --> 00:13:46,301
What does this back door
give them an access to?
318
00:13:46,302 --> 00:13:48,042
Everything.
319
00:13:48,043 --> 00:13:49,957
They can control the NAV
system on every plane
320
00:13:49,958 --> 00:13:52,133
in Canto's fleet.
321
00:13:52,134 --> 00:13:53,874
OK, well, we need you to
shut that back door now.
322
00:13:53,875 --> 00:13:56,921
OK, well, it is not that easy.
323
00:13:56,922 --> 00:13:59,837
The... the... the patch,
it just can't be FOTA.
324
00:13:59,838 --> 00:14:01,142
What does that mean?
325
00:14:01,143 --> 00:14:04,406
F-O-T-A, firmware over-the-air.
326
00:14:04,407 --> 00:14:08,236
We would need to hard
reset the online computers,
327
00:14:08,237 --> 00:14:10,499
and you can't exactly shut
them off when they're flying.
328
00:14:10,500 --> 00:14:11,674
So hold on a second.
329
00:14:11,675 --> 00:14:13,328
Are you saying that
every Canto plane
330
00:14:13,329 --> 00:14:16,462
that's in the air
currently is vulnerable?
331
00:14:16,463 --> 00:14:17,855
Yes. Yes.
332
00:14:17,856 --> 00:14:19,944
That is exactly what
I'm telling you.
333
00:14:19,945 --> 00:14:23,686
They can bring them down
one by one, all at once.
334
00:14:23,687 --> 00:14:26,603
There is nothing you
can do to stop them.
335
00:14:35,787 --> 00:14:38,049
There are currently 5,400
planes in U.S. airspace,
336
00:14:38,050 --> 00:14:40,703
345 of them are
in Canto's fleet.
337
00:14:40,704 --> 00:14:42,488
That means 70,000 innocent lives
338
00:14:42,489 --> 00:14:45,099
are in the hands of terrorists.
They can control NAV systems.
339
00:14:45,100 --> 00:14:46,971
They can tamper with
collision detection.
340
00:14:46,972 --> 00:14:48,624
If it can give you
nightmares, they can do it.
341
00:14:48,625 --> 00:14:50,322
So let's get these
planes on the ground now.
342
00:14:50,323 --> 00:14:51,714
FAA, talk to me.
343
00:14:51,715 --> 00:14:53,499
All air traffic has been
grounded coast to coast.
344
00:14:53,500 --> 00:14:55,457
OK, so no additional flights
will be taking off, right?
345
00:14:55,458 --> 00:14:57,459
That's right, and we're
coordinating nationwide
346
00:14:57,460 --> 00:14:59,505
to prioritize Canto's planes
for landing clearance.
347
00:14:59,506 --> 00:15:01,811
121 flights have
already been diverted
348
00:15:01,812 --> 00:15:02,987
to emergency airstrips.
349
00:15:02,988 --> 00:15:04,423
The only problem is
some of the planes
350
00:15:04,424 --> 00:15:05,990
have been flying
over remote terrain,
351
00:15:05,991 --> 00:15:08,166
just no infrastructure
to safely land
352
00:15:08,167 --> 00:15:09,254
large commercial jets.
353
00:15:09,255 --> 00:15:10,646
Right. OK, well, stay on it.
354
00:15:10,647 --> 00:15:11,952
As soon as they get within
reach of an airport,
355
00:15:11,953 --> 00:15:13,388
bring them in. All right.
356
00:15:13,389 --> 00:15:14,737
Now, how do we track the
men responsible for this?
357
00:15:14,738 --> 00:15:16,914
We need to get our hands
on that laptop, yeah?
358
00:15:16,915 --> 00:15:18,959
I got something. It's a
little out of the box.
359
00:15:18,960 --> 00:15:21,353
Well, OK, we're already way
outside the box here, so...
360
00:15:21,354 --> 00:15:22,702
We need the portable
command unit, right?
361
00:15:22,703 --> 00:15:25,009
And we know these
guys are holding Anna.
362
00:15:25,010 --> 00:15:26,967
This is an engagement
photo of Anna and Daniel,
363
00:15:26,968 --> 00:15:28,490
but look at her engagement ring.
364
00:15:28,491 --> 00:15:30,188
Instead of a diamond,
she's wearing a Bezel.
365
00:15:30,189 --> 00:15:31,929
Oh, yeah, it's one of
those smart rings, right?
366
00:15:31,930 --> 00:15:33,452
Yeah, it checks heart
rate, blood oxygen, sleep.
367
00:15:33,453 --> 00:15:35,323
Before Canto, Daniel worked
for a biotech company
368
00:15:35,324 --> 00:15:37,325
that designed them...
kind of romantic...
369
00:15:37,326 --> 00:15:38,848
but where there's code...
370
00:15:38,849 --> 00:15:41,373
Wait, you think you
can track that ring?
371
00:15:41,374 --> 00:15:43,419
I know we can.
372
00:15:49,035 --> 00:15:50,643
Heads up.
373
00:15:50,644 --> 00:15:52,819
We need everyone's eyes peeled
for a portable command unit.
374
00:15:52,820 --> 00:15:54,647
It contains a custom computer.
375
00:15:54,648 --> 00:15:56,475
We need it intact,
highest priority.
376
00:15:56,476 --> 00:15:58,392
Copy that.
377
00:16:01,525 --> 00:16:04,440
Go. Move, move, move!
378
00:16:15,887 --> 00:16:17,539
Go, go.
379
00:16:17,540 --> 00:16:19,498
Two, one.
380
00:16:19,499 --> 00:16:20,325
All right, all right.
381
00:16:20,326 --> 00:16:22,240
It's OK. Got her!
382
00:16:22,241 --> 00:16:23,284
Don't hurt me! Don't hurt
me! Please don't hurt me!
383
00:16:23,285 --> 00:16:24,372
It's all right. You're OK.
384
00:16:24,373 --> 00:16:25,895
You're OK.
385
00:16:25,896 --> 00:16:27,638
I didn't do anything, I swear.
386
00:16:32,165 --> 00:16:33,991
Don't hurt me.
Please don't hurt me.
387
00:16:33,992 --> 00:16:35,905
- You're OK.
- Don't hurt me.
388
00:16:35,906 --> 00:16:36,950
All right, we got Anna Fox.
389
00:16:36,951 --> 00:16:38,560
We need an ambulance
immediately.
390
00:16:38,561 --> 00:16:40,301
There's no sign of the
mobile command unit.
391
00:16:40,302 --> 00:16:42,348
I repeat, it's not here.
392
00:16:51,923 --> 00:16:53,619
Hey. Hey. Oh.
393
00:16:53,620 --> 00:16:56,665
I was so scared.
394
00:16:56,666 --> 00:16:59,018
Oh, I thought I'd
never see you again.
395
00:17:01,324 --> 00:17:04,064
I love you.
396
00:17:04,065 --> 00:17:05,805
I love you too.
397
00:17:05,806 --> 00:17:07,198
What does she know?
398
00:17:07,199 --> 00:17:08,590
Uh, not much.
399
00:17:08,591 --> 00:17:10,853
She was locked in a room
since they grabbed her.
400
00:17:10,854 --> 00:17:13,334
So these guys have the
planes, but for what?
401
00:17:13,335 --> 00:17:15,249
We have to figure out
what they really want.
402
00:17:15,250 --> 00:17:18,037
- Yeah.
- Isobel, we got a big problem.
403
00:17:20,517 --> 00:17:21,821
It just started.
404
00:17:21,822 --> 00:17:24,476
Flight 6730, nonstop from
Virginia to New York,
405
00:17:24,477 --> 00:17:25,999
deviated from his flight plan.
406
00:17:26,000 --> 00:17:27,218
Is there any way
to get eyes inside?
407
00:17:27,219 --> 00:17:29,350
Ever since the
Malaysian crash in '14,
408
00:17:29,351 --> 00:17:31,265
FAA started testing
in-cockpit dash cams,
409
00:17:31,266 --> 00:17:32,701
and Canto Airlines
is using them.
410
00:17:32,702 --> 00:17:34,181
- How we doing?
- Looping us in now.
411
00:17:34,182 --> 00:17:36,140
- OK, great.
- Here we go.
412
00:17:36,141 --> 00:17:39,186
Captain, Isobel Castille,
413
00:17:39,187 --> 00:17:40,883
Special Agent in
Charge with the FBI.
414
00:17:40,884 --> 00:17:42,102
What is your status?
415
00:17:42,103 --> 00:17:43,756
This is Captain Tim Marks.
416
00:17:43,757 --> 00:17:45,845
We have a bit of a
situation up here.
417
00:17:45,846 --> 00:17:48,108
90 seconds ago,
Canto flight 6730
418
00:17:48,109 --> 00:17:51,155
began to descend
without my command.
419
00:17:51,156 --> 00:17:53,287
We ran the protocols and
discovered we are no longer
420
00:17:53,288 --> 00:17:55,724
in control of this aircraft.
421
00:17:55,725 --> 00:17:57,726
Can you anticipate
your trajectory?
422
00:17:57,727 --> 00:17:58,814
Negative.
423
00:17:58,815 --> 00:17:59,946
We were headed towards Teterboro
424
00:17:59,947 --> 00:18:01,817
when we got locked
out of our system.
425
00:18:01,818 --> 00:18:03,558
Your guess is as
good as ours, ma'am.
426
00:18:03,559 --> 00:18:05,430
They're over the Hudson.
427
00:18:05,431 --> 00:18:08,172
Flight 6730, this is
air traffic control.
428
00:18:08,173 --> 00:18:09,651
You are not approved
for descent.
429
00:18:09,652 --> 00:18:12,132
Maintain your altitude
at 2,200 feet.
430
00:18:12,133 --> 00:18:13,525
It's not us, HQ.
431
00:18:13,526 --> 00:18:16,181
6730 is being controlled
remotely, over.
432
00:18:19,924 --> 00:18:21,533
Tim, we just lost
thrust on both engines.
433
00:18:21,534 --> 00:18:22,621
We're losing altitude.
434
00:18:22,622 --> 00:18:25,711
Engaging emergency generator.
435
00:18:25,712 --> 00:18:27,713
205 knots and dropping.
436
00:18:27,714 --> 00:18:29,889
At their rate of descent,
they won't make the runway.
437
00:18:29,890 --> 00:18:31,369
Ian, any way we can intervene?
438
00:18:31,370 --> 00:18:33,197
Not without that
mobile command unit.
439
00:18:33,198 --> 00:18:35,155
They're going to
crash into the Hudson.
440
00:18:35,156 --> 00:18:36,548
How many people
are on that plane?
441
00:18:36,549 --> 00:18:40,160
175 passengers plus crew.
442
00:18:40,161 --> 00:18:42,858
190 knots.
443
00:18:42,859 --> 00:18:44,382
175 knots.
444
00:18:44,383 --> 00:18:48,473
Emergency generator
not responding.
445
00:18:48,474 --> 00:18:50,650
155 knots.
446
00:18:52,696 --> 00:18:55,132
750 feet and dropping.
447
00:18:55,133 --> 00:18:56,394
This is your captain speaking.
448
00:18:56,395 --> 00:18:57,569
We are going down.
449
00:18:57,570 --> 00:18:58,831
Brace for impact.
450
00:18:58,832 --> 00:19:00,659
I repeat, brace for impact.
451
00:19:00,660 --> 00:19:02,183
Brace, brace,
brace. Brace, brace!
452
00:19:05,927 --> 00:19:07,579
Did they... oh, God.
453
00:19:07,580 --> 00:19:09,058
Talk to me. What's happening?
454
00:19:09,059 --> 00:19:11,193
They're still pinging. I
don't know what happened.
455
00:19:15,415 --> 00:19:18,198
This is flight 6730.
456
00:19:18,199 --> 00:19:23,072
I don't know what changed, but
our engines have re-engaged.
457
00:19:23,073 --> 00:19:25,988
We still don't have control,
but we are climbing again.
458
00:19:25,989 --> 00:19:27,512
Oh.
459
00:19:27,513 --> 00:19:29,296
Damn, that was close.
460
00:19:29,297 --> 00:19:31,037
- That was a warning.
- Boss?
461
00:19:31,038 --> 00:19:32,560
- Yeah?
- You need to see this.
462
00:19:32,561 --> 00:19:34,127
And our network just
received a statement
463
00:19:34,128 --> 00:19:35,520
from a Bolivian
separatist group.
464
00:19:35,521 --> 00:19:36,869
Press has it already?
465
00:19:36,870 --> 00:19:38,305
They call themselves Mina Rota,
466
00:19:38,306 --> 00:19:41,221
claiming responsibility
for a cockpit hack
467
00:19:41,222 --> 00:19:44,529
of Canto flight 6730 from
Virginia to New York.
468
00:19:44,530 --> 00:19:47,575
We are Mina Rota.
469
00:19:47,576 --> 00:19:52,363
We now control hundreds of
planes in U.S. airspace.
470
00:19:52,364 --> 00:19:54,539
America wants to
profit off the backs
471
00:19:54,540 --> 00:19:56,671
of the Bolivian people.
472
00:19:56,672 --> 00:20:00,109
America will fail.
473
00:20:00,110 --> 00:20:03,069
Today, Congress will
vote on a trade deal
474
00:20:03,070 --> 00:20:06,333
with the U.S. mining
company Capstone Lithium.
475
00:20:06,334 --> 00:20:08,553
This corrupt deal
will let America
476
00:20:08,554 --> 00:20:11,077
steal rare earth
metals from Bolivia
477
00:20:11,078 --> 00:20:14,515
and profit off them
at our expense.
478
00:20:14,516 --> 00:20:17,823
Congress will reject this deal,
479
00:20:17,824 --> 00:20:22,001
or Mina Rota will crash
480
00:20:22,002 --> 00:20:24,569
one plane every minute
481
00:20:24,570 --> 00:20:27,268
until our demands are met.
482
00:20:35,277 --> 00:20:36,755
So a group called Mina Rota just
483
00:20:36,756 --> 00:20:38,713
claimed responsibility for
the attack on our airspace.
484
00:20:38,714 --> 00:20:40,324
What do we know about them?
485
00:20:40,325 --> 00:20:43,283
Bolivian separatist group
led by this man, Luis Zamora.
486
00:20:43,284 --> 00:20:44,980
This is the guy that was
talking on the video,
487
00:20:44,981 --> 00:20:46,634
the ransom video, yeah?
488
00:20:46,635 --> 00:20:48,723
Yes, his group is ruthless,
backed by black market money,
489
00:20:48,724 --> 00:20:50,247
operating solely
in South America.
490
00:20:50,248 --> 00:20:51,813
Never attempted anything
in the U.S. before.
491
00:20:51,814 --> 00:20:53,250
All right, give
me some good news.
492
00:20:53,251 --> 00:20:54,990
Yeah, well, we...
we safely grounded
493
00:20:54,991 --> 00:20:57,732
88% of Canto's fleet, which
leaves only 42 flights
494
00:20:57,733 --> 00:21:00,561
still in U.S. airways
with compromised avionics.
495
00:21:00,562 --> 00:21:02,302
That's still over 7,000 people.
496
00:21:02,303 --> 00:21:04,609
I... I know. DHS is
threat level red.
497
00:21:04,610 --> 00:21:06,611
We're coordinating
with NSA and FAA.
498
00:21:06,612 --> 00:21:07,916
It's minute to minute.
499
00:21:07,917 --> 00:21:08,961
What did the Bolivian
foreign ministry say?
500
00:21:08,962 --> 00:21:10,397
They are denying
any involvement,
501
00:21:10,398 --> 00:21:12,486
but they did send
military forces to raid
502
00:21:12,487 --> 00:21:15,315
all Mina Rota safe
houses in Bolivia.
503
00:21:15,316 --> 00:21:16,925
OK, uh, any luck
504
00:21:16,926 --> 00:21:18,536
running a digital trace
of the ransom video?
505
00:21:18,537 --> 00:21:20,233
They passed it through
a dozen onion routers.
506
00:21:20,234 --> 00:21:22,017
- It's untraceable.
- OK.
507
00:21:22,018 --> 00:21:24,542
Ian, how you doing cracking
Canto's NAV software?
508
00:21:24,543 --> 00:21:25,630
Not good.
509
00:21:25,631 --> 00:21:26,979
Even their firewalls
have firewalls.
510
00:21:26,980 --> 00:21:28,197
- Right.
- Boss?
511
00:21:28,198 --> 00:21:30,330
Pentagon's asking for an update.
512
00:21:30,331 --> 00:21:32,114
- I... I got this.
- OK.
513
00:21:32,115 --> 00:21:33,333
- Jubal?
- Yeah?
514
00:21:33,334 --> 00:21:34,900
You got a sec?
515
00:21:34,901 --> 00:21:37,250
So...
516
00:21:37,251 --> 00:21:38,817
When we rescued Anna Fox,
517
00:21:38,818 --> 00:21:40,079
she was scared
out of her mind...
518
00:21:40,080 --> 00:21:41,950
Yeah.
519
00:21:41,951 --> 00:21:45,127
But her restraints, they...
they weren't tight, Jubal.
520
00:21:45,128 --> 00:21:47,173
She has no record, no
flags. We looked at her.
521
00:21:47,174 --> 00:21:49,958
Something is not sitting right.
522
00:21:49,959 --> 00:21:51,482
Uh, OK.
523
00:21:51,483 --> 00:21:54,746
Yeah, uh, Elise, let's...
let's look at Anna Fox again.
524
00:21:54,747 --> 00:21:56,878
- Um, what do we know about her?
- Anna Fox had nearly
525
00:21:56,879 --> 00:21:58,663
zero social media
presence for years.
526
00:21:58,664 --> 00:22:01,361
It only picked up after
she met Daniel Ruskin.
527
00:22:01,362 --> 00:22:02,623
Uh-huh. Yeah, yeah, yeah.
528
00:22:02,624 --> 00:22:04,321
I mean, these were
529
00:22:04,322 --> 00:22:06,366
young lovers, you know,
pretty standard post.
530
00:22:06,367 --> 00:22:08,063
I got 42 cruise
missiles in the air.
531
00:22:08,064 --> 00:22:09,804
- We've been over this.
- OK, but there...
532
00:22:09,805 --> 00:22:11,806
Elise, can you just...
can you play the one
533
00:22:11,807 --> 00:22:14,505
at the gun range?
534
00:22:14,506 --> 00:22:16,289
OK, let's see it, babe.
535
00:22:16,290 --> 00:22:19,248
You're a badass.
536
00:22:19,249 --> 00:22:21,033
What are you doing?
537
00:22:21,034 --> 00:22:22,339
Hold on.
538
00:22:22,340 --> 00:22:24,906
Can you play that back?
539
00:22:24,907 --> 00:22:27,692
You're a badass.
540
00:22:27,693 --> 00:22:29,171
Right there. Stop.
541
00:22:29,172 --> 00:22:30,303
What are we... what
are we looking at?
542
00:22:30,304 --> 00:22:31,783
What... what are
you seeing here?
543
00:22:31,784 --> 00:22:35,003
Elise, can you throw up a
photo of an AK, 47 or 12?
544
00:22:35,004 --> 00:22:36,877
Either one, doesn't matter.
545
00:22:43,753 --> 00:22:45,623
So on an AR-15, the
charging handle is located
546
00:22:45,624 --> 00:22:47,973
on the top of the rifle.
547
00:22:47,974 --> 00:22:50,715
You see, Anna, she
tilts the ejection port,
548
00:22:50,716 --> 00:22:52,456
reaches with her
non-dominant hand
549
00:22:52,457 --> 00:22:55,372
to rack a charging
handle that isn't there.
550
00:22:55,373 --> 00:22:57,722
AK-47s and 12s,
551
00:22:57,723 --> 00:22:59,593
they've got a charging
handle on the right side.
552
00:22:59,594 --> 00:23:02,335
What she's doing there, Jubal,
553
00:23:02,336 --> 00:23:04,032
that's muscle memory.
554
00:23:04,033 --> 00:23:07,340
So you're saying she
trained using an AK?
555
00:23:07,341 --> 00:23:09,081
Yeah, she did.
556
00:23:09,082 --> 00:23:10,865
And you want to take a
wild guess who's using AKs?
557
00:23:10,866 --> 00:23:12,739
Bolivian Special Forces.
558
00:23:16,656 --> 00:23:19,308
Thanks for your patience.
559
00:23:19,309 --> 00:23:22,224
Thank you again for saving her.
560
00:23:22,225 --> 00:23:24,401
I-is it done?
561
00:23:24,402 --> 00:23:26,490
No. We just have a
few more questions
562
00:23:26,491 --> 00:23:29,449
about the men behind
today's attacks.
563
00:23:29,450 --> 00:23:31,320
I told you everything I know.
564
00:23:31,321 --> 00:23:33,627
The questions aren't for you.
565
00:23:33,628 --> 00:23:37,588
They're for Verona Da Silva.
566
00:23:37,589 --> 00:23:40,766
Who's Verona Da Silva?
567
00:23:42,464 --> 00:23:44,465
She is.
568
00:23:46,860 --> 00:23:48,555
What are they talking about?
569
00:23:48,556 --> 00:23:50,427
This is Verona Da Silva,
570
00:23:50,428 --> 00:23:52,603
former soldier in the
Bolivian Special Forces
571
00:23:52,604 --> 00:23:55,954
and founding member of the
terrorist group Mina Rota.
572
00:23:55,955 --> 00:23:59,610
The resemblance is striking.
573
00:23:59,611 --> 00:24:03,570
And this is the
leader of Mina Rota,
574
00:24:03,571 --> 00:24:06,619
Luis Zamora, her husband.
575
00:24:09,143 --> 00:24:12,449
Her, um...
576
00:24:12,450 --> 00:24:14,320
What... you're married?
577
00:24:14,321 --> 00:24:17,149
No, no, no. We were...
578
00:24:17,150 --> 00:24:18,846
We were engaged. We were
supposed to be married.
579
00:24:18,847 --> 00:24:21,415
You going to tell
him, or should we?
580
00:24:24,506 --> 00:24:26,637
I'm sorry.
581
00:24:26,638 --> 00:24:29,204
Daniel, they've known
that the Capstone Lithium
582
00:24:29,205 --> 00:24:31,903
trade deal vote was
on the calendar.
583
00:24:31,904 --> 00:24:35,384
They've been planning
this for a year.
584
00:24:35,385 --> 00:24:37,299
No, no, no, no, no.
585
00:24:37,300 --> 00:24:39,519
I was in love with you.
586
00:24:39,520 --> 00:24:42,827
I asked you to
marry... you said yes!
587
00:24:42,828 --> 00:24:45,525
I was just a mark to you? This
is... it's all just a lie?
588
00:24:45,526 --> 00:24:48,615
This is bigger than you, Daniel.
589
00:24:48,616 --> 00:24:50,791
Hey, where's your husband?
590
00:24:50,792 --> 00:24:53,533
You'll never find him.
591
00:24:53,534 --> 00:24:55,754
Why are you doing this?
592
00:24:58,148 --> 00:25:00,540
Foreigners have come
before to strip our land.
593
00:25:00,541 --> 00:25:02,803
This time, they want lithium
594
00:25:02,804 --> 00:25:06,677
for their cell phones
and their electric cars.
595
00:25:06,678 --> 00:25:08,461
They're going to make billions.
596
00:25:08,462 --> 00:25:10,855
And that money is going
to line the pockets
597
00:25:10,856 --> 00:25:14,859
of Americans and Europeans
while my people starve.
598
00:25:14,860 --> 00:25:17,296
So it's political.
599
00:25:17,297 --> 00:25:19,211
Fine.
600
00:25:19,212 --> 00:25:20,647
But what you're doing,
601
00:25:20,648 --> 00:25:24,303
this isn't going
to change anything.
602
00:25:24,304 --> 00:25:26,914
My father worked in
603
00:25:26,915 --> 00:25:30,178
the salt flats for pennies.
604
00:25:30,179 --> 00:25:33,355
He died there.
605
00:25:33,356 --> 00:25:35,664
It was slavery.
606
00:25:37,971 --> 00:25:40,319
This is about my people.
607
00:25:40,320 --> 00:25:43,757
I'm sorry about your father.
608
00:25:43,758 --> 00:25:48,980
But the last time that a bunch
of terrorists like yourselves
609
00:25:48,981 --> 00:25:52,897
started hijacking planes,
610
00:25:52,898 --> 00:25:55,900
my brother paid the price.
611
00:25:55,901 --> 00:25:58,598
Right now, there are people
612
00:25:58,599 --> 00:26:02,689
on those planes
that I care about.
613
00:26:02,690 --> 00:26:05,650
So you need to call this off.
614
00:26:10,960 --> 00:26:13,876
You know our demands.
615
00:26:22,450 --> 00:26:23,841
You really know people
on these planes,
616
00:26:23,842 --> 00:26:25,494
or was that a tactic?
617
00:26:25,495 --> 00:26:27,409
Well, here's an idea.
618
00:26:27,410 --> 00:26:29,370
What?
619
00:26:32,155 --> 00:26:34,549
What if we gave them
exactly what they want?
620
00:26:37,378 --> 00:26:39,421
Anna Fox's phone was a burner,
621
00:26:39,422 --> 00:26:40,684
but I was able to unlock it.
622
00:26:40,685 --> 00:26:42,773
Her history revealed
regular calls
623
00:26:42,774 --> 00:26:45,253
to one other burner phone
over the past three months.
624
00:26:45,254 --> 00:26:46,951
Assuming that was her husband's?
625
00:26:46,952 --> 00:26:48,648
Stands to reason.
626
00:26:48,649 --> 00:26:51,520
OK, so how's this going to work?
627
00:26:51,521 --> 00:26:54,088
I've digitized all the audio
from your interview with Anna,
628
00:26:54,089 --> 00:26:56,656
ran it through my own
voice cloning software.
629
00:26:56,657 --> 00:26:58,658
You can speak, but the person
on the other end of the line
630
00:26:58,659 --> 00:27:00,704
will hear her voice.
631
00:27:00,705 --> 00:27:02,621
OK. No time like the present.
632
00:27:15,372 --> 00:27:17,503
Verona, are you OK, my love?
633
00:27:17,504 --> 00:27:19,810
Yes, I'm OK.
634
00:27:19,811 --> 00:27:21,638
Yes, I'm OK.
635
00:27:21,639 --> 00:27:24,205
Where are you? You
sound different.
636
00:27:24,206 --> 00:27:28,122
- I'm with the FBI.
- I'm with the FBI.
637
00:27:28,123 --> 00:27:30,690
- They know who I am.
- They know who I am.
638
00:27:30,691 --> 00:27:32,779
- The FBI?
- But it's OK.
639
00:27:32,780 --> 00:27:33,998
But it's OK.
640
00:27:33,999 --> 00:27:35,129
They're willing to make a deal.
641
00:27:35,130 --> 00:27:36,087
They're willing to make a deal.
642
00:27:36,088 --> 00:27:37,697
What deal?
643
00:27:37,698 --> 00:27:40,787
The Deputy U.S. Trade Rep
says that Capstone Lithium
644
00:27:40,788 --> 00:27:43,485
will share its profits
with Bolivia 40%.
645
00:27:43,486 --> 00:27:46,793
The Deputy U.S. Trade Rep
says that Capstone Lithium
646
00:27:46,794 --> 00:27:50,318
will share its profits
with Bolivia 40%.
647
00:27:50,319 --> 00:27:52,625
All of that money
will go to our people.
648
00:27:52,626 --> 00:27:55,149
All of that money
will go to our people.
649
00:27:55,150 --> 00:27:58,153
Mmm. OK.
650
00:27:59,852 --> 00:28:04,419
Hey, do you remember
that night in Potosí?
651
00:28:04,420 --> 00:28:07,076
The one with the full moon.
652
00:28:08,774 --> 00:28:11,252
Yes, how could I forget?
653
00:28:11,253 --> 00:28:14,475
Yes, how could I forget?
654
00:28:15,911 --> 00:28:18,477
I don't know who this is,
655
00:28:18,478 --> 00:28:22,700
but the deaths that
come are on your soul.
656
00:28:26,443 --> 00:28:27,791
Did we get enough?
657
00:28:27,792 --> 00:28:29,315
It's cutting it close.
658
00:28:31,100 --> 00:28:32,534
I got it.
659
00:28:32,535 --> 00:28:34,145
Triangulating Luis
Zamora's cell signal
660
00:28:34,146 --> 00:28:36,887
to a two-block radius near
the South Street Seaport.
661
00:28:36,888 --> 00:28:40,020
Good enough. Let's move.
662
00:28:40,021 --> 00:28:42,066
Our agents are en route
to Lower Manhattan.
663
00:28:42,067 --> 00:28:45,460
NYPD is creating a perimeter
around a two-block radius
664
00:28:45,461 --> 00:28:46,766
where Zamora's
phone last pinged.
665
00:28:46,767 --> 00:28:48,507
- No entrance or exit.
- OK, OK.
666
00:28:48,508 --> 00:28:49,900
Things have taken
a turn in here.
667
00:28:49,901 --> 00:28:51,553
Zamora got spooked
after our little ploy.
668
00:28:51,554 --> 00:28:53,338
He's bringing the planes down.
669
00:28:53,339 --> 00:28:55,427
This is a real-time feed
from the tower at LaGuardia.
670
00:28:55,428 --> 00:28:56,863
He's redirecting several planes
671
00:28:56,864 --> 00:28:58,430
toward high-value
targets in New York.
672
00:28:58,431 --> 00:28:59,866
There will be
civilian casualties.
673
00:28:59,867 --> 00:29:02,173
And one of them is flight 6730.
674
00:29:02,174 --> 00:29:05,002
Where is that heading?
675
00:29:05,003 --> 00:29:07,787
That's Nine Mile
Point Nuclear Station.
676
00:29:07,788 --> 00:29:10,442
- How much time do we have?
- 23 minutes.
677
00:29:10,443 --> 00:29:11,748
- OK.
- Boss?
678
00:29:11,749 --> 00:29:13,271
- Yeah?
- Pentagon just called it.
679
00:29:13,272 --> 00:29:15,142
177th Fighter Wing
has scrambled jets
680
00:29:15,143 --> 00:29:16,796
to intercept the planes
Zamora's controlling.
681
00:29:16,797 --> 00:29:18,145
They're going to
shoot them down.
682
00:29:18,146 --> 00:29:19,407
They'd have no choice.
683
00:29:19,408 --> 00:29:20,800
The only way to
save those people
684
00:29:20,801 --> 00:29:22,323
is to find that
mobile command unit
685
00:29:22,324 --> 00:29:24,152
and take back
control of the plane.
686
00:29:26,373 --> 00:29:28,199
I might have an idea.
687
00:29:28,200 --> 00:29:30,505
Great.
688
00:29:30,506 --> 00:29:31,900
Didn't say it was a good one.
689
00:29:38,124 --> 00:29:39,819
Captain Marks, this is
Jubal Valentine again.
690
00:29:39,820 --> 00:29:41,081
We have a team
working on your issue.
691
00:29:41,082 --> 00:29:43,823
Just a matter of seconds now.
692
00:29:43,824 --> 00:29:45,390
Says here you have kids.
693
00:29:45,391 --> 00:29:47,087
Three boys.
694
00:29:47,088 --> 00:29:48,959
Oldest is at the
Air Force Academy.
695
00:29:48,960 --> 00:29:50,090
Oh, yeah?
696
00:29:50,091 --> 00:29:51,875
My... my... my
son just told me
697
00:29:51,876 --> 00:29:54,268
he wants to join
the FBI someday.
698
00:29:54,269 --> 00:29:56,141
I mean, of all the roads
he could pick, right?
699
00:29:59,449 --> 00:30:02,363
I know what you're
doing, Agent Valentine.
700
00:30:02,364 --> 00:30:04,017
I'm grateful for it.
701
00:30:04,018 --> 00:30:06,846
We're just having a
conversation here.
702
00:30:06,847 --> 00:30:09,849
You're bearing witness.
703
00:30:09,850 --> 00:30:11,808
We can both see the map.
704
00:30:11,809 --> 00:30:13,679
My plane is about
to cross over into
705
00:30:13,680 --> 00:30:16,813
Nine Mile Point's
restricted airspace.
706
00:30:16,814 --> 00:30:18,815
My team is going to fix this.
707
00:30:18,816 --> 00:30:20,860
I think we're out of time.
708
00:30:20,861 --> 00:30:23,429
And the military
has their orders.
709
00:30:29,044 --> 00:30:30,783
I spoke with our
guy at DoD Cyber.
710
00:30:30,784 --> 00:30:32,741
We got a signal jammer
en route to the location.
711
00:30:32,742 --> 00:30:34,700
Figures it covers a
four-square-block radius.
712
00:30:34,701 --> 00:30:36,267
OK, how do we stay in
contact with our team?
713
00:30:36,268 --> 00:30:37,877
It shouldn't affect our comms,
714
00:30:37,878 --> 00:30:39,792
but just to be safe, we placed
a repeater on a nearby rooftop.
715
00:30:39,793 --> 00:30:40,881
Perfect.
716
00:30:42,275 --> 00:30:44,188
Jubal, we are right
outside of the target area.
717
00:30:44,189 --> 00:30:45,537
Have we gotten a more
specific location
718
00:30:45,538 --> 00:30:46,712
on Zamora and this laptop?
719
00:30:46,713 --> 00:30:48,061
Well, not exactly.
720
00:30:48,062 --> 00:30:49,942
We're gonna... we're gonna
try to flush him out.
721
00:30:51,719 --> 00:30:53,240
And how are we going to do that?
722
00:30:53,241 --> 00:30:54,807
Yeah, I'll... I'll explain.
723
00:30:54,808 --> 00:30:56,853
- Just stand by, OK?
- Tell me we're a go.
724
00:30:56,854 --> 00:30:58,811
Still into it with
ConEd. Give me a second.
725
00:30:58,812 --> 00:31:01,205
Ugh, that is not an option.
726
00:31:01,206 --> 00:31:03,207
- OK, OK, we're a go.
- OK, hold.
727
00:31:03,208 --> 00:31:05,122
All teams, listen up.
728
00:31:05,123 --> 00:31:07,341
We know Zamora is using
a portable command unit
729
00:31:07,342 --> 00:31:08,777
to control the planes.
730
00:31:08,778 --> 00:31:10,214
We know he's somewhere
within your two-block radius.
731
00:31:10,215 --> 00:31:13,217
We are going to disrupt
his access to the cockpits
732
00:31:13,218 --> 00:31:15,088
by taking down the power
grid and knocking out
733
00:31:15,089 --> 00:31:16,568
the cell towers in the area.
734
00:31:16,569 --> 00:31:17,917
That should put him on the run.
735
00:31:17,918 --> 00:31:20,789
Now, NYPD will be on
the ground to assist,
736
00:31:20,790 --> 00:31:23,140
but things could get hairy.
737
00:31:23,141 --> 00:31:25,316
We're in position.
738
00:31:25,317 --> 00:31:27,449
Ready to go with SWAT.
739
00:31:35,284 --> 00:31:38,024
Here goes everything.
740
00:31:38,025 --> 00:31:39,200
Go.
741
00:31:47,993 --> 00:31:49,209
OK, let's go.
742
00:31:49,210 --> 00:31:50,428
Team, night has fallen.
743
00:31:50,429 --> 00:31:52,082
The cockroach should
be about to scurry.
744
00:31:52,083 --> 00:31:53,344
Find him.
745
00:31:53,345 --> 00:31:55,650
Remember, Zamora
needs a cell tower,
746
00:31:55,651 --> 00:31:56,956
so he should be on the move.
747
00:31:56,957 --> 00:31:58,088
All eyes should be peeled
748
00:31:58,089 --> 00:32:00,742
for a man with a
heavy Pelican case.
749
00:32:00,743 --> 00:32:03,484
Guys, stay where you are.
750
00:32:03,485 --> 00:32:05,573
Hey, hey! Go inside!
751
00:32:05,574 --> 00:32:07,575
Stay in the vehicle.
In the vehicle!
752
00:32:07,576 --> 00:32:09,403
Keep it locked down.
753
00:32:09,404 --> 00:32:11,449
Sir, I'm gonna need you
to stand down please!
754
00:32:11,450 --> 00:32:13,190
Get back in your car.
755
00:32:13,191 --> 00:32:14,626
Nothing like
searching for a needle
756
00:32:14,627 --> 00:32:15,888
in a pitch black haystack.
757
00:32:15,889 --> 00:32:17,498
Yeah, well, that's
not going to stop us.
758
00:32:17,499 --> 00:32:19,587
FBI. Stay in your vehicle.
759
00:32:19,588 --> 00:32:20,980
- Jubal?
- Yeah?
760
00:32:20,981 --> 00:32:22,460
Don't ask me how,
but cutting the power
761
00:32:22,461 --> 00:32:24,027
didn't sever Zamora's
connection to the NAV systems.
762
00:32:24,028 --> 00:32:27,204
You kidding me?
763
00:32:27,205 --> 00:32:29,946
Captain Marks, this is
Jubal Valentine, FBI.
764
00:32:29,947 --> 00:32:31,773
You should have full
control of your aircraft.
765
00:32:31,774 --> 00:32:33,560
Can you confirm?
766
00:32:35,562 --> 00:32:37,823
Negative. We're
still locked out.
767
00:32:37,824 --> 00:32:39,346
Don't want to lose hope up here,
768
00:32:39,347 --> 00:32:42,524
but we're seeing
fighter jets in range.
769
00:32:44,223 --> 00:32:46,484
Hey, Captain, we got
nothing but hope down here.
770
00:32:46,485 --> 00:32:48,051
You stay with me. I'll
be right back at you.
771
00:32:48,052 --> 00:32:49,878
All right, talk to me.
How is this possible?
772
00:32:49,879 --> 00:32:51,880
Cell towers are down.
There's no Wi-Fi.
773
00:32:51,881 --> 00:32:53,970
Zamora's laptop has nothing
to connect to, right?
774
00:32:53,971 --> 00:32:56,189
Jubal, our window is closing.
775
00:32:56,190 --> 00:32:57,843
Four more minutes,
and those fighter jets
776
00:32:57,844 --> 00:33:00,889
have no choice but to
bring down that plane.
777
00:33:00,890 --> 00:33:02,804
Damn it.
778
00:33:02,805 --> 00:33:04,545
- Ian, what are we missing?
- OK, just a guess.
779
00:33:04,546 --> 00:33:06,460
What if Zamora is using
a satellite uplink?
780
00:33:06,461 --> 00:33:08,593
Yeah, well, a SAT uplink
still needs juice.
781
00:33:08,594 --> 00:33:10,551
So what's he using, a generator?
782
00:33:10,552 --> 00:33:13,685
What if he's using a car?
783
00:33:13,686 --> 00:33:15,817
OK. Teams, listen up.
784
00:33:15,818 --> 00:33:17,863
Zamora is still in
control of the plane,
785
00:33:17,864 --> 00:33:19,256
so he might be stationary.
786
00:33:19,257 --> 00:33:21,736
What are you
talking about? How?
787
00:33:21,737 --> 00:33:23,390
We think he may have
hooked a SAT link up
788
00:33:23,391 --> 00:33:25,001
to the 12-volt of a vehicle.
789
00:33:25,002 --> 00:33:26,960
So keep your eyes open
for that Ford Edge.
790
00:33:28,963 --> 00:33:30,572
Copy that.
791
00:33:41,323 --> 00:33:42,759
OA, 11:00.
792
00:33:45,327 --> 00:33:47,240
Scola, we have him at
Front Street and Dover.
793
00:33:47,241 --> 00:33:49,155
Got it. We're on our way.
794
00:33:49,156 --> 00:33:51,940
Spread out! Move!
795
00:33:51,941 --> 00:33:53,203
- Get out now.
- Sir, get to safety.
796
00:33:53,204 --> 00:33:55,033
Go down the street.
797
00:33:58,123 --> 00:34:01,124
Luis Zamora, this is the FBI.
798
00:34:01,125 --> 00:34:04,170
Get out of the car
with your hands up!
799
00:34:04,171 --> 00:34:06,782
Now!
800
00:34:17,490 --> 00:34:18,576
We should circle around.
801
00:34:18,577 --> 00:34:19,620
We got a crossfire
situation here.
802
00:34:19,621 --> 00:34:21,274
We don't have enough time.
803
00:34:21,275 --> 00:34:23,015
Guys, I'm on his
6:00. Stand down.
804
00:34:23,016 --> 00:34:24,713
Copy that.
805
00:34:26,499 --> 00:34:27,673
Zamora!
806
00:34:30,459 --> 00:34:32,329
Suspect down.
Move, move, move!
807
00:34:32,330 --> 00:34:33,721
Go, go, go!
808
00:34:33,722 --> 00:34:35,159
Come on, move up. Move up.
809
00:34:39,729 --> 00:34:41,294
Guys, computer is here.
810
00:34:41,295 --> 00:34:43,776
- Where is he?
- Special teams are incoming.
811
00:34:45,779 --> 00:34:47,909
- Come on. Let's go.
- OK.
812
00:34:47,910 --> 00:34:49,607
- All right, let's go, come on.
- OK, OK.
813
00:34:49,608 --> 00:34:50,825
You're going to make
this right, right now.
814
00:34:50,826 --> 00:34:52,436
- Let's go. In you go.
- OK. Yeah, yeah.
815
00:34:52,437 --> 00:34:54,135
- OK, OK.
- Hurry. Hurry up.
816
00:34:55,789 --> 00:34:57,051
Uh...
817
00:35:01,186 --> 00:35:03,011
How much time do you need?
818
00:35:03,012 --> 00:35:05,059
Uh, I'm going as fast as I can.
819
00:35:10,499 --> 00:35:12,195
Can we ask the Pentagon
to give us more time?
820
00:35:12,196 --> 00:35:13,848
Jubal, you know I can't do that.
821
00:35:13,849 --> 00:35:17,156
We have to regain
control of that plane.
822
00:35:17,157 --> 00:35:18,244
Let's go.
823
00:35:18,245 --> 00:35:20,333
We need that back
door closed now!
824
00:35:20,334 --> 00:35:22,422
Hurry up, come on!
825
00:35:22,423 --> 00:35:23,989
Let's go, Ruskin, talk to me!
826
00:35:23,990 --> 00:35:26,253
I'm... I'm going
as fast as I can.
827
00:35:28,648 --> 00:35:30,387
Let's go, come on!
828
00:35:30,388 --> 00:35:32,911
Flight 6730 will cross
into the nuclear plant's
829
00:35:32,912 --> 00:35:35,132
airspace in 19 seconds.
830
00:35:37,309 --> 00:35:39,789
Air Force jets have
taken at firing position.
831
00:35:42,096 --> 00:35:44,705
Agent Valentine, I just
want to say thank you
832
00:35:44,706 --> 00:35:49,232
to everyone down
there for trying.
833
00:35:49,233 --> 00:35:51,843
Apologize to the families
of the passengers.
834
00:35:51,844 --> 00:35:53,888
Hey, hey, hey. Tim,
we are not doing that.
835
00:35:53,889 --> 00:35:56,413
You stay with me.
This is not over.
836
00:35:56,414 --> 00:35:58,547
As fast as you can please!
837
00:36:01,376 --> 00:36:02,636
Let's go, let's go, let's go.
838
00:36:02,637 --> 00:36:04,812
Come on, Ruskin.
839
00:36:04,813 --> 00:36:07,380
What? What? Where are we?
840
00:36:07,381 --> 00:36:09,689
Come on. Come on.
841
00:36:11,343 --> 00:36:14,126
We are locked on Canto 6730.
842
00:36:14,127 --> 00:36:15,823
Do I have firing authorization?
843
00:36:15,824 --> 00:36:18,218
Come on, let's go!
844
00:36:22,223 --> 00:36:23,483
- We're done.
- It's done?
845
00:36:23,484 --> 00:36:25,572
- It's done. It's done.
- Jubal, it's patched.
846
00:36:25,573 --> 00:36:26,921
Tell the Pentagon
to stop those jets.
847
00:36:26,922 --> 00:36:28,793
It's done.
848
00:36:28,794 --> 00:36:29,837
Captain Marks, you should have
849
00:36:29,838 --> 00:36:31,405
full access to your systems.
850
00:36:39,153 --> 00:36:40,587
Affirmative.
851
00:36:40,588 --> 00:36:43,200
Flight 6730 is
under our command.
852
00:36:46,029 --> 00:36:48,161
Request nearest runway
for emergency landing.
853
00:36:56,170 --> 00:36:58,736
They've cleared a runway
for you in Rochester.
854
00:36:58,737 --> 00:37:01,826
Copy that, my friend.
855
00:37:01,827 --> 00:37:05,133
I can see why your son wants
to follow in your footsteps.
856
00:37:05,134 --> 00:37:08,137
I was about to tell
you the same thing.
857
00:37:13,666 --> 00:37:16,321
ConEd's restoring power.
Should be back up any second.
858
00:37:18,236 --> 00:37:19,931
Well done, everybody.
859
00:37:19,932 --> 00:37:22,282
Bravo.
860
00:37:29,072 --> 00:37:30,420
- Whoo!
- Whoo!
861
00:37:30,421 --> 00:37:32,639
Great work, Jubal.
862
00:37:32,640 --> 00:37:34,902
Yeah.
863
00:37:34,903 --> 00:37:37,644
I really thought we
were going to have to
864
00:37:37,645 --> 00:37:40,604
relive that horrible
day all over again.
865
00:37:40,605 --> 00:37:44,477
Well, different
outcome this time.
866
00:37:44,478 --> 00:37:47,568
Different outcome.
867
00:37:55,751 --> 00:37:58,622
- Hey.
- Hey.
868
00:37:58,623 --> 00:38:00,582
Hi.
869
00:38:04,543 --> 00:38:06,630
What time did Dougie go down?
870
00:38:06,631 --> 00:38:09,067
Oh, not till, like, 9:30.
871
00:38:09,068 --> 00:38:12,026
- Oh.
- Mm-hmm.
872
00:38:12,027 --> 00:38:14,379
How are you doing after today?
873
00:38:18,557 --> 00:38:20,905
You know how
874
00:38:20,906 --> 00:38:24,169
you always just kind of
see right through me?
875
00:38:24,170 --> 00:38:25,999
Mm-hmm.
876
00:38:28,306 --> 00:38:31,437
It came like two
months ago, and...
877
00:38:31,438 --> 00:38:33,700
I mean, I figured,
878
00:38:33,701 --> 00:38:37,356
why even bother
opening it, you know?
879
00:38:37,357 --> 00:38:40,359
What's the point? Like,
why relive all of it?
880
00:38:40,360 --> 00:38:42,494
It just doesn't make any sense.
881
00:38:45,192 --> 00:38:47,975
But now?
882
00:38:47,976 --> 00:38:52,719
Um, well, now...
883
00:38:52,720 --> 00:38:56,071
I mean, I think I realized that
I don't have to do this alone.
884
00:39:04,603 --> 00:39:06,344
You want me to read it?
885
00:39:12,132 --> 00:39:14,742
OK. Yeah.
886
00:39:28,235 --> 00:39:30,844
"Dear Stuart Scola,
887
00:39:30,845 --> 00:39:33,238
"on behalf of the
mayor's office,
888
00:39:33,239 --> 00:39:35,109
"we are writing to you about
889
00:39:35,110 --> 00:39:38,722
"the New York Genetic
Identification Project,
890
00:39:38,723 --> 00:39:41,028
"which has been
dedicated to identifying
891
00:39:41,029 --> 00:39:46,251
"all of the victims of 9/11.
892
00:39:46,252 --> 00:39:51,691
"We're writing because thanks
to advanced DNA technology,
893
00:39:51,692 --> 00:39:55,391
"we were able to positively ID
the remains of your brother,
894
00:39:55,392 --> 00:39:58,568
"Douglas Scola.
895
00:39:58,569 --> 00:40:00,744
"May this knowledge
bring you and your family
896
00:40:00,745 --> 00:40:03,879
closure and peace of mind."
897
00:40:11,365 --> 00:40:13,236
They found him.
898
00:40:15,891 --> 00:40:17,023
Yeah.65338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.