All language subtitles for Death Hunt (1981) English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:25,560 --> 00:03:27,479 Get him! Kill him! Get him! 2 00:03:27,520 --> 00:03:29,355 Come on! 3 00:03:29,397 --> 00:03:32,400 Get him! Come on! Get him! 4 00:03:45,538 --> 00:03:50,376 It's about time you learned respect for a real fightin' dog, Hazel! 5 00:03:53,421 --> 00:03:56,131 Get up, you no good piece of dung! 6 00:03:56,132 --> 00:03:58,092 Get up! 7 00:04:04,307 --> 00:04:07,268 Get up! Get up, dog! 8 00:04:12,231 --> 00:04:14,442 Goddamnit! I'll kill you myself! 9 00:04:22,283 --> 00:04:26,204 You damage my fightin' dog, you're gonna be nothin' but a sack of guts. 10 00:04:39,258 --> 00:04:42,178 I'll kill you myself, you son of a bitch! 11 00:04:52,188 --> 00:04:54,982 The dog's half dead. I'm buying him. 12 00:04:59,445 --> 00:05:02,782 I ain't sellin'. Not for no hundred. 13 00:05:05,243 --> 00:05:07,370 That dog's worth two hundred. 14 00:05:29,142 --> 00:05:33,188 Two hundred's what I paid. That dog's worth a fortune. 15 00:05:34,230 --> 00:05:35,857 A thousand! 16 00:06:00,089 --> 00:06:02,508 He's gonna wish he'd never seen that dog. 17 00:06:11,309 --> 00:06:16,356 We'll cross again. Nobody steals from me. 18 00:06:16,397 --> 00:06:17,982 Nobody. 19 00:06:47,220 --> 00:06:49,472 - Morning, Sam. - Howdy. 20 00:07:00,942 --> 00:07:03,611 Them trapper's comin' back in. 21 00:07:03,653 --> 00:07:06,571 Come on! Move! 22 00:07:06,572 --> 00:07:09,450 Damn son of a bitch! 23 00:07:09,492 --> 00:07:11,703 Trap ain't gonna get away with this. 24 00:07:11,744 --> 00:07:13,788 At least he paid you $200 for that dog. 25 00:07:13,830 --> 00:07:15,832 Shut up about that, Deak. 26 00:07:21,170 --> 00:07:22,755 Morning. 27 00:07:22,797 --> 00:07:25,466 Well, well. Looky here. 28 00:07:25,508 --> 00:07:27,051 Excuse me. 29 00:07:27,093 --> 00:07:28,636 Good Morning. 30 00:07:28,678 --> 00:07:30,180 Yes it is. 31 00:07:31,222 --> 00:07:33,891 Nothin' good about it so far, General. 32 00:07:39,313 --> 00:07:43,150 Can either of you men direct me to Sergeant Edgar Millen? 33 00:07:43,192 --> 00:07:46,153 Yeah, sure. You come with us. 34 00:07:47,155 --> 00:07:49,240 We'll take you to Sergeant Millen. 35 00:07:59,917 --> 00:08:03,045 Hello, Hazel. Who's your friend? 36 00:08:05,673 --> 00:08:07,300 Who goes there? 37 00:08:09,385 --> 00:08:12,430 Edgar, some damn squirrely trapper stole my best huntin' dog! 38 00:08:12,472 --> 00:08:13,682 Somebody stole my dog! 39 00:08:13,723 --> 00:08:15,850 Go away, Hazel. 40 00:08:17,226 --> 00:08:19,019 That's Sergeant Millen. 41 00:08:23,232 --> 00:08:25,568 What are you staring at? 42 00:08:25,610 --> 00:08:27,862 Are you Sergeant Edgar Millen? 43 00:08:27,904 --> 00:08:29,364 Unfortunately. 44 00:08:29,405 --> 00:08:33,868 That look on your face could turn good whiskey into sour piss. 45 00:08:37,038 --> 00:08:39,666 You gotta to do something about this, Edgar. 46 00:08:39,707 --> 00:08:42,501 Sound off, kid. 47 00:08:42,502 --> 00:08:45,046 Constable Alvin Adams reporting for duty, Sergeant! 48 00:08:57,767 --> 00:09:00,186 Well, well, well. 49 00:09:02,355 --> 00:09:04,315 Now, look what they sent. 50 00:09:06,067 --> 00:09:08,611 Hell, Edgar, that was my strongest dog. 51 00:09:08,653 --> 00:09:11,322 You were fighting that dog, Hazel. 52 00:09:11,364 --> 00:09:13,283 And from what I hear, your strongest dog was 53 00:09:13,324 --> 00:09:15,117 a hair's breadth away from being bait. 54 00:09:15,451 --> 00:09:17,453 That's a damned lie. I got witnesses! 55 00:09:20,373 --> 00:09:21,457 What have you got there? 56 00:09:21,499 --> 00:09:23,916 It's a 2 way radio, sir. The newest thing. 57 00:09:23,917 --> 00:09:26,504 Kids always got something new that don't work. 58 00:09:26,546 --> 00:09:29,049 This one works. I was trained in communications. 59 00:09:29,090 --> 00:09:31,759 This mountie here says that man should be brought up for trial. 60 00:09:31,801 --> 00:09:33,301 Now, what are you going to do, Edgar? 61 00:09:33,302 --> 00:09:36,639 I'm going to close my eyes and pray you disappear. 62 00:09:41,853 --> 00:09:43,897 Never had much luck prayin'. 63 00:10:12,425 --> 00:10:13,760 Hey, welcome, stranger. 64 00:10:13,801 --> 00:10:16,345 Come on in and warm yourself up. 65 00:10:16,346 --> 00:10:20,100 My name's W.W. I ain't seen you in these parts before. 66 00:10:20,141 --> 00:10:21,643 Where you comin' from? 67 00:10:22,727 --> 00:10:25,897 - Oh, nowhere. - Everybody has to be from somewhere. 68 00:10:28,649 --> 00:10:32,194 I can tell you ain't one of them fools that come up here from the south 69 00:10:32,195 --> 00:10:33,488 to get out of them breadlines. 70 00:10:33,696 --> 00:10:37,575 Half of them starve to death and the other half freeze. 71 00:10:37,617 --> 00:10:41,079 More dead bodies up here in the last few years than I've seen in a lifetime 72 00:10:41,120 --> 00:10:42,830 and believe me, I've been here a while. 73 00:10:42,872 --> 00:10:46,209 This store can't hold all the ammo you got on this here list. 74 00:10:47,418 --> 00:10:49,545 But I'll get you what I got. 75 00:10:49,587 --> 00:10:52,215 Huntin' grizzlies, I expect, ain't you? 76 00:10:52,882 --> 00:10:56,594 If you're heading up to old Curley's, I can save you the journey. 77 00:10:56,636 --> 00:10:58,555 Skeeters got him last spring. 78 00:11:02,725 --> 00:11:05,853 Ate through his eyelids and pumped him full of poison. 79 00:11:05,895 --> 00:11:08,940 Curley finally got a gun and blew his brains out. 80 00:11:08,981 --> 00:11:11,233 That's one way to stop the buzzin'. 81 00:11:13,569 --> 00:11:16,947 Recon so. Think you'll be needing anything else? 82 00:11:16,948 --> 00:11:17,949 Nope. 83 00:11:18,282 --> 00:11:20,618 That'll be one hundred and... 84 00:11:21,619 --> 00:11:23,663 let's see... a hundred even. 85 00:11:27,417 --> 00:11:29,085 Rough travelin' at night. 86 00:11:29,127 --> 00:11:31,463 You're welcome to stay. We could talk some more. 87 00:11:43,975 --> 00:11:47,353 Outpost to base, over. 88 00:11:49,731 --> 00:11:51,149 Okay. 89 00:11:51,190 --> 00:11:55,194 Your two. And two back. 90 00:11:55,862 --> 00:11:57,364 I'm out. 91 00:12:01,325 --> 00:12:02,785 I'll see you. 92 00:12:02,827 --> 00:12:04,120 Read 'em and weep. 93 00:12:04,162 --> 00:12:05,372 Two pair of kings up. 94 00:12:05,538 --> 00:12:07,457 Hold it. 95 00:12:07,498 --> 00:12:09,417 Three eights. 96 00:12:12,628 --> 00:12:14,380 You black bastard. 97 00:12:17,925 --> 00:12:20,803 Jesus, kid - do we have to hear that now? 98 00:12:20,845 --> 00:12:23,055 I'll have it set up real soon. 99 00:12:23,056 --> 00:12:24,307 Swell... 100 00:12:24,349 --> 00:12:26,476 so then we can hear them pen pushing heroes in Edmonton 101 00:12:26,477 --> 00:12:29,104 giving us orders, eh? 102 00:12:30,313 --> 00:12:33,691 I was thinking maybe we should have arrested those men for dog fighting, 103 00:12:33,733 --> 00:12:35,443 and that trapper, too. 104 00:12:35,485 --> 00:12:37,195 Dealer stands pat. 105 00:12:37,570 --> 00:12:39,363 Technically, under the Commonwealth statuates, 106 00:12:39,364 --> 00:12:41,197 if the man Hazel didn't want to sell his dog... 107 00:12:41,198 --> 00:12:43,616 Looks like we got to build a big new jail. 108 00:12:43,617 --> 00:12:46,162 Alvin's going to arrest the whole town. 109 00:12:46,204 --> 00:12:48,581 Let me give you a little advice, eh, kid? 110 00:12:48,623 --> 00:12:50,917 Just throw those law books away. 111 00:12:50,958 --> 00:12:53,919 Better to turn your eyes and let them fight their damn dogs. 112 00:12:53,961 --> 00:12:56,922 It's a damn sight better than them killing each other. 113 00:12:56,964 --> 00:13:00,009 But you can't let people get away with that - making their own laws. 114 00:13:01,594 --> 00:13:03,971 The only thing you have to remember is Millen's law: 115 00:13:04,013 --> 00:13:07,308 You want to stay a mountie, then all you got to do is keep headquarters happy. 116 00:13:07,350 --> 00:13:10,562 And the only time they're unhappy is when there's a killing that's not accounted for. 117 00:13:10,603 --> 00:13:15,233 So you account for all killings, and you live to be an old mountie, just like me. 118 00:13:15,274 --> 00:13:16,817 You got that? 119 00:13:19,237 --> 00:13:20,739 Yes, sir. 120 00:13:22,699 --> 00:13:24,700 Hey, kid... 121 00:13:24,701 --> 00:13:28,245 I ain't a "sir", a "mister", or a "grandpa". 122 00:13:28,246 --> 00:13:31,374 Now, you got that? 123 00:13:39,048 --> 00:13:42,551 This is not going to feel very friendly. 124 00:13:42,552 --> 00:13:44,345 (whines) 125 00:13:46,264 --> 00:13:48,558 It'll do you a lot of good. 126 00:13:54,439 --> 00:13:58,068 I even use it myself sometimes. 127 00:14:08,494 --> 00:14:11,747 You had the strength to come this far. 128 00:14:12,248 --> 00:14:15,376 I think you're gonna make it. 129 00:14:31,225 --> 00:14:34,145 Hell of a life bein' a mountie, ain't it, kid? 130 00:14:35,271 --> 00:14:36,939 Yeah, great. 131 00:15:06,886 --> 00:15:10,598 Alvin... you want a piece of this buffalo woman? 132 00:15:12,183 --> 00:15:14,060 Might help you sleep. 133 00:15:14,102 --> 00:15:15,937 I don't need any help. 134 00:15:22,777 --> 00:15:24,988 Yeah. 135 00:15:42,296 --> 00:15:45,424 Buffalo woman's taken a liking to Alvin. 136 00:15:46,009 --> 00:15:48,428 Probably gettin' tired of old men like us. 137 00:15:48,469 --> 00:15:50,262 Wants some younger blood. 138 00:15:51,556 --> 00:15:54,350 You speak for yourself. 139 00:15:54,392 --> 00:15:57,145 I've still got plenty of fire left in me. 140 00:15:58,771 --> 00:16:01,232 I was speaking for myself. 141 00:16:06,779 --> 00:16:08,906 (bark) 142 00:16:58,539 --> 00:17:01,500 If you want this piece, you'll have to come get it. 143 00:17:01,542 --> 00:17:03,002 Come on. 144 00:17:05,463 --> 00:17:07,131 Come on, now. 145 00:17:12,720 --> 00:17:16,390 The least you can do to show your appreciation for a free meal... 146 00:17:16,432 --> 00:17:19,644 is to come get it. 147 00:17:20,019 --> 00:17:21,312 Here you are. 148 00:17:22,397 --> 00:17:23,940 Good boy. Come on. 149 00:17:33,491 --> 00:17:35,243 Good boy. 150 00:18:07,859 --> 00:18:11,321 Hot damn! Boy, you sure can shoot! 151 00:18:19,078 --> 00:18:20,496 Not bad. 152 00:18:20,538 --> 00:18:23,124 Pulled your shot, eh? Got him in the kidney. 153 00:18:23,166 --> 00:18:25,210 If that had been a grizzler, you'd have been jacked. 154 00:18:25,251 --> 00:18:28,212 Well, it wasn't a damn grizzler, and I'm not dead. 155 00:18:28,254 --> 00:18:31,174 Millen, don't you ever have anything good to say about anything? 156 00:18:31,215 --> 00:18:33,496 Well, what do you want, kid, a shout, a holler and a cigar 157 00:18:33,509 --> 00:18:35,553 for doing something halfway right for once? 158 00:18:35,595 --> 00:18:37,639 No, I guess not. Your cigars taste like shit 159 00:18:37,680 --> 00:18:41,434 and you'd probably crack your face if you laughed out loud. 160 00:18:42,935 --> 00:18:44,019 Clean your kill. 161 00:18:45,855 --> 00:18:47,857 You know, if he didn't like you, he wouldn't say nothing. 162 00:18:47,899 --> 00:18:50,527 No, he's just in a hurry to get back to his rotgut. 163 00:18:51,778 --> 00:18:53,530 He wasn't always that way. 164 00:18:54,447 --> 00:18:57,075 Come on, let's skin this before it freezes, eh? 165 00:19:06,292 --> 00:19:08,292 No normal man lives in a little biddy hole like that. 166 00:19:08,293 --> 00:19:10,004 What the fuck we gonna do now? 167 00:19:10,046 --> 00:19:12,382 This is the dumbest thing I've ever done. 168 00:19:12,423 --> 00:19:15,885 Oh, yeah? What about Leon? 169 00:19:15,927 --> 00:19:17,595 I'm gonna get my dog. 170 00:19:17,637 --> 00:19:20,515 I thought I asked you not to bring that up again. 171 00:19:20,556 --> 00:19:21,974 Bring what up? 172 00:19:22,600 --> 00:19:26,104 - Uh, what's his name. - Leon? 173 00:19:26,437 --> 00:19:28,272 That's dumb. 174 00:19:29,273 --> 00:19:32,902 Yeah. Shut up, Deak. You're dumb. 175 00:19:35,321 --> 00:19:38,282 If we don't get where it's warm, we're gonna be nothin' but statues out here. 176 00:19:38,324 --> 00:19:40,785 Couldn't fit no more than 2 in that hole. 177 00:19:41,202 --> 00:19:44,288 Ain't no way in hell he's gonna let Tom and I in there. 178 00:19:44,330 --> 00:19:46,374 Well, I sure as hell ain't goin' up there. 179 00:19:47,417 --> 00:19:49,794 Dumb! Leon! 180 00:19:51,879 --> 00:19:55,341 Yeah? You're dumb! 181 00:19:57,552 --> 00:20:00,930 You're so dumb I could sell you dirt! 182 00:20:03,641 --> 00:20:05,977 I'm sorry, I shouldn't have said that. 183 00:20:07,020 --> 00:20:10,232 I am sorry, okay? I shouldn't have said that. 184 00:20:15,695 --> 00:20:17,614 Dumb asshole. 185 00:20:20,992 --> 00:20:24,787 Before you two kill each other, there's something I want you to do. 186 00:20:38,384 --> 00:20:41,220 This is the dumbest thing I've ever done. 187 00:20:42,305 --> 00:20:44,182 Hazel's dog ain't chained. 188 00:20:53,858 --> 00:20:55,985 We don't want no trouble, mister! 189 00:20:57,320 --> 00:20:59,489 We're real hungry and cold! 190 00:21:05,119 --> 00:21:08,289 You let us warm ourselves ...any spare food... 191 00:21:08,331 --> 00:21:11,876 we pay you twice the cost for the trouble! 192 00:21:15,588 --> 00:21:19,425 I'd feel better if you'd lay those rifles down. 193 00:21:21,052 --> 00:21:22,845 Sorry, mister, but... 194 00:21:22,887 --> 00:21:25,139 the dog wasn't chained, so... 195 00:21:31,938 --> 00:21:33,273 Don't have any room in the cabin, but 196 00:21:33,314 --> 00:21:37,944 if you want to get warm, you can build yourselves a fire right around there. 197 00:21:43,366 --> 00:21:46,202 Yes, sir. Thank You. 198 00:21:46,244 --> 00:21:47,829 We do appreciate it. 199 00:21:47,870 --> 00:21:49,580 Make you some food. 200 00:22:01,718 --> 00:22:03,261 Get down. 201 00:22:14,605 --> 00:22:17,149 - There you are. - Thanks, mister. 202 00:22:23,990 --> 00:22:25,909 Get down! No! Get down! 203 00:22:28,286 --> 00:22:30,205 Get down! Get down! 204 00:22:31,330 --> 00:22:33,207 Goddamn! 205 00:22:33,249 --> 00:22:35,126 Help me, somebody! 206 00:22:35,460 --> 00:22:37,504 Kill that goddamn dog! 207 00:22:40,590 --> 00:22:42,509 Kill that goddamn dog! 208 00:23:07,700 --> 00:23:09,577 - Let's get out of here.. - Son of a bitch! 209 00:23:09,578 --> 00:23:10,953 Shot his scalp off! 210 00:23:10,995 --> 00:23:13,789 That son of a bitch has killed somebody! 211 00:23:14,916 --> 00:23:16,167 Come on, let's go! 212 00:23:25,218 --> 00:23:29,179 We had been married 9 years, when my late husband left me 213 00:23:29,180 --> 00:23:31,391 to come here and make his fortune. 214 00:23:32,433 --> 00:23:36,437 After a short time, what little money we had was gone, but 215 00:23:36,438 --> 00:23:38,856 I managed alright on my own. 216 00:23:40,191 --> 00:23:43,735 Now, all that's left to remember him by is... 217 00:23:43,736 --> 00:23:45,655 this broken watch... 218 00:23:47,615 --> 00:23:50,785 and a trapper's license. 219 00:23:51,911 --> 00:23:54,789 And I thank you for holding these things for me. 220 00:23:56,290 --> 00:23:59,084 But I want you all to know... 221 00:23:59,127 --> 00:24:02,005 that I'm glad I came here. 222 00:24:02,046 --> 00:24:05,132 Because it wasn't until now that 223 00:24:05,174 --> 00:24:08,260 I fully realized 224 00:24:08,261 --> 00:24:10,889 how little I cared for the man... 225 00:24:10,930 --> 00:24:13,224 that I will not miss him. 226 00:24:18,730 --> 00:24:19,898 Well... 227 00:24:22,525 --> 00:24:24,736 Happy 1932. 228 00:24:34,454 --> 00:24:36,663 Oh, you feel good. 229 00:24:36,664 --> 00:24:38,916 You feel pretty good yourself. 230 00:24:38,958 --> 00:24:41,460 Take it easy, kid. Easy. 231 00:24:41,461 --> 00:24:43,294 You've got a lot of potential for a rookie, 232 00:24:43,295 --> 00:24:44,712 but damn, you're ragged. 233 00:24:44,713 --> 00:24:46,049 What do you mean, ragged? 234 00:24:46,090 --> 00:24:48,759 Look, if you're in a do or die contest with big stakes 235 00:24:48,801 --> 00:24:51,429 you let the other guy get a head start on you. 236 00:24:51,471 --> 00:24:53,974 Take smaller swigs and hold your breath, eh? 237 00:24:56,642 --> 00:24:58,769 It looks like it's getting to your head. 238 00:24:58,811 --> 00:25:01,355 When you see it's getting to him, 239 00:25:01,439 --> 00:25:04,943 turn that sucker up and bust it on down. 240 00:25:06,652 --> 00:25:13,409 Then you pray to the Lord you get the hell out before you fall flat on your ass. 241 00:25:13,451 --> 00:25:16,037 Where did you learn them high school tricks? 242 00:25:18,873 --> 00:25:21,918 Smooth - boy, you've got to think smooth. 243 00:25:32,679 --> 00:25:36,433 You're standing on my feet. 244 00:25:38,101 --> 00:25:43,523 Sorry. You want me to take my boots off? 245 00:25:50,697 --> 00:25:53,867 - Where'd you say you learned this? - Louisiana. 246 00:25:53,908 --> 00:25:55,326 Louisiana? 247 00:25:55,410 --> 00:25:57,954 You know, I used to practice on my uncle's still. 248 00:25:57,995 --> 00:26:00,539 Damn, I'd drink his whiskey better than anybody around. 249 00:26:02,792 --> 00:26:05,336 So, my uncle named that whiskey after me: 250 00:26:05,337 --> 00:26:06,879 Sundog whiskey. 251 00:26:06,921 --> 00:26:08,297 That's a goddamned lie. 252 00:26:08,339 --> 00:26:12,758 That whiskey was called Sundog a hundred years before you were born. 253 00:26:12,759 --> 00:26:14,720 Go on. Tell them what your real name was. 254 00:26:15,263 --> 00:26:16,306 Go on. 255 00:26:16,681 --> 00:26:19,392 - I ain't ashamed of it. - What is it? 256 00:26:29,652 --> 00:26:32,612 George Washington Lincoln Brown. 257 00:26:32,613 --> 00:26:34,657 Yuck, yuck, yuck! 258 00:26:35,992 --> 00:26:37,911 What's so damn funny about that? 259 00:26:37,952 --> 00:26:41,080 Nothin'. Not a thing, Mr President. 260 00:26:41,122 --> 00:26:44,540 No, but he was a first rate pitcher with the Negro League. 261 00:26:44,541 --> 00:26:46,627 Then he tried to make the move over to the majors 262 00:26:46,669 --> 00:26:49,380 by saying he was a Jamaican. 263 00:26:50,506 --> 00:26:52,925 - Or was it Cuban? - Mexican. 264 00:26:52,967 --> 00:26:55,344 You don't look Mexican. 265 00:26:56,679 --> 00:26:59,307 They didn't want to let me in the majors and you know why. 266 00:26:59,349 --> 00:27:02,894 Damn right I know why. I must've heard that story 600 times. 267 00:27:03,269 --> 00:27:05,897 Because I was too damn good. That's why. 268 00:27:05,938 --> 00:27:08,607 Hell, I'd have pitched that ball down Ty Cobb's throat, 269 00:27:08,608 --> 00:27:11,400 and made George Sisler look like a damn electric fan. 270 00:27:11,401 --> 00:27:14,572 They'll never let a Negro do that to a white fellow. Never. 271 00:27:14,614 --> 00:27:16,241 No shit. 272 00:27:19,410 --> 00:27:24,832 I just kept trying to keep out of the cold, and that was good enough for me. 273 00:27:24,874 --> 00:27:26,334 Excuse me. 274 00:27:32,465 --> 00:27:35,468 Alvin, she wants to know when you can be ready for her. 275 00:27:37,303 --> 00:27:40,598 - Tell her soon. - She says you're a virgin. 276 00:27:45,978 --> 00:27:50,691 She says you walk like you've got a roll of nickles up your ass. 277 00:27:59,742 --> 00:28:02,703 She says she can wait for you in the bedrroom. 278 00:28:02,704 --> 00:28:05,957 Well, there's nothing in the book that says fucking's against the law. 279 00:28:19,595 --> 00:28:22,556 - I'm surprised. - About what? 280 00:28:24,684 --> 00:28:27,812 - This. - What? 281 00:28:33,359 --> 00:28:35,111 What about you? 282 00:28:37,572 --> 00:28:39,449 What about me? 283 00:28:41,034 --> 00:28:42,536 Well... 284 00:28:43,619 --> 00:28:47,457 I mean... didn't it mean anything? 286 00:28:47,498 --> 00:28:49,500 Oh, God, woman, please. 287 00:28:55,048 --> 00:28:57,632 Get your hands off me! Where is he?! 288 00:28:57,633 --> 00:29:01,595 I've got to talk to him now! Get out of my way! 289 00:29:01,637 --> 00:29:03,305 Edgar! 290 00:29:03,348 --> 00:29:07,352 That crazy son of a bitch killed Jimmy Tom! The fucker who stole my dog! 291 00:29:07,435 --> 00:29:09,103 And you let him be! 292 00:29:09,187 --> 00:29:11,898 Crazy bastard! 293 00:29:11,939 --> 00:29:15,651 Do you hear me Edgar?! Jimmy Tom is dead! 294 00:29:15,693 --> 00:29:18,111 I'll take care of it. 295 00:29:18,112 --> 00:29:20,489 Jimmy Tom is dead! 296 00:29:20,531 --> 00:29:23,534 I told you I would take care of it. 297 00:29:26,788 --> 00:29:28,248 Get up! 298 00:29:50,728 --> 00:29:51,979 A friendly fella. 299 00:29:52,021 --> 00:29:55,274 He set right where you are, boy, and paid for everyting with $100 bills. 300 00:29:55,316 --> 00:29:57,276 Hey, he just wanted some supplies. 301 00:29:57,318 --> 00:30:00,780 Bought two of my best shotguns and 700 rounds of ammo. 302 00:30:00,822 --> 00:30:03,575 From the way he acted, he didn't look crazy to me... 303 00:30:03,616 --> 00:30:06,953 at least not any more crazy than anyone else around here. 304 00:30:06,994 --> 00:30:09,497 You dumb fuck. You lost what brains you had. 305 00:30:09,539 --> 00:30:12,042 How the hell was I supposed to know who he was? 306 00:30:12,083 --> 00:30:14,127 700 rounds of ammo? 307 00:30:14,168 --> 00:30:17,254 Bought it all. He had a lot of money. 308 00:30:17,255 --> 00:30:18,923 Who is this guy? 309 00:30:18,965 --> 00:30:22,302 Ever hear of the mad trapper - the one who steals gold from men's teeth? 310 00:30:22,343 --> 00:30:25,179 Yes, I've heard of him. You think this guy's him? 311 00:30:25,221 --> 00:30:28,057 Sure it's him! How else would he get all that money? 312 00:30:28,058 --> 00:30:30,518 Must have made a fortune in gold. 313 00:30:31,978 --> 00:30:33,563 It doesn't make sense. 314 00:30:33,604 --> 00:30:37,358 Listen here to the high fallootin' expert. Tell us what makes sense. 315 00:30:37,400 --> 00:30:40,361 I just figure any man who'll risk his neck to save a dog's life 316 00:30:40,403 --> 00:30:42,697 isn't going to kill somebody for gold teeth. 317 00:30:42,698 --> 00:30:45,575 Wrong, boy. He's the mad trapper, alright. 318 00:30:49,287 --> 00:30:51,289 Deak, I want to talk to you. 319 00:31:02,342 --> 00:31:04,177 What really happened last night? 320 00:31:04,178 --> 00:31:05,553 I told you. 321 00:31:07,180 --> 00:31:11,267 Deak, I have to know everything about this man we're going after. 322 00:31:13,019 --> 00:31:17,232 I gotta know him so good, I can taste him. 323 00:31:18,441 --> 00:31:24,030 Now, how did you get a rifle butt in your face without killing him? 324 00:31:30,244 --> 00:31:33,748 He shot first, Edgar! Honest to Christ! 325 00:32:24,632 --> 00:32:25,842 Hold this, will you? 326 00:32:28,219 --> 00:32:29,762 Ready. 327 00:32:34,642 --> 00:32:36,561 We'll get that son of a bitch. 328 00:32:38,855 --> 00:32:40,231 Alright. 329 00:32:40,273 --> 00:32:41,608 Let's go. 330 00:34:05,316 --> 00:34:07,318 Don't kill me, Albert. 331 00:34:08,194 --> 00:34:10,113 I expect that's you. 332 00:34:11,447 --> 00:34:13,115 Hello, Bill. 333 00:34:14,742 --> 00:34:18,788 Well... what brings you back? 334 00:34:20,498 --> 00:34:22,166 Too damn crowded. 335 00:34:23,292 --> 00:34:26,712 Gettin' that way all over. 336 00:34:28,423 --> 00:34:31,343 Now, listen to me Albert, 'cause you ain't got much time. 337 00:34:31,384 --> 00:34:34,220 Things are not the same as when you left here. 338 00:34:34,262 --> 00:34:36,765 They put up a town about 7 years ago. 339 00:34:36,806 --> 00:34:38,349 Just a few hours from here... 340 00:34:38,391 --> 00:34:40,183 in good weather. 341 00:34:40,184 --> 00:34:43,104 There's a Mountie outpost there, and radios 342 00:34:43,146 --> 00:34:46,024 and newspapers come in from Toronto almost regular. 343 00:34:46,065 --> 00:34:48,359 It's different, Albert. 344 00:34:48,401 --> 00:34:52,238 There's a mountie there named Edgar Millen, and he's coming after you. 345 00:34:52,280 --> 00:34:54,699 I guess he'll bring a whole bunch of others with him. 346 00:34:54,741 --> 00:34:57,077 But he's the last man in the world 347 00:34:57,118 --> 00:34:59,871 that anybody'd want on his trail. 348 00:34:59,912 --> 00:35:02,331 They're gonna kill you. 349 00:35:02,373 --> 00:35:05,376 Am I gettin' through to you, Albert? 350 00:35:05,418 --> 00:35:08,838 - I understand what you're sayin'. - Good. 351 00:35:08,880 --> 00:35:12,133 Then you'll also understand when I tell you to get the hell out of here. 352 00:35:12,175 --> 00:35:14,511 Head south. 353 00:35:14,552 --> 00:35:18,222 I appreciate you coming over here to tell me that, Bill. 354 00:35:18,264 --> 00:35:20,683 But you ain't runnin', that it? 355 00:35:20,725 --> 00:35:23,102 Got no place to go. 356 00:35:25,605 --> 00:35:29,192 Your father never had anything against running. 357 00:35:30,068 --> 00:35:33,989 I don't guess anybody ever really wanted to catch up to him, anyway. 358 00:35:37,408 --> 00:35:39,327 He's gone, isn't he? 359 00:35:40,828 --> 00:35:44,248 He died in a prison hospital. 360 00:35:47,752 --> 00:35:49,170 Where you headed? 361 00:35:49,212 --> 00:35:52,882 Well, I guess I'll head up into the high country. 362 00:35:52,924 --> 00:35:54,551 Do some trappin'. 363 00:35:55,551 --> 00:35:58,554 - Good hunting. - Same to you, Albert. 364 00:36:04,060 --> 00:36:08,439 Come on, boy. 365 00:36:08,481 --> 00:36:10,692 See you around, Albert! 366 00:37:11,085 --> 00:37:12,837 Tie those horses up. 367 00:37:17,133 --> 00:37:19,093 Keep that fire goin'. 368 00:37:29,687 --> 00:37:33,232 Yeah... he knows we're here. 369 00:37:36,027 --> 00:37:38,029 Come on. Come on. 370 00:37:47,622 --> 00:37:51,250 You stick with me, kid... and stay low. 372 00:38:10,436 --> 00:38:13,564 Switch with me, Ned. I want a shot at the front. 373 00:38:13,606 --> 00:38:15,149 It's a deal. 374 00:38:25,660 --> 00:38:27,245 Johnson! 375 00:38:28,496 --> 00:38:33,543 This is Edgar Millen of the Royal Canadian Polce talking to you! 376 00:38:33,584 --> 00:38:36,003 I don't want any trouble 377 00:38:36,045 --> 00:38:38,923 and I don't want to see nobody else get hurt! 378 00:38:41,259 --> 00:38:44,177 I'm coming in to talk to you! 379 00:38:44,178 --> 00:38:46,180 Now, hear me out! 380 00:38:50,226 --> 00:38:51,394 Edgar, what are you doing? 381 00:38:51,436 --> 00:38:54,272 If he wanted a fire fight he would have started. 382 00:38:54,313 --> 00:38:56,065 He ain't crazy. 383 00:38:59,110 --> 00:39:01,278 Naw, he ain't crazy. 384 00:39:01,279 --> 00:39:03,406 You're the one who's crazy. 385 00:39:38,775 --> 00:39:41,152 You don't look like a madman. 386 00:39:41,194 --> 00:39:43,571 You look like a mountie. 387 00:39:46,991 --> 00:39:50,077 Johnson, we've got a bad situation out here. 388 00:39:52,663 --> 00:39:55,666 The dead body over there... 389 00:39:55,708 --> 00:39:57,960 probably has your bullet in him. 390 00:40:04,592 --> 00:40:08,304 I have a pretty fair idea what happened out here. 391 00:40:09,430 --> 00:40:12,224 Then leave me be. 392 00:40:12,266 --> 00:40:14,977 I just can't do that. 393 00:40:15,019 --> 00:40:18,564 I have to take you in and clear this up. 394 00:40:19,857 --> 00:40:23,527 That's the law. I can't change it. 395 00:40:24,696 --> 00:40:28,283 To you, I'm just a name on a form you have to fill out. 396 00:40:28,324 --> 00:40:31,911 I have a bunch of savages out here 397 00:40:31,953 --> 00:40:34,664 just aching to splatter you all over the place. 398 00:40:36,374 --> 00:40:38,960 They don't want your side at all.. 399 00:40:39,002 --> 00:40:41,503 Now, if you don't come in with me, 400 00:40:41,504 --> 00:40:44,090 that's all the excuse they'll need. 401 00:40:45,550 --> 00:40:47,469 They'll either kill you... 402 00:40:48,511 --> 00:40:55,727 or get themselves killed tryin'. I can't let that happen. 403 00:40:55,768 --> 00:40:58,646 You can't stop it. 404 00:40:58,688 --> 00:41:03,735 No, I can't. Not without your help. 405 00:41:04,861 --> 00:41:07,197 You come in wth me and clear this up... 406 00:41:11,576 --> 00:41:14,454 I'll have you back out here in 3 days. 407 00:41:16,914 --> 00:41:20,459 I'll guarantee your safety into town and back. 408 00:41:27,008 --> 00:41:29,177 But if you don't come in... 409 00:41:35,224 --> 00:41:36,559 Hold it! 410 00:41:43,900 --> 00:41:45,817 Don't shoot! 411 00:41:45,818 --> 00:41:47,361 Hold it! 412 00:42:16,099 --> 00:42:18,184 You son of a bitch! 413 00:42:46,838 --> 00:42:48,340 You okay? 414 00:42:49,674 --> 00:42:51,217 Yeah. 415 00:42:52,802 --> 00:42:55,680 I can't leave without bringin' you in! 416 00:42:57,974 --> 00:43:01,603 I hope you sons of bitches can finish what you started. 417 00:43:10,695 --> 00:43:12,030 We gonna wait him out? 418 00:43:12,071 --> 00:43:14,740 We'd run out of food or freeze before he does. 419 00:43:17,076 --> 00:43:19,829 He's got too much mud on the cabin to burn him out. 420 00:43:19,871 --> 00:43:23,208 He's cut firing slits about a foot above the floor. 421 00:43:23,666 --> 00:43:25,459 He'll be on his belly. 422 00:43:28,046 --> 00:43:30,590 Shoot low. 423 00:43:30,631 --> 00:43:33,384 Pass the word. Shoot low. 424 00:43:44,437 --> 00:43:48,650 Millen says shoot low - aim at the slits above the ground. Pass the word. 425 00:43:50,360 --> 00:43:53,780 Lewis. Shoot low. He's on the cabin floor. 426 00:43:53,821 --> 00:43:55,865 Pass it on. 427 00:43:55,907 --> 00:43:58,660 Charlie, shoot low. Pass it on. 428 00:43:58,701 --> 00:44:01,037 Low. Shoot low. 429 00:44:04,749 --> 00:44:07,335 Fire low, Deak. Fire low. 430 00:46:05,870 --> 00:46:08,206 I'm gonna get his scalp! 431 00:46:08,247 --> 00:46:10,541 - Go get him Charlie! - Get 'em Charlie! 432 00:46:12,877 --> 00:46:14,712 Break it in! 433 00:46:25,556 --> 00:46:27,058 Welcome. 434 00:46:30,061 --> 00:46:32,480 Holy shit! Let's get out of here! 435 00:46:35,650 --> 00:46:37,610 I'll bury the guy! 436 00:46:44,033 --> 00:46:47,453 Ahhh! I'm blind! 437 00:46:47,745 --> 00:46:50,331 - Get down, Lewis! - I'm blind! 438 00:46:52,709 --> 00:46:53,960 Get down! 439 00:46:54,002 --> 00:46:56,379 Jesus, I can't see! 440 00:46:57,296 --> 00:47:00,633 Holy shit! Lay down! 441 00:47:00,675 --> 00:47:03,553 - Big fucking pig! - Stupid bastard! 442 00:47:27,827 --> 00:47:30,121 You haven't fired a shot! 443 00:47:37,670 --> 00:47:40,506 Ow! Owww! 444 00:47:51,559 --> 00:47:55,063 Sundog! Step on the other spring! 445 00:47:58,441 --> 00:47:59,984 Come on. Let's go. 446 00:48:10,828 --> 00:48:15,041 We got to thaw out the dynamite, kid. But not in the fire. 447 00:48:15,083 --> 00:48:17,961 If you get popped and you drop that, you know what happens. 448 00:48:21,547 --> 00:48:24,091 Look at these hands. 449 00:48:24,133 --> 00:48:26,260 Sure have a great pitcher's hands. 450 00:48:27,303 --> 00:48:29,596 My mama, bless her soul... 451 00:48:29,597 --> 00:48:31,557 always said my hands were the best part of me. 452 00:48:31,599 --> 00:48:35,561 And your father said the best part of you ran down your mama's leg. 453 00:49:06,300 --> 00:49:08,761 Hope you can fuck better than you can play. 454 00:49:15,601 --> 00:49:17,895 I cooked up some fish for you fellas. 455 00:49:36,539 --> 00:49:38,082 What are you laughin' at? 456 00:49:38,124 --> 00:49:41,502 I wasn't laughing. I was just musing to myself. 457 00:49:41,544 --> 00:49:44,839 Musing? Big, dumb shit. 458 00:49:45,882 --> 00:49:47,842 I'll slice your tongue out. 459 00:49:49,844 --> 00:49:52,095 Try it, asshole. Try it! 460 00:49:52,096 --> 00:49:54,307 I might! 461 00:49:58,895 --> 00:50:04,067 Maybe Mr Johnson aught to know about them pretty little teeth you got. 462 00:50:05,109 --> 00:50:06,986 Maybe I'll go tell him. 463 00:50:07,028 --> 00:50:09,656 No. Deak, please don't. 464 00:50:12,158 --> 00:50:14,035 You asshole. 465 00:50:23,294 --> 00:50:26,088 (singing) 466 00:50:30,551 --> 00:50:32,887 Well, I'll be damned. 467 00:50:32,929 --> 00:50:35,723 Hell of a way for a man to die - being blown up. 468 00:50:35,765 --> 00:50:38,643 Yeah - be a good man to have on your side. 469 00:50:38,685 --> 00:50:41,313 Too bad we got to kill the son of a bitch. 470 00:50:41,354 --> 00:50:45,233 Johnson would have given himself up if he hadn't been guilty of something. 471 00:50:45,274 --> 00:50:46,942 Guess I was wrong about him. 472 00:50:47,819 --> 00:50:50,030 Most would have run if they had the chance. 473 00:50:50,071 --> 00:50:52,907 A piece of ground can be mighty important to a man. 474 00:50:52,949 --> 00:50:55,285 Shit! 475 00:50:55,326 --> 00:50:57,036 Jesus, kid. 476 00:50:59,914 --> 00:51:01,749 Alright, let's go. 477 00:51:03,543 --> 00:51:06,171 (singing) 478 00:51:49,672 --> 00:51:51,215 Follow him. 479 00:51:55,970 --> 00:51:58,221 What's our job in this, Edgar? 480 00:51:58,222 --> 00:52:00,975 Surround the cabin and stay out of my way. 481 00:52:03,269 --> 00:52:05,146 Let's go! 482 00:52:33,216 --> 00:52:35,135 Come on, baby. 483 00:53:03,371 --> 00:53:05,206 Blew him to Kingdom Come! 484 00:53:07,417 --> 00:53:09,252 The light. 485 00:53:09,293 --> 00:53:11,212 Yeah, right here. 486 00:53:12,296 --> 00:53:14,924 Blew that son of a bitch sky high! 487 00:53:18,803 --> 00:53:20,638 We'll get his scalp this time! 488 00:53:21,055 --> 00:53:23,683 Slow it down, boys. 489 00:53:23,725 --> 00:53:25,769 Come on, slow it down! 490 00:53:25,810 --> 00:53:27,478 Easy, now. Easy. 491 00:53:27,520 --> 00:53:30,690 What the hell you talking about? 492 00:53:30,732 --> 00:53:32,275 Goddamn! 493 00:53:52,545 --> 00:53:54,255 Son of a bitch! 494 00:53:56,924 --> 00:53:58,926 Son of a bitch! 495 00:54:37,757 --> 00:54:39,717 He's gone. 496 00:54:40,843 --> 00:54:44,053 He'll be heading North, up to the snow in the Kruger Pass. 497 00:54:44,054 --> 00:54:45,515 We'll need your dogs, Hazel. 498 00:54:45,556 --> 00:54:48,225 And enough supplies to stay out a couple of weeks. 499 00:54:48,267 --> 00:54:49,477 Let's go! 500 00:54:49,519 --> 00:54:52,313 Bring Ned and the bodies back to town. 501 00:54:52,355 --> 00:54:54,023 Can't be no normal man. 502 00:54:54,065 --> 00:54:55,733 No, he's a killer. 503 00:54:55,775 --> 00:54:57,277 Just a man. 504 00:54:58,277 --> 00:54:59,445 Okay, let's go. 505 00:54:59,487 --> 00:55:01,864 Maybe it was his ghost or something. 506 00:55:01,906 --> 00:55:03,074 Huh, Deak? 507 00:55:05,284 --> 00:55:07,536 Big dummy. 508 00:55:13,543 --> 00:55:16,171 Come on, all you guys. Move over. Get in the picture. 509 00:55:16,212 --> 00:55:18,798 Move over there. Get over. 510 00:56:30,620 --> 00:56:34,791 Would it make any difference if I wait? 511 00:56:37,168 --> 00:56:39,045 If I left now I'd never know 512 00:56:39,087 --> 00:56:43,008 what it would have been like with you. 513 00:56:44,425 --> 00:56:47,094 I guess it's up to me, isn't it? 514 00:56:52,934 --> 00:56:55,437 It's been a long time, now. 515 00:56:57,313 --> 00:57:01,484 You're going to have to kick me out of here, aren't you? 516 00:57:04,737 --> 00:57:06,697 Yeah, right. 517 00:57:57,915 --> 00:57:59,583 Ain't it about time to rest?! 518 00:57:59,584 --> 00:58:03,588 No, it ain't. We got to push until we drop. 519 00:58:08,968 --> 00:58:10,595 Damn it! 520 00:58:10,636 --> 00:58:12,054 Get away from my dog! 521 00:58:12,055 --> 00:58:13,431 Well then, keep him the hell away from me. 522 00:58:13,473 --> 00:58:16,059 Cut that out, damn it! 523 00:58:18,853 --> 00:58:20,396 Let's go! 524 00:59:03,648 --> 00:59:05,650 He ain't too far away. 525 00:59:05,692 --> 00:59:07,903 Come on. Atta boy. 526 00:59:28,006 --> 00:59:29,841 Hold the dogs. 527 00:59:33,052 --> 00:59:36,931 These tracks are strange. The imprints are deeper in back. 528 00:59:36,973 --> 00:59:38,181 What's that mean? 529 00:59:38,182 --> 00:59:40,601 He's got his snowshoes on backwards. 530 00:59:40,643 --> 00:59:43,354 He's laying 2 sets of tracks for us. 531 00:59:43,396 --> 00:59:44,898 The man is squirrely. 532 00:59:44,939 --> 00:59:47,608 - He knows what he's doin'. - Damn right. 533 00:59:47,650 --> 00:59:49,818 He ain't runnin' yet. Let's go. 534 00:59:49,819 --> 00:59:51,696 What do you mean, "He ain't runnin'"? 535 01:01:21,577 --> 01:01:24,288 You see anything, Edgar? 536 01:01:24,956 --> 01:01:27,459 Alright, grab my snowshoes. 537 01:02:46,329 --> 01:02:48,122 Hazel. 538 01:02:49,540 --> 01:02:50,916 Hazel. 539 01:02:50,958 --> 01:02:54,044 That's a girl's name, isn't it? 540 01:02:54,087 --> 01:02:56,798 The way I hear it told, Hazel's mama didn't know if he was 541 01:02:56,839 --> 01:02:59,050 a boy or girl 'till he was about 15. 542 01:02:59,092 --> 01:03:02,637 She didn't much care a few years later when he turned vicious. 543 01:03:04,472 --> 01:03:07,016 Yeah. Everyone up here is vicious. 544 01:03:08,017 --> 01:03:10,394 Like my dog. 545 01:03:10,436 --> 01:03:12,021 Ain't that right, Edgar? 546 01:03:12,063 --> 01:03:14,315 Oh, that's right. 547 01:03:15,358 --> 01:03:17,110 And you here. 548 01:03:18,736 --> 01:03:21,197 You're real civilized. 549 01:03:22,865 --> 01:03:27,370 We don't get many pretty young white boys like you up here. 550 01:03:30,164 --> 01:03:32,041 Only one thing you're good for. 551 01:03:32,083 --> 01:03:33,668 Leave me alone, Hazel. 552 01:03:52,020 --> 01:03:53,813 Son of a bitch! 553 01:04:06,993 --> 01:04:08,536 Stop it! 554 01:04:21,799 --> 01:04:24,093 Well, well, well. 555 01:04:25,553 --> 01:04:28,639 Look who just got uncivilized. 556 01:05:07,095 --> 01:05:11,099 With my plane in the air and my abilities as a flier, Albert Johnson... 557 01:05:11,100 --> 01:05:12,100 Captain! 558 01:05:12,141 --> 01:05:14,477 This way. Hold it. 559 01:05:14,519 --> 01:05:16,229 Doesn't stand a chance. 560 01:05:17,605 --> 01:05:23,068 I'm posting a $500 reward for his capture! 562 01:05:24,821 --> 01:05:29,409 My newspaper will match that offer dollar for dollar! 563 01:05:29,450 --> 01:05:33,663 That's $1,000 on the head of Albert Johnson! 564 01:05:33,705 --> 01:05:36,333 Let's go get him! 565 01:05:42,296 --> 01:05:47,134 I hope that bastard stays alive forever, eh? 566 01:05:48,886 --> 01:05:50,346 Let's go! 567 01:08:20,621 --> 01:08:23,749 It'll be bringing in supplies for us! 568 01:08:35,011 --> 01:08:36,513 Where's Sergeant Millen? 569 01:08:37,722 --> 01:08:39,557 You're looking at him. 570 01:08:40,224 --> 01:08:42,851 I'm Captain Hank Tucker, RCAF. 571 01:08:42,852 --> 01:08:44,937 I've come to bring the fugitive to justice! 572 01:08:45,521 --> 01:08:46,939 Where's headquarters? 573 01:08:48,232 --> 01:08:50,735 Wherever I'm standin'. 574 01:08:56,741 --> 01:08:59,494 As you can see, he was one of the Americans' best trained men. 575 01:08:59,535 --> 01:09:01,746 Special Intelligence squad in the war. 576 01:09:01,788 --> 01:09:03,957 These pictures were taken for security. 577 01:09:04,457 --> 01:09:06,541 Yes, I read, Captain. 578 01:09:06,542 --> 01:09:08,586 He ain't no rookie. 579 01:09:08,628 --> 01:09:12,006 I don't have to remind you, this is confidential information. 580 01:09:12,048 --> 01:09:14,801 Who the hell we going to tell it to? 581 01:09:14,842 --> 01:09:17,386 Volunteers will be arriving in a couple of days. 582 01:09:17,428 --> 01:09:19,597 Then send them back. 583 01:09:19,639 --> 01:09:21,432 Excuse me, Sergeant? 584 01:09:21,474 --> 01:09:23,643 You heard me. I said send them back. 585 01:09:23,685 --> 01:09:25,812 We don't need anymore misfits up here. 586 01:09:25,853 --> 01:09:29,482 They'll be up here anyway. There's a $1000 bounty on Johnson. 587 01:09:29,524 --> 01:09:31,234 Now, that's more like it. 588 01:09:31,275 --> 01:09:34,111 Good God, Captain. How could you let a thing like that happen? 589 01:09:34,153 --> 01:09:35,821 We can use that manpower. 590 01:09:35,822 --> 01:09:39,367 To assist me in cutting him off before he gets in to that river chain. 591 01:09:39,409 --> 01:09:42,454 You really don't know what's going on, do you? 592 01:09:42,495 --> 01:09:44,789 He's not headed into the river chain. 593 01:09:44,831 --> 01:09:48,251 He's going to zigzag his way up the Sunshine Pass to Alaska. 594 01:09:48,292 --> 01:09:49,543 That's impossible. 595 01:09:49,544 --> 01:09:52,005 No one's going to make it through Sunshine Pass this time of year. 596 01:09:52,046 --> 01:09:54,381 Well, this one's going to try. 597 01:09:54,382 --> 01:09:56,551 If he gets over that range, he's free. 598 01:09:56,592 --> 01:09:58,873 And neither you nor your plane can do anything about that. 599 01:09:58,886 --> 01:10:01,430 - Will you just listen? - No. You listen. 600 01:10:01,472 --> 01:10:04,225 We've been hunting a man who knows how to live off the land 601 01:10:04,267 --> 01:10:05,685 and use the terrain. 602 01:10:05,852 --> 01:10:08,021 He doesn't have to feed a large posse. 603 01:10:08,022 --> 01:10:11,733 In my plane, Aklavik is a mere 20 minutes away. 604 01:10:11,774 --> 01:10:13,150 We've been pushing his tail 605 01:10:13,192 --> 01:10:15,277 so he can't stop to gather food, 606 01:10:15,319 --> 01:10:17,238 or build a fire to warm himself, 607 01:10:17,280 --> 01:10:19,991 or fire a shot to give his position away. 608 01:10:20,074 --> 01:10:24,996 Captain... have you ever flown the bush in winter? 609 01:10:25,038 --> 01:10:28,498 My credentials are impeccable, Sergeant. 610 01:10:28,499 --> 01:10:30,960 They sent for me because I am the best! 611 01:10:31,002 --> 01:10:35,338 Now, your superiors know what this is: One big goddamn embarrasment! 612 01:10:35,339 --> 01:10:38,844 You've had your chance, and your ground maneuvers have been an abysmal failure. 613 01:10:38,885 --> 01:10:41,471 This is page 1 news, and it looks just awful! 614 01:10:41,512 --> 01:10:44,263 I see. It'll look good for the Air Corps if 615 01:10:44,264 --> 01:10:48,269 one of your fly boys does what the men on the ground couldn't, eh? 616 01:10:48,311 --> 01:10:52,065 Face the fact, Sergeant. This is a new era. 617 01:10:52,106 --> 01:10:54,108 The future has arrived. 618 01:10:55,526 --> 01:10:57,486 Well, if you're part of the future... 619 01:10:58,654 --> 01:11:00,197 I don't want to see it. 620 01:11:12,960 --> 01:11:14,462 Clarence... 621 01:11:15,505 --> 01:11:17,841 if I get to Johnson first... 622 01:11:17,882 --> 01:11:20,134 I'll give you half the reward. 623 01:11:20,176 --> 01:11:23,930 You get to him first - you give me half the reward. 624 01:11:27,141 --> 01:11:29,644 That ain't fair. I want half. 625 01:11:36,943 --> 01:11:40,447 Hold your fire, boys. It's only me, Bill Loose. 626 01:11:44,701 --> 01:11:46,786 I thought you was the mad trapper for sure. 627 01:11:49,664 --> 01:11:52,584 You shouldn't be sneakin' up on guys like that, Bill. 628 01:11:52,625 --> 01:11:55,044 - Sit down. Make yourself warm. - Thank you. 629 01:11:56,963 --> 01:12:00,508 How about a drop for the preacher? 630 01:12:03,970 --> 01:12:05,180 So... 631 01:12:06,514 --> 01:12:08,641 you want to help us hunt Johnson? 632 01:12:08,683 --> 01:12:10,268 You're one of the best trackers around. 633 01:12:10,309 --> 01:12:12,269 No, thanks. 634 01:12:12,311 --> 01:12:14,230 I prefer to work alone, you know? 635 01:12:17,108 --> 01:12:21,362 You need us, Bill. We're the only ones left who knows what this guy looks like. 636 01:12:21,404 --> 01:12:28,912 Sure... except Millen, Hazel, Sundog, and... 637 01:12:29,245 --> 01:12:32,457 and me. 638 01:12:49,015 --> 01:12:52,685 There's a lot of gold in them teeth, Clarence. 639 01:12:52,727 --> 01:12:55,939 Gold at $35 an ounce. 640 01:14:54,057 --> 01:14:56,560 What's eating at you, Edgar? 641 01:14:56,601 --> 01:14:59,102 My territory. 642 01:14:59,103 --> 01:15:03,274 Not any more, Edgar. Things change. 643 01:15:04,859 --> 01:15:06,486 I've seen it happen before. 644 01:15:06,527 --> 01:15:10,614 If anybody's gonna bring Albert Johnson in, it's gonna be me. 645 01:15:10,656 --> 01:15:14,785 Not some bounty hunter or fly boy buckin' for promotion. 646 01:15:14,827 --> 01:15:17,872 Why you? Why are you so special? 647 01:15:19,540 --> 01:15:22,376 He deserves me. Not them. 648 01:16:00,915 --> 01:16:02,875 That's Johnson ahead of us. 649 01:16:02,917 --> 01:16:05,878 He's runnin' with the caribou, trying to throw us off. 650 01:16:05,920 --> 01:16:09,257 His strides are gettin' shorter. Means he's gettin' tired. 651 01:19:50,228 --> 01:19:51,354 There he is! 652 01:19:51,396 --> 01:19:52,522 I see him! 653 01:19:52,563 --> 01:19:54,315 Alright - we got him! 654 01:20:04,784 --> 01:20:08,788 - I could have had him! - You're in a hell of a hurry to kill! 655 01:20:17,797 --> 01:20:19,590 He's on the ridge! 656 01:20:26,639 --> 01:20:29,142 He's trapped! We got him! 657 01:21:35,333 --> 01:21:37,210 (engine stalls) 658 01:23:01,836 --> 01:23:04,422 George Washington Lincoln Brown. 659 01:23:09,552 --> 01:23:11,554 You black bastard. 660 01:23:17,060 --> 01:23:18,770 I'll miss you. 661 01:23:31,908 --> 01:23:34,494 - We've got to bury him. - Don't ever grab me. 662 01:23:34,535 --> 01:23:35,870 If we don't bury him, the dogs will eat him. 663 01:23:35,912 --> 01:23:38,456 Kill the dogs, I got a man to hunt. 664 01:23:38,498 --> 01:23:41,918 You got to make up your mind if you're a priest or a mountie. 665 01:24:03,314 --> 01:24:03,858 Hold it! 666 01:24:08,778 --> 01:24:11,656 I'll shoot any man that tries to follow us! 667 01:24:12,573 --> 01:24:14,116 Now get back! 668 01:24:14,117 --> 01:24:15,619 Get back! 669 01:24:15,660 --> 01:24:17,579 You've seen what's happened up here! 670 01:24:17,620 --> 01:24:19,539 He'll do the same to you! 671 01:24:23,209 --> 01:24:25,128 Now, stay out of it! 672 01:25:43,122 --> 01:25:45,374 Come on. 673 01:25:45,416 --> 01:25:48,169 You still think you can bring Albert Johnson in alive? 674 01:25:48,211 --> 01:25:51,256 The pure fact is, he's runnin' to save his hide. 675 01:25:51,297 --> 01:25:54,300 And every man he killed, he killed to protect himself. 676 01:25:54,342 --> 01:25:56,719 Well, what about Hawkins and Sundog? 677 01:25:56,761 --> 01:25:59,055 What did any of them die for, Millen? 678 01:25:59,097 --> 01:26:03,101 Johnson didn't do anything I wouldn't do if I was in his boots. 679 01:26:03,142 --> 01:26:06,103 And if I thought the killing would stop here... 680 01:26:06,145 --> 01:26:08,230 I'd let him go. 681 01:28:42,802 --> 01:28:45,763 My old man warned me never to trust you. 682 01:28:49,934 --> 01:28:52,395 I'm going in after him. 683 01:28:52,437 --> 01:28:54,397 Back me. 684 01:28:54,439 --> 01:28:56,358 Nail anything that moves... 685 01:28:58,860 --> 01:29:00,445 except me. 686 01:29:25,636 --> 01:29:27,721 Johnson! 687 01:29:58,544 --> 01:29:59,920 We got him. 688 01:29:59,962 --> 01:30:02,590 He didn't move like Johnson. 689 01:30:02,632 --> 01:30:05,217 Better check it out, but be careful. 690 01:30:05,218 --> 01:30:06,845 Go on! 691 01:30:27,156 --> 01:30:30,159 His face is blown off! 692 01:31:29,260 --> 01:31:31,679 What did you see up there? 693 01:31:31,721 --> 01:31:35,391 Nothin'. Just my eyes playing tricks on me. 694 01:31:44,650 --> 01:31:47,111 Maybe I am too old, eh? 695 01:31:47,153 --> 01:31:49,322 Well, what about Johnson? 696 01:31:50,323 --> 01:31:55,161 As far as I'm concerned... that's Albert Johnson, 697 01:32:20,144 --> 01:32:22,188 Now you're in charge. 698 01:32:22,230 --> 01:32:24,858 It's up to you when the killing stops. 699 01:32:46,045 --> 01:32:47,964 He's dead, alright. 700 01:32:48,006 --> 01:32:49,424 Get away from him. 701 01:32:55,722 --> 01:32:57,390 There he is. 702 01:32:58,725 --> 01:33:02,771 Jesus, will you look at that. Teeth! Gold Fillings! 703 01:33:02,812 --> 01:33:06,816 Johnson's got a whole bag of gold fillings here. 704 01:33:07,025 --> 01:33:09,528 He's the goddamn Mad Trapper! 705 01:33:09,569 --> 01:33:15,408 Who shot him? Who shot Albert Johnson? 706 01:33:15,450 --> 01:33:17,911 Millen. 707 01:33:17,952 --> 01:33:20,163 Edgar Millen killed Albert Johnson. 708 01:33:20,204 --> 01:33:22,373 Where is he? 709 01:33:23,624 --> 01:33:27,586 Kneel down there. That's it. That's it. Yeah!51627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.