All language subtitles for Black.Snow.S02E05.1080p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,790 --> 00:00:43,790 (PHONE CHIMES) 2 00:00:50,230 --> 00:00:52,330 (OVER PHONE) Leave a message after the tone. 3 00:00:52,430 --> 00:00:54,530 - (BEEP!) - Mum, I need your help. 4 00:00:54,630 --> 00:00:56,630 I messed up. Please. 5 00:00:57,270 --> 00:00:59,270 I'll be at our special spot. 6 00:01:02,270 --> 00:01:04,790 CORMACK: Alright. (GROWLS) 7 00:01:05,790 --> 00:01:08,430 (INHALES AND EXHALES DEEPLY) 8 00:01:09,670 --> 00:01:11,670 Oh, Sarge, here she is. 9 00:01:15,430 --> 00:01:17,809 So, that's it, right? He killed her. 10 00:01:17,909 --> 00:01:20,289 Hang on a minute. You can't assume that. 11 00:01:20,389 --> 00:01:23,389 All this proves is that he's a peeping Tom. 12 00:01:25,469 --> 00:01:27,469 CORMACK: Jesus. 13 00:01:28,709 --> 00:01:30,829 There are dozens of women here. 14 00:01:32,229 --> 00:01:33,929 Oh, yeah, I know this one. 15 00:01:34,029 --> 00:01:35,329 I've seen where she works. 16 00:01:35,429 --> 00:01:37,729 Contact her. See if she gave consent. 17 00:01:37,829 --> 00:01:41,449 And... look up Sapphire Futures. 18 00:01:41,549 --> 00:01:43,729 See if this little pervert owns it. 19 00:01:43,829 --> 00:01:44,969 Yeah. 20 00:01:45,069 --> 00:01:47,469 I've got to take a piss. I'll be back. 21 00:02:29,429 --> 00:02:31,848 - Oh, Jesus Christ. - What did I miss? 22 00:02:31,948 --> 00:02:34,248 So, Sapphire isn't your everyday business. 23 00:02:34,348 --> 00:02:35,648 It's a shell company. 24 00:02:35,748 --> 00:02:37,128 Always seems legit, 25 00:02:37,228 --> 00:02:38,968 when you won't put your name to a business deal. 26 00:02:39,068 --> 00:02:40,608 Exactly. 27 00:02:40,708 --> 00:02:44,368 They bought Xanadu and they left it empty for 20 years. 28 00:02:44,468 --> 00:02:46,928 It's not exactly a great return on your investment, is it? 29 00:02:47,028 --> 00:02:50,168 There's a good chance whoever owns that shell company 30 00:02:50,268 --> 00:02:51,888 is probably Zoe's killer. 31 00:02:51,988 --> 00:02:53,528 My money's on Sean. 32 00:02:53,628 --> 00:02:55,208 This is his world. 33 00:02:55,308 --> 00:02:58,568 Shell companies, cryptocurrencies, 34 00:02:58,668 --> 00:03:00,608 No Nut November. 35 00:03:00,708 --> 00:03:02,708 It's gross. Don't ask. 36 00:03:05,788 --> 00:03:07,788 Whoa. 37 00:03:08,588 --> 00:03:09,968 Where'd you get that from? 38 00:03:10,068 --> 00:03:11,688 I was checking a parole violation in Nambour. 39 00:03:11,788 --> 00:03:13,128 Bloke did a runner. 40 00:03:13,228 --> 00:03:16,328 Found this in his car - 140 grand. (LAUGHS) 41 00:03:16,428 --> 00:03:18,368 My shout at the pub tonight, Sarge! 42 00:03:18,468 --> 00:03:20,288 Oh, sorry, mate, I can't make it. 43 00:03:20,388 --> 00:03:22,248 Me grandma died. 44 00:03:22,348 --> 00:03:24,348 Again. 45 00:03:47,627 --> 00:03:49,627 What's on the computer? 46 00:03:52,147 --> 00:03:53,327 If you want me to help you, 47 00:03:53,427 --> 00:03:55,047 you need to tell me what we're facing. 48 00:03:55,147 --> 00:03:56,487 Photos of Zoe. 49 00:03:56,587 --> 00:03:57,727 Naked. 50 00:03:57,827 --> 00:03:59,687 But it was just for fun. 51 00:03:59,787 --> 00:04:00,927 She was into it, 52 00:04:01,027 --> 00:04:04,127 but we took them at the dam at Xanadu. 53 00:04:04,227 --> 00:04:06,227 So it doesn't look good. 54 00:04:07,467 --> 00:04:08,687 You need to help me, Mum. 55 00:04:08,787 --> 00:04:10,087 If Zoe consented to those photos, 56 00:04:10,187 --> 00:04:11,407 I don't see what the problem is. 57 00:04:11,507 --> 00:04:12,967 You've got nothing to worry about. 58 00:04:13,067 --> 00:04:15,067 It's not just the photos. 59 00:04:16,187 --> 00:04:18,387 There's a folder that could hurt you. 60 00:04:19,507 --> 00:04:22,927 Evidence of... creative bookkeeping. 61 00:04:23,027 --> 00:04:25,287 I thought you were smarter than that. 62 00:04:25,387 --> 00:04:26,847 It was smart. 63 00:04:26,947 --> 00:04:29,127 You have me do all this stuff, without any visibility? 64 00:04:29,227 --> 00:04:30,727 Of course I'm going to keep receipts. 65 00:04:30,827 --> 00:04:32,827 (JULIE EXHALES) 66 00:04:33,667 --> 00:04:35,667 God. 67 00:04:37,107 --> 00:04:39,647 You are just like your father. 68 00:04:39,747 --> 00:04:42,967 The file's encrypted, so they won't have accessed it yet. 69 00:04:43,067 --> 00:04:45,047 But if their cyber guys get it, 70 00:04:45,147 --> 00:04:47,147 we're in trouble. 71 00:04:47,507 --> 00:04:49,247 (CORMACK GRUNTS) 72 00:04:49,347 --> 00:04:50,607 (GROANS SOFTLY) 73 00:04:50,707 --> 00:04:53,747 (PHONE RINGS) 74 00:04:55,787 --> 00:04:57,087 G'day, boss. 75 00:04:57,187 --> 00:04:59,127 You put an alert out on Sean Cosgrove, 76 00:04:59,227 --> 00:05:00,647 a senator's son. 77 00:05:00,747 --> 00:05:02,366 Oh, yes, I did. 78 00:05:02,466 --> 00:05:04,086 I just got a bollocking from the commissioner. 79 00:05:04,186 --> 00:05:05,366 Tell me you had solid grounds. 80 00:05:05,466 --> 00:05:07,846 (SIGHS) He took naked photos of Zoe 81 00:05:07,946 --> 00:05:09,366 without her knowledge, 82 00:05:09,466 --> 00:05:12,606 in exactly the same location where we found her body. 83 00:05:12,706 --> 00:05:14,046 OK, that's pretty solid. 84 00:05:14,146 --> 00:05:15,926 I'll get some unis to canvass his known locations 85 00:05:16,026 --> 00:05:17,486 and see if we can flush him out. 86 00:05:17,586 --> 00:05:19,586 OK, great. Thank you. 87 00:05:21,266 --> 00:05:23,206 What's going on? Did they find him? 88 00:05:23,306 --> 00:05:25,306 Not yet. 89 00:05:26,466 --> 00:05:28,006 But they will. 90 00:05:28,106 --> 00:05:30,186 Come on. Let's go. 91 00:05:34,066 --> 00:05:39,206 Last week, you told me about Sapphire Futures. 92 00:05:39,306 --> 00:05:41,846 They used to own the land that Mont Vista is on. 93 00:05:41,946 --> 00:05:46,206 They sold it to LGV before we got hired to build it. 94 00:05:46,306 --> 00:05:48,306 What's this got to do with Zoe's murder? 95 00:05:49,826 --> 00:05:51,366 We don't know yet, 96 00:05:51,466 --> 00:05:54,206 but we found this in her backpack. 97 00:05:54,306 --> 00:05:57,246 Now, we think that Sapphire Futures 98 00:05:57,346 --> 00:06:02,026 is a company that Sean Cosgrove is involved with. 99 00:06:04,466 --> 00:06:07,306 Did Sean ever do anything dodgy for your business back then? 100 00:06:08,826 --> 00:06:10,566 No. 101 00:06:10,666 --> 00:06:12,646 Sean did our taxes, 102 00:06:12,746 --> 00:06:15,086 and he helped us get our systems online. 103 00:06:15,186 --> 00:06:18,005 Sorry, how is any of this relevant to Zoe, please? 104 00:06:18,105 --> 00:06:21,545 Sean took this without Zoe's consent. 105 00:06:29,345 --> 00:06:31,505 You're sure that Sean took this? 106 00:06:32,825 --> 00:06:36,325 Yeah, we found the original on his laptop. 107 00:06:36,425 --> 00:06:37,685 No, he couldn't have hurt her. 108 00:06:37,785 --> 00:06:39,905 We've known him since he was a kid. 109 00:06:47,465 --> 00:06:48,805 Oh! 110 00:06:48,905 --> 00:06:50,845 I finally found Mandy Neilsen, Cody's mum. 111 00:06:50,945 --> 00:06:53,965 She wants to help, but she doesn't want to come to Moorevale. 112 00:06:54,065 --> 00:06:55,205 So we go to her. 113 00:06:55,305 --> 00:06:56,365 - THORPE: Sarge? - Yeah? 114 00:06:56,465 --> 00:06:58,465 This came in from Forensic. 115 00:07:08,665 --> 00:07:11,345 - Nadja needs to see this. - I'll go tell her. 116 00:07:13,265 --> 00:07:15,265 You go and interview Mandy. 117 00:07:17,065 --> 00:07:19,685 Huh. Well, if it isn't my favourite public dick. 118 00:07:19,785 --> 00:07:22,485 If, uh, you're done and I'm at the bus stop, 119 00:07:22,585 --> 00:07:23,965 give me a lift, eh? 120 00:07:24,065 --> 00:07:25,405 Val, can you, um, 121 00:07:25,505 --> 00:07:27,505 stick around for a minute? 122 00:07:28,265 --> 00:07:30,265 Please? 123 00:07:40,744 --> 00:07:42,744 Oh. Hi. 124 00:07:44,584 --> 00:07:47,964 I heard you searched Sean's place. 125 00:07:48,064 --> 00:07:49,844 He took the photo, didn't he? 126 00:07:49,944 --> 00:07:51,204 Yes. 127 00:07:51,304 --> 00:07:52,404 I knew it. 128 00:07:52,504 --> 00:07:55,764 Zoe told me, and I believed her. 129 00:07:55,864 --> 00:07:58,084 I should have fought harder for her. 130 00:07:58,184 --> 00:08:00,204 I... I let her down. 131 00:08:00,304 --> 00:08:01,924 That's why she left. 132 00:08:02,024 --> 00:08:04,024 Zoe never left, Nadja. 133 00:08:05,664 --> 00:08:07,704 The DNA results came in. 134 00:08:09,224 --> 00:08:11,224 I'm sorry. 135 00:08:27,584 --> 00:08:29,584 (SOBS) 136 00:08:32,904 --> 00:08:36,264 (NADJA SOBS QUIETLY) 137 00:08:45,504 --> 00:08:49,563 SAM: Mandy, um, we found Zoe's body. 138 00:08:49,663 --> 00:08:51,663 Oh, God. 139 00:08:53,303 --> 00:08:54,843 Brad is a suspect. 140 00:08:54,943 --> 00:08:58,363 And we need to confirm his alibi. 141 00:08:58,463 --> 00:09:01,243 He said that he was at home with you 142 00:09:01,343 --> 00:09:02,603 the night of Zoe's 21st. 143 00:09:02,703 --> 00:09:04,843 Oh, yeah, he was. Yeah. 144 00:09:04,943 --> 00:09:08,003 He drank a bottle of rum and passed out on the couch. 145 00:09:08,103 --> 00:09:11,723 I remember 'cause it gave me time to count the money. 146 00:09:11,823 --> 00:09:13,403 What money? 147 00:09:13,503 --> 00:09:14,923 Zoe gave it to me. 148 00:09:15,023 --> 00:09:16,843 I never asked her for it, 149 00:09:16,943 --> 00:09:19,603 but, you know, I tried to look for her, 150 00:09:19,703 --> 00:09:22,103 to give it back, but she disappeared. 151 00:09:24,303 --> 00:09:26,003 How much money? 152 00:09:26,103 --> 00:09:28,183 $10,000. 153 00:09:30,063 --> 00:09:32,343 I used it to get clear of Brad. 154 00:09:34,903 --> 00:09:37,123 I'm so grateful to her. 155 00:09:37,223 --> 00:09:39,443 I mean, $10,000, you know, 156 00:09:39,543 --> 00:09:42,243 it doesn't seem much to some people, but... 157 00:09:42,343 --> 00:09:44,343 to me it was everything. 158 00:09:48,183 --> 00:09:50,523 If I'd had it, you know, maybe six months before, 159 00:09:50,623 --> 00:09:51,603 maybe... 160 00:09:51,703 --> 00:09:53,963 Cody would still be alive. 161 00:09:54,063 --> 00:09:56,063 Oh, Mandy, you can't... 162 00:09:58,343 --> 00:10:01,982 Do you remember what happened when you were evicted? 163 00:10:03,302 --> 00:10:06,282 Well, the new owners didn't want tenants. 164 00:10:06,382 --> 00:10:09,322 Obviously, they knew the land was going to be rezoned. 165 00:10:09,422 --> 00:10:11,162 What do you mean? 166 00:10:11,262 --> 00:10:15,682 Oh, council rezoned the land from rural to residential. 167 00:10:15,782 --> 00:10:19,002 Value went up ten times overnight. 168 00:10:19,102 --> 00:10:20,722 Me and the kids and our neighbours, 169 00:10:20,822 --> 00:10:24,682 we all got moved on for Mont Vista Estate. 170 00:10:24,782 --> 00:10:28,822 Progress, I believe our wanker mayor called it at the time. 171 00:10:34,422 --> 00:10:36,742 (CAR APPROACHES) 172 00:10:52,422 --> 00:10:54,422 Nadja. 173 00:10:56,942 --> 00:10:58,482 I, um... 174 00:10:58,582 --> 00:11:00,682 I heard about the... 175 00:11:00,782 --> 00:11:03,342 the search at Xanadu. 176 00:11:04,422 --> 00:11:06,722 I'm so sorry. 177 00:11:06,822 --> 00:11:08,822 Your son is a liar. 178 00:11:09,742 --> 00:11:12,782 It's OK. Nadja's an old friend. 179 00:11:13,662 --> 00:11:16,242 You're not my friend. 180 00:11:16,342 --> 00:11:20,561 Look, I understand this must be a very difficult time for you. 181 00:11:20,661 --> 00:11:22,121 (MURMURS INDISTINCTLY) 182 00:11:22,221 --> 00:11:25,201 Sean took that photo. 183 00:11:25,301 --> 00:11:27,701 He threatened Zoe. 184 00:11:29,061 --> 00:11:31,121 He killed her. 185 00:11:31,221 --> 00:11:32,921 Nadja, just calm down. 186 00:11:33,021 --> 00:11:34,521 You protected him. 187 00:11:34,621 --> 00:11:38,081 Tell me where he is. Tell me where he is! 188 00:11:38,181 --> 00:11:39,801 No! 189 00:11:39,901 --> 00:11:41,201 Call the police. 190 00:11:41,301 --> 00:11:44,381 Tell me where he is! I'm gonna fucking kill him! 191 00:11:45,701 --> 00:11:48,721 (BANGING CONTINUES) 192 00:11:48,821 --> 00:11:50,681 Tell me where he is! 193 00:11:50,781 --> 00:11:53,021 Fucking kill him! 194 00:11:56,661 --> 00:12:00,041 JULIE: The council is thrilled that LGV Developments 195 00:12:00,141 --> 00:12:01,561 have selected Moorevale 196 00:12:01,661 --> 00:12:05,961 to be the home for their next residential oasis. 197 00:12:06,061 --> 00:12:09,681 And we are thrilled that they have chosen a local company 198 00:12:09,781 --> 00:12:12,241 to make Mont Vista a reality. 199 00:12:12,341 --> 00:12:16,161 (APPLAUSE) 200 00:12:16,261 --> 00:12:18,321 We at Jacobs Family Construction 201 00:12:18,421 --> 00:12:21,361 are very grateful to have a supportive council, 202 00:12:21,461 --> 00:12:24,721 and particularly one that's prepared to champion local business, 203 00:12:24,821 --> 00:12:26,001 so thank you. 204 00:12:26,101 --> 00:12:28,261 (APPLAUSE) 205 00:12:30,101 --> 00:12:33,960 ZOE: Gita, who's Mr Big, there, with Julie? 206 00:12:34,060 --> 00:12:35,680 GITA: Oh, he's one of the councillors. 207 00:12:35,780 --> 00:12:37,920 He controls a raft of local votes. 208 00:12:38,020 --> 00:12:39,800 Nothing gets through without his support. 209 00:12:39,900 --> 00:12:43,060 Gita, can I have the camera, please? 210 00:12:44,700 --> 00:12:49,120 NADJA: I would love to take a photo with everyone. 211 00:12:49,220 --> 00:12:52,040 Yes. We would love to have it for our website. 212 00:12:52,140 --> 00:12:53,480 Thank you. 213 00:12:53,580 --> 00:12:55,200 ZOE: Shouldn't you be in those photos, too? 214 00:12:55,300 --> 00:12:58,140 Probably not. Your mum should be, though. 215 00:13:00,180 --> 00:13:02,600 Have you, uh, planned your trip yet? 216 00:13:02,700 --> 00:13:05,880 - Planning would ruin the fun. - Oh, yes. 217 00:13:05,980 --> 00:13:08,160 Nice. The great unknown. 218 00:13:08,260 --> 00:13:11,680 But well enough funded that you can stay in a hotel if... 219 00:13:11,780 --> 00:13:13,780 things turn to shit. 220 00:13:14,300 --> 00:13:15,600 Will you be back for Christmas? 221 00:13:15,700 --> 00:13:16,880 Probably. 222 00:13:16,980 --> 00:13:18,920 Mum's Chrissie ham is pretty great. 223 00:13:19,020 --> 00:13:20,080 Ooh. 224 00:13:20,180 --> 00:13:21,840 (ETERNAL TEEN BY EVEN PLAYS) 225 00:13:21,940 --> 00:13:23,440 ♪ As the bough breaks 226 00:13:23,540 --> 00:13:25,240 ♪ And how my body aches 227 00:13:25,340 --> 00:13:27,440 ♪ Mind telling me what did... 228 00:13:27,540 --> 00:13:28,960 (PLAYS QUIETLY) ♪ ...you do to me? 229 00:13:29,060 --> 00:13:30,680 ♪ I'm a rock star 230 00:13:30,780 --> 00:13:32,680 ♪ And I'm a mangy mutt... ♪ 231 00:13:32,780 --> 00:13:35,260 (SONG CONTINUES QUIETLY) 232 00:13:47,659 --> 00:13:49,319 Sam! 233 00:13:49,419 --> 00:13:52,379 I need to talk to you. It's about Cody. 234 00:13:54,099 --> 00:13:57,279 - I was at Sean's place the other day and I saw... - What? 235 00:13:57,379 --> 00:13:59,519 Yeah, no, it's OK. Sean wasn't there. 236 00:13:59,619 --> 00:14:01,839 We're broken up. Not that we were even together. 237 00:14:01,939 --> 00:14:05,239 I don't care. But don't you dare use Cody to get to me. 238 00:14:05,339 --> 00:14:07,039 I'm not. Just listen to me. 239 00:14:07,139 --> 00:14:08,359 No, you listen. 240 00:14:08,459 --> 00:14:11,599 I needed you, Zoe. And you weren't there. 241 00:14:11,699 --> 00:14:13,699 We're done. 242 00:14:28,019 --> 00:14:30,019 (DOOR CLOSES) 243 00:14:32,539 --> 00:14:35,519 Oh, wow. These are gorgeous. Who are they from? 244 00:14:35,619 --> 00:14:38,359 They're for you. Do you have a secret admirer? 245 00:14:38,459 --> 00:14:40,439 NADJA: Tch. 246 00:14:40,539 --> 00:14:42,279 Thank you for everything. 247 00:14:42,379 --> 00:14:45,139 - They're from Dad. - Aw! 248 00:14:48,779 --> 00:14:51,059 I want to call off my party. 249 00:14:52,419 --> 00:14:53,679 No, you don't. 250 00:14:53,779 --> 00:14:56,279 - I'm serious. - It's a milestone. 251 00:14:56,379 --> 00:14:58,599 My best friends won't even be there. 252 00:14:58,699 --> 00:15:00,959 You've been through something terrible. 253 00:15:01,059 --> 00:15:02,918 And I wish I could take it away from you. 254 00:15:03,018 --> 00:15:05,678 I'd give anything for you to unsee that. 255 00:15:05,778 --> 00:15:07,558 But you're strong. 256 00:15:07,658 --> 00:15:09,878 - I'm not. - Oh, yes, you are. 257 00:15:09,978 --> 00:15:12,138 You terrify me sometimes. 258 00:15:14,498 --> 00:15:16,718 Even if I wanted to, Zoe, 259 00:15:16,818 --> 00:15:18,318 I can't just cancel the party. 260 00:15:18,418 --> 00:15:20,558 Your father invited half the town. 261 00:15:20,658 --> 00:15:22,118 Do you know what? 262 00:15:22,218 --> 00:15:23,918 I'll call Yasmin. 263 00:15:24,018 --> 00:15:25,598 Sam will be there. I promise. 264 00:15:25,698 --> 00:15:28,618 No. Please don't do that. 265 00:15:31,658 --> 00:15:34,138 ZOE: This is my last show. 266 00:15:35,018 --> 00:15:36,838 I've loved being here, 267 00:15:36,938 --> 00:15:39,018 sharing the music with you guys. 268 00:15:40,338 --> 00:15:43,458 But it's just not the same without Cody. 269 00:15:44,978 --> 00:15:47,438 And I know you loved him, too. 270 00:15:47,538 --> 00:15:49,038 So... 271 00:15:49,138 --> 00:15:52,218 you'll understand that I need to take off for a while. 272 00:15:55,018 --> 00:15:58,718 Cody and I always talked about travelling, one day, 273 00:15:58,818 --> 00:16:01,878 ending up in a field in Glastonbury, 274 00:16:01,978 --> 00:16:05,618 high on mushrooms and Massive Attack. 275 00:16:07,378 --> 00:16:09,438 It won't be the same without him, 276 00:16:09,538 --> 00:16:13,518 but I know he'd want me to do it. 277 00:16:13,618 --> 00:16:15,118 So... 278 00:16:15,218 --> 00:16:17,358 thanks for listening. 279 00:16:17,458 --> 00:16:20,677 This is ZeeJay, signing off. 280 00:16:20,777 --> 00:16:22,797 (RELAPSE BY LITTLE BIRDY PLAYS) 281 00:16:22,897 --> 00:16:29,037 ♪ I can't help this pain that I'm feeling 282 00:16:29,137 --> 00:16:33,957 ♪ I can't help this pain that I'm feel... ♪ 283 00:16:34,057 --> 00:16:35,237 Fuck! 284 00:16:35,337 --> 00:16:38,717 - Stop following me. - Where's my camera? 285 00:16:38,817 --> 00:16:41,317 - What camera? - Photos are on my computer. 286 00:16:41,417 --> 00:16:43,117 I can email your ass to anyone. 287 00:16:43,217 --> 00:16:44,877 So give me back my camera 288 00:16:44,977 --> 00:16:47,277 and I'll delete them on my computer. 289 00:16:47,377 --> 00:16:49,377 I don't believe you. 290 00:16:50,337 --> 00:16:52,337 Zoe... 291 00:16:53,937 --> 00:16:56,277 ...it doesn't have to be like this. 292 00:16:56,377 --> 00:16:58,497 If you could just see how much I love you... 293 00:16:59,977 --> 00:17:02,437 You humiliated me. It's my body. 294 00:17:02,537 --> 00:17:03,837 I don't see why you even care. 295 00:17:03,937 --> 00:17:06,817 I've seen you naked hundreds of times before. 296 00:17:18,417 --> 00:17:21,117 Zoe? 297 00:17:21,217 --> 00:17:23,277 If you're looking for a little self-esteem boost, 298 00:17:23,377 --> 00:17:24,677 Sean's not here. 299 00:17:24,777 --> 00:17:26,317 What are you doing? 300 00:17:26,417 --> 00:17:30,117 Sean has that photo of me on his laptop. It's not OK. 301 00:17:30,217 --> 00:17:32,037 Oh, not this nonsense again. 302 00:17:32,137 --> 00:17:33,476 He admitted it to me. 303 00:17:33,576 --> 00:17:36,156 He threatened to send it to people. 304 00:17:36,256 --> 00:17:38,356 - Sean would never do that. - OK. 305 00:17:38,456 --> 00:17:39,836 Well, let's have a look on his laptop. 306 00:17:39,936 --> 00:17:42,516 I'm not invading my son's privacy. 307 00:17:42,616 --> 00:17:45,196 See, we have morals in this house. 308 00:17:45,296 --> 00:17:47,196 Oh, yeah? 309 00:17:47,296 --> 00:17:49,116 How much do they cost? 310 00:17:49,216 --> 00:17:52,236 Excuse me? 311 00:17:52,336 --> 00:17:55,996 I know you bribed people to rezone the Mont Vista land. 312 00:17:56,096 --> 00:17:57,716 Let me delete those photos, 313 00:17:57,816 --> 00:18:00,076 or I'll tell everyone in Moorevale. 314 00:18:00,176 --> 00:18:03,276 On your midnight radio show? 315 00:18:03,376 --> 00:18:05,116 I'll go on the Drive show. 316 00:18:05,216 --> 00:18:07,216 Enough voters listen to that. 317 00:18:10,336 --> 00:18:12,916 What do you think will happen to your family's company 318 00:18:13,016 --> 00:18:14,556 if Mont Vista comes under question? 319 00:18:14,656 --> 00:18:18,016 Or worse, if construction gets halted? 320 00:18:19,016 --> 00:18:20,676 'Cause I'll be fine. 321 00:18:20,776 --> 00:18:22,956 Gossip's part of politics. 322 00:18:23,056 --> 00:18:25,396 But Jacobs will go under. 323 00:18:25,496 --> 00:18:27,556 And I doubt your family would survive 324 00:18:27,656 --> 00:18:29,856 the collapse of that company. 325 00:18:31,256 --> 00:18:33,256 Go home. 326 00:18:45,176 --> 00:18:47,736 Oh, Jess. Take a break. 327 00:18:56,935 --> 00:18:59,495 Oh, I don't know how you're still standing. 328 00:19:06,295 --> 00:19:08,615 Have they arrested Joseph yet? 329 00:19:11,215 --> 00:19:14,915 Did you know that Sean was stalking Zoe? 330 00:19:15,015 --> 00:19:17,015 What? 331 00:19:17,375 --> 00:19:19,375 That's ridiculous. 332 00:19:20,855 --> 00:19:24,675 Creeping around, taking photos of her, naked. 333 00:19:24,775 --> 00:19:26,795 OK, I think Samara Khalil 334 00:19:26,895 --> 00:19:28,515 has been poisoning this investigation. 335 00:19:28,615 --> 00:19:31,295 - She's never liked Sean. - I've seen the photo. 336 00:19:32,775 --> 00:19:37,375 Sean and Zoe were a couple for years. 337 00:19:38,855 --> 00:19:43,235 We don't know what went on inside their bedroom. 338 00:19:43,335 --> 00:19:45,615 And neither do the police. 339 00:19:47,495 --> 00:19:50,575 Do you know where Sean was the night Zoe was killed? 340 00:19:52,335 --> 00:19:53,675 You left the party together, 341 00:19:53,775 --> 00:19:56,335 but what about after you went to bed? 342 00:19:57,935 --> 00:20:00,415 I'm not going to dignify that with an answer. 343 00:20:01,855 --> 00:20:03,854 But you're wondering. 344 00:20:05,334 --> 00:20:07,334 I can see it. 345 00:20:09,894 --> 00:20:12,414 How well do you know your own son, Julie? 346 00:20:19,614 --> 00:20:21,954 That's great. Alright. 347 00:20:22,054 --> 00:20:24,054 OK, got to go. Thanks very much. 348 00:20:25,054 --> 00:20:26,074 Hey, Sarge, guess what? 349 00:20:26,174 --> 00:20:27,754 - Morning! - Ah. 350 00:20:27,854 --> 00:20:29,234 The fraud squad have been looking into 351 00:20:29,334 --> 00:20:30,834 Julie and Sean for years. 352 00:20:30,934 --> 00:20:32,674 But they've never been able to pin anything on them. 353 00:20:32,774 --> 00:20:34,674 They'll push harder now there's a homicide linked. 354 00:20:34,774 --> 00:20:38,054 - (PHON CHIMES) Yeah, he sounded - disturbingly excited. 355 00:20:41,174 --> 00:20:43,114 They're going to look into Sapphire Futures for us, too. 356 00:20:43,214 --> 00:20:45,214 I've got to go. 357 00:20:49,934 --> 00:20:53,214 (INDISTINCT, DISTANT SHOUTING) 358 00:20:59,374 --> 00:21:02,374 (SIREN WAILS, FAINTLY) 359 00:21:17,294 --> 00:21:18,953 (KNOCKS) 360 00:21:19,053 --> 00:21:21,933 (SHOUTING CONTINUES) 361 00:21:36,773 --> 00:21:38,233 - (KNOCK AT DOOR) - WILL: Hello? 362 00:21:38,333 --> 00:21:40,333 Hi. 363 00:21:42,733 --> 00:21:44,733 Hey. 364 00:21:45,693 --> 00:21:48,273 Is Leo about? He's not answering his phone. 365 00:21:48,373 --> 00:21:50,373 I thought he was with you. 366 00:21:50,973 --> 00:21:52,633 Hm. 367 00:21:52,733 --> 00:21:54,953 He's probably at the Forest Glen job. 368 00:21:55,053 --> 00:21:56,673 Reception's awful there. 369 00:21:56,773 --> 00:21:58,993 What's all this? 370 00:21:59,093 --> 00:22:02,273 The police have been asking questions about Mont Vista, 371 00:22:02,373 --> 00:22:04,373 suggesting it wasn't on the level. 372 00:22:05,173 --> 00:22:06,513 But it was, right? 373 00:22:06,613 --> 00:22:08,273 Pff... Don't ask me. 374 00:22:08,373 --> 00:22:11,833 I was in a complicated throuple with Charlie and Jack Daniels. 375 00:22:11,933 --> 00:22:14,513 It was your job, wasn't it? 376 00:22:14,613 --> 00:22:17,113 What are you worried about? 377 00:22:17,213 --> 00:22:18,513 Well, I was pretty green back then. 378 00:22:18,613 --> 00:22:20,793 My signature's on a lot of documents. 379 00:22:20,893 --> 00:22:23,793 I'd relax. Leo is ruthless, but he's not stupid. 380 00:22:23,893 --> 00:22:26,893 I'm sure he wouldn't have had you do anything illegal. 381 00:22:28,573 --> 00:22:31,573 I'll let you know if I find him. 382 00:23:14,932 --> 00:23:16,932 Hey, Ritchie. 383 00:23:21,412 --> 00:23:23,412 It's me, Jimmy. 384 00:23:28,252 --> 00:23:30,252 Ritchie! 385 00:23:34,252 --> 00:23:36,112 How long has he paid up for? 386 00:23:36,212 --> 00:23:37,432 End of the week. 387 00:23:37,532 --> 00:23:39,512 OK. Here. 388 00:23:39,612 --> 00:23:41,552 Just take it all. That's for my next two weeks. 389 00:23:41,652 --> 00:23:44,332 Now, if he comes back, call me immediately. 390 00:23:45,652 --> 00:23:47,652 Thank you. 391 00:23:58,931 --> 00:24:00,111 (EXHALES) 392 00:24:00,211 --> 00:24:02,211 (HEAVY PEN STROKE) 393 00:24:09,731 --> 00:24:11,671 Sean Cosgrove's lawyer's just contacted us. 394 00:24:11,771 --> 00:24:13,971 He'll report to Moorevale Station tomorrow. 395 00:24:15,731 --> 00:24:18,111 You found something else on the Jacobs case? 396 00:24:18,211 --> 00:24:20,211 No. 397 00:24:22,651 --> 00:24:24,651 I found my brother. 398 00:24:25,291 --> 00:24:27,291 Jesus. 399 00:24:28,371 --> 00:24:30,411 - He's alive? - Yeah. 400 00:24:31,891 --> 00:24:34,791 What's the DNA sample for? 401 00:24:34,891 --> 00:24:38,311 Well, I found him, and... 402 00:24:38,411 --> 00:24:40,411 now he's gone again. 403 00:24:45,371 --> 00:24:49,511 He's never had a DNA sample on his file, 404 00:24:49,611 --> 00:24:52,191 so I'm adding one, 405 00:24:52,291 --> 00:24:54,451 just in case something happens. 406 00:25:07,650 --> 00:25:10,150 (EXHALES) What's up, Doc? 407 00:25:10,250 --> 00:25:12,270 (IMITATES BUGS BUNNY NIBBLING) 408 00:25:12,370 --> 00:25:14,150 Have you been drinking? 409 00:25:14,250 --> 00:25:16,250 No. 410 00:25:17,370 --> 00:25:19,710 I had a couple of shandies. 411 00:25:19,810 --> 00:25:21,670 It's been a rough day. 412 00:25:21,770 --> 00:25:25,430 Do you think it's showing me or this process any respect 413 00:25:25,530 --> 00:25:27,650 to turn up here wasted? 414 00:25:29,610 --> 00:25:30,830 I respect you, 415 00:25:30,930 --> 00:25:32,710 but this whole process... 416 00:25:32,810 --> 00:25:35,350 has really just fucked me up more than I already was. 417 00:25:35,450 --> 00:25:36,870 How about that? 418 00:25:36,970 --> 00:25:40,350 Well, this is an evaluation of your fitness to serve. 419 00:25:40,450 --> 00:25:44,510 I have to do my job and put this behaviour in the report. 420 00:25:44,610 --> 00:25:46,930 Oh, well. Do what you gotta do. 421 00:25:49,650 --> 00:25:53,310 Well, let's talk about your rough day, then. 422 00:25:53,410 --> 00:25:56,250 What happened that made you start drinking so early? 423 00:25:57,330 --> 00:26:00,250 I needed to relax, OK? 424 00:26:01,770 --> 00:26:04,570 I get nervous in front of beautiful women. 425 00:26:05,930 --> 00:26:07,930 What happened? 426 00:26:08,730 --> 00:26:10,590 You know this whole talking thing? 427 00:26:10,690 --> 00:26:12,070 Uhh, uhh! 428 00:26:12,170 --> 00:26:14,870 It's a fucking joke, if you ask me. 429 00:26:14,970 --> 00:26:18,630 Alright. I think you should go home. 430 00:26:18,730 --> 00:26:21,609 OK, good. I will. 431 00:26:23,409 --> 00:26:25,409 You wanna come with? 432 00:26:26,849 --> 00:26:28,629 (SIGHS) 433 00:26:28,729 --> 00:26:30,729 Take that as a no. 434 00:26:48,729 --> 00:26:50,069 (PHONE RINGS) 435 00:26:50,169 --> 00:26:51,269 Senior Constable Kahlil. 436 00:26:51,369 --> 00:26:53,069 It's DS Noori from Fraud. 437 00:26:53,169 --> 00:26:55,269 I found a link. I can't actually believe it! 438 00:26:55,369 --> 00:26:56,589 A genuine link. 439 00:26:56,689 --> 00:26:58,749 Whoa, slow down, Noori. Breathe. 440 00:26:58,849 --> 00:27:01,469 NOORI: Sapphire Futures is registered in the British Virgin Islands. 441 00:27:01,569 --> 00:27:04,709 The director is a bartender, Enrique J. Lopez. 442 00:27:04,809 --> 00:27:06,949 I'm guessing he's the frontman who hides the real owners? 443 00:27:07,049 --> 00:27:08,469 NOORI: Exactly. 444 00:27:08,569 --> 00:27:11,069 But Enrique is also the director of another company 445 00:27:11,169 --> 00:27:13,429 we KNOW belongs to Sean Cosgrove. 446 00:27:13,529 --> 00:27:15,629 Sean screwed up by using the same frontman! 447 00:27:15,729 --> 00:27:16,909 It's a direct link. 448 00:27:17,009 --> 00:27:18,669 So does this mean that we've got him? 449 00:27:18,769 --> 00:27:21,069 NOORI: Oh, God, no. This stuff takes ages. 450 00:27:21,169 --> 00:27:23,229 But it does mean you're on the right track. 451 00:27:23,329 --> 00:27:25,329 Thanks. 452 00:27:37,728 --> 00:27:39,728 (DOOR OPENS) 453 00:27:41,808 --> 00:27:43,808 (DOOR CLOSES) 454 00:27:52,248 --> 00:27:54,328 You spoke to the lawyers? 455 00:27:55,808 --> 00:27:57,808 Yep. 456 00:28:00,088 --> 00:28:02,088 You sure it's gonna be alright? 457 00:28:04,088 --> 00:28:07,128 I've always protected you, haven't I? 458 00:28:15,968 --> 00:28:18,128 I'm sorry, Mum. 459 00:28:21,928 --> 00:28:23,928 Oh, darling. 460 00:28:26,808 --> 00:28:28,808 It's going to be OK. 461 00:28:48,728 --> 00:28:51,467 WOMAN: QSE Bank Moorevale. This is Susie. 462 00:28:51,567 --> 00:28:53,907 Hi, Susie. This is Zoe Jacobs. 463 00:28:54,007 --> 00:28:55,587 We spoke yesterday. 464 00:28:55,687 --> 00:28:57,867 Just checking you've got my funds on hand 465 00:28:57,967 --> 00:28:59,547 for my scheduled withdrawal today. 466 00:28:59,647 --> 00:29:01,547 SUSIE: Certainly, Miss Jacobs. It's ready to go. 467 00:29:01,647 --> 00:29:03,647 Great. Thanks. 468 00:29:05,567 --> 00:29:09,447 (FEELING OBLIVION BY TURIN BRAKES PLAYS) 469 00:29:10,967 --> 00:29:13,147 ♪ If things get real 470 00:29:13,247 --> 00:29:19,747 ♪ Promise to take me somewhere else 471 00:29:19,847 --> 00:29:23,787 ♪ By the time fear takes me over 472 00:29:23,887 --> 00:29:33,807 ♪ Will we still be rolling and feeling oblivion? ♪ 473 00:29:40,927 --> 00:29:42,927 Mandy? 474 00:29:46,447 --> 00:29:48,187 This is Cody's sketchbooks 475 00:29:48,287 --> 00:29:50,187 and some music and stuff. 476 00:29:50,287 --> 00:29:52,947 He gave it to me to mind it for him. 477 00:29:53,047 --> 00:29:54,147 Thanks, hon. 478 00:29:54,247 --> 00:29:56,107 I'm going away for a little while. 479 00:29:56,207 --> 00:30:00,567 There's a present in here from me, for you. 480 00:30:01,487 --> 00:30:03,487 Don't show Brad. 481 00:30:04,246 --> 00:30:08,646 I'm really sorry if I made things worse for you. 482 00:30:09,486 --> 00:30:10,586 No. 483 00:30:10,686 --> 00:30:12,786 Safe travels. 484 00:30:12,886 --> 00:30:14,886 Keep in touch, yeah? 485 00:30:28,326 --> 00:30:30,066 Nice view. 486 00:30:30,166 --> 00:30:33,326 Those mountains are alright too, I guess. 487 00:30:37,046 --> 00:30:40,746 I've got your, um... party favours. 488 00:30:40,846 --> 00:30:42,846 Thanks. 489 00:30:45,646 --> 00:30:48,626 You alright? You look like you're on a... 490 00:30:48,726 --> 00:30:50,706 killer come down there. 491 00:30:50,806 --> 00:30:52,806 What's up? 492 00:30:53,526 --> 00:30:54,946 Um... 493 00:30:55,046 --> 00:30:57,046 Family stuff. 494 00:30:59,406 --> 00:31:02,286 I think my dad's in over his head with Mont Vista. 495 00:31:03,646 --> 00:31:06,946 Julie and her mates are vipers. 496 00:31:07,046 --> 00:31:10,346 Yeah, well, people like Julie and your parents 497 00:31:10,446 --> 00:31:12,986 have been getting away with that shit for ages. 498 00:31:13,086 --> 00:31:14,826 We're not like Julie. 499 00:31:14,926 --> 00:31:16,546 We're just the builders. 500 00:31:16,646 --> 00:31:18,986 My family's worked non-stop for this job. 501 00:31:19,086 --> 00:31:20,825 Right. I'm sorry. 502 00:31:20,925 --> 00:31:24,505 I didn't mean to shit on your folks. 503 00:31:24,605 --> 00:31:27,745 I just think that whole scene is toxic 504 00:31:27,845 --> 00:31:30,125 after what happened to Cody, you know? 505 00:31:31,925 --> 00:31:34,005 Yeah, me too. 506 00:31:36,085 --> 00:31:38,085 You should warn your dad. 507 00:31:39,285 --> 00:31:41,285 He'll listen to you. 508 00:31:43,885 --> 00:31:45,945 Yeah, I'll do that. 509 00:31:46,045 --> 00:31:48,045 Thanks. 510 00:31:53,605 --> 00:31:56,185 Excited about your party? 511 00:31:56,285 --> 00:31:59,325 No. Can't wait for it to be over. 512 00:32:01,085 --> 00:32:03,085 Well, I'm excited. 513 00:32:04,765 --> 00:32:06,585 I'm gonna miss you. 514 00:32:06,685 --> 00:32:09,785 But it'd be good to have one last night of madness 515 00:32:09,885 --> 00:32:11,885 before you disappear. 516 00:32:19,365 --> 00:32:21,425 NADJA: OK? And... 517 00:32:21,525 --> 00:32:24,025 WILL: There we go. It's not going to burn it, is it? 518 00:32:24,125 --> 00:32:26,745 And then one on each side. 519 00:32:26,845 --> 00:32:28,665 - OK. - OK? 520 00:32:28,765 --> 00:32:31,025 - Yeah. - Alright. 521 00:32:31,125 --> 00:32:32,625 And then... 522 00:32:32,725 --> 00:32:37,544 Mum, can you help me choose what to wear to the party? 523 00:32:37,644 --> 00:32:39,644 Really? 524 00:32:40,164 --> 00:32:42,544 I have two perfect opti... 525 00:32:42,644 --> 00:32:44,644 Wait, just... 526 00:32:47,804 --> 00:32:49,864 That was nice of you. 527 00:32:49,964 --> 00:32:51,964 It's more important to her. 528 00:32:53,204 --> 00:32:54,904 I need to tell you something. 529 00:32:55,004 --> 00:32:56,784 Hmm? 530 00:32:56,884 --> 00:32:59,584 I broke into Sean's place the other day 531 00:32:59,684 --> 00:33:04,184 to get his camera because he has photos of me. 532 00:33:04,284 --> 00:33:06,284 What photos? 533 00:33:08,924 --> 00:33:10,664 That fucking weasel. 534 00:33:10,764 --> 00:33:12,744 You know I hate that little prick? 535 00:33:12,844 --> 00:33:16,184 - Really? - Well, I'm not gonna tell you while he's your boyfriend. 536 00:33:16,284 --> 00:33:18,284 But fuck him. 537 00:33:18,844 --> 00:33:20,744 Anyways... 538 00:33:20,844 --> 00:33:23,384 While I was getting the camera, I, um... 539 00:33:23,484 --> 00:33:26,984 I saw Julie bribe one of the other counsellors 540 00:33:27,084 --> 00:33:28,704 about Mont Vista. 541 00:33:28,804 --> 00:33:30,744 Shit, are you sure? 542 00:33:30,844 --> 00:33:33,784 - Positive. - Oh... 543 00:33:33,884 --> 00:33:38,344 And I don't want Dad to know about Sean or the photos, 544 00:33:38,444 --> 00:33:40,784 but he needs to know about Julie. 545 00:33:40,884 --> 00:33:42,864 You know, he always says that reputation's everything, 546 00:33:42,964 --> 00:33:44,504 and if there's a scandal... 547 00:33:44,604 --> 00:33:46,664 Yeah, I'm not sure he's gonna listen to me, 548 00:33:46,764 --> 00:33:49,024 but you're right, he does need to know. 549 00:33:49,124 --> 00:33:52,343 Maybe you should get Gita to talk to him. 550 00:33:52,443 --> 00:33:53,943 Gita? 551 00:33:54,043 --> 00:33:55,903 Well, she helped win Mont Vista. 552 00:33:56,003 --> 00:33:58,623 She's the golden child at the moment. 553 00:33:58,723 --> 00:34:00,723 You know where she lives? 554 00:34:04,203 --> 00:34:06,203 (DOORBELL CHIMES) 555 00:34:11,043 --> 00:34:12,183 Zoe! 556 00:34:12,283 --> 00:34:14,023 Hi, I need to talk to you. 557 00:34:14,123 --> 00:34:16,463 Um, yeah, now's not a great time actually, Zoe. 558 00:34:16,563 --> 00:34:18,303 - It's important. - LEO: Well, make it happen. 559 00:34:18,403 --> 00:34:20,723 I'm gonna have to find another supplier, Graham. 560 00:34:22,603 --> 00:34:24,783 Please don't tell your mum, Zoe. 561 00:34:24,883 --> 00:34:26,183 OK, I'll end it. 562 00:34:26,283 --> 00:34:28,283 I swear. 563 00:34:28,883 --> 00:34:30,883 Please. 564 00:34:45,523 --> 00:34:46,783 (LINE RINGS) 565 00:34:46,883 --> 00:34:48,183 Hi, you've reached Leo Jacobs. 566 00:34:48,283 --> 00:34:50,323 - Please leave a message. - (BEEP!) 567 00:35:14,882 --> 00:35:18,642 ((KIDS CHATTER INDISTINCTLY) 568 00:35:19,802 --> 00:35:22,002 Oh! It's out. 569 00:35:25,522 --> 00:35:27,522 (SLURPS) 570 00:35:28,122 --> 00:35:30,402 (LAUGHTER) 571 00:35:31,562 --> 00:35:33,562 Julian, come here. 572 00:35:37,682 --> 00:35:39,302 (INDISTINCT SCREAMING) No! 573 00:35:39,402 --> 00:35:41,102 - Jimmy! - No! 574 00:35:41,202 --> 00:35:42,582 Jimmy, let me out! 575 00:35:42,682 --> 00:35:44,702 Let me out! Jimmy! 576 00:35:44,802 --> 00:35:46,802 Open the door! 577 00:35:48,162 --> 00:35:50,382 TOMMY: There's my little savage. 578 00:35:50,482 --> 00:35:52,982 - (INDISTINCT SCREAMING) - TOMMY: There's my little savage. 579 00:35:53,082 --> 00:35:55,102 BOY: Let me out! 580 00:35:55,202 --> 00:35:57,622 (SOBBING) 581 00:35:57,722 --> 00:36:01,022 No! Don't! 582 00:36:01,122 --> 00:36:02,662 (SCREAMING) 583 00:36:02,762 --> 00:36:05,202 TOMMY: There's my little savage. 584 00:36:38,441 --> 00:36:41,561 (WHISPERS SHAKILY) Oh, shit. Oh, fuck. 585 00:36:43,681 --> 00:36:45,681 Oh, fuck. 586 00:37:15,601 --> 00:37:17,821 Thank you for seeing me again. 587 00:37:17,921 --> 00:37:20,621 You sounded distressed. Are you OK? 588 00:37:20,721 --> 00:37:24,101 I'm not gonna top myself. 589 00:37:24,201 --> 00:37:26,201 If that's what you're asking. 590 00:37:32,441 --> 00:37:35,300 I'm sorry I was such an arsehole yesterday. 591 00:37:35,400 --> 00:37:39,440 Yeah, I think that's the clinical term for it. 592 00:37:44,840 --> 00:37:46,840 I found my brother. 593 00:37:49,640 --> 00:37:51,640 He's alive. 594 00:37:52,480 --> 00:37:54,580 Jesus! When? 595 00:37:54,680 --> 00:37:56,680 Yesterday. 596 00:37:59,400 --> 00:38:02,400 But he ran away from me like I'm some kind of monster. 597 00:38:04,280 --> 00:38:06,540 Well, it's been a long time. 598 00:38:06,640 --> 00:38:08,640 You don't know his situation. 599 00:38:09,680 --> 00:38:11,620 Yeah, I get that. 600 00:38:11,720 --> 00:38:14,420 I don't know him, but he doesn't know me either. 601 00:38:14,520 --> 00:38:17,500 And he still ran. 602 00:38:17,600 --> 00:38:20,000 Which means he's scared of who I was. 603 00:38:21,240 --> 00:38:23,240 What do you mean? 604 00:38:27,480 --> 00:38:29,520 I had this memory today. 605 00:38:31,480 --> 00:38:35,280 And I don't know if it's real or imagined. 606 00:38:36,560 --> 00:38:38,840 But it really messed with my head. 607 00:38:42,640 --> 00:38:45,440 Ritchie was screaming and it was all my fault. 608 00:38:48,600 --> 00:38:50,899 I used to lock him in the cupboard 609 00:38:50,999 --> 00:38:53,419 when Dad kicked off. 610 00:38:53,519 --> 00:38:55,819 I was trying to protect him. 611 00:38:55,919 --> 00:38:58,399 But I think I might have hurt him worse. 612 00:39:00,479 --> 00:39:02,539 You were just a kid. 613 00:39:02,639 --> 00:39:04,659 In a violent house. 614 00:39:04,759 --> 00:39:06,759 It's not your fault. 615 00:39:09,759 --> 00:39:12,319 But I think Ritchie thinks it is. 616 00:39:16,319 --> 00:39:20,499 I'm sorry I... I left you the other day. 617 00:39:20,599 --> 00:39:22,979 It seemed like it was important. 618 00:39:23,079 --> 00:39:25,559 Not as important as you. 619 00:39:30,639 --> 00:39:33,739 Why didn't you come to my 21st? 620 00:39:33,839 --> 00:39:35,379 I... 621 00:39:35,479 --> 00:39:39,439 I owe you so many sorries, but... 622 00:39:41,079 --> 00:39:43,859 I did. I... 623 00:39:43,959 --> 00:39:47,099 I did come that night. When I... 624 00:39:47,199 --> 00:39:48,939 When I arrived at the house, 625 00:39:49,039 --> 00:39:53,159 with the fairy lights and the music, I just... 626 00:39:54,919 --> 00:39:56,919 You were triggered. 627 00:39:59,319 --> 00:40:01,319 I had a panic attack. 628 00:40:02,279 --> 00:40:04,779 I didn't want to ruin your party. 629 00:40:04,879 --> 00:40:07,278 So I... I left. 630 00:40:11,358 --> 00:40:13,138 You missed a pretty good party. 631 00:40:13,238 --> 00:40:15,238 (LAUGHS) 632 00:40:21,958 --> 00:40:24,598 I don't want to miss any more of your life. 633 00:40:32,958 --> 00:40:34,958 Sean... 634 00:40:36,158 --> 00:40:38,598 ...Cosgrove. 635 00:40:40,118 --> 00:40:41,938 Ah. 636 00:40:42,038 --> 00:40:44,738 Why'd you take off the other day? 637 00:40:44,838 --> 00:40:47,578 I remembered I was late for an appointment. 638 00:40:47,678 --> 00:40:49,678 Liar! 639 00:40:50,158 --> 00:40:52,058 Liar! 640 00:40:52,158 --> 00:40:53,658 Pants on fire, you know? 641 00:40:53,758 --> 00:40:57,738 No, no. I take punctuality very seriously. 642 00:40:57,838 --> 00:41:00,058 CORMACK: Oh, right. 643 00:41:00,158 --> 00:41:04,578 Were you jealous of Zoe's relationship with Joseph Rua? 644 00:41:04,678 --> 00:41:06,258 - No. - SAM: Hm. 645 00:41:06,358 --> 00:41:09,078 Well, you were following Zoe, photographing her. 646 00:41:12,518 --> 00:41:14,618 And this unhappy little snap, 647 00:41:14,718 --> 00:41:16,738 where we found her body... 648 00:41:16,838 --> 00:41:18,838 is particularly troubling. 649 00:41:21,677 --> 00:41:24,897 In the house that Joseph was living, you mean? 650 00:41:24,997 --> 00:41:27,537 The house that was bought four months after Zoe's murder 651 00:41:27,637 --> 00:41:32,497 and has been left empty ever since. 652 00:41:32,597 --> 00:41:35,617 You know, eventually, we're going to find the link 653 00:41:35,717 --> 00:41:37,017 between you and Sapphire, 654 00:41:37,117 --> 00:41:40,757 so you may as well just talk about it now. 655 00:41:43,237 --> 00:41:45,237 I've never seen that before. 656 00:41:46,437 --> 00:41:50,297 The original's on your laptop, genius. 657 00:41:50,397 --> 00:41:52,537 I think you're mistaken. 658 00:41:52,637 --> 00:41:56,457 But if you can show me that photo on my computer, 659 00:41:56,557 --> 00:41:59,037 I'll happily be proven wrong. 660 00:42:12,357 --> 00:42:13,817 Wow. 661 00:42:13,917 --> 00:42:15,917 That's embarrassing. 662 00:42:17,877 --> 00:42:20,197 Find out who took it, please. 663 00:42:22,317 --> 00:42:24,537 (SHOUTS) Who took the laptop? 664 00:42:24,637 --> 00:42:26,637 Anyone? 665 00:42:31,197 --> 00:42:34,597 (GROWLS SOFTLY) 666 00:42:41,836 --> 00:42:44,176 Thorpe accidentally sent the laptop for destruction 667 00:42:44,276 --> 00:42:46,816 with some old devices from a child exploitation case. 668 00:42:46,916 --> 00:42:48,916 (CORMACK GROANS SOFTLY) 669 00:42:50,996 --> 00:42:53,316 An admin error, apparently. 670 00:42:54,236 --> 00:42:56,236 Wow. 671 00:42:57,516 --> 00:42:59,516 So, what do we do now? 672 00:43:01,316 --> 00:43:02,816 We go to the pub. 673 00:43:02,916 --> 00:43:04,896 And we get really drunk and we think up ways 674 00:43:04,996 --> 00:43:07,676 how to torture Constable Thorpe. 675 00:43:08,996 --> 00:43:11,256 Fuck! 676 00:43:11,356 --> 00:43:13,936 Have you ever waterboarded anyone? 677 00:43:14,036 --> 00:43:16,416 No, but I was married for eight years, 678 00:43:16,516 --> 00:43:19,576 so I'm pretty versed in torture. 679 00:43:19,676 --> 00:43:22,016 (PHONE RINGS) 680 00:43:22,116 --> 00:43:24,696 It's my contract at the Feds. 681 00:43:24,796 --> 00:43:27,216 - Hey, Vook. - I got your burner records. 682 00:43:27,316 --> 00:43:29,216 The phone's only been used once a year 683 00:43:29,316 --> 00:43:31,096 for the past eight years. 684 00:43:31,196 --> 00:43:32,576 Twice this year. 685 00:43:32,676 --> 00:43:34,656 That's pretty weird. 686 00:43:34,756 --> 00:43:36,216 VUKO: What's weirder is that 687 00:43:36,316 --> 00:43:39,336 that phone's only ever called you. 688 00:43:39,436 --> 00:43:43,436 Is it your ex, messing with you on your anniversary, maybe? 689 00:43:44,636 --> 00:43:46,136 Uh, no. 690 00:43:46,236 --> 00:43:47,856 Those calls aren't made on my anniversary. 691 00:43:47,956 --> 00:43:49,336 They're, um... 692 00:43:49,436 --> 00:43:51,855 They're a murder victims' birthday. 693 00:43:51,955 --> 00:43:54,615 VUKO: Oh, Jesus Christ. 694 00:43:54,715 --> 00:43:57,255 Were all of the calls made from Moorevale? 695 00:43:57,355 --> 00:43:58,975 VUKO: All except for 2019. 696 00:43:59,075 --> 00:44:03,035 That one came from Canberra. Know anyone there? 697 00:44:05,275 --> 00:44:08,115 No, but I know someone that works there a lot. 698 00:45:58,994 --> 00:46:01,414 This thing's like the Panama Papers, 699 00:46:01,514 --> 00:46:03,134 if it had got out 700 00:46:03,234 --> 00:46:05,774 I said I was sorry. 701 00:46:05,874 --> 00:46:08,574 Are these the only copies? 702 00:46:08,674 --> 00:46:11,974 You didn't want to let me transfer any of my other stuff 703 00:46:12,074 --> 00:46:13,654 before you decided to cook it? 704 00:46:13,754 --> 00:46:15,734 That stuff isn't yours. 705 00:46:15,834 --> 00:46:18,594 I never showed those photos to anyone else. 706 00:46:19,714 --> 00:46:21,713 They were just for me. 707 00:46:23,633 --> 00:46:26,033 You stole those women's bodies. 708 00:46:27,393 --> 00:46:30,253 You're hardly one to talk. 709 00:46:30,353 --> 00:46:32,773 You've taken your fair share. 710 00:46:32,873 --> 00:46:35,093 When you had me set up Sapphire Futures, 711 00:46:35,193 --> 00:46:37,913 you said it was for a friend. 712 00:46:39,913 --> 00:46:42,573 Who is it? 713 00:46:42,673 --> 00:46:46,073 It's best you have plausible deniability. 714 00:46:49,553 --> 00:46:51,553 Is it you? 715 00:46:52,473 --> 00:46:54,473 You don't need to know. 49277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.