All language subtitles for Danny Collins (2015) BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,920 --> 00:00:58,048 (PHONE RINGING) 2 00:01:01,480 --> 00:01:03,130 (TYPEWRITER CLACKING) 3 00:01:08,800 --> 00:01:11,929 MAN 1: Wow, you're Danny Collins. 4 00:01:12,000 --> 00:01:13,001 MAN 2: Yeah. 5 00:01:13,080 --> 00:01:14,570 MAN 1: Jesus H! 6 00:01:14,640 --> 00:01:16,529 You mind if we listen while we talk? 7 00:01:16,600 --> 00:01:17,965 MAN 2: Sure. 8 00:01:18,520 --> 00:01:19,806 (RECORD PLAYER CLICKS) 9 00:01:30,640 --> 00:01:32,847 (MUSIC PLAYING) 10 00:01:49,680 --> 00:01:52,206 MAN 1: ls this cool? Sure. 11 00:01:59,200 --> 00:02:00,406 Smoke? 12 00:02:00,480 --> 00:02:02,005 No. No, thanks. 13 00:02:03,720 --> 00:02:08,647 Well, the album's going to be massive, kid. Who got you there? 14 00:02:10,200 --> 00:02:11,201 MAN 2: I'm sorry? 15 00:02:11,360 --> 00:02:13,727 MAN 1: Your influences, who do you dig? 16 00:02:13,960 --> 00:02:15,200 Who makes you hard? 17 00:02:16,440 --> 00:02:17,487 Oh. (CLEARING THROAT) 18 00:02:17,560 --> 00:02:21,645 Well, um, (COUGHING) I guess, I... If I had to think... 19 00:02:21,720 --> 00:02:23,006 Hold on. 20 00:02:26,240 --> 00:02:28,811 June 30th, 1971. 21 00:02:28,880 --> 00:02:34,046 Guy DeLoach with the apparently pre-pubescent Danny Collins. 22 00:02:34,400 --> 00:02:35,640 For Chime Mag. 23 00:02:36,280 --> 00:02:37,930 (CLEARING THROAT) 24 00:02:39,840 --> 00:02:42,081 More than anything, it's your writing. 25 00:02:50,760 --> 00:02:52,922 You write like fucking Lennon, man. 26 00:02:53,160 --> 00:02:54,924 (CHUCKLING NERVOUSLY) 27 00:02:55,760 --> 00:02:59,242 That's, um... (CLEARING THROAT) Thank you. 28 00:02:59,520 --> 00:03:03,206 I guess he's probably the one who, um, 29 00:03:03,280 --> 00:03:05,009 you know, makes me the hardest. 30 00:03:07,720 --> 00:03:10,121 (LAUGHING) 31 00:03:10,200 --> 00:03:11,406 Jesus H! 32 00:03:13,680 --> 00:03:16,047 Well, you're going to be huge, kid. 33 00:03:16,960 --> 00:03:19,804 Richer than rich. Famous as shit. 34 00:03:19,920 --> 00:03:21,843 More women than you know what to do with. 35 00:03:21,920 --> 00:03:24,651 I'm telling you this, and I've got to ask, 36 00:03:26,560 --> 00:03:29,211 why are you sitting there staring at me 37 00:03:29,280 --> 00:03:31,089 looking like that information 38 00:03:31,160 --> 00:03:33,811 scares the livin' shit outta you? 39 00:03:34,240 --> 00:03:35,241 (EXHALING) 40 00:03:39,640 --> 00:03:41,085 Because it does. 41 00:03:43,800 --> 00:03:45,962 (LAUGHING) 42 00:03:48,480 --> 00:03:49,606 Jesus H! 43 00:03:51,080 --> 00:03:55,642 AUDIENCE: Danny, Danny, Danny, Danny, Danny. 44 00:03:55,720 --> 00:04:01,841 (CHANTING CONTINUING) 45 00:04:20,600 --> 00:04:23,001 (SNORTING) 46 00:04:35,680 --> 00:04:37,250 (GRUNTING) 47 00:04:47,200 --> 00:04:49,885 (INDISTINCT CONVERSATIONS ON RADIO) 48 00:04:57,560 --> 00:04:58,721 Break a leg, Danny. 49 00:04:58,800 --> 00:05:00,040 Just tell me whose. 50 00:05:02,600 --> 00:05:03,601 (CHUCKLING) 51 00:05:30,280 --> 00:05:32,089 (AUDIENCE CHEERING) 52 00:05:34,280 --> 00:05:36,362 (AUDIENCE WHOOPING) 53 00:05:42,640 --> 00:05:47,009 DANNY: Hello, L.A.! It's good to be back! 54 00:05:48,320 --> 00:05:49,685 Danny! 55 00:05:54,880 --> 00:05:59,010 (SINGING) Hey, baby doll What's goin' on? 56 00:06:02,320 --> 00:06:07,645 Sweet baby doll I'll sing my song! 57 00:06:07,760 --> 00:06:09,489 For you! 58 00:06:11,440 --> 00:06:14,808 You were strong when I was weak 59 00:06:15,200 --> 00:06:18,682 With a kiss upon my cheek 60 00:06:19,120 --> 00:06:24,843 We could fly so far away from here 61 00:06:24,920 --> 00:06:27,127 My baby! 62 00:06:27,280 --> 00:06:28,691 Baby! 63 00:06:29,200 --> 00:06:31,521 Hey, baby doll! 64 00:06:31,600 --> 00:06:33,364 What's goin ' on? 65 00:06:36,760 --> 00:06:43,689 Sweet baby doll I'll sing my song for you! 66 00:06:44,480 --> 00:06:46,767 Hey, baby doll! 67 00:06:46,840 --> 00:06:49,650 What's going on... 68 00:06:50,920 --> 00:06:52,684 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 69 00:06:54,480 --> 00:06:55,811 MAN: Excuse me, Mr. Collins? 70 00:06:55,880 --> 00:06:58,087 Do you think I could bother you for a quick picture? 71 00:06:58,160 --> 00:07:01,801 Just real quick. Real quick, my mom will die. 72 00:07:02,080 --> 00:07:03,081 I hope not. 73 00:07:03,600 --> 00:07:04,601 Ah. 74 00:07:05,400 --> 00:07:07,084 Ah, awesome. Beauty... 75 00:07:07,160 --> 00:07:09,367 I will tweet this to you. Awesome. 76 00:07:11,240 --> 00:07:12,520 It was a good show tonight, kid. 77 00:07:15,080 --> 00:07:16,570 Awesome. 78 00:07:18,560 --> 00:07:20,961 Hey, Sylvia Plath, you okay? (CHUCKLING) 79 00:07:21,040 --> 00:07:23,964 If what I just did qualified as singing, I'd be great. 80 00:07:24,360 --> 00:07:25,361 (EXHALING) 81 00:07:26,400 --> 00:07:28,801 Mmm. You know... 82 00:07:28,880 --> 00:07:30,564 Little birthday blues, I guess. 83 00:07:30,960 --> 00:07:31,961 Uh-huh. 84 00:07:32,920 --> 00:07:34,160 All right, everyone. 85 00:07:34,240 --> 00:07:36,129 My guy needs a little rest here. 86 00:07:36,200 --> 00:07:37,406 MAN: Bye, Danny. 87 00:07:39,800 --> 00:07:42,121 Sally, thank you for coming, honey. 88 00:07:42,360 --> 00:07:44,886 Tell your dad I said hello, Kate. 89 00:07:45,400 --> 00:07:46,401 (CHUCKLING) 90 00:07:47,840 --> 00:07:50,491 See those Golden Girls in the front row? 91 00:07:50,560 --> 00:07:51,561 Mmm. 92 00:07:52,320 --> 00:07:54,368 Eating the licorice the entire show. 93 00:07:54,440 --> 00:07:56,363 Can't choose your fans, Danny. 94 00:07:56,440 --> 00:07:57,441 Three of them. 95 00:07:58,240 --> 00:08:00,561 Each one older than the next. (CHUCKLING) 96 00:08:00,640 --> 00:08:03,291 Made one pack of licorice last the whole show. 97 00:08:03,360 --> 00:08:04,930 Just sat there gummin' it for two hours. 98 00:08:05,000 --> 00:08:06,080 (IMITATING EATING LICORICE) 99 00:08:08,360 --> 00:08:10,647 New billboard went up on Sunset. 100 00:08:10,760 --> 00:08:13,525 You should check it out on your way home, yeah? 101 00:08:14,880 --> 00:08:16,405 All right, enough of this crap. 102 00:08:16,840 --> 00:08:17,887 So, your birthday's tomorrow. 103 00:08:17,960 --> 00:08:19,724 Is that your big problem? 104 00:08:19,960 --> 00:08:24,249 Pregnant women in Africa, feeding half their village from their titties. 105 00:08:24,320 --> 00:08:26,607 Those ladies got problems. Not you. 106 00:08:26,840 --> 00:08:28,410 You're so right. Yeah. 107 00:08:28,520 --> 00:08:30,363 Of course I'm right, I'm always right. (SCOFFS) 108 00:08:30,560 --> 00:08:34,451 So you go home now to your stunning, half-your-age fiancรฉ 109 00:08:34,760 --> 00:08:38,526 who insists on throwing you this massive surprise party tomorrow, 110 00:08:38,600 --> 00:08:40,921 which I didn't just tell you about, 111 00:08:41,040 --> 00:08:42,644 and then go tell 112 00:08:42,720 --> 00:08:45,963 the sore-titted African ladies your problems. 113 00:08:46,600 --> 00:08:47,601 Okay? 114 00:08:49,080 --> 00:08:50,206 Okay. 115 00:08:51,240 --> 00:08:53,527 See you at my surprise party, buddy. 116 00:08:53,600 --> 00:08:54,806 (CHUCKLING) 117 00:08:55,240 --> 00:08:57,971 Hey. Yeah? 118 00:08:58,360 --> 00:09:01,045 It was a good show tonight, kid. 119 00:09:01,120 --> 00:09:02,121 Really. 120 00:09:03,120 --> 00:09:04,406 (EXHALING DEEPLY) 121 00:09:05,320 --> 00:09:06,367 Okay. 122 00:09:31,960 --> 00:09:34,804 We'll have to get that fixed for you, Mr. Collins. How was the show? 123 00:10:01,120 --> 00:10:02,804 I'm home! 124 00:10:31,200 --> 00:10:33,168 (ELEVATOR WHIRRING) 125 00:10:36,520 --> 00:10:37,521 Babe? 126 00:10:38,880 --> 00:10:40,769 I'm in the shower. 127 00:10:40,840 --> 00:10:42,490 Listen, I'll be out in a minute. 128 00:10:42,560 --> 00:10:44,320 I'm just finishing shaving. (WATER TRICKLING) 129 00:10:44,880 --> 00:10:46,564 What'd you do tonight? 130 00:10:47,240 --> 00:10:49,322 Just busywork around here. 131 00:10:49,880 --> 00:10:51,803 You're always doing busywork. 132 00:10:51,920 --> 00:10:55,811 We have a big house. Running it keeps a girl busy, right? 133 00:10:55,960 --> 00:10:57,849 Oh, uh, hon? 134 00:10:57,920 --> 00:10:59,160 Yeah, just a second. 135 00:11:01,000 --> 00:11:04,129 You know... Uh, Jesus, Sophie. 136 00:11:04,200 --> 00:11:05,406 What? 137 00:11:06,080 --> 00:11:08,845 Okay. (STAMMERING) The kid out front? 138 00:11:08,920 --> 00:11:11,082 Could you maybe say something to him? 139 00:11:11,200 --> 00:11:12,960 Because I don't need a half-hour of chit-chat 140 00:11:13,000 --> 00:11:15,606 every time I pull into my house. 141 00:11:15,840 --> 00:11:17,680 He's your fan, he's just trying to impress you. 142 00:11:18,360 --> 00:11:20,124 Well, he's failing. 143 00:11:20,240 --> 00:11:23,289 I'm gonna go rest before my surprise party. 144 00:11:24,120 --> 00:11:26,600 God damn it, fucking Frank! 145 00:11:27,280 --> 00:11:29,123 ALL: Surprise! 146 00:11:29,440 --> 00:11:31,966 Oh, no! No way! 147 00:11:32,040 --> 00:11:33,644 You did this. 148 00:11:35,040 --> 00:11:36,041 ALL: Aw. 149 00:11:36,400 --> 00:11:37,686 You guys should know better, you know, 150 00:11:37,800 --> 00:11:40,007 you don't surprise a guy my age. 151 00:11:40,080 --> 00:11:41,280 You'll give me a heart attack. 152 00:11:42,160 --> 00:11:45,164 (ALL CHEERING) 153 00:11:45,440 --> 00:11:46,885 (SNORTING) 154 00:12:24,920 --> 00:12:27,446 FRANK: She looks like a young Jackie O. 155 00:12:27,600 --> 00:12:28,886 (CHUCKLING) 156 00:12:29,320 --> 00:12:30,970 I look absurd with her. 157 00:12:31,040 --> 00:12:32,201 Yes, you do. 158 00:12:36,200 --> 00:12:38,601 We have to make her sign a prenup, don't we? 159 00:12:38,680 --> 00:12:39,841 Yes, we do. 160 00:12:42,480 --> 00:12:43,481 (SIGHING) 161 00:12:45,640 --> 00:12:49,770 I'm way too old to be putting this much shit up my nose. 162 00:12:49,840 --> 00:12:51,171 Yes, you are. 163 00:12:51,240 --> 00:12:52,730 Jesus, Frank, 164 00:12:52,800 --> 00:12:55,929 don't give me all the good stuff at once, will ya. 165 00:12:56,000 --> 00:12:58,890 You're really earning that 10% tonight, pal. 166 00:12:59,240 --> 00:13:00,480 What do you want me to say? 167 00:13:00,560 --> 00:13:01,891 Oh, no, Danny, 168 00:13:01,960 --> 00:13:05,965 you look perfectly normal standing next to a coked-up teenager 169 00:13:06,040 --> 00:13:08,088 who can't keep her nipples covered 170 00:13:08,160 --> 00:13:10,401 for more than five minutes. 171 00:13:10,480 --> 00:13:13,245 Prenup? Who needs a prenup? 172 00:13:13,320 --> 00:13:15,607 I mean, sure, you've gone through three wives already, 173 00:13:16,200 --> 00:13:19,090 but this one seems like the real deal. 174 00:13:19,160 --> 00:13:20,525 Oh, look, 175 00:13:20,600 --> 00:13:22,887 I can see her vagina again. 176 00:13:22,960 --> 00:13:24,121 (CHUCKLING) 177 00:13:24,240 --> 00:13:25,605 That's cute. 178 00:13:26,360 --> 00:13:28,010 Thank you, I try. 179 00:13:28,480 --> 00:13:29,561 (EXHALING DEEPLY) 180 00:13:30,200 --> 00:13:31,281 So, 181 00:13:31,560 --> 00:13:34,689 I know how fanatical you are about Lennon. 182 00:13:35,120 --> 00:13:37,441 So I started futzing around on the Internet, 183 00:13:37,520 --> 00:13:41,923 and I, uh, get in touch with this one guy. He's a collector. 184 00:13:43,160 --> 00:13:47,563 I tell him that I'm looking to get you something special. 185 00:13:47,680 --> 00:13:49,523 (CHUCKLING) Holy shit. 186 00:13:51,120 --> 00:13:54,124 I've been holding onto this for three months. 187 00:13:54,800 --> 00:13:57,167 No, no, no. Wait, wait. Hang on, wait. 188 00:13:57,240 --> 00:14:00,164 You remember doing an interview when you were a kid? 189 00:14:00,440 --> 00:14:03,683 Something called, uh, Chime Magazine. 190 00:14:03,760 --> 00:14:04,761 Fella named DeLoach? 191 00:14:06,160 --> 00:14:09,448 Yeah. Maybe. I don't know. Yeah. 192 00:14:09,520 --> 00:14:10,851 Well, I don't know what you said to the guy, 193 00:14:10,920 --> 00:14:12,922 I mean, you must've mentioned Lennon or something. 194 00:14:13,000 --> 00:14:15,480 But that doesn't matter, the point is 195 00:14:15,560 --> 00:14:17,449 Lennon read it. 196 00:14:18,080 --> 00:14:19,445 The interview. 197 00:14:19,960 --> 00:14:20,961 And... 198 00:14:22,040 --> 00:14:23,041 He wrote you a letter. 199 00:14:24,280 --> 00:14:26,561 What the hell are you talking about? (CHUCKLING AWKWARDLY) 200 00:14:27,000 --> 00:14:31,244 John Lennon wrote you a letter, pal, 201 00:14:31,320 --> 00:14:33,243 in 1971. 202 00:14:33,800 --> 00:14:36,724 He sent it to you care of this DeLoach guy. 203 00:14:36,800 --> 00:14:38,131 Now DeLoach smells money, 204 00:14:38,200 --> 00:14:41,522 so he holds onto it, never tells you. 205 00:14:42,240 --> 00:14:43,730 Then DeLoach dies. 206 00:14:44,160 --> 00:14:46,481 But he's not the point, the point is 207 00:14:46,840 --> 00:14:49,241 he sold that letter 208 00:14:49,320 --> 00:14:51,209 to a collector. 209 00:14:51,280 --> 00:14:53,169 Can you believe this shit? 210 00:14:53,760 --> 00:14:55,205 I'm not following this, Frank. 211 00:14:55,480 --> 00:14:58,802 Open the box. Open the box. 212 00:15:02,440 --> 00:15:04,363 (GRUNTING) (CHUCKLING) 213 00:15:04,920 --> 00:15:08,720 John Lennon wrote you a handwritten letter in 1971. 214 00:15:08,800 --> 00:15:11,371 Can you fucking believe it? 215 00:15:11,440 --> 00:15:12,441 Read it! 216 00:15:14,120 --> 00:15:15,565 (CHUCKLING) 217 00:15:18,440 --> 00:15:20,886 "Dear Danny Collins. 218 00:15:21,920 --> 00:15:24,366 "Yoko and I read your interview. 219 00:15:25,240 --> 00:15:28,847 "Being rich and famous doesn't change the way you think. 220 00:15:28,920 --> 00:15:32,003 "It doesn't corrupt your art. 221 00:15:32,080 --> 00:15:34,367 "Only you can do that. 222 00:15:35,000 --> 00:15:38,891 "So, what do you think about that, Danny Collins? 223 00:15:40,760 --> 00:15:42,171 "Stay true..." (EXHALING) 224 00:15:43,200 --> 00:15:45,009 "...to your music. 225 00:15:45,080 --> 00:15:46,969 "Stay true to yourself. 226 00:15:47,840 --> 00:15:51,003 "My phone number is below. 227 00:15:51,080 --> 00:15:53,845 "Call me, we can discuss this. 228 00:15:55,480 --> 00:15:57,562 "We can help. 229 00:16:01,320 --> 00:16:02,731 "Love, John." 230 00:16:04,840 --> 00:16:06,763 It's crazy, right? 231 00:16:07,640 --> 00:16:10,803 I've been holding onto this for months now. 232 00:17:13,120 --> 00:17:14,565 (ENGINE TURNING OFF) 233 00:17:42,640 --> 00:17:44,085 I'm home! 234 00:17:53,840 --> 00:17:55,490 Whatcha doin'? 235 00:17:56,000 --> 00:17:57,604 Packing. Oh. 236 00:17:58,400 --> 00:17:59,401 Where are we going? 237 00:18:00,160 --> 00:18:01,605 We're not going anywhere. 238 00:18:01,680 --> 00:18:03,887 But I'm going away. 239 00:18:05,160 --> 00:18:06,161 Where you going? 240 00:18:07,160 --> 00:18:08,650 Where? 241 00:18:09,000 --> 00:18:10,001 Where is he? 242 00:18:10,680 --> 00:18:11,806 Who? 243 00:18:11,880 --> 00:18:14,406 Whoever you were just in bed with. That's who. 244 00:18:14,520 --> 00:18:16,727 Danny, I don't know what you're talking about. 245 00:18:16,840 --> 00:18:18,524 Come on, Sophie. 246 00:18:19,400 --> 00:18:21,368 I didn't pull in the way I usually do, 247 00:18:21,440 --> 00:18:24,762 so the kid outside couldn't call you and stall me. 248 00:18:24,840 --> 00:18:26,444 Okay, listen. I'm not mad, I promise you. 249 00:18:26,520 --> 00:18:27,851 I am not mad. 250 00:18:27,960 --> 00:18:31,601 I just want to know who the fuck is in my house. That's all. 251 00:18:31,680 --> 00:18:33,808 Hey! Wherever you are, it's okay, 252 00:18:33,880 --> 00:18:35,962 I promise, I'm not mad. 253 00:18:36,040 --> 00:18:39,601 I just wanna see your face. 254 00:18:39,720 --> 00:18:41,051 Jesus, just come out. 255 00:18:41,960 --> 00:18:43,200 It's okay. 256 00:18:52,040 --> 00:18:53,485 Busywork. 257 00:18:53,760 --> 00:18:54,761 Judd. 258 00:18:54,840 --> 00:18:55,841 No, "Busywork." 259 00:18:55,920 --> 00:18:58,730 I'm going to call you Busywork because she's always doing busywork. 260 00:18:59,400 --> 00:19:00,606 Now, I understand. 261 00:19:01,760 --> 00:19:04,240 Okay, kids, you and Busywork here, 262 00:19:04,400 --> 00:19:06,846 I want you to stay here for a while, if you wish. 263 00:19:06,920 --> 00:19:09,605 It's fine by me. You're young, have fun. 264 00:19:10,480 --> 00:19:12,608 I'm looking for my address book. 265 00:19:12,720 --> 00:19:14,643 'Cause I need an address in my address book, 266 00:19:14,720 --> 00:19:16,563 and I found it. (DRAWER CLOSING) 267 00:19:17,760 --> 00:19:18,761 Sophie. 268 00:19:22,480 --> 00:19:26,166 I was going to make you sign a prenup anyway. 269 00:19:26,240 --> 00:19:29,483 You know, so you're not missing out on the big bucks. 270 00:19:29,600 --> 00:19:31,728 If that makes you feel better. Hmm? 271 00:19:32,960 --> 00:19:34,485 I guess it does a little. 272 00:19:36,240 --> 00:19:38,766 Okay, you guys, I'm off. 273 00:19:38,840 --> 00:19:40,763 And, Busywork? 274 00:19:42,600 --> 00:19:43,931 Um... 275 00:19:44,000 --> 00:19:46,128 Take care of her. Okay? 276 00:19:47,680 --> 00:19:50,843 My parents had their first dance to one of your songs. 277 00:19:50,960 --> 00:19:51,961 Sir. Yeah. 278 00:19:53,120 --> 00:19:56,203 Well, that's fucked up in all kinds of ways now, isn't it? 279 00:19:57,680 --> 00:20:00,160 Hey, man. Uh, listen. 280 00:20:00,280 --> 00:20:02,123 I need a plane. 281 00:20:03,360 --> 00:20:04,441 Jersey. 282 00:20:06,360 --> 00:20:07,725 Yeah, New Jersey. 283 00:20:09,280 --> 00:20:12,648 Yeah. A car, uh, you know what I like. 284 00:20:12,960 --> 00:20:15,042 Mmm. Make it red. 285 00:20:15,200 --> 00:20:17,965 Yeah. I'm changing shit up. 286 00:20:26,440 --> 00:20:27,930 MAN: What are you doing? 287 00:20:28,000 --> 00:20:29,490 It's just dead. 288 00:20:29,960 --> 00:20:32,611 There's a dental convention here this week. 289 00:20:32,680 --> 00:20:34,762 Like four people have been here. (ENGINE RUMBLING) 290 00:20:34,840 --> 00:20:36,649 Oh, shit! 291 00:20:44,840 --> 00:20:47,081 Oh, shit! 292 00:20:47,360 --> 00:20:49,249 Oh, nice! 293 00:20:50,320 --> 00:20:52,687 Welcome to the Hilton, Danny Collins. 294 00:20:52,760 --> 00:20:55,604 I mean, Mr. Collins. I mean, uh... 295 00:20:55,680 --> 00:20:57,603 Welcome to the Hilton, sir. 296 00:20:57,680 --> 00:20:59,569 It's good to be here at the Hilton. 297 00:20:59,680 --> 00:21:02,081 You can call me Danny. And what should I call you? 298 00:21:02,320 --> 00:21:04,049 Uh, Nicky Ernst. 299 00:21:04,200 --> 00:21:06,567 Nicky Ernst. Absolute pleasure to meet you. 300 00:21:06,760 --> 00:21:08,364 You got a great face, Nicky. (CHUCKLING) 301 00:21:08,440 --> 00:21:10,010 May I give you 100 bucks? 302 00:21:11,520 --> 00:21:14,285 Try not to drool on the car, Nicky. 303 00:21:14,360 --> 00:21:15,361 Okay. 304 00:21:17,440 --> 00:21:19,602 Welcome to the Hilton, do you have a reservation? 305 00:21:19,680 --> 00:21:20,806 DANNY: No. 306 00:21:20,880 --> 00:21:22,370 But I hope that's not a deal breaker 307 00:21:22,440 --> 00:21:25,444 because I am rapidly falling in love with this here Hilton. 308 00:21:25,520 --> 00:21:27,045 Holy shit! 309 00:21:27,640 --> 00:21:28,766 (CHUCKLING) Holy shit! 310 00:21:29,200 --> 00:21:31,646 I get that a lot. What's your name? 311 00:21:32,000 --> 00:21:35,163 (CHUCKLING) Um, uh, Jamie. Jamie. I'm Danny. 312 00:21:35,560 --> 00:21:37,050 Yeah, I know who you are. 313 00:21:37,120 --> 00:21:38,280 How about that guy out front? 314 00:21:38,400 --> 00:21:40,801 Nicky Ernst. He's a great guy, great face. 315 00:21:40,880 --> 00:21:43,929 Why don't you let him take you out for a ride in my car? 316 00:21:44,040 --> 00:21:45,485 You'll fall in love. (CHUCKLING)Oh 317 00:21:45,560 --> 00:21:46,891 Okay. Okay. (CHUCKLING) 318 00:21:47,240 --> 00:21:48,480 Look at that face. 319 00:21:48,560 --> 00:21:50,881 Why does everybody in here have such great faces? 320 00:21:50,960 --> 00:21:53,088 And so young. Why are you all so young? 321 00:21:53,160 --> 00:21:55,481 We're just college kids. Just graduated. 322 00:21:55,560 --> 00:21:57,289 I'm off for the summer. 323 00:21:57,400 --> 00:21:58,561 That explains it. 324 00:21:58,640 --> 00:22:00,051 (CHUCKLING) Uh... 325 00:22:00,120 --> 00:22:02,202 How long will you be staying with us, Mr. Collins? 326 00:22:02,280 --> 00:22:04,681 I don't know. My GPS tells me 327 00:22:04,800 --> 00:22:07,610 that this is not far from a Hillsdale, New Jersey. 328 00:22:07,760 --> 00:22:10,161 Now, is my GPS lying or giving me the straight shit? 329 00:22:10,560 --> 00:22:12,961 Straight shit. You're five minutes away. 330 00:22:13,080 --> 00:22:16,209 Okay, I will stay here. Indefinitely. 331 00:22:16,520 --> 00:22:17,851 Hang on. Mary! 332 00:22:18,240 --> 00:22:20,971 Man, if another wonderful face comes out of there, 333 00:22:21,080 --> 00:22:23,321 I don't think I can handle it. 334 00:22:23,920 --> 00:22:24,921 Oh. 335 00:22:25,440 --> 00:22:27,442 That's it. I definitely can't handle it. 336 00:22:28,120 --> 00:22:30,600 (GIGGLING) Look who it is. I see. (CHUCKLING) 337 00:22:30,680 --> 00:22:31,681 Hi. 338 00:22:31,760 --> 00:22:33,250 He wants to stay indefinitely 339 00:22:33,320 --> 00:22:34,401 and we can give him the honeymoon suite. 340 00:22:34,480 --> 00:22:35,527 He doesn't want the honeymoon suite. 341 00:22:35,800 --> 00:22:36,801 It's not my honeymoon. 342 00:22:37,200 --> 00:22:38,201 And I'm not very sweet. 343 00:22:38,520 --> 00:22:40,443 Any room will suit me fine. 344 00:22:41,160 --> 00:22:43,561 And what college do you go to, young lady? 345 00:22:43,920 --> 00:22:45,809 (SNIGGERING) Ha! 346 00:22:46,440 --> 00:22:47,566 (CHUCKLING AWKWARDLY) 347 00:22:50,120 --> 00:22:53,408 So, you're staying indefinitely? Here? 348 00:22:53,480 --> 00:22:55,562 I'm a huge fan of this Hilton. 349 00:22:56,360 --> 00:22:57,361 Are you married, Mary? 350 00:22:58,280 --> 00:22:59,327 Oh, I'm sorry? 351 00:22:59,480 --> 00:23:01,084 (SOFTLY) Are you currently betrothed? 352 00:23:01,520 --> 00:23:02,646 No. Good. 353 00:23:02,880 --> 00:23:03,881 Dinner? 354 00:23:04,240 --> 00:23:05,651 You're asking me to dinner? 355 00:23:05,840 --> 00:23:08,889 Yes. I think so. Jamie? I asked her to dinner, didn't I? 356 00:23:08,960 --> 00:23:11,327 Yup, yeah, you did. Proof. 357 00:23:11,440 --> 00:23:12,646 I'm sorry, are you on drugs? 358 00:23:12,800 --> 00:23:14,325 Currently or in general? 359 00:23:14,520 --> 00:23:15,521 Currently? 360 00:23:15,800 --> 00:23:17,370 No. Dinner? 361 00:23:17,640 --> 00:23:19,210 No. I'm going to have to decline. 362 00:23:19,320 --> 00:23:20,321 You're not a fan? 363 00:23:20,640 --> 00:23:23,120 Currently or in general? In general. 364 00:23:23,200 --> 00:23:25,009 No. Oh, that's too bad. 365 00:23:25,120 --> 00:23:26,720 But we have good patter. (MARY CHUCKLING) 366 00:23:27,520 --> 00:23:29,807 Don't we? Don't we, Jamie? 367 00:23:29,880 --> 00:23:31,240 You following any of this, are you? 368 00:23:31,280 --> 00:23:33,851 Look, I'll check you in, okay? No. 369 00:23:34,320 --> 00:23:36,687 While you're checking me in, I'll check you out. 370 00:23:36,840 --> 00:23:38,251 (SNIGGERING) (CHUCKLING) 371 00:23:39,280 --> 00:23:40,281 Oh, my God. 372 00:23:40,480 --> 00:23:41,766 (ALL CHUCKLING) 373 00:24:02,440 --> 00:24:03,441 DAN NY: Ooh, ooh! 374 00:24:04,520 --> 00:24:05,521 (DOOR OPENING) 375 00:24:05,840 --> 00:24:10,323 You know, I never actually saw this being done. 376 00:24:10,400 --> 00:24:12,050 Oh, oh, oh. (PIANO THUDDING) 377 00:24:12,880 --> 00:24:14,882 Watch the door. Okay. 378 00:24:15,280 --> 00:24:16,725 (STRAINED GRUNTING) 379 00:24:48,040 --> 00:24:49,929 FRANK: Danny? Hey. 380 00:24:50,560 --> 00:24:51,800 Frank. 381 00:24:51,880 --> 00:24:53,530 Oh, man. 382 00:24:53,600 --> 00:24:55,329 Come to papa. (CHUCKLING) 383 00:24:55,400 --> 00:24:57,209 Good to see you, buddy. 384 00:24:57,280 --> 00:24:58,486 Oh, what a trip. 385 00:24:58,600 --> 00:25:00,364 I got on the first flight out. 386 00:25:00,440 --> 00:25:02,647 Thanks, Frank. You been here before? 387 00:25:02,760 --> 00:25:06,003 The bar at the Woodcliff Lake, New Jersey Hilton? 388 00:25:06,080 --> 00:25:07,127 NO. (CHUCKLING) 389 00:25:10,440 --> 00:25:12,727 Oh, man. (EXHALING DEEPLY) 390 00:25:13,760 --> 00:25:17,287 Spoke to Sophie. She said... 391 00:25:18,600 --> 00:25:19,600 I did. I did. 392 00:25:19,640 --> 00:25:20,846 Josh. 393 00:25:20,920 --> 00:25:23,730 You wanna give us ice water 394 00:25:24,000 --> 00:25:26,731 for my handsome young friend here? 395 00:25:32,600 --> 00:25:34,250 Frank, I decided, 396 00:25:34,920 --> 00:25:37,287 uh, to make some changes in my life. 397 00:25:39,600 --> 00:25:42,365 Some of the changes may come as a bit of a shock. 398 00:25:42,440 --> 00:25:45,364 Some may actually affect you, financially. 399 00:25:45,480 --> 00:25:48,927 I'm here as your friend, Danny. Not as your manager. 400 00:25:50,440 --> 00:25:52,329 I want to cancel the rest of the tour. 401 00:25:53,280 --> 00:25:54,327 I'm sorry? 402 00:25:54,440 --> 00:25:56,124 I'm not sorry. 403 00:25:56,320 --> 00:25:58,004 I'm done, Frank. 404 00:25:58,760 --> 00:25:59,807 Done. 405 00:25:59,960 --> 00:26:01,928 So, help me, God, 406 00:26:02,000 --> 00:26:05,766 I will never be forced to sing those songs again. 407 00:26:06,360 --> 00:26:07,691 Danny, you're spiraling. 408 00:26:07,800 --> 00:26:09,802 Are you on something? (STAMMERING) What are you taking? 409 00:26:09,960 --> 00:26:12,691 I'm done with all of that shit too. 410 00:26:12,840 --> 00:26:15,127 No more, no more drinking, no more drugging. (COUGHING) 411 00:26:15,200 --> 00:26:17,965 You're drinking right now, Danny. 412 00:26:19,160 --> 00:26:20,650 True. 413 00:26:20,720 --> 00:26:23,007 Let's forget about what I said about drinking. 414 00:26:23,120 --> 00:26:25,521 I mean, I'm not running for Pope. 415 00:26:25,800 --> 00:26:27,165 And this is because of Sophie? 416 00:26:29,480 --> 00:26:30,925 (CHUCKLING) Frank, please. 417 00:26:31,000 --> 00:26:33,526 Give me a little credit, will ya? Sophie? 418 00:26:37,840 --> 00:26:39,683 Okay. What would have happened 419 00:26:39,800 --> 00:26:42,371 if I got that letter when I was supposed to? 420 00:26:43,080 --> 00:26:44,684 I would have called him. 421 00:26:45,040 --> 00:26:47,361 For sure as shit, I would have called him. 422 00:26:49,080 --> 00:26:52,050 Maybe my whole life would have turned out different. 423 00:26:52,160 --> 00:26:53,571 Don't... Don't... 424 00:26:53,680 --> 00:26:54,966 You're too hard on yourself, kid. 425 00:26:55,040 --> 00:26:56,565 You always have been. Now, come on. 426 00:26:56,640 --> 00:26:58,130 Frank. 427 00:26:58,720 --> 00:27:02,805 I haven't written a song in 30 years. Thirty years. 428 00:27:03,760 --> 00:27:05,649 I'm a fucking joke. 429 00:27:07,720 --> 00:27:09,370 I'm an MC. 430 00:27:10,560 --> 00:27:13,882 A fuckin' court jester with a microphone. 431 00:27:15,440 --> 00:27:18,171 (SIGHING) I was the real thing once. 432 00:27:18,560 --> 00:27:21,803 Right. I was the real thing. 433 00:27:21,880 --> 00:27:24,167 One album, my songs didn't sell, 434 00:27:24,840 --> 00:27:28,128 they handed me their songs to sing. And I sung. 435 00:27:28,720 --> 00:27:30,484 Mmm. I gave up. 436 00:27:30,760 --> 00:27:34,082 Danny, you're having a breakdown. 437 00:27:34,200 --> 00:27:35,326 (CHUCKLING) I hate to tell you, buddy. 438 00:27:35,400 --> 00:27:38,210 I've been breaking down for 40 years. 439 00:27:38,280 --> 00:27:40,567 I'm broken. Ain't nothin' left to break. 440 00:27:42,440 --> 00:27:45,922 I've been abusing my body for the better part of four decades. 441 00:27:48,240 --> 00:27:50,971 If I'm going to find any kind of redemption, 442 00:27:53,120 --> 00:27:55,805 I can't waste any more time. 443 00:27:56,200 --> 00:27:57,361 (CLICKS TONGUE) 444 00:27:58,080 --> 00:28:00,242 But why the fuck New Jersey? 445 00:28:01,760 --> 00:28:04,081 One shock at a time, Frank. (CHUCKLING) 446 00:28:04,360 --> 00:28:05,771 (ELEVATOR BELL DINGING) 447 00:28:08,480 --> 00:28:09,766 Hey, Jamie. 448 00:28:09,880 --> 00:28:13,805 You talk to that kid Nicky Ernst about that ride yet? 449 00:28:13,920 --> 00:28:15,126 Not yet, Mr. Collins. 450 00:28:15,440 --> 00:28:16,885 You got to do it. 451 00:28:16,960 --> 00:28:18,883 Uh, meet me at 7:00 for dinner. 452 00:28:18,960 --> 00:28:20,291 Still going to have to pass. 453 00:28:20,400 --> 00:28:21,731 Mary, you keep passing, 454 00:28:21,800 --> 00:28:24,644 I'll keep making passes and we'll see who quits first. 455 00:28:25,080 --> 00:28:26,730 Have a nice day, Mr. Collins. 456 00:28:26,800 --> 00:28:30,850 Big day. Big day for me. I'm meeting someone for the first time. 457 00:28:31,280 --> 00:28:32,805 How do I look? 458 00:28:34,120 --> 00:28:35,770 Honestly? (CHUCKLING) 459 00:28:35,840 --> 00:28:37,683 If this relationship is going to go the distance, Mary, 460 00:28:37,800 --> 00:28:39,560 I think we should be honest with one another. 461 00:28:39,960 --> 00:28:42,247 Okay. Well, 462 00:28:42,320 --> 00:28:44,004 you look slightly ridiculous. 463 00:28:44,760 --> 00:28:47,889 Nah. I look sharp. (MARY CHUCKLING) 464 00:28:48,640 --> 00:28:50,881 See you at 7:00. No, you won't. 465 00:28:50,960 --> 00:28:53,122 Hey, Jamie, don't forget about Nicky. 466 00:28:53,800 --> 00:28:55,450 He's a wonderful boy. 467 00:28:57,440 --> 00:28:58,885 Don't say anything to anyone. 468 00:28:59,480 --> 00:29:01,130 Nicky Ernst! 469 00:29:01,200 --> 00:29:02,247 It's ready for you, sir. 470 00:29:02,320 --> 00:29:04,561 Oh, man, I don't know what you did to that girl inside, 471 00:29:04,680 --> 00:29:07,411 but, wow, all she does is talk about you. 472 00:29:07,480 --> 00:29:08,891 Maybe you should ask her out. 473 00:29:08,960 --> 00:29:10,724 Jamie? That's the one. 474 00:29:12,440 --> 00:29:14,886 Don't go after Mary. Mary's mine. 475 00:29:17,160 --> 00:29:18,161 (TIRES SQUEALING) 476 00:29:24,680 --> 00:29:25,920 (BRAKES SCREECHING) 477 00:29:46,160 --> 00:29:47,525 I like your lawn. 478 00:29:49,960 --> 00:29:51,200 Thank you. 479 00:30:01,680 --> 00:30:02,806 (DOOR CREAKING) 480 00:30:04,680 --> 00:30:05,681 Hello! 481 00:30:08,560 --> 00:30:09,561 Hello. 482 00:30:09,640 --> 00:30:11,961 SAMANTHA: Hope, you're not to open the door to strangers. 483 00:30:12,080 --> 00:30:16,005 He's not a stranger, we saw him on TV. 484 00:30:16,080 --> 00:30:18,082 Told you. Whoa! 485 00:30:18,160 --> 00:30:20,731 I told you. 486 00:30:20,800 --> 00:30:24,009 You didn't listen, but I tried to tell you. (CHUCKLING AWKWARDLY) 487 00:30:24,080 --> 00:30:27,402 I was unsure of, um, what was appropriate. 488 00:30:27,480 --> 00:30:28,686 He's at work. 489 00:30:28,920 --> 00:30:31,491 (STAMMERING) I brought bagels. 490 00:30:33,920 --> 00:30:36,764 HOPE: One, two, three... 491 00:30:36,880 --> 00:30:41,522 HOPE: (SINGING) The itsy-bitsy spider came up the water spout 492 00:30:43,680 --> 00:30:49,722 Down came the rain and it washed the spider out 493 00:30:50,440 --> 00:30:55,924 Out came the sun and dried up all the rain 494 00:30:56,640 --> 00:31:01,362 And the itsy-bitsy spider 495 00:31:01,440 --> 00:31:05,809 Climbed up the spout again 496 00:31:05,960 --> 00:31:09,567 That's beautiful. You have a natural singing voice. 497 00:31:09,680 --> 00:31:11,045 (DANNY VOCALIZING) 498 00:31:11,120 --> 00:31:12,531 Oh, my God. 499 00:31:12,640 --> 00:31:14,051 Just comes out naturally. 500 00:31:14,120 --> 00:31:15,963 How did you find us? 501 00:31:16,760 --> 00:31:18,046 Oh, well, you know, 502 00:31:18,120 --> 00:31:20,805 I had tracked him down years ago, you know, 503 00:31:20,880 --> 00:31:24,282 just never got the nerve up to, uh, come see him. 504 00:31:26,120 --> 00:31:27,167 HOPE: I want a bagel. 505 00:31:27,560 --> 00:31:28,846 Can I have a bagel, Mom? 506 00:31:28,960 --> 00:31:31,725 Yeah. Okay. Let me just... 507 00:31:31,800 --> 00:31:34,644 Wow. On so many levels. Wow. 508 00:31:34,720 --> 00:31:36,768 (STAMMERING) How far along are you? 509 00:31:36,880 --> 00:31:38,723 With... Oh, um... 510 00:31:39,160 --> 00:31:40,650 Six months, more or less. Ch. 511 00:31:41,440 --> 00:31:43,727 Uh, boy or girl? You know? 512 00:31:44,280 --> 00:31:45,406 It's a boy. 513 00:31:45,560 --> 00:31:48,609 Oh. Boy. Wow. 514 00:31:49,080 --> 00:31:50,445 On so many levels. 515 00:31:54,120 --> 00:31:56,168 I have to call him. I mean, I have to call him. 516 00:31:56,280 --> 00:31:57,964 DANNY: Oh, yeah, sure. 517 00:31:58,320 --> 00:32:00,004 Sure. Sure. Sure. (PHONE BEEPING) 518 00:32:00,080 --> 00:32:02,447 I just finished the first grade. 519 00:32:02,680 --> 00:32:06,002 And my teacher is named Mrs. Williams. 520 00:32:06,600 --> 00:32:10,047 Her aunt died last week, so we had a substitute. 521 00:32:10,360 --> 00:32:13,204 (WHISPERING) He had a mustache. 522 00:32:13,280 --> 00:32:14,520 She had a mustache? 523 00:32:14,600 --> 00:32:16,887 Oh, it was a he. Oh, okay. He. 524 00:32:17,000 --> 00:32:18,843 Why are you on TV? 525 00:32:18,920 --> 00:32:20,888 Because I'm a singer. 526 00:32:21,000 --> 00:32:23,571 Are you a good singer? 527 00:32:23,640 --> 00:32:26,962 Well, I don't know, you know, not really. 528 00:32:27,040 --> 00:32:28,280 (SOFTLY) I didn't think so. SAMANTHA; Hope. 529 00:32:28,360 --> 00:32:29,400 DANNY: You didn't think so? 530 00:32:30,320 --> 00:32:34,211 (STAMMERING) And why didn't you think so? 531 00:32:34,280 --> 00:32:36,726 Because when you were on the TV, 532 00:32:36,800 --> 00:32:39,565 my daddy said, "Shut it off, Samantha!" 533 00:32:39,640 --> 00:32:41,881 And Mommy turned it off really fast. 534 00:32:41,960 --> 00:32:45,965 And Mommy said, "Tom..." And Daddy said, "N-O." 535 00:32:46,040 --> 00:32:48,441 And that was that. (TAPPING ON TABLE) 536 00:32:48,760 --> 00:32:49,761 Wow. 537 00:32:49,840 --> 00:32:52,241 But I thought you were great. Really. 538 00:32:52,320 --> 00:32:53,890 You thought I was good? 539 00:32:53,960 --> 00:32:57,043 Danny Collins showed up at our house. 540 00:32:57,160 --> 00:32:58,161 Mmm-hmm. 541 00:32:58,640 --> 00:33:00,688 He's having bagels in the kitchen with Hope. 542 00:33:00,760 --> 00:33:02,205 Why don't we take a break from that? 543 00:33:02,280 --> 00:33:03,850 DANNY: Okay. Let's just color. 544 00:33:04,400 --> 00:33:06,641 Look at this. Startin' to get it. 545 00:33:06,720 --> 00:33:08,006 What was I supposed to do? 546 00:33:08,080 --> 00:33:09,969 Why don't you do it really slow? 547 00:33:10,040 --> 00:33:12,646 I do, yes, I do. Okay. 548 00:33:13,400 --> 00:33:15,482 Bye, honey. Slowly makes it more... 549 00:33:15,560 --> 00:33:16,925 Didn't I already color that? 550 00:33:17,000 --> 00:33:19,367 You did. You told me that. 551 00:33:19,440 --> 00:33:20,487 Well, he's coming home. 552 00:33:20,920 --> 00:33:21,967 Yay! 553 00:33:22,040 --> 00:33:23,485 Daddy's coming home. 554 00:33:23,640 --> 00:33:26,723 That should be, uh, interesting. 555 00:33:26,920 --> 00:33:29,048 This is going to be interesting. 556 00:33:29,840 --> 00:33:33,049 Mommy, look! It's Yo Gabba Gabba! I see it. 557 00:33:33,120 --> 00:33:36,920 The orange alien guy has one eye just in the middle. 558 00:33:37,320 --> 00:33:39,482 Look, it's on TV! (TAPPING ON FLOOR) 559 00:33:39,760 --> 00:33:41,888 Whoo-hoo! Hey, Hope. Settle. Calm. 560 00:33:42,760 --> 00:33:43,807 (SIGHING) 561 00:33:43,880 --> 00:33:45,609 SAMANTHA: Thank you. Okay. 562 00:33:45,760 --> 00:33:50,368 Uh, she seems a little, uh, energetic. 563 00:33:51,240 --> 00:33:53,368 Or severely hyperactive. 564 00:33:53,440 --> 00:33:55,807 You know ADHD, it's the thing. 565 00:33:56,680 --> 00:33:59,524 Learning issues, behavioral stuff, all of it. 566 00:33:59,680 --> 00:34:03,048 We do the best we can, but it's a battle. 567 00:34:04,560 --> 00:34:06,324 Why are you here? 568 00:34:07,600 --> 00:34:09,090 Well, you know, 569 00:34:10,000 --> 00:34:11,604 I'm just, uh... (EXHALING DEEPLY) 570 00:34:13,480 --> 00:34:15,084 Making some changes in my life. 571 00:34:16,600 --> 00:34:18,080 It's a little late for that, isn't it? 572 00:34:20,200 --> 00:34:23,647 Maybe. I don't know. I hope not. 573 00:34:27,280 --> 00:34:29,442 Tom's the best man I've ever met. 574 00:34:30,560 --> 00:34:32,085 He's solid, 575 00:34:32,720 --> 00:34:34,449 kind, funny. 576 00:34:34,520 --> 00:34:36,204 We've had one fight in 12 years, 577 00:34:36,280 --> 00:34:38,248 (STAMMERING) we've had one serious fight. 578 00:34:40,120 --> 00:34:43,488 A couple years ago I got backstage passes for one of your shows. 579 00:34:43,600 --> 00:34:44,647 I thought it was... 580 00:34:44,720 --> 00:34:47,724 You know, he should at least meet you, right? 581 00:34:47,800 --> 00:34:49,325 After all this time? 582 00:34:50,560 --> 00:34:51,846 He disagreed. 583 00:34:53,240 --> 00:34:56,210 He disagreed strongly. 584 00:34:57,880 --> 00:34:59,609 So, this is not going to be pretty? 585 00:34:59,680 --> 00:35:01,762 I wouldn't think so, no. 586 00:35:01,840 --> 00:35:02,887 Okay. 587 00:35:05,560 --> 00:35:08,325 So, you think maybe, uh, you know, 588 00:35:08,400 --> 00:35:11,324 you could help grease the wheels a little? 589 00:35:11,400 --> 00:35:13,209 (SIGHING) Mr. Collins. 590 00:35:14,720 --> 00:35:17,326 My parents are dead. His mom is, too. 591 00:35:17,440 --> 00:35:18,880 I mean, I would love for our children 592 00:35:18,920 --> 00:35:21,651 to know their one remaining grandparent. 593 00:35:21,720 --> 00:35:25,486 I would love for my husband to know his father. 594 00:35:25,720 --> 00:35:27,927 In a few minutes, my husband is going to walk through that door 595 00:35:28,000 --> 00:35:29,650 and when he does, I feel pretty confident 596 00:35:29,720 --> 00:35:32,849 this will be the last time lever see you. 597 00:35:33,200 --> 00:35:37,922 And despite your celebrity, and despite what I want for my own family, 598 00:35:38,000 --> 00:35:40,287 I will not try to stop that. 599 00:35:40,360 --> 00:35:42,044 You did this. 600 00:35:42,200 --> 00:35:44,806 You did this to yourself. 601 00:35:44,880 --> 00:35:47,042 Shame on you. 602 00:35:49,080 --> 00:35:50,366 That was good. 603 00:35:52,360 --> 00:35:55,569 Thanks. I've been practicing since you gave me the bagels. (CHUCKLING) 604 00:35:55,680 --> 00:35:58,570 It has a certain feel to it. (SNIFFLING) 605 00:35:58,640 --> 00:36:00,085 Oh, he married well. 606 00:36:00,440 --> 00:36:03,762 He did. I'm great. Yeah. 607 00:36:03,840 --> 00:36:05,490 See what you missed out on? 608 00:36:06,440 --> 00:36:08,010 Perfect daughter-in-law. 609 00:36:12,440 --> 00:36:13,646 Well... 610 00:36:18,440 --> 00:36:20,442 HOPE: Daddy! Daddy! 611 00:36:20,760 --> 00:36:23,001 Look who it is, it's the man from TV! 612 00:36:23,080 --> 00:36:25,208 It's the man from TV that we saw singing! 613 00:36:25,280 --> 00:36:27,282 And Mommy said... Easyโ€œ. 614 00:36:27,360 --> 00:36:29,931 And he brought bagels. He brought bagels. 615 00:36:30,040 --> 00:36:32,247 Mommy called you. And you're home early. 616 00:36:32,320 --> 00:36:34,448 Hope, your favorite flower is a... 617 00:36:34,520 --> 00:36:35,521 Rose. 618 00:36:35,600 --> 00:36:38,331 To smell it, you breathe through yourโ€œ. 619 00:36:38,440 --> 00:36:41,489 (SNIFFLING) Keep it in, long as you can go. 620 00:36:42,120 --> 00:36:45,124 Then let it out in one big... 621 00:36:46,120 --> 00:36:48,168 (EXHALING DEEPLY) Blow. 622 00:36:50,760 --> 00:36:52,808 Hi, honey. Hey, baby. 623 00:36:56,160 --> 00:36:57,969 Speak to you outside for a second? 624 00:36:58,800 --> 00:37:00,768 Of course. Sure. 625 00:37:02,640 --> 00:37:03,721 Okay. 626 00:37:04,240 --> 00:37:05,241 Um... 627 00:37:05,800 --> 00:37:07,643 If I have, 628 00:37:07,720 --> 00:37:10,405 I am truly very sorry, 629 00:37:10,480 --> 00:37:12,687 that I missed out on you. 630 00:37:14,920 --> 00:37:17,002 Thank you for the bagels. 631 00:37:17,360 --> 00:37:18,361 Okay. 632 00:37:18,480 --> 00:37:20,323 Hope, say goodbye to Mr. Collins. 633 00:37:20,400 --> 00:37:22,129 Goodbye, Mr. Collins. 634 00:37:22,200 --> 00:37:24,328 Mr. Collins, say goodbye to Hope. 635 00:37:27,360 --> 00:37:29,931 Goodbye to Hope. 636 00:37:30,000 --> 00:37:31,001 (DOOR OPENING) 637 00:37:35,000 --> 00:37:36,570 Come here. 638 00:37:44,360 --> 00:37:46,283 You're so tall. 639 00:37:47,520 --> 00:37:49,568 I'm sorry, what exactly do you want? 640 00:37:52,120 --> 00:37:54,441 Well, you know... Are you sick? 641 00:37:54,520 --> 00:37:56,801 (CHUCKLING) ls that what you're doing here? Are you dying? 642 00:37:56,840 --> 00:37:58,524 No, I'm not sick. 643 00:38:00,880 --> 00:38:02,370 You have every right to be angry. 644 00:38:02,440 --> 00:38:05,444 No. No. I'm not angry. Really, I'm not. 645 00:38:05,520 --> 00:38:09,241 I'm a little confused, and strangely, not interested. 646 00:38:09,720 --> 00:38:11,680 So, if you have anything to ask me, just go ahead. 647 00:38:11,720 --> 00:38:14,724 'Cause this is the last time we'll see each other. 648 00:38:16,960 --> 00:38:18,246 So, what do you do for a living? 649 00:38:18,400 --> 00:38:22,086 I work construction. Local, residential. 650 00:38:22,200 --> 00:38:24,726 It's not my dream job, but it's steady, 651 00:38:24,800 --> 00:38:27,531 and, you know, Princeton wasn't exactly in the cards. 652 00:38:27,600 --> 00:38:28,601 What else? 653 00:38:28,720 --> 00:38:30,484 Your mom? 654 00:38:30,560 --> 00:38:31,891 She, uh... 655 00:38:31,960 --> 00:38:33,485 She died of cancer 10 years ago. 656 00:38:34,920 --> 00:38:37,651 Never married, never spoke about you 657 00:38:37,720 --> 00:38:40,371 except to say that it was a wild thing she did when she was 23 658 00:38:40,440 --> 00:38:42,440 and got drunk backstage after one of your concerts. 659 00:38:42,480 --> 00:38:44,608 I use her last name. Anything else? 660 00:38:44,720 --> 00:38:46,210 You're clearly angry. 661 00:38:46,280 --> 00:38:47,441 Look, I don't care enough to be angry. 662 00:38:47,560 --> 00:38:50,040 I am wondering what I'm going to tell my little girl about who you are. 663 00:38:50,120 --> 00:38:52,248 And I'm thinking, I have to be back at work in 20 minutes. 664 00:38:52,320 --> 00:38:54,084 Are we done here? 665 00:38:54,160 --> 00:38:55,161 I sent checks. 666 00:38:55,240 --> 00:38:56,685 I ripped them up, okay? Okay. 667 00:38:56,760 --> 00:38:59,240 Okay. Nice to meet you. Have a good life. 668 00:39:00,600 --> 00:39:02,090 Are you happy? 669 00:39:02,280 --> 00:39:03,930 Am I happy? 670 00:39:04,640 --> 00:39:05,846 I don't know. 671 00:39:07,280 --> 00:39:09,442 You have a happy life? 672 00:39:14,600 --> 00:39:16,284 I hate my boss. 673 00:39:17,800 --> 00:39:20,280 Fucking Mets break my heart every year. 674 00:39:21,640 --> 00:39:25,042 But I have the most amazing wife in the history of wives, 675 00:39:25,120 --> 00:39:27,088 and an amazing little girl. 676 00:39:27,160 --> 00:39:28,571 One that I wish I could do more for. 677 00:39:28,640 --> 00:39:29,880 That I really wish I could do. 678 00:39:29,960 --> 00:39:32,042 But you know what, if it makes you sleep better at night, 679 00:39:32,120 --> 00:39:33,690 yeah, I'm happy. 680 00:39:34,960 --> 00:39:37,645 And fuck you, you selfish prick, I am angry. 681 00:40:25,120 --> 00:40:26,884 Mr. Collins. 682 00:40:27,160 --> 00:40:29,447 How we doing tonight? Oh. (EXHALING DEEPLY) 683 00:40:30,680 --> 00:40:33,411 (SLURRING) Peachy. Thank you for asking. 684 00:40:34,000 --> 00:40:37,083 Oh, good. I'm really glad to hear that. 685 00:40:37,160 --> 00:40:38,764 Mr. Collins, 686 00:40:38,840 --> 00:40:40,880 I was wondering if you could help me with something. 687 00:40:41,360 --> 00:40:43,567 Shoot. Okay. 688 00:40:43,680 --> 00:40:47,127 When a famous musician starts getting fall-down drunk in a hotel bar 689 00:40:47,200 --> 00:40:49,123 and you're the manager of that hotel, 690 00:40:49,200 --> 00:40:52,522 is there a protocol on how to handle the situation? 691 00:40:53,200 --> 00:40:54,281 Because actually, 692 00:40:54,360 --> 00:40:57,523 we have had a shortage of famous fall-down drunk musicians lately, 693 00:40:57,680 --> 00:40:59,728 I'm a bit out of my depth. 694 00:41:02,600 --> 00:41:03,886 I see. 695 00:41:04,840 --> 00:41:08,401 Well, you know, I had a bad day. 696 00:41:08,520 --> 00:41:10,887 Oh. Okay. 697 00:41:11,000 --> 00:41:12,604 This is just water. 698 00:41:12,720 --> 00:41:14,245 Oh, really? Yeah. 699 00:41:14,360 --> 00:41:16,362 Yeah, that's just because you drank all the booze 700 00:41:16,440 --> 00:41:17,885 and the ice is melted. 701 00:41:18,520 --> 00:41:21,126 Don't be mean to me. I really had a bad day. 702 00:41:21,240 --> 00:41:22,240 Yeah? Yeah. 703 00:41:22,280 --> 00:41:23,805 (INHALING DEEPLY) 704 00:41:23,880 --> 00:41:26,804 Well, I had a bad day too. Yeah? 705 00:41:28,680 --> 00:41:30,125 Can I buy you a drink? 706 00:41:30,800 --> 00:41:32,768 Bay Breeze? 707 00:41:33,040 --> 00:41:35,805 Wine spritzer? Maybe even one of those frozen... 708 00:41:35,920 --> 00:41:41,290 Josh, give me tequila, rocks, something aรฑejo, and a splash of soda. 709 00:41:41,360 --> 00:41:42,930 Right away, boss. (EXHALING DEEPLY) 710 00:41:43,880 --> 00:41:46,531 You're not the only rock star in this hotel. 711 00:41:46,600 --> 00:41:47,931 Apparently not. 712 00:41:48,080 --> 00:41:49,081 (MARY SIGHING) 713 00:41:49,960 --> 00:41:52,486 So, you had a bad day? Mmm. 714 00:41:52,600 --> 00:41:54,284 Why'd you have a bad day? 715 00:41:56,320 --> 00:41:59,802 Okay, I work with a bunch of well-meaning... Thank you. 716 00:41:59,920 --> 00:42:01,684 But remarkably dim twenty-somethings 717 00:42:01,760 --> 00:42:04,001 who are just passing time until they go back to college. 718 00:42:04,120 --> 00:42:06,043 And one of them screwed up the computer system 719 00:42:06,120 --> 00:42:07,281 and it took me half the day 720 00:42:07,360 --> 00:42:10,603 to reprogram every reservation manually. 721 00:42:12,960 --> 00:42:15,088 Mmm.Ah. 722 00:42:17,280 --> 00:42:18,441 What about you? 723 00:42:20,920 --> 00:42:24,811 I tracked down my grown son, 724 00:42:24,920 --> 00:42:26,809 who I've never met before. 725 00:42:28,240 --> 00:42:33,167 I met him, his wife, my granddaughter. 726 00:42:34,480 --> 00:42:38,121 And then he told me, quite emphatically, 727 00:42:39,320 --> 00:42:42,767 to fuck off and to die. 728 00:42:45,080 --> 00:42:46,286 (SIGHING) 729 00:42:47,040 --> 00:42:49,327 Well, it was every reservation, 730 00:42:49,440 --> 00:42:54,002 each one had to be reprogrammed manually. I hope I made that clear. 731 00:42:56,040 --> 00:42:57,849 Can I ask you a question? 732 00:42:59,160 --> 00:43:03,370 Not if it's about why I never met my son until today. 733 00:43:03,520 --> 00:43:06,285 Oh, shit. Well, that was my question. 734 00:43:18,840 --> 00:43:20,888 We lost our patter. Mmm. 735 00:43:22,680 --> 00:43:23,681 It's gone. 736 00:43:23,800 --> 00:43:26,849 You know, I saw you in concert once, about five years ago. 737 00:43:27,000 --> 00:43:30,402 You did? Yeah, my husband... My ex-husband. 738 00:43:30,520 --> 00:43:34,241 He was a big fan. Oh, he loved it. 739 00:43:35,640 --> 00:43:37,051 And you? 740 00:43:38,480 --> 00:43:40,050 I appreciated your zeal. 741 00:43:40,720 --> 00:43:41,881 Oh, shit. 742 00:43:42,000 --> 00:43:44,731 What? Zeal is not awful. 743 00:43:44,800 --> 00:43:45,961 Zeal's not great. 744 00:43:47,000 --> 00:43:50,482 Hear us? "Zeal's not awful. Zeal's not great." 745 00:43:50,560 --> 00:43:51,920 We got our patter back. (CHUCKLING) 746 00:43:52,120 --> 00:43:55,408 How about that? We should take this on the road. 747 00:43:55,480 --> 00:43:58,051 You and me. The new Nichols and May. 748 00:43:58,320 --> 00:43:59,367 (CHUCKLING) 749 00:44:02,480 --> 00:44:05,245 Well, May and Nichols. I would want top billing. 750 00:44:06,200 --> 00:44:07,406 You're good. 751 00:44:08,680 --> 00:44:09,681 I want to drink to you. 752 00:44:11,400 --> 00:44:12,686 Toast 753 00:44:13,160 --> 00:44:14,241 Oh, okay. 754 00:44:14,320 --> 00:44:16,209 You'll have to come a little closer. 755 00:44:16,320 --> 00:44:19,085 Oh, that was so good. See how I work it? 756 00:44:20,240 --> 00:44:22,925 What does that drink need? It needs a lemon. 757 00:44:23,000 --> 00:44:24,001 No. 758 00:44:25,080 --> 00:44:26,411 DANNY'. Then he writes, 759 00:44:26,760 --> 00:44:29,081 "What do you think of that, Danny Collins?" 760 00:44:30,840 --> 00:44:31,841 John Lennon? 761 00:44:31,920 --> 00:44:34,520 John Lennon writes, "What do you think about that, Danny Collins?" 762 00:44:34,560 --> 00:44:36,085 Yeah. 763 00:44:36,440 --> 00:44:38,169 Well, you know, John. 764 00:44:38,240 --> 00:44:43,929 I think, maybe, uh, you should have sent the letter to my house. 765 00:44:44,040 --> 00:44:47,761 And then maybe I could have avoided living such a bullshit life 766 00:44:47,880 --> 00:44:51,202 for the past 40 years, that's what I think, John. 767 00:44:51,280 --> 00:44:54,045 Well, I might have that last sip. (CHUCKLING) 768 00:44:55,360 --> 00:44:57,886 I'm sorry. I'm a little giddy. Laughing, no... 769 00:44:57,960 --> 00:45:00,042 No, I just don't... I usually don't drink this much. 770 00:45:00,120 --> 00:45:01,121 You've emptied it. 771 00:45:01,200 --> 00:45:02,400 I wonder if anyone's noticing. 772 00:45:02,440 --> 00:45:04,568 There's one of those people at the... (LAUGHING) 773 00:45:05,800 --> 00:45:10,283 No, the girl at the desk. She's the one that screwed up the computer. 774 00:45:10,400 --> 00:45:12,209 (CHUCKLING) This is Danny Collins. Oh, geez. 775 00:45:12,280 --> 00:45:13,281 He's our guest. 776 00:45:13,360 --> 00:45:14,725 Do you have a name, sir? 777 00:45:14,800 --> 00:45:15,961 Uh, Hiroshi. 778 00:45:16,960 --> 00:45:19,201 That's nice, Hiroshi. 779 00:45:19,320 --> 00:45:20,321 Hiroshi. 780 00:45:20,400 --> 00:45:22,482 This is my daughter. She's 18. 781 00:45:22,560 --> 00:45:23,721 Oh, yeah. Yeah. 782 00:45:23,800 --> 00:45:25,245 Wow. Don't say it like that. 783 00:45:25,320 --> 00:45:26,446 (BOTH CHUCKLING) 784 00:45:27,240 --> 00:45:28,571 I'm ready. 785 00:45:28,640 --> 00:45:30,802 Okay. Oh, my Gem.! 786 00:45:30,920 --> 00:45:33,241 It just turns me on. 787 00:45:33,320 --> 00:45:35,163 MARY: Rick and I split last year. 788 00:45:35,480 --> 00:45:37,960 Most parents, they try to wait 789 00:45:38,040 --> 00:45:39,201 till their kids leave for college. 790 00:45:39,320 --> 00:45:41,482 But we actually did the opposite. 791 00:45:41,560 --> 00:45:43,005 We tried to do it at the time 792 00:45:43,080 --> 00:45:45,287 that it would really screw her up the most. 793 00:45:46,000 --> 00:45:47,161 (LAUGHING) 794 00:45:49,000 --> 00:45:52,163 DANNY: Well, did it work? Yes. Yeah, perfect. 795 00:45:52,280 --> 00:45:54,044 She's a complete mess, hates us both. 796 00:45:54,840 --> 00:45:56,490 Guess what? What? 797 00:45:56,680 --> 00:45:58,808 (CHUCKLING) She hates him more. 798 00:45:58,960 --> 00:46:01,406 Oh, that's perfect. 799 00:46:01,480 --> 00:46:06,805 My second wife actually was one of the stars of Gilligan's Island. 800 00:46:08,360 --> 00:46:09,850 Ginger? No. 801 00:46:10,360 --> 00:46:12,203 Mary Ann? Yeah. 802 00:46:12,600 --> 00:46:14,841 Wait, that's insane. I know. 803 00:46:14,920 --> 00:46:16,843 You were married to Mary Ann? Yes. 804 00:46:17,000 --> 00:46:18,047 (CHUCKLING) Oh, my God. 805 00:46:18,360 --> 00:46:19,486 So, what's she like? 806 00:46:20,000 --> 00:46:21,161 I don't remember. 807 00:46:21,440 --> 00:46:22,441 (CHUCKLING) 808 00:46:22,520 --> 00:46:25,444 MARY: "...doesn't corrupt your art, only you can do that. 809 00:46:26,040 --> 00:46:29,169 "So, what do you think about that, Danny Collins?" 810 00:46:30,200 --> 00:46:32,043 That is unreal. Yeah. 811 00:46:32,960 --> 00:46:34,530 You know, you better have something to play me 812 00:46:34,600 --> 00:46:38,605 because if this is just a lame attempt to get me to your room then... 813 00:46:38,720 --> 00:46:39,721 (CHUCKLING) 814 00:46:41,720 --> 00:46:43,722 Oh. I have something to play you. Yes. 815 00:46:44,040 --> 00:46:45,280 You're really going to play? 816 00:46:45,360 --> 00:46:47,840 Now, I haven't written anything in a long time. 817 00:46:48,720 --> 00:46:50,768 And piano's not my first language. 818 00:46:51,680 --> 00:46:54,809 Piano's my first love, but it's not my first language. 819 00:46:55,360 --> 00:46:57,124 You're nervous. Yes. 820 00:46:57,200 --> 00:46:58,964 I love that. So what? 821 00:46:59,240 --> 00:47:00,605 So bear with me. 822 00:47:01,680 --> 00:47:03,648 (PIANO PLAYING) 823 00:47:16,640 --> 00:47:18,404 (SINGING) It's spring 824 00:47:18,920 --> 00:47:21,844 In my mind 825 00:47:24,160 --> 00:47:27,369 But the autumn leaves 826 00:47:28,000 --> 00:47:29,729 They fall... 827 00:47:33,120 --> 00:47:34,281 (PIANO MUSIC STOPS) 828 00:47:36,280 --> 00:47:38,601 Oh, keep going.- Keep going. 829 00:47:38,680 --> 00:47:41,001 That's it. That's as far as I got. 830 00:47:41,080 --> 00:47:45,529 Honestly, this kind of was just a lame attempt to get you up to my room. 831 00:47:45,600 --> 00:47:47,250 Jesus Christ. 832 00:47:47,360 --> 00:47:49,886 No, no, no, don't go now. Stay. Good night, Danny. 833 00:47:50,000 --> 00:47:52,890 Come on. I'm an old man with 10 Scotches in him. 834 00:47:52,960 --> 00:47:54,280 (CHUCKLING) What am I going to do? 835 00:47:55,040 --> 00:47:58,567 Please, I mean the chances of anything risquรฉ happening 836 00:47:58,640 --> 00:48:01,291 is so fucking remote. (CHUCKLING) 837 00:48:01,760 --> 00:48:02,807 Good night, Danny. 838 00:48:02,880 --> 00:48:04,530 Good night, Mary. Good night. 839 00:48:04,800 --> 00:48:07,804 You know, that song, it's beautiful. 840 00:48:07,880 --> 00:48:09,769 It's just a little short. 841 00:48:10,160 --> 00:48:12,481 But other than that, it's beautiful. 842 00:48:12,560 --> 00:48:13,561 Thank you. 843 00:48:13,640 --> 00:48:16,530 And you know, what we were talking about before, 844 00:48:17,400 --> 00:48:18,561 you shouldn't give up. 845 00:48:18,800 --> 00:48:20,211 I agree. Yeah. 846 00:48:20,280 --> 00:48:21,486 Dinner tomorrow? 847 00:48:21,560 --> 00:48:22,561 Not that. 848 00:48:23,040 --> 00:48:24,121 Your son. 849 00:48:25,120 --> 00:48:26,645 Oh, yeah. I know. 850 00:48:26,880 --> 00:48:29,326 Okay. But don't give up on dinner either. 851 00:48:29,640 --> 00:48:31,324 Oh, dinner, uh, tonight? 852 00:48:31,480 --> 00:48:32,481 (DOOR CLOSING) 853 00:48:34,440 --> 00:48:36,204 She'll have dinner with me. 854 00:48:36,400 --> 00:48:38,243 That's right. A six-year-old girl. 855 00:48:38,320 --> 00:48:39,731 Well, you know, money's no issue. So... 856 00:48:39,800 --> 00:48:42,963 I'm running my operation out of the business center. 857 00:48:43,440 --> 00:48:45,329 He said he was sending it to me. 858 00:48:45,720 --> 00:48:47,245 Well, I haven't gotten it yet. 859 00:48:47,400 --> 00:48:49,323 Yeah, it's for my granddaughter. 860 00:48:49,680 --> 00:48:51,444 What's he doing? 861 00:48:51,680 --> 00:48:54,684 He's bitch slappin' the business center is what he's... 862 00:48:54,760 --> 00:48:57,366 Hey" Hey. 863 00:48:57,440 --> 00:48:58,726 Hey. (CAMERAS CLICKING) 864 00:49:02,200 --> 00:49:03,440 (HORN TOOTING) 865 00:49:17,800 --> 00:49:19,211 Hey, Ray! 866 00:49:19,760 --> 00:49:21,091 Steve, Mr. Collins. 867 00:49:21,960 --> 00:49:23,724 You'll always be Ray to me. 868 00:49:23,840 --> 00:49:25,205 Ha! Fine. 869 00:49:31,600 --> 00:49:32,726 Oh, fuck me. 870 00:49:32,800 --> 00:49:33,801 Language, dean 871 00:49:34,240 --> 00:49:36,083 We don't want your music! 872 00:49:37,080 --> 00:49:38,684 You don't want my music? 873 00:49:38,760 --> 00:49:41,491 Tom explained to Hope how you're a musician 874 00:49:41,560 --> 00:49:43,403 and sometimes musicians travel door to door 875 00:49:43,880 --> 00:49:45,245 to sell their music. 876 00:49:45,280 --> 00:49:47,442 Just like Girl Scouts sell their cookies. Yeah. 877 00:49:47,560 --> 00:49:48,971 And sometimes you don't want Girl Scout cookies, 878 00:49:49,080 --> 00:49:50,206 so we're not being rude 'cause... 879 00:49:50,280 --> 00:49:51,805 Yeah, we're not rude. 880 00:49:51,920 --> 00:49:53,490 Just don't want any. 881 00:49:53,640 --> 00:49:54,721 I get it. Okay. 882 00:49:54,800 --> 00:49:56,848 Possibly more complicated an explanation 883 00:49:56,920 --> 00:49:58,649 than is required for a seven-year-old. 884 00:49:58,760 --> 00:50:01,161 Possibly. You know what, I get it. 885 00:50:01,240 --> 00:50:03,561 Mommy, do you see this? 886 00:50:03,640 --> 00:50:05,324 DANNY: Hey, Jimmy! Hope. 887 00:50:05,400 --> 00:50:07,164 Sorry. Hope. No, no, it's okay. 888 00:50:07,280 --> 00:50:09,362 No, no. He's got her. He's got her. Thank you, Jimmy. 889 00:50:10,240 --> 00:50:12,368 So, are you just out running some errands? 890 00:50:12,440 --> 00:50:14,966 Yeah, you know. I was in the neighborhood. So, you know. 891 00:50:15,040 --> 00:50:16,530 Are you fucking kidding me? 892 00:50:16,600 --> 00:50:18,250 DANNY: Look at this, there's three of us. 893 00:50:18,320 --> 00:50:19,481 You got to be fucking kidding me. 894 00:50:19,600 --> 00:50:22,444 Have you heard of the New Compass School in Manhattan? 895 00:50:22,520 --> 00:50:23,646 What? 896 00:50:23,760 --> 00:50:27,526 It's the most progressive private school in the country. 897 00:50:27,960 --> 00:50:32,807 It's got a multi-modal approach 898 00:50:32,880 --> 00:50:36,805 towards treating children with learning issues, particularly ADHD. 899 00:50:37,600 --> 00:50:39,170 I pulled some strings, 900 00:50:39,280 --> 00:50:42,170 and you have an interview in two hours. 901 00:50:42,280 --> 00:50:45,762 HOPE: It has a shower! DANNY: I know. 902 00:50:45,840 --> 00:50:47,444 You can go in there, it doesn't work. 903 00:50:47,520 --> 00:50:48,567 Wait a second, do you really think 904 00:50:48,640 --> 00:50:50,404 we haven't looked into every school there is? 905 00:50:50,480 --> 00:50:52,130 Not this one. How do you know that? 906 00:50:52,640 --> 00:50:54,324 Well, you know, you can't afford it. 907 00:50:54,600 --> 00:50:55,601 (SIGHING) 908 00:50:56,160 --> 00:50:57,969 Steven, would you mind your own fucking business, please! 909 00:50:58,040 --> 00:50:59,041 I'm sorry, excuse me. 910 00:50:59,160 --> 00:51:01,401 You mean that we have an interview, as our family, today, 911 00:51:01,480 --> 00:51:03,369 in two hours at the New Compass School? 912 00:51:03,480 --> 00:51:06,290 People wait two years for such an interview. 913 00:51:06,360 --> 00:51:08,328 Two years. You have it in two hours. 914 00:51:09,000 --> 00:51:11,890 Just give me a day to do something good for you. 915 00:51:12,360 --> 00:51:15,011 And then, you know, I'm gone, forever. 916 00:51:15,480 --> 00:51:18,768 And you still go to heaven because you're so damn tolerant. 917 00:51:18,840 --> 00:51:23,164 And I will still go to hell because, you know, you can't buy redemption. 918 00:51:23,680 --> 00:51:25,170 Everybody wins. 919 00:51:25,480 --> 00:51:27,084 Let's do this thing. Come on. 920 00:51:27,680 --> 00:51:29,728 Bring your friends, you have friends? 921 00:51:30,200 --> 00:51:31,406 We got room. 922 00:51:33,520 --> 00:51:34,646 Hey! 923 00:51:34,720 --> 00:51:37,121 This school, it's not like there's a two-year wait. 924 00:51:37,200 --> 00:51:39,601 It's like there's a six-year wait. 925 00:51:39,680 --> 00:51:41,011 What are you saying? 926 00:51:41,080 --> 00:51:42,081 I'm saying I'm gonna get Hope 927 00:51:42,200 --> 00:51:45,283 and you put on a shirt with some fucking buttons. 928 00:51:45,360 --> 00:51:48,489 Hey, Hope. Come here, baby. 929 00:51:53,760 --> 00:51:56,570 Everything is back there! 930 00:51:56,680 --> 00:51:59,206 I love it! It's so cool! 931 00:51:59,320 --> 00:52:01,163 And I love everything in it! 932 00:52:01,240 --> 00:52:02,890 It looks like it could be a house. 933 00:52:03,000 --> 00:52:04,968 And maybe he lives in here! 934 00:52:05,040 --> 00:52:06,610 (SHUSHING) And I'm sure he really does. 935 00:52:06,720 --> 00:52:10,327 But it's still cool, and I can't even stop talking! 936 00:52:11,560 --> 00:52:14,484 DANNY: I wrote him, and then I talked to him on the phone. 937 00:52:14,560 --> 00:52:16,483 So, do you know Dr. Kurtz? 938 00:52:16,560 --> 00:52:19,131 Sometimes he does a talk-back thing on his blog. 939 00:52:19,240 --> 00:52:20,241 On his what? 940 00:52:20,360 --> 00:52:22,089 SAMANTHA: His blog. He writes a blog. 941 00:52:22,720 --> 00:52:23,720 What's a block? 942 00:52:23,760 --> 00:52:24,761 A blog. It's a... 943 00:52:24,880 --> 00:52:25,880 A blog. 944 00:52:25,920 --> 00:52:27,251 I can't believe I'm going to meet him. 945 00:52:27,360 --> 00:52:29,408 Everything is on this bus! 946 00:52:38,680 --> 00:52:41,286 This is a school? 947 00:52:41,360 --> 00:52:44,011 The blog doesn't do it justice. I know. 948 00:52:44,080 --> 00:52:45,809 Sorry to keep you waiting. Sorry. 949 00:52:46,400 --> 00:52:47,845 I'm dressed like Jack LaLanne, 950 00:52:47,920 --> 00:52:49,680 I'm elastic-only on the weekends. (CHUCKLING) 951 00:52:49,720 --> 00:52:50,801 I'm Dr. Kurtz. 952 00:52:50,920 --> 00:52:53,082 Shock-ma-a-lya! 953 00:52:53,560 --> 00:52:55,210 You really are Danny Collins! 954 00:52:55,280 --> 00:52:56,441 Yes, I am. Wow! 955 00:52:56,560 --> 00:52:57,800 You're really Dr. Kurtz. 956 00:52:57,920 --> 00:52:58,920 DR. KURTZ: You really are. 957 00:52:58,960 --> 00:52:59,961 Tom Donnelly. DR. KURTZ: Danny Collins. 958 00:53:00,040 --> 00:53:02,042 My wife, Samantha. My daughter, Hope. It's so good to meet you. 959 00:53:02,120 --> 00:53:04,487 And my balls are in her purse. In case you want to meet them later. 960 00:53:04,560 --> 00:53:06,480 You're a lot different than talking on the phone. 961 00:53:06,560 --> 00:53:08,403 DANNY: Well, I hope so. (CHUCKLING) 962 00:53:08,960 --> 00:53:10,849 You must be Hope. 963 00:53:11,760 --> 00:53:15,242 I'm Tom. Tom. Then you must be Hope. 964 00:53:15,320 --> 00:53:17,971 Hi, Samantha Donnelly. I follow you on Twitter. 965 00:53:18,080 --> 00:53:19,809 Well, thank you. She reads your blog. 966 00:53:20,720 --> 00:53:22,245 (STAMMERING) Then who's Hope? 967 00:53:22,320 --> 00:53:24,687 I'm Hope! Over here! That's me! 968 00:53:24,760 --> 00:53:26,524 I'm seven! I'm Hope! 969 00:53:26,640 --> 00:53:29,689 How are you? Let me show you around. 970 00:53:30,480 --> 00:53:32,005 Come on you, you started all this. 971 00:53:32,120 --> 00:53:33,531 DANNY: Oh, I did. 972 00:53:34,480 --> 00:53:36,767 Mom, Dad, you're not going to believe it! 973 00:53:36,840 --> 00:53:38,410 Hope! Hope! 974 00:53:38,480 --> 00:53:41,450 She's okay. She'll be all right. She's fine. 975 00:53:41,520 --> 00:53:43,329 It was in the first grade when we started to notice 976 00:53:43,400 --> 00:53:45,084 that she was having some trouble. 977 00:53:45,200 --> 00:53:46,929 Yeah, we got a tutor for her once a week, 978 00:53:47,000 --> 00:53:49,810 and I do these exercises with her, every night really. 979 00:53:49,920 --> 00:53:50,887 But she's got trouble with focus. 980 00:53:50,960 --> 00:53:52,371 It's been a real struggle for us. 981 00:53:52,800 --> 00:53:53,881 Really. 982 00:53:54,000 --> 00:53:55,604 Yeah. Yeah. 983 00:53:56,200 --> 00:53:59,841 Most schools try to train children like Hope to fit into their systems. 984 00:54:00,000 --> 00:54:01,889 We prefer to tailor a program to the child's needs. 985 00:54:02,000 --> 00:54:03,923 It's like one big IEP here. 986 00:54:04,000 --> 00:54:06,924 Individualized Educational Program? 987 00:54:07,000 --> 00:54:08,286 IEP. 988 00:54:09,160 --> 00:54:10,207 You've been doing your homework, Mr. Collins. 989 00:54:10,320 --> 00:54:11,606 Got it right here. 990 00:54:11,840 --> 00:54:12,841 (CHUCKLING) 991 00:54:13,040 --> 00:54:15,088 Come on, let me show you the rest. 992 00:54:15,160 --> 00:54:17,040 Do you remember who did the original assessment? 993 00:54:17,480 --> 00:54:18,811 You having fun? 994 00:54:18,880 --> 00:54:21,360 A little, yeah. I'm very excited. 995 00:54:22,560 --> 00:54:24,767 DR. KURTZ: We're only half speed during our summer programs. 996 00:54:24,840 --> 00:54:26,524 But you can still get a sense of the place. 997 00:54:26,640 --> 00:54:28,529 DANNY: Oh, yeah, I got a sense of it already. 998 00:54:28,640 --> 00:54:29,607 DR. KURTZ: How about that, huh? 999 00:54:29,680 --> 00:54:33,480 SAMANTHA: So, is this just K through 5 or all the way K through 8? 1000 00:54:33,560 --> 00:54:35,483 DR. KURTZ: No, elementary and middle. 1001 00:54:35,560 --> 00:54:36,800 We'd carry her through the 8th grade 1002 00:54:36,880 --> 00:54:38,245 and then we'd place her in one of our accredited... 1003 00:54:38,320 --> 00:54:40,129 No, no, no. We live in New Jersey. 1004 00:54:40,200 --> 00:54:41,400 We can't come all the way in... 1005 00:54:41,440 --> 00:54:43,204 No, she'll have a driver. 1006 00:54:43,280 --> 00:54:44,486 Every day. 1007 00:54:44,600 --> 00:54:47,285 To and from school. Every day, through college. 1008 00:54:49,640 --> 00:54:52,371 Put that in writing. Guaranteed. 1009 00:54:53,200 --> 00:54:55,646 DR. KURTZ: A more formal interview is required, obviously. 1010 00:54:55,720 --> 00:54:58,371 But considering Mr. Collins' generous donation 1011 00:54:58,480 --> 00:54:59,845 and what I see in Hope's records, 1012 00:54:59,920 --> 00:55:01,968 I suspect the interview will go well. 1013 00:55:02,880 --> 00:55:05,884 You have a lot to discuss, but trust me, you want this. 1014 00:55:06,120 --> 00:55:07,760 This can change the course of Hope's life. 1015 00:55:08,240 --> 00:55:10,242 I'll give you guys a minute. Thank you, Doc. 1016 00:55:10,560 --> 00:55:11,721 You're a good grandpa. 1017 00:55:12,400 --> 00:55:13,401 Thank you, man. 1018 00:55:13,520 --> 00:55:16,330 Thank you so much for... Thank you. Yeah. 1019 00:55:18,000 --> 00:55:22,324 So, now that the educational portion of the day is over, 1020 00:55:22,400 --> 00:55:25,006 uh, let's get to the fun stuff. 1021 00:55:25,480 --> 00:55:28,324 What fun stuff? Like... No, we're just gonna go back home. Right? 1022 00:55:28,400 --> 00:55:30,004 DANNY: No, you said a day. Remember? 1023 00:55:30,080 --> 00:55:31,161 No, I didn't. 1024 00:55:31,240 --> 00:55:32,321 We agreed to it, Samantha. Yes, he did! 1025 00:55:32,400 --> 00:55:33,401 Yes, he did. 1026 00:55:33,520 --> 00:55:35,170 I don't think "agreed" is the word. 1027 00:55:35,240 --> 00:55:37,527 I didn't agree to a day. Samantha. For God's sake. 1028 00:55:37,840 --> 00:55:38,841 Okay. 1029 00:55:38,920 --> 00:55:40,160 DANNY: Samantha, you were there. 1030 00:55:40,240 --> 00:55:42,004 Okay. We agreed. We agreed to a day. 1031 00:55:42,080 --> 00:55:44,447 And when I check it, 1032 00:55:46,080 --> 00:55:47,445 day ain't over yet. 1033 00:55:48,680 --> 00:55:51,365 It's not over, Dad! (CHUCKLING) 1034 00:55:51,920 --> 00:55:53,080 Everything he says upsets me. 1035 00:55:53,120 --> 00:55:55,640 Every single thing he says upsets me. Let him have this one day. 1036 00:56:24,400 --> 00:56:25,640 (ENGINE TURNING OFF) 1037 00:56:28,040 --> 00:56:29,600 SAMANTHA: (SOFTLY) Stay here, I got her. 1038 00:56:30,000 --> 00:56:31,286 Kiss? 1039 00:56:37,640 --> 00:56:43,249 I wanna say something, but I'm afraid I'm going to be too nice. 1040 00:56:44,720 --> 00:56:46,245 Good night, Samantha. 1041 00:56:47,120 --> 00:56:52,001 Thank you. Thank you. 1042 00:56:57,200 --> 00:57:00,044 Jimmy, you wanna help her, please? 1043 00:57:00,120 --> 00:57:01,724 Watch your head, honey. 1044 00:57:02,800 --> 00:57:05,326 Thank you so much, Jimmy. Thank you, guys. 1045 00:57:05,640 --> 00:57:09,611 DANNY: Jimmy, give us a minute. Thanks. 1046 00:57:27,840 --> 00:57:29,808 You are a ridiculous man. 1047 00:57:32,320 --> 00:57:34,766 You know, I've spent my entire life 1048 00:57:36,080 --> 00:57:38,890 trying to become the man that you aren't. 1049 00:57:40,120 --> 00:57:41,804 I am exhausted. 1050 00:57:43,160 --> 00:57:46,164 You have no idea how exhausting that has been. 1051 00:57:49,240 --> 00:57:51,766 You know, when I met your mom, 1052 00:57:53,160 --> 00:57:55,003 I was so strung out 1053 00:57:55,800 --> 00:57:57,768 on God knows what. 1054 00:57:57,840 --> 00:57:58,921 And when I found out, 1055 00:57:59,520 --> 00:58:00,885 you know... 1056 00:58:02,080 --> 00:58:03,684 I, uh, tried to help. 1057 00:58:04,440 --> 00:58:05,680 Send money. 1058 00:58:06,800 --> 00:58:10,088 She wouldn't have any of it. Refused it. 1059 00:58:11,400 --> 00:58:13,402 But, you know, my life was so extreme. 1060 00:58:13,480 --> 00:58:17,087 It was so full of drugs and women... 1061 00:58:17,480 --> 00:58:22,361 Traveling. All that rock star shit. 1062 00:58:23,600 --> 00:58:25,523 I always thought, whoever you were, 1063 00:58:25,600 --> 00:58:29,924 that you'd be better off with a more normal life. 1064 00:58:30,000 --> 00:58:33,049 More normal people. 1065 00:58:33,120 --> 00:58:35,361 I don't know 1066 00:58:35,440 --> 00:58:40,401 how I allowed it to go on this long. 1067 00:58:47,160 --> 00:58:52,326 What you did today, your slate's clean with me. 1068 00:58:54,040 --> 00:58:56,646 But that's as far as this goes, okay? 1069 00:58:56,760 --> 00:58:57,761 (SNIFFLING) 1070 00:58:58,400 --> 00:58:59,367 I want to be a part of your life. 1071 00:58:59,440 --> 00:59:01,442 It's not a good time right now. 1072 00:59:01,520 --> 00:59:03,887 This is not the right time, okay? 1073 00:59:05,200 --> 00:59:07,400 Why is this not the right time? It's not the right time. 1074 00:59:15,600 --> 00:59:16,601 What's the matter? 1075 00:59:16,680 --> 00:59:18,011 I'm sick. 1076 00:59:21,880 --> 00:59:22,881 Shit. 1077 00:59:25,040 --> 00:59:28,283 You're sick? What do you mean? 1078 00:59:28,360 --> 00:59:30,647 It's what Mom died... 1079 00:59:32,560 --> 00:59:34,847 It's in the blood. 1080 00:59:34,920 --> 00:59:36,365 It's pretty bad. 1081 00:59:40,520 --> 00:59:42,010 Fuck. 1082 00:59:44,000 --> 00:59:45,684 Fuck, you're kidding me? 1083 00:59:46,880 --> 00:59:49,326 (EXHALING DEEPLY) I just met you. 1084 00:59:49,400 --> 00:59:51,164 You gotta be fucking kidding me! 1085 00:59:52,480 --> 00:59:53,766 Oh, man, I'm sorry. 1086 00:59:54,240 --> 00:59:56,004 Obviously, that wasn't a great thing, 1087 00:59:56,080 --> 00:59:58,731 a great reaction. I'm sorry. 1088 00:59:58,800 --> 00:59:59,926 No, that's okay. 1089 01:00:00,000 --> 01:00:01,809 I'm sorry. It's okay, man. Lookโ€œ. 1090 01:00:01,880 --> 01:00:03,400 Look, I'm the one that should be sorry. 1091 01:00:03,440 --> 01:00:05,283 I mean, after all, you're... 1092 01:00:05,360 --> 01:00:07,806 You're Danny Collins, right? I mean, uh... 1093 01:00:07,880 --> 01:00:11,089 Who the fuck am I to get in the way of your happy ending? 1094 01:00:11,160 --> 01:00:12,321 (SCOFFS) Tom, Tom, Tom... 1095 01:00:12,400 --> 01:00:15,483 Let me ask you something. How did you think this was going to end, 1096 01:00:15,600 --> 01:00:17,489 that little movie you've got going on in your head? 1097 01:00:17,560 --> 01:00:19,449 What, you thought you'd just show up out of the blue, 1098 01:00:19,520 --> 01:00:20,851 out of nowhere, really, 1099 01:00:20,920 --> 01:00:23,002 and fix my little girl, 1100 01:00:23,080 --> 01:00:24,840 and then, what, you and me hold hands and cry 1101 01:00:24,880 --> 01:00:26,609 as the music swells, is that it? 1102 01:00:26,720 --> 01:00:27,801 Don't you fucking touch me. If I meant that... 1103 01:00:27,880 --> 01:00:28,927 Don't fucking touch me! 1104 01:00:30,080 --> 01:00:32,321 Look, you want a little bit of the real world, huh? 1105 01:00:32,440 --> 01:00:33,885 You wanna do, like, normal? 1106 01:00:33,960 --> 01:00:36,691 How's this for normal, superstar? 1107 01:00:36,760 --> 01:00:39,206 I got a $200,000 mortgage. 1108 01:00:39,320 --> 01:00:40,845 I got a pregnant wife. 1109 01:00:40,920 --> 01:00:43,161 And, oh, yeah, I got this rare form of leukemia 1110 01:00:43,240 --> 01:00:44,651 that's probably going to kill me. 1111 01:00:44,720 --> 01:00:46,848 Welcome home, Dad. See what you missed? 1112 01:00:47,920 --> 01:00:49,445 I don't know what to say. 1113 01:00:49,520 --> 01:00:52,808 I don't need you to say anything, man. I just need you to leave. 1114 01:00:52,880 --> 01:00:54,928 Let me go back inside and talk to my wife 1115 01:00:55,000 --> 01:00:56,490 before she asks me what the hell we're talking about. 1116 01:00:56,560 --> 01:00:57,891 Wait, hold it! 1117 01:00:59,520 --> 01:01:01,249 She doesn't know? 1118 01:01:02,040 --> 01:01:04,088 (EXHALING) Are you crazy? 1119 01:01:07,680 --> 01:01:09,603 That's no good, man. 1120 01:01:09,680 --> 01:01:12,286 Look, I got a great doctor in New York. 1121 01:01:13,960 --> 01:01:19,000 He's talking about three weeks of this target therapy shit. 1122 01:01:19,080 --> 01:01:21,003 I'm not going to lose my hair. 1123 01:01:21,080 --> 01:01:22,650 Within a month, they know if it's taken. 1124 01:01:22,720 --> 01:01:24,882 If it's taken, then maybe I stand a chance. 1125 01:01:24,960 --> 01:01:28,362 And if it doesn't, then it happens quick. 1126 01:01:29,920 --> 01:01:33,641 Sam is six months into a rough pregnancy. 1127 01:01:33,720 --> 01:01:36,326 So I'll tell her after the baby. 1128 01:01:37,360 --> 01:01:42,127 I'm going to Delaware on a job. That's what she knows. 1129 01:01:42,200 --> 01:01:45,204 I mean, you're going to need help. You have a friend? 1130 01:01:45,920 --> 01:01:47,524 She's my friend. 1131 01:01:49,400 --> 01:01:53,928 Then, uh... Whatever. I'll be there. 1132 01:01:55,520 --> 01:01:57,522 I mean, what else is there? 1133 01:01:57,600 --> 01:01:59,284 Be where? 1134 01:01:59,400 --> 01:02:00,970 Wherever. 1135 01:02:01,040 --> 01:02:03,520 I mean, you need me, I'll be... 1136 01:02:03,640 --> 01:02:06,291 No, no, no, I don't need you. You do... 1137 01:02:06,360 --> 01:02:07,725 That's not what this is about. 1138 01:02:07,800 --> 01:02:12,249 This is not open for discussion. 1139 01:02:12,320 --> 01:02:14,971 You're going to have to deal with it. 1140 01:02:15,040 --> 01:02:19,602 Because I'm here to fucking stay. 1141 01:02:39,120 --> 01:02:40,121 (BRANCH THUDDING) 1142 01:02:50,320 --> 01:02:52,527 MARY: Hi. Hey. 1143 01:02:52,600 --> 01:02:54,762 So, how'd it go? 1144 01:02:54,840 --> 01:02:58,640 Well, yeah. You know, it was just... 1145 01:02:59,720 --> 01:03:00,801 You know, yeah. 1146 01:03:01,360 --> 01:03:03,966 No, I get it. I get it. Family can be messy. 1147 01:03:04,080 --> 01:03:05,320 Right? 1148 01:03:05,400 --> 01:03:08,847 Yeah, that is true. That is definitely true. 1149 01:03:08,920 --> 01:03:10,888 In this case, yes. 1150 01:03:10,960 --> 01:03:12,160 Exactly, I mean, you're meeting 1151 01:03:12,200 --> 01:03:13,884 your grown son for the first time. 1152 01:03:13,960 --> 01:03:16,770 You didn't expect it to be easy, right? 1153 01:03:16,880 --> 01:03:19,565 I thought it'd be fucking easier than this. (CHUCKLING) 1154 01:03:20,240 --> 01:03:22,641 Right. Yeah. 1155 01:03:24,600 --> 01:03:27,001 You know, every part of me right now 1156 01:03:27,080 --> 01:03:30,687 would like to just go in there and get soused with you. 1157 01:03:31,520 --> 01:03:32,521 But... 1158 01:03:33,720 --> 01:03:35,688 I'm going to go upstairs instead. 1159 01:03:36,440 --> 01:03:37,680 That's good, right? 1160 01:03:37,760 --> 01:03:41,082 Yeah, no. There's a piano up there with your name on it. 1161 01:03:41,480 --> 01:03:42,811 Only if my name is Steinway. 1162 01:03:43,160 --> 01:03:44,161 (CHUCKLING) 1163 01:03:45,680 --> 01:03:47,205 So we got our patter back. 1164 01:03:51,200 --> 01:03:52,406 DANNY: You're cool. 1165 01:03:54,520 --> 01:03:56,204 I am not cool. 1166 01:03:56,320 --> 01:03:57,924 Yes, you are. 1167 01:03:58,000 --> 01:03:59,331 I am not cool. 1168 01:04:01,760 --> 01:04:06,846 (SINGING) It's spring in my mind 1169 01:04:08,880 --> 01:04:13,283 But the autumn leaves they fall 1170 01:04:16,360 --> 01:04:20,604 As I am walking by 1171 01:04:21,800 --> 01:04:24,280 I collect them all 1172 01:04:24,360 --> 01:04:26,647 DOCTOR: Now I have had success with this in the past. 1173 01:04:26,720 --> 01:04:28,165 But I'm not going to lie to you, Mr. Donnelly. 1174 01:04:28,240 --> 01:04:31,084 The next several weeks aren't going to be pretty. 1175 01:04:31,680 --> 01:04:35,321 Most people are a little alarmed at how awful it can feel. 1176 01:04:35,840 --> 01:04:37,444 And that will get worse. 1177 01:04:42,640 --> 01:04:44,005 This okay? 1178 01:04:53,400 --> 01:04:55,926 BOTH: Who is Jackie Joyner-Kersee? 1179 01:04:56,360 --> 01:04:57,361 (SIGHING) 1180 01:04:57,800 --> 01:05:00,326 (CELL PHONE VIBRATING) 1181 01:05:04,960 --> 01:05:06,769 DANNY: You don't like chicken noodle soup? 1182 01:05:06,920 --> 01:05:08,843 How the fuck do you not like chicken noodle soup? 1183 01:05:08,920 --> 01:05:11,571 I don't like noodles, okay? 1184 01:05:11,640 --> 01:05:13,881 Makes me think of worms. 1185 01:05:20,800 --> 01:05:22,086 Surprise. 1186 01:05:22,360 --> 01:05:23,361 (CHUCKLING SOFTLY) 1187 01:05:24,720 --> 01:05:27,166 TOM: My uncle took me fishing one time. He took the worm, 1188 01:05:27,240 --> 01:05:28,401 put it in his mouth and he ate it 1189 01:05:28,480 --> 01:05:29,766 just to fuck with me, okay? 1190 01:05:29,840 --> 01:05:31,524 And now, whenever I see a noodle, 1191 01:05:31,600 --> 01:05:33,125 I think of my fat slob of an uncle 1192 01:05:33,240 --> 01:05:35,527 eating a worm and it freaks me out. 1193 01:05:39,240 --> 01:05:42,449 SAMANTHA: Well, look at this. DAN NY: This technique... 1194 01:05:42,560 --> 01:05:46,246 SAMANTHA: You made the picture. I made the picture. Yeah. 1195 01:05:47,040 --> 01:05:48,769 Don't get cocky. 1196 01:05:48,920 --> 01:05:51,002 What kind of uncle screws up a little kid, 1197 01:05:51,080 --> 01:05:53,082 makes him phobic about chicken noodle soup? 1198 01:05:53,160 --> 01:05:55,527 That I don't get. TOM: Get out! 1199 01:06:03,240 --> 01:06:05,368 A, B minor, C sharp. 1200 01:06:05,480 --> 01:06:06,891 I don't know what that means. 1201 01:06:06,960 --> 01:06:08,928 No, no. Listen, let me teach you. 1202 01:06:09,040 --> 01:06:12,647 (SIGHING) Let me teach you, petulant little fucker. 1203 01:06:12,720 --> 01:06:14,165 (CHUCKLING) 1204 01:06:15,960 --> 01:06:18,167 Okay, so three weeks from today 1205 01:06:18,240 --> 01:06:19,924 we'll go over the test results together, 1206 01:06:20,000 --> 01:06:22,810 and that'll dictate what our next steps should be. 1207 01:06:22,880 --> 01:06:26,487 But for now, let's just hope for the best. Stay positive, all right? 1208 01:06:26,560 --> 01:06:27,641 Yeah, thank you. 1209 01:06:27,720 --> 01:06:29,290 Thanks, Doc. Thank you. 1210 01:06:33,800 --> 01:06:37,202 DANNY: (SINGING) And I'm walking blind upon this road 1211 01:06:37,280 --> 01:06:40,409 In search of higher ground 1212 01:06:41,080 --> 01:06:47,611 I'm walking blind upon this road in search of higher ground 1213 01:06:48,840 --> 01:06:55,371 Walking blind upon this road in search of higher ground 1214 01:06:56,280 --> 01:06:59,966 Don't look back 1215 01:07:03,440 --> 01:07:05,807 Don't look back 1216 01:07:10,880 --> 01:07:15,124 Don't look back 1217 01:07:17,200 --> 01:07:19,806 And don't look down 1218 01:07:33,120 --> 01:07:34,326 (KNOCKING ON DOOR) 1219 01:07:35,960 --> 01:07:40,648 Come in! It's unbolty thinged. 1220 01:07:41,360 --> 01:07:43,249 Hi. Hi. 1221 01:07:44,080 --> 01:07:45,570 Yeah, so, I got your note. 1222 01:07:45,640 --> 01:07:48,484 Yeah, so, what do you think? 1223 01:07:50,000 --> 01:07:53,163 Well, okay, okay. 1224 01:07:53,240 --> 01:07:56,164 "Pictures from my life as I'm walking down the hall. 1225 01:07:57,000 --> 01:07:59,401 "As I'm walking by, I collect them all." 1226 01:08:00,520 --> 01:08:02,090 What do you think? Well... 1227 01:08:02,840 --> 01:08:04,330 You're aware that I have no basis 1228 01:08:04,400 --> 01:08:06,243 in musical knowledge or theory. 1229 01:08:06,320 --> 01:08:07,970 Okay. Yeah. Okay. 1230 01:08:08,040 --> 01:08:10,008 So, you still want my opinion? Of course. 1231 01:08:10,320 --> 01:08:13,085 Well, I think I kind of liked it better 1232 01:08:13,160 --> 01:08:15,162 the way it was, with the leaves. 1233 01:08:15,680 --> 01:08:16,966 Really? 1234 01:08:17,040 --> 01:08:19,361 Yeah, the leaves and... Yeah. 1235 01:08:20,240 --> 01:08:21,241 Me, too. 1236 01:08:23,720 --> 01:08:24,721 (LAUGHING) 1237 01:08:25,000 --> 01:08:27,207 I just wanted to get you back in my room again. 1238 01:08:27,880 --> 01:08:30,850 (CHUCKLING) So now I can ask you out to dinner, right? 1239 01:08:31,000 --> 01:08:32,206 Play this in a concert, okay? 1240 01:08:32,240 --> 01:08:33,571 Then you can take me to dinner. (KNOCKING ON DOOR) 1241 01:08:34,080 --> 01:08:35,411 You're a dinner tease. 1242 01:08:35,520 --> 01:08:36,806 I am not a dinner tease. 1243 01:08:36,880 --> 01:08:40,521 You're a huge dinner tease. I found you out. 1244 01:08:40,640 --> 01:08:42,404 Oh, you're terrible. (MARY CHUCKLING) 1245 01:08:45,000 --> 01:08:48,971 This is my second time in New Jersey in two months. 1246 01:08:49,040 --> 01:08:51,361 I am not happy about that. 1247 01:08:51,520 --> 01:08:55,809 Frank. Gee, lowed you a call. 1248 01:08:55,880 --> 01:08:58,167 Oh, Frank. I'm so sorry. 1249 01:08:58,240 --> 01:09:00,049 But you know what it's like when I'm workin'. 1250 01:09:00,280 --> 01:09:01,281 (DOOR CLOSING) 1251 01:09:01,720 --> 01:09:03,680 I've been so busy... (CHUCKLING) Yeah, apparently. 1252 01:09:04,600 --> 01:09:06,045 May I... 1253 01:09:06,240 --> 01:09:10,802 Oh, yeah, sure. This is Frank Grubman. 1254 01:09:10,880 --> 01:09:13,360 My manager and my best friend. 1255 01:09:13,440 --> 01:09:14,646 Hello. Hello. Hello. 1256 01:09:14,720 --> 01:09:17,121 This is Mary. She's my new girlfriend. 1257 01:09:17,240 --> 01:09:18,241 (CHUCKLING) Oh, really? 1258 01:09:18,400 --> 01:09:20,289 Well, I'm working on it. You know, I mean... 1259 01:09:20,680 --> 01:09:23,968 She's a big dinner tease. I'm not. lam not. 1260 01:09:24,080 --> 01:09:27,607 Yes, yes, yes. She keeps moving the goal post. No? 1261 01:09:28,240 --> 01:09:30,004 (CLEARING THROAT) Mary, would you mind 1262 01:09:30,080 --> 01:09:32,287 if I had a word with Danny in private? 1263 01:09:32,360 --> 01:09:33,771 Oh, no, of course. Of course. 1264 01:09:33,880 --> 01:09:36,486 (CHUCKLING) Excuse me. Excuse me. 1265 01:09:36,600 --> 01:09:38,602 DANNY: Yeah, I think you've said enough. 1266 01:09:39,400 --> 01:09:41,368 Okay, dinner tonight. 1267 01:09:41,440 --> 01:09:43,249 Yeah, you're ridiculous. 1268 01:09:45,080 --> 01:09:46,080 She's lovely. 1269 01:09:46,160 --> 01:09:47,241 And age appropriate. 1270 01:09:47,640 --> 01:09:48,687 No, not really. 1271 01:09:48,800 --> 01:09:49,801 Baby steps. 1272 01:09:49,920 --> 01:09:53,481 Yeah. All right, sit, sit, sit. We need to talk. 1273 01:09:53,560 --> 01:09:55,642 I know. There's a lot I want to tell you, pal. 1274 01:09:55,760 --> 01:09:58,445 Unfortunately, I have my manager hat on right now. 1275 01:10:01,440 --> 01:10:04,922 Okay. What's up? 1276 01:10:05,000 --> 01:10:08,049 I've been going over things with Bill 1277 01:10:08,120 --> 01:10:11,124 and you're not exactly where you think you are. 1278 01:10:12,680 --> 01:10:15,490 Okay. Where am I? 1279 01:10:15,560 --> 01:10:19,042 A little ahead when we sell properties. But only a little. 1280 01:10:19,120 --> 01:10:20,167 I mean, we shouldn't have sold 1281 01:10:20,240 --> 01:10:22,720 your publishing rights so early. 1282 01:10:22,800 --> 01:10:26,088 All those properties, the housing market has collapsed. 1283 01:10:26,200 --> 01:10:29,010 The private plane, your lifestyle. 1284 01:10:29,120 --> 01:10:32,329 The Madoff thing, that absolutely killed you, as you know. 1285 01:10:32,440 --> 01:10:36,331 But, uh, you're not bankrupt or anything. 1286 01:10:37,000 --> 01:10:41,289 It's just that you need to understand how serious it is. 1287 01:10:41,840 --> 01:10:45,162 Okay. So what do I do? 1288 01:10:45,280 --> 01:10:46,805 One of two things. 1289 01:10:47,000 --> 01:10:49,685 You start living like a normal human. 1290 01:10:49,800 --> 01:10:51,928 You buy a Prius, you fly Continental, 1291 01:10:52,000 --> 01:10:53,161 you know, that kind of shit. 1292 01:10:53,240 --> 01:10:55,083 Or you go back on tour. 1293 01:10:56,120 --> 01:10:59,647 And this last tour was my retirement plan for you. 1294 01:10:59,760 --> 01:11:01,250 I mean, we had a big piece. I know. 1295 01:11:01,360 --> 01:11:02,691 Concessions! I know. 1296 01:11:02,800 --> 01:11:04,529 Merchandise! I know. 1297 01:11:05,480 --> 01:11:07,209 I'm writing, Frank. 1298 01:11:07,560 --> 01:11:09,722 Oh, Danny. I'm telling you, it's good. 1299 01:11:10,280 --> 01:11:12,362 Mary thinks it's really good. 1300 01:11:12,680 --> 01:11:14,523 Oh, the Woodcliff Lake Hotel manager? 1301 01:11:14,600 --> 01:11:17,763 Oh, oh, okay. Well, now I feel much better. 1302 01:11:17,840 --> 01:11:19,683 Just get me a gig. 1303 01:11:19,800 --> 01:11:21,404 A gig, yeah. A gig? 1304 01:11:21,480 --> 01:11:23,801 Something small, not a big arena. 1305 01:11:23,880 --> 01:11:26,645 Just, you know, something like Springsteen would go do. 1306 01:11:27,120 --> 01:11:29,487 (CHUCKLING) "Like Springsteen would do." 1307 01:11:29,600 --> 01:11:31,443 Yeah, he just pops into these places... 1308 01:11:31,520 --> 01:11:34,569 Danny, Danny, Danny... 1309 01:11:34,640 --> 01:11:36,130 Do you even hear yourself? 1310 01:11:37,280 --> 01:11:38,361 This stuff is good. 1311 01:11:38,800 --> 01:11:40,325 Just give it a chance. 1312 01:11:40,720 --> 01:11:43,564 And then, we'll tour. 1313 01:11:45,160 --> 01:11:47,845 And the bonus is that, uh, 1314 01:11:49,800 --> 01:11:51,723 I won't think about killing myself every night. 1315 01:11:55,400 --> 01:11:56,561 Okay? 1316 01:11:58,240 --> 01:11:59,685 Okay. 1317 01:12:01,160 --> 01:12:03,242 Okay, I'm going to make an announcement. 1318 01:12:03,320 --> 01:12:04,321 All right. All right. 1319 01:12:04,400 --> 01:12:06,289 Are you ready? Yup. 1320 01:12:06,440 --> 01:12:08,010 Uh... 1321 01:12:08,080 --> 01:12:10,208 I'll be playing a gig in a bar. 1322 01:12:10,280 --> 01:12:11,281 On, a gig? 1323 01:12:11,400 --> 01:12:13,846 On Friday night. TOM: A gig? 1324 01:12:13,920 --> 01:12:15,285 What's a gig? 1325 01:12:15,400 --> 01:12:18,244 A gig. A gig is where I sing in front of people. 1326 01:12:18,600 --> 01:12:19,840 I wanna hear you sing. 1327 01:12:19,920 --> 01:12:21,160 And I want you to hear me sing. 1328 01:12:21,240 --> 01:12:22,401 I want you to hear me sing 1329 01:12:22,480 --> 01:12:24,448 more than anything in the world. 1330 01:12:24,960 --> 01:12:27,850 But we have to check it out with Mom and Pop 1331 01:12:27,920 --> 01:12:29,251 and see if it's okay. 1332 01:12:29,320 --> 01:12:30,367 It's at a bar, huh? 1333 01:12:30,440 --> 01:12:31,965 I'm going to go to a gig at a bar. 1334 01:12:32,640 --> 01:12:34,720 DANNY: Oh, it's an upscale bar. You know, it's got... 1335 01:12:34,760 --> 01:12:36,171 What's an upscale bar? 1336 01:12:36,280 --> 01:12:39,011 Fully appropriate cocktail menu. Cover charge... 1337 01:12:39,120 --> 01:12:40,849 Cover charge! Really? DANNY: Yes, that's right. 1338 01:12:40,960 --> 01:12:43,042 You're doing things with cover charges now? 1339 01:12:43,360 --> 01:12:46,284 This place big enough for you to be able to do your moves? 1340 01:12:46,600 --> 01:12:47,601 (GASPS) 1341 01:12:48,200 --> 01:12:49,690 Man, nothing holds my moves back. 1342 01:12:49,800 --> 01:12:50,800 That's what we wanna see. 1343 01:12:50,840 --> 01:12:52,205 That's what we're looking for. 1344 01:12:52,280 --> 01:12:53,770 Yeah. 1345 01:12:53,840 --> 01:12:56,525 Another Danny Collins? I think it's called "the Danny Collins." 1346 01:12:56,640 --> 01:13:00,486 (SINGING) Hey, baby doll What's goin' on? 1347 01:13:00,960 --> 01:13:02,291 I don't want that to start. 1348 01:13:02,720 --> 01:13:05,291 So what do you think? Show starts 7:30. 1349 01:13:05,400 --> 01:13:07,971 Done by 9:00. 9:00? 1350 01:13:08,040 --> 01:13:09,201 Yeah, it's late. TOM: That's late. 1351 01:13:09,320 --> 01:13:10,560 But not too late. TOM: I don't know. 1352 01:13:10,640 --> 01:13:13,160 You sure your crowd's going to be able to stay awake until 9:00? 1353 01:13:13,240 --> 01:13:14,810 (CHUCKLING) They going to be conscious? 1354 01:13:14,880 --> 01:13:16,484 TOM: We're going to have to call the club 1355 01:13:16,560 --> 01:13:17,686 and let them know that there might be 1356 01:13:17,760 --> 01:13:19,330 a whole room full of snoring old ladies. 1357 01:13:19,400 --> 01:13:21,402 That's good, I'm gonna give them a call and give them a heads up, 1358 01:13:21,480 --> 01:13:22,481 make sure they know. 1359 01:13:22,560 --> 01:13:24,164 Oh, you're so kind. (SAMANTHA CHUCKLING) 1360 01:13:24,840 --> 01:13:27,366 So what are we going to do? We going to get your permission? 1361 01:13:27,480 --> 01:13:30,290 Are we going to get Mommy and Daddy to say, "Yes, it's okay"? 1362 01:13:30,360 --> 01:13:32,089 Because it's a big thing for me. (CLAPS) 1363 01:13:32,760 --> 01:13:35,206 And it would help if I had these cheeks there. 1364 01:13:35,520 --> 01:13:37,170 These cheeks will be there. 1365 01:13:37,200 --> 01:13:42,331 There you go. From the cheeksy-mouth. (COUGHING) 1366 01:13:43,520 --> 01:13:46,842 Babe? Do you hear this? It's been going on... 1367 01:13:46,920 --> 01:13:48,922 When are you going to get yourself to the doctor already? 1368 01:13:49,000 --> 01:13:50,570 It's just a little bug. SAMANTHA: It's not a little bug. 1369 01:13:50,680 --> 01:13:53,160 It's been happening for weeks, at least since you got back. 1370 01:13:53,280 --> 01:13:56,602 Hope, is your Daddy the most stubborn man on the planet? 1371 01:13:56,680 --> 01:13:59,160 Don't be so stubborn, Daddy! (WATER SPLASHING) 1372 01:13:59,240 --> 01:14:01,600 I'm fine, baby. SAMANTHA: Yeah, don't be so stubborn, Daddy! 1373 01:14:01,840 --> 01:14:03,285 He'd rather walk around like the living dead 1374 01:14:03,360 --> 01:14:04,640 instead of just get antibiotics. 1375 01:14:04,880 --> 01:14:06,370 HOPE: Listen to Mama! 1376 01:14:06,440 --> 01:14:09,080 Gotta listen to Mama. That's a good idea. SAMANTHA: Listen to Mama. 1377 01:14:09,200 --> 01:14:10,531 Stubborn man. 1378 01:14:11,880 --> 01:14:13,530 Stubborn man. 1379 01:14:20,360 --> 01:14:23,967 (SINGING) Hey, baby doll What's goin' on? 1380 01:14:28,600 --> 01:14:31,080 Yes, all the way. Yes! 1381 01:15:03,400 --> 01:15:04,606 (HUMMING) 1382 01:15:05,920 --> 01:15:09,129 Jesus. You look like Lee Trevino. 1383 01:15:09,200 --> 01:15:10,201 (CHUCKLING) 1384 01:15:11,680 --> 01:15:13,887 Samantha took me shopping. FRANK: Oh. 1385 01:15:13,960 --> 01:15:16,645 You ever hear of this place, the Banana Republic? 1386 01:15:16,720 --> 01:15:18,643 Yeah, I think so. It's an amazing place. 1387 01:15:19,760 --> 01:15:22,923 Yeah, okay. The house is packed. 1388 01:15:23,000 --> 01:15:24,240 Oh, that's good. (CHUCKLING) 1389 01:15:24,320 --> 01:15:25,731 Band's out there, ready. 1390 01:15:25,800 --> 01:15:29,850 Phil can step in on piano if you need him for the new stuff. 1391 01:15:29,960 --> 01:15:31,724 Family's up front. (CHUCKLING) 1392 01:15:32,960 --> 01:15:37,170 And I saved a spot for Mary. She's with them. 1393 01:15:37,280 --> 01:15:38,645 Speak of the devil. 1394 01:15:39,360 --> 01:15:40,930 Break a leg, kid. 1395 01:15:41,000 --> 01:15:42,240 Just tell me whose. 1396 01:15:42,640 --> 01:15:43,641 (CHUCKLING) 1397 01:15:44,400 --> 01:15:46,084 Go on in. He'll be thrilled to see you. 1398 01:15:46,160 --> 01:15:47,685 Well, thank you. Thank you. 1399 01:15:47,760 --> 01:15:50,127 Okay, bye, see you later out there. 1400 01:15:50,200 --> 01:15:53,886 Oh, my God, thank you for the VIP ticket. 1401 01:15:53,960 --> 01:15:55,962 I am right in the front row. 1402 01:15:56,040 --> 01:16:00,602 I thought I'd come back and see how you're doing, you know. You nervous? 1403 01:16:00,680 --> 01:16:03,684 Mary, you know, I've done this a zillion times. 1404 01:16:03,760 --> 01:16:07,162 I'm never nervous. Hand to God, not once. 1405 01:16:07,280 --> 01:16:08,441 Not once'? 1406 01:16:10,200 --> 01:16:12,009 But I'm nervous now. (CHUCKLING) 1407 01:16:12,160 --> 01:16:14,527 No, that's nice. So this... 1408 01:16:16,000 --> 01:16:20,164 I mean, I guess this means that finally you'll let me buy you dinner? 1409 01:16:20,840 --> 01:16:22,330 Let's see how you do first. 1410 01:16:23,960 --> 01:16:27,009 Give me a little more pressure. Just what I need. 1411 01:16:27,080 --> 01:16:29,401 You know, this is kind of weird to say, I know, 1412 01:16:29,520 --> 01:16:30,851 because I really haven't know you very long. 1413 01:16:30,920 --> 01:16:34,049 But I am very proud of you, Danny. 1414 01:16:34,480 --> 01:16:35,641 Wow... 1415 01:16:35,760 --> 01:16:38,161 That is fucking weird, Mary. (BOTH CHUCKLING) 1416 01:16:38,280 --> 01:16:41,762 You're sweet and weird. Just how I like 'em. There you go. 1417 01:16:41,840 --> 01:16:44,446 Okay. Well, there you go. Have a great time. 1418 01:16:44,520 --> 01:16:45,965 You're going to be fantastic. 1419 01:16:46,120 --> 01:16:48,851 Oh, thank you. I love you, Mary. (MARY CHUCKLING) 1420 01:16:49,160 --> 01:16:51,845 Uh, that's a show-business expression, you know. 1421 01:16:51,960 --> 01:16:55,203 Kind of means I sort of like ya. 1422 01:16:56,440 --> 01:16:58,363 You still there? 1423 01:17:04,400 --> 01:17:06,129 You look really nice. 1424 01:17:06,840 --> 01:17:08,763 (CHUCKLING) You look really nice, too. 1425 01:17:10,040 --> 01:17:11,565 Oh, for Christ's sake. 1426 01:17:12,440 --> 01:17:13,726 Oh, right. 1427 01:17:34,640 --> 01:17:36,244 (AUDIENCE CHEERING) 1428 01:17:42,920 --> 01:17:45,002 Hi, Grandpa! 1429 01:17:49,160 --> 01:17:50,650 Grandpa! 1430 01:17:56,240 --> 01:17:59,881 Thank you. Thank you again. (SCATTERED LAUGHTER) 1431 01:18:01,160 --> 01:18:02,321 Thank you three times. 1432 01:18:03,600 --> 01:18:05,887 My granddaughter, ladies and gentlemen. 1433 01:18:06,000 --> 01:18:07,331 (AUDIENCE CHEERING) 1434 01:18:11,200 --> 01:18:12,929 Okay. 1435 01:18:13,040 --> 01:18:15,520 WOMAN 1: Baby Doll! WOMAN 2: Baby Doll! 1436 01:18:16,800 --> 01:18:18,450 (PIANO PLAYING) 1437 01:18:29,200 --> 01:18:30,884 MAN: Come on, Danny, play Baby Doll! 1438 01:18:30,960 --> 01:18:33,566 WOMAN 2: Yeah, Baby Doll! WOMAN 3: Whoo! 1439 01:18:33,640 --> 01:18:35,802 WOMAN 4: Play Baby Doll, Danny! 1440 01:18:35,880 --> 01:18:36,881 Whoo! 1441 01:18:37,680 --> 01:18:40,411 WOMAN 5: Play Baby Doll! WOMAN 6: Baby Doll! 1442 01:18:40,480 --> 01:18:41,606 MAN 2: Baby Doll, Danny! 1443 01:18:41,680 --> 01:18:43,728 MAN 3: Baby Doll! 1444 01:18:43,800 --> 01:18:46,087 WOMAN 7: Play Baby Doll, Danny! Baby Doll! 1445 01:18:46,240 --> 01:18:49,323 Play Baby Doll, Danny! Play Baby Doll! 1446 01:19:04,400 --> 01:19:05,526 Phil. 1447 01:19:06,800 --> 01:19:08,529 Can you just... 1448 01:19:11,200 --> 01:19:13,282 Hello, everybody. MAN: Hi, Danny. 1449 01:19:13,360 --> 01:19:16,330 Just working out a little something. 1450 01:19:16,680 --> 01:19:17,681 Uh... 1451 01:19:17,920 --> 01:19:20,810 But I know what you're here for. 1452 01:19:21,280 --> 01:19:22,441 (AUDIENCE CHEERING) 1453 01:19:23,360 --> 01:19:24,691 I think you know this one. 1454 01:19:28,640 --> 01:19:30,881 Hey, baby doll 1455 01:19:30,960 --> 01:19:32,485 What's going on? 1456 01:19:41,160 --> 01:19:42,685 (INAUDIBLE) 1457 01:19:45,160 --> 01:19:46,571 (INAUDIBLE) 1458 01:20:14,280 --> 01:20:16,169 (AUDIENCE CHEERING) 1459 01:20:31,720 --> 01:20:33,245 SOPHIE: (CHUCKLING) Danny! 1460 01:20:34,200 --> 01:20:35,201 DANNY: Sophie! 1461 01:20:36,400 --> 01:20:38,971 Danny Collins. What are you doing here? 1462 01:20:39,120 --> 01:20:40,360 Well, we heard about the gig and we're like, 1463 01:20:40,480 --> 01:20:42,050 "Let's go support our sugar daddy." 1464 01:20:42,120 --> 01:20:43,281 DANNY: Oh, yeah... 1465 01:20:43,400 --> 01:20:45,084 And I used your credit card for the flight. 1466 01:20:45,160 --> 01:20:46,685 I hope that's okay. 1467 01:20:46,760 --> 01:20:48,524 What's up? What do you got on you? 1468 01:20:48,600 --> 01:20:49,601 What do you mean? 1469 01:20:49,680 --> 01:20:51,250 Come on. Come on. What do I mean? 1470 01:20:51,320 --> 01:20:52,446 Come on, babe, he wants to party. 1471 01:20:52,520 --> 01:20:53,521 I wanna taste. 1472 01:20:53,600 --> 01:20:57,161 I got it all, baby. I got it all. DANNY: Okay. 1473 01:21:00,360 --> 01:21:01,361 Mmm. 1474 01:21:01,600 --> 01:21:03,204 BUSYWORK: Yeah. SOPHIE: Uh-huh. 1475 01:21:07,880 --> 01:21:09,803 SOPHIE: Here you go, Danny. 1476 01:21:09,880 --> 01:21:11,848 Oh, man. SOPHIE: Yeah. 1477 01:21:11,920 --> 01:21:13,490 SOPHIE: It's good. (CHUCKLING) 1478 01:21:19,080 --> 01:21:20,081 (DANNY SNORTING) 1479 01:21:20,240 --> 01:21:22,527 I fired the pool guy and the gardener. 1480 01:21:22,600 --> 01:21:25,171 I really didn't like the way he looked at me. 1481 01:21:25,280 --> 01:21:26,566 (SNORTING) You know, I decided to start... 1482 01:21:26,640 --> 01:21:28,005 Grandpa! (FRAME SHATTERS) 1483 01:21:28,400 --> 01:21:29,811 Grandpa? Honey. 1484 01:21:31,120 --> 01:21:33,726 (SINGING) Hey, baby doll 1485 01:21:33,800 --> 01:21:36,121 What's goin ' on? 1486 01:21:36,200 --> 01:21:37,486 Come here. Come on. 1487 01:21:37,560 --> 01:21:39,280 Dad! What you doing? Go to Mommy. It's okay. 1488 01:21:39,360 --> 01:21:41,010 What are you doing? What are you doing? 1489 01:21:41,080 --> 01:21:43,208 Wasn't doing anything. I didn't know, uh... 1490 01:21:43,280 --> 01:21:45,521 I didn't know... Hi, Samantha. Hi. 1491 01:21:46,200 --> 01:21:48,931 This is my friend Sophie there. 1492 01:21:49,000 --> 01:21:51,526 And her friend, Busywork. 1493 01:21:52,040 --> 01:21:53,371 So what's goin' on? 1494 01:21:54,400 --> 01:21:56,402 What's the look? 1495 01:21:56,920 --> 01:21:57,921 Oh. 1496 01:21:58,240 --> 01:21:59,969 You just keep judging me, Tom. 1497 01:22:00,840 --> 01:22:01,841 You just judge me. Go ahead. 1498 01:22:01,920 --> 01:22:03,251 You judge me all you want. 1499 01:22:03,320 --> 01:22:04,845 It's fine, that's what you're good at. 1500 01:22:05,680 --> 01:22:07,967 And when you're done, 1501 01:22:08,040 --> 01:22:10,168 you know, being so fucking perfect 1502 01:22:10,880 --> 01:22:12,962 and honorable, 1503 01:22:13,040 --> 01:22:14,121 you should talk to your wife about 1504 01:22:14,240 --> 01:22:15,844 what you did in Delaware. 1505 01:22:19,600 --> 01:22:23,650 What's that? What's he mean? Tom? 1506 01:22:25,640 --> 01:22:27,529 I'll tell you when we get home. 1507 01:22:34,640 --> 01:22:36,404 Stay the fuck away from my family. 1508 01:22:36,480 --> 01:22:38,847 SAMANTHA: Tom. Let's go. 1509 01:22:45,080 --> 01:22:46,605 Bye, Hope. 1510 01:22:53,520 --> 01:22:54,521 (SIGHING) 1511 01:22:55,960 --> 01:22:57,769 Oh, man. 1512 01:23:30,400 --> 01:23:33,370 Come on, let's get the fuck out of here. 1513 01:24:10,160 --> 01:24:11,810 Who are you? 1514 01:24:13,720 --> 01:24:16,291 Oh, I'm sorry, I work for the hotel. 1515 01:24:16,360 --> 01:24:17,520 SOPHIE: Oh, good. That's good. 1516 01:24:18,320 --> 01:24:20,322 We need more towels. Can you do that? 1517 01:24:20,400 --> 01:24:21,925 DANNY: (SLURRING) Mary! 1518 01:24:22,000 --> 01:24:23,331 And some beer. Oh, Mary. 1519 01:24:23,400 --> 01:24:26,244 I'll get you some towels and some beer. 1520 01:24:26,320 --> 01:24:27,731 (OBJECT CLATTERING) 1521 01:24:32,480 --> 01:24:35,529 Mary, wait, wait, wait. 1522 01:24:35,640 --> 01:24:37,244 Mary, please. 1523 01:24:40,200 --> 01:24:42,567 It's not... What happened last night? 1524 01:24:43,520 --> 01:24:45,124 Well, you know... 1525 01:24:45,200 --> 01:24:48,204 I just... It wasn't right, you know? 1526 01:24:48,280 --> 01:24:49,281 It wasn't the right time. 1527 01:24:49,360 --> 01:24:51,522 What are you talking about? 1528 01:24:51,600 --> 01:24:54,524 You've worked so hard and your whole family was there. 1529 01:24:54,600 --> 01:24:55,601 I know. Come on! 1530 01:24:55,680 --> 01:24:57,045 I just couldn't... 1531 01:24:58,160 --> 01:24:59,286 I lost my nerve. 1532 01:24:59,360 --> 01:25:01,522 Oh, well, you lost your dinner, too. 1533 01:25:02,200 --> 01:25:03,440 Okay... 1534 01:25:03,520 --> 01:25:05,682 You should have played the song, Danny. 1535 01:25:05,760 --> 01:25:08,240 You should have at least played the one fucking song. 1536 01:25:19,120 --> 01:25:20,690 Take care, Jamie. 1537 01:25:21,800 --> 01:25:23,848 You, too, Mr. Collins. 1538 01:25:23,920 --> 01:25:27,367 You be good to Nicky. He's a good boy. You got a wonderful face. 1539 01:25:28,720 --> 01:25:31,929 Yours isn't so bad either, Mr. Collins. Oh. 1540 01:25:32,040 --> 01:25:34,725 Look at that. Now we're getting patter. 1541 01:25:39,560 --> 01:25:40,766 Okay. 1542 01:25:44,040 --> 01:25:46,930 You know, for the record, uh, 1543 01:25:48,080 --> 01:25:52,290 Mary Ann from Gilligan's Island, 1544 01:25:53,080 --> 01:25:55,731 her real name was Dawn Wells. 1545 01:25:55,800 --> 01:25:59,407 And she was Miss Nevada before she got famous 1546 01:25:59,480 --> 01:26:02,484 and she couldn't hold a fucking candle to you. 1547 01:26:04,040 --> 01:26:05,041 (CHUCKLING) 1548 01:26:12,120 --> 01:26:13,121 Bye. 1549 01:26:19,880 --> 01:26:22,645 Nicky. on, Nicky. 1550 01:26:23,080 --> 01:26:24,605 What a pleasure it's been. 1551 01:26:24,680 --> 01:26:26,808 Pleasure's definitely been all mine, Danny. 1552 01:26:26,880 --> 01:26:30,441 I'm gonna miss you. Gonna miss you. 1553 01:26:31,560 --> 01:26:33,210 Look at this. 1554 01:26:33,400 --> 01:26:34,686 Ran out of hundreds. 1555 01:26:34,760 --> 01:26:37,001 Don't even worry about it. Come on. 1556 01:26:37,080 --> 01:26:39,287 I'll tell you what. (KEYS CLINKING) 1557 01:26:40,440 --> 01:26:43,125 I'm in a giving vein today. 1558 01:26:45,840 --> 01:26:46,966 (CHUCKLING) 1559 01:26:49,160 --> 01:26:50,969 Come on, get outta here. What are you talking about? 1560 01:26:51,040 --> 01:26:55,250 The second you stop appreciating this piece of machinery, 1561 01:26:55,320 --> 01:26:57,163 then you give it to somebody else. 1562 01:26:57,240 --> 01:26:58,526 Deal? 1563 01:26:59,440 --> 01:27:00,441 Deal. 1564 01:27:00,880 --> 01:27:01,881 (CHUCKLING) 1565 01:27:02,320 --> 01:27:03,685 Go ahead, man. 1566 01:27:05,080 --> 01:27:06,491 God bless you, Danny Collins. 1567 01:27:06,560 --> 01:27:07,891 Back at ya. 1568 01:27:07,960 --> 01:27:08,961 Whoo! 1569 01:27:09,520 --> 01:27:11,602 How much does insurance even cost... 1570 01:27:11,680 --> 01:27:14,047 Fuck it, I don't care. I don't care. 1571 01:27:14,680 --> 01:27:15,761 Watch your head. Okay. 1572 01:27:16,280 --> 01:27:17,281 (CAR DOOR CLOSING) 1573 01:27:17,920 --> 01:27:18,921 (WHISTLING) 1574 01:27:25,000 --> 01:27:26,286 Okay, Danny. 1575 01:27:27,480 --> 01:27:29,960 I don't want the last thing lever said to you to be mean, 1576 01:27:30,040 --> 01:27:32,281 but I don't want to say anything nice. 1577 01:27:32,360 --> 01:27:34,249 So, Mr. Collins, 1578 01:27:34,320 --> 01:27:36,402 on behalf of the Woodcliff Lake Hilton, 1579 01:27:36,520 --> 01:27:37,960 we'd like to thank you for your stay. 1580 01:27:38,680 --> 01:27:40,603 And we hope that you will make Hilton a home 1581 01:27:40,680 --> 01:27:43,251 wherever your travels take you. 1582 01:27:45,520 --> 01:27:47,841 I'm grabbing a cab. 1583 01:27:48,880 --> 01:27:50,041 I see that. 1584 01:27:50,160 --> 01:27:53,881 I gave Nicky my Mercedes. 1585 01:27:54,920 --> 01:27:57,048 You gave your Mercedes to Nicky? 1586 01:27:57,120 --> 01:27:58,645 You are fucking crazy. 1587 01:27:58,720 --> 01:28:01,929 It's been said, yes. I can afford it, though. 1588 01:28:02,000 --> 01:28:04,810 Frank called me this morning and we're going back on tour. 1589 01:28:05,160 --> 01:28:08,846 I need the money. I got a family now. 1590 01:28:09,200 --> 01:28:10,725 So... 1591 01:28:10,800 --> 01:28:13,644 They hate my guts, but, uh... 1592 01:28:13,720 --> 01:28:15,484 I'm told that's what families do. 1593 01:28:15,960 --> 01:28:18,406 Yeah, that's right. I've taught you well. 1594 01:28:18,840 --> 01:28:22,845 Yeah. I'm going to play my new songs. 1595 01:28:23,280 --> 01:28:26,489 Some of them. We'll see what happens. Ah. 1596 01:28:27,280 --> 01:28:28,566 I know what will happen. 1597 01:28:28,920 --> 01:28:32,686 Yeah, they'll throw tomatoes at me. Yeah, and onions. 1598 01:28:35,960 --> 01:28:38,804 You know, I'm going to be here in a couple of months. 1599 01:28:38,880 --> 01:28:41,326 You know, in the area. We're playing the Garden. 1600 01:28:41,480 --> 01:28:42,481 Oh. 1601 01:28:42,720 --> 01:28:44,320 Yeah, maybe you'll come by, see the show. 1602 01:28:44,360 --> 01:28:48,206 We'll have, uh, dinner afterwards. (BOTH CHUCKLING) 1603 01:28:48,280 --> 01:28:50,601 You know what I like about you? You never give up. 1604 01:28:52,280 --> 01:28:54,487 Some dinners are worth fighting for. 1605 01:28:59,640 --> 01:29:02,883 I left something in the room for ya. 1606 01:29:02,960 --> 01:29:06,248 Yeah? You probably left me a big mess, is what you left me. 1607 01:29:06,360 --> 01:29:09,489 Well, you know, rock stars. 1608 01:29:12,920 --> 01:29:14,410 So, uh... 1609 01:29:16,520 --> 01:29:18,761 Another life, huh? 1610 01:29:20,400 --> 01:29:22,448 You never know. 1611 01:29:22,600 --> 01:29:24,125 (ENGINE STARTING) 1612 01:30:24,080 --> 01:30:26,287 Oh. Hi. Hey. 1613 01:30:26,440 --> 01:30:27,885 Hi, sorry, I don't think we met. 1614 01:30:27,960 --> 01:30:30,088 I'm Mary, the hotel manager. 1615 01:30:30,160 --> 01:30:32,083 You must be Busywork? Yeah. 1616 01:30:32,160 --> 01:30:34,447 Uh, I'm Judd. 1617 01:30:34,560 --> 01:30:37,689 Judd, yeah, right. Okay, very good. Yeah, yeah. 1618 01:30:37,760 --> 01:30:40,206 Anyway, check outs' noon. Sweet. 1619 01:30:42,120 --> 01:30:43,565 (ENGINE RUMBLING) 1620 01:31:04,240 --> 01:31:05,401 (SIGHING) 1621 01:31:08,880 --> 01:31:12,043 Christ, what, did he send you out here to check up on me? 1622 01:31:12,120 --> 01:31:14,566 Well, the hotel didn't know what to do with the damn piano. 1623 01:31:14,640 --> 01:31:16,449 So I thought you might want it. 1624 01:31:16,560 --> 01:31:18,722 I don't want his piano. Yeah? 1625 01:31:18,840 --> 01:31:21,320 Well, it took six hours to move it out of the Hilton 1626 01:31:21,400 --> 01:31:24,085 and I don't know anyone else in New Jersey. So tough shit. 1627 01:31:25,480 --> 01:31:31,203 Look, it's a $30,000 instrument, Tom. Sell it, for all I care. 1628 01:31:35,680 --> 01:31:37,250 How's your health? 1629 01:31:38,840 --> 01:31:40,490 I find out in a few days. 1630 01:31:40,720 --> 01:31:41,721 Ah. 1631 01:31:42,680 --> 01:31:44,250 Your age. 1632 01:31:47,240 --> 01:31:48,571 You know, when I was in my 30s, 1633 01:31:48,640 --> 01:31:50,244 I started drinking, heavily. 1634 01:31:50,880 --> 01:31:54,089 Ah. Long line of drunks in my family. 1635 01:31:54,560 --> 01:31:56,767 All with the usual bullshit excuses. 1636 01:31:56,880 --> 01:31:59,281 Careful, gentlemen! 1637 01:31:59,400 --> 01:32:01,926 That is a Steinway! 1638 01:32:02,040 --> 01:32:03,610 Yes, sir! 1639 01:32:03,920 --> 01:32:06,764 Anyway, we were on tour in the Bay Area. 1640 01:32:06,840 --> 01:32:09,241 I fell asleep at the wheel. 1641 01:32:09,760 --> 01:32:11,888 Almost killed myself and others. 1642 01:32:11,960 --> 01:32:13,962 Danny bailed me out. 1643 01:32:14,040 --> 01:32:18,125 5:00 in the morning, he shows up at the San Jose police station, 1644 01:32:18,240 --> 01:32:19,526 wacked out of his skull. 1645 01:32:20,520 --> 01:32:26,448 (CHUCKLING) He drives me six hours to this Hollywood rehab joint 1646 01:32:26,600 --> 01:32:29,206 drunker than I'd been the night before, the dumb shit. 1647 01:32:30,040 --> 01:32:33,806 He visited me every Saturday till I got dry, 1648 01:32:33,880 --> 01:32:36,884 and then once a week for 37 years, 1649 01:32:36,960 --> 01:32:39,042 I get four cases of bottled water, 1650 01:32:39,120 --> 01:32:43,489 sent to me wherever I am in the world. 1651 01:32:44,120 --> 01:32:46,088 Always with the same note. 1652 01:32:46,160 --> 01:32:50,085 "Drink as many as you want. On me. Danny." 1653 01:32:50,160 --> 01:32:51,571 (CHUCKLING) 1654 01:32:53,560 --> 01:32:54,561 (EXHALING DEEPLY) 1655 01:32:55,000 --> 01:32:57,321 Best friend I ever had, your father. 1656 01:33:00,840 --> 01:33:05,084 Yeah, the man saved my life and got me stone-cold sober. 1657 01:33:05,160 --> 01:33:07,049 And was three sheets to the wind 1658 01:33:07,120 --> 01:33:09,168 the whole time he was doing it. (CHUCKLING) 1659 01:33:09,280 --> 01:33:11,851 I'm sorry, but I'm not seeing your point. 1660 01:33:11,920 --> 01:33:14,321 The point, my boy, 1661 01:33:15,160 --> 01:33:17,162 is that he's got a good heart. 1662 01:33:17,800 --> 01:33:20,167 He just keeps it up his ass half the time. 1663 01:33:21,760 --> 01:33:25,128 What you do with that is up to you. 1664 01:33:25,800 --> 01:33:29,043 My waters will keep coming, no matter what. 1665 01:33:29,520 --> 01:33:32,364 All right, boys, let's move that puppy! 1666 01:33:32,440 --> 01:33:34,488 So I can get the fuck out of New Jersey. 1667 01:33:38,320 --> 01:33:39,560 (LIFT WHIRRING) 1668 01:33:42,480 --> 01:33:43,891 (EXHALING DEEPLY) 1669 01:33:46,320 --> 01:33:49,449 DANNY: So I'll see you guys in Pittsburgh? 1670 01:33:49,560 --> 01:33:54,885 Yeah. Frank is setting up the other events. Okay, talk soon. 1671 01:34:01,720 --> 01:34:04,803 Okay. Now let's take a look at the computer system. 1672 01:34:04,880 --> 01:34:06,723 I still don't know... 1673 01:34:35,680 --> 01:34:37,682 (SOFTLY) Have fun at the doctor. 1674 01:34:55,440 --> 01:34:57,966 Your favorite flower is... 1675 01:34:59,600 --> 01:35:01,090 Rose. 1676 01:35:01,400 --> 01:35:03,050 To smell it you breathe through your... 1677 01:35:03,120 --> 01:35:04,451 (SNIFFING) 1678 01:35:05,600 --> 01:35:08,171 Hold it in as long as you can go, 1679 01:35:08,240 --> 01:35:10,368 and let it out in one big... 1680 01:35:42,080 --> 01:35:43,445 (SOBBING) 1681 01:36:33,240 --> 01:36:34,605 (EXHALING DEEPLY) 1682 01:36:38,520 --> 01:36:41,364 Hi. Tom Donnelly for Dr. Silverman. 1683 01:36:41,480 --> 01:36:44,086 Sure. Just have a seat, Mr. Donnelly. 1684 01:37:10,160 --> 01:37:12,481 So, uh, she's pissed? 1685 01:37:12,560 --> 01:37:15,086 Nah, she's thrilled. Thanks for asking. 1686 01:37:17,240 --> 01:37:20,608 Oh, that was such a horrible night for me. It's no excuse. 1687 01:37:20,720 --> 01:37:21,801 Well, I can assure you 1688 01:37:21,880 --> 01:37:23,928 it was a worse night for me. 1689 01:37:29,440 --> 01:37:31,807 So she's not going to come at all? 1690 01:37:37,520 --> 01:37:39,090 She can barely move. 1691 01:37:40,440 --> 01:37:43,649 Doctor's got her on full bed rest now. 1692 01:37:45,080 --> 01:37:46,161 Plus whatever this news is, 1693 01:37:46,240 --> 01:37:47,765 I'd rather she heard it from me. 1694 01:37:47,880 --> 01:37:49,120 Not some doctor. 1695 01:37:50,400 --> 01:37:51,811 Mr. Donnelly? 1696 01:37:59,160 --> 01:38:00,161 (EXHALING DEEPLY) 1697 01:38:01,680 --> 01:38:02,681 (SIGHING) 1698 01:38:18,600 --> 01:38:20,648 Listen, if this news is bad... 1699 01:38:21,440 --> 01:38:22,440 Tom... 1700 01:38:22,480 --> 01:38:24,244 No, listen to me. Uh... 1701 01:38:25,480 --> 01:38:27,244 If it's bad, 1702 01:38:28,120 --> 01:38:30,168 Samantha, Hope and the baby... 1703 01:38:30,240 --> 01:38:31,810 They'll be taken care of, Tom. 1704 01:38:32,640 --> 01:38:35,086 Don't even think about it. Okay. 1705 01:38:35,160 --> 01:38:38,289 Okay. Good. Thank you. 1706 01:38:44,280 --> 01:38:46,282 I am not ready to leave them. 1707 01:38:48,600 --> 01:38:50,011 I'm not ready. 1708 01:38:54,120 --> 01:38:57,920 You know, Tom, I've been thinking. 1709 01:38:58,360 --> 01:39:01,682 I noticed something very interesting. 1710 01:39:02,960 --> 01:39:05,361 Whenever this doctor comes in here, 1711 01:39:06,760 --> 01:39:12,051 he either calls you Mr. Donnelly or Tom. 1712 01:39:12,120 --> 01:39:13,360 You notice that? 1713 01:39:13,960 --> 01:39:15,610 Always one or the other. 1714 01:39:16,520 --> 01:39:21,048 Now, when he calls you Mr. Donnelly, 1715 01:39:21,720 --> 01:39:23,370 it's never good news. 1716 01:39:24,000 --> 01:39:25,889 Next thing you know, he's shooting you up 1717 01:39:25,960 --> 01:39:28,725 with some stuff that makes you throw up. 1718 01:39:28,840 --> 01:39:30,968 Or he doesn't like your levels. 1719 01:39:31,880 --> 01:39:36,408 But when he calls you Tom, it's always good news. 1720 01:39:37,880 --> 01:39:43,410 I mean, the time he liked your white cell count. Remember that? 1721 01:39:43,520 --> 01:39:45,329 He calls you Tom. It's here, 1722 01:39:45,400 --> 01:39:47,084 I've been taking notes. 1723 01:39:47,800 --> 01:39:53,523 Literally, every time, it's a good thing when he calls you Tom. 1724 01:39:54,080 --> 01:39:58,404 So this is what we want right now. 1725 01:39:59,400 --> 01:40:01,482 We want him to come in here, 1726 01:40:01,560 --> 01:40:04,404 open that door, call you Tom. 1727 01:40:06,920 --> 01:40:08,604 That's what we want. 1728 01:40:09,240 --> 01:40:11,004 You understand? 1729 01:40:11,080 --> 01:40:13,606 So let's... Let's focus... 1730 01:40:15,680 --> 01:40:17,364 On that. 1731 01:40:17,440 --> 01:40:18,771 Okay? 1732 01:40:19,920 --> 01:40:20,921 Okay. 1733 01:40:23,560 --> 01:40:26,291 Everything's going to be all right, son. 1734 01:40:27,520 --> 01:40:28,885 It's going to be all right. 1735 01:40:29,760 --> 01:40:31,364 You promise? 1736 01:40:35,720 --> 01:40:38,530 Have I ever let you down before? 1737 01:40:38,800 --> 01:40:39,801 (CHUCKLING SOFTLY) 1738 01:40:41,880 --> 01:40:43,803 You're a ridiculous man, you know that? 1739 01:40:43,920 --> 01:40:47,129 I know. I've been told. 1740 01:40:49,800 --> 01:40:51,040 Okay. 1741 01:40:53,280 --> 01:40:56,887 Yeah, he's going to come in here 1742 01:40:56,960 --> 01:40:58,724 and he's going to call you Tom. 1743 01:41:02,920 --> 01:41:07,289 And everything's going to be okay, all right? 1744 01:41:08,600 --> 01:41:11,001 Everything's going to be okay. 1745 01:41:17,680 --> 01:41:19,011 (DOOR OPENING) 1746 01:41:21,160 --> 01:41:24,687 DOCTOR: Okay, Tom, so here's where we are. 1747 01:41:50,520 --> 01:41:52,682 STEVE TILSTON: What happened was I did an interview 1748 01:41:52,760 --> 01:41:57,448 with a magazine called Zig Zag in 1971. 1749 01:41:57,520 --> 01:42:00,364 Just after I've had my first album out. 1750 01:42:00,440 --> 01:42:03,808 And in it, I was asked by the fellow who was interviewing me 1751 01:42:03,880 --> 01:42:05,370 whether I thought... 1752 01:42:05,520 --> 01:42:06,965 If I, um... 1753 01:42:08,200 --> 01:42:13,206 If I became, you know, rich beyond the dreams of avarice, you know, 1754 01:42:13,320 --> 01:42:17,041 whether it would affect my song writing, you know, detrimentally. 1755 01:42:17,160 --> 01:42:19,401 And I thought... I said I thought it would. 1756 01:42:19,480 --> 01:42:21,642 Anyway, John, for some reason, 1757 01:42:21,720 --> 01:42:24,644 took an exception to this and wrote a letter in. 1758 01:42:40,080 --> 01:42:42,401 It was a very friendly letter. 1759 01:42:44,080 --> 01:42:48,244 And he finished it with, "Well, what do you think of that?" 1760 01:42:48,480 --> 01:42:51,165 He had his own home telephone number in Ascot. 1761 01:42:51,240 --> 01:42:53,163 So, if I had got the letter, 1762 01:42:53,240 --> 01:42:55,083 you know, when he sent it, I would have rung him. 1763 01:42:55,160 --> 01:42:58,209 INTERVIEWER: Right, yeah. COLLINS: So that's the frustrating thing, you see. 126170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.