All language subtitles for Brilliant Minds - 01x02 - The Disembodied Woman.JFF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,003 --> 00:00:07,210 We are all connected. 2 00:00:07,463 --> 00:00:12,133 Genetically, all humans are 99.9% identical. 3 00:00:12,183 --> 00:00:13,723 Composed of the same elements. 4 00:00:13,763 --> 00:00:16,263 Oxygen. Carbon. Hydrogen. Nitrogen. 5 00:00:16,303 --> 00:00:18,683 Calcium. Phosphorus. 6 00:00:18,723 --> 00:00:22,443 But society creates barriers that separate us. 7 00:00:22,483 --> 00:00:23,943 Disconnect us. 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,483 Sometimes we fear those who are different. 9 00:00:26,523 --> 00:00:28,903 Ignore them. Block them out. 10 00:00:28,943 --> 00:00:31,363 Or simply look away. 11 00:00:31,403 --> 00:00:34,033 What if we took a moment to stop? 12 00:00:34,073 --> 00:00:36,413 Look? Listen? 13 00:00:36,453 --> 00:00:41,503 Step outside of ourselves and into their shoes? 14 00:00:41,543 --> 00:00:45,173 Perhaps we could find a way to connect. 15 00:00:45,213 --> 00:00:48,713 Hey, there. Hi. Um... 16 00:00:48,753 --> 00:00:52,723 My name is Oliver Wolf. Uh, I'm a doctor. 17 00:00:52,802 --> 00:00:54,672 - Are you okay? - Everyone's just walking around, 18 00:00:54,683 --> 00:00:56,473 acting like everything's normal. 19 00:00:56,513 --> 00:00:59,313 I mean, I don't think that there is any standard way 20 00:00:59,353 --> 00:01:01,893 of being or perceiving. 21 00:01:01,933 --> 00:01:04,903 - Do you see it, too? - Uh, sure. 22 00:01:04,943 --> 00:01:07,063 Just, um... 23 00:01:07,113 --> 00:01:12,073 Just remind me one more time, exactly what are we seeing? 24 00:01:12,084 --> 00:01:13,674 The dragon. 25 00:01:13,743 --> 00:01:16,033 The dragon. 26 00:01:16,044 --> 00:01:17,924 This is Pete. 27 00:01:18,150 --> 00:01:20,732 He is in the throes of an extremely vivid, 28 00:01:20,743 --> 00:01:24,003 sustained hallucination of a dragon. 29 00:01:24,043 --> 00:01:25,923 Oh, cool. 30 00:01:25,992 --> 00:01:27,992 I mean, not for him. Like, uh, medically speaking. 31 00:01:28,003 --> 00:01:30,343 We talking Pokemon dragon or Game of Thrones? 32 00:01:30,383 --> 00:01:32,173 Dragonite is so baby. I love him. 33 00:01:32,213 --> 00:01:33,803 I have no idea what any of that means, 34 00:01:33,843 --> 00:01:36,263 but I would say whichever's scariest. 35 00:01:36,274 --> 00:01:37,984 - Found his social. - Let me guess. 36 00:01:38,053 --> 00:01:39,223 Frat boy from Fordham? 37 00:01:39,263 --> 00:01:40,683 - Bingo. - How did you do that? 38 00:01:40,694 --> 00:01:42,341 We get one like him at least twice a week. 39 00:01:42,352 --> 00:01:44,222 College kids gone wild in the big city. 40 00:01:44,233 --> 00:01:46,143 Probably hit his head on a keg. 41 00:01:46,193 --> 00:01:47,603 And now he needs our help. 42 00:01:47,653 --> 00:01:50,363 Okay. We'll run labs and a UTox. 43 00:01:50,403 --> 00:01:52,863 Hey, hey. Where did he come from? 44 00:01:52,903 --> 00:01:54,390 I saved him. 45 00:01:55,282 --> 00:01:56,952 From a dragon. 46 00:01:57,033 --> 00:01:58,573 Of course you did. 47 00:01:58,623 --> 00:02:01,283 Okay, well, make sure he gets formally admitted. 48 00:02:01,362 --> 00:02:03,362 You know, standard patient procedure. 49 00:02:03,373 --> 00:02:04,663 You may have heard of it. 50 00:02:04,732 --> 00:02:06,492 Chief wants to see us right away. 51 00:02:06,503 --> 00:02:08,333 And do not make a dragon lady joke. 52 00:02:08,383 --> 00:02:10,133 Your words, not mine. 53 00:02:10,266 --> 00:02:11,912 Ericka, take point on Pete. And not just labs. 54 00:02:12,229 --> 00:02:15,649 I want to know exactly what he's seeing and why. 55 00:02:18,026 --> 00:02:20,036 - [KNOCK ON DOOR] - Ah. 56 00:02:20,143 --> 00:02:22,223 I'm having trouble with one of my patients this morning. 57 00:02:22,518 --> 00:02:25,342 Scheduled for a lap chole for chronic cholelithiasis. 58 00:02:25,565 --> 00:02:28,353 Why is the Chief Medical Officer removing gallbladders? 59 00:02:28,497 --> 00:02:31,117 Too many surgeries, not enough surgeons. 60 00:02:31,157 --> 00:02:32,747 Anyway, as I was saying, 61 00:02:32,787 --> 00:02:35,417 my patient has called off her surgery this morning 62 00:02:35,457 --> 00:02:37,337 because she had a disturbing dream. 63 00:02:37,377 --> 00:02:41,127 Woke up feeling that she was temporarily unable to move. 64 00:02:41,370 --> 00:02:44,257 Sleep paralysis, pre-operative anxiety? 65 00:02:44,490 --> 00:02:47,462 That's what I said. But she has gotten hysterical. 66 00:02:47,473 --> 00:02:49,927 She's expressed that she doesn't feel listened to 67 00:02:50,035 --> 00:02:52,085 or like she's being taken seriously. 68 00:02:52,096 --> 00:02:53,636 And we all know how that can blow up 69 00:02:53,676 --> 00:02:55,386 if she takes it to social media. 70 00:02:55,397 --> 00:02:58,777 So you called us here because you're concerned about optics? 71 00:02:58,788 --> 00:03:01,078 No. I need neuro and psych evaluations. 72 00:03:01,176 --> 00:03:02,806 Make sure she's safe for surgery. 73 00:03:02,817 --> 00:03:04,175 We're doing our due diligence. 74 00:03:04,186 --> 00:03:06,146 Yeah. Listening to her and taking her seriously 75 00:03:06,157 --> 00:03:08,277 seems like a great place to start. 76 00:03:08,288 --> 00:03:10,458 We are on it, Chief. 77 00:03:10,469 --> 00:03:11,829 Thank you. 78 00:03:12,646 --> 00:03:14,526 Wait. 79 00:03:14,827 --> 00:03:17,167 Your patient is Jessica Williams? 80 00:03:17,207 --> 00:03:19,627 - Mm-hmm. - As in Jessie from the block? 81 00:03:19,638 --> 00:03:20,996 - Yes. - Jessie from which block? 82 00:03:21,007 --> 00:03:23,677 The boogie-down Bronx, baby. 83 00:03:23,688 --> 00:03:26,268 WNBA All-Star, all time assist leader, 84 00:03:26,279 --> 00:03:28,409 and just all around good people. 85 00:03:28,420 --> 00:03:29,920 She retired last year, 86 00:03:30,057 --> 00:03:33,137 and now she coaches a local girls Varsity team. 87 00:03:33,206 --> 00:03:34,836 She's a hometown hero. 88 00:03:35,200 --> 00:03:37,647 My husband and daughter and I, we never miss a game. 89 00:03:37,658 --> 00:03:40,578 Oliver, may I have a word? 90 00:03:40,676 --> 00:03:41,831 Carol, if you don't mind... 91 00:03:41,842 --> 00:03:43,512 I do not. 92 00:03:43,737 --> 00:03:46,237 [MOUTHING WORDS] 93 00:03:47,386 --> 00:03:48,886 Have a seat. 94 00:03:48,909 --> 00:03:50,412 Am I in trouble? 95 00:03:52,133 --> 00:03:53,793 I just wanted to reiterate 96 00:03:53,804 --> 00:03:56,094 how happy I am that you're on the team. 97 00:03:56,287 --> 00:03:58,627 There's no one who is more devoted to their patients 98 00:03:58,667 --> 00:04:00,747 than you. And everyone in New York knows that. 99 00:04:00,797 --> 00:04:02,047 I'm sensing a "but." 100 00:04:02,058 --> 00:04:03,978 Well, where you get into trouble 101 00:04:04,047 --> 00:04:07,337 is with the establishment. Your disregard for rules. 102 00:04:07,348 --> 00:04:10,308 Only when they get in the way of what's best for my patients. 103 00:04:10,319 --> 00:04:11,649 Yeah. Right. 104 00:04:11,660 --> 00:04:14,870 So, this should help. 105 00:04:17,285 --> 00:04:19,075 Please tell me you did not write a memoir. 106 00:04:19,086 --> 00:04:22,596 It's a manual outlining the protocols for our hospital. 107 00:04:22,607 --> 00:04:24,353 Sounds riveting. 108 00:04:24,713 --> 00:04:26,753 Mugwump, 109 00:04:27,067 --> 00:04:29,907 there aren't many hospitals left in this town 110 00:04:29,947 --> 00:04:31,947 that are willing to take a risk on you. 111 00:04:31,987 --> 00:04:34,481 I may very well be your last chance. 112 00:04:35,284 --> 00:04:36,641 Lucky me. 113 00:04:39,222 --> 00:04:40,273 [SIGHS] 114 00:04:40,957 --> 00:04:43,185 Outside hospital records for the patient in Bed 4. 115 00:04:43,196 --> 00:04:44,776 Thank you. 116 00:04:46,547 --> 00:04:48,929 Good morning to you, too, Dr. Wolf. 117 00:04:48,940 --> 00:04:50,570 [SCOFFS] 118 00:04:50,581 --> 00:04:54,041 ♪ 119 00:04:54,052 --> 00:04:55,651 [DOOR SHUTS] 120 00:04:57,086 --> 00:04:58,876 Are you the brain doctor? 121 00:04:59,097 --> 00:05:01,767 They told me to come and see you. 122 00:05:01,778 --> 00:05:03,688 Jessie. Um... 123 00:05:03,777 --> 00:05:06,897 Yeah, uh, you can call me Wolf. Or Oliver. 124 00:05:06,976 --> 00:05:08,516 Did they tell you I was crazy? 125 00:05:08,527 --> 00:05:11,367 I believe the word that they used was hysterical, 126 00:05:11,436 --> 00:05:13,476 which, by the way, our generation knows 127 00:05:13,487 --> 00:05:15,077 not to say anymore. 128 00:05:15,146 --> 00:05:16,718 Ever have one of those dreams 129 00:05:16,729 --> 00:05:18,809 that feels so real, you can't shake it? 130 00:05:18,917 --> 00:05:21,577 - Haunts you the rest of the day? - All the time. 131 00:05:21,588 --> 00:05:23,168 This is 100 times worse. 132 00:05:23,502 --> 00:05:26,797 I can still feel it in my body, like something is wrong. 133 00:05:26,837 --> 00:05:30,276 Can you describe the dream for me? 134 00:05:30,287 --> 00:05:31,867 I was in my bed. 135 00:05:32,062 --> 00:05:34,812 But I was floating above, 136 00:05:34,887 --> 00:05:36,287 looking down at myself. 137 00:05:38,057 --> 00:05:40,694 And when I tried to move, I... 138 00:05:41,403 --> 00:05:43,533 I-I couldn't. 139 00:05:43,544 --> 00:05:46,964 I felt... disembodied. 140 00:05:50,737 --> 00:05:52,367 That is agate. 141 00:05:52,446 --> 00:05:55,526 The youngest of its kind is almost 13 million years old. 142 00:05:55,775 --> 00:05:58,439 That piece you're holding took thousands of years to form, 143 00:05:58,450 --> 00:06:01,210 molecule by molecule, layer by layer. 144 00:06:03,687 --> 00:06:05,647 - I'm so sorry. - No, no, no. 145 00:06:05,658 --> 00:06:07,118 There's... There's no need to apologize. 146 00:06:07,286 --> 00:06:08,996 That's... You know, it's just a silly rock 147 00:06:09,007 --> 00:06:12,137 that happens to be exceedingly rare. 148 00:06:12,177 --> 00:06:14,297 Basketball players should be better with their hands. 149 00:06:14,347 --> 00:06:16,257 I don't know why this is happening. 150 00:06:16,307 --> 00:06:19,137 You know, um, the mind doesn't produce a nightmare 151 00:06:19,177 --> 00:06:21,727 without a reason, much like an agate can't form 152 00:06:21,767 --> 00:06:23,991 without a preexisting rock. 153 00:06:24,309 --> 00:06:25,599 Am I making any sense? 154 00:06:25,610 --> 00:06:27,530 Shockingly, yes. 155 00:06:27,541 --> 00:06:29,541 Good. I'd use a basketball analogy, 156 00:06:29,552 --> 00:06:31,573 but I'm worried I'd "strike out." 157 00:06:32,636 --> 00:06:36,476 Any, um, physical symptoms, Jessie? 158 00:06:36,617 --> 00:06:38,487 I'm a little shaky, obviously. 159 00:06:38,537 --> 00:06:41,117 I don't know if that's physical or just in my head. 160 00:06:41,157 --> 00:06:43,627 Well, when we have a bad dream, 161 00:06:43,638 --> 00:06:45,968 our logic brain, the prefrontal cortex, 162 00:06:46,037 --> 00:06:47,917 goes offline. It becomes physical. 163 00:06:47,957 --> 00:06:49,681 Heart rate rises. Breathing quickens. 164 00:06:49,692 --> 00:06:51,681 So you don't think it's just psychosomatic? 165 00:06:51,692 --> 00:06:54,485 No. What you're feeling is very real. 166 00:06:54,496 --> 00:06:57,586 Now, it is my job to make sure it's nothing serious. 167 00:06:57,597 --> 00:07:00,977 So let's just run some tests, and then my colleague 168 00:07:00,988 --> 00:07:03,618 Dr. Pierce, uh, is gonna spend some time with you. 169 00:07:03,629 --> 00:07:05,799 A warning... She is a fan. 170 00:07:05,810 --> 00:07:07,396 [CHUCKLES] 171 00:07:07,406 --> 00:07:08,716 Thanks for the heads up. 172 00:07:08,727 --> 00:07:12,237 You're in good hands, Jessie. We are gonna take care of you. 173 00:07:14,026 --> 00:07:17,036 He has green, glowing scales. 174 00:07:17,117 --> 00:07:19,237 These big, sharp, red talons. 175 00:07:19,248 --> 00:07:23,788 And his eyes are like tiny, dim light staring right at me. 176 00:07:23,799 --> 00:07:26,282 Pete. Something like that? 177 00:07:26,293 --> 00:07:27,776 Damn, Jacob. That's pretty good. 178 00:07:27,816 --> 00:07:29,406 Wouldn't have pegged you as the artist of the group. 179 00:07:29,446 --> 00:07:32,076 Well, Dana, I am a man of many talents. 180 00:07:32,087 --> 00:07:34,377 Can one of those talents be checking Pete's UTox results? 181 00:07:34,456 --> 00:07:37,996 Already done. Lab's backed up, but Portia's rushing it for me. 182 00:07:38,007 --> 00:07:40,597 - Who's Portia? - Don't worry about it. 183 00:07:40,608 --> 00:07:43,278 Pete, any of these look right? 184 00:07:45,057 --> 00:07:47,227 Pete, what's wrong? 185 00:07:47,267 --> 00:07:49,897 Are you seeing one right now? Dragon? 186 00:07:49,937 --> 00:07:52,136 I think he's gonna hurl. 187 00:07:52,147 --> 00:07:55,067 [VOMITS] 188 00:07:55,346 --> 00:07:57,936 - Good catch. How's Pete? - Extremely hungover. 189 00:07:57,947 --> 00:08:00,157 Uh, give him a liter of LR. Add thiamine and folate. 190 00:08:00,197 --> 00:08:04,037 I need two volunteers to help me with a workup on... Jessie. 191 00:08:04,048 --> 00:08:06,218 Uh, you two, let's go. 192 00:08:06,287 --> 00:08:09,837 ♪ 193 00:08:09,848 --> 00:08:11,558 Why am I always stuck babysitting bros 194 00:08:11,656 --> 00:08:14,406 who O.D. on shrooms and binge "House of the Dragon"? 195 00:08:14,417 --> 00:08:17,837 You're describing me. Every Sunday. 196 00:08:25,650 --> 00:08:26,706 Find anything? 197 00:08:26,717 --> 00:08:28,625 Uh, these labs are all in the black, 198 00:08:28,636 --> 00:08:31,306 but I want to give this thing time to declare itself. 199 00:08:31,346 --> 00:08:33,216 - We need to keep an eye on her. - Too late. 200 00:08:33,227 --> 00:08:35,737 She's going in for surgery. Said she was feeling better, 201 00:08:35,835 --> 00:08:38,335 said she wanted to get it over with and get out of here. 202 00:08:38,346 --> 00:08:41,356 Signed her paperwork and my ball. 203 00:08:41,367 --> 00:08:44,361 Well, that must be nice, to have a collectible. 204 00:08:44,372 --> 00:08:46,132 Jessie broke my agate. 205 00:08:46,526 --> 00:08:48,566 Your what? You know what? I don't even... 206 00:08:48,577 --> 00:08:49,877 How did things go with your mom? 207 00:08:49,888 --> 00:08:51,968 Oh, um, she gave me homework. 208 00:08:52,047 --> 00:08:54,087 [CHUCKLES] 209 00:08:54,156 --> 00:08:56,156 Really? I'm so glad you find this funny, Carol. 210 00:08:56,167 --> 00:08:57,877 I am having a really hard time working here 211 00:08:57,927 --> 00:09:00,137 at this hospital with her. It's like... 212 00:09:00,148 --> 00:09:02,148 being a kid again, and not in a fun way. 213 00:09:02,217 --> 00:09:04,347 Wolf, you knew this would be hard. 214 00:09:04,387 --> 00:09:08,597 Look. I've had a front row seat to your mommy issues for years. 215 00:09:08,637 --> 00:09:10,687 You two need to figure this thing out. 216 00:09:10,727 --> 00:09:12,937 You are right. She can go first. 217 00:09:12,948 --> 00:09:17,118 Jessie said she feels disembodied. 218 00:09:17,197 --> 00:09:19,857 Don't you think that's such an odd word choice? So specific. 219 00:09:19,868 --> 00:09:22,288 Well, her psych eval came back benign. 220 00:09:22,367 --> 00:09:24,787 Jessie did say that talking to you made her feel better. 221 00:09:25,012 --> 00:09:26,199 It's not surprising. 222 00:09:26,210 --> 00:09:28,090 You've always had a way with your patients. 223 00:09:28,247 --> 00:09:29,707 Whatever it is you're doing with them, 224 00:09:29,718 --> 00:09:31,178 you should try it with your mom. 225 00:09:31,247 --> 00:09:33,167 - Is this her signature? - Think so. 226 00:09:33,236 --> 00:09:35,236 She filled out her consent with the surgical resident. 227 00:09:35,247 --> 00:09:37,007 No, it's completely different. 228 00:09:37,018 --> 00:09:38,808 Look. It... It looks like it was signed 229 00:09:38,877 --> 00:09:40,337 by somebody with a different hand. 230 00:09:40,406 --> 00:09:44,206 Perhaps by somebody who feels disembodied. 231 00:09:44,336 --> 00:09:45,706 When did she sign this basketball? 232 00:09:45,756 --> 00:09:47,716 - About 2 1/2 hours ago. - And the consent form? 233 00:09:47,756 --> 00:09:49,876 Less than 30 minutes later. You think she's declining? 234 00:09:49,988 --> 00:09:51,473 Yes. And fast. 235 00:09:51,484 --> 00:09:53,074 - You are not listening to me. - Ma'am, I need you to relax. 236 00:09:53,085 --> 00:09:54,795 I-I said I don't want to do this. 237 00:09:54,977 --> 00:09:57,687 You will feel so much calmer when the anesthesia kicks in. 238 00:09:57,698 --> 00:09:59,919 - I'm not... How are you gonna... - Stop! Hey. 239 00:09:59,930 --> 00:10:02,430 Jessie, what's going on? 240 00:10:02,617 --> 00:10:05,537 I was laying here getting ready for surgery, 241 00:10:05,548 --> 00:10:07,758 and something changed. 242 00:10:07,769 --> 00:10:10,309 My body, it's like I'm not in it. 243 00:10:10,436 --> 00:10:12,413 You mean like your nightmare? 244 00:10:12,424 --> 00:10:14,242 It's coming true. 245 00:10:14,787 --> 00:10:20,047 ♪ 246 00:10:20,087 --> 00:10:22,945 ♪ 247 00:10:24,331 --> 00:10:29,331 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 248 00:10:29,342 --> 00:10:31,442 Jessie consented to the surgery. 249 00:10:31,453 --> 00:10:32,758 What made you intervene? 250 00:10:32,769 --> 00:10:34,439 - She changed her mind. - Again? 251 00:10:34,450 --> 00:10:36,370 Jessie expressed that her body doesn't feel like it's hers. 252 00:10:36,756 --> 00:10:38,216 To proceed with the operation 253 00:10:38,227 --> 00:10:39,777 could cause irreparable psychological damage, 254 00:10:39,817 --> 00:10:41,197 let alone the physical harm 255 00:10:41,237 --> 00:10:42,697 that could come from operating on someone 256 00:10:42,737 --> 00:10:44,867 with a progressive and still undiagnosed condition. 257 00:10:44,878 --> 00:10:46,958 - What have you found? - Look. Here. 258 00:10:46,969 --> 00:10:49,099 Same signature, less than two hours apart. 259 00:10:49,110 --> 00:10:51,450 That shows a significant decline in fine motor functioning. 260 00:10:51,577 --> 00:10:53,327 - Underlying causes? - We don't know yet. 261 00:10:53,396 --> 00:10:55,066 We'll get her straight to the MRI, 262 00:10:55,077 --> 00:10:57,297 rule out stroke, tumor, other abnormalities, 263 00:10:57,337 --> 00:10:58,959 and bring you back something more conclusive. 264 00:10:58,970 --> 00:11:02,187 Let's figure this out. Quickly, before it escalates. 265 00:11:03,100 --> 00:11:05,690 Oliver, try not to get too attached. 266 00:11:05,701 --> 00:11:08,911 We both know it hasn't served you well in the past. 267 00:11:12,023 --> 00:11:14,023 I do not get too attached. 268 00:11:14,034 --> 00:11:16,034 [SCHOOL BELL RINGS] 269 00:11:17,437 --> 00:11:19,727 Nice of you to grace us with your presence, Oliver. 270 00:11:19,738 --> 00:11:21,648 Take the seat next to Benedict. 271 00:11:25,320 --> 00:11:28,030 Today, Oliver. 272 00:11:29,569 --> 00:11:31,037 - That's not Benedict. - [CLASSMATES CHUCKLING] 273 00:11:31,048 --> 00:11:33,642 Perhaps if you spent a little less time with your head in the clouds, 274 00:11:33,653 --> 00:11:35,613 you'd know your classmates' names by now. 275 00:11:35,624 --> 00:11:38,584 [CLASSMATES CHUCKLING] 276 00:11:38,793 --> 00:11:41,043 What's wrong with him? 277 00:11:42,576 --> 00:11:45,786 Let's continue. Open your jars. 278 00:11:46,699 --> 00:11:49,199 Place the cotton ball inside 279 00:11:49,330 --> 00:11:51,750 to euthanize the specimen. 280 00:11:51,761 --> 00:11:55,431 [FROGS CROAKING] 281 00:11:55,442 --> 00:11:57,070 Hey, little buddy. 282 00:11:59,466 --> 00:12:01,426 Oliver? 283 00:12:01,437 --> 00:12:05,147 Oliver, where do you think you're going? 284 00:12:05,158 --> 00:12:09,328 So, is this an official medical examination? 285 00:12:09,339 --> 00:12:11,339 I guess you could say so. 286 00:12:11,350 --> 00:12:14,480 Your brain MRI was normal, but something's going on. 287 00:12:14,656 --> 00:12:18,866 I wanted to observe you in your element. 288 00:12:18,877 --> 00:12:20,797 What position did you play? 289 00:12:20,876 --> 00:12:24,456 Point guard. I ran the offense, called out the plays, 290 00:12:24,467 --> 00:12:27,717 made sure we all worked together as a single unit. 291 00:12:27,786 --> 00:12:30,126 A great team moves as a single body. 292 00:12:30,137 --> 00:12:32,137 Now that's what I'm trying to teach my girls. 293 00:12:32,148 --> 00:12:34,448 - I'm guessing you don't play? - Basketball? No. 294 00:12:34,459 --> 00:12:35,486 [LAUGHS] 295 00:12:35,496 --> 00:12:37,447 Team sports in general, not really my thing. 296 00:12:37,457 --> 00:12:38,768 PTSD from being the gay kid 297 00:12:38,779 --> 00:12:40,575 who always got picked last in gym class. 298 00:12:40,586 --> 00:12:41,862 Mm. 299 00:12:52,780 --> 00:12:54,950 - What is it? - I just... 300 00:12:55,177 --> 00:12:57,097 - It doesn't feel right. - In what way? 301 00:12:57,157 --> 00:13:00,287 It's like I'm outside my body, 302 00:13:00,298 --> 00:13:02,218 like I'm watching a video of myself, 303 00:13:02,229 --> 00:13:03,639 but I can't control it. 304 00:13:03,650 --> 00:13:05,620 - Have you ever felt this before? - In my dream, 305 00:13:05,883 --> 00:13:08,190 and then when they were prepping me for surgery. 306 00:13:08,201 --> 00:13:10,944 It felt like my body is... 307 00:13:12,016 --> 00:13:15,516 dead, or not mine. 308 00:13:15,677 --> 00:13:20,807 ♪ 309 00:13:20,857 --> 00:13:26,027 ♪ 310 00:13:26,038 --> 00:13:28,828 It's okay, Jessie. 311 00:13:28,897 --> 00:13:32,407 We're gonna keep running tests until we figure this out. 312 00:13:33,903 --> 00:13:35,483 - [SIREN WAILS IN DISTANCE] - Dr. Pierce. 313 00:13:35,747 --> 00:13:38,327 You know the patient that Dr. Wolf brought in? Pete? 314 00:13:38,338 --> 00:13:40,008 Uh, the one he saved from the monster? 315 00:13:40,019 --> 00:13:43,069 Dragon. I-If we're splitting hairs. 316 00:13:43,080 --> 00:13:44,750 Uh, well, we ran additional tests, 317 00:13:44,789 --> 00:13:48,169 and he's positive for LSD, but he's still seeing dragons 318 00:13:48,326 --> 00:13:50,536 24 hours after his last dose. And Dana said 319 00:13:50,576 --> 00:13:52,666 that acid typically doesn't last that long, 320 00:13:52,677 --> 00:13:57,597 so my gut tells me it might be a psychotic break. 321 00:13:58,786 --> 00:14:00,246 Thanks, Dr. Pierce. 322 00:14:00,257 --> 00:14:02,967 Whoa, whoa, whoa, whoa, not so fast. 323 00:14:03,053 --> 00:14:05,513 It's a drug-induced hallucination, 324 00:14:05,524 --> 00:14:08,354 possibly tipping off his first episode of psychosis. 325 00:14:08,487 --> 00:14:10,947 - Doesn't that fall under psych? - We don't know yet. 326 00:14:10,987 --> 00:14:13,527 And Pete's your patient, so you can't just skip off 327 00:14:13,567 --> 00:14:16,407 and join Wolf on his mystery disembodied case just yet. 328 00:14:16,447 --> 00:14:18,577 Come on. You're coming with me. 329 00:14:18,588 --> 00:14:20,218 So, Pete, have you ever been diagnosed 330 00:14:20,229 --> 00:14:21,975 - with a mental health disorder? - No. 331 00:14:21,986 --> 00:14:23,816 - Any family history? - Not that I know of, 332 00:14:23,827 --> 00:14:25,747 unless you count Grandpa George telling his entire golf club 333 00:14:25,797 --> 00:14:28,732 he had syphilis. The man's a nut, but he can still get it. 334 00:14:28,743 --> 00:14:30,413 [CHUCKLES] Okay. Got it. 335 00:14:30,580 --> 00:14:33,210 So, tell me about this dragon I've been hearing about. 336 00:14:33,221 --> 00:14:36,141 - Do you see it right now? - Yeah. 337 00:14:36,196 --> 00:14:39,206 But when I was tripping, it felt so intense. 338 00:14:39,217 --> 00:14:42,277 - And now? - I still see it, but... 339 00:14:42,750 --> 00:14:45,330 I know it's not really there. 340 00:14:45,496 --> 00:14:47,466 - It's not real. - Got it. 341 00:14:47,477 --> 00:14:50,307 I'm just gonna speak with Dr. Kinney for a moment. 342 00:14:53,216 --> 00:14:55,886 He's aware that the dragon is a hallucination. 343 00:14:56,027 --> 00:14:58,487 A psychotic break is fundamentally characterized 344 00:14:58,537 --> 00:15:00,617 by a loss of contact with reality. 345 00:15:00,657 --> 00:15:02,787 If he can distinguish between what's real and what isn't... 346 00:15:02,827 --> 00:15:04,530 Then he's still in touch with reality. 347 00:15:04,541 --> 00:15:06,331 Which means... 348 00:15:06,497 --> 00:15:08,377 This is a neuro case. 349 00:15:08,483 --> 00:15:10,103 Have fun, Doctor. 350 00:15:14,837 --> 00:15:17,717 My sister's team has playoffs next week. 351 00:15:17,757 --> 00:15:20,017 The girls are asking if she's gonna be okay. 352 00:15:20,086 --> 00:15:22,256 You tell them we are doing everything we can 353 00:15:22,267 --> 00:15:24,497 to get her back to them ASAP. 354 00:15:25,816 --> 00:15:28,446 How you feeling, Jessie? 355 00:15:28,607 --> 00:15:31,157 Well, I don't love the sound of a spinal tap, 356 00:15:31,306 --> 00:15:34,886 but if it gives us a medical explanation for my air ball, 357 00:15:34,897 --> 00:15:37,697 - I'm all for it. - [BOTH CHUCKLE] 358 00:15:37,867 --> 00:15:41,497 Dr. Markus is gonna collect a sample of cerebral spinal fluid. 359 00:15:41,537 --> 00:15:43,327 The results will let us know 360 00:15:43,338 --> 00:15:46,548 if you have an infection or inflammation 361 00:15:46,627 --> 00:15:48,520 that's causing your symptoms. 362 00:15:49,877 --> 00:15:54,257 Uh, would you mind leaning forward just a little? Thank you. 363 00:15:54,297 --> 00:15:57,087 Take deep breaths. 364 00:15:57,098 --> 00:15:59,518 Everything okay there, Dr. Markus? 365 00:15:59,529 --> 00:16:02,529 Yeah. Just, uh... Just didn't think I'd have an audience. 366 00:16:03,729 --> 00:16:05,769 [EXHALES SLOWLY] 367 00:16:06,057 --> 00:16:07,647 [INHALES SHARPLY] Damn it. 368 00:16:07,687 --> 00:16:10,562 - Van... - Take this. I can't do this. 369 00:16:11,407 --> 00:16:13,157 All good. 370 00:16:13,296 --> 00:16:15,426 You might feel a little pinch, okay? 371 00:16:15,437 --> 00:16:18,857 3, 2, 1. 372 00:16:18,952 --> 00:16:20,391 Good job. 373 00:16:21,910 --> 00:16:23,512 Dr. Markus? 374 00:16:25,730 --> 00:16:27,180 What happened in there? 375 00:16:27,263 --> 00:16:28,723 I-I don't know. I got overwhelmed. 376 00:16:28,917 --> 00:16:30,417 Yeah, well, that's obvious, but why? 377 00:16:30,734 --> 00:16:32,105 It's, like, this thing that happens. 378 00:16:32,116 --> 00:16:34,576 I-It was like I could feel the pain from the needle. 379 00:16:34,616 --> 00:16:36,246 And not to mention your disappointment 380 00:16:36,257 --> 00:16:38,177 and Jacob's judgment, and her whole family is watching, 381 00:16:38,188 --> 00:16:39,405 and just... I was a mess. 382 00:16:39,416 --> 00:16:42,336 Well, I'd call that an accurate assessment. 383 00:16:42,597 --> 00:16:45,477 A lumbar puncture is a basic procedure, Dr. Markus. 384 00:16:45,517 --> 00:16:47,767 - I-I know... - Jessie is already terrified. 385 00:16:47,915 --> 00:16:50,830 And you may have just scared her even more. 386 00:16:51,243 --> 00:16:53,283 Figure this out. 387 00:16:57,777 --> 00:17:01,237 "Chapter 4, billing procedures. When logging patient notes, 388 00:17:01,277 --> 00:17:05,247 a physician must follow" a long list of bureaucratic nonsense 389 00:17:05,287 --> 00:17:07,957 that improves the health of no one and bends to the insurance lobby, 390 00:17:07,968 --> 00:17:09,508 because lest you forget, 391 00:17:09,519 --> 00:17:12,649 medicine is a for-profit industry. 392 00:17:12,747 --> 00:17:16,467 [BASKETBALL GAME PLAYS ON TV, TELEPHONE RINGS] 393 00:17:18,353 --> 00:17:20,563 Yeah, this is Wolf. 394 00:17:22,297 --> 00:17:23,542 I'll be right there. 395 00:17:24,927 --> 00:17:26,927 Okay, so her tap was clear, Dr. Wolf. 396 00:17:27,016 --> 00:17:29,386 But I-I don't understand what's going on. 397 00:17:29,397 --> 00:17:32,817 - Okay, well, what happened, Jacob? - Well, we found her like this. I... 398 00:17:34,253 --> 00:17:35,508 I... 399 00:17:38,576 --> 00:17:40,196 Jessie? 400 00:17:42,266 --> 00:17:45,241 Jessie, can you... can you put your arms down for me? 401 00:17:45,252 --> 00:17:46,422 [SHAKILY] I can't. 402 00:17:46,537 --> 00:17:48,077 I-I can't control them. 403 00:17:48,117 --> 00:17:50,997 It's okay. It's okay. I'm gonna help you. 404 00:17:52,303 --> 00:17:55,133 Okay. It's okay. Just breathe. 405 00:17:55,257 --> 00:17:56,587 Okay. Here we go. 406 00:17:56,667 --> 00:17:59,927 We're gonna just walk it off, okay? So... 407 00:18:03,416 --> 00:18:06,416 Alright, can you... can you just take a couple of steps 408 00:18:06,427 --> 00:18:08,727 toward Dr. Nash? 409 00:18:08,767 --> 00:18:15,317 ♪ 410 00:18:15,328 --> 00:18:17,618 [GASPING] 411 00:18:19,626 --> 00:18:21,046 - I-I can't. - What is it now? 412 00:18:21,107 --> 00:18:22,567 Tell me... Tell me, what are you feeling? 413 00:18:22,578 --> 00:18:26,618 Like there's no ground to stand on. 414 00:18:26,629 --> 00:18:30,339 I can't walk. I can't even stand. 415 00:18:30,522 --> 00:18:33,024 What is happening to me? 416 00:18:39,650 --> 00:18:42,110 Okay, things just got really weird. 417 00:18:42,319 --> 00:18:44,859 I'll say it. Van gives good head. 418 00:18:44,870 --> 00:18:46,870 Is this punishment for my failed lumbar puncture? 419 00:18:47,086 --> 00:18:48,706 No. You're helping me illustrate a point. 420 00:18:48,723 --> 00:18:49,983 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - Everyone, shush. 421 00:18:49,994 --> 00:18:51,824 Okay, right now, when Van looks down, 422 00:18:51,887 --> 00:18:54,647 he's unaware of his body's presence or position. 423 00:18:54,687 --> 00:18:56,357 He's essentially blind to his body. 424 00:18:56,397 --> 00:18:57,567 That's what Jessie is experiencing... 425 00:18:57,607 --> 00:18:59,027 a very specific nerve damage 426 00:18:59,067 --> 00:19:01,197 resulting in total proprioceptive deficit 427 00:19:01,237 --> 00:19:02,777 from her toes to her head. 428 00:19:02,817 --> 00:19:05,237 It is often said proprioception is our sixth sense. 429 00:19:05,248 --> 00:19:07,208 You mean she sees dead people? 430 00:19:07,219 --> 00:19:08,479 No. What? 431 00:19:08,490 --> 00:19:10,530 Uh, but her body feels dead to her, 432 00:19:10,590 --> 00:19:12,850 like in her dream. Her brain knew something was wrong 433 00:19:12,986 --> 00:19:14,566 before her body showed any symptoms. 434 00:19:14,577 --> 00:19:16,087 - Literally a horror movie. - Okay, Van, 435 00:19:16,127 --> 00:19:17,733 hold up your hand in front of your face. Right? 436 00:19:17,744 --> 00:19:19,664 Okay, so Jessie can see her hand in this position, 437 00:19:19,837 --> 00:19:22,467 but the moment it moves outside the field of vision, 438 00:19:22,507 --> 00:19:24,131 it's like she no longer has a hand at all. 439 00:19:24,142 --> 00:19:26,022 Well, she's an athlete. Can her loss of proprioception 440 00:19:26,217 --> 00:19:28,217 be from an old spine injury or contusion? 441 00:19:28,228 --> 00:19:29,528 Good idea. Look into it. 442 00:19:29,597 --> 00:19:31,327 - Can we turn the lights back on? - Yes. 443 00:19:31,338 --> 00:19:32,758 Or a cavernous malformation 444 00:19:32,916 --> 00:19:35,086 in the dorsal column of her posterior cord. 445 00:19:35,165 --> 00:19:38,175 We should scan her again, the entire spine this time. 446 00:19:38,186 --> 00:19:40,766 - Get those to me ASAP. - I'm pretty sure this happened 447 00:19:40,777 --> 00:19:42,857 to a friend of mine who got way too into Whippets. 448 00:19:42,926 --> 00:19:45,306 That reminds me, how's the frat boy who sees dragons? 449 00:19:45,317 --> 00:19:46,734 - Pete? - Yeah. 450 00:19:46,745 --> 00:19:49,245 Well, his CT brain, CSF, and EEG are all unrevealing. 451 00:19:49,537 --> 00:19:51,117 We're still waiting on a few labs, 452 00:19:51,157 --> 00:19:53,657 but if it isn't drugs or psychosis... 453 00:19:53,707 --> 00:19:55,577 We know that sustained hallucination 454 00:19:55,617 --> 00:19:57,037 doesn't just come out of nowhere. 455 00:19:57,077 --> 00:19:58,410 That's right. It's got to be connected. 456 00:19:58,427 --> 00:20:00,050 - Let's keep digging. - [KNOCK ON DOOR] 457 00:20:00,061 --> 00:20:02,821 Mugwump? A word? 458 00:20:03,007 --> 00:20:07,467 ♪ 459 00:20:07,478 --> 00:20:09,268 Excuse me. 460 00:20:09,347 --> 00:20:14,847 ♪ 461 00:20:14,887 --> 00:20:17,436 - Mugwump? - What even is that? 462 00:20:17,447 --> 00:20:18,827 I don't know, but it's embarrassing, 463 00:20:19,017 --> 00:20:21,687 and my mom calls me her little butter bean. 464 00:20:21,727 --> 00:20:24,357 Wait, wait, Dr. Wolf is the Chief's son? 465 00:20:24,368 --> 00:20:26,122 Dude, duh. 466 00:20:26,783 --> 00:20:29,243 Did you seriously not google your new boss? 467 00:20:29,396 --> 00:20:32,186 So help me understand how a patient walks into my hospital 468 00:20:32,226 --> 00:20:35,486 for a routine surgery and now may never walk again. 469 00:20:35,526 --> 00:20:38,816 I was trying to solve that before I was interrupted. 470 00:20:38,827 --> 00:20:41,127 - It could be viral. - Well, we're looking into it... 471 00:20:41,167 --> 00:20:44,127 Autoimmune, bacterial, environmental exposure. 472 00:20:44,652 --> 00:20:46,116 And if we don't know what caused it, 473 00:20:46,127 --> 00:20:48,271 we don't know how to stop it or how far it could progress. 474 00:20:48,282 --> 00:20:50,292 I said I am on it. 475 00:20:50,445 --> 00:20:53,445 Now, against my better judgment, perhaps, we are colleagues now. 476 00:20:53,609 --> 00:20:57,086 So no more pet names. And stop micromanaging me. 477 00:20:57,203 --> 00:20:59,825 Do your job, and I won't have to. 478 00:21:01,977 --> 00:21:03,977 [SCOFFS] 479 00:21:06,527 --> 00:21:10,447 ♪ 480 00:21:10,458 --> 00:21:13,588 I didn't want to kill the frogs. 481 00:21:13,599 --> 00:21:16,479 I want to be a doctor. Do no harm. 482 00:21:16,577 --> 00:21:18,917 I know. 483 00:21:18,957 --> 00:21:21,568 You're not in trouble, honey. 484 00:21:21,579 --> 00:21:24,209 I brought you here so you can learn to dissect 485 00:21:24,220 --> 00:21:26,036 the proper way. 486 00:21:27,608 --> 00:21:30,405 - Who is that? - It's a body that a person chose 487 00:21:30,416 --> 00:21:32,916 to donate to the medical school, 488 00:21:32,927 --> 00:21:35,597 so aspiring doctors can learn 489 00:21:35,637 --> 00:21:37,887 and one day help people. 490 00:21:37,937 --> 00:21:41,379 ♪ 491 00:21:41,390 --> 00:21:42,633 Okay. 492 00:21:48,846 --> 00:21:50,976 So, you start at the collarbone. 493 00:21:50,987 --> 00:21:53,527 Once you're through the sternum, you'll see the heart. 494 00:21:53,577 --> 00:21:55,287 It won't be easy, Mugwump. 495 00:21:55,327 --> 00:21:58,327 You'll have to cut deeper than you expect. 496 00:21:58,367 --> 00:22:02,417 ♪ 497 00:22:02,486 --> 00:22:05,317 - [KNOCK ON DOOR] - Dr. Wolf. Hey. You paged me? 498 00:22:05,328 --> 00:22:07,248 I did, 20 minutes ago. It's about time. 499 00:22:07,499 --> 00:22:09,079 I was in surgery. What do you need? 500 00:22:09,130 --> 00:22:13,130 Ah, I need a consult on my patient Jessie. 501 00:22:13,286 --> 00:22:15,456 Acute, severe proprioceptive deficit. 502 00:22:15,467 --> 00:22:18,177 She came in for an elective surgery, and now she can't walk. 503 00:22:18,227 --> 00:22:21,977 It's moving fast. I have never seen anything like this. 504 00:22:21,988 --> 00:22:23,510 Is that how this works? You, uh... 505 00:22:23,521 --> 00:22:26,061 You only acknowledge me when you need something? 506 00:22:26,285 --> 00:22:27,955 Come on. You keep blowing past me out there. 507 00:22:27,966 --> 00:22:29,346 - What? When? - Today, 508 00:22:29,357 --> 00:22:31,107 on three separate occasions. 509 00:22:31,176 --> 00:22:33,436 - Why are you counting? - It's rude, okay? 510 00:22:33,447 --> 00:22:36,037 - It's rude. You are rude. - No. 511 00:22:36,048 --> 00:22:38,458 I have prosopagnosia. 512 00:22:38,639 --> 00:22:40,719 It is a neurological condition. 513 00:22:41,018 --> 00:22:42,398 It means I can't recognize faces. 514 00:22:42,409 --> 00:22:44,316 Okay, so how does it work for you? 515 00:22:44,366 --> 00:22:47,536 - How do you recognize people? - Um, defining characteristics. 516 00:22:47,694 --> 00:22:53,166 Style, gait triggers my temporal cortex, or... 517 00:22:53,416 --> 00:22:57,294 deep crow's feet, ghostly white complexion. 518 00:22:57,305 --> 00:22:58,805 Do you want me to check if you have a pulse? 519 00:22:58,816 --> 00:23:01,446 Let's go back to you ignoring me. 520 00:23:01,836 --> 00:23:04,926 Okay. You can read an MRI as well as I can, Dr. Wolf. 521 00:23:04,937 --> 00:23:06,767 You and I both know there's nothing here. 522 00:23:06,778 --> 00:23:08,818 - So why did you call me? - Well, sometimes 523 00:23:08,897 --> 00:23:12,317 even the most brilliant doctors need a second opinion. 524 00:23:15,793 --> 00:23:19,043 Nichols... I'm worried about her. 525 00:23:19,225 --> 00:23:23,456 Well, hopefully the fact there's nothing to resect is good news. 526 00:23:25,207 --> 00:23:27,264 Hey, Coach, can I ask you a personal question? 527 00:23:27,275 --> 00:23:30,195 Okay, ESPN. Shoot. 528 00:23:30,206 --> 00:23:33,916 When you retired, you were in your prime. 529 00:23:33,956 --> 00:23:35,786 Were you hiding an injury or something? 530 00:23:35,797 --> 00:23:37,137 No, I was just ready. 531 00:23:37,148 --> 00:23:38,778 Well, it couldn't have been that easy. 532 00:23:38,847 --> 00:23:41,137 I mean, you were a star. You averaged like... 533 00:23:41,148 --> 00:23:44,278 Sure, I was scared to leave the game. 534 00:23:44,347 --> 00:23:46,767 But once I did, I knew it was right. 535 00:23:46,778 --> 00:23:49,998 When I started coaching, something just clicked. 536 00:23:50,067 --> 00:23:52,607 I knew it was what I was supposed to be doing 537 00:23:52,618 --> 00:23:54,668 with my whole life. 538 00:23:54,737 --> 00:23:57,317 You know, um, 539 00:23:57,367 --> 00:24:00,447 I was a quarterback back in the day. 540 00:24:00,458 --> 00:24:02,628 - Played D1. - Damn! 541 00:24:02,639 --> 00:24:04,106 How'd you end up in scrubs? 542 00:24:04,117 --> 00:24:06,707 Um, one too many concussions. 543 00:24:06,747 --> 00:24:09,627 Mm. Well, it seems you got a good head on your shoulders, 544 00:24:09,667 --> 00:24:12,917 even if it is a little banged up. 545 00:24:16,636 --> 00:24:19,711 If I can't walk again... 546 00:24:21,246 --> 00:24:22,887 can't move... 547 00:24:23,859 --> 00:24:26,202 I don't want to let my girls down. 548 00:24:27,253 --> 00:24:30,423 This is a tough place to grow up. 549 00:24:30,460 --> 00:24:33,130 And a tough time to be a kid. 550 00:24:36,156 --> 00:24:37,496 Am I gonna be okay? 551 00:24:37,523 --> 00:24:39,233 Hey, Coach J, 552 00:24:39,386 --> 00:24:42,056 you have plenty of court-side huddles left in you, trust me, 553 00:24:42,197 --> 00:24:44,707 okay? And while you're here, we're your team. 554 00:24:44,747 --> 00:24:47,947 And we're not giving up until we fix this. 555 00:24:48,973 --> 00:24:50,686 I promise. 556 00:24:52,667 --> 00:24:55,087 You should try to get some rest. 557 00:24:55,098 --> 00:24:58,598 ♪ 558 00:24:58,757 --> 00:25:00,217 I think I know the cause. 559 00:25:00,228 --> 00:25:01,938 Smoothies. Jessie drinks them all the time, 560 00:25:01,949 --> 00:25:04,637 and they're loaded with supplements. Then I rechecked her blood work, 561 00:25:04,648 --> 00:25:07,198 and her B6 levels are high. 562 00:25:07,296 --> 00:25:09,336 So the pyridoxine toxicity from the B6 563 00:25:09,347 --> 00:25:10,897 could have caused the proprioceptive damage, 564 00:25:10,908 --> 00:25:12,618 which means... 565 00:25:12,629 --> 00:25:14,879 There's hope. 566 00:25:14,987 --> 00:25:16,447 He's been sleeping a lot. 567 00:25:16,458 --> 00:25:18,208 Hasn't been to class in a month. 568 00:25:18,219 --> 00:25:19,549 Classic Pete. 569 00:25:19,657 --> 00:25:22,737 Doesn't have to care about grades. He's a legacy. 570 00:25:22,748 --> 00:25:24,838 Of course he is. 571 00:25:24,907 --> 00:25:27,327 [INDISTINCT CONVERSATIONS IN DISTANCE] 572 00:25:33,364 --> 00:25:34,950 I'll check the fridge for mold. 573 00:25:34,961 --> 00:25:37,551 Mycotoxins could be the culprit. 574 00:25:37,716 --> 00:25:39,346 What is that smell? 575 00:25:39,496 --> 00:25:43,456 I'm getting notes of weed and, uh, booze-soaked carpet. 576 00:25:43,582 --> 00:25:46,260 Reminds me of the good, old days. 577 00:25:46,303 --> 00:25:49,433 Man, it's been so long since I've shotgunned a beer. 578 00:25:49,728 --> 00:25:52,107 - [CHUCKLES AWKWARDLY] - You know, like... 579 00:25:52,147 --> 00:25:53,358 [IMITATES GULPING] 580 00:25:53,368 --> 00:25:54,823 [CHUCKLES] Yeah. 581 00:25:55,270 --> 00:25:57,390 Oh, my God. You've never shotgunned a beer before. 582 00:25:57,401 --> 00:25:58,657 Uh... 583 00:25:59,277 --> 00:26:01,697 Keg stands, Edward 40 hands, beer pong? 584 00:26:01,936 --> 00:26:04,146 - Did you have any fun in college? - Listen, I would have loved 585 00:26:04,186 --> 00:26:05,606 to have gone to parties. 586 00:26:05,617 --> 00:26:07,447 I would have loved to have been a legacy. 587 00:26:07,497 --> 00:26:09,997 I would have loved to have slacked off and skipped class 588 00:26:10,037 --> 00:26:12,247 and been hungover all day, but I was busy 589 00:26:12,287 --> 00:26:13,787 busting my butt to get into med school 590 00:26:13,837 --> 00:26:15,667 while working two jobs to pay for it. 591 00:26:15,707 --> 00:26:18,417 It is so rank in here! 592 00:26:23,797 --> 00:26:25,847 - The dragon. - Uh-oh. 593 00:26:25,858 --> 00:26:27,938 You seeing him, too? 594 00:26:28,017 --> 00:26:35,976 ♪ 595 00:26:35,987 --> 00:26:37,123 Jessie? 596 00:26:38,966 --> 00:26:41,176 We are almost done flushing your system 597 00:26:41,306 --> 00:26:43,896 to see if it helps your symptoms. 598 00:26:43,907 --> 00:26:45,907 - Jessie? - Coach J? 599 00:26:45,918 --> 00:26:47,708 We were just giving her fluids. What's going on? 600 00:26:47,719 --> 00:26:49,889 She was alert a minute ago. 601 00:26:51,233 --> 00:26:54,613 Her lungs are clear, so fluids aren't the problem. 602 00:26:54,889 --> 00:26:56,251 [MONITOR FLATLINING] 603 00:26:56,261 --> 00:26:57,286 Her O-2 sat is dropping, 604 00:26:57,297 --> 00:26:59,167 and she's unresponsive. Get the crash cart. 605 00:26:59,207 --> 00:27:01,007 [ALARM BLARING] 606 00:27:01,047 --> 00:27:02,427 Let's go, let's go! 607 00:27:02,467 --> 00:27:04,177 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER INTERCOM] 608 00:27:04,217 --> 00:27:06,032 She's not breathing! 609 00:27:07,586 --> 00:27:09,086 Come on, Van. Come on, Van. Come on. 610 00:27:09,097 --> 00:27:10,971 - No pulse. - I'll start compressions. 611 00:27:11,767 --> 00:27:14,147 We can't bag forever. We need to intubate her now. 612 00:27:14,158 --> 00:27:15,828 - Where's anesthesia? - They're coming. 613 00:27:15,897 --> 00:27:17,687 - Go, go. - [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 614 00:27:17,698 --> 00:27:20,498 Come on, Coach J. Come on. Come on, Coach. 615 00:27:20,509 --> 00:27:21,922 We got you. 616 00:27:27,216 --> 00:27:33,346 ♪ 617 00:27:33,357 --> 00:27:39,487 ♪ 618 00:27:39,957 --> 00:27:42,127 We flushed her system, hoping that it would 619 00:27:42,167 --> 00:27:44,427 slow or reverse the progression of her symptoms. 620 00:27:44,467 --> 00:27:46,797 Unfortunately, she's still not breathing on her own, 621 00:27:46,847 --> 00:27:50,467 which means that perhaps the B6 wasn't the cause after all. 622 00:27:50,546 --> 00:27:52,296 But even though we don't know the cause, 623 00:27:52,307 --> 00:27:56,187 we're still looking for a solution. 624 00:27:56,227 --> 00:28:00,611 My big sister has always been... 625 00:28:01,897 --> 00:28:03,351 invincible. 626 00:28:04,357 --> 00:28:06,657 - How is this happening to her? - You have to understand 627 00:28:06,697 --> 00:28:09,577 how exceedingly rare your sister's case is. 628 00:28:09,617 --> 00:28:11,657 I mean, I've read of similar deteriorations, 629 00:28:11,697 --> 00:28:13,957 but nothing this fast. 630 00:28:13,997 --> 00:28:16,417 And it's possible we may never know the cause. 631 00:28:16,457 --> 00:28:18,037 Are you saying this is permanent? 632 00:28:18,077 --> 00:28:19,957 I don't know yet. 633 00:28:19,968 --> 00:28:22,478 But what I can tell you is that all of you... 634 00:28:22,547 --> 00:28:24,757 her family, her team... give her purpose. 635 00:28:24,768 --> 00:28:26,768 That's what Jessie needs right now. 636 00:28:26,779 --> 00:28:29,039 A reason to get better. 637 00:28:35,332 --> 00:28:36,632 First Van, now you. 638 00:28:36,643 --> 00:28:39,017 You interns are a real time suck. 639 00:28:39,028 --> 00:28:41,328 - What happened? - Nothing. I just... 640 00:28:41,793 --> 00:28:43,346 stepped out to finish some notes. 641 00:28:43,357 --> 00:28:46,237 Okay, well, we don't walk out on patients to finish notes. 642 00:28:46,277 --> 00:28:49,197 You don't think I already feel crappy enough? 643 00:28:49,208 --> 00:28:50,845 I told Jessie she would get better. 644 00:28:50,856 --> 00:28:53,856 I looked her right in the eye, and I lied to her. 645 00:28:53,867 --> 00:28:55,617 Yeah, that's not great. 646 00:28:55,686 --> 00:28:58,526 But contrary to popular belief, doctors are humans, too. 647 00:28:58,537 --> 00:29:01,707 Sometimes we need hope to be better at our jobs. 648 00:29:01,747 --> 00:29:05,650 And sometimes we need to know when hope is not enough. 649 00:29:05,661 --> 00:29:07,310 And what about you? 650 00:29:08,547 --> 00:29:10,427 - Have you lost hope? - No. For Jessie's sake, 651 00:29:10,467 --> 00:29:12,467 I can't afford to. And neither can you. 652 00:29:12,478 --> 00:29:13,858 Dr. Wolf? 653 00:29:13,892 --> 00:29:15,703 We need you to see Pete's MRI. 654 00:29:20,139 --> 00:29:22,479 - Hallucinatory palinopsia. - Yeah. 655 00:29:22,553 --> 00:29:24,473 As soon as we saw the dragon outside Pete's frat house, 656 00:29:24,484 --> 00:29:26,944 we realized that it isn't just some random hallucination. 657 00:29:27,107 --> 00:29:28,737 It's like a memory, 658 00:29:28,748 --> 00:29:30,668 an image he's been seeing outside his window every day 659 00:29:30,737 --> 00:29:33,737 that his brain's visual memory area keeps causing him to see, 660 00:29:33,748 --> 00:29:35,408 even when it's not directly in front of him. 661 00:29:35,497 --> 00:29:37,407 Which only happens when there's a lesion. 662 00:29:37,515 --> 00:29:40,265 Right here. The noncon CT never could have picked that up. 663 00:29:40,276 --> 00:29:42,616 An occipital lobe dural arteriovenous fistula, 664 00:29:42,627 --> 00:29:44,417 causing a buildup of blood and venous hypertension 665 00:29:44,496 --> 00:29:47,456 - in the occipital lobe. - Causing visual disturbances 666 00:29:47,467 --> 00:29:50,087 - like palinopsia. - The lesion could bleed out 667 00:29:50,137 --> 00:29:52,217 into his brain at any moment, can't it? 668 00:29:52,228 --> 00:29:54,068 I'm off to prep the O.R. 669 00:29:54,079 --> 00:29:57,869 ♪ 670 00:29:57,883 --> 00:29:59,173 How's our frat boy? 671 00:29:59,184 --> 00:30:01,024 Uh, he's in surgery. It's delicate. 672 00:30:01,429 --> 00:30:02,785 Well, Nichols is one of the best. 673 00:30:02,796 --> 00:30:05,306 Oh, "one of." That doesn't inspire confidence. 674 00:30:05,317 --> 00:30:06,987 I heard Jessie had visitors today. 675 00:30:07,085 --> 00:30:10,045 Yes. It's really important for her to maintain a connection 676 00:30:10,056 --> 00:30:12,436 - to her community, her purpose. - I agree. 677 00:30:12,476 --> 00:30:14,226 And I've been meaning to talk to you about this. 678 00:30:14,237 --> 00:30:15,675 If she doesn't improve in the next few weeks, 679 00:30:15,686 --> 00:30:17,396 we're gonna have to talk about a trach 680 00:30:17,407 --> 00:30:19,077 and long-term care facilities. 681 00:30:19,259 --> 00:30:20,526 Ship her off to be forgotten 682 00:30:20,537 --> 00:30:22,037 so you can free up a bed? Not an option. 683 00:30:22,106 --> 00:30:23,446 Unfortunately, it's not your call. 684 00:30:23,457 --> 00:30:25,087 Well, whose call is it, Carol? 685 00:30:25,098 --> 00:30:26,768 My mother's? 686 00:30:26,924 --> 00:30:29,286 This is why I didn't want to work here. Jessie is my patient. 687 00:30:29,297 --> 00:30:31,717 I determine her course of care based on who she is, 688 00:30:31,757 --> 00:30:33,927 what's important to her, and what she would choose. 689 00:30:34,426 --> 00:30:35,865 And I don't like you doing my mother's bidding... 690 00:30:35,876 --> 00:30:37,376 - I'm not doing your mother's... - Look, Carol, I've known you 691 00:30:37,387 --> 00:30:38,783 for 20 years. 692 00:30:38,793 --> 00:30:40,477 Never play poker. 693 00:30:40,575 --> 00:30:44,325 Hey. I know you don't want to hear this, 694 00:30:44,336 --> 00:30:46,806 but your mother isn't always wrong. 695 00:30:46,846 --> 00:30:49,636 Without knowing the etiology, we have to assume 696 00:30:49,647 --> 00:30:51,737 that Jessie's nerve damage is permanent. 697 00:30:52,072 --> 00:30:54,306 Proprioception is necessary for breathing, too, 698 00:30:54,317 --> 00:30:56,077 which means that if this is permanent, 699 00:30:56,117 --> 00:30:57,697 - she won't be able to breathe... - Exactly. 700 00:30:57,766 --> 00:30:59,566 And she's getting weaker the longer she lays there 701 00:30:59,577 --> 00:31:02,327 not using or even trying to use her muscles. 702 00:31:02,425 --> 00:31:03,725 You put her in long-term care, 703 00:31:03,736 --> 00:31:05,656 next it'll be pneumonia, then bedsores. 704 00:31:05,667 --> 00:31:08,507 She'll never walk, talk, or breathe again on her own. 705 00:31:08,547 --> 00:31:12,297 And her team needs her. They cannot see her quit. 706 00:31:12,308 --> 00:31:14,134 See her quit or you? 707 00:31:15,427 --> 00:31:17,007 Wolf, I know this is hard, 708 00:31:17,057 --> 00:31:18,393 but this is what you do. 709 00:31:18,404 --> 00:31:20,574 You get too attached. 710 00:31:20,820 --> 00:31:22,950 Who is that? 711 00:31:28,853 --> 00:31:32,183 Yes, this is John Doe. 712 00:31:32,397 --> 00:31:36,157 No ID, no medical history, no family. 713 00:31:36,197 --> 00:31:37,827 Transferred from hospital to hospital 714 00:31:37,867 --> 00:31:40,537 every time he gets a new infection. Now he's ours. 715 00:31:40,606 --> 00:31:43,137 No one knows who he is or where he came from. 716 00:31:44,209 --> 00:31:45,499 Diagnosis? 717 00:31:45,776 --> 00:31:47,646 Uh, stroke? 718 00:31:47,816 --> 00:31:50,906 Whatever it is, it's not salvageable now. 719 00:31:50,917 --> 00:31:53,547 Whoever John Doe was is gone. 720 00:31:53,587 --> 00:31:58,757 And this is what happens when no one gets attached. 721 00:32:05,323 --> 00:32:07,663 [BACH'S "CELLO SUITE NO. 1" PLAYING] 722 00:32:07,949 --> 00:32:10,619 [WOLF PANTING] 723 00:32:10,906 --> 00:32:15,166 ♪ 724 00:32:15,947 --> 00:32:17,657 I couldn't do it. 725 00:32:17,668 --> 00:32:21,048 I picked up the scalpel, and I froze. I couldn't move. 726 00:32:21,059 --> 00:32:22,943 Hey, kiddo. It's okay. 727 00:32:22,954 --> 00:32:26,156 No, it's not. I couldn't even make the first incision. 728 00:32:26,167 --> 00:32:28,768 - Forget all that. - I don't want to. 729 00:32:29,249 --> 00:32:33,879 I want to be a doctor, like you and Mom. 730 00:32:33,890 --> 00:32:35,640 Alright. 731 00:32:35,651 --> 00:32:41,871 ♪ 732 00:32:41,916 --> 00:32:45,246 Next time, try this. 733 00:32:46,387 --> 00:32:48,727 Step outside yourself. 734 00:32:48,738 --> 00:32:51,948 Don't worry about the entire cadaver in front of you. 735 00:32:51,959 --> 00:32:53,545 Start small. 736 00:32:54,000 --> 00:32:57,042 Just focus on your hand. 737 00:32:57,933 --> 00:32:59,641 I believe in you. 738 00:33:01,300 --> 00:33:04,050 Enough for the both of us. 739 00:33:06,286 --> 00:33:08,156 [WOLF PANTING] 740 00:33:08,167 --> 00:33:10,037 [BASKETBALL GAME PLAYING ON TV] 741 00:33:10,077 --> 00:33:12,457 ♪ 742 00:33:12,526 --> 00:33:14,156 We're taking out Jessie's tube. 743 00:33:14,167 --> 00:33:15,667 We're gonna stop her precedex, 744 00:33:15,717 --> 00:33:18,177 reduce the vent settings to minimal support, 745 00:33:18,275 --> 00:33:19,744 loosen the breathing tube, 746 00:33:19,755 --> 00:33:21,235 and get ready to deflate the cuff. 747 00:33:21,246 --> 00:33:22,496 Dr. Wolf, she could die. 748 00:33:22,507 --> 00:33:23,767 Yeah, she can't breathe on her own. 749 00:33:23,778 --> 00:33:25,131 Jessie can't move her body 750 00:33:25,142 --> 00:33:27,466 because she's suddenly blind to it. It's overwhelming. 751 00:33:27,698 --> 00:33:29,307 But what if she steps outside of herself? 752 00:33:29,376 --> 00:33:32,506 What if she uses her other senses to control her body? 753 00:33:32,517 --> 00:33:35,357 Starting small, focusing on one body part at a time. 754 00:33:35,652 --> 00:33:36,976 It's not that her muscles are weak. 755 00:33:36,987 --> 00:33:38,595 It's not that she can't breathe. She can. 756 00:33:38,606 --> 00:33:41,356 She just doesn't know it yet, because she has to learn 757 00:33:41,367 --> 00:33:43,367 to connect with her body in a brand-new way. 758 00:33:43,436 --> 00:33:45,146 And the longer we wait, the weaker she gets, 759 00:33:45,186 --> 00:33:46,436 and the more she loses hope. 760 00:33:46,447 --> 00:33:47,867 I mean, if we don't believe in her, 761 00:33:47,878 --> 00:33:50,758 how is she supposed to believe in herself? 762 00:33:50,827 --> 00:33:52,423 Let's get in there. 763 00:33:52,769 --> 00:33:54,569 Let's do this. 764 00:33:54,895 --> 00:33:57,565 He gives locker room speeches now? 765 00:33:57,709 --> 00:34:00,099 Clear eyes, full hearts, can't breathe. 766 00:34:00,110 --> 00:34:01,860 Jessie? 767 00:34:04,097 --> 00:34:07,477 Will you run a drill with me? Just the two of us. 768 00:34:07,488 --> 00:34:09,658 When we take out the breathing tube, 769 00:34:09,766 --> 00:34:13,346 I want to see your breath on this tray, okay? 770 00:34:13,357 --> 00:34:15,727 Now, in order to do that, 771 00:34:15,738 --> 00:34:20,158 I want you to embrace your feelings of disembodiment. 772 00:34:20,237 --> 00:34:22,277 Look at yourself from the outside, 773 00:34:22,288 --> 00:34:23,878 focus on your chest in space, 774 00:34:23,947 --> 00:34:27,787 and then use your eyes to imagine it moving. 775 00:34:27,798 --> 00:34:29,878 Can you do that for me? 776 00:34:29,957 --> 00:34:32,247 [VENTILATOR HISSING] 777 00:34:32,287 --> 00:34:37,297 ♪ 778 00:34:37,337 --> 00:34:40,087 [AIR HISSING, ALARMS BEEPING] 779 00:34:40,127 --> 00:34:43,757 ♪ 780 00:34:43,768 --> 00:34:44,938 [ALARMS STOP] 781 00:34:44,949 --> 00:34:46,783 Step outside of yourself. 782 00:34:47,117 --> 00:34:48,957 Start small. 783 00:34:48,996 --> 00:34:51,286 One breath. 784 00:34:52,517 --> 00:34:54,857 [MONITORS BEEPING RAPIDLY] 785 00:34:54,897 --> 00:35:00,736 ♪ 786 00:35:00,747 --> 00:35:03,417 I know you can do this, Jessie. 787 00:35:04,926 --> 00:35:06,754 I know you can. 788 00:35:07,408 --> 00:35:09,003 Come on. 789 00:35:09,943 --> 00:35:12,023 I believe in you. 790 00:35:12,167 --> 00:35:14,247 ♪ 791 00:35:14,258 --> 00:35:16,758 Enough for the both of us. 792 00:35:16,837 --> 00:35:23,047 ♪ 793 00:35:23,087 --> 00:35:25,927 [JESSIE EXHALES SOFTLY] 794 00:35:25,967 --> 00:35:28,927 [JESSIE WHEEZING WEAKLY] 795 00:35:28,967 --> 00:35:36,399 ♪ 796 00:35:36,593 --> 00:35:39,053 Oh, my God. 797 00:35:39,277 --> 00:35:40,602 Good job. 798 00:35:41,147 --> 00:35:44,317 [JESSIE CONTINUES WHEEZING] 799 00:35:50,796 --> 00:35:55,132 Jessie has been working Incredibly hard. 800 00:35:56,146 --> 00:35:58,236 She's made great progress. 801 00:35:58,356 --> 00:36:01,027 - I want to manage your expectations... - Wolf. 802 00:36:01,038 --> 00:36:04,168 It's okay. Let's just show them. 803 00:36:05,087 --> 00:36:13,887 ♪ 804 00:36:13,937 --> 00:36:22,737 ♪ 805 00:36:22,777 --> 00:36:31,537 ♪ 806 00:36:31,577 --> 00:36:39,864 ♪ 807 00:36:40,080 --> 00:36:41,258 - Whoa, whoa, whoa, whoa. - Jessie. 808 00:36:41,269 --> 00:36:43,479 Don't. I got it. 809 00:36:43,490 --> 00:36:51,540 ♪ 810 00:36:51,677 --> 00:36:59,687 ♪ 811 00:36:59,727 --> 00:37:07,543 ♪ 812 00:37:07,573 --> 00:37:09,063 How about a huddle? 813 00:37:09,567 --> 00:37:10,867 [ALL CHUCKLE] 814 00:37:10,877 --> 00:37:12,237 Yes. 815 00:37:12,287 --> 00:37:21,747 ♪ 816 00:37:21,787 --> 00:37:30,929 ♪ 817 00:37:30,940 --> 00:37:32,850 Thank you. 818 00:37:32,910 --> 00:37:35,160 For not giving up on me. 819 00:37:35,267 --> 00:37:37,481 Right back at you, Coach. 820 00:37:39,851 --> 00:37:41,647 Jessie. 821 00:37:41,687 --> 00:37:44,437 Once Jessie was able to breathe on her own again, 822 00:37:44,490 --> 00:37:47,540 she needed to relearn how to move the rest of her body 823 00:37:47,551 --> 00:37:51,301 using vision and touch instead of proprioception. 824 00:37:51,367 --> 00:37:53,157 We started small... 825 00:37:53,168 --> 00:37:56,468 one hand and a piece of paper. 826 00:37:57,603 --> 00:37:59,273 It takes practice. 827 00:37:59,316 --> 00:38:03,236 But just like in basketball, you start with the fundamentals, 828 00:38:03,276 --> 00:38:06,656 teaching different parts of the body to move as one, 829 00:38:06,725 --> 00:38:09,395 just like players on one team. 830 00:38:09,406 --> 00:38:13,536 We'll likely never know what caused Jessie's nerve damage. 831 00:38:13,547 --> 00:38:16,177 But with a lot of patience and strong will, 832 00:38:16,285 --> 00:38:21,085 Jessie is reconnecting with her body in a brand-new way. 833 00:38:21,125 --> 00:38:24,835 It takes hard work for a group of players to come together. 834 00:38:24,846 --> 00:38:29,806 It might even seem impossible, until you try. 835 00:38:29,817 --> 00:38:36,037 ♪ 836 00:38:36,106 --> 00:38:39,356 I know working together is not gonna be easy. 837 00:38:39,367 --> 00:38:42,077 That said, I want to try. 838 00:38:42,088 --> 00:38:44,848 Okay. Now I'm sensing a "but." 839 00:38:44,917 --> 00:38:46,747 Never attempt to transfer one of my patients 840 00:38:46,797 --> 00:38:49,007 without discussing it with me ever again. 841 00:38:49,076 --> 00:38:51,956 I only said that to Carol to light a fire under you. 842 00:38:51,967 --> 00:38:54,597 I don't care. That's annoying, too. 843 00:38:54,695 --> 00:38:56,775 Oh, and that John Doe in ICU? 844 00:38:56,786 --> 00:39:00,716 - What about him? - He's mine. 845 00:39:00,727 --> 00:39:03,307 That's my patient now. 846 00:39:03,347 --> 00:39:09,357 ♪ 847 00:39:09,397 --> 00:39:11,567 I connected with your dad. 848 00:39:11,607 --> 00:39:14,657 - He's on his way. - Thanks. 849 00:39:14,726 --> 00:39:17,436 And Dr. Nichols says you should be out in a few days. 850 00:39:17,815 --> 00:39:18,925 You saved me. 851 00:39:18,936 --> 00:39:21,856 - In a way, the dragon saved you. - [CHUCKLES] 852 00:39:21,867 --> 00:39:23,537 It was signaling something was wrong. 853 00:39:23,548 --> 00:39:26,287 I just needed to look closer. 854 00:39:26,657 --> 00:39:30,236 Well, I'm lucky you spend all your Friday nights in the library. 855 00:39:30,246 --> 00:39:32,007 I mean, I'm assuming. 856 00:39:32,996 --> 00:39:34,004 [LAUGHS] 857 00:39:34,014 --> 00:39:38,193 Good thing it's not too late for both of us to have a life. 858 00:39:38,326 --> 00:39:40,536 My bias could have cost Pete his life. 859 00:39:40,727 --> 00:39:42,387 Am I a judgey bitch? 860 00:39:42,437 --> 00:39:44,147 You don't get to answer that. 861 00:39:44,381 --> 00:39:47,318 Ericka, you made a mistake. It happens. 862 00:39:47,329 --> 00:39:49,716 We're interns. We're supposed to screw up. 863 00:39:49,727 --> 00:39:52,647 Van fumbled a simple LP. Sports reference! 864 00:39:52,726 --> 00:39:54,726 And I gave a patient, you know, false hope. 865 00:39:54,766 --> 00:39:56,686 And I'm perfect, of course. 866 00:39:56,697 --> 00:39:58,657 But I have to give you all something to aspire to. 867 00:39:58,668 --> 00:40:00,588 - Ah. - Flanagan! 868 00:40:00,657 --> 00:40:02,617 Three beers. In a can. 869 00:40:02,628 --> 00:40:04,508 Why do we need beers? What... What are you doing? 870 00:40:04,606 --> 00:40:06,066 I'm not doing anything. 871 00:40:06,077 --> 00:40:08,476 - You're clearly up to something. - Sweet baby angel. 872 00:40:08,487 --> 00:40:09,947 You're shotgunning your first beer. 873 00:40:10,167 --> 00:40:11,707 - Yo. - Tonight. 874 00:40:11,718 --> 00:40:12,746 Yes! 875 00:40:12,757 --> 00:40:17,307 ♪ It's been so long since I went dancing ♪ 876 00:40:17,757 --> 00:40:20,387 ♪ Dancing ♪ 877 00:40:20,427 --> 00:40:24,847 ♪ It's been so long, it's been so long, been so long ♪ 878 00:40:24,887 --> 00:40:29,767 ♪ 879 00:40:30,007 --> 00:40:31,647 So, the post-op should be waking up soon, 880 00:40:31,658 --> 00:40:33,595 and we'll need Q2 hour neuro checks. 881 00:40:33,857 --> 00:40:35,277 Thank you. 882 00:40:35,317 --> 00:40:37,567 ♪ 883 00:40:37,578 --> 00:40:39,613 Oh, hey, Nichols. 884 00:40:41,076 --> 00:40:43,486 I'm just kidding. Good job with Pete. 885 00:40:43,497 --> 00:40:45,787 Thank you. Oh, hey, uh, 886 00:40:45,856 --> 00:40:47,446 since you finally recognized me, 887 00:40:47,457 --> 00:40:49,497 what defining feature did you land on? 888 00:40:49,763 --> 00:40:51,023 Oh, you know, in the end, 889 00:40:51,034 --> 00:40:53,454 it was the, um, freakishly large hands. 890 00:40:53,465 --> 00:40:55,406 - [LAUGHS] - Honestly, how do you perform 891 00:40:55,417 --> 00:40:58,467 brain surgery with those things? They're liabilities. 892 00:40:58,565 --> 00:41:01,985 Oh, uh, one more question. Is the anatomy lab still here? 893 00:41:01,996 --> 00:41:05,416 ♪ 894 00:41:05,427 --> 00:41:07,137 What are we doing? 895 00:41:07,148 --> 00:41:09,768 Well, it's harder to empathize with a cadaver. 896 00:41:09,857 --> 00:41:11,711 They have fewer feelings. 897 00:41:12,729 --> 00:41:15,979 Go ahead. Let's see your best spinal tap. 898 00:41:15,990 --> 00:41:20,120 ♪ 899 00:41:20,131 --> 00:41:21,721 I'm so grateful to you. 900 00:41:21,936 --> 00:41:24,399 Having Oliver home, it just... 901 00:41:25,440 --> 00:41:27,780 It means everything. 902 00:41:27,856 --> 00:41:30,114 And he would never have agreed to work here 903 00:41:30,125 --> 00:41:31,795 if you hadn't convinced him. 904 00:41:31,806 --> 00:41:33,606 [CHUCKLES] 905 00:41:33,837 --> 00:41:36,007 He really trusts you. 906 00:41:36,076 --> 00:41:39,536 That's why I'm going to need you to keep an eye on him. 907 00:41:39,547 --> 00:41:43,807 Muriel, I am not gonna be his babysitter. 908 00:41:43,847 --> 00:41:46,057 I had a feeling you were gonna say that. 909 00:41:46,184 --> 00:41:50,272 But there are things about my son's past 910 00:41:50,978 --> 00:41:53,124 that even you don't know. 911 00:41:53,233 --> 00:41:58,863 ♪ 912 00:42:00,357 --> 00:42:09,667 ♪ 913 00:42:09,707 --> 00:42:19,127 ♪ 914 00:42:19,177 --> 00:42:28,677 ♪ 915 00:42:30,390 --> 00:42:35,390 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 67672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.