Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
www.SubDESU-H.net
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
www.SubDESU-H.net
3
00:00:10,340 --> 00:00:13,110
The last episode presented us with a climax and a considerable end to the story,
4
00:00:13,110 --> 00:00:17,330
of the OAV of "Eroge! The joy of sex and game development".
5
00:00:19,490 --> 00:00:21,750
But let's roll back time again
6
00:00:19,520 --> 00:00:21,540
But let's roll back time again.
7
00:00:21,750 --> 00:00:21,790
But let's roll back time again
8
00:00:21,790 --> 00:00:21,830
But let's roll back time again
9
00:00:21,790 --> 00:00:21,830
But let's roll back time again
10
00:00:27,850 --> 00:00:28,920
Yes.
11
00:00:28,920 --> 00:00:30,220
Yes!
12
00:00:30,390 --> 00:00:31,190
I'm cumming.
13
00:00:31,190 --> 00:00:32,500
I'm cumming, I'm cumming!
14
00:00:34,090 --> 00:00:34,130
Limited Company
15
00:00:34,130 --> 00:00:34,180
Limited Company
16
00:00:34,180 --> 00:00:34,220
Limited Company
17
00:00:34,220 --> 00:00:34,260
Limited Company
18
00:00:34,260 --> 00:00:34,300
Limited Company
19
00:00:34,300 --> 00:00:34,340
Limited Company
20
00:00:34,340 --> 00:00:34,380
Limited Company
21
00:00:34,380 --> 00:00:34,430
Limited Company
22
00:00:34,430 --> 00:00:34,470
Limited Company
23
00:00:34,470 --> 00:00:34,510
Limited Company
24
00:00:34,510 --> 00:00:34,550
Limited Company
25
00:00:34,550 --> 00:00:34,590
Limited Company
26
00:00:34,590 --> 00:00:34,630
Limited Company
27
00:00:34,630 --> 00:00:34,680
Limited Company
28
00:00:34,680 --> 00:00:34,720
Limited Company
29
00:00:34,720 --> 00:00:34,760
Limited Company
30
00:00:34,760 --> 00:00:34,800
Limited Company
31
00:00:34,800 --> 00:00:34,840
Limited Company
32
00:00:34,840 --> 00:00:34,880
Limited Company
33
00:00:34,880 --> 00:00:34,930
Limited Company
34
00:00:34,930 --> 00:00:34,970
Limited Company
35
00:00:34,940 --> 00:00:38,760
I, who loves H-games more than anyone else,
36
00:00:34,970 --> 00:00:35,010
Limited Company
37
00:00:35,010 --> 00:00:35,050
Limited Company
38
00:00:35,050 --> 00:00:35,090
Limited Company
39
00:00:35,090 --> 00:00:35,130
Limited Company
40
00:00:35,130 --> 00:00:35,180
Limited Company
41
00:00:35,180 --> 00:00:35,220
Limited Company
42
00:00:35,220 --> 00:00:35,260
Limited Company
43
00:00:35,260 --> 00:00:35,300
Limited Company
44
00:00:35,300 --> 00:00:35,340
Limited Company
45
00:00:35,340 --> 00:00:35,390
Limited Company
46
00:00:35,390 --> 00:00:35,430
Limited Company
47
00:00:35,430 --> 00:00:35,470
Limited Company
48
00:00:35,470 --> 00:00:35,510
Limited Company
49
00:00:35,510 --> 00:00:35,550
Limited Company
50
00:00:35,550 --> 00:00:35,590
Limited Company
51
00:00:35,590 --> 00:00:35,640
Limited Company
52
00:00:35,640 --> 00:00:35,680
Limited Company
53
00:00:35,680 --> 00:00:35,720
Limited Company
54
00:00:35,720 --> 00:00:35,760
Limited Company
55
00:00:35,760 --> 00:00:35,800
Limited Company
56
00:00:35,800 --> 00:00:35,840
Limited Company
57
00:00:35,840 --> 00:00:35,890
Limited Company
58
00:00:35,890 --> 00:00:35,930
Limited Company
59
00:00:35,930 --> 00:00:35,970
Limited Company
60
00:00:35,970 --> 00:00:36,010
Limited Company
61
00:00:36,010 --> 00:00:36,050
Limited Company
62
00:00:36,050 --> 00:00:36,090
Limited Company
63
00:00:36,090 --> 00:00:36,140
Limited Company
64
00:00:36,140 --> 00:00:36,180
Limited Company
65
00:00:36,180 --> 00:00:36,220
Limited Company
66
00:00:36,220 --> 00:00:36,260
Limited Company
67
00:00:36,260 --> 00:00:36,300
Limited Company
68
00:00:36,300 --> 00:00:36,340
Limited Company
69
00:00:36,340 --> 00:00:36,390
Limited Company
70
00:00:36,390 --> 00:00:36,430
Limited Company
71
00:00:36,430 --> 00:00:36,470
Limited Company
72
00:00:36,470 --> 00:00:36,510
Limited Company
73
00:00:36,510 --> 00:00:36,550
Limited Company
74
00:00:36,550 --> 00:00:36,590
Limited Company
75
00:00:36,590 --> 00:00:36,640
Limited Company
76
00:00:36,640 --> 00:00:36,680
Limited Company
77
00:00:36,680 --> 00:00:36,720
Limited Company
78
00:00:36,720 --> 00:00:36,760
Limited Company
79
00:00:36,760 --> 00:00:36,800
Limited Company
80
00:00:36,800 --> 00:00:36,840
Limited Company
81
00:00:36,840 --> 00:00:36,890
Limited Company
82
00:00:36,890 --> 00:00:36,930
Limited Company
83
00:00:36,930 --> 00:00:36,970
Limited Company
84
00:00:36,970 --> 00:00:37,010
Limited Company
85
00:00:37,010 --> 00:00:37,050
Limited Company
86
00:00:37,050 --> 00:00:37,100
Limited Company
87
00:00:37,100 --> 00:00:37,140
Limited Company
88
00:00:37,140 --> 00:00:37,180
Limited Company
89
00:00:37,180 --> 00:00:37,220
Limited Company
90
00:00:37,220 --> 00:00:37,260
Limited Company
91
00:00:37,260 --> 00:00:37,300
Limited Company
92
00:00:37,300 --> 00:00:37,350
Limited Company
93
00:00:37,350 --> 00:00:37,390
Limited Company
94
00:00:37,390 --> 00:00:37,430
Limited Company
95
00:00:37,430 --> 00:00:37,470
Limited Company
96
00:00:37,470 --> 00:00:37,510
Limited Company
97
00:00:37,510 --> 00:00:37,550
Limited Company
98
00:00:37,550 --> 00:00:37,600
Limited Company
99
00:00:37,600 --> 00:00:37,640
Limited Company
100
00:00:37,640 --> 00:00:37,680
Limited Company
101
00:00:37,680 --> 00:00:37,720
Limited Company
102
00:00:37,720 --> 00:00:37,760
Limited Company
103
00:00:37,760 --> 00:00:37,800
Limited Company
104
00:00:37,800 --> 00:00:37,850
Limited Company
105
00:00:37,850 --> 00:00:37,890
Limited Company
106
00:00:37,890 --> 00:00:37,930
Limited Company
107
00:00:37,930 --> 00:00:37,970
Limited Company
108
00:00:37,970 --> 00:00:38,010
Limited Company
109
00:00:38,010 --> 00:00:38,050
Limited Company
110
00:00:38,050 --> 00:00:38,100
Limited Company
111
00:00:38,100 --> 00:00:38,140
Limited Company
112
00:00:38,140 --> 00:00:38,180
Limited Company
113
00:00:38,180 --> 00:00:38,220
Limited Company
114
00:00:38,220 --> 00:00:38,260
Limited Company
115
00:00:38,260 --> 00:00:38,300
Limited Company
116
00:00:38,300 --> 00:00:38,350
Limited Company
117
00:00:38,350 --> 00:00:38,390
Limited Company
118
00:00:38,390 --> 00:00:38,430
Limited Company
119
00:00:38,430 --> 00:00:38,470
Limited Company
120
00:00:38,470 --> 00:00:38,510
Limited Company
121
00:00:38,510 --> 00:00:38,560
Limited Company
122
00:00:38,560 --> 00:00:38,600
Limited Company
123
00:00:38,600 --> 00:00:38,640
Limited Company
124
00:00:38,640 --> 00:00:38,680
Limited Company
125
00:00:38,680 --> 00:00:38,720
Limited Company
126
00:00:38,720 --> 00:00:38,760
Limited Company
127
00:00:38,760 --> 00:00:38,810
Limited Company
128
00:00:38,760 --> 00:00:42,240
was barely accepted to work at Flower, a H-game company,
129
00:00:38,810 --> 00:00:38,850
Limited Company
130
00:00:38,850 --> 00:00:38,890
Limited Company
131
00:00:38,890 --> 00:00:38,930
Limited Company
132
00:00:38,930 --> 00:00:38,970
Limited Company
133
00:00:38,970 --> 00:00:39,010
Limited Company
134
00:00:39,010 --> 00:00:39,060
Limited Company
135
00:00:39,060 --> 00:00:39,100
Limited Company
136
00:00:39,100 --> 00:00:39,140
Limited Company
137
00:00:39,140 --> 00:00:39,180
Limited Company
138
00:00:39,180 --> 00:00:39,220
Limited Company
139
00:00:39,220 --> 00:00:39,260
Limited Company
140
00:00:39,260 --> 00:00:39,310
Limited Company
141
00:00:39,310 --> 00:00:39,350
Limited Company
142
00:00:39,350 --> 00:00:39,390
Limited Company
143
00:00:39,390 --> 00:00:39,430
Limited Company
144
00:00:39,430 --> 00:00:39,470
Limited Company
145
00:00:39,470 --> 00:00:39,510
Limited Company
146
00:00:39,510 --> 00:00:39,560
Limited Company
147
00:00:39,560 --> 00:00:39,600
Limited Company
148
00:00:39,600 --> 00:00:39,640
Limited Company
149
00:00:39,640 --> 00:00:39,680
Limited Company
150
00:00:39,680 --> 00:00:39,720
Limited Company
151
00:00:39,720 --> 00:00:39,760
Limited Company
152
00:00:39,760 --> 00:00:39,810
Limited Company
153
00:00:39,810 --> 00:00:39,850
Limited Company
154
00:00:39,850 --> 00:00:39,890
Limited Company
155
00:00:39,890 --> 00:00:39,930
Limited Company
156
00:00:39,930 --> 00:00:39,970
Limited Company
157
00:00:42,240 --> 00:00:45,230
though it was already at the brink of bankruptcy.
158
00:00:45,570 --> 00:00:48,320
If their next game doesn't sell well,
159
00:00:45,980 --> 00:00:48,730
Himeno Kisara
160
00:00:45,980 --> 00:00:48,730
Himeno Kisara
161
00:00:45,980 --> 00:00:48,730
Original Artwork Designer
162
00:00:45,980 --> 00:00:48,730
Her 3rd Game in the Making
163
00:00:45,980 --> 00:00:48,730
Her Doujinishi's are quite popular,
and is a member of a well-known circle
164
00:00:45,980 --> 00:00:48,730
Virgin
165
00:00:45,980 --> 00:00:48,730
Virgin
166
00:00:48,310 --> 00:00:50,050
the company will be completely busted.
167
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Fujiwara Momoka
168
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Fujiwara Momoka
169
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Virgin
170
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Virgin
171
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Scenario Writer
172
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Scenario Writer
173
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Would occasionally
write BL stories
for magazines,
which are quite popular
174
00:00:49,470 --> 00:00:52,180
Would occasionally
write BL stories
for magazines,
which are quite popular
175
00:00:50,270 --> 00:00:52,980
Also, the staff team is an all-female one,
176
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Kousaka Iori
177
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Kousaka Iori
178
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Virgin
179
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Virgin
180
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Graphics/Layout
Designer
181
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Graphics/Layout
Designer
182
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Earns a reasonable
amount in her
Digital art/image
doujin circle
183
00:00:52,980 --> 00:00:55,660
Earns a reasonable
amount in her
Digital art/image
doujin circle
184
00:00:53,510 --> 00:00:56,480
but their knowledge and passion
for H-games is sorely lacking.
185
00:00:56,480 --> 00:00:59,130
Konono Nene
186
00:00:56,480 --> 00:00:59,130
Konono Nene
187
00:00:56,480 --> 00:00:59,130
Company President, Sales Manager,
Director, and Scripter all in one
188
00:00:56,480 --> 00:00:59,130
Always stays and sleeps at the
meeting room due to her managerial work
189
00:00:56,880 --> 00:00:58,100
If this continues...
190
00:00:58,100 --> 00:01:00,470
For the sake of creating truly erotic H-games,
191
00:00:59,380 --> 00:01:00,490
32-years old
192
00:00:59,380 --> 00:01:00,490
VIRGIN
193
00:01:00,470 --> 00:01:02,610
I'll have to do my best!
194
00:01:24,230 --> 00:01:27,490
I'll say this straight: Momoka-san hates me.
195
00:01:27,490 --> 00:01:29,880
Wonder if I ever did something to her?
196
00:01:29,880 --> 00:01:31,020
Well, I did, but...
197
00:01:31,020 --> 00:01:35,330
The fact that I ejaculated in front of them was of course bad,
198
00:01:35,330 --> 00:01:37,310
but that was not completely my fault.
199
00:01:37,390 --> 00:01:38,120
Eroge!
200
00:01:38,200 --> 00:01:39,140
Excuse me...
201
00:01:39,310 --> 00:01:42,530
The hardest part is being completely ignored.
202
00:01:43,410 --> 00:01:52,540
W
203
00:01:43,410 --> 00:01:52,540
Original Animation Disc
204
00:01:43,410 --> 00:01:52,540
Eroge!
205
00:01:43,410 --> 00:01:52,540
SubDESU
206
00:01:43,410 --> 00:01:52,540
presents
207
00:01:43,410 --> 00:01:52,540
The joy of sex
and game development
208
00:01:43,720 --> 00:01:45,630
Original Animation Disc
209
00:01:43,830 --> 00:01:52,540
~ A peach-colored sigh, once again?! The newest H-game is filled with Momoka!! Chapter ~
210
00:01:45,620 --> 00:01:48,510
Eroge! The joy of sex and game development
211
00:01:48,510 --> 00:01:52,540
~ A peach-colored sigh, once again?! The newest H-game is filled with Momoka!! Chapter ~
212
00:01:57,970 --> 00:02:02,480
Could it be that she actually hates boys in general?
213
00:02:02,480 --> 00:02:05,500
The text she writes does have that kind of feeling.
214
00:02:05,500 --> 00:02:08,850
Her distaste is not really obvious here,
215
00:02:08,850 --> 00:02:11,650
but it feels like part of it tries to detest men,
216
00:02:11,650 --> 00:02:13,800
or is trying to reject their existence.
217
00:02:16,740 --> 00:02:19,390
How can I tell her about this?
218
00:02:19,500 --> 00:02:20,420
Eroge!
219
00:02:20,950 --> 00:02:23,690
Um, Prez, I'd like to inquire about something.
220
00:02:23,690 --> 00:02:25,220
Is it okay if I do it here?
221
00:02:26,220 --> 00:02:28,160
Oh yes, you can.
222
00:02:33,230 --> 00:02:34,950
Guess I'll just go home.
223
00:02:34,950 --> 00:02:36,690
I'll just think about it at home.
224
00:02:39,670 --> 00:02:40,640
What's wrong?
225
00:02:42,680 --> 00:02:46,810
You were referring to me earlier, right?
226
00:02:46,810 --> 00:02:50,230
It seems that you've even read my novels.
227
00:02:50,230 --> 00:02:51,510
Care to tell me why?
228
00:02:51,510 --> 00:02:53,190
Well that's...
229
00:02:53,190 --> 00:02:55,760
About the scenarios you've written,
230
00:02:55,840 --> 00:02:58,890
they don't seem to be intended for a nukige...
231
00:02:55,840 --> 00:02:58,890
TL Note: Nukige (Eroge meant for masturbating)
232
00:02:59,080 --> 00:03:01,210
No need to poke at those points unnecessarily.
233
00:03:01,210 --> 00:03:04,910
Just please concentrate on your own work.
234
00:03:04,910 --> 00:03:09,370
But, our upcoming game is a nukige!
235
00:03:09,760 --> 00:03:14,150
It's an absolute must for the game to make the guy jack off.
236
00:03:14,150 --> 00:03:15,630
With this script it is highly likely,
237
00:03:15,630 --> 00:03:18,750
that this game will turn out to be just the same as the last one.
238
00:03:18,750 --> 00:03:20,620
We can't let that happen!
239
00:03:23,470 --> 00:03:28,110
Those rough and ugly jerks can masturbate to just about anything, right?
240
00:03:29,160 --> 00:03:30,370
We don't.
241
00:03:30,370 --> 00:03:33,570
And we can't, unless you change your attitude towards men.
242
00:03:33,590 --> 00:03:35,190
Well that's right!
243
00:03:35,190 --> 00:03:38,060
I hate 3D men!
244
00:03:38,840 --> 00:03:41,140
All men are just idiots.
245
00:03:41,610 --> 00:03:44,910
Besides, there's actually nothing good or bad in a script.
246
00:03:44,910 --> 00:03:47,390
They're idiots, so you simply have to lead them on.
247
00:03:47,390 --> 00:03:50,150
It's very easy to make them cum.
248
00:03:51,500 --> 00:03:54,410
No, that simply just won't do.
249
00:03:54,410 --> 00:03:56,070
At the very least, I'm notโ
250
00:03:58,890 --> 00:04:02,790
Sorry, I said too much even though I'm still quite new here!
251
00:04:03,320 --> 00:04:05,340
So, please don't hurt me...
252
00:04:05,600 --> 00:04:07,680
What are you saying?
253
00:04:07,680 --> 00:04:09,370
I just said it earlier, right?
254
00:04:09,370 --> 00:04:11,530
That it's easy to make you guys cum.
255
00:04:18,330 --> 00:04:20,700
Cocks are easy to handle.
256
00:04:21,230 --> 00:04:23,560
Because men are simple.
257
00:04:24,520 --> 00:04:26,560
My favorite maid costume,
258
00:04:26,560 --> 00:04:30,000
and she's even handling it well.
259
00:04:33,010 --> 00:04:36,370
It's already gotten this big.
260
00:04:36,370 --> 00:04:39,160
I know that it's already very lively.
261
00:04:40,730 --> 00:04:42,660
This, feels good.
262
00:04:43,420 --> 00:04:47,610
Why don't you just cum and stop resisting?
263
00:04:48,450 --> 00:04:50,350
You can cum anytime you want to.
264
00:04:52,980 --> 00:04:55,710
Even if you try to spray it all over me,
265
00:04:55,710 --> 00:04:57,790
I won't be affected!
266
00:05:11,110 --> 00:05:12,110
It can't be...
267
00:05:13,490 --> 00:05:15,320
His raw cum...!
268
00:05:21,130 --> 00:05:26,120
This raw stuff is going inside my body.
269
00:05:34,630 --> 00:05:35,950
How about that?
270
00:05:35,950 --> 00:05:37,900
That's what I can do to you.
271
00:05:38,240 --> 00:05:39,810
What is it?
272
00:05:40,650 --> 00:05:42,630
It's my flawless victory.
273
00:05:42,630 --> 00:05:45,070
A result that I had perfectly anticipated.
274
00:05:45,540 --> 00:05:49,610
And with that, I'd like you to refrain from giving your cheeky opinions.
275
00:05:49,610 --> 00:05:51,880
Now then, I'll be taking my leave.
276
00:05:52,840 --> 00:05:55,410
Man, I'm tired.
277
00:05:55,410 --> 00:06:01,940
But to try and reflect scenes from eroge scripts may be the best way to let her learn more.
278
00:06:18,330 --> 00:06:20,410
I've already read through the plot.
279
00:06:20,410 --> 00:06:22,180
Though it's still, well...
280
00:06:22,180 --> 00:06:25,180
There's still something about how the guy is treated in the story.
281
00:06:25,180 --> 00:06:26,960
What is it?
282
00:06:26,960 --> 00:06:30,230
Do you still have something to say after losing to me?
283
00:06:31,580 --> 00:06:34,360
It's still too early to declare victory,
284
00:06:34,360 --> 00:06:37,190
if you didn't even learn to handle your partner properly.
285
00:06:40,160 --> 00:06:43,700
I thought you were going to say something more outrageous.
286
00:06:44,150 --> 00:06:45,970
Of course, I already noticed that.
287
00:06:45,970 --> 00:06:48,750
That's why I simply allowed you to do what you wanted these past few days.
288
00:06:48,750 --> 00:06:51,380
Guys really are simple.
289
00:06:51,380 --> 00:06:54,750
W-What? So you just intentionally let things be all this time?
290
00:06:55,040 --> 00:06:56,920
Our battle has just begun.
291
00:06:56,920 --> 00:07:00,730
And soon you'll be bowing down in acceptance to your utter defeat.
292
00:07:08,140 --> 00:07:12,840
Are you trying to soil my breasts with your dirty, stinky thing?
293
00:07:16,490 --> 00:07:17,970
Don't...
294
00:07:17,970 --> 00:07:21,240
If you do it intensely like that, my nipples...
295
00:07:21,900 --> 00:07:27,250
Stop kneading my valley so much.
296
00:07:28,680 --> 00:07:30,090
That hurts.
297
00:07:30,090 --> 00:07:31,720
Pull it out.
298
00:07:34,560 --> 00:07:36,410
It's this stiff...
299
00:07:36,780 --> 00:07:39,760
You really are a beast, aren't you?
300
00:07:42,480 --> 00:07:45,260
This raw smell, and it's hot...
301
00:07:45,260 --> 00:07:46,320
Oh no...
302
00:07:46,320 --> 00:07:49,450
What if it enters my mouth?
303
00:07:49,450 --> 00:07:50,520
You're really doing it....
304
00:07:52,710 --> 00:07:55,030
What are those?
305
00:07:55,500 --> 00:07:58,710
I thought about this while checking the script you wrote.
306
00:07:58,810 --> 00:08:02,220
It seems that you still don't know much about women's pleasures.
307
00:07:59,700 --> 00:08:01,710
A Certain
308
00:07:59,700 --> 00:08:01,710
Secret Room's Electric Chair
309
00:08:01,710 --> 00:08:03,710
presents
310
00:08:01,710 --> 00:08:03,710
Magical Girl
311
00:08:01,710 --> 00:08:03,710
Cynical
312
00:08:01,710 --> 00:08:03,710
Sari
313
00:08:02,880 --> 00:08:06,480
It may only be a few, but I assembled an OAV package here
314
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
315
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
316
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
317
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
318
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
319
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
320
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
321
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
322
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
323
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
324
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
325
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
326
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
327
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
328
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
329
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
330
00:08:03,710 --> 00:08:05,700
Molest on Big Breasts
331
00:08:05,700 --> 00:08:07,700
Ai**tsu Begins
332
00:08:05,710 --> 00:08:07,710
Kujou Sakura's
Limited SP Card
Included!!
333
00:08:06,460 --> 00:08:09,190
I hope that you'll be able to obtain the necessary materials to...
334
00:08:07,710 --> 00:08:09,660
My Childhood Friend
can't be this sadistic
335
00:08:09,660 --> 00:08:11,210
Is that so?
336
00:08:11,210 --> 00:08:13,770
Thank you for your concern.
337
00:08:15,210 --> 00:08:17,000
Are you taking me for a fool?
338
00:08:17,050 --> 00:08:20,730
I already said that I can do it myself, right?
339
00:08:20,900 --> 00:08:25,940
I don't want to be smeared in lust from tainted things made by men.
340
00:08:28,240 --> 00:08:32,610
Instead, I'm the one who's going to smear men in lust!
341
00:08:32,610 --> 00:08:34,730
Shall I do it? I'll do it now!
342
00:08:34,730 --> 00:08:36,570
I can do it!
343
00:08:37,400 --> 00:08:40,650
Momoka-san, are you really going to do this?
344
00:08:41,700 --> 00:08:43,830
There's no question about it already.
345
00:08:43,830 --> 00:08:44,670
I'm doing it.
346
00:08:44,670 --> 00:08:45,530
I'm going to do it.
347
00:08:45,530 --> 00:08:46,700
And I can do it!
348
00:08:55,420 --> 00:08:56,800
Here I go.
349
00:09:13,960 --> 00:09:16,040
That was easy.
350
00:09:16,040 --> 00:09:19,280
It went in smoothly.
351
00:09:19,280 --> 00:09:23,410
How disappointing for someone who's always complaining about me.
352
00:09:23,410 --> 00:09:25,530
Even with this insignificant thing you're already...
353
00:09:26,240 --> 00:09:27,510
Are you alright?
354
00:09:27,510 --> 00:09:28,890
Does it hurt?
355
00:09:28,890 --> 00:09:30,490
I'm fine!
356
00:09:30,490 --> 00:09:32,900
It doesn't hurt at all.
357
00:09:34,060 --> 00:09:36,610
Even if you speak calmly like that...
358
00:09:38,830 --> 00:09:41,240
I can still see what you want to do!
359
00:09:41,240 --> 00:09:44,140
You'll feel a lot better if you just take it easy.
360
00:09:44,140 --> 00:09:47,170
Are you about to cum as I move?
361
00:09:47,770 --> 00:09:49,430
You're at your limit already, right?
362
00:09:50,760 --> 00:09:55,640
You'd really look pathetic if this ends quickly.
363
00:09:55,880 --> 00:09:56,760
That hurts...
364
00:09:56,760 --> 00:09:59,220
That's why I'm trying to go easy on you.
365
00:10:00,590 --> 00:10:04,020
Oh? You're starting to look even more pathetic now.
366
00:10:04,020 --> 00:10:05,320
Fine.
367
00:10:05,320 --> 00:10:09,880
I can make you cum instantly the moment I become serious anyway.
368
00:10:11,950 --> 00:10:15,850
Then I'll make you regret that you ever gave me a chance.
369
00:10:19,450 --> 00:10:21,410
Those hip movements...
370
00:10:25,130 --> 00:10:28,890
It... doesn't feel good at all...
371
00:10:31,750 --> 00:10:34,900
It's pushing inside...
372
00:10:37,500 --> 00:10:39,900
As someone who hates you,
373
00:10:40,420 --> 00:10:43,130
I'm really not affected by all this.
374
00:10:43,510 --> 00:10:48,590
Your cock though, just needs to thrust inside to keep getting aroused.
375
00:10:48,590 --> 00:10:51,340
Hear that? Just go deep inside my pussy.
376
00:10:52,670 --> 00:10:55,200
You're just a virgin guy.
377
00:10:55,710 --> 00:11:00,120
Virgin cocks can't resist pussies such as mine.
378
00:11:00,720 --> 00:11:03,740
I'm not trying to act tough!
379
00:11:05,860 --> 00:11:07,760
It's entering me.
380
00:11:08,310 --> 00:11:10,900
There, I can see it clearly.
381
00:11:10,900 --> 00:11:17,640
The part where your cock rubs in hard into my hole.
382
00:11:20,820 --> 00:11:22,810
Oh crap, I'm about to cum?
383
00:11:22,810 --> 00:11:27,260
What? It's getting even bigger!
384
00:11:28,530 --> 00:11:30,380
You're cumming?
385
00:11:30,380 --> 00:11:31,470
I see.
386
00:11:32,470 --> 00:11:36,550
I guess cocks tend to cum right after they get stiff, after all.
387
00:11:41,840 --> 00:11:45,690
It's inside... It's moving deep within me.
388
00:11:46,380 --> 00:11:49,650
This thick cum inside my pussy... feels great...
389
00:11:49,650 --> 00:11:56,390
My pussy shouldn't have been... shouldn't have been... and yet...
390
00:11:59,560 --> 00:12:00,580
Momoka-san?
391
00:12:02,750 --> 00:12:06,030
What? I'm just fine here!
392
00:12:06,200 --> 00:12:12,030
Instead of my pussy, is your cock okay?
393
00:12:12,030 --> 00:12:15,030
Mine is still inside as you can see.
394
00:12:15,030 --> 00:12:17,300
Your cock's really disgusting, you know?
395
00:12:24,830 --> 00:12:27,090
This is nothing to me...!
396
00:12:35,810 --> 00:12:39,990
Let's see if you can still say those things after I just came!
397
00:12:43,290 --> 00:12:44,620
It's coming.
398
00:12:44,890 --> 00:12:49,590
Your cock is trying to pour your cum into me again.
399
00:12:54,720 --> 00:12:56,850
Your semen is going inside!
400
00:12:56,850 --> 00:12:58,070
Your semen is...!
401
00:12:58,720 --> 00:13:02,370
My pussy feels great~!
402
00:13:04,400 --> 00:13:07,470
Lots of cum is flowing in.
403
00:13:08,130 --> 00:13:13,140
Your semen has just tainted all of my insides.
404
00:13:15,590 --> 00:13:19,580
Not bad, you cock-loving sadist-pussy queen.
405
00:13:20,500 --> 00:13:25,100
You're quite good, you imbecile masochist-cock pig.
406
00:13:25,100 --> 00:13:30,610
www.SubDESU-H.net
407
00:13:25,100 --> 00:13:30,610
www.SubDESU-H.net
408
00:13:25,940 --> 00:13:29,570
Eroge! The joy of sex and game development
409
00:13:30,620 --> 00:13:33,340
Wow, that's amazing!
410
00:13:33,420 --> 00:13:34,640
Well done!
411
00:13:34,640 --> 00:13:35,940
Congratulations.
412
00:13:35,940 --> 00:13:37,120
You really did it!
413
00:13:37,140 --> 00:13:39,610
You're becoming a real pro now, Momo.
414
00:13:40,720 --> 00:13:42,620
Thank you everyone.
415
00:13:42,620 --> 00:13:45,760
The BL novel that she was writing during her spare time.
416
00:13:45,760 --> 00:13:50,040
It has apparently become quite popular, and will be serialized into separate volumes.
417
00:13:50,770 --> 00:13:56,510
But, working on the books while writing our game script might really make my schedule tight.
418
00:13:57,850 --> 00:14:03,400
I want to let you concentrate on just your books, but unfortunately it's impossible deadline-wise.
419
00:14:03,400 --> 00:14:07,850
Please don't worry, I just need to extend my hours here,
420
00:14:07,850 --> 00:14:09,950
so that I'll be able to eventually complete both works.
421
00:14:09,950 --> 00:14:13,760
Well, it might even become some sort of advertisement for our game,
422
00:14:13,760 --> 00:14:16,620
so I'll give you my approval.
423
00:14:16,620 --> 00:14:17,690
Advertisement?
424
00:14:17,690 --> 00:14:18,910
For an eroge... in a BL title?
425
00:14:19,730 --> 00:14:21,290
I'm sure you can do it.
426
00:14:21,290 --> 00:14:24,820
You can be lightning fast on the keyboard sometimes.
427
00:14:25,000 --> 00:14:27,580
You've been really doing great lately.
428
00:14:27,580 --> 00:14:30,670
Your scripts have also become more and more erotic.
429
00:14:30,850 --> 00:14:35,290
That's right, there were lots of really great nasty lines.
430
00:14:35,290 --> 00:14:39,040
I mean, I think we should even make it more obscene to make it better!
431
00:14:39,040 --> 00:14:41,100
I think I'll have to study well for my part as well.
432
00:14:41,600 --> 00:14:44,870
Hey, what are you acting all busy for?
433
00:14:44,870 --> 00:14:47,640
Why don't you say something here?
434
00:14:47,640 --> 00:14:49,290
I'm not acting busy.
435
00:14:49,290 --> 00:14:51,520
I really am busy here.
436
00:14:53,160 --> 00:14:55,440
Okay, okay, fine, fine.
437
00:14:55,460 --> 00:14:59,190
I just wanted you to say something as someone close to her.
438
00:14:59,420 --> 00:15:01,740
We're not actually that close.
439
00:15:01,850 --> 00:15:03,060
That's right.
440
00:15:03,150 --> 00:15:04,950
Well putting that aside...
441
00:15:04,950 --> 00:15:06,740
Momoka-san, congratulations.
442
00:15:08,100 --> 00:15:09,970
Thank you very much.
443
00:15:10,050 --> 00:15:13,030
Um... Nomura Tomoya-san, right?
444
00:15:14,330 --> 00:15:15,810
It's Mochizuki.
445
00:15:15,810 --> 00:15:17,630
Congratulations, really.
446
00:15:17,630 --> 00:15:19,110
I'm sorry.
447
00:15:19,110 --> 00:15:22,360
I'm not good at remembering men's names.
448
00:15:22,360 --> 00:15:24,420
Mochizuki Tomonushi-san.
449
00:15:25,080 --> 00:15:27,850
What is big boobs trying to do?!
450
00:15:27,850 --> 00:15:29,730
I'm going to pay her back later.
451
00:15:37,240 --> 00:15:41,150
This is all for the game, and isn't some revenge prank.
452
00:15:41,150 --> 00:15:43,450
I don't really want to do this.
453
00:15:45,410 --> 00:15:47,240
Just watch.
454
00:15:54,510 --> 00:15:56,260
Who are you?
455
00:15:56,260 --> 00:16:00,150
So it's true that there's a perverted woman living here.
456
00:16:01,740 --> 00:16:03,800
Wh-What is it?
457
00:16:03,800 --> 00:16:05,810
Don't come near me.
458
00:16:06,360 --> 00:16:08,760
No! Stop!
459
00:16:10,960 --> 00:16:12,530
Just who are you?
460
00:16:12,530 --> 00:16:13,610
Stop this already.
461
00:16:13,610 --> 00:16:15,010
I'll scream for help!
462
00:16:15,010 --> 00:16:18,640
Do you really think someone will come for you in the middle of the night?
463
00:16:18,640 --> 00:16:19,990
How naรฏve of you!
464
00:16:22,870 --> 00:16:25,480
I don't understand a word you're saying.
465
00:16:25,480 --> 00:16:28,280
Now, let's see how your pussy is doing.
466
00:16:29,920 --> 00:16:32,380
Oh? It's already very wet.
467
00:16:32,380 --> 00:16:36,200
Guess you really wanted to do it huh, lecherous woman?
468
00:16:37,190 --> 00:16:41,300
Okay, I'll thrust my cock in as you wish.
469
00:16:45,220 --> 00:16:46,890
Wow, you're really squeezing me tight.
470
00:16:46,890 --> 00:16:49,310
Never thought you liked cocks that much.
471
00:16:55,310 --> 00:16:58,630
Hmm, the pussy is alright, but your expression is still a bit stiff.
472
00:16:58,630 --> 00:17:01,980
Though I heard that you are really awesome.
473
00:17:01,980 --> 00:17:05,280
Hey, you love getting cocks thrust into you, right?
474
00:17:05,280 --> 00:17:08,080
Make your pussy wetter and look happier.
475
00:17:14,120 --> 00:17:15,530
I-It's really soft.
476
00:17:15,530 --> 00:17:19,080
It must be hard for you to find bras because of these amazing pair.
477
00:17:19,080 --> 00:17:20,790
Look, your nipples are also this stiff.
478
00:17:20,790 --> 00:17:24,940
Oh I see, so this soft play is still not enough for you?
479
00:17:24,940 --> 00:17:25,890
Then...
480
00:17:25,890 --> 00:17:28,400
Huh? This is weird.
481
00:17:28,400 --> 00:17:32,360
Well, if I cum she'll just ride along with it I think.
482
00:17:33,260 --> 00:17:34,530
I'm going to cum.
483
00:17:34,530 --> 00:17:37,670
Better ready your pussy to take all of it.
484
00:17:44,100 --> 00:17:45,080
How's that?
485
00:17:45,080 --> 00:17:49,370
Your favorite sticky cum... huh?
486
00:17:55,450 --> 00:17:56,260
Huh?
487
00:17:59,130 --> 00:18:00,200
Woah, sorry...!
488
00:18:00,200 --> 00:18:01,880
Sorry, it's me!
489
00:18:02,490 --> 00:18:03,680
W-Why?
490
00:18:03,850 --> 00:18:04,580
I'm sorry.
491
00:18:04,580 --> 00:18:06,690
I thought you'd be able to quickly tell.
492
00:18:06,690 --> 00:18:09,550
I never intended to scare you like that.
493
00:18:09,940 --> 00:18:11,050
You...
494
00:18:11,050 --> 00:18:12,290
You really are such a...
495
00:18:12,290 --> 00:18:13,900
You stupid...
496
00:18:13,900 --> 00:18:17,130
Super total pervert!
497
00:18:15,190 --> 00:18:17,650
I'm very sorry!
498
00:18:29,030 --> 00:18:30,400
What is it?
499
00:18:30,400 --> 00:18:33,310
Answer me honestly, you dunce.
500
00:18:33,310 --> 00:18:35,990
It's your fault, right? That Momo looks gloomy today.
501
00:18:36,960 --> 00:18:39,010
What do you mean?
502
00:18:39,010 --> 00:18:40,850
Don't play dumb!
503
00:18:40,850 --> 00:18:43,460
Even someone as dense as you should know it!
504
00:18:43,460 --> 00:18:45,990
She's been like that for a few days already.
505
00:18:46,530 --> 00:18:47,390
What?
506
00:18:47,390 --> 00:18:50,420
She's not even telling us anything, even though we've been friends for a long time.
507
00:18:50,420 --> 00:18:53,460
It becomes even worse when you approach her.
508
00:18:56,110 --> 00:18:59,110
What... what is that?
509
00:18:59,110 --> 00:19:01,800
I'm really sorry, it's all my fault.
510
00:19:01,800 --> 00:19:03,720
So please, return to your normal self already.
511
00:19:03,740 --> 00:19:04,880
I'm willing to do anything.
512
00:19:04,980 --> 00:19:06,880
Anything, you say?
513
00:19:08,560 --> 00:19:10,160
Yeah, anything.
514
00:19:10,730 --> 00:19:12,140
Then go...
515
00:19:12,880 --> 00:19:15,170
... go out with me.
516
00:19:15,250 --> 00:19:16,180
What?
517
00:19:16,450 --> 00:19:19,210
You said you'd do anything, you idiot!
518
00:19:19,580 --> 00:19:20,420
Liar!
519
00:19:20,420 --> 00:19:21,700
Bum!
520
00:19:21,700 --> 00:19:24,770
You penniless H-game lover!
521
00:19:25,710 --> 00:19:27,610
Okay, I'll go out with you.
522
00:19:27,660 --> 00:19:28,950
Really?
523
00:19:28,950 --> 00:19:31,280
Let's go out for real.
524
00:19:31,280 --> 00:19:32,640
Why?
525
00:19:32,640 --> 00:19:35,560
Why would you go out with me?
526
00:19:35,560 --> 00:19:36,820
Why you ask?
527
00:19:36,820 --> 00:19:39,060
Anyway put the hammer down.
528
00:19:39,170 --> 00:19:42,300
Because I think I'm in love with you.
529
00:19:43,970 --> 00:19:47,300
Sorry, did you not want to hear that from me?
530
00:19:48,080 --> 00:19:50,450
No, it's not that.
531
00:19:52,650 --> 00:19:55,690
It's because I love you too.
532
00:19:57,980 --> 00:20:01,800
I'm going to make you feel good until it's carved into your mind.
533
00:20:04,210 --> 00:20:05,640
I guess it's like this.
534
00:20:05,640 --> 00:20:10,640
Could this be... even worse than before?
535
00:20:10,640 --> 00:20:13,100
It's entering deep inside again.
536
00:20:14,630 --> 00:20:16,700
It's already...
537
00:20:16,700 --> 00:20:18,730
It's going straight in.
538
00:20:20,250 --> 00:20:22,570
My pussy's being drilled inside.
539
00:20:22,570 --> 00:20:24,740
It's being pierced.
540
00:20:25,630 --> 00:20:30,750
It feels cold, and the sensation of having this inside me is different.
541
00:20:32,210 --> 00:20:33,720
What are you doing?
542
00:20:33,720 --> 00:20:34,850
Stop!
543
00:20:34,850 --> 00:20:36,490
Into your butthole.
544
00:20:36,490 --> 00:20:39,250
This shamefully twitchy hole of yours.
545
00:20:39,250 --> 00:20:42,870
If you know what that part is then please stop!
546
00:20:42,870 --> 00:20:45,750
If you try to push it inside there...
547
00:20:48,800 --> 00:20:49,820
My butt.
548
00:20:49,820 --> 00:20:51,350
My butthole...
549
00:20:53,730 --> 00:20:55,060
Push it in more.
550
00:20:55,060 --> 00:20:57,760
Something thick, is trying to open it wide.
551
00:20:58,180 --> 00:20:59,830
I'm at my limit.
552
00:21:00,000 --> 00:21:01,830
This thick thing is...
553
00:21:02,860 --> 00:21:08,860
Even though that obscene hole is being caressed, it still feels good.
554
00:21:13,800 --> 00:21:14,740
No...
555
00:21:15,290 --> 00:21:17,640
Please let me be...
556
00:21:18,790 --> 00:21:22,050
Your cock.
557
00:21:22,050 --> 00:21:25,460
Your raw cock is hitting deep inside me.
558
00:21:26,020 --> 00:21:29,630
It's really stiff, and thick...
559
00:21:32,080 --> 00:21:33,800
I'm about to cum.
560
00:21:33,800 --> 00:21:35,300
Are you about to cum?
561
00:21:35,300 --> 00:21:39,290
I think I'm going to cum if I get cummed inside of.
562
00:21:41,350 --> 00:21:42,830
Please don't look.
563
00:21:42,830 --> 00:21:46,810
My thing is not that perverted!
564
00:21:46,810 --> 00:21:47,550
I'm cumming.
565
00:21:47,810 --> 00:21:49,250
Oh no!
566
00:21:49,350 --> 00:21:56,500
I can feel the ecstasy flowing round my body from my pussy, and I'm going to cum because of it!
567
00:21:57,950 --> 00:21:59,680
I'm cumming.
568
00:21:59,680 --> 00:22:04,100
My pussy is about to cum~!
569
00:22:04,100 --> 00:22:09,430
Your thick cum, coming from your thick cock...
570
00:22:10,840 --> 00:22:13,700
It's flowing inside my pussy.
571
00:22:13,700 --> 00:22:15,700
Again...
572
00:22:16,120 --> 00:22:22,350
Your cock... I'm cumming~.
573
00:22:23,030 --> 00:22:24,940
That's not true.
574
00:22:24,940 --> 00:22:26,540
You're just forcibly...
575
00:22:28,110 --> 00:22:30,510
No, it doesn't feel...
576
00:22:31,600 --> 00:22:32,450
Pull it out!
577
00:22:32,450 --> 00:22:35,840
Pull your cock out of my pussy.
578
00:22:35,840 --> 00:22:40,890
Actually, Momoka was supposed to supervise the voice recording session,
579
00:22:40,890 --> 00:22:45,420
but she's currently very busy with her two jobs.
580
00:22:45,560 --> 00:22:49,050
So I was chosen as an emergency substitute.
581
00:22:49,050 --> 00:22:49,650
I'm cumming.
582
00:22:49,650 --> 00:22:50,140
I'm cumming!
583
00:22:50,140 --> 00:22:52,140
I'm cumming~.
584
00:22:55,850 --> 00:22:57,370
Thank you very much.
585
00:23:01,140 --> 00:23:03,930
What are you doing here?
586
00:23:05,030 --> 00:23:06,080
Well, umm...
587
00:23:06,080 --> 00:23:10,680
That was actually my first time supervising a voice recording session.
588
00:23:10,680 --> 00:23:12,850
From the great experience in doing it,
589
00:23:12,850 --> 00:23:14,680
to the opportunity of watching you perform,
590
00:23:14,760 --> 00:23:16,690
I really thought it was amazing.
591
00:23:16,950 --> 00:23:18,490
Thank you very much.
592
00:23:18,490 --> 00:23:21,900
It's all because of your passionate guidance.
593
00:23:21,900 --> 00:23:23,770
If it's okay with you,
594
00:23:23,770 --> 00:23:25,490
why don't you guide me in my other works from now on?
595
00:23:25,910 --> 00:23:29,470
I want you to guide me more.
596
00:23:29,470 --> 00:23:32,880
There may be more lines that require shouts and moaning.
597
00:23:33,080 --> 00:23:35,500
Someplace where we can be alone together would be nice...
598
00:23:37,350 --> 00:23:40,760
I'm sorry, I still have a job to do today.
599
00:23:44,220 --> 00:23:45,230
Remon-chan?
600
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
Received Message
601
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
From : Aizawa Remon
602
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
To : Tomoya
603
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
Message:
604
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
Thank you for yesterday.
605
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
Come with me again next
606
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
time, okay?
607
00:23:45,470 --> 00:23:54,440
Remon
608
00:23:45,610 --> 00:23:47,720
Thank you for yesterday.
609
00:23:47,720 --> 00:23:50,420
Come with me again next time, okay?
610
00:23:51,850 --> 00:23:53,980
Well this is troubling...
611
00:23:54,310 --> 00:23:56,680
You came back late, right?
612
00:23:56,680 --> 00:23:59,080
That must have been really enjoyable for you.
613
00:23:59,080 --> 00:24:00,920
No... that's...
614
00:24:00,920 --> 00:24:02,250
It's a misunderstanding.
615
00:24:02,250 --> 00:24:03,860
What's a misunderstanding?
616
00:24:03,860 --> 00:24:06,450
I haven't said anything yet.
617
00:24:06,450 --> 00:24:11,030
Which means you've actually done something that could be misunderstood, am I correct?
618
00:24:12,460 --> 00:24:14,390
No, that's not it, Momoka-san.
619
00:24:14,390 --> 00:24:16,340
Nothing really happened.
620
00:24:16,340 --> 00:24:17,700
So please forgive me already!
621
00:24:17,700 --> 00:24:19,010
No.
622
00:24:19,010 --> 00:24:20,630
Please, I'll do anything!
623
00:24:20,630 --> 00:24:21,810
Anything, huh?
624
00:24:21,810 --> 00:24:23,000
Anything, right?
625
00:24:23,000 --> 00:24:24,330
Okay then.
626
00:24:32,840 --> 00:24:33,830
Oh crap.
627
00:24:33,830 --> 00:24:35,130
Oh crap, oh crap.
628
00:24:35,130 --> 00:24:37,770
What if other people come here?
629
00:24:38,240 --> 00:24:40,980
No, someone will definitely come here eventually!
630
00:24:52,240 --> 00:24:53,960
I hope she goes to the other cubicle...
631
00:24:53,960 --> 00:24:56,050
I hope she goes to the other cubicle.
632
00:24:59,820 --> 00:25:01,490
Wait, don't open it!
633
00:25:01,490 --> 00:25:03,240
Don't open it please!
634
00:25:04,970 --> 00:25:07,370
It's all over now.
635
00:25:07,370 --> 00:25:09,430
It's all over for me now.
636
00:25:10,980 --> 00:25:12,760
Feeling guilty now?
637
00:25:14,240 --> 00:25:15,370
Good.
638
00:25:16,480 --> 00:25:18,370
From the look on your face,
639
00:25:18,370 --> 00:25:21,280
it seems that you've been behaving yourself there.
640
00:25:23,340 --> 00:25:25,510
You're currently a 'girl' with a cock,
641
00:25:25,510 --> 00:25:27,310
yet your hips are moving like crazy.
642
00:25:27,310 --> 00:25:31,170
Do you really like rubbing it into my pussy that much?
643
00:25:35,240 --> 00:25:36,790
Not there...
644
00:25:36,790 --> 00:25:39,200
Don't, donโt...
645
00:25:39,990 --> 00:25:42,170
You can't play with my breasts.
646
00:25:42,170 --> 00:25:44,710
Don't suck so strongly.
647
00:25:45,810 --> 00:25:48,930
Your tongue is sloppily going around my nipples.
648
00:25:49,440 --> 00:25:53,950
You're even banging my pussy like you're some ape.
649
00:25:53,950 --> 00:25:57,320
There, squeeze my breasts more.
650
00:25:57,320 --> 00:26:00,620
I'm usually the one squeezing milk out of you,
651
00:26:00,620 --> 00:26:02,520
and yet I'm now the one being squeezed.
652
00:26:02,520 --> 00:26:03,950
You want to cum, right?
653
00:26:03,950 --> 00:26:04,730
It's okay.
654
00:26:04,730 --> 00:26:05,640
Cum if you want.
655
00:26:05,640 --> 00:26:12,150
I want you to cum inside the pussy of the one you love, inside this toilet cubicle!
656
00:26:12,150 --> 00:26:12,450
I'm cumming.
657
00:26:12,450 --> 00:26:13,950
I'm cumming~!
658
00:26:13,950 --> 00:26:17,440
My pussy is being stirred up by your cock,
659
00:26:17,440 --> 00:26:19,830
and it's melting!
660
00:26:21,050 --> 00:26:21,100
Master completion
661
00:26:21,100 --> 00:26:21,140
Master completion
662
00:26:21,140 --> 00:26:21,180
Master completion
663
00:26:21,180 --> 00:26:21,220
Master completion
664
00:26:21,220 --> 00:26:21,260
Master completion
665
00:26:21,260 --> 00:26:21,300
Master completion
666
00:26:21,300 --> 00:26:21,350
Master completion
667
00:26:21,350 --> 00:26:21,390
Master completion
668
00:26:21,390 --> 00:26:21,430
Master completion
669
00:26:21,430 --> 00:26:21,470
Master completion
670
00:26:21,470 --> 00:26:21,510
Master completion
671
00:26:21,510 --> 00:26:21,550
Master completion
672
00:26:21,550 --> 00:26:21,600
Master completion
673
00:26:21,600 --> 00:26:21,640
Master completion
674
00:26:21,640 --> 00:26:21,680
Master completion
675
00:26:21,680 --> 00:26:21,720
Master completion
676
00:26:21,720 --> 00:26:21,760
Master completion
677
00:26:21,760 --> 00:26:21,810
Master completion
678
00:26:21,810 --> 00:26:21,850
Master completion
679
00:26:21,850 --> 00:26:21,890
Master completion
680
00:26:21,890 --> 00:26:21,930
Master completion
681
00:26:21,930 --> 00:26:21,970
Master completion
682
00:26:21,970 --> 00:26:22,010
Master completion
683
00:26:22,010 --> 00:26:22,060
Master completion
684
00:26:22,060 --> 00:26:22,100
Master completion
685
00:26:22,100 --> 00:26:22,140
Master completion
686
00:26:22,140 --> 00:26:22,180
Master completion
687
00:26:22,180 --> 00:26:22,220
Master completion
688
00:26:22,220 --> 00:26:22,260
Master completion
689
00:26:22,260 --> 00:26:22,310
Master completion
690
00:26:22,310 --> 00:26:22,350
Master completion
691
00:26:22,350 --> 00:26:22,390
Master completion
692
00:26:22,390 --> 00:26:22,430
Master completion
693
00:26:22,430 --> 00:26:22,470
Master completion
694
00:26:22,470 --> 00:26:22,510
Master completion
695
00:26:22,510 --> 00:26:22,560
Master completion
696
00:26:22,560 --> 00:26:22,600
Master completion
697
00:26:22,600 --> 00:26:22,640
Master completion
698
00:26:22,640 --> 00:26:22,680
Master completion
699
00:26:22,680 --> 00:26:22,720
Master completion
700
00:26:22,720 --> 00:26:22,760
Master completion
701
00:26:22,760 --> 00:26:22,810
Master completion
702
00:26:22,810 --> 00:26:22,850
Master completion
703
00:26:22,850 --> 00:26:22,890
Master completion
704
00:26:22,890 --> 00:26:22,930
Master completion
705
00:26:22,930 --> 00:26:22,970
Master completion
706
00:26:22,970 --> 00:26:23,010
Master completion
707
00:26:23,010 --> 00:26:23,060
Master completion
708
00:26:23,060 --> 00:26:23,100
Master completion
709
00:26:23,100 --> 00:26:23,140
Master completion
710
00:26:23,140 --> 00:26:23,180
Master completion
711
00:26:23,180 --> 00:26:23,220
Master completion
712
00:26:23,220 --> 00:26:23,260
Master completion
713
00:26:23,260 --> 00:26:23,310
Master completion
714
00:26:23,310 --> 00:26:23,350
Master completion
715
00:26:23,350 --> 00:26:23,390
Master completion
716
00:26:23,390 --> 00:26:23,430
Master completion
717
00:26:23,430 --> 00:26:23,470
Master completion
718
00:26:23,470 --> 00:26:23,520
Master completion
719
00:26:23,520 --> 00:26:23,560
Master completion
720
00:26:23,560 --> 00:26:23,600
Master completion
721
00:26:23,600 --> 00:26:23,640
Master completion
722
00:26:23,640 --> 00:26:23,680
Master completion
723
00:26:23,680 --> 00:26:23,720
Master completion
724
00:26:23,720 --> 00:26:23,770
Master completion
725
00:26:23,770 --> 00:26:23,810
Master completion
726
00:26:23,810 --> 00:26:23,850
Master completion
727
00:26:23,850 --> 00:26:23,890
Master completion
728
00:26:23,890 --> 00:26:23,930
Master completion
729
00:26:23,930 --> 00:26:23,970
Master completion
730
00:26:23,970 --> 00:26:24,020
Master completion
731
00:26:24,020 --> 00:26:24,060
Master completion
732
00:26:24,060 --> 00:26:24,100
Master completion
733
00:26:24,100 --> 00:26:24,140
Master completion
734
00:26:24,140 --> 00:26:24,180
Master completion
735
00:26:24,180 --> 00:26:24,220
Master completion
736
00:26:24,220 --> 00:26:24,270
Master completion
737
00:26:24,270 --> 00:26:24,310
Master completion
738
00:26:24,310 --> 00:26:24,350
Master completion
739
00:26:24,340 --> 00:26:25,480
That's not true.
740
00:26:25,480 --> 00:26:26,370
No.
741
00:26:26,370 --> 00:26:28,080
You're just forcibly...
742
00:26:29,870 --> 00:26:31,940
No, it doesn't feel...
743
00:26:32,600 --> 00:26:34,850
Pull it out.
744
00:26:34,850 --> 00:26:37,530
Pull your cock out of my pussy.
745
00:26:35,450 --> 00:26:36,520
There are no more problems, right?
746
00:26:36,520 --> 00:26:37,920
We really did it.
747
00:26:37,920 --> 00:26:39,350
Our game.
748
00:26:40,290 --> 00:26:41,510
Itโs alright.
749
00:26:41,510 --> 00:26:43,860
Everything is A-ok!
750
00:26:45,400 --> 00:26:46,320
We did it!
751
00:26:46,320 --> 00:26:47,230
We sure did it!
752
00:26:47,230 --> 00:26:48,850
We really did it!
753
00:26:48,850 --> 00:26:51,180
Now I can finally sleep.
754
00:26:51,180 --> 00:26:52,970
No surprise that they're really tired.
755
00:26:54,050 --> 00:26:55,950
Finally, finally...!
756
00:26:55,950 --> 00:27:00,560
The first game of the new Flower company is now complete!
757
00:28:09,980 --> 00:28:14,180
Hey, stop pausing and keep your hips moving.
758
00:28:14,180 --> 00:28:17,810
It's our day off, why donโt we go out somewhere?
759
00:28:17,810 --> 00:28:19,040
No.
760
00:28:19,040 --> 00:28:20,670
I'm already on top of you.
761
00:28:20,670 --> 00:28:23,570
So please move your cock already.
762
00:28:25,270 --> 00:28:27,090
Your cock is amazing.
763
00:28:27,090 --> 00:28:27,960
This morning cock.
764
00:28:27,960 --> 00:28:30,280
I'm going to take it every morning.
765
00:28:30,930 --> 00:28:34,520
The sensation is even better and it has a unique stiffness.
766
00:28:34,520 --> 00:28:42,990
All the flesh is being squeezed inside.
767
00:28:45,880 --> 00:28:46,930
No, not there.
768
00:28:46,930 --> 00:28:48,510
Not there.
769
00:28:51,390 --> 00:28:53,270
Again it will...
770
00:28:53,270 --> 00:28:54,360
It will...
771
00:28:54,360 --> 00:28:56,190
It's going to come out.
772
00:28:56,190 --> 00:28:58,480
My breasts are going let it out again.
773
00:28:58,480 --> 00:29:01,620
My breasts are coming quickly like how fast you cum.
774
00:29:01,620 --> 00:29:03,550
Don't thrust it inside meโ
775
00:29:04,970 --> 00:29:08,470
โ while my pussy squeezes and gets drenched by my squirting breasts.
776
00:29:08,470 --> 00:29:11,780
If you keep drilling like that,
777
00:29:11,780 --> 00:29:14,340
I won't be able to stop cumming.
778
00:29:14,340 --> 00:29:17,770
I want to have more sex with you.
779
00:29:18,220 --> 00:29:25,630
I want your cock and my pussy to be one and rub together more!
780
00:29:25,820 --> 00:29:28,130
Oh, are you about to cum?
781
00:29:28,140 --> 00:29:29,710
Please, give it to me.
782
00:29:29,710 --> 00:29:33,280
Give it to the one who's currently drowned in the pleasures given by your cock.
783
00:29:34,200 --> 00:29:35,430
I'm cumming.
784
00:29:35,430 --> 00:29:37,050
There's going to be a lot.
785
00:29:37,050 --> 00:29:42,060
It's going to come out of the cock that I love, even in my dreams.
786
00:29:43,110 --> 00:29:43,740
I love you.
787
00:29:43,740 --> 00:29:45,280
I love you Tomoya!
788
00:29:48,440 --> 00:29:48,930
I'm cumming.
789
00:29:48,930 --> 00:29:50,370
I'm cumming~!
790
00:29:51,350 --> 00:29:54,990
Cock, cock, large
791
00:29:51,350 --> 00:29:54,990
cock, very thick
792
00:29:51,350 --> 00:29:54,990
cock, stiff cock,
793
00:29:51,350 --> 00:29:54,990
Ohhhhhh.....
794
00:30:00,760 --> 00:30:16,530
Next Time
795
00:30:01,820 --> 00:30:05,750
It's the long-time-no-see, spray over cum, inside announcement.
796
00:30:05,750 --> 00:30:06,530
Here we go.
797
00:30:08,540 --> 00:30:09,630
What?
798
00:30:09,630 --> 00:30:11,830
The screen's turning black?
799
00:30:12,440 --> 00:30:14,710
Again?
800
00:30:15,470 --> 00:30:16,260
Oh well.
801
00:30:19,620 --> 00:30:21,040
Majin Mabel.
802
00:30:21,040 --> 00:30:23,870
A year and four months after its hiatus,
803
00:30:23,870 --> 00:30:25,860
it was resumed once again as Ero Majin.
804
00:30:26,740 --> 00:30:30,600
One of its partners,
805
00:30:31,350 --> 00:30:34,510
Liquid, a new Dark Eroge-based company,
806
00:30:35,910 --> 00:30:41,190
has developed a new game that became quite popular which is entitled:
807
00:30:41,730 --> 00:30:45,640
Kuro Inu - The High Holy Women Tainted in White.
808
00:30:45,640 --> 00:30:49,930
It was announced to be re-released as a short anime series.
809
00:30:50,970 --> 00:30:56,300
The first story starred Origa and Kuroe, the Fall Down chapter.
810
00:30:56,300 --> 00:31:01,440
Next was Alicia and Prim, the Resistance Chapter.
811
00:31:02,570 --> 00:31:05,640
Volt, the leader of the mercenary organization Kuro Inu,
812
00:31:05,640 --> 00:31:08,150
declares the establishment of the "Service Country".
813
00:31:08,730 --> 00:31:12,250
In this country, a dubious law was made,
814
00:31:12,250 --> 00:31:16,800
that states that females will be forced to service men sexually.
815
00:31:18,390 --> 00:31:21,530
The heroines of the story, which aren't present in the last work
816
00:31:21,530 --> 00:31:24,600
Kaguya, Ruru, and Maiya,
817
00:31:24,600 --> 00:31:27,900
will be completely driven deep into the white and sticky pit.
818
00:31:27,900 --> 00:31:30,570
The creatures of the dark countries.
819
00:31:31,830 --> 00:31:34,220
Beasts who hold carnal lust.
820
00:31:34,220 --> 00:31:40,620
Further ahead is what lies beyond the female's protective garments.
821
00:31:40,790 --> 00:31:42,180
Their soft and tender skin.
822
00:31:41,640 --> 00:31:44,540
Their soft and tender skin.
823
00:31:44,110 --> 00:31:45,950
Which will be the first to burst?
824
00:31:46,650 --> 00:31:48,700
The mind, or the body?
825
00:31:50,470 --> 00:31:52,220
Original Animation Disc.
826
00:31:52,750 --> 00:31:56,270
Kuro Inu - The High Holy Women Tainted in White.
827
00:31:56,790 --> 00:31:59,600
Kaguya, Ruru, Maiya.
828
00:32:00,240 --> 00:32:02,340
The worms that squiggle in the soft skin.
829
00:32:02,340 --> 00:32:04,750
The night of the wild and mad beasts chapter.
830
00:32:04,730 --> 00:32:12,280
Kuro Inu
831
00:32:04,730 --> 00:32:12,280
The High Holy Women Tainted in White
832
00:32:05,400 --> 00:32:12,280
Kaguya, Ruru, Maiya
833
00:32:05,400 --> 00:32:12,280
Kaguya, Ruru, Maiya
834
00:32:05,400 --> 00:32:12,280
The worms that squiggle in the soft skin
835
00:32:05,400 --> 00:32:12,280
The worms that squiggle in the soft skin
836
00:32:05,400 --> 00:32:12,280
The night of the wild and mad beasts Chatpter
837
00:32:05,400 --> 00:32:12,280
The night of the wild and mad beasts Chatpter
838
00:32:05,670 --> 00:32:09,860
On sale on November 29, 2013.
839
00:32:09,320 --> 00:32:12,280
On sale on November 29, 2013
840
00:32:09,320 --> 00:32:12,280
On sale on November 29, 2013
841
00:32:10,320 --> 00:32:20,320
www.SubDESU-H.net
842
00:32:10,320 --> 00:32:20,320
www.SubDESU-H.net
843
00:32:11,200 --> 00:32:14,430
Don't forget about Collaboration Works too.
844
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
Kuro Inu
845
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
The High Holy Women Tainted in White
846
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
Kaguya, Ruru, Maiya
847
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
Kaguya, Ruru, Maiya
848
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
The worms that squiggle in the soft skin
849
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
The worms that squiggle in the soft skin
850
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
The night of the wild and mad beasts Chatpter
851
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
The night of the wild and mad beasts Chatpter
852
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
On sale on November 29, 2013
853
00:32:14,910 --> 00:32:20,830
On sale on November 29, 2013
57158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.