All language subtitles for Eroge! H mo Game mo Kaihatsu Zanmai - 01 [1080p-HEVC][hstream.moe]_Subtitles01.ENG

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,060 --> 00:00:22,380 Just so that you know, right now we're in a serious predicament. 2 00:00:22,900 --> 00:00:27,750 Our latest project failed, so we didn't get paid. 3 00:00:27,830 --> 00:00:32,840 If our next project were to fail as well, that would be the end of our company, Flower. 4 00:00:33,810 --> 00:00:37,880 Our next release needs to be a success. 5 00:00:42,820 --> 00:00:46,550 Everyone, we're gonna have a meeting right now! 6 00:00:46,550 --> 00:00:49,390 Please, gather in the meeting room! 7 00:00:50,330 --> 00:00:52,090 Shut up! 8 00:00:53,360 --> 00:00:54,520 Shut up. 9 00:00:55,770 --> 00:00:59,690 W 10 00:00:55,770 --> 00:00:59,690 Eroge! 11 00:00:55,770 --> 00:00:59,690 H & Game Development With the Three Sisters 12 00:00:55,770 --> 00:00:59,690 ~Himeno Kisara Love, is Started Chapter~ 13 00:01:01,100 --> 00:01:05,500 As you might have gathered from our last H-soft release, we can't fail this time. 14 00:01:05,500 --> 00:01:10,150 We're gonna challenge ourselves with new scenes, like rape and so on. 15 00:01:10,980 --> 00:01:12,940 Then, what's this? 16 00:01:12,940 --> 00:01:14,850 Ah, this boy is- 17 00:01:14,850 --> 00:01:17,750 From today, I'll be in your company's care. 18 00:01:18,250 --> 00:01:20,470 Eh? Say that again? 19 00:01:20,960 --> 00:01:25,550 From today onwards, I'll be working with you in this company, my name is Mochizuki Tomoya. 20 00:01:25,560 --> 00:01:26,970 Please get along with me! 21 00:01:27,400 --> 00:01:28,380 EH~?!?! 22 00:01:28,380 --> 00:01:32,900 Working? As an employee? Part time? No... No... Both of you, are you sure about this?! 23 00:01:32,900 --> 00:01:35,090 We don't accept this kind of thing here- 24 00:01:35,090 --> 00:01:37,760 Hiyori-san, please say something! 25 00:01:42,550 --> 00:01:50,090 Himeno Kisara (21) 26 00:01:43,460 --> 00:01:49,460 I'm Himeno Kisara, I'm responsible for artwork. That's it from me, okay? 27 00:01:44,660 --> 00:01:50,090 - Responsible for Art 28 00:01:44,660 --> 00:01:50,090 - This is the 3rd projects 29 00:01:44,660 --> 00:01:50,090 - Has her own popular circle for doujinshi 30 00:01:45,520 --> 00:01:50,000 Virgin 31 00:01:50,200 --> 00:01:53,850 What's with you? Don't look at me with that weird face! 32 00:01:54,070 --> 00:01:59,630 Fujiwara Momoka (20) 33 00:01:54,090 --> 00:01:59,020 I'm Fujiwara Momoka, I'm responsible for writing. The end. 34 00:01:56,190 --> 00:01:59,630 - Scenario Writer 35 00:01:56,190 --> 00:01:59,630 - She is popular from the novels she has written. 36 00:01:57,020 --> 00:01:59,630 Virgin 37 00:02:00,480 --> 00:02:06,750 I'm Kosaka Yuri, a Graphic Designer. Did I fall asleep? 38 00:02:00,490 --> 00:02:05,990 Kosaka Yuri (25) 39 00:02:02,560 --> 00:02:05,990 - Graphic Designer 40 00:02:02,560 --> 00:02:05,990 - Has connection in digital works 41 00:02:02,560 --> 00:02:05,990 and has her own circle to sell some doujin. 42 00:02:03,530 --> 00:02:05,990 Virgin 43 00:02:07,430 --> 00:02:14,350 Sunono Nene (32) 44 00:02:07,440 --> 00:02:16,270 I'm Sunono Nene, as you know from our previous interview. I'm this company's president, and a super lady! 45 00:02:09,570 --> 00:02:14,350 - The president of the company 46 00:02:09,570 --> 00:02:14,350 - Director 47 00:02:09,570 --> 00:02:14,350 - Scripter 48 00:02:09,570 --> 00:02:14,350 - Working with this company as to fulfill 49 00:02:09,570 --> 00:02:14,350 her contract with another company 50 00:02:16,970 --> 00:02:17,010 Virgin 51 00:02:17,010 --> 00:02:17,050 Virgin 52 00:02:17,050 --> 00:02:17,100 Virgin 53 00:02:17,100 --> 00:02:17,140 Virgin 54 00:02:17,140 --> 00:02:17,180 Virgin 55 00:02:17,180 --> 00:02:17,220 Virgin 56 00:02:17,220 --> 00:02:17,260 Virgin 57 00:02:17,260 --> 00:02:17,300 Virgin 58 00:02:17,300 --> 00:02:17,350 Virgin 59 00:02:17,350 --> 00:02:17,390 Virgin 60 00:02:17,390 --> 00:02:18,140 Virgin 61 00:02:18,140 --> 00:02:18,300 Virgin 62 00:02:18,300 --> 00:02:18,390 Virgin 63 00:02:18,390 --> 00:02:18,470 Virgin 64 00:02:18,470 --> 00:02:18,560 Virgin 65 00:02:18,560 --> 00:02:18,680 Virgin 66 00:02:18,680 --> 00:02:18,810 Virgin 67 00:02:18,810 --> 00:02:18,930 Virgin 68 00:02:18,930 --> 00:02:19,010 Virgin 69 00:02:19,010 --> 00:02:19,100 Virgin 70 00:02:19,100 --> 00:02:19,180 Virgin 71 00:02:19,180 --> 00:02:19,350 Virgin 72 00:02:19,350 --> 00:02:19,470 Virgin 73 00:02:19,470 --> 00:02:19,560 Virgin 74 00:02:19,560 --> 00:02:19,640 Virgin 75 00:02:19,640 --> 00:02:19,760 Virgin 76 00:02:19,760 --> 00:02:19,850 Virgin 77 00:02:19,850 --> 00:02:20,010 Virgin 78 00:02:20,010 --> 00:02:20,100 Virgin 79 00:02:20,100 --> 00:02:20,140 Virgin 80 00:02:20,140 --> 00:02:22,640 (nigriV) Virgin 81 00:02:21,110 --> 00:02:24,550 Then... Mochizuki-kun's job would be- 82 00:02:24,550 --> 00:02:28,620 Nene! Where's your handsome new recruit? 83 00:02:28,620 --> 00:02:34,230 Re-Reina-chan, what are you doing here? Are you going to shut our company down?! 84 00:02:34,230 --> 00:02:37,220 Good work, you can go home now. 85 00:02:38,120 --> 00:02:42,830 I thought you could use some refreshment to open your mind, and spark your imagination! 86 00:02:42,830 --> 00:02:43,830 Here you go! 87 00:02:43,830 --> 00:02:44,830 You're kidding! 88 00:02:46,920 --> 00:02:48,730 Thank you, Reina-chan. 89 00:02:48,730 --> 00:02:54,630 Then everyone, now is the time to take a break. Let's party all night long! 90 00:02:59,890 --> 00:03:05,020 Geez, you're a man right? How can you get dizzy from drinking just one can like this? 91 00:03:05,020 --> 00:03:06,480 Ha... 92 00:03:06,480 --> 00:03:08,850 Shouldn't you be made of stronger stuff than this?! 93 00:03:10,320 --> 00:03:15,220 Kisara-chan is tough as usual, you know that I like tough people like you. 94 00:03:15,230 --> 00:03:17,160 That's why men are useless. 95 00:03:17,160 --> 00:03:21,260 Hm... I'm getting hot from drinking all of this beer. 96 00:03:21,260 --> 00:03:24,510 Hey... Hey... Everyone, pay attention! I'll strip down! 97 00:03:24,510 --> 00:03:27,220 Reina-san, you can't do that today! 98 00:03:27,220 --> 00:03:30,780 Eh... It's fine, isn't it? We're all women in here and no one's gonna bother peeking at us. 99 00:03:30,950 --> 00:03:33,220 ...My existence... 100 00:03:35,070 --> 00:03:39,400 Tomoya-kun, I'm sure you've brought an amazing thing with you... 101 00:03:39,400 --> 00:03:43,630 That penis of yours, is it still a virgin? 102 00:03:44,140 --> 00:03:46,590 Hey... Hey... You're sexy! 103 00:03:47,200 --> 00:03:52,830 Huh, appearing confident is also part of your job, you know? 104 00:03:53,250 --> 00:03:55,550 Eh? Sure... I get it, then... 105 00:03:56,230 --> 00:03:59,850 Before now, I've played various erotic games. 106 00:04:00,170 --> 00:04:03,340 Of course, I've played erotic games from this company too. 107 00:04:03,480 --> 00:04:06,230 I think that maybe the reason why you failed 108 00:04:06,230 --> 00:04:12,340 is that the art, the scenario, even the graphics don't have much eroticism to them. 109 00:04:14,610 --> 00:04:22,350 I may not be able to do any art, scenarios, or graphics like all of you can, but I won't lose in my passion for erotic games! 110 00:04:22,350 --> 00:04:27,340 If you're saying things like that, I bet you've had real experience in it, right? 111 00:04:28,100 --> 00:04:29,720 That's... I'm still a virgin. 112 00:04:29,720 --> 00:04:31,680 Then I wouldn't talk about it so easily, if I were you. 113 00:04:31,680 --> 00:04:33,810 Then, is everyone here experienced? 114 00:04:33,810 --> 00:04:37,410 Well... At the moment... We're busy with our jobs here... 115 00:04:37,410 --> 00:04:39,300 It's not like we have to do it... 116 00:04:39,300 --> 00:04:40,630 That's a lie, isn't it? 117 00:04:41,430 --> 00:04:47,820 Perhaps, but I'm sure you wouldn't mind sharing it with us, right? 118 00:04:47,820 --> 00:04:48,320 Huh? 119 00:04:48,320 --> 00:04:52,470 Wow, can you all feel the same passion that he does? 120 00:04:52,870 --> 00:04:56,850 Wh-What are you talking about? This thing doesn't mean anything to me. 121 00:04:56,850 --> 00:05:00,090 Hm... Hm... So this is a real man's penis. 122 00:05:00,740 --> 00:05:04,350 What... What's this thing? Please hurry and put it away, Reina-san! 123 00:05:05,450 --> 00:05:07,740 So, it's getting big like this... 124 00:05:08,280 --> 00:05:13,060 Well Kisara-chan, I'll give you a chance to punish his raging thing. 125 00:05:13,060 --> 00:05:14,790 Eh?! Su-Sure. 126 00:05:14,790 --> 00:05:18,910 Ju-Just leave it to me, or something like that... 127 00:05:19,620 --> 00:05:22,590 Wh-What is that?! Don't make weird noises like that. 128 00:05:22,970 --> 00:05:24,560 So-Something like this- 129 00:05:29,510 --> 00:05:31,610 Th-This is... 130 00:05:39,480 --> 00:05:41,590 It's delicious to see you all covered in sperm. 131 00:05:47,940 --> 00:05:51,970 So it really happened... What I did. 132 00:05:52,430 --> 00:05:56,050 I want to help that company, even though there's nothing I can do there. 133 00:05:56,890 --> 00:05:57,940 Okay! 134 00:06:00,020 --> 00:06:02,470 I'm really sorry about that! 135 00:06:02,470 --> 00:06:05,040 You... Dare... Come in here? 136 00:06:05,040 --> 00:06:08,370 Well... Well... Mochizuki-kun is also the victim, after all. 137 00:06:08,370 --> 00:06:11,630 That's why we can't trust men. 138 00:06:11,630 --> 00:06:13,440 I have something that you all need to see. 139 00:06:13,440 --> 00:06:14,440 Eh? 140 00:06:15,750 --> 00:06:17,320 Eh, what's this? 141 00:06:17,320 --> 00:06:22,420 That's the data of the art from various popular erotic games all of which I've played before. 142 00:06:22,420 --> 00:06:24,000 You should look through all of it. 143 00:06:24,480 --> 00:06:26,750 Aegi Goeya script data? 144 00:06:26,750 --> 00:06:29,020 Hm... So we can also expand that... 145 00:06:29,020 --> 00:06:31,730 He~ data on erotic game sales. 146 00:06:31,890 --> 00:06:34,760 You've been... Gathering this much? 147 00:06:34,760 --> 00:06:36,900 This is amazing, Mochizuki-kun. 148 00:06:37,290 --> 00:06:40,860 I thought that since all of you are women, you don't know the true nature of erotic games. 149 00:06:41,120 --> 00:06:44,580 So you can't make an erotic game, If you don't know anything about eroticism itself. 150 00:06:44,580 --> 00:06:49,090 I want Flower's next project to be a success! 151 00:06:51,230 --> 00:06:54,520 You're really an erotic game nut, aren't you? 152 00:06:54,520 --> 00:06:58,210 I understand... Thank you. 153 00:06:58,790 --> 00:07:00,740 This is some data you can use. 154 00:07:01,890 --> 00:07:06,160 Even though there'll be a mosaic, people will realize what this is. 155 00:07:06,750 --> 00:07:11,010 Then... That's safe to use, so if Kisara-san wants to use it- 156 00:07:12,390 --> 00:07:14,290 You think I would use that?! 157 00:07:14,520 --> 00:07:15,330 There. 158 00:07:15,330 --> 00:07:18,780 Mochizuki-kun will be checking everyone's work from now on. 159 00:07:18,780 --> 00:07:19,820 Eh?! 160 00:07:19,820 --> 00:07:22,000 Don't you think this guy is still too new at this? 161 00:07:22,000 --> 00:07:25,190 Everyone in here has barely played erotic games before, 162 00:07:25,190 --> 00:07:29,530 so the one with most experience in erotic games would be Mochizuki-kun. 163 00:07:30,650 --> 00:07:33,070 Hello, this is Flower. 164 00:07:33,420 --> 00:07:35,720 Ah, I'm in your care. 165 00:07:36,510 --> 00:07:37,610 If you please. 166 00:07:37,620 --> 00:07:39,890 Eh... Huh. 167 00:07:41,430 --> 00:07:43,030 Um... President. 168 00:07:43,030 --> 00:07:44,590 Yes, yes, what is it? 169 00:07:45,060 --> 00:07:47,970 Don't you think this room is a bit hot? 170 00:07:47,970 --> 00:07:48,630 Eh? 171 00:07:48,640 --> 00:07:50,700 That can't be right! 172 00:07:50,700 --> 00:07:51,700 Th-That's right! 173 00:07:56,010 --> 00:07:58,950 It's true it's hot, b-but... 174 00:07:58,950 --> 00:08:01,170 This isn't broken, right? 175 00:08:01,470 --> 00:08:02,500 Momo! 176 00:08:02,500 --> 00:08:03,480 Okay! 177 00:08:06,890 --> 00:08:11,290 If we were to turn on the air conditioner at the same time everyone's using the computers, 178 00:08:11,290 --> 00:08:13,890 it will trip the breaker. 179 00:08:13,890 --> 00:08:16,700 You should tell me about that sooner! 180 00:08:17,010 --> 00:08:19,380 But, what did you do last year? 181 00:08:19,380 --> 00:08:20,780 That... We... 182 00:08:20,780 --> 00:08:22,780 The truth is, everyone would take off- 183 00:08:22,780 --> 00:08:23,700 Nene-chan! 184 00:08:24,830 --> 00:08:26,800 We took off our clothes, right? 185 00:08:27,770 --> 00:08:32,270 If it gets too hot, then we're only gonna wear our underwear. 186 00:08:32,590 --> 00:08:34,200 Something like that?! 187 00:08:34,570 --> 00:08:36,110 Tomoya... 188 00:08:36,370 --> 00:08:39,840 Can you check my art quickly? 189 00:08:40,380 --> 00:08:45,130 That's not fair, you should check my scenario first. 190 00:08:45,570 --> 00:08:51,890 Tomoya, I thought I should paint this part the same color as my nipples... 191 00:08:52,240 --> 00:08:55,960 Tomoya-kun, please hug me. 192 00:08:56,380 --> 00:08:59,320 What're you smirking for? You're making me feel sick! 193 00:08:59,710 --> 00:09:02,300 Hmph, could someone do something about this- 194 00:09:02,300 --> 00:09:03,070 Eh? 195 00:09:03,660 --> 00:09:04,440 Huh? 196 00:09:04,440 --> 00:09:06,590 Yes, it's too breezy. 197 00:09:07,440 --> 00:09:12,590 Huh... We don't really have any choice in here, we can't let those two take all the good things for themselves. 198 00:09:12,600 --> 00:09:14,100 I suppose... 199 00:09:18,590 --> 00:09:20,590 Am I dreaming? 200 00:09:20,590 --> 00:09:22,690 It's unfair otherwise, so take your clothe off! 201 00:09:22,690 --> 00:09:23,470 Okay... 202 00:09:23,470 --> 00:09:24,780 Here we go! 203 00:09:24,780 --> 00:09:33,430 Everyone in here has talent in their positions, but it's not that they're working here because they like erotic games. 204 00:09:33,430 --> 00:09:38,540 I know that this wouldn't work out with our current position as game makers... 205 00:09:38,540 --> 00:09:40,080 I... I understand. 206 00:09:40,400 --> 00:09:42,820 Good work today! 207 00:09:42,820 --> 00:09:43,850 I'm first. 208 00:09:43,850 --> 00:09:46,730 Then, I'll be going to the public bath. 209 00:09:46,730 --> 00:09:47,260 Yes. 210 00:09:47,260 --> 00:09:48,260 Good work from you, too! 211 00:09:50,710 --> 00:09:53,400 Why can't I draw it properly?! 212 00:09:55,620 --> 00:09:56,490 Hang on! 213 00:09:57,220 --> 00:10:01,370 You've been looking at my drawing since this afternoon, right? 214 00:10:01,370 --> 00:10:02,580 Y-Yes. 215 00:10:02,580 --> 00:10:04,620 Then, what's your opinion? 216 00:10:04,620 --> 00:10:05,430 Eh? 217 00:10:05,430 --> 00:10:08,660 I want you to give me your opinion on it! 218 00:10:08,660 --> 00:10:09,370 Yes. 219 00:10:10,050 --> 00:10:12,380 While it does make Mayuri more erotic, 220 00:10:12,390 --> 00:10:15,210 this tit fuck scene is bothering me. 221 00:10:15,210 --> 00:10:17,220 Though it should be like moving the penis between the breasts, 222 00:10:17,220 --> 00:10:21,390 it feels like it's just in the same position the whole time. 223 00:10:21,390 --> 00:10:26,170 Ah, if you say something imaginary like that I can't understand it easily! 224 00:10:26,170 --> 00:10:29,630 Um... Well.. If you had experience in it, you would be able to understand it. 225 00:10:30,810 --> 00:10:33,110 Then, let's try it out! 226 00:10:33,110 --> 00:10:34,470 What? 227 00:10:34,470 --> 00:10:37,810 I can only experience it with you! 228 00:10:37,810 --> 00:10:39,490 Let it out right now! 229 00:10:39,490 --> 00:10:40,350 That's... 230 00:10:40,350 --> 00:10:42,050 I'm gonna do the tit fuck with you! 231 00:10:42,590 --> 00:10:44,670 That's fine, I'll do it with you. 232 00:10:44,680 --> 00:10:47,410 It's all for my data after all. 233 00:10:48,280 --> 00:10:51,250 I'll put up with you as my partner in this. 234 00:10:53,430 --> 00:10:54,340 Eroge. 235 00:10:55,610 --> 00:10:59,980 Why should I do something like this with you anyway? 236 00:11:01,350 --> 00:11:03,520 You're gonna do it properly, right?! 237 00:11:03,520 --> 00:11:08,720 If you don't do it properly, I'm gonna cut you to pieces. 238 00:11:08,720 --> 00:11:13,450 You can't even put someone else's face in the picture, okay? 239 00:11:13,450 --> 00:11:14,450 Y-Yes. 240 00:11:14,450 --> 00:11:20,060 Well, what should I do?! I've never done something like this before! 241 00:11:20,320 --> 00:11:21,820 Move it to the top of it- 242 00:11:23,180 --> 00:11:25,980 Wh-What is this? It's getting big! 243 00:11:25,980 --> 00:11:28,200 A man's thing is very sensitive. 244 00:11:28,200 --> 00:11:31,140 With even a little stimulation, it becomes like this. 245 00:11:32,600 --> 00:11:34,220 It's still getting big?! 246 00:11:35,430 --> 00:11:38,670 Don't let it get out of control, it makes it difficult to put it between my breasts. 247 00:11:39,070 --> 00:11:42,330 This is just something we're doing for the data we need. 248 00:11:44,520 --> 00:11:47,490 It feels good, right? 249 00:11:50,810 --> 00:11:52,600 This can't be happening... 250 00:11:52,600 --> 00:11:57,500 This... This is the right way to do a tit fuck, right? 251 00:11:57,500 --> 00:11:59,730 Yes, please do it more intensely! 252 00:12:00,910 --> 00:12:03,630 Then, how about this?! 253 00:12:05,040 --> 00:12:08,980 A man is so perverted, to get so excited from something like this. 254 00:12:10,020 --> 00:12:13,400 The right expression would also get it more excited. 255 00:12:13,400 --> 00:12:16,700 Eh? You're saying that my face won't do any good? 256 00:12:16,870 --> 00:12:18,580 It's not like that. 257 00:12:18,580 --> 00:12:27,150 In many erotic games, there's a scene where the heroine looks at the main character while she's doing a tit fuck. 258 00:12:27,150 --> 00:12:30,700 Look at him... You mean like this? 259 00:12:30,700 --> 00:12:33,660 Could you make your expression softer? 260 00:12:33,670 --> 00:12:39,170 There's no way I would have a soft expression when I'm doing something embarrassing like this! 261 00:12:39,680 --> 00:12:45,200 You know, I don't have to hear all about tit fucks from you! 262 00:12:48,220 --> 00:12:51,040 Himeno-san, could you be gentler? 263 00:12:51,890 --> 00:12:54,840 Wh-What do you mean by that?! Didn't I already do that?! 264 00:12:54,890 --> 00:12:59,100 I can't stand it with her angry expression like that. 265 00:12:59,100 --> 00:13:02,930 You're making too many demands, even though you're a newcomer. 266 00:13:03,060 --> 00:13:06,550 What's this?! There's something coming out from the tip of it. 267 00:13:06,550 --> 00:13:09,460 It's dripping onto my breasts... 268 00:13:09,460 --> 00:13:11,120 This is what men do. 269 00:13:11,620 --> 00:13:17,650 Shut up! Then be a man and look at the way I'm doing it! 270 00:13:18,230 --> 00:13:19,740 It feels good- 271 00:13:21,580 --> 00:13:25,470 It's definitely... Gonna... Come out... 272 00:13:25,820 --> 00:13:26,530 Three. 273 00:13:27,300 --> 00:13:29,800 It's really dripping a lot of it. 274 00:13:29,800 --> 00:13:30,800 Two. 275 00:13:32,650 --> 00:13:33,490 Are you listening to me? 276 00:13:33,490 --> 00:13:34,490 One. 277 00:13:46,320 --> 00:13:49,180 What just happened... What's this... 278 00:13:49,180 --> 00:13:50,160 It's hot... 279 00:13:53,200 --> 00:13:57,780 You just... Spread it again... On me..! 280 00:13:59,970 --> 00:14:01,380 Eroge. 281 00:14:02,610 --> 00:14:05,600 Geez, you made me drink most of it. 282 00:14:05,600 --> 00:14:10,010 Why is there no bathroom in this room anyway? 283 00:14:10,850 --> 00:14:15,990 I only allowed you see my breasts because we needed it for the data, you know?! 284 00:14:16,960 --> 00:14:20,590 I'm sorry about that, I just couldn't stand it with the heat before. 285 00:14:20,590 --> 00:14:26,160 What're you talking about, it'll get clean when we take a shower after this. 286 00:14:26,160 --> 00:14:28,440 If it's still dripping a lot, then I'm gonna hit you again. 287 00:14:28,440 --> 00:14:30,610 Even though you just hit me... 288 00:14:30,610 --> 00:14:36,130 So that's it for today, I want to take a shower as soon as possible. 289 00:14:36,130 --> 00:14:37,030 I'm going home. 290 00:14:37,310 --> 00:14:39,450 Yes, thanks for your good work. 291 00:14:41,410 --> 00:14:47,100 But since she agreed to a photo shoot like this, is it possible that Kisara likes me..? 292 00:14:49,020 --> 00:14:50,170 There. 293 00:14:59,020 --> 00:15:00,020 It's cold. 294 00:15:00,020 --> 00:15:02,200 I'm sorry, Momoka-san. 295 00:15:03,610 --> 00:15:06,820 Why are all men like this!? 296 00:15:07,810 --> 00:15:11,720 It's still not real enough for me. 297 00:15:11,720 --> 00:15:14,500 That's something I agree with you on. 298 00:15:14,500 --> 00:15:15,700 Shut up! 299 00:15:15,700 --> 00:15:18,570 Um... Please don't make the room dirty... 300 00:15:18,570 --> 00:15:21,680 Just shut up, I'm only throwing away a little! 301 00:15:21,680 --> 00:15:24,930 You, be sure to leave it with me! 302 00:15:24,930 --> 00:15:25,930 Sure... 303 00:15:25,930 --> 00:15:29,320 Hm... So that's the right way to draw it. 304 00:15:29,320 --> 00:15:32,170 Hey, don't move it around! I can't draw it properly. 305 00:15:32,170 --> 00:15:35,660 Even if you say something like that, this position is... 306 00:15:35,950 --> 00:15:40,610 The back of my feet feel hot, this is what you called feet stimulus, right? 307 00:15:40,610 --> 00:15:42,160 You're feeling good from this? 308 00:15:42,170 --> 00:15:43,860 Of course! 309 00:15:43,860 --> 00:15:46,200 Is there a name for this kind of thing? 310 00:15:46,200 --> 00:15:48,770 It's called a footjob or something like that... 311 00:15:48,780 --> 00:15:53,360 It's black and dirty, but it's getting excited from my feet. 312 00:15:53,360 --> 00:15:58,920 It's weird, but it's interesting to do this with the penis. 313 00:15:58,920 --> 00:16:01,760 So do you want to let it out from the stimulation from my feet? 314 00:16:01,760 --> 00:16:02,800 Yes... 315 00:16:02,800 --> 00:16:04,430 You're so hopeless... 316 00:16:04,430 --> 00:16:09,390 Yesterday I wasn't able to get a good look with all the shock, but today I'm gonna get a proper look. 317 00:16:09,390 --> 00:16:12,600 There, if you want to let it out then say so! 318 00:16:12,600 --> 00:16:14,070 Here! 319 00:16:17,010 --> 00:16:21,810 Hmph, you let out a lot of it again. I can't use my socks after this. 320 00:16:21,810 --> 00:16:26,380 W-Well, I got a lot of information from this, so I'm gonna forgive you for now. 321 00:16:26,380 --> 00:16:29,580 It's good, your drawing looks just like a real one. 322 00:16:29,580 --> 00:16:34,440 Heh, with my skill I can even draw something like a penis... 323 00:16:35,040 --> 00:16:40,360 That's the way it works, we need to apply more eroticism to the art, scenario and the graphics as well. 324 00:16:40,360 --> 00:16:43,900 With this, please remember the basics of erotic games. 325 00:16:43,900 --> 00:16:52,120 What is this? Penis... Semen... What game is this..? Puss- 326 00:16:53,320 --> 00:16:55,510 I can't say something like that! 327 00:16:55,510 --> 00:16:57,280 It's our job! 328 00:16:57,280 --> 00:16:59,570 Pu-Pussy... 329 00:16:59,570 --> 00:17:01,110 Please say it out loud! 330 00:17:01,110 --> 00:17:02,110 Don't get full of yourself!! 331 00:17:03,710 --> 00:17:06,050 This is a fellatio scene, isn't it? 332 00:17:07,370 --> 00:17:10,440 Ah, I know what you're gonna say about that! 333 00:17:13,600 --> 00:17:16,420 You must think about how to make it more erotic by yourself. 334 00:17:16,420 --> 00:17:18,080 I understand it! 335 00:17:19,930 --> 00:17:21,440 Like... Like this? 336 00:17:23,000 --> 00:17:25,820 You should use your whole tongue. 337 00:17:26,700 --> 00:17:35,250 I'm licking a man's penis like this; I wonder if the others have done the same thing as I'm doing right now? 338 00:17:36,210 --> 00:17:39,900 But, somehow it feels strange inside me... 339 00:17:42,200 --> 00:17:45,020 Did I get used to doing this with a penis? 340 00:17:46,060 --> 00:17:48,520 It's not that I don't like it at all... 341 00:17:51,930 --> 00:17:54,870 It feels so good, you're so erotic! 342 00:17:58,180 --> 00:18:02,360 Who are you calling erotic? There's no way I will allow you to let it out inside my- 343 00:18:02,950 --> 00:18:05,200 I'm sorry, it felt too good. 344 00:18:06,210 --> 00:18:10,970 Who said that you could let it out? There won't be any data from that! 345 00:18:10,970 --> 00:18:11,970 Let me do it again! 346 00:18:13,650 --> 00:18:18,300 Eh... Is this me? I'm licking that penis like this... 347 00:18:20,680 --> 00:18:24,070 You can't let anyone see this, and of course that means you too! 348 00:18:24,070 --> 00:18:25,740 But I've already seen the live version... 349 00:18:25,740 --> 00:18:27,760 You can forget it, right now! 350 00:18:30,000 --> 00:18:35,220 Here, I think you need to apply more color within this area of the pussy. 351 00:18:35,220 --> 00:18:39,650 Hm... Then it would be better to add some semen in here too. 352 00:18:39,650 --> 00:18:42,610 Oh Momo, you've got a great, erotic scenario here. 353 00:18:42,610 --> 00:18:48,510 And maybe you could add a part where the man says that he doesn't want it, but the truth is that he really does. 354 00:18:48,520 --> 00:18:49,980 That's from my experience, anyway. 355 00:18:49,980 --> 00:18:53,120 Y-Your experience?! As expected from Kisara-san. 356 00:18:53,120 --> 00:18:54,580 S-Sure. 357 00:18:54,580 --> 00:18:59,070 Hm... Hm... I can't lose to them as their president. 358 00:18:59,070 --> 00:19:02,070 No, it's gonna be a problem in many ways for the president. 359 00:19:02,910 --> 00:19:07,450 Kisara-san is working hard to learn as much as possible about erotic acts. 360 00:19:07,880 --> 00:19:13,570 She's sharing her erotic opinion with everyone about their work. 361 00:19:13,970 --> 00:19:16,600 This is gonna sell well, I know it. 362 00:19:17,000 --> 00:19:21,130 This is going smoothly, but the scene after this would be... 363 00:19:25,240 --> 00:19:27,150 Well, how is it? 364 00:19:28,500 --> 00:19:30,470 My art up 'till now. 365 00:19:30,820 --> 00:19:33,670 Ah... Yes, it's getting better. 366 00:19:33,670 --> 00:19:35,020 With the tit fuck, 367 00:19:35,300 --> 00:19:36,760 as well as the footjob. 368 00:19:37,670 --> 00:19:38,450 Fellatio too. 369 00:19:38,460 --> 00:19:40,430 I think you've done it all perfectly. 370 00:19:40,430 --> 00:19:46,000 I hate to admit all of that we've been doing, but I can see the result of it right now. 371 00:19:46,840 --> 00:19:49,730 You're saying that, but the next one will be... 372 00:19:50,030 --> 00:19:52,140 S-Sex. 373 00:19:52,140 --> 00:19:58,930 What is it? Just spit it out! There's only the two of us in here. 374 00:19:58,930 --> 00:19:59,930 Um... 375 00:19:59,930 --> 00:20:04,800 I can think of what you're gonna say from the look on your face. 376 00:20:04,800 --> 00:20:05,820 Yeah... 377 00:20:06,990 --> 00:20:14,510 The next one... Will be... Sex, right? 378 00:20:16,080 --> 00:20:20,450 Um... You can get some data from adult videos as well. 379 00:20:20,450 --> 00:20:21,840 It's okay, just do it. 380 00:20:22,120 --> 00:20:25,390 Do it... That's not a simple thing to do, you know?! 381 00:20:25,390 --> 00:20:30,990 What are you saying now? You've been using my body for your masturbation all this time! 382 00:20:30,990 --> 00:20:34,320 Why don't you just do it without complaining like before?! 383 00:20:34,320 --> 00:20:39,010 You know that I want this game to succeed! 384 00:20:39,440 --> 00:20:43,740 For that to happen, even sex is not a big deal for me. 385 00:20:43,740 --> 00:20:46,260 From now on, I want more- 386 00:20:47,870 --> 00:20:51,420 real experience with my body. 387 00:20:53,380 --> 00:20:58,020 It's fine if you don't wanna do it, I'll find another man to do it with me. 388 00:20:58,480 --> 00:21:01,730 That's... Are you sure about doing this with me? 389 00:21:02,080 --> 00:21:05,610 It's... Not like that! It's also your first time, isn't it? 390 00:21:06,580 --> 00:21:10,990 That's why... It's the same... For me... 391 00:21:11,370 --> 00:21:12,890 I... I understand. 392 00:21:14,660 --> 00:21:16,170 Please sit here. 393 00:21:19,260 --> 00:21:25,040 Eh? Wait a minute, this is for my data, so you should close your eyes. 394 00:21:25,040 --> 00:21:27,010 But I can't move it properly- 395 00:21:27,010 --> 00:21:29,800 There's no such thing as good or bad with the first time, right?! 396 00:21:29,800 --> 00:21:32,960 Please don't say something like that when you're still a virgin! 397 00:21:32,960 --> 00:21:35,410 Though you're also a virgin. 398 00:21:37,720 --> 00:21:39,440 It's... Rubbing it- 399 00:21:40,060 --> 00:21:41,710 The next one would be this... 400 00:21:42,560 --> 00:21:45,380 So this thing's gonna be inside of me. 401 00:21:45,690 --> 00:21:47,870 Kisara-san, are you afraid? 402 00:21:47,870 --> 00:21:51,660 There's no way I'm gonna be afraid of this, it's not a big deal for an adult. 403 00:21:51,660 --> 00:21:53,320 That's one thing for sure. 404 00:21:53,780 --> 00:21:56,480 That's enough, then... That's... 405 00:21:56,480 --> 00:21:59,850 Just put it inside me... You want to, right? 406 00:21:59,850 --> 00:22:01,420 Then I'm gonna put it inside, okay? 407 00:22:01,420 --> 00:22:03,930 Don't ask about every little thing! 408 00:22:03,930 --> 00:22:05,320 Sorry, I got it. 409 00:22:07,210 --> 00:22:08,690 It's coming inside me... 410 00:22:10,040 --> 00:22:13,520 It's really gonna go inside me... 411 00:22:26,140 --> 00:22:29,310 Now... I've finally taken Kisara-san's virginity. 412 00:22:31,270 --> 00:22:33,150 There's really blood coming out... 413 00:22:33,150 --> 00:22:36,690 With your penis inside of me... I'm... 414 00:22:36,690 --> 00:22:39,360 You're so deep inside. 415 00:22:40,150 --> 00:22:44,030 That penis is going inside me... 416 00:22:46,760 --> 00:22:47,740 Right now... 417 00:22:49,940 --> 00:22:52,780 This is sex, isn't it? 418 00:22:53,500 --> 00:22:54,570 Kisara-san. 419 00:22:58,550 --> 00:22:59,550 It hurts- 420 00:23:05,640 --> 00:23:09,610 Your penis is inside... Inside of me... 421 00:23:11,520 --> 00:23:17,650 It's so tight... The penis is... Deep inside me, it's going in and out... 422 00:23:21,650 --> 00:23:25,670 So this is how a penis feels, that's fine with me... 423 00:23:25,670 --> 00:23:27,850 There's nothing to worry about- 424 00:23:31,090 --> 00:23:32,290 It's gonna be bad. 425 00:23:33,860 --> 00:23:35,740 I'm sorry for being a virgin! 426 00:23:40,280 --> 00:23:41,240 You're joking, right? 427 00:23:42,270 --> 00:23:46,980 It's spreading inside of me... Hey, didn't I tell you to say when you're gonna let it out? 428 00:23:46,980 --> 00:23:48,300 S-Sorry. 429 00:23:48,300 --> 00:23:51,440 That really shocked me, that's why a virgin like you... 430 00:23:51,440 --> 00:23:53,760 Though I'm not a virgin anymore. 431 00:23:54,310 --> 00:23:57,190 Did it feel good, being inside of me? 432 00:23:57,200 --> 00:23:58,680 Of course... 433 00:23:58,680 --> 00:24:00,900 Then, there's no reason not to forgive you. 434 00:24:00,900 --> 00:24:03,730 But, it's unfair for you to feel good by yourself. 435 00:24:03,730 --> 00:24:05,120 Then, this will be okay. 436 00:24:05,880 --> 00:24:06,650 Eh? 437 00:24:15,750 --> 00:24:19,450 No... I'll be seen in a place like this! 438 00:24:23,800 --> 00:24:27,090 My nipples shiver when they touch the cold glass... 439 00:24:28,540 --> 00:24:31,980 It feels like the pain is cooling down and it feels so weird, 440 00:24:31,980 --> 00:24:37,110 with all the sperm in my pussy, I'll go crazy from this feeling! 441 00:24:39,450 --> 00:24:43,700 I can feel so much love coming out from inside Kisara-san. 442 00:24:43,710 --> 00:24:49,220 Th-That's a lie! I'm not perverted like that! 443 00:24:49,220 --> 00:24:53,420 You have to look at yourself right now and draw that! 444 00:24:54,820 --> 00:25:01,200 I can feel the hardness of your hair and the shape of your penis inside my pussy. 445 00:25:01,200 --> 00:25:05,640 I'm gonna let it all out right now, let it out inside of you! 446 00:25:06,720 --> 00:25:09,350 Let it out? You're gonna let it out again? 447 00:25:09,930 --> 00:25:13,550 You're gonna let that sticky sperm out inside me?! 448 00:25:15,580 --> 00:25:18,780 It's so intense... It keeps rubbing inside me... 449 00:25:19,140 --> 00:25:23,030 No... NO~!! 450 00:25:24,130 --> 00:25:27,090 It's coming out... So much is coming out... 451 00:25:27,090 --> 00:25:29,640 It's filling me up inside... 452 00:25:34,170 --> 00:25:35,990 Kisara-san, I'm going in once more. 453 00:25:35,990 --> 00:25:36,990 Eh? 454 00:25:38,080 --> 00:25:41,350 Please let me go... Let me take a break... 455 00:25:41,810 --> 00:25:44,110 It's good to have more data, isn't it? 456 00:25:44,400 --> 00:25:48,380 You're going deep inside my pussy! 457 00:25:48,790 --> 00:25:50,090 It feels good! 458 00:25:50,540 --> 00:25:58,840 It hurt so much the first time, but when your sperm filled me up I couldn't think of anything but sex after that. 459 00:26:00,800 --> 00:26:03,280 Your penis is rubbing inside my pussy. 460 00:26:03,280 --> 00:26:06,240 It's making me so wet! 461 00:26:07,630 --> 00:26:12,380 The inside of my head is filled with penis and pussy! 462 00:26:12,380 --> 00:26:17,090 The way Kisara-san should draw is like this, the way the heroine feels good from a big penis. 463 00:26:18,060 --> 00:26:20,310 Kisara-san, are you ready to draw? 464 00:26:21,720 --> 00:26:23,580 You've already let out a lot of it inside me... 465 00:26:25,680 --> 00:26:31,610 It's fine with me, If you want to do it again, I'll be there for you. 466 00:26:33,950 --> 00:26:34,680 Here I go... 467 00:26:35,140 --> 00:26:36,750 Here I come, Kisara-san! 468 00:26:40,220 --> 00:26:41,730 Don't move it too hard... 469 00:26:42,450 --> 00:26:44,110 Coming out... Something is gonna come out! 470 00:26:44,110 --> 00:26:47,580 It's coming... Coming... I can't... I can't hold it! 471 00:26:53,950 --> 00:26:58,880 H-Hey, there's a scene after the heroine gets raped where she's being filled with sperm. 472 00:26:58,880 --> 00:27:02,090 This will be good data, right? 473 00:27:02,090 --> 00:27:03,710 That's... That's right. 474 00:27:04,600 --> 00:27:09,780 My body feels hot and I can still feel some sperm left inside of my stomach. 475 00:27:09,790 --> 00:27:10,880 Are you sure you're okay? 476 00:27:10,880 --> 00:27:13,760 What are you saying? We've had sex before, right? 477 00:27:14,470 --> 00:27:17,980 This isn't a big deal for me... 478 00:27:17,980 --> 00:27:19,230 It isn't. 479 00:27:20,180 --> 00:27:23,030 This is not good, she's too cute. 480 00:27:23,660 --> 00:27:26,810 Though her attitude is a bit harsh, 481 00:27:26,820 --> 00:27:28,110 she doesn't want to lose to anyone. 482 00:27:28,950 --> 00:27:32,420 I really like her a lot. 483 00:27:33,140 --> 00:27:34,660 What should I do right now? 484 00:27:35,010 --> 00:27:38,160 Should I confess it to her? 485 00:27:43,400 --> 00:27:45,390 Um... The truth is, I'm... 486 00:27:46,210 --> 00:27:47,390 Eh? 487 00:27:49,830 --> 00:27:55,800 Don't get the wrong idea, it's not that I have feelings for you. 488 00:27:55,800 --> 00:27:58,390 I'll be troubled if you take this thing seriously. 489 00:27:58,390 --> 00:28:03,440 You and I are work colleagues, you got it?! 490 00:28:09,900 --> 00:28:12,240 That's why I told you before. 491 00:28:12,390 --> 00:28:15,950 I... I already warned these two. 492 00:28:15,950 --> 00:28:18,270 I told them earlier before Nene-san. 493 00:28:22,380 --> 00:28:25,700 IDIOT~!!! 38121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.