Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,189 --> 00:00:13,669
Here to see Walker North.
ID.
2
00:00:15,541 --> 00:00:17,456
ID.
3
00:00:24,245 --> 00:00:27,161
Secure your service weapon.
4
00:00:59,411 --> 00:01:02,109
Sergeant Voight, Special
Agent North will see you now.
5
00:01:02,153 --> 00:01:03,458
Thank you.
6
00:01:10,770 --> 00:01:13,381
Thank you.
Have a seat.
7
00:01:13,425 --> 00:01:15,731
Oh. I'm sorry, man.
8
00:01:15,775 --> 00:01:18,169
I told 'em to park you in here,
where you'd be more comfy,
9
00:01:18,212 --> 00:01:21,128
but these people.
10
00:01:21,172 --> 00:01:23,391
This place is run by cadavers.
11
00:01:23,435 --> 00:01:26,438
"Bureaucrats" as they're known
in the wild.
12
00:01:26,481 --> 00:01:30,311
Agent North.
What can I do for you?
13
00:01:39,886 --> 00:01:41,714
Roy Walton.
14
00:01:45,283 --> 00:01:47,198
One sick man.
15
00:01:47,241 --> 00:01:49,243
Drug trafficking,
human trafficking,
16
00:01:49,287 --> 00:01:51,593
killed three girls,
tried to kill a cop,
17
00:01:51,637 --> 00:01:54,596
and then he just disappeared.
18
00:01:57,686 --> 00:01:58,948
When it all went down,
19
00:01:58,992 --> 00:02:01,777
your deputy supe, Sam Miller--
you know Sam?
20
00:02:01,821 --> 00:02:03,431
Yes.
21
00:02:03,475 --> 00:02:06,608
Well, Sam wanted fresh eyes
on the case,
22
00:02:06,652 --> 00:02:09,568
and our assumption was--
and yours too, I believe--
23
00:02:09,611 --> 00:02:11,657
is that Roy Walton
left the city.
24
00:02:11,700 --> 00:02:14,268
That's right.
25
00:02:14,312 --> 00:02:18,229
Well, turns out he didn't.
26
00:02:18,272 --> 00:02:21,623
Walton never left Chicago.
Huh.
27
00:02:22,972 --> 00:02:24,887
After it all went down,
Walton had his cousin buy him
28
00:02:24,931 --> 00:02:26,280
a ticket up to Grand Rapids.
29
00:02:26,324 --> 00:02:27,890
He never got on the train.
30
00:02:27,934 --> 00:02:31,851
And we combed through every
camera on every traffic light,
31
00:02:31,894 --> 00:02:36,464
toll booth, you know, planes,
trains, automobiles--bupkes.
32
00:02:36,508 --> 00:02:39,293
People don't just disappear.
33
00:02:39,337 --> 00:02:40,990
That's right.
34
00:02:41,034 --> 00:02:42,644
No, Roy's here somewhere.
35
00:02:42,688 --> 00:02:46,213
♪
36
00:02:46,257 --> 00:02:49,390
Look, I know this was
a tough case for your guys.
37
00:02:49,434 --> 00:02:50,652
You almost lost one
of your own?
38
00:02:50,696 --> 00:02:53,481
We did.
39
00:02:53,525 --> 00:02:56,310
I got no interest in scraping
off fresh scabs here,
40
00:02:56,354 --> 00:03:00,358
but I got to put together
a precise timeline for Walton.
41
00:03:00,401 --> 00:03:02,534
You need our files,
no problem.
42
00:03:02,577 --> 00:03:05,754
That's--and--and I need
to talk with your guys too.
43
00:03:05,798 --> 00:03:06,886
Uh, you're with
44
00:03:06,929 --> 00:03:09,323
the Intelligence Unit?
45
00:03:09,367 --> 00:03:12,021
Right?
You--you work out of the 21st?
46
00:03:12,065 --> 00:03:14,459
That's West Side?
47
00:03:14,502 --> 00:03:17,984
Southeast, low end.
48
00:03:18,027 --> 00:03:21,335
Listen, my unit's responding
to a scene right now.
49
00:03:21,379 --> 00:03:24,251
Do your thing, please.
Uh, that's all, really.
50
00:03:24,295 --> 00:03:27,472
Listen, we're an open book,
so anything you need.
51
00:03:27,515 --> 00:03:29,430
Much appreciated.
52
00:03:29,474 --> 00:03:36,481
♪
53
00:03:45,316 --> 00:03:47,970
Chicago PD!
Here!
54
00:03:48,014 --> 00:03:50,321
You clear the house yet?
No.
55
00:03:50,364 --> 00:03:52,540
Riding solo, been with him.
Guy with a knife--
56
00:03:52,584 --> 00:03:54,716
20s, Hispanic, gangbanger,
his words.
57
00:03:54,760 --> 00:03:55,761
Please.
58
00:03:55,804 --> 00:03:57,806
Just take care of my girls.
59
00:03:57,850 --> 00:04:01,462
Hailey, I'm going upstairs.
Yeah, I got down here.
60
00:04:14,519 --> 00:04:16,564
Hailey, I got blood upstairs.
It started here.
61
00:04:16,608 --> 00:04:17,783
I'm clearing the rest
of the floor.
62
00:04:22,701 --> 00:04:24,920
Chicago Police!
I know you're in there.
63
00:04:24,964 --> 00:04:27,749
Come out with your hands up
or I will assume
64
00:04:27,793 --> 00:04:28,968
that you're armed.
65
00:04:31,449 --> 00:04:32,711
No!
66
00:04:32,754 --> 00:04:33,973
No! Please.
67
00:04:34,016 --> 00:04:36,323
Okay, okay! It's okay.
68
00:04:36,367 --> 00:04:37,759
You're okay, you're okay.
69
00:04:39,892 --> 00:04:41,197
Dad! Where's my dad?
70
00:04:41,241 --> 00:04:43,112
We're getting him help.
All right, it's okay.
71
00:04:48,814 --> 00:04:51,730
Heard screaming.
It was bad.
72
00:04:51,773 --> 00:04:54,428
I called 911.
73
00:04:54,472 --> 00:04:55,777
He isn't okay, is he?
74
00:04:55,821 --> 00:04:57,692
We're doing everything
we can for him, ma'am.
75
00:04:57,736 --> 00:05:00,826
Harvey's a good father,
a good man.
76
00:05:00,869 --> 00:05:02,567
All right.
Well, thank you.
77
00:05:06,135 --> 00:05:07,311
How's the kid?
78
00:05:07,354 --> 00:05:09,965
I don't know,
still trying to breathe.
79
00:05:10,009 --> 00:05:11,489
What do we got?
80
00:05:11,532 --> 00:05:13,621
Harvey Clarke, 44,
multiple stab wounds,
81
00:05:13,665 --> 00:05:15,406
back, torso--on his way to Med.
82
00:05:15,449 --> 00:05:16,929
Sounds like home invasion
gone wrong.
83
00:05:16,972 --> 00:05:18,974
Clarke said a guy busted
in the side door,
84
00:05:19,018 --> 00:05:20,802
went for his late wife's
jewelry.
85
00:05:20,846 --> 00:05:22,978
Described him as a thin,
young Hispanic male.
86
00:05:23,022 --> 00:05:24,763
Clarke lives here
with his two daughters.
87
00:05:24,806 --> 00:05:27,896
The one I found, Candace,
she's 14 years old.
88
00:05:27,940 --> 00:05:29,855
And there's an older one,
Darlene,
89
00:05:29,898 --> 00:05:31,378
16, went to school early,
90
00:05:31,422 --> 00:05:32,727
probably has no idea
this ever happened.
91
00:05:32,771 --> 00:05:34,468
Well,
you got Social Services on her?
92
00:05:34,512 --> 00:05:35,991
Yeah, they're taking 'em
to their grandmother's house.
93
00:05:36,035 --> 00:05:38,385
It's the only local relative.
What about their mother?
94
00:05:38,429 --> 00:05:40,039
She passed away.
95
00:05:40,082 --> 00:05:42,520
Neighbor said it was some
sort of autoimmune thing.
96
00:05:42,563 --> 00:05:44,478
Sarge!
What do you got?
97
00:05:44,522 --> 00:05:46,393
All right, so we found
two cash counters
98
00:05:46,437 --> 00:05:48,090
and a bag of rubber bands
in the garage,
99
00:05:48,134 --> 00:05:49,831
which means that whatever
our victim does,
100
00:05:49,875 --> 00:05:51,224
he does it in cash.
101
00:05:51,267 --> 00:05:54,140
But Sarge, there's no sign
of forced entry at all,
102
00:05:54,183 --> 00:05:55,620
which means
that whoever did this
103
00:05:55,663 --> 00:05:56,882
possibly just walked right in.
104
00:05:56,925 --> 00:05:58,449
Maybe they had a key
or the door was open,
105
00:05:58,492 --> 00:06:00,102
but I think that's worth
asking some questions.
106
00:06:00,146 --> 00:06:02,409
Yeah, like,
maybe the offender knew him.
107
00:06:02,453 --> 00:06:03,497
Chase it.
Copy that.
108
00:06:03,541 --> 00:06:05,107
All right,
I want to work this wide.
109
00:06:05,151 --> 00:06:07,458
Have Forensics dust
the whole house for prints.
110
00:06:07,501 --> 00:06:09,721
Adam, look for patterns
of break-ins,
111
00:06:09,764 --> 00:06:11,026
known burglars in the area.
112
00:06:11,070 --> 00:06:13,551
Jay, Hailey,
113
00:06:13,594 --> 00:06:16,597
meet me two blocks east
in five.
114
00:06:21,472 --> 00:06:22,908
The FBI has
an active investigation
115
00:06:22,951 --> 00:06:25,214
into the disappearance
of Roy Walton?
116
00:06:25,258 --> 00:06:26,564
You told us they weren't
gonna do anything more
117
00:06:26,607 --> 00:06:28,087
than put his picture
up in the post office.
118
00:06:28,130 --> 00:06:29,654
We're talking about the end
of our careers,
119
00:06:29,697 --> 00:06:31,656
disbanding of the whole unit,
120
00:06:31,699 --> 00:06:32,613
prison.
121
00:06:34,223 --> 00:06:36,835
They have nothing.
It's a fishing expedition.
122
00:06:36,878 --> 00:06:38,880
You believe that?
123
00:06:38,924 --> 00:06:40,142
Well, if they have anything
more than nothing,
124
00:06:40,186 --> 00:06:41,970
I'll find out.
125
00:06:44,016 --> 00:06:45,887
Look, if we stick together...
126
00:06:50,936 --> 00:06:52,198
We're fine.
127
00:06:56,942 --> 00:06:58,639
All right, where are we?
128
00:06:58,683 --> 00:06:59,901
Victim's not out
of the woods yet.
129
00:06:59,945 --> 00:07:02,469
One of the stab wounds
lacerated his liver.
130
00:07:02,513 --> 00:07:04,079
We did our due diligence
on the guy.
131
00:07:04,123 --> 00:07:05,777
Found some chinks in the armor,
132
00:07:05,820 --> 00:07:08,519
some, uh,
happenings with his business.
133
00:07:08,562 --> 00:07:12,740
Everyone, this is
Agent Walker North, FBI.
134
00:07:12,784 --> 00:07:15,221
He's leading the investigation
into Roy Walton.
135
00:07:15,264 --> 00:07:17,658
He's gonna be hanging
around a bit.
136
00:07:17,702 --> 00:07:19,530
Hey, come on in, Agent North.
137
00:07:19,573 --> 00:07:20,574
Pulled all our files,
138
00:07:20,618 --> 00:07:21,923
got you set up
right over there.
139
00:07:21,967 --> 00:07:24,186
Ah. Yeah, careful.
140
00:07:24,230 --> 00:07:26,232
I might never leave.
141
00:07:26,275 --> 00:07:28,887
So look, Agent North
is gonna be speaking to each
142
00:07:28,930 --> 00:07:30,279
of you over the next few days,
143
00:07:30,323 --> 00:07:32,586
figuring out if Roy Walton
might have gotten away.
144
00:07:32,630 --> 00:07:34,153
This is all routine.
145
00:07:37,635 --> 00:07:40,072
Kim Burgess?
146
00:07:40,115 --> 00:07:43,989
That's me.
Thank you for your sacrifice.
147
00:07:44,032 --> 00:07:46,121
I'm not gonna stop
until I find Walton.
148
00:07:46,165 --> 00:07:47,122
Please don't.
149
00:07:47,166 --> 00:07:48,297
I want to pitch in,
150
00:07:48,341 --> 00:07:50,169
so anything you need,
I'm here to help.
151
00:07:52,214 --> 00:07:53,607
Hey, you guys--
you guys were up
152
00:07:53,651 --> 00:07:55,000
to some real police work here.
153
00:07:55,043 --> 00:07:56,610
Please, carry on.
All right, you heard the man.
154
00:07:56,654 --> 00:07:58,220
Let's go.
All right, Harvey Clarke owns
155
00:07:58,264 --> 00:07:59,744
two nightclubs
in Little Village.
156
00:07:59,787 --> 00:08:02,616
Both are lowbrow dives.
157
00:08:02,660 --> 00:08:05,619
And according to a civil case
a customer filed
158
00:08:05,663 --> 00:08:08,143
against Clarke,
this is his head of security,
159
00:08:08,187 --> 00:08:09,971
Lorenzo Santiago, 26 years old.
160
00:08:10,015 --> 00:08:11,712
Right, and that's
the soft complication.
161
00:08:11,756 --> 00:08:13,671
He's also a documented
shot-caller
162
00:08:13,714 --> 00:08:15,977
in the local neighborhood gang,
Los Guerreros.
163
00:08:16,021 --> 00:08:17,283
We've got
numerous phone calls
164
00:08:17,326 --> 00:08:18,632
between Santiago and Clarke.
165
00:08:18,676 --> 00:08:21,026
GPS puts Santiago
at the Clarke residence
166
00:08:21,069 --> 00:08:23,550
two days before the stabbing,
multiple times before that.
167
00:08:23,594 --> 00:08:26,988
Yeah, well, if Clarke knows
this guy Santiago,
168
00:08:27,032 --> 00:08:28,599
why not just ID him himself?
169
00:08:28,642 --> 00:08:30,601
No way of asking
for another 24 hours.
170
00:08:30,644 --> 00:08:32,690
Clarke's in an induced coma.
171
00:08:32,733 --> 00:08:34,605
Well, we still got plenty
of probable cause.
172
00:08:34,648 --> 00:08:36,041
Bring him in.
173
00:08:47,792 --> 00:08:50,838
There.
Blue plaid shirt and jeans.
174
00:08:50,882 --> 00:08:53,624
We got a positive ID
on Lorenzo Santiago.
175
00:08:56,714 --> 00:08:58,237
We're moving too.
176
00:09:09,117 --> 00:09:11,903
Lorenzo Santiago!
Chicago PD!
177
00:09:17,691 --> 00:09:20,172
Stop!
178
00:09:21,390 --> 00:09:22,870
10-1, 10-1.
Shots fired at the police.
179
00:09:22,914 --> 00:09:23,958
Get down, get down!
Move!
180
00:09:24,002 --> 00:09:25,220
Get out of the way!
Get down!
181
00:09:30,443 --> 00:09:33,881
He's headed for the roof.
I got the back.
182
00:09:40,018 --> 00:09:41,933
Gunner's moving westbound
on the roof.
183
00:09:49,157 --> 00:09:50,855
Stop!
184
00:09:55,337 --> 00:09:58,166
Drop it! Drop it!
185
00:10:07,045 --> 00:10:08,220
Offender's hanging
from the roof,
186
00:10:08,263 --> 00:10:10,091
northwest corner, roll an ambo.
187
00:10:10,135 --> 00:10:12,398
Drop the gun,
I'll pull you up.
188
00:10:12,441 --> 00:10:14,792
Or you are on your own.
189
00:10:14,835 --> 00:10:17,664
Either you're gonna fall,
or we're gonna shoot you.
190
00:10:17,708 --> 00:10:20,145
You're dead either way.
191
00:10:20,188 --> 00:10:21,799
Listen to what I'm saying
to you!
192
00:10:27,935 --> 00:10:31,330
His name is Harvey Clarke.
193
00:10:31,373 --> 00:10:33,854
Never seen him.
Oh, really?
194
00:10:33,898 --> 00:10:36,074
'Cause that is damn sure
you working the door
195
00:10:36,117 --> 00:10:38,250
at his nightclub.
196
00:10:38,293 --> 00:10:39,381
I got you on two counts
197
00:10:39,425 --> 00:10:41,122
attempted murder
of a police officer.
198
00:10:41,166 --> 00:10:44,169
You got one shot at ever
seeing daylight again.
199
00:10:47,172 --> 00:10:49,435
So?
200
00:10:49,478 --> 00:10:51,437
Look, I didn't run from y'all
because of Harvey Clarke.
201
00:10:51,480 --> 00:10:53,787
No, you ran because
you thought the bill was due
202
00:10:53,831 --> 00:10:55,441
for running a gang.
203
00:10:55,484 --> 00:10:57,878
Harvey Clarke.
Look, I know him.
204
00:10:57,922 --> 00:11:00,141
I work with him, but I didn't
bust into his house
205
00:11:00,185 --> 00:11:01,882
and stab him!
206
00:11:01,926 --> 00:11:05,190
Well, I can put you
at his house two days ago,
207
00:11:05,233 --> 00:11:08,062
right before somebody put
a knife in his liver.
208
00:11:18,116 --> 00:11:20,161
Look.
209
00:11:20,205 --> 00:11:22,076
Okay.
210
00:11:22,120 --> 00:11:26,951
I go to Harvey's once a week
to drop off cash.
211
00:11:28,517 --> 00:11:30,345
We use the sales that we make
on the street
212
00:11:30,389 --> 00:11:33,044
to wash money
from his nightclubs.
213
00:11:33,087 --> 00:11:36,134
Clarke is involved
in narcotics?
214
00:11:36,177 --> 00:11:38,223
No. Just skimping on taxes.
215
00:11:42,793 --> 00:11:45,273
You can try and talk to them,
but they're barely speaking.
216
00:11:45,317 --> 00:11:47,362
Has your office had contact
with the family before?
217
00:11:47,406 --> 00:11:49,538
No.
DCFS has never been called.
218
00:11:49,582 --> 00:11:52,019
Seem like a good family.
That's them.
219
00:11:54,152 --> 00:11:55,762
Thank you.
220
00:11:59,157 --> 00:12:03,378
Darlene, you were already gone
for the day, right?
221
00:12:03,422 --> 00:12:06,120
Marching band
just started up again.
222
00:12:06,164 --> 00:12:09,210
Practice
is before first period.
223
00:12:09,254 --> 00:12:12,953
And Candace, you were--
About to leave for school.
224
00:12:12,997 --> 00:12:15,260
Heard Dad yelling upstairs
with a man.
225
00:12:15,303 --> 00:12:17,392
Did you see this man come in?
226
00:12:17,436 --> 00:12:19,307
No.
227
00:12:19,351 --> 00:12:22,006
Just heard them.
228
00:12:22,049 --> 00:12:24,399
Then I heard Dad scream.
229
00:12:24,443 --> 00:12:27,054
And that's when you hid
in the pantry?
230
00:12:27,098 --> 00:12:28,969
Yeah.
231
00:12:29,013 --> 00:12:30,536
I should have been more brave.
232
00:12:30,579 --> 00:12:32,494
You were plenty brave.
233
00:12:36,194 --> 00:12:38,109
I'm Emily Roberts,
one of the doctors
234
00:12:38,152 --> 00:12:39,806
that's been caring
for your father.
235
00:12:39,850 --> 00:12:42,200
Is he gonna be okay?
236
00:12:42,243 --> 00:12:43,897
No, girls, he's not.
237
00:12:43,941 --> 00:12:47,118
I'm sorry.
There was just too much damage.
238
00:12:49,598 --> 00:12:51,078
I'm so sorry.
239
00:13:16,584 --> 00:13:19,413
Hey.
240
00:13:19,456 --> 00:13:22,677
You gonna tell me why you
asked me to pull all this info?
241
00:13:22,720 --> 00:13:24,679
You don't want me
to tell you.
242
00:13:27,116 --> 00:13:28,465
What'd you find?
243
00:13:28,509 --> 00:13:30,206
Nothing good.
244
00:13:30,250 --> 00:13:33,122
Agent North's routine
about not knowing where we work
245
00:13:33,166 --> 00:13:34,341
or what we do for a living.
246
00:13:34,384 --> 00:13:35,995
That's a front.
247
00:13:36,038 --> 00:13:38,475
He already pulled
everything weeks ago.
248
00:13:38,519 --> 00:13:42,566
Personnel files, financials,
psych, every beef, every arrest
249
00:13:42,610 --> 00:13:44,394
for everyone that works
in Intelligence.
250
00:13:44,438 --> 00:13:47,615
This dude might as well
be crashing on your couch.
251
00:13:47,658 --> 00:13:49,747
He texted me.
252
00:13:49,791 --> 00:13:53,534
And he's starting to interview
our guys now, Trudy.
253
00:13:55,492 --> 00:13:57,190
I got to know what he knows.
254
00:14:05,154 --> 00:14:06,329
I should be dead.
255
00:14:08,418 --> 00:14:11,030
So yeah,
that's a weird way to live.
256
00:14:12,466 --> 00:14:13,597
Hmm.
257
00:14:13,641 --> 00:14:15,077
How did it start?
258
00:14:15,121 --> 00:14:16,557
We split up searching
for Walton.
259
00:14:16,600 --> 00:14:18,776
Holding anchor
at one location.
260
00:14:18,820 --> 00:14:20,735
Officer Burgess,
she wound up alone.
261
00:14:20,778 --> 00:14:22,606
I found her vehicle
unoccupied.
262
00:14:22,650 --> 00:14:24,347
We've all had our share
of rough days.
263
00:14:24,391 --> 00:14:26,523
That was a real tough day.
It was a failure.
264
00:14:26,567 --> 00:14:29,091
Knowing Roy Walton
is still out there...
265
00:14:29,135 --> 00:14:30,701
We're not used to not getting
our man around here.
266
00:14:30,745 --> 00:14:32,703
We would have run through
a wall to find her that day.
267
00:14:32,747 --> 00:14:35,184
Situations like that,
it can feel so desperate,
268
00:14:35,228 --> 00:14:36,533
sometimes it's tempting
269
00:14:36,577 --> 00:14:38,144
for cops to take things
into their own hands.
270
00:14:38,187 --> 00:14:40,320
Sometimes.
But in the end,
271
00:14:40,363 --> 00:14:43,410
it was good old-fashioned,
textbook cop work
272
00:14:43,453 --> 00:14:45,281
that brought Kim Burgess home.
273
00:14:45,325 --> 00:14:47,109
Then we had to find the son
of a bitch who shot her.
274
00:14:47,153 --> 00:14:49,285
Here's where the thing
makes you crazy.
275
00:14:49,329 --> 00:14:51,766
We had him.
Then we didn't.
276
00:14:54,508 --> 00:14:58,338
I can recreate the movements
for the whole team that night,
277
00:14:58,381 --> 00:15:00,427
but not you.
278
00:15:02,820 --> 00:15:04,779
Do you remember Mark Irwin?
279
00:15:11,177 --> 00:15:13,919
Your street notes say
that Mark Irwin was suspected
280
00:15:13,962 --> 00:15:17,270
of helping Roy Walton disappear
that night.
281
00:15:17,313 --> 00:15:19,141
Yep.
And you were supposed
282
00:15:19,185 --> 00:15:22,275
to make contact with Mark Irwin
that night.
283
00:15:22,318 --> 00:15:23,711
Mm-hmm.
284
00:15:25,843 --> 00:15:28,716
And?
285
00:15:30,326 --> 00:15:33,112
I'm sorry to interrupt,
need to borrow Detective Upton.
286
00:15:33,155 --> 00:15:36,202
We got a break in the case.
287
00:15:36,245 --> 00:15:38,595
Of course.
288
00:15:38,639 --> 00:15:40,597
We'll talk more
when you get a chance.
289
00:15:40,641 --> 00:15:41,903
Great.
290
00:15:48,823 --> 00:15:50,781
Doesn't look good,
pulling me out like that.
291
00:15:50,825 --> 00:15:53,306
Trying to make a murder.
292
00:15:53,349 --> 00:15:55,612
And it can't look bad if you're
keeping steady in there.
293
00:15:55,656 --> 00:15:58,789
Are you?
Yeah, I am.
294
00:15:58,833 --> 00:16:00,139
Where are we?
295
00:16:00,182 --> 00:16:01,749
Santiago's alibi checks out,
296
00:16:01,792 --> 00:16:03,142
but we got another hit.
297
00:16:03,185 --> 00:16:04,926
I found a camera
on the block.
298
00:16:04,970 --> 00:16:08,408
This right here is 21 minutes
before the 911 call.
299
00:16:09,975 --> 00:16:12,890
Thin, young, Hispanic,
like Harvey Clarke said.
300
00:16:12,934 --> 00:16:14,196
Yeah,
we found him on the sisters'
301
00:16:14,240 --> 00:16:15,458
Snap and Instagram accounts.
302
00:16:15,502 --> 00:16:16,633
It's a clear match.
303
00:16:16,677 --> 00:16:19,680
Name is Rodrigo De Leîn, 16.
304
00:16:19,723 --> 00:16:23,292
Goes to Drake High.
Looks like Candace's boyfriend.
305
00:16:23,336 --> 00:16:25,338
Scoop him up.
306
00:16:29,342 --> 00:16:31,561
So you know Candace
and Darlene Clarke?
307
00:16:31,605 --> 00:16:33,259
Yeah. Known 'em forever.
308
00:16:33,302 --> 00:16:36,001
Is that bad?
Depends.
309
00:16:36,044 --> 00:16:37,959
When was the last time
you were at their house?
310
00:16:39,482 --> 00:16:42,268
Day before yesterday.
Picked 'em up for school.
311
00:16:42,311 --> 00:16:43,878
Yeah, well, now it is bad.
312
00:16:46,533 --> 00:16:48,883
That's yesterday morning,
outside their house.
313
00:16:50,885 --> 00:16:53,235
21 minutes later,
somebody walked inside
314
00:16:53,279 --> 00:16:55,803
and murdered their father.
315
00:16:55,846 --> 00:17:00,286
And you think I--no.
316
00:17:00,329 --> 00:17:02,636
Then why are you
lying to us, Rodrigo?
317
00:17:02,679 --> 00:17:03,898
Because I wasn't supposed
to be there.
318
00:17:03,941 --> 00:17:05,639
Why?
I don't know.
319
00:17:07,293 --> 00:17:08,946
You don't know?
No!
320
00:17:08,990 --> 00:17:11,514
I pick 'em up every morning,
ever since I got my license,
321
00:17:11,558 --> 00:17:13,516
but the night before,
they called.
322
00:17:13,560 --> 00:17:16,650
They told me not to come,
but I went anyway.
323
00:17:16,693 --> 00:17:18,739
I had to see Candace.
I just--
324
00:17:20,958 --> 00:17:23,004
I like her, and...
325
00:17:23,048 --> 00:17:24,484
I went
and I knocked on the door,
326
00:17:24,527 --> 00:17:25,528
and they told me to go away.
327
00:17:25,572 --> 00:17:26,529
They told me not to come in.
328
00:17:26,573 --> 00:17:27,530
You keep saying they.
329
00:17:27,574 --> 00:17:29,228
Who's "they"?
Darlene.
330
00:17:29,271 --> 00:17:31,360
Yesterday morning,
who told you not
331
00:17:31,404 --> 00:17:33,449
to come inside the house?
332
00:17:33,493 --> 00:17:35,234
Darlene.
333
00:17:41,459 --> 00:17:43,548
Darlene just ran upstairs
to get a sweater.
334
00:17:43,592 --> 00:17:46,247
I'm here, Grandma.
335
00:17:46,290 --> 00:17:50,686
The girls have been
through so much.
336
00:17:50,729 --> 00:17:52,035
It's okay, Grandma.
337
00:17:52,079 --> 00:17:54,472
We got to help 'em
find the man who did this.
338
00:17:55,778 --> 00:17:56,953
Thank you.
339
00:17:58,868 --> 00:18:00,739
Candace, um,
340
00:18:00,783 --> 00:18:02,567
your father said that when
the man broke into the house,
341
00:18:02,611 --> 00:18:04,352
he used the side door.
342
00:18:04,395 --> 00:18:06,354
Would that door
have been locked?
343
00:18:08,965 --> 00:18:12,577
Dad always taught us to lock
the doors, coming and going.
344
00:18:12,621 --> 00:18:15,537
Okay, so Candace,
you were in the kitchen.
345
00:18:15,580 --> 00:18:17,495
You must've heard
the man break in then, right?
346
00:18:17,539 --> 00:18:19,541
I mean, it's a big, heavy door.
347
00:18:22,457 --> 00:18:24,850
I heard it.
It was a big crash.
348
00:18:26,896 --> 00:18:29,290
What about Rodrigo?
349
00:18:29,333 --> 00:18:31,901
Rodrigo? What about him?
350
00:18:31,944 --> 00:18:33,772
Well, we talked to him.
351
00:18:33,816 --> 00:18:35,774
He says he came to the house
that morning,
352
00:18:35,818 --> 00:18:39,343
but that, Darlene,
you told him to go away.
353
00:18:39,387 --> 00:18:42,564
But you told us you had already
gone to school at that point.
354
00:18:45,349 --> 00:18:47,612
People think
we sound the same.
355
00:18:47,656 --> 00:18:50,006
Well, why would you tell him
to leave in the first place?
356
00:18:53,749 --> 00:18:55,098
Hmm.
357
00:18:55,142 --> 00:18:57,796
Darlene, would you show us
your arms, please?
358
00:18:59,015 --> 00:19:00,147
Why?
359
00:19:00,190 --> 00:19:02,149
Is that a problem?
360
00:19:10,940 --> 00:19:13,072
Both arms, please.
361
00:19:28,958 --> 00:19:31,439
She claims she's been cutting.
Hmm.
362
00:19:31,482 --> 00:19:33,528
But I've known plenty
of cutters.
363
00:19:33,571 --> 00:19:35,138
I know what "hesitation cuts"
look like.
364
00:19:35,182 --> 00:19:36,966
They're shallow,
clustered together.
365
00:19:37,009 --> 00:19:38,402
And this isn't that?
366
00:19:38,446 --> 00:19:40,361
No, these are knife wounds.
Huh.
367
00:19:40,404 --> 00:19:42,014
And the warrant on the house
gave us nothing.
368
00:19:42,058 --> 00:19:44,756
No murder weapon,
no diaries, no computer.
369
00:19:44,800 --> 00:19:47,411
No motive of any kind,
so if these girls had something
370
00:19:47,455 --> 00:19:48,717
to do with it,
we don't have it yet.
371
00:19:48,760 --> 00:19:51,546
Or they're covering
for someone.
372
00:19:51,589 --> 00:19:53,069
All right,
let's get two holding cells,
373
00:19:53,112 --> 00:19:56,420
get child advocates down here
to monitor.
374
00:19:56,464 --> 00:19:59,684
We'll put the girls on ice
for the night.
375
00:19:59,728 --> 00:20:03,035
Then we'll separate 'em.
See who cracks.
376
00:20:12,915 --> 00:20:14,917
I got another call
from my FBI contact.
377
00:20:14,960 --> 00:20:16,223
Okay.
378
00:20:16,266 --> 00:20:18,660
Walker North is ambitious
as hell.
379
00:20:18,703 --> 00:20:19,791
Hmm.
He wants to run
380
00:20:19,835 --> 00:20:22,185
the Chicago office someday.
381
00:20:22,229 --> 00:20:24,143
Yeah, but he needs
a scalp first, right?
382
00:20:24,187 --> 00:20:26,537
A copper's scalp,
what they all want.
383
00:20:26,581 --> 00:20:30,976
Hank, North wasn't
assigned this case.
384
00:20:31,020 --> 00:20:32,108
He asked for it.
385
00:20:36,504 --> 00:20:38,201
There we go.
386
00:20:38,245 --> 00:20:39,724
Carmela Quintana.
387
00:20:39,768 --> 00:20:42,597
Well, let's see
if your gut's right.
388
00:20:48,167 --> 00:20:50,561
Carmela Quintana? FBI.
389
00:20:50,605 --> 00:20:52,215
I had a couple of questions
for you.
390
00:21:00,005 --> 00:21:02,530
Yeah,
she already talked to North.
391
00:21:02,573 --> 00:21:04,096
And what'd she say?
392
00:21:04,140 --> 00:21:07,099
That Mark Irwin,
when he took her hostage,
393
00:21:07,143 --> 00:21:10,581
said the CPD murdered
Roy Walton.
394
00:21:10,625 --> 00:21:13,628
And that when Upton came
into the room,
395
00:21:13,671 --> 00:21:15,543
she promised Irwin
that she would
396
00:21:15,586 --> 00:21:17,153
"tell the world what happened."
397
00:21:18,807 --> 00:21:19,895
Seconds later--
398
00:21:19,938 --> 00:21:22,593
Intelligence killed
Mark Irwin.
399
00:22:47,025 --> 00:22:49,637
I assume those are FBI bugs.
Yeah.
400
00:22:49,680 --> 00:22:51,943
They have a tracker
on the car too.
401
00:22:54,076 --> 00:22:56,295
We are gonna leave them
exactly where I found them.
402
00:22:56,339 --> 00:22:58,385
We just wait for this
to blow over.
403
00:22:58,428 --> 00:23:00,038
What, so that's the plan?
We're gonna wait for the FBI
404
00:23:00,082 --> 00:23:01,866
to stop caring that you put
a guy in the ground?
405
00:23:01,910 --> 00:23:04,303
Listen, we are in this now.
406
00:23:04,347 --> 00:23:06,871
Yeah, exactly.
We're in this.
407
00:23:06,915 --> 00:23:10,048
So you need to tell me
what the feds actually have.
408
00:23:10,092 --> 00:23:13,617
Everything.
All the loose ends.
409
00:23:13,661 --> 00:23:15,967
But Jay, everything they have
is circumstantial,
410
00:23:16,011 --> 00:23:19,275
and they're missing one thing--
a body.
411
00:23:19,318 --> 00:23:21,233
They can't even say
Roy Walton is dead.
412
00:23:21,277 --> 00:23:22,974
Oh, they're sure as hell
gonna try.
413
00:23:23,018 --> 00:23:24,933
You're damn right.
414
00:23:24,976 --> 00:23:27,065
And they are coming
after Hailey.
415
00:23:27,109 --> 00:23:30,329
So we need to hold the line,
416
00:23:30,373 --> 00:23:32,027
'cause one of us cracks...
417
00:23:33,289 --> 00:23:35,247
This whole thing comes down.
418
00:23:47,893 --> 00:23:50,156
Hey. I've been calling you.
419
00:24:03,300 --> 00:24:06,956
Voight found a tracker
on your car.
420
00:24:06,999 --> 00:24:08,218
And bugs too.
421
00:24:08,261 --> 00:24:11,003
I don't know
if the house is bugged.
422
00:24:11,047 --> 00:24:12,874
You're the FBI's target.
423
00:24:12,918 --> 00:24:16,182
They have way more than they
are telling us that they do.
424
00:24:16,226 --> 00:24:19,316
You're gonna be interviewed
again under oath.
425
00:24:19,359 --> 00:24:20,882
This is all gonna be on you.
426
00:24:35,027 --> 00:24:37,029
Do you think I should
turn myself in?
427
00:24:38,074 --> 00:24:39,901
No.
428
00:24:39,945 --> 00:24:42,252
I want to start my marriage
with the woman that I love
429
00:24:42,295 --> 00:24:44,036
out of prison.
430
00:24:45,211 --> 00:24:47,083
We're supposed
to be together forever.
431
00:24:49,824 --> 00:24:51,696
But if you feel
what I've done is so terrible
432
00:24:51,739 --> 00:24:53,611
there's no coming back,
433
00:24:53,654 --> 00:24:56,092
forever feels like
a real long time.
434
00:25:11,324 --> 00:25:13,326
Hey, Candace.
435
00:25:15,372 --> 00:25:16,895
Hi, Darlene.
436
00:25:24,816 --> 00:25:27,123
So how did you get
to school the morning
437
00:25:27,166 --> 00:25:28,950
that your father died?
438
00:25:28,994 --> 00:25:31,257
I walked.
439
00:25:31,301 --> 00:25:33,216
It was two miles, Darlene.
440
00:25:34,782 --> 00:25:36,654
When Rodrigo came over,
that wasn't you
441
00:25:36,697 --> 00:25:39,004
talking to him
through the door.
442
00:25:39,048 --> 00:25:42,747
Darlene was there.
She hadn't left for school yet.
443
00:25:42,790 --> 00:25:46,403
We talked
to the marching band director.
444
00:25:46,446 --> 00:25:48,709
He says you didn't show up
for practice that day.
445
00:25:51,712 --> 00:25:53,932
Darlene already told us
she didn't make it to school
446
00:25:53,975 --> 00:25:55,194
in time for band practice.
447
00:25:55,238 --> 00:25:57,283
Why would you lie about that?
448
00:25:57,327 --> 00:26:00,808
I--I don't know.
449
00:26:00,852 --> 00:26:03,159
You don't know?
I don't know.
450
00:26:04,334 --> 00:26:05,683
I think you do know.
451
00:26:07,337 --> 00:26:08,729
You didn't hear
someone crash
452
00:26:08,773 --> 00:26:10,166
into the house that day,
did you?
453
00:26:10,209 --> 00:26:11,993
No one else came at all.
454
00:26:15,475 --> 00:26:16,694
This was you.
455
00:26:19,175 --> 00:26:20,698
You and your sister.
456
00:26:23,048 --> 00:26:25,094
You did this.
457
00:26:28,401 --> 00:26:29,924
Darlene, she was j--
458
00:26:29,968 --> 00:26:32,797
she was just trying
to protect me
459
00:26:32,840 --> 00:26:34,059
from him.
460
00:26:34,103 --> 00:26:37,193
Your father, he hurt her?
461
00:26:45,114 --> 00:26:46,941
So bad.
462
00:26:52,251 --> 00:26:55,472
Candace, I'm so sorry.
463
00:27:01,173 --> 00:27:03,306
The wounds on your arm,
they're from a knife.
464
00:27:08,354 --> 00:27:09,790
So you did this?
465
00:27:14,099 --> 00:27:17,146
You killed your father
to end your sister's pain?
466
00:27:20,323 --> 00:27:24,501
Darlene, come on.
The truth.
467
00:27:26,285 --> 00:27:29,027
Darlene.
468
00:27:29,070 --> 00:27:31,029
You're right.
469
00:27:31,072 --> 00:27:32,161
About what?
470
00:27:35,381 --> 00:27:37,122
I did it, okay?
471
00:27:39,342 --> 00:27:42,432
I took a knife
from the kitchen,
472
00:27:42,475 --> 00:27:44,303
and I waited
until his back was turned,
473
00:27:44,347 --> 00:27:46,523
and I did it.
474
00:27:46,566 --> 00:27:48,177
I killed him.
475
00:27:56,141 --> 00:27:59,231
Full confession.
I don't know.
476
00:27:59,275 --> 00:28:02,539
Doesn't feel right.
477
00:28:02,582 --> 00:28:04,454
North is ready for you.
478
00:28:12,636 --> 00:28:14,812
You're aware
this'll be recorded?
479
00:28:14,855 --> 00:28:15,856
Mm-hmm.
480
00:28:17,467 --> 00:28:19,599
This is Special Agent
Walker North.
481
00:28:19,643 --> 00:28:21,819
Time is 10:12 a.m.
482
00:28:24,082 --> 00:28:27,999
State your full name.
Hailey Anne Upton.
483
00:28:28,042 --> 00:28:29,957
Detective, you're aware
of the penalty associated
484
00:28:30,001 --> 00:28:31,307
with making a false statement
485
00:28:31,350 --> 00:28:33,265
to an agent
of the federal government?
486
00:28:33,309 --> 00:28:35,136
Mm-hmm.
487
00:28:35,180 --> 00:28:36,268
Day after
Roy Walton disappeared,
488
00:28:36,312 --> 00:28:38,009
you entered the authorized
uniform shop
489
00:28:38,052 --> 00:28:39,967
and bought yourself new BDUs.
490
00:28:40,011 --> 00:28:41,099
Why?
491
00:28:44,320 --> 00:28:46,191
What happened to the old ones?
492
00:28:49,020 --> 00:28:51,457
Paid in cash. Why?
493
00:28:57,071 --> 00:28:59,465
Mark Irwin told
Carmela Quintana
494
00:28:59,509 --> 00:29:02,033
that CPD murdered Roy Walton.
495
00:29:04,035 --> 00:29:06,298
Quintana also swears
that when you got there,
496
00:29:06,342 --> 00:29:10,998
you promised Mark Irwin to
"tell the world what happened."
497
00:29:14,132 --> 00:29:15,568
So what happened?
498
00:29:19,920 --> 00:29:23,184
Men have hurt you.
Excuse me?
499
00:29:23,228 --> 00:29:24,534
Starting
with your own father.
500
00:29:26,927 --> 00:29:30,322
What?
You know what men do.
501
00:29:30,366 --> 00:29:32,498
You've seen it your whole life.
502
00:29:32,542 --> 00:29:35,109
You saw what Roy Walton did.
503
00:29:35,153 --> 00:29:37,677
You're the one who found those
girls slaughtered like cattle.
504
00:29:37,721 --> 00:29:39,331
You got one other woman
on your team,
505
00:29:39,375 --> 00:29:40,506
you saw what he did to her.
506
00:29:40,550 --> 00:29:42,160
He left her to die
on a concrete floor.
507
00:29:44,075 --> 00:29:47,513
You fight for people
who can't fight for themselves.
508
00:29:49,254 --> 00:29:50,386
And that's what you did here.
509
00:29:53,040 --> 00:29:55,608
Roy Walton's dead,
that's what I think.
510
00:29:55,652 --> 00:29:56,609
You covered it up.
511
00:30:01,310 --> 00:30:03,268
In some ways, I get it.
512
00:30:05,314 --> 00:30:07,359
I admire it.
513
00:30:07,403 --> 00:30:09,535
But...
514
00:30:09,579 --> 00:30:11,015
it's still a crime.
515
00:30:14,192 --> 00:30:19,284
You talk now, I will protect
you the best that I can.
516
00:30:19,328 --> 00:30:21,112
You keep stonewalling me--
517
00:30:23,288 --> 00:30:24,637
There's a lot of truth
in there, Agent North.
518
00:30:27,423 --> 00:30:29,425
But you don't have a case.
519
00:30:32,558 --> 00:30:35,692
I bought new BDUs
because real cops get dirty.
520
00:30:35,735 --> 00:30:37,737
I made that promise
to Mark Irwin
521
00:30:37,781 --> 00:30:39,739
because he had a gun pointed
to a civilian's head,
522
00:30:39,783 --> 00:30:41,654
and that's what he wanted
to hear in that moment.
523
00:30:41,698 --> 00:30:44,048
That's textbook police work.
524
00:30:44,091 --> 00:30:45,615
I hope Roy Walton is dead.
525
00:30:45,658 --> 00:30:47,138
If you're right about that,
526
00:30:47,181 --> 00:30:48,574
Walton's turning
into dirt somewhere
527
00:30:48,618 --> 00:30:52,012
and everyone's where they're
supposed to be.
528
00:30:52,056 --> 00:30:54,406
So since I'm very obviously
not under arrest,
529
00:30:54,450 --> 00:30:57,278
I'm going back to work now.
530
00:30:57,322 --> 00:30:59,063
I'm a great cop.
531
00:30:59,106 --> 00:31:01,239
I'm in the middle
of working a murder,
532
00:31:01,282 --> 00:31:03,372
and you're wasting
my goddamn time.
533
00:31:26,810 --> 00:31:29,074
Voight was right.
Feds don't have it.
534
00:31:29,117 --> 00:31:31,598
But something's wrong.
What do you mean?
535
00:31:31,641 --> 00:31:33,905
North?
No, our case.
536
00:31:35,341 --> 00:31:36,733
Well, we're charging Darlene.
537
00:31:36,777 --> 00:31:37,778
We're getting ready
to send Candace home.
538
00:31:37,821 --> 00:31:39,258
I think we're done.
No.
539
00:31:39,301 --> 00:31:41,869
This whole narrative with
the father hurting Candace,
540
00:31:41,913 --> 00:31:43,349
it doesn't fit
with what we know to be true.
541
00:31:43,392 --> 00:31:45,220
Abuse cases,
we know where to look.
542
00:31:45,264 --> 00:31:50,008
But DCFS, CPD, the school
system, we got nothing.
543
00:31:50,051 --> 00:31:54,186
This whole thing feels wrong.
These girls feel wrong.
544
00:32:00,061 --> 00:32:02,107
What do you got?
545
00:32:02,150 --> 00:32:03,978
They knew we were
watching them.
546
00:32:04,022 --> 00:32:05,240
They put on a show.
Good.
547
00:32:05,284 --> 00:32:06,981
Candace conducted
the whole thing.
548
00:32:07,025 --> 00:32:09,070
Here, watch.
549
00:32:09,114 --> 00:32:11,246
Right, okay, so this
is when we first put 'em
550
00:32:11,290 --> 00:32:13,640
in the box, right, this is
before they're separated.
551
00:32:13,683 --> 00:32:15,250
The girls haven't
eaten all day,
552
00:32:15,294 --> 00:32:16,991
and they're saying they're
too sick over what happened.
553
00:32:17,035 --> 00:32:17,992
Mm.
554
00:32:19,341 --> 00:32:23,041
But here, Darlene's hungry.
So she reaches for a sandwich.
555
00:32:23,084 --> 00:32:26,740
Candace stops her.
We enhanced the sound.
556
00:32:28,133 --> 00:32:31,179
No. Not yet.
557
00:32:31,223 --> 00:32:32,833
Okay.
558
00:32:34,835 --> 00:32:36,315
Now look, right there.
Mm-hmm.
559
00:32:36,358 --> 00:32:37,794
Candace took a barrette
out of her hair,
560
00:32:37,838 --> 00:32:39,971
and she passed it to Darlene.
561
00:32:40,014 --> 00:32:43,931
Darlene uses it
to scratch her own arm.
562
00:32:43,975 --> 00:32:46,151
They had to fuel this myth
that Darlene's a cutter.
563
00:32:46,194 --> 00:32:48,196
It's the only way
to explain the cuts on her arm.
564
00:32:49,981 --> 00:32:52,157
There.
Darlene's not crying anymore.
565
00:32:52,200 --> 00:32:54,986
Candace won't stand for it.
So Candace pinches her.
566
00:32:55,029 --> 00:32:56,857
This whole thing,
it's a script.
567
00:33:01,166 --> 00:33:02,819
I'm gonna take
another crack at Darlene,
568
00:33:02,863 --> 00:33:05,126
see if I can get her
to tell me the truth.
569
00:33:10,871 --> 00:33:12,133
Glad you got a little
more time together,
570
00:33:12,177 --> 00:33:14,092
but it's time.
571
00:33:19,140 --> 00:33:21,142
Darlene, while we understand
why this happened,
572
00:33:21,186 --> 00:33:25,320
it did happen,
so we got to get you booked up
573
00:33:25,364 --> 00:33:27,061
and let the justice system
do its work.
574
00:33:27,105 --> 00:33:30,238
And it will do its work.
We'll make sure of that.
575
00:33:30,282 --> 00:33:31,718
Let's go.
576
00:33:37,071 --> 00:33:38,464
Be strong.
577
00:33:42,120 --> 00:33:43,164
I love you.
578
00:33:46,385 --> 00:33:47,864
Candace, someone will
be coming to take you
579
00:33:47,908 --> 00:33:49,214
to your grandmother's house.
580
00:33:51,520 --> 00:33:54,871
We're gonna make one
more stop before we go, okay?
581
00:34:05,491 --> 00:34:08,363
I know.
582
00:34:08,407 --> 00:34:10,061
I'm sorry.
583
00:34:10,104 --> 00:34:13,455
Can we go then?
No.
584
00:34:13,499 --> 00:34:15,196
Not until you
tell me the truth.
585
00:34:17,285 --> 00:34:18,895
I did.
586
00:34:20,419 --> 00:34:23,161
Most of the blood here
is your dad's.
587
00:34:23,204 --> 00:34:24,901
But the rest of it is
from somebody closely
588
00:34:24,945 --> 00:34:26,425
related to him.
589
00:34:26,468 --> 00:34:29,167
Yeah. It was mine, okay?
590
00:34:29,210 --> 00:34:31,212
This is where I killed him.
591
00:34:31,256 --> 00:34:34,085
No, I think this is where
you tried to save him.
592
00:34:36,217 --> 00:34:37,784
What?
593
00:34:42,441 --> 00:34:44,182
This is where
you fought off Candace.
594
00:34:44,225 --> 00:34:46,401
You tried to stop her
from hurting your father.
595
00:34:46,445 --> 00:34:50,057
That's how you got those cuts
on your hand.
596
00:34:50,101 --> 00:34:53,016
It wasn't you, Darlene.
597
00:34:53,060 --> 00:34:54,583
It was.
598
00:34:54,627 --> 00:34:57,282
I did it.
I told you that I did it.
599
00:34:59,284 --> 00:35:00,937
I think you've been trying
to keep things together
600
00:35:00,981 --> 00:35:02,939
in this house for a long time.
601
00:35:05,551 --> 00:35:09,424
I'm tired. I'm so tired.
602
00:35:09,468 --> 00:35:11,209
I confessed, please.
603
00:35:13,036 --> 00:35:17,432
It's okay.
Can you tell me what happened?
604
00:35:17,476 --> 00:35:18,564
Please?
605
00:35:24,309 --> 00:35:29,052
She said she was gonna
kill him for a long time.
606
00:35:31,185 --> 00:35:34,536
He was terrified of her.
607
00:35:34,580 --> 00:35:37,409
We both were.
608
00:35:37,452 --> 00:35:41,500
But he loved her too much
to do anything about it,
609
00:35:41,543 --> 00:35:47,897
to ask for help, to get meds,
to put her someplace.
610
00:35:47,941 --> 00:35:50,857
That's why you even covered
for her afterwards.
611
00:35:53,990 --> 00:35:55,862
Candace fought me off.
612
00:35:58,038 --> 00:36:02,651
And when she saw I had cuts
on my arms, she threw a fit.
613
00:36:02,695 --> 00:36:04,349
She planned the whole thing.
614
00:36:05,524 --> 00:36:08,570
And I messed it up.
615
00:36:08,614 --> 00:36:13,575
She had me take the knife,
our clothes, everything,
616
00:36:13,619 --> 00:36:16,535
and dump it all,
617
00:36:16,578 --> 00:36:19,929
and go to school.
618
00:36:19,973 --> 00:36:23,019
And if I didn't--
619
00:36:23,063 --> 00:36:25,544
if our story didn't add up,
620
00:36:25,587 --> 00:36:28,242
then she--she was gonna--
621
00:36:28,286 --> 00:36:30,679
She was gonna hurt you too.
622
00:36:36,163 --> 00:36:39,122
Darlene, would your dad
ever hurt you or Candace?
623
00:36:39,166 --> 00:36:42,952
God, no.
624
00:36:42,996 --> 00:36:45,955
He'd never lay a hand on us.
He loved us so much.
625
00:36:48,262 --> 00:36:50,221
Please--
626
00:36:50,264 --> 00:36:53,267
Please don't let her hurt me.
627
00:36:53,311 --> 00:36:57,053
Please, please.
It's okay, it's okay.
628
00:36:57,097 --> 00:36:59,926
It's gonna be okay. It's okay.
629
00:37:04,452 --> 00:37:05,627
Candace.
630
00:37:05,671 --> 00:37:08,369
Candace, tell them that--
that isn't true!
631
00:37:08,413 --> 00:37:10,371
Sweetheart,
I know that you would
632
00:37:10,415 --> 00:37:12,068
never do anything like this!
633
00:37:12,112 --> 00:37:14,027
Why,
if your father never hurt you?
634
00:37:14,070 --> 00:37:15,550
I don't know what you're
talking about.
635
00:37:15,594 --> 00:37:17,509
You just wanted to know
what it felt like.
636
00:37:21,077 --> 00:37:22,557
Grandma, Grandma, please!
637
00:37:22,601 --> 00:37:24,559
Grandma, I--
I really didn't do anything!
638
00:37:24,603 --> 00:37:26,300
Please, please!
I didn't do anything!
639
00:37:26,344 --> 00:37:28,955
Please, Grandma! Grandma!
640
00:37:30,478 --> 00:37:32,567
Grandma, please.
641
00:37:32,611 --> 00:37:35,614
I didn't do anything.
Grandma.
642
00:37:40,053 --> 00:37:41,097
Hey.
Hey.
643
00:37:41,141 --> 00:37:42,316
Candace is booked.
644
00:37:42,360 --> 00:37:43,622
She's not going anywhere
for a long time.
645
00:37:45,406 --> 00:37:47,278
Can you come home to me now,
please?
646
00:37:47,321 --> 00:37:48,496
That's all I want.
647
00:37:51,325 --> 00:37:54,241
Look, we're gonna be okay.
648
00:37:56,722 --> 00:37:59,072
I love you.
649
00:37:59,115 --> 00:38:00,987
I love you too.
650
00:38:20,789 --> 00:38:22,313
You got to be kidding.
651
00:38:34,629 --> 00:38:36,283
Hey, pal.
North.
652
00:38:36,327 --> 00:38:39,634
Follow me.
I want to show you something.
653
00:39:18,325 --> 00:39:20,066
Know who that is?
654
00:39:22,547 --> 00:39:24,549
Of course you do.
655
00:39:24,592 --> 00:39:26,202
You're the one who led me here.
656
00:39:28,466 --> 00:39:30,076
You're the one
who ran Voight's GPS
657
00:39:30,119 --> 00:39:32,121
the night Roy Walton
disappeared.
658
00:39:36,822 --> 00:39:38,345
Damn good police work,
659
00:39:38,389 --> 00:39:39,433
which is either tragic
or ironic.
660
00:39:39,477 --> 00:39:40,608
I'm not sure which.
661
00:39:44,307 --> 00:39:46,266
I've been searching
for the fault lines
662
00:39:46,309 --> 00:39:48,268
in this whole thing,
trying to find my way in.
663
00:39:48,311 --> 00:39:50,444
And it's you.
664
00:39:50,488 --> 00:39:52,751
It was always you.
665
00:39:52,794 --> 00:39:54,230
Is that right?
I'm your weakest link?
666
00:39:54,274 --> 00:39:56,319
No.
667
00:39:56,363 --> 00:39:59,105
No, it's not weakness.
668
00:39:59,148 --> 00:40:01,847
It's decency.
669
00:40:01,890 --> 00:40:03,457
It's possible, Jay,
that you're too good
670
00:40:03,501 --> 00:40:06,591
for this world we operate in.
671
00:40:10,551 --> 00:40:14,120
You truly love Hailey Upton,
don't you?
672
00:40:14,163 --> 00:40:17,428
You had to protect her.
You had to fall in line.
673
00:40:17,471 --> 00:40:20,169
And in the process,
you became a full partner
674
00:40:20,213 --> 00:40:22,607
in the cover-up of a crime.
675
00:40:25,914 --> 00:40:28,221
So here's what's gonna happen.
676
00:40:29,875 --> 00:40:31,442
I'm gonna give you a choice.
677
00:40:33,182 --> 00:40:36,447
Option one,
I arrest you and Hailey.
678
00:40:36,490 --> 00:40:38,405
I promise you,
I will make the case.
679
00:40:40,625 --> 00:40:43,497
Or option two,
680
00:40:43,541 --> 00:40:46,413
you help me take down
the man I really want...
681
00:40:49,372 --> 00:40:51,940
Hank Voight.
45667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.