Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,060 --> 00:00:22,380
Just so that you know, right now we're in a serious predicament.
2
00:00:22,900 --> 00:00:27,750
Our latest project failed, so we didn't get paid.
3
00:00:27,830 --> 00:00:32,840
If our next project were to fail as well,
that would be the end of our company, Flower.
4
00:00:33,810 --> 00:00:37,880
Our next release needs to be a success.
5
00:00:42,820 --> 00:00:46,550
Everyone, we're gonna have a meeting right now!
6
00:00:46,550 --> 00:00:49,390
Please, gather in the meeting room!
7
00:00:50,330 --> 00:00:52,090
Shut up!
8
00:00:53,360 --> 00:00:54,520
Shut up.
9
00:00:55,770 --> 00:00:59,690
W
10
00:00:55,770 --> 00:00:59,690
Eroge!
11
00:00:55,770 --> 00:00:59,690
H & Game Development With the Three Sisters
12
00:00:55,770 --> 00:00:59,690
~Himeno Kisara Love, is Started Chapter~
13
00:01:01,100 --> 00:01:05,500
As you might have gathered from our last H-soft release,
we can't fail this time.
14
00:01:05,500 --> 00:01:10,150
We're gonna challenge ourselves with new scenes,
like rape and so on.
15
00:01:10,980 --> 00:01:12,940
Then, what's this?
16
00:01:12,940 --> 00:01:14,850
Ah, this boy is-
17
00:01:14,850 --> 00:01:17,750
From today, I'll be in your company's care.
18
00:01:18,250 --> 00:01:20,470
Eh? Say that again?
19
00:01:20,960 --> 00:01:25,550
From today onwards, I'll be working with you in this company,
my name is Mochizuki Tomoya.
20
00:01:25,560 --> 00:01:26,970
Please get along with me!
21
00:01:27,400 --> 00:01:28,380
EH~?!?!
22
00:01:28,380 --> 00:01:32,900
Working? As an employee? Part time?
No... No... Both of you, are you sure about this?!
23
00:01:32,900 --> 00:01:35,090
We don't accept this kind of thing here-
24
00:01:35,090 --> 00:01:37,760
Hiyori-san, please say something!
25
00:01:42,550 --> 00:01:50,090
Himeno Kisara (21)
26
00:01:43,460 --> 00:01:49,460
I'm Himeno Kisara, I'm responsible for artwork.
That's it from me, okay?
27
00:01:44,660 --> 00:01:50,090
- Responsible for Art
28
00:01:44,660 --> 00:01:50,090
- This is the 3rd projects
29
00:01:44,660 --> 00:01:50,090
- Has her own popular circle for doujinshi
30
00:01:45,520 --> 00:01:50,000
Virgin
31
00:01:50,200 --> 00:01:53,850
What's with you? Don't look at me with that weird face!
32
00:01:54,070 --> 00:01:59,630
Fujiwara Momoka (20)
33
00:01:54,090 --> 00:01:59,020
I'm Fujiwara Momoka, I'm responsible for writing.
The end.
34
00:01:56,190 --> 00:01:59,630
- Scenario Writer
35
00:01:56,190 --> 00:01:59,630
- She is popular from the novels she has written.
36
00:01:57,020 --> 00:01:59,630
Virgin
37
00:02:00,480 --> 00:02:06,750
I'm Kosaka Yuri, a Graphic Designer.
Did I fall asleep?
38
00:02:00,490 --> 00:02:05,990
Kosaka Yuri (25)
39
00:02:02,560 --> 00:02:05,990
- Graphic Designer
40
00:02:02,560 --> 00:02:05,990
- Has connection in digital works
41
00:02:02,560 --> 00:02:05,990
and has her own circle to sell some doujin.
42
00:02:03,530 --> 00:02:05,990
Virgin
43
00:02:07,430 --> 00:02:14,350
Sunono Nene (32)
44
00:02:07,440 --> 00:02:16,270
I'm Sunono Nene, as you know from our previous interview.
I'm this company's president, and a super lady!
45
00:02:09,570 --> 00:02:14,350
- The president of the company
46
00:02:09,570 --> 00:02:14,350
- Director
47
00:02:09,570 --> 00:02:14,350
- Scripter
48
00:02:09,570 --> 00:02:14,350
- Working with this company as to fulfill
49
00:02:09,570 --> 00:02:14,350
her contract with another company
50
00:02:16,970 --> 00:02:17,010
Virgin
51
00:02:17,010 --> 00:02:17,050
Virgin
52
00:02:17,050 --> 00:02:17,100
Virgin
53
00:02:17,100 --> 00:02:17,140
Virgin
54
00:02:17,140 --> 00:02:17,180
Virgin
55
00:02:17,180 --> 00:02:17,220
Virgin
56
00:02:17,220 --> 00:02:17,260
Virgin
57
00:02:17,260 --> 00:02:17,300
Virgin
58
00:02:17,300 --> 00:02:17,350
Virgin
59
00:02:17,350 --> 00:02:17,390
Virgin
60
00:02:17,390 --> 00:02:18,140
Virgin
61
00:02:18,140 --> 00:02:18,300
Virgin
62
00:02:18,300 --> 00:02:18,390
Virgin
63
00:02:18,390 --> 00:02:18,470
Virgin
64
00:02:18,470 --> 00:02:18,560
Virgin
65
00:02:18,560 --> 00:02:18,680
Virgin
66
00:02:18,680 --> 00:02:18,810
Virgin
67
00:02:18,810 --> 00:02:18,930
Virgin
68
00:02:18,930 --> 00:02:19,010
Virgin
69
00:02:19,010 --> 00:02:19,100
Virgin
70
00:02:19,100 --> 00:02:19,180
Virgin
71
00:02:19,180 --> 00:02:19,350
Virgin
72
00:02:19,350 --> 00:02:19,470
Virgin
73
00:02:19,470 --> 00:02:19,560
Virgin
74
00:02:19,560 --> 00:02:19,640
Virgin
75
00:02:19,640 --> 00:02:19,760
Virgin
76
00:02:19,760 --> 00:02:19,850
Virgin
77
00:02:19,850 --> 00:02:20,010
Virgin
78
00:02:20,010 --> 00:02:20,100
Virgin
79
00:02:20,100 --> 00:02:20,140
Virgin
80
00:02:20,140 --> 00:02:22,640
(nigriV) Virgin
81
00:02:21,110 --> 00:02:24,550
Then... Mochizuki-kun's job would be-
82
00:02:24,550 --> 00:02:28,620
Nene! Where's your handsome new recruit?
83
00:02:28,620 --> 00:02:34,230
Re-Reina-chan, what are you doing here?
Are you going to shut our company down?!
84
00:02:34,230 --> 00:02:37,220
Good work, you can go home now.
85
00:02:38,120 --> 00:02:42,830
I thought you could use some refreshment to open
your mind, and spark your imagination!
86
00:02:42,830 --> 00:02:43,830
Here you go!
87
00:02:43,830 --> 00:02:44,830
You're kidding!
88
00:02:46,920 --> 00:02:48,730
Thank you, Reina-chan.
89
00:02:48,730 --> 00:02:54,630
Then everyone, now is the time to take a break.
Let's party all night long!
90
00:02:59,890 --> 00:03:05,020
Geez, you're a man right? How can you get dizzy
from drinking just one can like this?
91
00:03:05,020 --> 00:03:06,480
Ha...
92
00:03:06,480 --> 00:03:08,850
Shouldn't you be made of stronger stuff than this?!
93
00:03:10,320 --> 00:03:15,220
Kisara-chan is tough as usual, you know that
I like tough people like you.
94
00:03:15,230 --> 00:03:17,160
That's why men are useless.
95
00:03:17,160 --> 00:03:21,260
Hm... I'm getting hot from drinking all of this beer.
96
00:03:21,260 --> 00:03:24,510
Hey... Hey... Everyone, pay attention!
I'll strip down!
97
00:03:24,510 --> 00:03:27,220
Reina-san, you can't do that today!
98
00:03:27,220 --> 00:03:30,780
Eh... It's fine, isn't it? We're all women in here
and no one's gonna bother peeking at us.
99
00:03:30,950 --> 00:03:33,220
...My existence...
100
00:03:35,070 --> 00:03:39,400
Tomoya-kun, I'm sure you've brought an amazing thing with you...
101
00:03:39,400 --> 00:03:43,630
That penis of yours, is it still a virgin?
102
00:03:44,140 --> 00:03:46,590
Hey... Hey... You're sexy!
103
00:03:47,200 --> 00:03:52,830
Huh, appearing confident
is also part of your job, you know?
104
00:03:53,250 --> 00:03:55,550
Eh? Sure... I get it, then...
105
00:03:56,230 --> 00:03:59,850
Before now, I've played various erotic games.
106
00:04:00,170 --> 00:04:03,340
Of course, I've played erotic games from this company too.
107
00:04:03,480 --> 00:04:06,230
I think that maybe the reason why you failed
108
00:04:06,230 --> 00:04:12,340
is that the art, the scenario, even the graphics don't have
much eroticism to them.
109
00:04:14,610 --> 00:04:22,350
I may not be able to do any art, scenarios, or graphics like all of you can,
but I won't lose in my passion for erotic games!
110
00:04:22,350 --> 00:04:27,340
If you're saying things like that, I bet you've had real experience in it, right?
111
00:04:28,100 --> 00:04:29,720
That's... I'm still a virgin.
112
00:04:29,720 --> 00:04:31,680
Then I wouldn't talk about it so easily, if I were you.
113
00:04:31,680 --> 00:04:33,810
Then, is everyone here experienced?
114
00:04:33,810 --> 00:04:37,410
Well... At the moment... We're busy with our jobs here...
115
00:04:37,410 --> 00:04:39,300
It's not like we have to do it...
116
00:04:39,300 --> 00:04:40,630
That's a lie, isn't it?
117
00:04:41,430 --> 00:04:47,820
Perhaps, but I'm sure you wouldn't mind sharing it with us, right?
118
00:04:47,820 --> 00:04:48,320
Huh?
119
00:04:48,320 --> 00:04:52,470
Wow, can you all feel the same passion that he does?
120
00:04:52,870 --> 00:04:56,850
Wh-What are you talking about?
This thing doesn't mean anything to me.
121
00:04:56,850 --> 00:05:00,090
Hm... Hm... So this is a real man's penis.
122
00:05:00,740 --> 00:05:04,350
What... What's this thing? Please hurry and put it away, Reina-san!
123
00:05:05,450 --> 00:05:07,740
So, it's getting big like this...
124
00:05:08,280 --> 00:05:13,060
Well Kisara-chan, I'll give you a chance to punish his raging thing.
125
00:05:13,060 --> 00:05:14,790
Eh?! Su-Sure.
126
00:05:14,790 --> 00:05:18,910
Ju-Just leave it to me, or something like that...
127
00:05:19,620 --> 00:05:22,590
Wh-What is that?! Don't make weird noises like that.
128
00:05:22,970 --> 00:05:24,560
So-Something like this-
129
00:05:29,510 --> 00:05:31,610
Th-This is...
130
00:05:39,480 --> 00:05:41,590
It's delicious to see you all covered in sperm.
131
00:05:47,940 --> 00:05:51,970
So it really happened... What I did.
132
00:05:52,430 --> 00:05:56,050
I want to help that company, even though there's nothing I can do there.
133
00:05:56,890 --> 00:05:57,940
Okay!
134
00:06:00,020 --> 00:06:02,470
I'm really sorry about that!
135
00:06:02,470 --> 00:06:05,040
You... Dare... Come in here?
136
00:06:05,040 --> 00:06:08,370
Well... Well... Mochizuki-kun is also the victim, after all.
137
00:06:08,370 --> 00:06:11,630
That's why we can't trust men.
138
00:06:11,630 --> 00:06:13,440
I have something that you all need to see.
139
00:06:13,440 --> 00:06:14,440
Eh?
140
00:06:15,750 --> 00:06:17,320
Eh, what's this?
141
00:06:17,320 --> 00:06:22,420
That's the data of the art from various popular erotic games all of which I've played before.
142
00:06:22,420 --> 00:06:24,000
You should look through all of it.
143
00:06:24,480 --> 00:06:26,750
Aegi Goeya script data?
144
00:06:26,750 --> 00:06:29,020
Hm... So we can also expand that...
145
00:06:29,020 --> 00:06:31,730
He~ data on erotic game sales.
146
00:06:31,890 --> 00:06:34,760
You've been... Gathering this much?
147
00:06:34,760 --> 00:06:36,900
This is amazing, Mochizuki-kun.
148
00:06:37,290 --> 00:06:40,860
I thought that since all of you are women, you don't know the true nature of erotic games.
149
00:06:41,120 --> 00:06:44,580
So you can't make an erotic game, If you don't know anything about eroticism itself.
150
00:06:44,580 --> 00:06:49,090
I want Flower's next project to be a success!
151
00:06:51,230 --> 00:06:54,520
You're really an erotic game nut, aren't you?
152
00:06:54,520 --> 00:06:58,210
I understand... Thank you.
153
00:06:58,790 --> 00:07:00,740
This is some data you can use.
154
00:07:01,890 --> 00:07:06,160
Even though there'll be a mosaic, people will realize what this is.
155
00:07:06,750 --> 00:07:11,010
Then... That's safe to use, so if Kisara-san wants to use it-
156
00:07:12,390 --> 00:07:14,290
You think I would use that?!
157
00:07:14,520 --> 00:07:15,330
There.
158
00:07:15,330 --> 00:07:18,780
Mochizuki-kun will be checking everyone's work from now on.
159
00:07:18,780 --> 00:07:19,820
Eh?!
160
00:07:19,820 --> 00:07:22,000
Don't you think this guy is still too new at this?
161
00:07:22,000 --> 00:07:25,190
Everyone in here has barely played erotic games before,
162
00:07:25,190 --> 00:07:29,530
so the one with most experience in erotic games would be Mochizuki-kun.
163
00:07:30,650 --> 00:07:33,070
Hello, this is Flower.
164
00:07:33,420 --> 00:07:35,720
Ah, I'm in your care.
165
00:07:36,510 --> 00:07:37,610
If you please.
166
00:07:37,620 --> 00:07:39,890
Eh... Huh.
167
00:07:41,430 --> 00:07:43,030
Um... President.
168
00:07:43,030 --> 00:07:44,590
Yes, yes, what is it?
169
00:07:45,060 --> 00:07:47,970
Don't you think this room is a bit hot?
170
00:07:47,970 --> 00:07:48,630
Eh?
171
00:07:48,640 --> 00:07:50,700
That can't be right!
172
00:07:50,700 --> 00:07:51,700
Th-That's right!
173
00:07:56,010 --> 00:07:58,950
It's true it's hot, b-but...
174
00:07:58,950 --> 00:08:01,170
This isn't broken, right?
175
00:08:01,470 --> 00:08:02,500
Momo!
176
00:08:02,500 --> 00:08:03,480
Okay!
177
00:08:06,890 --> 00:08:11,290
If we were to turn on the air conditioner at the same time everyone's using the computers,
178
00:08:11,290 --> 00:08:13,890
it will trip the breaker.
179
00:08:13,890 --> 00:08:16,700
You should tell me about that sooner!
180
00:08:17,010 --> 00:08:19,380
But, what did you do last year?
181
00:08:19,380 --> 00:08:20,780
That... We...
182
00:08:20,780 --> 00:08:22,780
The truth is, everyone would take off-
183
00:08:22,780 --> 00:08:23,700
Nene-chan!
184
00:08:24,830 --> 00:08:26,800
We took off our clothes, right?
185
00:08:27,770 --> 00:08:32,270
If it gets too hot, then we're only gonna wear our underwear.
186
00:08:32,590 --> 00:08:34,200
Something like that?!
187
00:08:34,570 --> 00:08:36,110
Tomoya...
188
00:08:36,370 --> 00:08:39,840
Can you check my art quickly?
189
00:08:40,380 --> 00:08:45,130
That's not fair, you should check my scenario first.
190
00:08:45,570 --> 00:08:51,890
Tomoya, I thought I should paint this part the same color as my nipples...
191
00:08:52,240 --> 00:08:55,960
Tomoya-kun, please hug me.
192
00:08:56,380 --> 00:08:59,320
What're you smirking for? You're making me feel sick!
193
00:08:59,710 --> 00:09:02,300
Hmph, could someone do something about this-
194
00:09:02,300 --> 00:09:03,070
Eh?
195
00:09:03,660 --> 00:09:04,440
Huh?
196
00:09:04,440 --> 00:09:06,590
Yes, it's too breezy.
197
00:09:07,440 --> 00:09:12,590
Huh... We don't really have any choice in here, we can't let
those two take all the good things for themselves.
198
00:09:12,600 --> 00:09:14,100
I suppose...
199
00:09:18,590 --> 00:09:20,590
Am I dreaming?
200
00:09:20,590 --> 00:09:22,690
It's unfair otherwise, so take your clothe off!
201
00:09:22,690 --> 00:09:23,470
Okay...
202
00:09:23,470 --> 00:09:24,780
Here we go!
203
00:09:24,780 --> 00:09:33,430
Everyone in here has talent in their positions, but it's not
that they're working here because they like erotic games.
204
00:09:33,430 --> 00:09:38,540
I know that this wouldn't work out
with our current position as game makers...
205
00:09:38,540 --> 00:09:40,080
I... I understand.
206
00:09:40,400 --> 00:09:42,820
Good work today!
207
00:09:42,820 --> 00:09:43,850
I'm first.
208
00:09:43,850 --> 00:09:46,730
Then, I'll be going to the public bath.
209
00:09:46,730 --> 00:09:47,260
Yes.
210
00:09:47,260 --> 00:09:48,260
Good work from you, too!
211
00:09:50,710 --> 00:09:53,400
Why can't I draw it properly?!
212
00:09:55,620 --> 00:09:56,490
Hang on!
213
00:09:57,220 --> 00:10:01,370
You've been looking at my drawing since this afternoon, right?
214
00:10:01,370 --> 00:10:02,580
Y-Yes.
215
00:10:02,580 --> 00:10:04,620
Then, what's your opinion?
216
00:10:04,620 --> 00:10:05,430
Eh?
217
00:10:05,430 --> 00:10:08,660
I want you to give me your opinion on it!
218
00:10:08,660 --> 00:10:09,370
Yes.
219
00:10:10,050 --> 00:10:12,380
While it does make Mayuri more erotic,
220
00:10:12,390 --> 00:10:15,210
this tit fuck scene is bothering me.
221
00:10:15,210 --> 00:10:17,220
Though it should be like moving the penis between the breasts,
222
00:10:17,220 --> 00:10:21,390
it feels like it's just in the same position the whole time.
223
00:10:21,390 --> 00:10:26,170
Ah, if you say something imaginary like that I can't understand it easily!
224
00:10:26,170 --> 00:10:29,630
Um... Well.. If you had experience in it, you would be able to understand it.
225
00:10:30,810 --> 00:10:33,110
Then, let's try it out!
226
00:10:33,110 --> 00:10:34,470
What?
227
00:10:34,470 --> 00:10:37,810
I can only experience it with you!
228
00:10:37,810 --> 00:10:39,490
Let it out right now!
229
00:10:39,490 --> 00:10:40,350
That's...
230
00:10:40,350 --> 00:10:42,050
I'm gonna do the tit fuck with you!
231
00:10:42,590 --> 00:10:44,670
That's fine, I'll do it with you.
232
00:10:44,680 --> 00:10:47,410
It's all for my data after all.
233
00:10:48,280 --> 00:10:51,250
I'll put up with you as my partner in this.
234
00:10:53,430 --> 00:10:54,340
Eroge.
235
00:10:55,610 --> 00:10:59,980
Why should I do something like this with you anyway?
236
00:11:01,350 --> 00:11:03,520
You're gonna do it properly, right?!
237
00:11:03,520 --> 00:11:08,720
If you don't do it properly, I'm gonna cut you to pieces.
238
00:11:08,720 --> 00:11:13,450
You can't even put someone else's face in the picture, okay?
239
00:11:13,450 --> 00:11:14,450
Y-Yes.
240
00:11:14,450 --> 00:11:20,060
Well, what should I do?! I've never done something like this before!
241
00:11:20,320 --> 00:11:21,820
Move it to the top of it-
242
00:11:23,180 --> 00:11:25,980
Wh-What is this? It's getting big!
243
00:11:25,980 --> 00:11:28,200
A man's thing is very sensitive.
244
00:11:28,200 --> 00:11:31,140
With even a little stimulation, it becomes like this.
245
00:11:32,600 --> 00:11:34,220
It's still getting big?!
246
00:11:35,430 --> 00:11:38,670
Don't let it get out of control, it makes it difficult to put it between my breasts.
247
00:11:39,070 --> 00:11:42,330
This is just something we're doing for the data we need.
248
00:11:44,520 --> 00:11:47,490
It feels good, right?
249
00:11:50,810 --> 00:11:52,600
This can't be happening...
250
00:11:52,600 --> 00:11:57,500
This... This is the right way to do a tit fuck, right?
251
00:11:57,500 --> 00:11:59,730
Yes, please do it more intensely!
252
00:12:00,910 --> 00:12:03,630
Then, how about this?!
253
00:12:05,040 --> 00:12:08,980
A man is so perverted, to get so excited from something like this.
254
00:12:10,020 --> 00:12:13,400
The right expression would also get it more excited.
255
00:12:13,400 --> 00:12:16,700
Eh? You're saying that my face won't do any good?
256
00:12:16,870 --> 00:12:18,580
It's not like that.
257
00:12:18,580 --> 00:12:27,150
In many erotic games, there's a scene where the heroine
looks at the main character while she's doing a tit fuck.
258
00:12:27,150 --> 00:12:30,700
Look at him... You mean like this?
259
00:12:30,700 --> 00:12:33,660
Could you make your expression softer?
260
00:12:33,670 --> 00:12:39,170
There's no way I would have a soft expression
when I'm doing something embarrassing like this!
261
00:12:39,680 --> 00:12:45,200
You know, I don't have to hear all about tit fucks from you!
262
00:12:48,220 --> 00:12:51,040
Himeno-san, could you be gentler?
263
00:12:51,890 --> 00:12:54,840
Wh-What do you mean by that?!
Didn't I already do that?!
264
00:12:54,890 --> 00:12:59,100
I can't stand it with her angry expression like that.
265
00:12:59,100 --> 00:13:02,930
You're making too many demands, even though you're a newcomer.
266
00:13:03,060 --> 00:13:06,550
What's this?! There's something coming out from the tip of it.
267
00:13:06,550 --> 00:13:09,460
It's dripping onto my breasts...
268
00:13:09,460 --> 00:13:11,120
This is what men do.
269
00:13:11,620 --> 00:13:17,650
Shut up! Then be a man and look at the way I'm doing it!
270
00:13:18,230 --> 00:13:19,740
It feels good-
271
00:13:21,580 --> 00:13:25,470
It's definitely... Gonna... Come out...
272
00:13:25,820 --> 00:13:26,530
Three.
273
00:13:27,300 --> 00:13:29,800
It's really dripping a lot of it.
274
00:13:29,800 --> 00:13:30,800
Two.
275
00:13:32,650 --> 00:13:33,490
Are you listening to me?
276
00:13:33,490 --> 00:13:34,490
One.
277
00:13:46,320 --> 00:13:49,180
What just happened...
What's this...
278
00:13:49,180 --> 00:13:50,160
It's hot...
279
00:13:53,200 --> 00:13:57,780
You just... Spread it again... On me..!
280
00:13:59,970 --> 00:14:01,380
Eroge.
281
00:14:02,610 --> 00:14:05,600
Geez, you made me drink most of it.
282
00:14:05,600 --> 00:14:10,010
Why is there no bathroom in this room anyway?
283
00:14:10,850 --> 00:14:15,990
I only allowed you see my breasts because we needed it for the data, you know?!
284
00:14:16,960 --> 00:14:20,590
I'm sorry about that, I just couldn't stand it with the heat before.
285
00:14:20,590 --> 00:14:26,160
What're you talking about, it'll get clean when we take a shower after this.
286
00:14:26,160 --> 00:14:28,440
If it's still dripping a lot, then I'm gonna hit you again.
287
00:14:28,440 --> 00:14:30,610
Even though you just hit me...
288
00:14:30,610 --> 00:14:36,130
So that's it for today, I want to take a shower as soon as possible.
289
00:14:36,130 --> 00:14:37,030
I'm going home.
290
00:14:37,310 --> 00:14:39,450
Yes, thanks for your good work.
291
00:14:41,410 --> 00:14:47,100
But since she agreed to a photo shoot like this, is it possible that Kisara likes me..?
292
00:14:49,020 --> 00:14:50,170
There.
293
00:14:59,020 --> 00:15:00,020
It's cold.
294
00:15:00,020 --> 00:15:02,200
I'm sorry, Momoka-san.
295
00:15:03,610 --> 00:15:06,820
Why are all men like this!?
296
00:15:07,810 --> 00:15:11,720
It's still not real enough for me.
297
00:15:11,720 --> 00:15:14,500
That's something I agree with you on.
298
00:15:14,500 --> 00:15:15,700
Shut up!
299
00:15:15,700 --> 00:15:18,570
Um... Please don't make the room dirty...
300
00:15:18,570 --> 00:15:21,680
Just shut up, I'm only throwing away a little!
301
00:15:21,680 --> 00:15:24,930
You, be sure to leave it with me!
302
00:15:24,930 --> 00:15:25,930
Sure...
303
00:15:25,930 --> 00:15:29,320
Hm... So that's the right way to draw it.
304
00:15:29,320 --> 00:15:32,170
Hey, don't move it around! I can't draw it properly.
305
00:15:32,170 --> 00:15:35,660
Even if you say something like that, this position is...
306
00:15:35,950 --> 00:15:40,610
The back of my feet feel hot, this is what you called feet stimulus, right?
307
00:15:40,610 --> 00:15:42,160
You're feeling good from this?
308
00:15:42,170 --> 00:15:43,860
Of course!
309
00:15:43,860 --> 00:15:46,200
Is there a name for this kind of thing?
310
00:15:46,200 --> 00:15:48,770
It's called a footjob or something like that...
311
00:15:48,780 --> 00:15:53,360
It's black and dirty, but it's getting excited from my feet.
312
00:15:53,360 --> 00:15:58,920
It's weird, but it's interesting to do this with the penis.
313
00:15:58,920 --> 00:16:01,760
So do you want to let it out from the stimulation from my feet?
314
00:16:01,760 --> 00:16:02,800
Yes...
315
00:16:02,800 --> 00:16:04,430
You're so hopeless...
316
00:16:04,430 --> 00:16:09,390
Yesterday I wasn't able to get a good look with all the shock,
but today I'm gonna get a proper look.
317
00:16:09,390 --> 00:16:12,600
There, if you want to let it out then say so!
318
00:16:12,600 --> 00:16:14,070
Here!
319
00:16:17,010 --> 00:16:21,810
Hmph, you let out a lot of it again.
I can't use my socks after this.
320
00:16:21,810 --> 00:16:26,380
W-Well, I got a lot of information from this, so I'm gonna forgive you for now.
321
00:16:26,380 --> 00:16:29,580
It's good, your drawing looks just like a real one.
322
00:16:29,580 --> 00:16:34,440
Heh, with my skill I can even draw something like a penis...
323
00:16:35,040 --> 00:16:40,360
That's the way it works, we need to apply more eroticism to the art, scenario and the graphics as well.
324
00:16:40,360 --> 00:16:43,900
With this, please remember the basics of erotic games.
325
00:16:43,900 --> 00:16:52,120
What is this? Penis... Semen... What game is this..? Puss-
326
00:16:53,320 --> 00:16:55,510
I can't say something like that!
327
00:16:55,510 --> 00:16:57,280
It's our job!
328
00:16:57,280 --> 00:16:59,570
Pu-Pussy...
329
00:16:59,570 --> 00:17:01,110
Please say it out loud!
330
00:17:01,110 --> 00:17:02,110
Don't get full of yourself!!
331
00:17:03,710 --> 00:17:06,050
This is a fellatio scene, isn't it?
332
00:17:07,370 --> 00:17:10,440
Ah, I know what you're gonna say about that!
333
00:17:13,600 --> 00:17:16,420
You must think about how to make it more erotic by yourself.
334
00:17:16,420 --> 00:17:18,080
I understand it!
335
00:17:19,930 --> 00:17:21,440
Like... Like this?
336
00:17:23,000 --> 00:17:25,820
You should use your whole tongue.
337
00:17:26,700 --> 00:17:35,250
I'm licking a man's penis like this; I wonder if the others have done the same thing as I'm doing right now?
338
00:17:36,210 --> 00:17:39,900
But, somehow it feels strange inside me...
339
00:17:42,200 --> 00:17:45,020
Did I get used to doing this with a penis?
340
00:17:46,060 --> 00:17:48,520
It's not that I don't like it at all...
341
00:17:51,930 --> 00:17:54,870
It feels so good, you're so erotic!
342
00:17:58,180 --> 00:18:02,360
Who are you calling erotic? There's no way I will allow you to let it out inside my-
343
00:18:02,950 --> 00:18:05,200
I'm sorry, it felt too good.
344
00:18:06,210 --> 00:18:10,970
Who said that you could let it out? There won't be any data from that!
345
00:18:10,970 --> 00:18:11,970
Let me do it again!
346
00:18:13,650 --> 00:18:18,300
Eh... Is this me? I'm licking that penis like this...
347
00:18:20,680 --> 00:18:24,070
You can't let anyone see this, and of course that means you too!
348
00:18:24,070 --> 00:18:25,740
But I've already seen the live version...
349
00:18:25,740 --> 00:18:27,760
You can forget it, right now!
350
00:18:30,000 --> 00:18:35,220
Here, I think you need to apply more color within this area of the pussy.
351
00:18:35,220 --> 00:18:39,650
Hm... Then it would be better to add some semen in here too.
352
00:18:39,650 --> 00:18:42,610
Oh Momo, you've got a great, erotic scenario here.
353
00:18:42,610 --> 00:18:48,510
And maybe you could add a part where the man says that he doesn't want it, but the truth is that he really does.
354
00:18:48,520 --> 00:18:49,980
That's from my experience, anyway.
355
00:18:49,980 --> 00:18:53,120
Y-Your experience?! As expected from Kisara-san.
356
00:18:53,120 --> 00:18:54,580
S-Sure.
357
00:18:54,580 --> 00:18:59,070
Hm... Hm... I can't lose to them as their president.
358
00:18:59,070 --> 00:19:02,070
No, it's gonna be a problem in many ways for the president.
359
00:19:02,910 --> 00:19:07,450
Kisara-san is working hard to learn as much as possible about erotic acts.
360
00:19:07,880 --> 00:19:13,570
She's sharing her erotic opinion with everyone about their work.
361
00:19:13,970 --> 00:19:16,600
This is gonna sell well, I know it.
362
00:19:17,000 --> 00:19:21,130
This is going smoothly, but the scene after this would be...
363
00:19:25,240 --> 00:19:27,150
Well, how is it?
364
00:19:28,500 --> 00:19:30,470
My art up 'till now.
365
00:19:30,820 --> 00:19:33,670
Ah... Yes, it's getting better.
366
00:19:33,670 --> 00:19:35,020
With the tit fuck,
367
00:19:35,300 --> 00:19:36,760
as well as the footjob.
368
00:19:37,670 --> 00:19:38,450
Fellatio too.
369
00:19:38,460 --> 00:19:40,430
I think you've done it all perfectly.
370
00:19:40,430 --> 00:19:46,000
I hate to admit all of that we've been doing, but I can see the result of it right now.
371
00:19:46,840 --> 00:19:49,730
You're saying that, but the next one will be...
372
00:19:50,030 --> 00:19:52,140
S-Sex.
373
00:19:52,140 --> 00:19:58,930
What is it? Just spit it out! There's only the two of us in here.
374
00:19:58,930 --> 00:19:59,930
Um...
375
00:19:59,930 --> 00:20:04,800
I can think of what you're gonna say from the look on your face.
376
00:20:04,800 --> 00:20:05,820
Yeah...
377
00:20:06,990 --> 00:20:14,510
The next one... Will be... Sex, right?
378
00:20:16,080 --> 00:20:20,450
Um... You can get some data from adult videos as well.
379
00:20:20,450 --> 00:20:21,840
It's okay, just do it.
380
00:20:22,120 --> 00:20:25,390
Do it... That's not a simple thing to do, you know?!
381
00:20:25,390 --> 00:20:30,990
What are you saying now? You've been using my body for your masturbation all this time!
382
00:20:30,990 --> 00:20:34,320
Why don't you just do it without complaining like before?!
383
00:20:34,320 --> 00:20:39,010
You know that I want this game to succeed!
384
00:20:39,440 --> 00:20:43,740
For that to happen, even sex is not a big deal for me.
385
00:20:43,740 --> 00:20:46,260
From now on, I want more-
386
00:20:47,870 --> 00:20:51,420
real experience with my body.
387
00:20:53,380 --> 00:20:58,020
It's fine if you don't wanna do it, I'll find another man to do it with me.
388
00:20:58,480 --> 00:21:01,730
That's... Are you sure about doing this with me?
389
00:21:02,080 --> 00:21:05,610
It's... Not like that! It's also your first time, isn't it?
390
00:21:06,580 --> 00:21:10,990
That's why... It's the same... For me...
391
00:21:11,370 --> 00:21:12,890
I... I understand.
392
00:21:14,660 --> 00:21:16,170
Please sit here.
393
00:21:19,260 --> 00:21:25,040
Eh? Wait a minute, this is for my data, so you should close your eyes.
394
00:21:25,040 --> 00:21:27,010
But I can't move it properly-
395
00:21:27,010 --> 00:21:29,800
There's no such thing as good or bad with the first time, right?!
396
00:21:29,800 --> 00:21:32,960
Please don't say something like that when you're still a virgin!
397
00:21:32,960 --> 00:21:35,410
Though you're also a virgin.
398
00:21:37,720 --> 00:21:39,440
It's... Rubbing it-
399
00:21:40,060 --> 00:21:41,710
The next one would be this...
400
00:21:42,560 --> 00:21:45,380
So this thing's gonna be inside of me.
401
00:21:45,690 --> 00:21:47,870
Kisara-san, are you afraid?
402
00:21:47,870 --> 00:21:51,660
There's no way I'm gonna be afraid of this, it's not a big deal for an adult.
403
00:21:51,660 --> 00:21:53,320
That's one thing for sure.
404
00:21:53,780 --> 00:21:56,480
That's enough, then... That's...
405
00:21:56,480 --> 00:21:59,850
Just put it inside me... You want to, right?
406
00:21:59,850 --> 00:22:01,420
Then I'm gonna put it inside, okay?
407
00:22:01,420 --> 00:22:03,930
Don't ask about every little thing!
408
00:22:03,930 --> 00:22:05,320
Sorry, I got it.
409
00:22:07,210 --> 00:22:08,690
It's coming inside me...
410
00:22:10,040 --> 00:22:13,520
It's really gonna go inside me...
411
00:22:26,140 --> 00:22:29,310
Now... I've finally taken Kisara-san's virginity.
412
00:22:31,270 --> 00:22:33,150
There's really blood coming out...
413
00:22:33,150 --> 00:22:36,690
With your penis inside of me... I'm...
414
00:22:36,690 --> 00:22:39,360
You're so deep inside.
415
00:22:40,150 --> 00:22:44,030
That penis is going inside me...
416
00:22:46,760 --> 00:22:47,740
Right now...
417
00:22:49,940 --> 00:22:52,780
This is sex, isn't it?
418
00:22:53,500 --> 00:22:54,570
Kisara-san.
419
00:22:58,550 --> 00:22:59,550
It hurts-
420
00:23:05,640 --> 00:23:09,610
Your penis is inside... Inside of me...
421
00:23:11,520 --> 00:23:17,650
It's so tight... The penis is... Deep inside me, it's going in and out...
422
00:23:21,650 --> 00:23:25,670
So this is how a penis feels, that's fine with me...
423
00:23:25,670 --> 00:23:27,850
There's nothing to worry about-
424
00:23:31,090 --> 00:23:32,290
It's gonna be bad.
425
00:23:33,860 --> 00:23:35,740
I'm sorry for being a virgin!
426
00:23:40,280 --> 00:23:41,240
You're joking, right?
427
00:23:42,270 --> 00:23:46,980
It's spreading inside of me... Hey, didn't I tell you to say when you're gonna let it out?
428
00:23:46,980 --> 00:23:48,300
S-Sorry.
429
00:23:48,300 --> 00:23:51,440
That really shocked me, that's why a virgin like you...
430
00:23:51,440 --> 00:23:53,760
Though I'm not a virgin anymore.
431
00:23:54,310 --> 00:23:57,190
Did it feel good, being inside of me?
432
00:23:57,200 --> 00:23:58,680
Of course...
433
00:23:58,680 --> 00:24:00,900
Then, there's no reason not to forgive you.
434
00:24:00,900 --> 00:24:03,730
But, it's unfair for you to feel good by yourself.
435
00:24:03,730 --> 00:24:05,120
Then, this will be okay.
436
00:24:05,880 --> 00:24:06,650
Eh?
437
00:24:15,750 --> 00:24:19,450
No... I'll be seen in a place like this!
438
00:24:23,800 --> 00:24:27,090
My nipples shiver when they touch the cold glass...
439
00:24:28,540 --> 00:24:31,980
It feels like the pain is cooling down and it feels so weird,
440
00:24:31,980 --> 00:24:37,110
with all the sperm in my pussy, I'll go crazy from this feeling!
441
00:24:39,450 --> 00:24:43,700
I can feel so much love coming out from inside Kisara-san.
442
00:24:43,710 --> 00:24:49,220
Th-That's a lie! I'm not perverted like that!
443
00:24:49,220 --> 00:24:53,420
You have to look at yourself right now and draw that!
444
00:24:54,820 --> 00:25:01,200
I can feel the hardness of your hair and
the shape of your penis inside my pussy.
445
00:25:01,200 --> 00:25:05,640
I'm gonna let it all out right now, let it out inside of you!
446
00:25:06,720 --> 00:25:09,350
Let it out? You're gonna let it out again?
447
00:25:09,930 --> 00:25:13,550
You're gonna let that sticky sperm out inside me?!
448
00:25:15,580 --> 00:25:18,780
It's so intense... It keeps rubbing inside me...
449
00:25:19,140 --> 00:25:23,030
No... NO~!!
450
00:25:24,130 --> 00:25:27,090
It's coming out... So much is coming out...
451
00:25:27,090 --> 00:25:29,640
It's filling me up inside...
452
00:25:34,170 --> 00:25:35,990
Kisara-san, I'm going in once more.
453
00:25:35,990 --> 00:25:36,990
Eh?
454
00:25:38,080 --> 00:25:41,350
Please let me go... Let me take a break...
455
00:25:41,810 --> 00:25:44,110
It's good to have more data, isn't it?
456
00:25:44,400 --> 00:25:48,380
You're going deep inside my pussy!
457
00:25:48,790 --> 00:25:50,090
It feels good!
458
00:25:50,540 --> 00:25:58,840
It hurt so much the first time, but when your sperm filled me up I couldn't think of anything but sex after that.
459
00:26:00,800 --> 00:26:03,280
Your penis is rubbing inside my pussy.
460
00:26:03,280 --> 00:26:06,240
It's making me so wet!
461
00:26:07,630 --> 00:26:12,380
The inside of my head is filled with penis and pussy!
462
00:26:12,380 --> 00:26:17,090
The way Kisara-san should draw is like this, the way the heroine feels good from a big penis.
463
00:26:18,060 --> 00:26:20,310
Kisara-san, are you ready to draw?
464
00:26:21,720 --> 00:26:23,580
You've already let out a lot of it inside me...
465
00:26:25,680 --> 00:26:31,610
It's fine with me, If you want to do it again, I'll be there for you.
466
00:26:33,950 --> 00:26:34,680
Here I go...
467
00:26:35,140 --> 00:26:36,750
Here I come, Kisara-san!
468
00:26:40,220 --> 00:26:41,730
Don't move it too hard...
469
00:26:42,450 --> 00:26:44,110
Coming out... Something is gonna come out!
470
00:26:44,110 --> 00:26:47,580
It's coming... Coming... I can't... I can't hold it!
471
00:26:53,950 --> 00:26:58,880
H-Hey, there's a scene after the heroine gets raped where she's being filled with sperm.
472
00:26:58,880 --> 00:27:02,090
This will be good data, right?
473
00:27:02,090 --> 00:27:03,710
That's... That's right.
474
00:27:04,600 --> 00:27:09,780
My body feels hot and I can still feel some sperm left inside of my stomach.
475
00:27:09,790 --> 00:27:10,880
Are you sure you're okay?
476
00:27:10,880 --> 00:27:13,760
What are you saying? We've had sex before, right?
477
00:27:14,470 --> 00:27:17,980
This isn't a big deal for me...
478
00:27:17,980 --> 00:27:19,230
It isn't.
479
00:27:20,180 --> 00:27:23,030
This is not good, she's too cute.
480
00:27:23,660 --> 00:27:26,810
Though her attitude is a bit harsh,
481
00:27:26,820 --> 00:27:28,110
she doesn't want to lose to anyone.
482
00:27:28,950 --> 00:27:32,420
I really like her a lot.
483
00:27:33,140 --> 00:27:34,660
What should I do right now?
484
00:27:35,010 --> 00:27:38,160
Should I confess it to her?
485
00:27:43,400 --> 00:27:45,390
Um... The truth is, I'm...
486
00:27:46,210 --> 00:27:47,390
Eh?
487
00:27:49,830 --> 00:27:55,800
Don't get the wrong idea, it's not that I have feelings for you.
488
00:27:55,800 --> 00:27:58,390
I'll be troubled if you take this thing seriously.
489
00:27:58,390 --> 00:28:03,440
You and I are work colleagues, you got it?!
490
00:28:09,900 --> 00:28:12,240
That's why I told you before.
491
00:28:12,390 --> 00:28:15,950
I... I already warned these two.
492
00:28:15,950 --> 00:28:18,270
I told them earlier before Nene-san.
493
00:28:22,380 --> 00:28:25,700
IDIOT~!!!
38121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.