Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,709 --> 00:00:03,775
Mommy!
2
00:00:09,508 --> 00:00:12,341
Aah! Aah!
3
00:00:12,408 --> 00:00:17,009
Aah!
4
00:00:21,475 --> 00:00:24,642
Aah!
5
00:01:00,275 --> 00:01:01,675
Ohh!
6
00:01:06,442 --> 00:01:09,142
There's usually no acceptable
Excuse for violence,
7
00:01:09,208 --> 00:01:13,109
But for you i am making
An exception.
8
00:01:13,176 --> 00:01:15,142
Oh, my god, agent rossi.
9
00:01:15,208 --> 00:01:16,275
This can't be everything.
10
00:01:16,341 --> 00:01:17,275
I'm sorry, sir?
11
00:01:17,341 --> 00:01:18,542
This is not everything.
12
00:01:18,608 --> 00:01:21,308
I was taking a show...
You're coming in.
13
00:01:21,375 --> 00:01:23,142
This is that galen file
I asked you to put together,
14
00:01:23,208 --> 00:01:24,608
That double homicide
In indianapolis?
15
00:01:24,675 --> 00:01:26,308
Uh, no, no, sir,
You didn't ask me
16
00:01:26,375 --> 00:01:27,508
To put anything
Together. You ju-
17
00:01:27,575 --> 00:01:28,742
There's more
To this case file.
18
00:01:28,809 --> 00:01:31,009
Um... uh, sir, Can this
wait Till the morning?
19
00:01:31,076 --> 00:01:32,508
And where are my notes,
My original crime scene notes?
20
00:01:32,575 --> 00:01:34,775
Again, sir, you didn't
Ask for the specifics.
21
00:01:34,842 --> 00:01:36,176
You just told me
To look up an old case.
22
00:01:36,241 --> 00:01:37,675
Do i have to tell you
How to look for everything?
23
00:01:37,742 --> 00:01:38,975
What kind of a researcher
Are you?
24
00:01:39,042 --> 00:01:40,742
I'm not a researcher,
I'm a technical analyst.
25
00:01:40,809 --> 00:01:42,942
What the hell
Does that even mean?
26
00:01:43,009 --> 00:01:45,742
You left the middle of
My back totally unloofaed.
27
00:01:53,176 --> 00:01:54,809
Ssa rossi.
28
00:01:54,875 --> 00:01:57,775
Agent rossi,
I am aware that
29
00:01:57,842 --> 00:01:59,275
Fraternization
Between bureau employees
30
00:01:59,341 --> 00:02:00,608
Is against the rules.
However-
31
00:02:00,675 --> 00:02:03,475
It's the 20th anniversary
Of this crime.
32
00:02:03,542 --> 00:02:04,809
20 years tomorrow
33
00:02:04,875 --> 00:02:07,408
3 children woke up And
found their parents Murdered.
34
00:02:07,475 --> 00:02:09,508
Whoever did it
Is still out there.
35
00:02:09,575 --> 00:02:12,775
It's time they paid for it.
36
00:02:21,375 --> 00:02:22,642
Ready?
37
00:02:22,709 --> 00:02:24,076
Yeah.
38
00:02:24,142 --> 00:02:25,341
How'd you do tonight?
39
00:02:25,408 --> 00:02:26,408
Tips good?
40
00:02:26,475 --> 00:02:28,608
You knew. If you
Have to ask questions
41
00:02:28,675 --> 00:02:29,909
I'd rather walk myself
To my car.
42
00:02:31,241 --> 00:02:32,442
Good luck.
43
00:02:32,508 --> 00:02:34,176
Bitch.
44
00:02:46,775 --> 00:02:48,508
Hey, you dance nice.
45
00:02:48,575 --> 00:02:51,408
Yeah, i could tell You
liked it A whole $2.00 worth.
46
00:02:51,475 --> 00:02:53,176
Yeah, i would have Given
you more If i had it.
47
00:02:53,241 --> 00:02:54,341
I ran out.
48
00:02:54,408 --> 00:02:55,675
Well, you should've left.
49
00:02:55,742 --> 00:02:58,241
Don't i get to look All i
want For the cover charge?
50
00:02:58,308 --> 00:03:00,642
Yeah, cover charge doesn't Include
the parking lot. Looking's over.
51
00:03:00,709 --> 00:03:02,375
Why are you so
Pissed off, huh?
52
00:03:02,442 --> 00:03:04,375
You want to see pissed off?
53
00:03:04,442 --> 00:03:06,275
Hey, whoa.
54
00:03:06,341 --> 00:03:07,575
Come on.
55
00:03:08,942 --> 00:03:11,341
Ok, look, i'm just gonna
Go back in the club, ok?
56
00:03:12,508 --> 00:03:13,842
Ok.
57
00:03:19,275 --> 00:03:20,709
What do you want?
58
00:03:23,042 --> 00:03:24,875
Freak.
59
00:04:30,693 --> 00:04:32,393
"Within the core
Of each of us
60
00:04:32,459 --> 00:04:34,559
"is the child we once were.
61
00:04:34,626 --> 00:04:36,726
"this child constitutes
The foundation
62
00:04:36,792 --> 00:04:38,559
"of what we have become,
63
00:04:38,626 --> 00:04:40,792
Who we are,
And what we will be. "
64
00:04:40,859 --> 00:04:45,159
Neuroscientist
Dr. R. Joseph.
65
00:04:45,226 --> 00:04:46,959
I might be
In big trouble.
66
00:04:47,026 --> 00:04:48,126
Come on in.
67
00:04:48,192 --> 00:04:50,159
I can't believe he showed up
At my apartment.
68
00:04:50,226 --> 00:04:51,892
It's not like
I'm doing anything here.
69
00:04:51,959 --> 00:04:54,493
We just had a seminar
On fraternization last week.
70
00:04:54,559 --> 00:04:56,459
I really have a lot
Of work to do, garcia.
71
00:04:56,526 --> 00:04:58,226
So you don't want to hear
72
00:04:58,293 --> 00:05:00,226
How agent rossi
Showed up at my door
73
00:05:00,293 --> 00:05:01,493
In the middle of the night
74
00:05:01,559 --> 00:05:02,925
While i was enjoying
A post-coital shower
75
00:05:02,992 --> 00:05:06,825
With fellow fbi technical
Analyst kevin lynch?
76
00:05:06,892 --> 00:05:08,059
Sit.
77
00:05:20,393 --> 00:05:22,992
What the hell...
78
00:05:23,059 --> 00:05:26,326
So, you were in the shower
With kevin lynch?
79
00:05:26,393 --> 00:05:28,393
Come on, jj, I'm being
serious. I need your help.
80
00:05:28,459 --> 00:05:29,593
With what?
81
00:05:29,660 --> 00:05:30,992
Agent rossi.
82
00:05:31,059 --> 00:05:33,493
We're not supposed to date
Fellow bureau employees.
83
00:05:33,559 --> 00:05:35,593
From what i hear,
Rossi is the reason
84
00:05:35,660 --> 00:05:37,126
Most of these
Fraternization rules
85
00:05:37,192 --> 00:05:38,626
Even exist, ok?
86
00:05:38,693 --> 00:05:40,126
He's not gonna
Tell anyone.
87
00:05:40,192 --> 00:05:41,726
Just relax.
88
00:05:44,126 --> 00:05:46,293
Wait-what- What was rossi
doing In your apartment?
89
00:05:46,359 --> 00:05:48,459
Well, that's a good...
90
00:05:49,526 --> 00:05:51,693
I'm not supposed
To tell anyone.
91
00:05:51,760 --> 00:05:52,959
Why?
92
00:05:53,026 --> 00:05:54,892
I didn't press the issue.
93
00:05:54,959 --> 00:05:56,226
I was all naked
94
00:05:56,293 --> 00:05:57,693
And all drippy.
95
00:05:57,760 --> 00:05:59,359
Right.
96
00:05:59,426 --> 00:06:00,859
Doesn't showering
With someone
97
00:06:00,925 --> 00:06:02,226
Always seem like
A better idea
98
00:06:02,293 --> 00:06:04,159
Before you're
Actually doing it?
99
00:06:04,226 --> 00:06:05,726
Yes, it is
A bit of a workout.
100
00:06:05,792 --> 00:06:06,859
I mean,
There comes a point
101
00:06:06,925 --> 00:06:08,359
When a girl's just gotta
Wash her hair alone.
102
00:06:08,426 --> 00:06:10,426
You know?
103
00:06:10,493 --> 00:06:12,859
Huh. Well, this is
Turning into some morning.
104
00:06:12,925 --> 00:06:15,192
Mrs. Hotchner.
105
00:06:16,593 --> 00:06:18,959
Well, that-
That would make sense
106
00:06:19,026 --> 00:06:20,660
Because he's in a prison
Right now.
107
00:06:20,726 --> 00:06:23,226
So sometimes cell
Service can be...
108
00:06:23,293 --> 00:06:26,359
Oh, yeah-well, If-yeah,
if i can Get ahold of him,
109
00:06:26,426 --> 00:06:27,359
I'll...
110
00:06:27,426 --> 00:06:28,393
Ok.
111
00:06:29,459 --> 00:06:32,026
That is one seriously
Pissed-off lady.
112
00:06:32,092 --> 00:06:34,792
She can't get hotch
On his cell phone.
113
00:06:34,859 --> 00:06:36,559
Why would she call you?
114
00:06:36,626 --> 00:06:39,892
Because she knows
I can do this.
115
00:06:39,959 --> 00:06:41,626
Yeah, jj.
116
00:06:41,693 --> 00:06:45,126
Um, no, it's-it's-
It's a personal matter.
117
00:06:46,326 --> 00:06:47,660
Yes, thank you.
118
00:06:47,726 --> 00:06:50,259
I will take care of it
When i get back.
119
00:06:50,326 --> 00:06:51,326
Is everything all right?
120
00:06:51,393 --> 00:06:52,593
Yeah, fine.
121
00:06:52,660 --> 00:06:54,426
We can do this
Interview another time.
122
00:06:54,493 --> 00:06:56,459
Well, he's scheduled
To be executed next week.
123
00:06:56,526 --> 00:06:58,059
I can take the lead
If you-
124
00:06:58,126 --> 00:06:59,226
Reid.
125
00:06:59,293 --> 00:07:00,393
Sorry.
126
00:07:01,959 --> 00:07:02,892
Agent hotchner?
127
00:07:02,959 --> 00:07:03,892
Yes.
128
00:07:03,959 --> 00:07:05,059
Ah.
129
00:07:05,126 --> 00:07:06,593
You must be dr. Reid.
130
00:07:06,660 --> 00:07:08,559
Abner merriman,
Assistant warden.
131
00:07:08,626 --> 00:07:10,859
You're here to see our
Infamous inmate hardwick.
132
00:07:10,925 --> 00:07:12,559
Yeah. He agreed
To meet with us
133
00:07:12,626 --> 00:07:14,359
As part of our criminal
Personality research project
134
00:07:14,426 --> 00:07:16,192
Prior to his execution.
135
00:07:16,259 --> 00:07:18,925
I've read some of your
Studies in police journals.
136
00:07:18,992 --> 00:07:21,393
Serial killers are
A kind of hobby of mine.
137
00:07:21,459 --> 00:07:23,726
Chester's the only one I've
ever met in person, Though.
138
00:07:23,792 --> 00:07:25,326
I bet
You've met quite a few.
139
00:07:25,393 --> 00:07:26,760
Sir, we'd very much
Like to get started
140
00:07:26,825 --> 00:07:28,059
As soon as we can.
141
00:07:28,126 --> 00:07:29,825
Oh, of course, of course.
Forgive me.
142
00:07:29,892 --> 00:07:31,925
Uh, we, uh...
143
00:07:31,992 --> 00:07:35,660
We don't really have
Interrogation facilities,
144
00:07:35,726 --> 00:07:37,593
But i do have a small room
That you can use.
145
00:07:37,660 --> 00:07:38,660
You're not armed?
146
00:07:38,726 --> 00:07:40,293
We secured our weapons
Before we arrived.
147
00:07:40,359 --> 00:07:41,992
It's not our first time
In a prison.
148
00:07:42,059 --> 00:07:45,792
no, no,
I suppose that's true.
149
00:07:45,859 --> 00:07:49,226
I have to say, when i heard
That he'd contacted you,
150
00:07:49,293 --> 00:07:50,293
I was surprised.
151
00:07:50,359 --> 00:07:51,293
Why?
152
00:07:51,359 --> 00:07:53,092
Chester hardwick?
153
00:07:53,159 --> 00:07:56,426
He doesn't really talk much.
154
00:07:56,493 --> 00:07:57,760
To anyone.
155
00:07:57,825 --> 00:08:00,326
Well, that usually changes
When someone's about to die.
156
00:08:02,559 --> 00:08:04,059
No...
157
00:08:04,126 --> 00:08:05,693
Mommy...
158
00:08:05,760 --> 00:08:06,693
Good morning.
159
00:08:06,760 --> 00:08:08,459
Man: connie.
160
00:08:08,526 --> 00:08:10,326
Mommy?
Connie.
161
00:08:10,393 --> 00:08:11,393
No!
Connie!
162
00:08:11,459 --> 00:08:13,293
Connie... chill.
163
00:08:13,359 --> 00:08:14,925
It's the brother.
It's georgie.
164
00:08:14,992 --> 00:08:16,059
What?
165
00:08:16,126 --> 00:08:17,992
You were dreaming again.
166
00:08:18,059 --> 00:08:20,026
I'm sorry.
167
00:08:20,092 --> 00:08:22,026
You never have to apologize
To me for the dream.
168
00:08:22,092 --> 00:08:23,626
What time is it?
169
00:08:24,693 --> 00:08:25,792
9:30.
170
00:08:25,859 --> 00:08:27,693
You're late for work.
171
00:08:27,760 --> 00:08:31,059
Yeah, uh, about that, uh...
172
00:08:31,126 --> 00:08:33,059
I sort of punched a guy.
173
00:08:34,626 --> 00:08:36,259
Did you get fired?
174
00:08:38,026 --> 00:08:39,526
Yeah. 53 bucks.
You're, like,
175
00:08:39,593 --> 00:08:41,326
The worst stripper
In the world.
176
00:08:41,393 --> 00:08:43,959
Well, to get more
I gotta show more.
177
00:08:44,026 --> 00:08:46,026
And topless is bad enough.
178
00:08:46,092 --> 00:08:48,726
Well, why don't you Just
quit if it Bugs you that much?
179
00:08:48,792 --> 00:08:50,593
'Cause we gotta eat.
180
00:08:50,660 --> 00:08:53,660
Yeah, well, we need
Some stuff, by the way.
181
00:08:53,726 --> 00:08:55,326
So go get it.
182
00:08:56,825 --> 00:08:58,626
Where's alicia?
183
00:08:58,693 --> 00:09:01,159
Left last night
With some dude.
184
00:09:01,226 --> 00:09:02,159
What dude?
185
00:09:02,226 --> 00:09:03,925
I don't know.
Some dude in a jeep.
186
00:09:05,859 --> 00:09:08,192
Got your yearly gift,
I see.
187
00:09:08,259 --> 00:09:10,992
They left it in my car
This time.
188
00:09:11,059 --> 00:09:13,925
They left this for me
On the porch, too.
189
00:09:15,426 --> 00:09:17,892
Son of a bitch is never
Gonna leave us alone.
190
00:09:17,959 --> 00:09:21,760
Happy 20th
Anniversary, right?
191
00:09:25,593 --> 00:09:27,092
I hate you.
192
00:09:33,792 --> 00:09:36,059
The, uh, door will of course
Be locked from the outside,
193
00:09:36,126 --> 00:09:37,226
And this button here,
194
00:09:37,293 --> 00:09:39,059
It sounds audibly
As well as triggers
195
00:09:39,126 --> 00:09:40,825
A flashing light
To signal the guards
196
00:09:40,892 --> 00:09:42,393
Thank you.
When you're finished.
197
00:09:42,459 --> 00:09:43,925
Are these
The crime scene photos?
198
00:09:43,992 --> 00:09:45,459
Oh.
Uh, some of them, yes.
199
00:09:50,426 --> 00:09:52,059
God...
200
00:09:52,126 --> 00:09:53,593
I knew what he did,
Of course,
201
00:09:53,660 --> 00:09:55,426
But i...
202
00:09:55,493 --> 00:09:56,792
You know, never saw...
203
00:09:56,859 --> 00:09:59,559
23 victims like this.
204
00:09:59,626 --> 00:10:02,726
Sometimes in these interviews They talk
about crimes They were never charged with,
205
00:10:02,792 --> 00:10:04,026
So it might even be more.
206
00:10:04,092 --> 00:10:06,293
Is it ever less?
No.
207
00:10:06,359 --> 00:10:07,459
Uh, please.
208
00:10:07,526 --> 00:10:08,792
Paying attention
To these items
209
00:10:08,859 --> 00:10:10,593
Projects a kind of
Importance on them.
210
00:10:10,660 --> 00:10:12,792
When he comes in, I'd like
to give him The opportunity
211
00:10:12,859 --> 00:10:15,693
To show us which parts Of the
crimes he thinks Are important.
212
00:10:15,760 --> 00:10:17,992
Sorry. Of course. Sorry.
It's all right.
213
00:10:26,159 --> 00:10:28,626
Chains left on, right?
214
00:10:28,693 --> 00:10:29,959
That's probably
A good idea.
215
00:10:30,026 --> 00:10:31,792
No. It won't be necessary.
216
00:10:31,859 --> 00:10:32,792
It won't?
217
00:10:32,859 --> 00:10:34,126
Mm-hmm.
You sure?
218
00:10:34,192 --> 00:10:35,559
We're just gonna talk,
Right, chester?
219
00:10:41,593 --> 00:10:43,626
Hotch is in connecticut,
Right?
220
00:10:43,693 --> 00:10:45,293
With reid.
They left last night.
221
00:10:45,359 --> 00:10:46,925
They're doing
A custodial interview.
222
00:10:46,992 --> 00:10:48,792
Chester hardwick.
Oh, damn.
223
00:10:48,859 --> 00:10:50,626
He doesn't need anything
Else on his mind
224
00:10:50,693 --> 00:10:51,959
When he's dealing with
A guy like hardwick.
225
00:10:52,026 --> 00:10:53,426
Prentiss:
So what do we do?
226
00:10:53,493 --> 00:10:55,459
You got any idea
What rossi was working on?
227
00:10:55,526 --> 00:10:57,792
I- i think garcia
Might know.
228
00:10:57,859 --> 00:10:59,493
He stopped by her place
Last night.
229
00:10:59,559 --> 00:11:00,626
What?
230
00:11:00,693 --> 00:11:01,792
Why?
231
00:11:01,859 --> 00:11:04,693
I'm really not
Supposed to say.
232
00:11:04,760 --> 00:11:06,293
'Cause...
233
00:11:06,359 --> 00:11:08,493
He said he wanted
To keep it between us.
234
00:11:08,559 --> 00:11:09,792
He might need our help.
235
00:11:09,859 --> 00:11:11,760
He didn't ask anyone
For help.
236
00:11:11,825 --> 00:11:12,859
Penelope...
237
00:11:12,925 --> 00:11:14,359
Rossi is a guy
238
00:11:14,426 --> 00:11:16,593
Who color codes
His handwritten notes
239
00:11:16,660 --> 00:11:17,792
In his notebooks.
240
00:11:17,859 --> 00:11:19,825
Blue pen for
Evidentiary items,
241
00:11:19,892 --> 00:11:22,293
Red pen for supposition
And theory.
242
00:11:22,359 --> 00:11:26,192
The guy is a fussy,
Anal-retentive neat-freak
243
00:11:26,259 --> 00:11:28,159
Who never leaves anything
Out of its place.
244
00:11:28,226 --> 00:11:32,059
I would say this
Is a scream for help.
245
00:11:33,359 --> 00:11:34,792
He's in indianapolis,
246
00:11:34,859 --> 00:11:36,892
On a 20-year-old
Double homicide.
247
00:11:36,959 --> 00:11:38,792
He said it's time
Someone pays for it.
248
00:11:38,859 --> 00:11:41,293
And he was upset.
249
00:11:41,359 --> 00:11:42,825
Indianapolis?
250
00:11:42,892 --> 00:11:44,326
Yeah. He took a commercial
Flight this morning,
251
00:11:44,393 --> 00:11:45,825
He picked up a bureau suv
Half an hour ago.
252
00:11:45,892 --> 00:11:46,959
Jet's available.
253
00:11:47,026 --> 00:11:49,059
Let's go.
254
00:11:54,526 --> 00:11:55,859
Agent rossi.
255
00:11:57,259 --> 00:12:00,192
Gary willis, indianapolis
Police department.
256
00:12:00,259 --> 00:12:01,859
I asked for
Captain giles.
257
00:12:01,925 --> 00:12:03,693
Yeah, he died a year ago.
258
00:12:03,760 --> 00:12:05,092
That's a shame.
259
00:12:05,159 --> 00:12:06,760
He was a good cop.
260
00:12:06,825 --> 00:12:08,092
Do you have
The galen files?
261
00:12:08,159 --> 00:12:09,159
Yeah, they're right here.
262
00:12:09,226 --> 00:12:10,925
Do you have
Anything new?
263
00:12:10,992 --> 00:12:12,493
If we do,
It's not in this file.
264
00:12:12,559 --> 00:12:14,259
You don't know?
265
00:12:14,326 --> 00:12:16,126
Well, who's working
On this?
266
00:12:16,192 --> 00:12:18,393
20 years
Is a long time cold.
267
00:12:18,459 --> 00:12:21,626
When do you stop looking
For a double murderer?
268
00:12:21,693 --> 00:12:24,159
You know, i didn't know
This was an fbi case.
269
00:12:24,226 --> 00:12:25,593
Well, it isn't,
Not officially.
270
00:12:25,660 --> 00:12:28,459
I was on the original scene
The day it happened.
271
00:12:28,526 --> 00:12:30,259
You probably know more
About it than i do, then.
272
00:12:30,326 --> 00:12:31,760
At least you had
Someone to talk to.
273
00:12:31,825 --> 00:12:33,459
No one's lived here
Since that day.
274
00:12:33,526 --> 00:12:35,459
There's a housekeeping
Service that comes in
275
00:12:35,526 --> 00:12:37,526
Once a week,
But otherwise it's empty.
276
00:12:37,593 --> 00:12:39,792
I know.
277
00:12:39,859 --> 00:12:41,293
I own it.
278
00:12:49,700 --> 00:12:51,734
I bought it at an auction
2 years after the murders.
279
00:12:51,800 --> 00:12:53,234
Why?
280
00:12:53,301 --> 00:12:54,600
The money went
To the grandmother.
281
00:12:54,667 --> 00:12:56,633
She raised them after...
282
00:12:56,700 --> 00:12:59,167
Well, she died
Some years later and...
283
00:12:59,234 --> 00:13:01,301
They're still living
Over there at her house.
284
00:13:01,368 --> 00:13:02,767
That's pretty personally
Involved.
285
00:13:02,834 --> 00:13:05,368
Do you know these people
Or something?
286
00:13:05,434 --> 00:13:07,633
No.
287
00:13:07,700 --> 00:13:11,201
It was the kids,
I guess. I...
288
00:13:11,267 --> 00:13:13,967
Kind of got attached.
289
00:13:14,034 --> 00:13:15,800
Look, i don't mean
To be a hard-ass.
290
00:13:15,867 --> 00:13:17,967
It's no problem.
291
00:13:18,034 --> 00:13:20,267
We going in?
292
00:13:20,334 --> 00:13:22,468
No.
293
00:13:22,533 --> 00:13:24,500
I've spent years
Looking in that house.
294
00:13:24,567 --> 00:13:26,368
There's nothing there,
Nothing we missed,
295
00:13:26,434 --> 00:13:28,301
No evidence we didn't find.
296
00:13:28,368 --> 00:13:29,368
Then why are you here?
297
00:13:29,434 --> 00:13:31,967
I was hoping
You had something new.
298
00:13:34,101 --> 00:13:35,533
I'm sorry to bother you.
299
00:13:35,600 --> 00:13:37,700
No bother.
300
00:13:37,767 --> 00:13:40,234
Thanks for coming.
301
00:13:44,468 --> 00:13:45,934
Sit down.
302
00:13:47,600 --> 00:13:49,900
I'd like
This window opened.
303
00:13:51,567 --> 00:13:53,067
I'll answer
Any question you have,
304
00:13:53,134 --> 00:13:55,867
But only if this window
Is open.
305
00:13:55,934 --> 00:13:57,267
Go ahead.
306
00:13:57,334 --> 00:13:58,500
Reid.
307
00:13:59,834 --> 00:14:04,201
You were born april 4, 1950?
308
00:14:04,267 --> 00:14:06,500
Does my birthdate
Really matter?
309
00:14:06,567 --> 00:14:08,101
It's customary for us
To start at the beginning.
310
00:14:08,167 --> 00:14:11,067
We want to try to know As much
as we can About your childhood.
311
00:14:11,134 --> 00:14:13,101
There's nothing to know.
It was average.
312
00:14:13,167 --> 00:14:16,500
I lived in a nice house
On a quiet street.
313
00:14:16,567 --> 00:14:19,334
I ate cereal. I went to
school. I watched cartoons.
314
00:14:19,401 --> 00:14:21,067
I don't have time
For this.
315
00:14:21,134 --> 00:14:23,800
You didn't live In a nice
house On a quiet street.
316
00:14:23,867 --> 00:14:25,334
You grew up
In a series of projects
317
00:14:25,401 --> 00:14:28,201
In east bridgeport,
Each one worse than the last.
318
00:14:28,267 --> 00:14:29,633
You spent your teenage years
319
00:14:29,700 --> 00:14:31,301
Peeping into your female
Neighbors' windows
320
00:14:31,368 --> 00:14:34,334
And burglarizing Their underwear
drawers When you got the chance.
321
00:14:34,401 --> 00:14:35,967
And you set 100 small fires
322
00:14:36,034 --> 00:14:38,500
For which you spent 2 years
In juvenile detention.
323
00:14:38,567 --> 00:14:41,034
We've done extensive
Research, mr. Hardwick,
324
00:14:41,101 --> 00:14:43,700
And we've talked to almost
Everyone you've ever known...
325
00:14:43,767 --> 00:14:45,234
Including your mother.
326
00:14:46,301 --> 00:14:47,700
Good old jean?
327
00:14:47,767 --> 00:14:50,900
I'll bet she was
A real treat.
328
00:14:50,967 --> 00:14:53,234
Good old jean's Down the
street In the state hospital.
329
00:14:53,301 --> 00:14:55,934
At this point,
Lying to us
330
00:14:56,001 --> 00:14:57,101
Isn't really possible
331
00:14:57,167 --> 00:14:58,368
Or helpful.
332
00:14:58,434 --> 00:15:00,368
Well, then, you're wrong.
333
00:15:00,434 --> 00:15:01,368
About what?
334
00:15:03,667 --> 00:15:07,767
I started a lot more
Than 100 fires.
335
00:15:24,134 --> 00:15:25,468
Oh, my god!
Beautiful.
336
00:15:25,533 --> 00:15:26,567
Aah!
337
00:15:28,034 --> 00:15:29,633
I'm... s-sorry.
338
00:15:29,700 --> 00:15:31,468
I didn't mean to scare you.
339
00:15:31,533 --> 00:15:33,101
I just, uh,
340
00:15:33,167 --> 00:15:36,767
I- you just look
So beautiful multitasking.
341
00:15:36,834 --> 00:15:38,101
What are you doing here?
342
00:15:38,167 --> 00:15:39,600
I work here, too.
343
00:15:39,667 --> 00:15:40,967
Yeah, in your own office,
344
00:15:41,034 --> 00:15:42,067
2 floors down.
345
00:15:42,134 --> 00:15:44,201
I can't come over
And visit?
346
00:15:44,267 --> 00:15:47,401
Are you insane?!
347
00:15:47,468 --> 00:15:48,500
What's wrong?
348
00:15:48,567 --> 00:15:50,533
Have you forgotten
Last night?
349
00:15:51,734 --> 00:15:54,934
I will never forget
Last night.
350
00:15:55,001 --> 00:15:57,368
We were caught fraternizing
By one of my bosses.
351
00:15:57,434 --> 00:15:58,633
You know-ahem-
352
00:15:58,700 --> 00:16:01,301
It was rude of rossi
To show up at your place
353
00:16:01,368 --> 00:16:02,301
After work hours.
354
00:16:02,368 --> 00:16:03,700
Rude? You found him rude?
355
00:16:03,767 --> 00:16:06,967
You know, maybe i should
Have a talk with him.
356
00:16:07,034 --> 00:16:08,134
Straighten him out.
357
00:16:08,201 --> 00:16:09,867
You want to straighten out
Agent rossi?
358
00:16:09,934 --> 00:16:13,767
No, what i want is For me to
be able To come up here and...
359
00:16:13,834 --> 00:16:15,301
And kiss my girlfriend.
360
00:16:15,368 --> 00:16:17,600
And-and if that means
I have to talk to him,
361
00:16:17,667 --> 00:16:19,934
Well, then-then that's
What i'll do.
362
00:16:20,001 --> 00:16:21,368
Girlfriend?
363
00:16:24,334 --> 00:16:25,368
Kevin...
364
00:16:28,201 --> 00:16:29,301
Yes?
365
00:16:29,368 --> 00:16:31,134
If you get
Within 100 feet
366
00:16:31,201 --> 00:16:32,500
Of agent rossi,
I will unleash
367
00:16:32,567 --> 00:16:35,301
An unrecoverable virus On
your personal Computer system
368
00:16:35,368 --> 00:16:37,500
That will reduce
Your electronic world
369
00:16:37,567 --> 00:16:39,633
Into something between
A commodore 64
370
00:16:39,700 --> 00:16:41,800
And a block
Of government cheese.
371
00:16:43,900 --> 00:16:45,134
Call me later.
372
00:16:46,567 --> 00:16:48,301
You know,
There's not really much
373
00:16:48,368 --> 00:16:49,533
To this file, garcia.
374
00:16:49,600 --> 00:16:51,368
Oh, there's a latent
Fingerprint
375
00:16:51,434 --> 00:16:54,067
That's making its second run
Through aphis as we speak.
376
00:16:54,134 --> 00:16:55,767
As soon as i get results
I'll let you know.
377
00:16:55,834 --> 00:16:58,900
And then there's also
Apparently some Crime scene notes
378
00:16:58,967 --> 00:17:00,934
That agent rossi wrote up
That i'm still spelunking for.
379
00:17:01,001 --> 00:17:04,267
So he was on The actual crime
scene With the local detectives?
380
00:17:04,334 --> 00:17:06,167
Could be why
It bothers him so much.
381
00:17:06,234 --> 00:17:08,101
Well, i highly doubt
This was His first scene.
382
00:17:08,167 --> 00:17:10,234
Yeah, but it was a bad one.
383
00:17:10,301 --> 00:17:12,201
The weapon was
A long-handled ax.
384
00:17:12,267 --> 00:17:14,567
Yeah, but we've seen worse
Since he's been back.
385
00:17:14,633 --> 00:17:17,500
There's nothing else
Cross-referenced,
386
00:17:17,567 --> 00:17:18,934
No other crimes
Tied to this?
387
00:17:19,001 --> 00:17:20,767
No, nothing i can find.
I mean, certainly nothing
388
00:17:20,834 --> 00:17:22,134
With these signature
Elements.
389
00:17:22,201 --> 00:17:24,667
Ok, so it's a double
Homicide, yes,
390
00:17:24,734 --> 00:17:27,368
But a single occurrence With no
apparent issue Of state lines?
391
00:17:27,434 --> 00:17:30,600
Was there a request From the local
authorities For the fbi's help?
392
00:17:30,667 --> 00:17:31,767
I don't think so.
393
00:17:31,834 --> 00:17:34,034
So then why is this
A b. a.u. Case?
394
00:17:34,101 --> 00:17:35,434
I don't think it was.
395
00:17:35,500 --> 00:17:37,401
All right, garcia,
I want you to double-check
396
00:17:37,468 --> 00:17:38,934
Any other unsolved
Murders in indiana
397
00:17:39,001 --> 00:17:40,468
Or the surrounding states
Near this time.
398
00:17:40,533 --> 00:17:42,533
Something this brutal Doesn't
feel like A one-time thing.
399
00:17:42,600 --> 00:17:44,633
You've got it.
400
00:17:44,700 --> 00:17:45,934
Prentiss: what is it?
401
00:17:46,001 --> 00:17:48,934
What is it about
This case for him?
402
00:17:50,533 --> 00:17:53,301
What do you want to hear?
403
00:17:53,368 --> 00:17:57,468
How papa kicked me And
jean's ass Every single day?
404
00:17:57,533 --> 00:17:59,633
That the kind of thing
You want to hear?
405
00:17:59,700 --> 00:18:01,401
If it's true.
406
00:18:01,468 --> 00:18:03,967
Nobody gives a damn
About the truth.
407
00:18:11,301 --> 00:18:12,500
Agent rossi?
408
00:18:12,567 --> 00:18:14,167
Anything come back yet
On that print?
409
00:18:14,234 --> 00:18:15,834
No. No matches.
Nothing on file. Sorry.
410
00:18:15,900 --> 00:18:17,600
What about my notes?
411
00:18:17,667 --> 00:18:19,800
Those i have.
Do you have a pda?
412
00:18:19,867 --> 00:18:20,834
'Cause i can e-mail them
To you.
413
00:18:20,900 --> 00:18:22,134
What's a pda?
414
00:18:22,201 --> 00:18:23,834
It's a personal digital-
415
00:18:23,900 --> 00:18:26,267
Never mind. Is there a fax
Number where you're at?
416
00:18:26,334 --> 00:18:27,600
I'm at the palmer hotel.
417
00:18:27,667 --> 00:18:29,434
I'll be back there later.
I don't have the number.
418
00:18:29,500 --> 00:18:30,434
Ok. I will find it.
419
00:18:30,500 --> 00:18:31,600
Thanks.
420
00:18:31,667 --> 00:18:33,767
All right, i'll check back
With you in, oh...
421
00:18:33,834 --> 00:18:36,001
And, sir, there's something
Else that you should know.
422
00:18:36,067 --> 00:18:37,767
Agents prentiss and morgan
423
00:18:37,834 --> 00:18:39,633
Found your office
In disarray
424
00:18:39,700 --> 00:18:40,633
This morning.
425
00:18:40,700 --> 00:18:41,633
So?
426
00:18:41,700 --> 00:18:44,800
Well... they're concerned
About you.
427
00:18:44,867 --> 00:18:46,134
Well, tell them
Not to be.
428
00:18:46,201 --> 00:18:47,834
Yeah, uh, sir,
That's the thing,
429
00:18:47,900 --> 00:18:49,001
See? I'm sorry-
430
00:18:49,067 --> 00:18:51,034
You told them
About this case?
431
00:18:51,101 --> 00:18:52,834
Yeah, i'm...
We're all worried about you.
432
00:18:52,900 --> 00:18:55,468
Damn it, i asked you
To keep this between us.
433
00:18:55,533 --> 00:18:57,034
I'm sorry, sir.
434
00:18:57,101 --> 00:19:00,001
I know, and i...
435
00:19:00,067 --> 00:19:02,334
They're going to see you.
436
00:19:02,401 --> 00:19:03,900
They're coming here?
437
00:19:03,967 --> 00:19:06,267
I don't need
Anybody's damn help.
438
00:19:08,267 --> 00:19:10,201
Temperature's dropping.
439
00:19:10,267 --> 00:19:13,101
It's that time of year.
440
00:19:13,167 --> 00:19:16,167
Warm days, cold nights.
441
00:19:16,234 --> 00:19:17,201
It'll be summer soon.
442
00:19:17,267 --> 00:19:19,301
But not for you.
443
00:19:19,368 --> 00:19:21,101
No...
444
00:19:21,167 --> 00:19:23,234
Not for me.
445
00:19:23,301 --> 00:19:24,533
Let's, um,
446
00:19:24,600 --> 00:19:27,134
Let's talk about
The specifics of the case.
447
00:19:27,201 --> 00:19:29,401
Why did you choose
Sheila o'neal?
448
00:19:29,468 --> 00:19:31,734
You gotta show me a picture.
I don't know their names.
449
00:19:31,800 --> 00:19:33,401
Is that what
This is all about,
450
00:19:33,468 --> 00:19:35,034
Some chance
To relive all of this?
451
00:19:35,101 --> 00:19:37,667
I have an excellent memory.
452
00:19:37,734 --> 00:19:40,567
I thought you wanted
To hear the truth.
453
00:19:40,633 --> 00:19:42,667
Truth is, they meant
Nothing to me.
454
00:19:42,734 --> 00:19:44,834
They were toys, a diversion,
455
00:19:44,900 --> 00:19:48,867
And from the moment I decided
to kill them, They were dead.
456
00:19:48,934 --> 00:19:50,834
They begged, they cried,
457
00:19:50,900 --> 00:19:53,201
They bargained,
And it didn't matter,
458
00:19:53,267 --> 00:19:55,767
Because they didn't matter.
459
00:19:55,834 --> 00:19:58,468
Sometimes i wish
I was normal,
460
00:19:58,533 --> 00:20:01,468
That i'd had
A regular life.
461
00:20:01,533 --> 00:20:03,434
But i didn't.
462
00:20:03,500 --> 00:20:05,034
Why did you ask us here?
463
00:20:07,800 --> 00:20:09,401
I wanted to smell the air.
464
00:20:09,468 --> 00:20:11,334
What?
465
00:20:11,401 --> 00:20:13,401
They've got me on death watch.
466
00:20:13,468 --> 00:20:16,468
24-hour-a-day isolation,
467
00:20:16,533 --> 00:20:20,101
And i will be Until they
take me To the death chamber.
468
00:20:20,167 --> 00:20:22,468
So i wanted to smell the air
469
00:20:22,533 --> 00:20:24,600
One last time
470
00:20:24,667 --> 00:20:26,101
Before i die.
471
00:20:26,167 --> 00:20:27,368
Thank you
For giving me that.
472
00:20:27,434 --> 00:20:28,633
Let's pack it up.
473
00:20:28,700 --> 00:20:29,800
Shouldn't we at least-
474
00:20:29,867 --> 00:20:30,800
No, no.
475
00:20:34,167 --> 00:20:35,201
Have a nice trip, chester.
476
00:20:36,834 --> 00:20:40,267
You're going
Where you belong.
477
00:20:42,900 --> 00:20:45,167
It's 5:17.
478
00:20:46,234 --> 00:20:49,234
Evening yard
Started at 5:00.
479
00:20:50,401 --> 00:20:53,600
Guard staff's outside
With the population.
480
00:20:53,667 --> 00:20:57,967
There won't be anyone
To open that door for...
481
00:20:58,034 --> 00:21:00,267
At least 13 minutes.
482
00:21:07,734 --> 00:21:11,001
And it took me
Less than 5 to do this.
483
00:21:21,041 --> 00:21:22,974
While you were doing
Your research,
484
00:21:23,041 --> 00:21:26,508
Maybe a question or two
About security tones
485
00:21:26,575 --> 00:21:27,707
Would have been a good idea.
486
00:21:27,774 --> 00:21:29,508
I heard the tones.
487
00:21:29,575 --> 00:21:31,807
So you planned to be
Locked inside with me,
488
00:21:31,874 --> 00:21:34,675
With no guns or weapons.
489
00:21:34,740 --> 00:21:36,141
I won't need a gun.
490
00:21:37,508 --> 00:21:40,807
There's no way they're
Gonna execute me next week,
491
00:21:40,874 --> 00:21:43,807
Not after i kill
2 fbi agents.
492
00:21:43,874 --> 00:21:46,007
You saved my life
By coming here.
493
00:21:46,074 --> 00:21:47,208
But unfortunately for you,
494
00:21:47,274 --> 00:21:50,041
I'm not a 5-foot-tall,
100-pound girl.
495
00:21:51,408 --> 00:21:53,508
All your life
496
00:21:53,575 --> 00:21:55,608
You've gone after victims
Who couldn't fight back.
497
00:21:55,675 --> 00:21:59,074
And the rest of the time You
spent looking Over your shoulder,
498
00:21:59,141 --> 00:22:01,974
Worried about
The knock on the door,
499
00:22:02,041 --> 00:22:03,740
Scared that somebody like me
Would be on the other side
500
00:22:03,807 --> 00:22:05,141
Waiting to put you away.
501
00:22:05,208 --> 00:22:07,341
At your core,
You're a coward.
502
00:22:08,874 --> 00:22:10,974
Chester, do you want to know
Why you killed those women?
503
00:22:14,107 --> 00:22:15,308
What?
504
00:22:15,374 --> 00:22:17,241
Earlier you said you wish
That you were different.
505
00:22:17,308 --> 00:22:19,341
I can tell you
Why you killed them,
506
00:22:19,408 --> 00:22:20,675
Why you are... what you are.
507
00:22:28,974 --> 00:22:30,840
You're buyin',
I'm drinkin'.
508
00:22:30,907 --> 00:22:33,007
I don't think any of us Could
afford this place Otherwise.
509
00:22:33,074 --> 00:22:34,675
Yeah, i know i can't.
510
00:22:34,740 --> 00:22:36,508
Go home.
511
00:22:36,575 --> 00:22:39,041
We thought you might
Need some help.
512
00:22:39,107 --> 00:22:40,508
You're wrong.
513
00:22:40,575 --> 00:22:42,041
Come on, now, rossi.
514
00:22:42,107 --> 00:22:43,608
Bounce some theories
Off us.
515
00:22:43,675 --> 00:22:45,141
Fresh eyes can't hurt.
516
00:22:45,208 --> 00:22:47,608
This isn't even
A b. a.u. Case.
517
00:22:47,675 --> 00:22:51,441
Maybe not yet, But i can make
anything A b. a.u. Case if i want to.
518
00:22:51,508 --> 00:22:54,208
It's about paperwork
And i know the paperwork.
519
00:22:57,174 --> 00:22:58,508
Why do you care?
520
00:23:00,974 --> 00:23:02,608
Because you do.
521
00:23:05,874 --> 00:23:09,074
You can tell me why
I did the things i did?
522
00:23:09,141 --> 00:23:10,441
I think so.
523
00:23:10,508 --> 00:23:12,641
I do.
524
00:23:12,707 --> 00:23:15,707
Your mother's bipolar
525
00:23:15,774 --> 00:23:18,274
And almost certainly An
undifferentiated Schizophrenic.
526
00:23:18,341 --> 00:23:21,474
Your father suffered
Severe shell shock in the war,
527
00:23:21,541 --> 00:23:23,774
What we now refer to As
post-traumatic Stress disorder.
528
00:23:23,840 --> 00:23:26,474
As far as i can tell, He remained
clinically Depressed the rest of his life.
529
00:23:26,541 --> 00:23:29,774
53% of all serial killers have Some
form of mental illness In their family.
530
00:23:29,840 --> 00:23:31,308
In your case,
Both your parents
531
00:23:31,374 --> 00:23:33,141
Suffered from
Psychological disorders,
532
00:23:33,208 --> 00:23:34,508
Which they largely
Took out on...
533
00:23:34,575 --> 00:23:36,740
They beat each other
As much as they beat you,
534
00:23:36,807 --> 00:23:39,608
So violence became A
natural expression Of love...
535
00:23:39,675 --> 00:23:42,508
There's something called The
hypothalamic region Of the limbic system.
536
00:23:42,575 --> 00:23:44,007
It's the most primitive
Part of the brain.
537
00:23:44,074 --> 00:23:45,074
It wants what it wants
538
00:23:45,141 --> 00:23:47,074
Without conscience
And without judgment.
539
00:23:47,141 --> 00:23:49,575
It's what makes babies cry
When they're hungry, uh,
540
00:23:49,641 --> 00:23:52,074
Scream when they want
Affection, become enraged
541
00:23:52,141 --> 00:23:53,441
When a toy is taken away.
542
00:23:53,508 --> 00:23:56,441
In most children, A healthy
relationship With their mother
543
00:23:56,508 --> 00:23:59,107
Counters the hypothalamus
And maps the child's brain
544
00:23:59,174 --> 00:24:00,774
Into healthy emotional
Response...
545
00:24:00,840 --> 00:24:02,807
Your hypothalamus
Never learned control.
546
00:24:02,874 --> 00:24:04,508
It still operates
On that primitive level...
547
00:24:04,575 --> 00:24:06,941
Your records indicate That you
display the symptoms Of satyriasis.
548
00:24:07,007 --> 00:24:08,274
You're obsessed with sex.
549
00:24:08,341 --> 00:24:10,608
Sex and love are cross-wired
With pain in your...
550
00:24:10,675 --> 00:24:12,974
Additionally, Your
hypothalamus Won't allow you
551
00:24:13,041 --> 00:24:15,974
To stop seeking the-
The desires that it wants.
552
00:24:16,041 --> 00:24:17,474
So you became
A sexual sadist...
553
00:24:17,541 --> 00:24:19,474
No functioning sexual partner
Will ever willingly submit
554
00:24:19,541 --> 00:24:21,141
To the painful desires
That you have.
555
00:24:21,208 --> 00:24:22,807
The only way
You can serve them
556
00:24:22,874 --> 00:24:24,308
Is by making a partner
Compliant...
557
00:24:24,374 --> 00:24:26,441
Making sure that they do
Exactly what you Want them to do.
558
00:24:26,508 --> 00:24:28,608
And you ensure that
By killing them.
559
00:24:30,740 --> 00:24:34,774
Earlier, you said Your
victims Never had a chance.
560
00:24:34,840 --> 00:24:39,308
I think you know
Deep down...
561
00:24:39,374 --> 00:24:42,575
It was you who really
Never had a chance.
562
00:24:48,074 --> 00:24:50,141
Everything all right
In here?
563
00:24:50,208 --> 00:24:51,308
Fine. We're done.
564
00:24:55,141 --> 00:24:57,807
Is that true,
I never had a chance?
565
00:24:57,874 --> 00:24:58,874
I don't know. Maybe.
566
00:25:02,374 --> 00:25:06,107
I was here on a serial
Rapist in '88.
567
00:25:06,174 --> 00:25:08,474
It was pretty short work.
568
00:25:08,541 --> 00:25:11,441
The guy wasn't gonna win
Any i. q. Contests.
569
00:25:11,508 --> 00:25:15,774
The day after, we, uh,
Collared him,
570
00:25:15,840 --> 00:25:18,474
A local detective Was
driving me To the airport,
571
00:25:18,541 --> 00:25:21,308
And, uh, he hears
A call on his walkie
572
00:25:21,374 --> 00:25:23,974
Of kids screaming
In a house
573
00:25:24,041 --> 00:25:26,308
Not far from where we were.
574
00:25:26,374 --> 00:25:29,907
He asks if i mind
Taking the job in with him.
575
00:25:29,974 --> 00:25:33,041
We were first on the scene.
576
00:25:33,107 --> 00:25:35,141
Inside we found...
577
00:25:35,208 --> 00:25:37,141
Found this.
578
00:25:41,141 --> 00:25:43,074
The ax had been left behind,
579
00:25:43,141 --> 00:25:45,374
But it had been wiped clean.
580
00:25:45,441 --> 00:25:48,874
It turns out it belonged
To the family.
581
00:25:48,941 --> 00:25:52,274
The, uh, oldest daughter,
Connie,
582
00:25:52,341 --> 00:25:54,774
Told me her father...
583
00:25:54,840 --> 00:25:58,107
Bought it on christmas eve
A few months earlier...
584
00:25:58,174 --> 00:26:01,774
To cut down
The christmas tree.
585
00:26:03,575 --> 00:26:06,774
Now i, uh, always
Associate the whole thing
586
00:26:06,840 --> 00:26:08,974
With christmas.
587
00:26:09,041 --> 00:26:14,041
Never been able to put
A tree up myself again.
588
00:26:14,107 --> 00:26:17,141
So he-he never hurt
The kids at all?
589
00:26:17,208 --> 00:26:19,274
Not physically.
590
00:26:19,341 --> 00:26:21,907
But he would have known That
the kids Were in the house.
591
00:26:21,974 --> 00:26:24,308
He only hurt the parents
And then left.
592
00:26:24,374 --> 00:26:27,308
Ok, so, using a weapon
He found at the scene
593
00:26:27,374 --> 00:26:30,308
And not eliminating all Of the potential
witnesses, That makes him disorganized.
594
00:26:30,374 --> 00:26:33,608
But he left no evidence,
Which suggests He's organized.
595
00:26:33,675 --> 00:26:35,941
There was a fingerprint.
596
00:26:36,007 --> 00:26:37,874
But it was behind
The bedroom door.
597
00:26:37,941 --> 00:26:40,107
I don't even think
He knew it was there.
598
00:26:40,174 --> 00:26:43,141
There should have been prints
In other places,
599
00:26:43,208 --> 00:26:44,974
But they were wiped clean.
600
00:26:45,041 --> 00:26:47,074
An open back door,
601
00:26:47,141 --> 00:26:49,740
A- a drinking glass
Left in the kitchen.
602
00:26:51,608 --> 00:26:55,575
And that one good print...
603
00:26:55,641 --> 00:26:57,974
Was not a match anywhere.
604
00:26:58,041 --> 00:27:00,840
I've been over this
A million times.
605
00:27:00,907 --> 00:27:02,608
I- i keep thinking,
606
00:27:02,675 --> 00:27:06,274
If there was just
One more piece,
607
00:27:06,341 --> 00:27:08,474
One more thing to go on.
608
00:27:08,541 --> 00:27:11,074
The answer
Was right in front of me.
609
00:27:11,141 --> 00:27:12,474
He might be dead.
610
00:27:12,541 --> 00:27:14,441
I have to be sure.
611
00:27:14,508 --> 00:27:17,308
Rossi, if he's dead,
You may never really know.
612
00:27:21,774 --> 00:27:24,774
When we arrived
On the scene...
613
00:27:24,840 --> 00:27:27,907
Before any of the other
Units got there...
614
00:27:30,174 --> 00:27:32,974
I could hear them...
615
00:27:33,041 --> 00:27:36,141
Before i even got out
Of the car.
616
00:27:36,208 --> 00:27:39,374
It was a warm morning,
And the, uh...
617
00:27:39,441 --> 00:27:43,374
The windows were open
In the upstairs bedroom.
618
00:27:45,041 --> 00:27:48,474
And their voices...
619
00:27:48,541 --> 00:27:50,840
Floated out into the street.
620
00:27:53,907 --> 00:27:56,675
They were crying
621
00:27:56,740 --> 00:28:01,174
And calling for
Their mommy and daddy.
622
00:28:01,241 --> 00:28:05,341
3 terrified children Screaming
for their Murdered parents.
623
00:28:12,007 --> 00:28:15,608
I've seen so much death
And pain,
624
00:28:15,675 --> 00:28:17,840
But that sound...
625
00:28:19,508 --> 00:28:22,840
It's been 20 years
626
00:28:22,907 --> 00:28:26,740
And i can still hear them
Screaming every night...
627
00:28:28,007 --> 00:28:29,840
Crying.
628
00:28:34,007 --> 00:28:36,441
If i can't tell them
For sure
629
00:28:36,508 --> 00:28:41,308
That whoever's responsible
Will never do it again...
630
00:28:41,374 --> 00:28:44,874
That screaming
Might never stop.
631
00:29:03,974 --> 00:29:06,208
Alicia! Let's go!
632
00:29:06,274 --> 00:29:07,208
In a minute.
633
00:29:07,274 --> 00:29:08,974
Now, leesh!
634
00:29:09,041 --> 00:29:10,241
God!
635
00:29:10,308 --> 00:29:13,575
Guess what-
My sister's a bitch.
636
00:29:18,974 --> 00:29:19,907
Call me.
637
00:29:19,974 --> 00:29:21,107
You didn't give me
Your number.
638
00:29:21,174 --> 00:29:22,274
Why do you have to be
Like that?
639
00:29:22,341 --> 00:29:23,508
Where were you
For 2 days?
640
00:29:23,575 --> 00:29:25,041
It was only one whole day.
641
00:29:25,107 --> 00:29:26,041
Where were you?
642
00:29:26,107 --> 00:29:27,474
I'm 23 years old, connie.
643
00:29:27,541 --> 00:29:28,608
You should've called.
644
00:29:28,675 --> 00:29:29,740
You're not my mother.
645
00:29:46,374 --> 00:29:48,074
Hi, connie.
646
00:29:48,141 --> 00:29:49,508
I brought the team-
647
00:29:49,575 --> 00:29:51,174
You need to stop this.
648
00:29:51,241 --> 00:29:53,241
Excuse me?
649
00:29:53,308 --> 00:29:56,441
We thought that if We didn't call
you back The last couple times
650
00:29:56,508 --> 00:29:58,807
You would just give up
And leave us alone.
651
00:29:58,874 --> 00:30:00,774
Well, i know
That it hurts,
652
00:30:00,840 --> 00:30:02,807
But i'm only
Trying to make sure
653
00:30:02,874 --> 00:30:05,308
Someone pays for
Your parents' deaths.
654
00:30:05,374 --> 00:30:06,840
We don't care anymore.
655
00:30:06,907 --> 00:30:08,308
It's been 20 years.
656
00:30:08,374 --> 00:30:11,408
We need to be able
To move past it.
657
00:30:13,308 --> 00:30:14,807
Please!
658
00:30:16,074 --> 00:30:19,508
I won't bother
You kids again.
659
00:30:19,575 --> 00:30:22,208
And you'll stop it
With the gifts, too?
660
00:30:23,308 --> 00:30:24,508
Gifts?
661
00:30:24,575 --> 00:30:25,707
What are we supposed to do
662
00:30:25,774 --> 00:30:27,374
With a bunch of toys?
663
00:30:27,441 --> 00:30:29,641
They remind us of
The worst day of our lives.
664
00:30:31,740 --> 00:30:34,541
I never sent you
Any gifts.
665
00:30:50,008 --> 00:30:51,142
This is it?
666
00:30:51,208 --> 00:30:52,409
It's all we could find.
667
00:30:52,475 --> 00:30:53,741
We threw a lot of them away.
668
00:30:53,808 --> 00:30:56,308
I wish you would have
Told me about this.
669
00:30:56,375 --> 00:30:57,375
We thought you
Were sending them.
670
00:30:57,442 --> 00:30:59,641
First we kind of liked it,
671
00:30:59,708 --> 00:31:01,641
And then it just became
A bad reminder.
672
00:31:03,574 --> 00:31:04,875
These are incredibly
Cheap, aren't they?
673
00:31:04,941 --> 00:31:07,674
Where would you even
Buy toys like that?
674
00:31:07,741 --> 00:31:08,674
Or why?
675
00:31:08,741 --> 00:31:10,674
How did you
Receive them?
676
00:31:10,741 --> 00:31:13,475
They were usually left
On the front porch at night.
677
00:31:13,541 --> 00:31:14,975
Mine was found
In my car this time.
678
00:31:15,042 --> 00:31:16,608
So he's following you.
679
00:31:16,674 --> 00:31:20,208
There was a pickup
Outside the-
680
00:31:20,275 --> 00:31:22,941
Uh, where i work.
681
00:31:23,008 --> 00:31:27,175
I just...
I always thought it was you.
682
00:31:27,242 --> 00:31:28,808
What do you remember
About the pickup?
683
00:31:28,875 --> 00:31:32,641
Uh, all i saw was the shape
And the headlights.
684
00:31:32,708 --> 00:31:36,409
Morgan, obsessional crimes
Are your specialty.
685
00:31:36,475 --> 00:31:38,475
Well, there's two kinds
Of obsessional offenders
686
00:31:38,541 --> 00:31:40,075
That would send gifts
To survivors.
687
00:31:40,142 --> 00:31:43,008
Sadists who want To make the
families Keep reliving the crime,
688
00:31:43,075 --> 00:31:44,574
Or guilt-laden offenders,
689
00:31:44,641 --> 00:31:47,509
Desperately trying To find
some type of way To apologize.
690
00:31:47,574 --> 00:31:48,908
Sadists
Usually use something
691
00:31:48,975 --> 00:31:52,308
They know will remind The family
of the person Or the crime.
692
00:31:52,375 --> 00:31:53,741
Jewelry, newspaper clippings.
693
00:31:53,808 --> 00:31:55,741
These don't look like The
kind of things You would send
694
00:31:55,808 --> 00:31:57,608
To inflict pain
On someone.
695
00:31:57,674 --> 00:31:59,208
So, guilt-laden.
696
00:31:59,275 --> 00:32:03,008
You know, they actually Look like
the kind of Thing a child would send.
697
00:32:03,075 --> 00:32:04,775
Ok.
Well, it's rare,
698
00:32:04,841 --> 00:32:06,775
But an unsub who feels
This much guilt
699
00:32:06,841 --> 00:32:08,875
Sometimes commits the crime
Unintentionally.
700
00:32:08,941 --> 00:32:10,875
They tend to be
Developmentally disabled,
701
00:32:10,941 --> 00:32:12,275
Extremely low i. q. Offenders,
702
00:32:12,342 --> 00:32:14,108
And generally, well,
They're physically large
703
00:32:14,175 --> 00:32:15,375
And they're very strong.
704
00:32:15,442 --> 00:32:17,308
Strong enough to hurt
Somebody accidentally.
705
00:32:17,375 --> 00:32:19,142
Like lennie
In of mice and men.
706
00:32:19,208 --> 00:32:20,142
Exactly.
707
00:32:20,208 --> 00:32:21,475
He needed help, then.
708
00:32:21,541 --> 00:32:24,175
There wasn't a fragment of
Evidence left at the scene.
709
00:32:24,242 --> 00:32:25,541
That's not low i. q.
710
00:32:25,608 --> 00:32:27,275
Well, usually They're
assisted By an older relative,
711
00:32:27,342 --> 00:32:28,908
And it's almost always
A parent.
712
00:32:28,975 --> 00:32:32,308
And this parent rationalizes That the
unsub would never Try to hurt anybody.
713
00:32:32,375 --> 00:32:34,475
See, in a lot of ways,
This type of unsub...
714
00:32:34,541 --> 00:32:36,308
They're sort of...
715
00:32:36,375 --> 00:32:37,875
Overgrown children.
716
00:32:37,941 --> 00:32:40,708
Jj, when you get garcia
On the phone,
717
00:32:40,775 --> 00:32:43,275
Tell her we're not looking
For other homicides here.
718
00:32:43,342 --> 00:32:45,541
Get her to look into A string of
less serious Offenses in this area-
719
00:32:45,608 --> 00:32:47,142
Parks, playgrounds-
720
00:32:47,208 --> 00:32:49,242
Involving children,
But not necessarily children
721
00:32:49,308 --> 00:32:50,975
That have been injured
Or abused.
722
00:32:51,042 --> 00:32:53,409
Ok.
723
00:32:53,475 --> 00:32:55,075
See, an unsub like this,
724
00:32:55,142 --> 00:32:57,541
When they seek out children,
They want to play with them.
725
00:32:57,608 --> 00:32:58,908
They don't really
Want to hurt them.
726
00:32:58,975 --> 00:33:00,975
But it's their size.
727
00:33:01,042 --> 00:33:02,808
It frightens people.
728
00:33:02,875 --> 00:33:04,841
This could be that piece
You were looking for.
729
00:33:11,674 --> 00:33:13,242
That was smart To get
hardwick To focus on himself
730
00:33:13,308 --> 00:33:15,409
Long enough for
The guards to come back.
731
00:33:15,475 --> 00:33:18,808
I find that i do Some of my
best work Under intense terror.
732
00:33:20,342 --> 00:33:21,808
I'm sorry.
733
00:33:21,875 --> 00:33:23,308
For what?
734
00:33:23,375 --> 00:33:25,475
I antagonized
The situation.
735
00:33:25,541 --> 00:33:26,674
No, you didn't.
736
00:33:26,741 --> 00:33:29,008
Well, i certainly
Didn't help.
737
00:33:30,175 --> 00:33:32,409
Ah... i guess
You didn't really help.
738
00:33:35,541 --> 00:33:38,941
So haley wants me To sign
the divorce Papers uncontested
739
00:33:39,008 --> 00:33:42,342
So nobody wastes money
On lawyers.
740
00:33:42,409 --> 00:33:44,541
You don't want to?
741
00:33:44,608 --> 00:33:46,841
What i want
I'm not gonna get.
742
00:33:48,442 --> 00:33:51,075
Ok, crime-fighters, I got the
information You were looking for,
743
00:33:51,142 --> 00:33:53,574
But it may lead to more
Questions than answers.
744
00:33:53,641 --> 00:33:54,574
Oh, of course.
745
00:33:54,641 --> 00:33:56,574
There are scads
Of open petty crimes,
746
00:33:56,641 --> 00:33:57,975
As described,
747
00:33:58,042 --> 00:34:00,741
In the very area Of indiana
In the last 20 years.
748
00:34:00,808 --> 00:34:02,142
But here's the rub-
749
00:34:02,208 --> 00:34:04,242
A large portion of them
Only occur
750
00:34:04,308 --> 00:34:05,541
In the last week of march
751
00:34:05,608 --> 00:34:07,641
And the first week
Of april every year.
752
00:34:07,708 --> 00:34:09,908
And then it gets weirder,
753
00:34:09,975 --> 00:34:11,275
'Cause the same kind
Of crimes
754
00:34:11,342 --> 00:34:13,175
Crop up in springfield,
Illinois,
755
00:34:13,242 --> 00:34:15,442
For the next 2 weeks,
And then des moines, iowa,
756
00:34:15,509 --> 00:34:16,975
In the couple of weeks
After that.
757
00:34:17,042 --> 00:34:18,208
So he's traveling.
758
00:34:18,275 --> 00:34:20,208
Jj: on a specific
Schedule for years?
759
00:34:20,275 --> 00:34:21,841
Prentiss:
Maybe he's a salesman?
760
00:34:21,908 --> 00:34:25,042
Who takes A developmentally
disabled Partner on a sales call?
761
00:34:28,475 --> 00:34:30,175
What about a carnival?
762
00:34:30,242 --> 00:34:31,442
Carnival?
763
00:34:31,509 --> 00:34:33,375
We went to a carnival
The day before.
764
00:34:33,442 --> 00:34:36,242
It's the last thing
We did as a family.
765
00:34:36,308 --> 00:34:38,208
Did anything happen?
766
00:34:38,275 --> 00:34:39,375
No.
767
00:34:39,442 --> 00:34:41,175
No, we had to leave early.
768
00:34:41,242 --> 00:34:43,242
There was this clown that...
769
00:34:43,308 --> 00:34:44,708
Made me a balloon animal.
770
00:34:44,775 --> 00:34:46,275
It didn't even look right.
771
00:34:46,342 --> 00:34:49,042
But then he kind of
Followed me around.
772
00:34:49,108 --> 00:34:50,741
He didn't really
Do anything,
773
00:34:50,808 --> 00:34:53,242
But my mom got afraid,
So we left.
774
00:34:53,308 --> 00:34:54,442
Georgie:
You never told us that.
775
00:34:54,509 --> 00:34:57,042
I didn't even remember it
Until now.
776
00:34:57,108 --> 00:34:59,042
Penelope, pull permits.
777
00:34:59,108 --> 00:35:00,941
Find out is this carnival
Is still in business.
778
00:35:01,008 --> 00:35:03,541
The study is ready.
779
00:35:16,475 --> 00:35:19,242
You guys look around.
Prentiss, come with me.
780
00:35:27,708 --> 00:35:31,108
Jeff! Get more tie-downs
Over that ferris hauler!
781
00:35:31,175 --> 00:35:33,275
I don't want to have to slow
Down halfway across illinois
782
00:35:33,342 --> 00:35:36,908
Because that moron left
Pieces hanging off again!
783
00:35:36,975 --> 00:35:39,008
Idiots!
784
00:35:39,075 --> 00:35:41,242
You look like
You're in charge.
785
00:35:42,641 --> 00:35:44,475
I can't believe people
Actually pay good money
786
00:35:44,541 --> 00:35:46,208
To play
These fixed games.
787
00:35:46,275 --> 00:35:47,208
Men.
788
00:35:47,275 --> 00:35:48,541
Excuse me?
789
00:35:48,608 --> 00:35:49,875
It's not people.
790
00:35:49,941 --> 00:35:51,475
It's men.
791
00:35:51,574 --> 00:35:52,841
Is that a fact?
792
00:35:52,908 --> 00:35:54,741
Only a man would waste $50
793
00:35:54,808 --> 00:35:57,674
Trying to win
That $3.00 stuffed animal.
794
00:35:57,741 --> 00:35:59,674
You pulling out
In a hurry?
795
00:35:59,741 --> 00:36:01,242
That's the way
This business works.
796
00:36:01,308 --> 00:36:02,941
Gotta be set up
Where the money is.
797
00:36:03,008 --> 00:36:04,442
Right now
That ain't here.
798
00:36:04,509 --> 00:36:07,008
Where you headed to next,
Springfield?
799
00:36:08,475 --> 00:36:10,941
We'd like to talk to you
About one of your clowns.
800
00:36:13,908 --> 00:36:15,409
Did you go
To carnivals as a kid?
801
00:36:15,475 --> 00:36:16,641
Oh, yeah, every year.
802
00:36:16,708 --> 00:36:18,741
Yeah, me, too. First
place I had a drink.
803
00:36:18,808 --> 00:36:19,808
Clown.
804
00:36:28,208 --> 00:36:29,375
Clowns?
805
00:36:29,442 --> 00:36:30,841
This ain't a circus.
806
00:36:30,908 --> 00:36:32,275
Clowns are
For the circus.
807
00:36:32,342 --> 00:36:34,841
You don't have any clowns
In your carnival?
808
00:36:34,908 --> 00:36:37,941
How about a guy
Who makes balloon animals?
809
00:36:38,008 --> 00:36:39,108
Might.
810
00:36:39,175 --> 00:36:40,108
Might?
811
00:36:40,175 --> 00:36:41,275
At times.
812
00:36:41,342 --> 00:36:42,808
How long's he been with you?
813
00:36:42,875 --> 00:36:43,941
What is this?
814
00:36:44,008 --> 00:36:46,841
This guy would have been
Complained about.
815
00:36:46,908 --> 00:36:49,509
Kids are uncomfortable
Around him.
816
00:36:49,574 --> 00:36:51,775
You'd have gotten reports
From parents.
817
00:36:51,841 --> 00:36:54,442
I can't remember Every
complaint I get, mister.
818
00:36:54,509 --> 00:36:55,541
It's not mister.
819
00:36:55,608 --> 00:36:58,475
It's agent rossi, fbi.
820
00:36:58,541 --> 00:37:01,208
Now, do you have a son?
821
00:37:03,142 --> 00:37:04,208
A son.
822
00:37:04,275 --> 00:37:06,541
The guy we want to talk to,
823
00:37:06,608 --> 00:37:08,574
He'd have been
A big problem for you.
824
00:37:08,641 --> 00:37:12,142
You'd have gotten rid of him
A long time ago, unless...
825
00:37:12,208 --> 00:37:15,042
It would have been Difficult for
him to Hold down a job for long,
826
00:37:15,108 --> 00:37:16,708
Much less 20 years.
827
00:37:16,775 --> 00:37:17,708
20 years?
828
00:37:17,775 --> 00:37:20,242
I really ain't got time
For this.
829
00:37:20,308 --> 00:37:22,008
Make time.
830
00:37:30,908 --> 00:37:32,442
All right.
831
00:37:33,975 --> 00:37:36,375
He didn't mean
To hurt those people.
832
00:37:36,442 --> 00:37:38,875
It was my fault
As much as his.
833
00:37:38,941 --> 00:37:42,741
I got busy with one of
The rides breaking down
834
00:37:42,808 --> 00:37:44,409
And he wandered off.
835
00:37:44,475 --> 00:37:47,208
He just wanted to see
The little girl again.
836
00:37:47,275 --> 00:37:48,541
He liked her.
837
00:37:48,608 --> 00:37:50,108
He wanted to play.
838
00:37:52,142 --> 00:37:54,674
He would never hurt
Anyone.
839
00:37:54,741 --> 00:37:57,375
He went into the father's
Room by mistake.
840
00:37:57,442 --> 00:37:58,875
He come after him
With an ax
841
00:37:58,941 --> 00:38:00,741
And he hit joey with it.
842
00:38:00,808 --> 00:38:03,075
So he got mad, that's all.
843
00:38:03,142 --> 00:38:05,375
I mean,
That's understandable.
844
00:38:05,442 --> 00:38:07,442
I mean, isn't that
Understandable?
845
00:38:07,509 --> 00:38:09,574
He gets hit with an ax
And he gets mad?
846
00:38:09,641 --> 00:38:11,409
He was sorry
As soon as he did it.
847
00:38:11,475 --> 00:38:12,808
He even put them
Back in bed.
848
00:38:12,875 --> 00:38:15,108
He just got angry.
849
00:38:15,175 --> 00:38:16,775
And i was too late!
850
00:38:16,841 --> 00:38:18,075
I was too late!
851
00:38:18,142 --> 00:38:20,042
I couldn't save 'em.
852
00:38:21,541 --> 00:38:23,574
But every year
I take him back
853
00:38:23,641 --> 00:38:26,475
And i make him remember
What he did.
854
00:38:26,541 --> 00:38:28,475
I'd even make him Pick
something From the joints
855
00:38:28,541 --> 00:38:29,708
To give them.
856
00:38:29,775 --> 00:38:30,908
He never forgets.
857
00:38:30,975 --> 00:38:31,908
Never.
858
00:38:31,975 --> 00:38:33,242
I make sure of that.
859
00:38:33,308 --> 00:38:34,708
Never!
860
00:38:34,775 --> 00:38:36,741
Look...
861
00:38:36,808 --> 00:38:38,608
He's a good boy.
862
00:38:42,875 --> 00:38:44,641
Daddy!
Fbi!
863
00:38:44,708 --> 00:38:46,108
Daddy!
864
00:38:47,208 --> 00:38:48,808
Get your ass out
Of there right now.
865
00:38:48,875 --> 00:38:51,409
Daddy!
866
00:38:51,475 --> 00:38:53,674
Let's go. Let's go.
867
00:38:53,741 --> 00:38:54,875
Get down! Stay down!
868
00:38:54,941 --> 00:38:56,708
Daddy! Daddy!
869
00:38:56,775 --> 00:38:58,841
Help me, daddy! Help me!
870
00:38:58,908 --> 00:39:00,342
Don't fight, joey!
871
00:39:00,409 --> 00:39:02,308
Stay down! I need some
help. I need some help.
872
00:39:03,409 --> 00:39:04,941
Stay down! Don't move!
873
00:39:05,008 --> 00:39:06,409
Don't you hurt him.
He won't fight you.
874
00:39:07,475 --> 00:39:09,342
Help me!
875
00:39:09,409 --> 00:39:11,841
What'd i say? Stop it!
Stop it!
876
00:39:11,908 --> 00:39:15,608
daddy...
877
00:39:15,674 --> 00:39:16,941
Daddy...
878
00:39:17,008 --> 00:39:17,941
He's a good boy.
879
00:39:18,008 --> 00:39:20,475
He's a really good boy.
880
00:39:20,541 --> 00:39:22,641
Daddy, help me!
881
00:39:22,708 --> 00:39:23,741
Don't fight, joey.
882
00:39:23,808 --> 00:39:25,375
Daddy!
883
00:39:27,275 --> 00:39:29,342
The title
Should be delivered
884
00:39:29,409 --> 00:39:30,741
In the next few days.
885
00:39:30,808 --> 00:39:32,841
You're just giving us
A house?
886
00:39:32,908 --> 00:39:34,375
Giving it back.
887
00:39:34,442 --> 00:39:36,308
It's been kept clean
And maintained.
888
00:39:36,375 --> 00:39:38,641
It should sell
For a decent price.
889
00:39:38,708 --> 00:39:40,475
You can all get
A fresh start.
890
00:39:40,541 --> 00:39:42,708
You don't have to do this.
891
00:39:42,775 --> 00:39:46,308
I think your parents Would
have wanted you To have it.
892
00:39:46,375 --> 00:39:48,808
Thank you.
893
00:39:55,375 --> 00:39:56,741
Thanks, man.
894
00:39:56,808 --> 00:39:58,941
You're welcome.
895
00:39:59,008 --> 00:40:01,008
Um...
896
00:40:01,075 --> 00:40:03,808
These belonged
To your mother.
897
00:40:06,075 --> 00:40:08,941
Your grandmother let me
Hold on to them until...
898
00:40:09,008 --> 00:40:11,509
Well...
899
00:40:11,574 --> 00:40:14,075
You should have them
Back now.
900
00:40:18,275 --> 00:40:21,674
Well, my team
Is waiting for me.
901
00:40:23,574 --> 00:40:25,008
Agent rossi.
902
00:40:26,574 --> 00:40:28,741
I'd like you
To have these.
903
00:40:32,708 --> 00:40:36,975
Is it ok
If i call you sometime...
904
00:40:37,042 --> 00:40:40,108
Just to let you know
How we're doing?
905
00:40:40,175 --> 00:40:43,042
Anytime, kiddo.
906
00:40:43,108 --> 00:40:44,641
Anytime.
907
00:41:22,841 --> 00:41:24,242
Pretty boy.
908
00:41:24,308 --> 00:41:25,841
How was connecticut?
909
00:41:25,908 --> 00:41:27,808
Ultimately uneventful.
910
00:41:27,875 --> 00:41:31,475
Sir, there's somebody Waiting
to speak to you In your office.
911
00:41:35,574 --> 00:41:37,509
Agent rossi.
912
00:41:38,908 --> 00:41:40,808
We need to talk...
913
00:41:40,875 --> 00:41:42,975
About penelope...
914
00:41:44,841 --> 00:41:46,741
Man to man.
915
00:41:49,242 --> 00:41:51,841
Man to man.
916
00:41:51,908 --> 00:41:53,775
What about penelope?
917
00:41:53,841 --> 00:41:55,075
I don't know.
918
00:41:59,342 --> 00:42:01,775
Get outta here.
Are you serious?
919
00:42:01,841 --> 00:42:04,775
Just when i thought
Nothing scandalous
920
00:42:04,841 --> 00:42:06,475
Was ever gonna happen
Around here.
921
00:42:06,541 --> 00:42:07,941
What? What does that mean?
922
00:42:08,008 --> 00:42:09,975
Didn't you hear jj?
923
00:42:10,042 --> 00:42:12,475
The song meant something?
No, i missed it.
924
00:42:12,541 --> 00:42:14,375
It-it...
925
00:42:15,808 --> 00:42:18,775
You know what?
Never mind.
926
00:42:18,841 --> 00:42:20,641
What?
927
00:42:25,641 --> 00:42:28,275
"There is no formula
For success
928
00:42:28,342 --> 00:42:30,941
"except perhaps
An unconditional acceptance
929
00:42:31,008 --> 00:42:34,375
Of life and what it brings. "
930
00:42:34,442 --> 00:42:36,075
Arthur Rubinstein.
65388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.