Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,921 --> 00:00:06,798
-
2
00:00:17,851 --> 00:00:20,061
We can do this ze easy way,
princess...
3
00:00:20,145 --> 00:00:23,857
-
- Or ze hard way.
4
00:00:23,940 --> 00:00:26,276
Now, for the last time,
5
00:00:27,026 --> 00:00:31,364
tell me the royal nuclear
missile silo nuclear missile
6
00:00:31,448 --> 00:00:33,533
royal launch codes
7
00:00:33,616 --> 00:00:36,703
so I can rule ze world!
8
00:00:38,121 --> 00:00:39,622
-
9
00:00:41,666 --> 00:00:43,042
Help!
10
00:00:43,126 --> 00:00:44,669
- ♪ I need somebody ♪
ALL: ♪ Help ♪
11
00:00:44,753 --> 00:00:47,130
- ♪ Not just anybody ♪
ALL: ♪ Help ♪
12
00:00:47,213 --> 00:00:48,882
- ♪ You know I need someone ♪
13
00:00:48,965 --> 00:00:50,550
ALL: ♪ Help... ♪
14
00:00:51,301 --> 00:00:52,761
-
- ♪ When I was younger ♪
15
00:00:52,844 --> 00:00:55,555
♪ So much younger than today ♪
16
00:00:55,638 --> 00:00:57,098
- ♪ I never need... ♪
17
00:00:57,182 --> 00:01:01,019
- ♪ I never needed anybody's
help in any way ♪
18
00:01:01,102 --> 00:01:03,313
- ♪ But now these days
are gone ♪
19
00:01:03,396 --> 00:01:05,607
♪ I'm not so self-assured ♪
20
00:01:05,690 --> 00:01:07,609
♪ Now I find I've changed
my mind ♪
21
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
♪ And opened up the doors ♪
22
00:01:10,653 --> 00:01:12,071
- ♪ Help me if you can ♪
23
00:01:12,155 --> 00:01:14,574
♪ I'm feeling down ♪
24
00:01:14,657 --> 00:01:18,912
- ♪ And I do appreciate you
being round ♪
25
00:01:18,995 --> 00:01:20,580
-
26
00:01:20,663 --> 00:01:24,250
ALL: ♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
27
00:01:24,334 --> 00:01:28,671
♪ Won't you please,
please help me? ♪
28
00:01:29,672 --> 00:01:34,844
- ♪ And now my life has changed
in oh so many ways ♪
29
00:01:34,928 --> 00:01:39,432
♪ My independence seems
to vanish in the haze ♪
30
00:01:39,516 --> 00:01:41,142
- ♪ But every now and then ♪
31
00:01:41,226 --> 00:01:43,937
♪ I feel so insecure ♪
32
00:01:44,020 --> 00:01:46,397
- ♪ I know that
I need you like ♪
33
00:01:46,481 --> 00:01:48,650
♪ I've never done before ♪
34
00:01:48,733 --> 00:01:50,401
- ♪ Help me if you can ♪
35
00:01:50,485 --> 00:01:52,987
♪ I'm feeling down ♪
36
00:01:53,071 --> 00:01:57,784
- ♪ And I do appreciate you
being round ♪
37
00:01:58,284 --> 00:02:01,454
ALL: ♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
38
00:02:01,538 --> 00:02:02,872
-
39
00:02:02,956 --> 00:02:06,543
ALL: ♪ Won't you please,
please help me? ♪
40
00:02:08,378 --> 00:02:09,629
- ♪ When I was younger ♪
41
00:02:09,712 --> 00:02:12,298
♪ So much younger than today ♪
42
00:02:13,883 --> 00:02:16,845
♪ I never needed anybody's
help in any way ♪
43
00:02:18,263 --> 00:02:19,514
- ♪ But now these days
are gone ♪
44
00:02:19,597 --> 00:02:22,642
♪ I'm not so self-assured ♪
45
00:02:22,725 --> 00:02:24,811
- ♪ Now I find I've changed
my mind ♪
46
00:02:24,894 --> 00:02:27,313
♪ And opened up the doors ♪
47
00:02:27,397 --> 00:02:28,690
- ♪ Help me if you can ♪
48
00:02:28,773 --> 00:02:31,192
♪ I'm feeling down ♪
49
00:02:31,276 --> 00:02:36,239
- ♪ And I do appreciate you
being round ♪
50
00:02:36,865 --> 00:02:40,869
ALL: ♪ Help me get my feet
back on the ground ♪
51
00:02:40,952 --> 00:02:44,622
♪ Won't you please,
please help me? ♪
52
00:02:44,706 --> 00:02:47,959
♪ Help me, help me ♪
53
00:02:48,042 --> 00:02:49,168
♪ Ooh... ♪
54
00:02:49,252 --> 00:02:50,420
- Oh!
55
00:02:50,503 --> 00:02:53,131
- Nice try,
Big Time Rush,
56
00:02:53,214 --> 00:02:55,174
but I have the princess,
57
00:02:55,258 --> 00:02:58,011
and I will rule the world!
58
00:03:01,306 --> 00:03:03,516
-
-
59
00:03:05,768 --> 00:03:07,312
ALL: Princess! Are you okay?
60
00:03:07,395 --> 00:03:09,480
- Big Time Rush,
you saved me.
61
00:03:10,481 --> 00:03:12,025
- It's what we do.
62
00:03:12,775 --> 00:03:14,319
- How can I ever repay you?
63
00:03:14,402 --> 00:03:18,698
- Princess, knowing that you
and this world is safe
64
00:03:18,781 --> 00:03:20,575
is payment enough.
65
00:03:20,658 --> 00:03:22,869
- Oh, Mr. Garcia.
66
00:03:23,620 --> 00:03:25,538
Mr. Garcia...
67
00:03:26,039 --> 00:03:27,457
- Mr. Garcia?
68
00:03:28,666 --> 00:03:30,460
Mr. Garcia...
69
00:03:31,711 --> 00:03:34,047
-
-
70
00:03:37,675 --> 00:03:40,053
- Pull your seat back
forward.
71
00:03:40,136 --> 00:03:41,429
We'll be landing soon.
72
00:03:44,933 --> 00:03:46,225
- Secret agent dream again?
73
00:03:46,309 --> 00:03:48,561
- Oh, it is so real.
74
00:03:48,645 --> 00:03:50,605
- A castle, a princess, and us
75
00:03:50,688 --> 00:03:52,315
stopping an evil guy
from ruling the world
76
00:03:52,398 --> 00:03:54,275
sounds real to you?
77
00:03:54,359 --> 00:03:55,985
- Don't forget
the Beatles song.
78
00:03:57,695 --> 00:03:59,489
- Let me tell you
about my dream.
79
00:03:59,572 --> 00:04:00,740
We all move to L.A.,
80
00:04:00,823 --> 00:04:03,159
somehow become a pop band.
81
00:04:03,242 --> 00:04:05,453
We go on a world tour
where our first stop
82
00:04:05,536 --> 00:04:06,621
is in London.
83
00:04:07,205 --> 00:04:09,123
-
- Okay, passengers
84
00:04:09,207 --> 00:04:10,917
we're starting our descent,
85
00:04:11,000 --> 00:04:13,586
and in about 20 minutes,
we'll be landing in London.
86
00:04:13,670 --> 00:04:15,755
And it came true!
87
00:04:15,838 --> 00:04:18,007
- Whoo-ooh-ooh!
- Ah!
88
00:04:19,300 --> 00:04:21,761
- I am freaking out.
89
00:04:21,844 --> 00:04:23,096
- I didn't know
you had a fear of flying.
90
00:04:23,179 --> 00:04:25,139
- I don't.
I'm afraid Big Time Rush
91
00:04:25,223 --> 00:04:27,433
is gonna destroy the world tour.
92
00:04:27,517 --> 00:04:30,269
- Relax.
Everything is going to be fine.
93
00:04:30,353 --> 00:04:32,021
-
94
00:04:33,106 --> 00:04:36,275
- You know you can't be
a real princess, right?
95
00:04:36,359 --> 00:04:39,570
- Mom, if you can dream it,
it can come true.
96
00:04:48,579 --> 00:04:51,833
♪ ♪
97
00:04:58,798 --> 00:05:00,258
- And if you're
in London tonight,
98
00:05:00,341 --> 00:05:01,634
make sure you look up in the sky
99
00:05:01,718 --> 00:05:04,053
as a supermoon rises
over the city.
100
00:05:04,137 --> 00:05:05,805
It's the closest the moon
has been to earth
101
00:05:05,888 --> 00:05:08,891
in over 30 years,
and it's sure to be stunning.
102
00:05:08,975 --> 00:05:10,977
- What was wrong
with my outfit?
103
00:05:11,060 --> 00:05:12,270
ALL: Everything.
104
00:05:12,353 --> 00:05:13,646
- All right, first up,
105
00:05:13,730 --> 00:05:14,897
we're going to
the giant Ferris wheel.
106
00:05:14,981 --> 00:05:16,649
- Oh, I want to go
to parliament.
107
00:05:16,733 --> 00:05:18,818
- I want to meet a hot girl
with one of those cool accents.
108
00:05:18,901 --> 00:05:20,820
- You are not going anywhere,
109
00:05:20,903 --> 00:05:24,449
because tonight is our
first stop on our world tour,
110
00:05:24,532 --> 00:05:29,162
and if you do nothing,
then nothing can go wrong.
111
00:05:29,245 --> 00:05:31,706
- It's our official
world tour strategy.
112
00:05:31,789 --> 00:05:34,167
We hired outside consultants
and everything.
113
00:05:34,250 --> 00:05:35,752
- But we're sold out.
114
00:05:35,835 --> 00:05:37,628
I mean, how much trouble
can we get into in one day?
115
00:05:37,712 --> 00:05:38,838
- Yeah.
116
00:05:38,921 --> 00:05:40,923
- A whole world of trouble.
117
00:05:41,007 --> 00:05:43,342
- Okay, this is what
I'm talking about.
118
00:05:43,426 --> 00:05:45,178
- Okay, so...
119
00:05:45,261 --> 00:05:47,013
don't touch anything,
don't look at anyone,
120
00:05:47,096 --> 00:05:48,890
and go straight to baggage
claim.
121
00:05:48,973 --> 00:05:53,186
- Service to Boston
is now boarding at gate 22a.
122
00:05:55,605 --> 00:05:57,982
- Can you even see
in those things?
123
00:05:58,483 --> 00:06:00,193
- They're a little dark,
but, hey,
124
00:06:00,276 --> 00:06:02,487
if your world tour dream
can come true,
125
00:06:02,570 --> 00:06:04,072
then why can't my spy dream?
126
00:06:04,155 --> 00:06:06,532
- Well, one, Kendall's dream
is aspirational,
127
00:06:06,616 --> 00:06:08,367
and yours is stupid.
128
00:06:08,451 --> 00:06:10,870
- And for two,
we're not spies.
129
00:06:10,953 --> 00:06:13,372
- And the Beatles are
the greatest band in the world,
130
00:06:13,456 --> 00:06:15,458
and we are not them.
- Yep.
131
00:06:15,541 --> 00:06:18,044
- Hey, dreams do come true.
132
00:06:18,127 --> 00:06:22,006
All I'm saying is that you guys
should watch your backs.
133
00:06:22,090 --> 00:06:23,299
- Oh!
134
00:06:23,382 --> 00:06:24,801
-
135
00:06:26,552 --> 00:06:28,346
See?
- I thought British people
136
00:06:28,429 --> 00:06:29,555
were supposed to be nice.
137
00:06:29,639 --> 00:06:30,848
- Yeah, that was the rumor.
138
00:06:30,932 --> 00:06:33,184
- Ahh!
- Oh!
139
00:06:33,267 --> 00:06:34,310
-
140
00:06:34,393 --> 00:06:36,813
- Well, they are not!
141
00:06:37,522 --> 00:06:39,607
- Hey, stop!
142
00:06:41,776 --> 00:06:44,987
-
143
00:06:46,239 --> 00:06:47,657
- Where did he go?
144
00:06:51,702 --> 00:06:52,995
- You go that way.
You go that way.
145
00:06:53,079 --> 00:06:54,288
- Got it!
146
00:07:04,382 --> 00:07:05,633
-
147
00:07:09,095 --> 00:07:11,848
Didn't recognize you without
your blue jumpsuits, boys.
148
00:07:12,515 --> 00:07:14,016
Always a pleasure, Maxwell.
149
00:07:19,480 --> 00:07:20,690
Bang!
150
00:07:27,613 --> 00:07:29,031
- Did you guys
just see that?
151
00:07:29,115 --> 00:07:31,701
The evil bald villain
just took somebody away.
152
00:07:32,577 --> 00:07:35,037
- Did you see one too many
spy movies on the plane?
153
00:07:35,121 --> 00:07:37,206
- Yes.
- Now focus.
154
00:07:37,290 --> 00:07:39,625
Big Time Rush
is on a world tour,
155
00:07:39,709 --> 00:07:42,003
not in a spy movie.
156
00:07:50,011 --> 00:07:54,056
- If the super rich and powerful
man has everything,
157
00:07:54,140 --> 00:07:56,893
what else could he
possibly want?
158
00:08:00,563 --> 00:08:01,856
More.
159
00:08:01,939 --> 00:08:04,150
- You'll never
get away with this, Moon.
160
00:08:04,233 --> 00:08:07,486
- Oh, correction,
Secret Agent Lane.
161
00:08:07,570 --> 00:08:09,739
It is you who didn't get away.
162
00:08:12,450 --> 00:08:16,287
And I get everything I want.
163
00:08:21,125 --> 00:08:23,461
Where is it?
164
00:08:23,544 --> 00:08:25,338
What is this stuff?
165
00:08:25,421 --> 00:08:29,800
- Oh, did I get the bags
mixed up at the airport?
166
00:08:30,801 --> 00:08:32,178
- You fools!
167
00:08:32,261 --> 00:08:34,055
We have to find it
before anyone else does!
168
00:08:34,138 --> 00:08:35,431
Check airport security!
169
00:08:35,514 --> 00:08:37,516
Check satellite surveillance!
170
00:08:37,600 --> 00:08:41,938
Where is that backpack?
171
00:08:44,232 --> 00:08:47,193
- See, Gustavo,
one whole hour in London...
172
00:08:47,276 --> 00:08:49,487
And no trouble.
173
00:08:49,570 --> 00:08:50,780
- Just sign some autographs,
174
00:08:50,863 --> 00:08:52,740
move briskly into the lobby,
175
00:08:52,823 --> 00:08:55,034
and stay out of trouble.
176
00:09:02,291 --> 00:09:04,627
- Agent "A" to MI6.
177
00:09:04,710 --> 00:09:06,003
The package has been located.
178
00:09:06,087 --> 00:09:07,797
- All agents proceed
with caution.
179
00:09:07,880 --> 00:09:10,341
We don't know who or what
we're dealing with.
180
00:09:10,424 --> 00:09:13,469
♪ ♪
181
00:09:24,230 --> 00:09:26,983
- Well, I didn't meet my
dream girl with dreamy accent,
182
00:09:27,066 --> 00:09:29,151
but I see you brought
your nightmare backpack.
183
00:09:29,235 --> 00:09:31,237
- I told you,
it was sent to me by a fan,
184
00:09:31,320 --> 00:09:33,823
and it's actually very special
to me.
185
00:09:33,906 --> 00:09:35,449
- It's actually
very awful to us.
186
00:09:35,533 --> 00:09:37,243
- It's always been my dream
187
00:09:37,326 --> 00:09:39,078
to stay at The Queen's Hotel
in London.
188
00:09:39,161 --> 00:09:41,247
- That's two dreams
189
00:09:41,330 --> 00:09:43,457
that have come true in London.
190
00:09:43,541 --> 00:09:45,209
Mine's next.
191
00:09:45,293 --> 00:09:46,961
- For the last time, your dream
192
00:09:47,044 --> 00:09:48,754
is a manifestation
of your fears.
193
00:09:48,838 --> 00:09:50,214
You're afraid
the world tour might fail
194
00:09:50,298 --> 00:09:51,966
so you dreamt of saving
the world.
195
00:09:52,049 --> 00:09:54,260
And the evil, bald villain
represents Gustavo.
196
00:09:55,720 --> 00:09:57,430
- Here is my dream.
197
00:09:57,513 --> 00:09:59,765
Don't move!
198
00:09:59,849 --> 00:10:02,893
- Actually, they are allowed
to linger in the lobby
199
00:10:02,977 --> 00:10:04,437
while we check in.
200
00:10:04,520 --> 00:10:05,771
- Well, in that case...
201
00:10:05,855 --> 00:10:07,940
Move out!
202
00:10:17,074 --> 00:10:18,909
-
- Move in.
203
00:10:18,993 --> 00:10:22,204
♪ ♪
204
00:10:22,705 --> 00:10:24,081
-
205
00:10:24,165 --> 00:10:25,374
- I found our cart,
in case you want to put--
206
00:10:25,458 --> 00:10:27,126
I don't know--
your backpack on it
207
00:10:27,209 --> 00:10:28,377
so nobody sees you
wearing a backpack like that.
208
00:10:30,087 --> 00:10:32,340
- Katie.
- Ow!
209
00:10:32,423 --> 00:10:33,799
-
- Target is hostile.
210
00:10:33,883 --> 00:10:35,551
Repeat: Target is--
211
00:10:41,807 --> 00:10:45,561
- Hey, did you know this hotel
is over 400 years old?
212
00:10:47,646 --> 00:10:48,898
Look at this vase.
213
00:10:49,732 --> 00:10:50,900
- Ahh!
214
00:10:50,983 --> 00:10:52,526
- Look at that detail.
215
00:10:52,610 --> 00:10:54,445
Oh, check out the ceiling.
216
00:10:54,528 --> 00:10:55,446
-
217
00:10:55,529 --> 00:10:56,572
Agh!
218
00:10:57,990 --> 00:11:00,326
- Well, if it isn't
The Duke of Bath.
219
00:11:00,409 --> 00:11:02,370
- Thank you,
loyal subject.
220
00:11:03,704 --> 00:11:06,123
- Always nice
to have royalty with us.
221
00:11:07,124 --> 00:11:08,209
Will someone be joining you?
222
00:11:08,292 --> 00:11:09,877
- Oh, no,
I'm afraid the duke
223
00:11:09,960 --> 00:11:12,421
hasn't found
that special someone yet.
224
00:11:12,505 --> 00:11:14,507
- Oh, there, there.
225
00:11:14,590 --> 00:11:15,841
- Oh.
226
00:11:15,925 --> 00:11:17,343
Ooh, well, hello!
227
00:11:23,516 --> 00:11:24,642
- Dogs!
228
00:11:28,854 --> 00:11:29,855
- Okay, guys.
229
00:11:29,939 --> 00:11:31,190
I have secured the lobby,
230
00:11:31,273 --> 00:11:34,110
and we are all safe...
231
00:11:36,487 --> 00:11:37,530
for now.
232
00:11:37,613 --> 00:11:38,948
♪ ♪
233
00:11:39,031 --> 00:11:40,825
- Okay, and here
are room card--
234
00:11:40,908 --> 00:11:43,119
- Oh!
-
235
00:11:44,245 --> 00:11:45,996
- Okay, here, I got them.
236
00:11:46,080 --> 00:11:47,331
- Oh, oh, dear.
237
00:11:47,415 --> 00:11:50,042
- Now, let's get
to our suites.
238
00:11:50,126 --> 00:11:52,878
Did you say...
239
00:11:52,962 --> 00:11:56,006
sweet!
240
00:11:57,883 --> 00:11:59,552
- Don't jump on the beds!
241
00:11:59,635 --> 00:12:01,554
- Whoo-hoo!
242
00:12:01,637 --> 00:12:04,473
- Our world tour promoter
is coming by here to meet you,
243
00:12:04,557 --> 00:12:07,059
and since he paid
for this hotel room,
244
00:12:07,143 --> 00:12:10,312
I don't want it trashed
when he gets here.
245
00:12:10,396 --> 00:12:12,273
- Well, are we allowed
to do anything
246
00:12:12,356 --> 00:12:14,108
while we're in England?
247
00:12:14,191 --> 00:12:17,069
- All you're gonna do tonight
is crush London,
248
00:12:17,153 --> 00:12:19,238
then conquer the rest of Europe,
249
00:12:19,321 --> 00:12:22,366
and then we will rule the world.
250
00:12:23,409 --> 00:12:25,870
- But you can answer fan mail,
251
00:12:25,953 --> 00:12:27,663
have one non-caffeinated
beverage,
252
00:12:27,746 --> 00:12:30,416
and warm up your voices
for the biggest sound check
253
00:12:30,499 --> 00:12:32,126
of your lives.
254
00:12:35,796 --> 00:12:38,674
- Okay, well, we may not
be able to see London,
255
00:12:38,757 --> 00:12:40,176
but...
256
00:12:41,093 --> 00:12:43,304
at least we can read about it.
- Oh, yeah.
257
00:12:43,387 --> 00:12:46,182
I'm gonna meet tons
of hot girls with cool accents
258
00:12:46,265 --> 00:12:47,892
while trapped in a hotel room.
259
00:12:48,517 --> 00:12:51,395
- But if we run into
any evil villains
260
00:12:51,479 --> 00:12:53,564
with, like, a white suit
and a cat,
261
00:12:55,316 --> 00:12:57,067
I'll be ready.
- Stop it.
262
00:12:57,151 --> 00:12:59,153
- Guys, relax.
263
00:12:59,236 --> 00:13:02,114
Our world tour
is going to be amazing,
264
00:13:02,198 --> 00:13:05,117
and nothing is gonna stop that.
265
00:13:05,201 --> 00:13:08,162
♪ ♪
266
00:13:10,581 --> 00:13:11,582
- What is that?
267
00:13:11,665 --> 00:13:13,667
- Not my backpack.
268
00:13:13,751 --> 00:13:15,252
- What is that?
269
00:13:17,379 --> 00:13:19,048
- I...
270
00:13:19,840 --> 00:13:21,133
I don't know.
271
00:13:31,143 --> 00:13:32,436
- Whoa, whoa!
Don't open it!
272
00:13:34,480 --> 00:13:36,398
-
Open it.
273
00:13:36,482 --> 00:13:37,650
- Open it.
274
00:13:45,908 --> 00:13:47,952
- Whoa!
- Guys! Guys!
275
00:13:51,163 --> 00:13:53,624
- Whoa!
- Guys! Guys-guys-guys!
276
00:13:53,707 --> 00:13:54,875
No, we're gonna die!
277
00:13:54,959 --> 00:13:56,168
Guys!
278
00:13:56,252 --> 00:13:57,962
- Oh! Oh!
279
00:13:58,045 --> 00:13:59,922
-
280
00:14:00,005 --> 00:14:02,925
- Ohh! It's starting.
281
00:14:06,595 --> 00:14:07,763
- Oh!
282
00:14:07,846 --> 00:14:09,598
- Close it! Close it!
283
00:14:09,682 --> 00:14:12,142
- Kendall, close it!
-
284
00:14:12,226 --> 00:14:14,812
Close it, close it, close it!
- Kendall, close it!
285
00:14:16,105 --> 00:14:18,691
-
-
286
00:14:18,774 --> 00:14:20,985
- Close it slower
next time.
287
00:14:21,068 --> 00:14:22,820
- Oh!
288
00:14:22,903 --> 00:14:25,030
- Oh, it's--
- What is that?
289
00:14:25,114 --> 00:14:26,365
- Okay, everybody calm down!
290
00:14:26,448 --> 00:14:27,866
'cause...
291
00:14:27,950 --> 00:14:29,159
I got nothing else.
292
00:14:29,243 --> 00:14:31,537
-
-
293
00:14:31,620 --> 00:14:34,540
- Well, it seems
we underestimated you boys.
294
00:14:34,623 --> 00:14:37,668
But don't ever underestimate
British Intelligence.
295
00:14:38,210 --> 00:14:39,587
- I'm sorry, did you say
British Intel--
296
00:14:42,298 --> 00:14:45,217
- So I'll be
taking this backpack now,
297
00:14:45,301 --> 00:14:48,345
and I highly recommend
no one else try anything funny.
298
00:14:48,429 --> 00:14:50,598
- We're actually
very sad right now.
299
00:14:52,308 --> 00:14:54,143
- Whoa!
- Whoa-whoa-whoa!
300
00:14:54,226 --> 00:14:56,520
- Now, now, you know
you should never take things
301
00:14:56,604 --> 00:14:58,063
that don't belong to you.
302
00:15:00,649 --> 00:15:01,942
-
303
00:15:03,902 --> 00:15:06,030
- Dibs.
- What--
304
00:15:06,113 --> 00:15:07,698
- I'd love
to stay and chat, boys,
305
00:15:07,781 --> 00:15:09,950
but a lot of people
are after my backpack.
306
00:15:10,034 --> 00:15:11,035
- Cool.
- That's fine.
307
00:15:11,118 --> 00:15:12,745
- I'm James.
308
00:15:12,828 --> 00:15:14,580
-
- Room service!
309
00:15:15,164 --> 00:15:17,541
- She's hurt.
- She's got a gun.
310
00:15:19,835 --> 00:15:23,380
- Okay, pretty boys,
just give us ze backpack,
311
00:15:23,464 --> 00:15:25,299
and no dangers come to you.
312
00:15:25,382 --> 00:15:26,258
- Ya.
313
00:15:26,342 --> 00:15:28,010
- Never.
- What?
314
00:15:28,093 --> 00:15:30,387
-
315
00:15:33,015 --> 00:15:34,099
- Run. Go, go!
316
00:15:34,183 --> 00:15:36,268
- Get Logan!
- Get him! Get him!
317
00:15:36,352 --> 00:15:38,312
- Down the fire escape!
-
318
00:15:38,395 --> 00:15:40,648
- Cut them off downstairs!
319
00:15:40,731 --> 00:15:41,982
- Ya!
320
00:15:43,984 --> 00:15:45,277
- Okay,
why are we in the lobby?
321
00:15:45,361 --> 00:15:46,654
I said I wanted find the guys
322
00:15:46,737 --> 00:15:48,113
and make sure
that they unpacked.
323
00:15:48,197 --> 00:15:50,115
- Relax.
I'm sure they're fine.
324
00:15:50,199 --> 00:15:51,617
- Get Logan!
Get Logan!
325
00:15:51,700 --> 00:15:53,452
-
326
00:15:54,662 --> 00:15:55,954
-
327
00:15:56,622 --> 00:15:59,750
- And besides, I know how much
you love lobbies and--
328
00:16:00,376 --> 00:16:02,211
oops.
- Oh!
329
00:16:02,294 --> 00:16:03,921
I am so sorry!
330
00:16:04,004 --> 00:16:05,172
- A thousand pardons...
331
00:16:05,255 --> 00:16:06,507
- Hi, I'm Katie,
332
00:16:06,590 --> 00:16:08,676
and this is my single mom,
Jennifer.
333
00:16:08,759 --> 00:16:10,469
So nice to meet you.
334
00:16:10,552 --> 00:16:13,263
- Duke of bath,
at your service.
335
00:16:14,390 --> 00:16:16,600
- We are visiting
your lovely city
336
00:16:16,684 --> 00:16:18,143
and were just saying
337
00:16:18,227 --> 00:16:20,437
that we wish we had someone
to show us around.
338
00:16:20,521 --> 00:16:22,064
- We weren't just saying
that we--
339
00:16:22,147 --> 00:16:24,108
- I would be delighted
to show you London.
340
00:16:24,191 --> 00:16:26,318
I do have a brief meeting
I must attend,
341
00:16:26,402 --> 00:16:28,987
but the rest of the day,
342
00:16:29,071 --> 00:16:31,448
the duke is at your service.
343
00:16:34,785 --> 00:16:36,036
- What was that?
344
00:16:36,120 --> 00:16:38,038
- That was royalty.
345
00:16:38,122 --> 00:16:39,331
- Oh, no!
346
00:16:39,415 --> 00:16:41,208
You are not dragging me
into your
347
00:16:41,291 --> 00:16:43,335
how-to-become-a-real-princess
thing.
348
00:16:43,419 --> 00:16:45,254
- You can't turn down royalty,
mom!
349
00:16:46,630 --> 00:16:48,173
- When I told the guys
they were gonna meet
350
00:16:48,257 --> 00:16:50,634
the biggest concert promoter
in all of Europe,
351
00:16:50,718 --> 00:16:53,011
they said,
"We're not going anywhere
352
00:16:53,095 --> 00:16:55,764
until we meet the man."
353
00:17:01,353 --> 00:17:04,106
I knew this was
a waste of money!
354
00:17:04,189 --> 00:17:08,152
- Well, Gustavo,
B.T.R.'s world tour
355
00:17:08,235 --> 00:17:10,028
hasn't even started yet,
356
00:17:10,112 --> 00:17:13,866
and I've already lost
30,000 pounds.
357
00:17:13,949 --> 00:17:15,409
- No, it--it's fine.
358
00:17:15,492 --> 00:17:17,911
They're just trying
to blow off some steam.
359
00:17:17,995 --> 00:17:22,207
- Well, they better not blow off
today's sound check,
360
00:17:22,291 --> 00:17:25,043
or I call off the world tour.
361
00:17:25,127 --> 00:17:27,045
- Oh, you wouldn't do that.
362
00:17:27,129 --> 00:17:30,257
- Yes, I would.
363
00:17:30,340 --> 00:17:32,384
-
- It's okay.
364
00:17:32,468 --> 00:17:34,720
All we got to do is find
the guys before sound check.
365
00:17:34,803 --> 00:17:38,724
I mean, how much trouble could
they possibly get into, right?
366
00:17:38,807 --> 00:17:39,892
- Right!
367
00:17:39,975 --> 00:17:41,101
-
368
00:17:49,526 --> 00:17:52,196
- Who are they?
- Big Time Rush,
369
00:17:52,279 --> 00:17:53,822
an American boy band
370
00:17:53,906 --> 00:17:55,407
performing tonight in Hyde Park.
371
00:17:55,491 --> 00:17:57,618
- You mean teenage
American superspies
372
00:17:57,701 --> 00:18:01,205
who received a package from
an MI6 agent who's gone rogue.
373
00:18:01,288 --> 00:18:02,790
- It is possible
374
00:18:02,873 --> 00:18:04,666
that they just received
the backpack at random
375
00:18:04,750 --> 00:18:06,835
from Agent Lane,
who might have been in danger.
376
00:18:06,919 --> 00:18:08,712
- Then how do you explain them
taking out
377
00:18:08,796 --> 00:18:11,882
four of our top secret agents
at The Queen's Hotel?
378
00:18:11,965 --> 00:18:13,592
Thank you.
- I can't.
379
00:18:13,675 --> 00:18:16,261
- That's why I'm number one
and you're number two.
380
00:18:16,345 --> 00:18:17,930
Who else is after the backpack?
381
00:18:18,013 --> 00:18:20,641
- A leather-clad female
tried to obtain the backpack
382
00:18:20,724 --> 00:18:22,476
but was thwarted
by room service,
383
00:18:22,559 --> 00:18:25,062
AKA Swedish Secret Service
agents
384
00:18:25,145 --> 00:18:27,272
Sven and Rikard.
385
00:18:27,356 --> 00:18:28,690
- Should we be worried?
386
00:18:29,274 --> 00:18:31,485
- I always worry
about the Swedes, sir.
387
00:18:31,568 --> 00:18:32,778
- Right.
388
00:18:32,861 --> 00:18:35,072
Well, you find
this Big Time Rush,
389
00:18:35,155 --> 00:18:36,448
before anyone else does
390
00:18:36,532 --> 00:18:38,325
and before
they escape the country
391
00:18:38,408 --> 00:18:39,952
with that backpack.
392
00:18:48,877 --> 00:18:52,047
♪ ♪
393
00:18:52,130 --> 00:18:54,216
- Can't you search any faster?
394
00:18:54,299 --> 00:18:55,509
- Oh, I'm sorry
if I'm a little slow
395
00:18:55,592 --> 00:18:58,053
because I got shot with a dart!
396
00:18:58,887 --> 00:19:00,764
- What does it say
about the floaty thing?
397
00:19:01,515 --> 00:19:03,308
- All I found is,
"billionaire businessman
398
00:19:03,392 --> 00:19:05,602
"and space travel pioneer
Sir Atticus Moon
399
00:19:05,686 --> 00:19:08,689
"was rumored to be developing
an anti-gravitational device
400
00:19:08,772 --> 00:19:10,274
"but denied the report,
saying the technology
401
00:19:10,357 --> 00:19:11,775
was an impossible dream."
402
00:19:12,317 --> 00:19:14,987
- Well, it's not,
and we have it.
403
00:19:16,530 --> 00:19:17,865
- Search, "Hot girl
in pink and black leather
404
00:19:17,948 --> 00:19:19,616
that is my dream girl."
405
00:19:19,700 --> 00:19:22,286
- You mean deadly girl
with a pink-and-black gun?
406
00:19:22,369 --> 00:19:24,454
- Hey, there is good in her.
I know.
407
00:19:24,538 --> 00:19:27,583
- You are supposed to be calling
Gustavo and/or Kelly.
408
00:19:27,666 --> 00:19:30,252
- Yeah, well, our phones
are back in the hotel room.
409
00:19:31,128 --> 00:19:32,713
What is this thing?
410
00:19:37,551 --> 00:19:39,887
-
That's the guy in my dream.
411
00:19:41,930 --> 00:19:43,849
- Atticus Moon?
He's your evil dream guy?
412
00:19:43,932 --> 00:19:46,226
- Well, he was bald, and he was
a totally different guy,
413
00:19:46,310 --> 00:19:47,853
but he was wearing white!
414
00:19:47,936 --> 00:19:50,439
- Does anyone want to know
what my dream is, huh?
415
00:19:50,522 --> 00:19:52,399
It's to stay alive!
416
00:19:53,609 --> 00:19:54,943
- That's why
we have to stop him,
417
00:19:55,027 --> 00:19:57,821
save the princess,
and then save the world.
418
00:19:59,114 --> 00:20:00,365
- Or we call the police,
419
00:20:00,449 --> 00:20:01,992
tell them we have no idea
what's going on.
420
00:20:02,075 --> 00:20:04,661
They don't shoot Logan,
fix everything,
421
00:20:04,745 --> 00:20:07,289
and we save our world tour.
422
00:20:07,372 --> 00:20:09,458
- Done.
- Done.
423
00:20:10,375 --> 00:20:11,543
- You didn't say, "Done."
424
00:20:11,627 --> 00:20:12,878
You're supposed to say, "Done."
425
00:20:12,961 --> 00:20:14,254
- No, 'cause we are in
the middle
426
00:20:14,338 --> 00:20:15,464
of something big,
427
00:20:15,547 --> 00:20:16,506
and we can't let this fall
428
00:20:16,590 --> 00:20:17,549
into the wrong hands.
429
00:20:17,633 --> 00:20:19,968
- We are the wrong hands!
430
00:20:20,636 --> 00:20:22,221
- Well, how about the guy
from the airport?
431
00:20:22,304 --> 00:20:23,513
- What guy from the airport?
432
00:20:23,597 --> 00:20:25,641
There was no guy
from the airport.
433
00:20:29,311 --> 00:20:30,395
- There was that guy.
434
00:20:30,479 --> 00:20:32,648
- ♪ Can't buy me love ♪
435
00:20:32,731 --> 00:20:35,943
♪ Love ♪
436
00:20:36,026 --> 00:20:39,321
♪ Can't buy me love ♪
437
00:20:40,447 --> 00:20:41,907
- I hate that guy
from the airport!
438
00:20:41,990 --> 00:20:43,992
- You mean the guy with
a silver hammer for a hand?
439
00:20:44,076 --> 00:20:46,411
- I told you we were in
something big!
440
00:20:46,495 --> 00:20:47,746
- Go, go, go, go, go!
441
00:20:47,829 --> 00:20:50,415
- ♪ Makes you
feel all right ♪
442
00:20:50,499 --> 00:20:52,042
♪ I don't care too much
for money ♪
443
00:20:52,125 --> 00:20:54,753
- Sidewalk sale?
Everything free?
444
00:20:54,836 --> 00:20:57,255
- ♪ Can't buy me love ♪
445
00:20:57,339 --> 00:21:00,759
♪ Love ♪
446
00:21:00,842 --> 00:21:02,844
- I think we're in the clear!
447
00:21:04,513 --> 00:21:05,889
- Whoa!
- Oh!
448
00:21:07,557 --> 00:21:09,851
- Well, well, just the boys
I was looking for.
449
00:21:09,935 --> 00:21:11,520
- Double dibs.
450
00:21:16,900 --> 00:21:18,485
- Get in the van
if you want to live.
451
00:21:18,568 --> 00:21:20,404
- Ooh, yeah,
what if we want to live
452
00:21:20,487 --> 00:21:21,488
but don't want
to get in the van?
453
00:21:22,614 --> 00:21:24,491
Not again.
454
00:21:24,992 --> 00:21:26,535
- Getting in the van.
- Oh, yeah.
455
00:21:26,618 --> 00:21:27,953
- Love the van plan!
- Love it!
456
00:21:28,036 --> 00:21:29,246
- Here we go!
457
00:21:29,329 --> 00:21:30,622
Go, go, go!
458
00:21:30,706 --> 00:21:31,915
Get him in! Get him in!
459
00:21:38,130 --> 00:21:39,965
-
460
00:21:42,384 --> 00:21:45,095
- We were debating,
do you stand for good or evil
461
00:21:45,178 --> 00:21:47,597
or have a boyfriend?
- Don't talk.
462
00:21:47,681 --> 00:21:49,641
- See, I love the way
you say that.
463
00:21:49,725 --> 00:21:51,435
Say something else.
464
00:21:51,518 --> 00:21:53,562
- Shut up.
- Mmm...
465
00:21:53,645 --> 00:21:54,813
Are you feeling
what I'm feeling?
466
00:21:54,896 --> 00:21:56,690
'cause I'm feeling...
467
00:21:58,483 --> 00:22:00,235
- Swedish agents
approaching fast.
468
00:22:01,361 --> 00:22:02,904
- Did the van just talk?
469
00:22:02,988 --> 00:22:05,115
- Oh, bravo, captain obvious.
470
00:22:05,198 --> 00:22:07,617
- Um, did the rude van
just talk?
471
00:22:07,701 --> 00:22:08,952
- Van! Behind us!
472
00:22:09,828 --> 00:22:11,163
- Once we have
the floaty thing,
473
00:22:11,246 --> 00:22:12,664
no longer will Sweden
be remembered
474
00:22:12,748 --> 00:22:14,541
for stylish,
affordable furniture
475
00:22:14,624 --> 00:22:16,501
but for world domination!
476
00:22:16,585 --> 00:22:18,253
- Ya!
477
00:22:21,923 --> 00:22:24,051
-
-
478
00:22:24,134 --> 00:22:26,344
- Might I suggest
a nice oil spritzer?
479
00:22:27,512 --> 00:22:28,430
- Whoa...
480
00:22:31,349 --> 00:22:32,768
- Ah, oh!
481
00:22:32,851 --> 00:22:34,936
We are gonna need new sweaters!
482
00:22:35,020 --> 00:22:36,396
- Ya!
483
00:22:44,196 --> 00:22:45,197
- Go, go! Go!
484
00:22:45,280 --> 00:22:47,074
Fire! Fire!
485
00:22:48,450 --> 00:22:50,202
Oh...
486
00:22:52,162 --> 00:22:55,373
-Well, that's twice
I've saved your lives today.
487
00:22:55,457 --> 00:22:56,625
You, take the wheel.
488
00:22:56,708 --> 00:22:58,293
- Uh...
489
00:23:03,799 --> 00:23:05,342
- I hope you can drive
better than you sing.
490
00:23:05,425 --> 00:23:07,052
- Okay, how do you
turn this thing off?
491
00:23:07,135 --> 00:23:08,345
- No. Colder.
492
00:23:08,428 --> 00:23:09,930
Wrong. No, don't!
493
00:23:10,013 --> 00:23:11,932
- This is just like my dream.
494
00:23:12,015 --> 00:23:13,391
It's all coming true.
495
00:23:13,475 --> 00:23:15,560
- No, it's not!
496
00:23:15,644 --> 00:23:17,229
Where's The Beatles? Huh?
497
00:23:17,312 --> 00:23:18,563
Nowhere.
498
00:23:18,647 --> 00:23:20,941
And unless shoot-me girl
is Eleanor Rigby
499
00:23:21,024 --> 00:23:22,567
or Rita the lovely meter maid,
500
00:23:22,651 --> 00:23:24,319
then you stop
with your stupid dream.
501
00:23:24,402 --> 00:23:26,113
- I'm Penny,
502
00:23:26,196 --> 00:23:27,614
Penny Lane.
503
00:23:27,697 --> 00:23:28,740
-
504
00:23:30,826 --> 00:23:33,328
- I'm diamond,
James Diamond,
505
00:23:33,411 --> 00:23:35,455
and I think we got off
on the wrong foot.
506
00:23:35,539 --> 00:23:36,832
- It was a boxing glove.
507
00:23:36,915 --> 00:23:39,459
And my father
is MI6 agent Simon Lane,
508
00:23:39,543 --> 00:23:40,710
who borrowed my backpack
yesterday
509
00:23:40,794 --> 00:23:43,130
to sneak whatever this is
510
00:23:43,213 --> 00:23:45,507
out of a lab owned by
Sir Atticus Moon.
511
00:23:46,007 --> 00:23:47,759
-
- Stop gasping.
512
00:23:47,843 --> 00:23:50,303
- Next thing I know,
he's missing,
513
00:23:50,387 --> 00:23:51,972
and you've got my backpack.
514
00:23:53,014 --> 00:23:54,933
And I think moon has my father.
515
00:23:57,435 --> 00:23:58,603
Which is why
we are going to arrange
516
00:23:58,687 --> 00:24:00,397
a little meeting.
- Uh, sorry. We?
517
00:24:00,480 --> 00:24:02,524
What do you mean we?
Why are you saying we?
518
00:24:02,607 --> 00:24:04,901
- It occurred to me that moon
will have an army with him,
519
00:24:04,985 --> 00:24:07,154
so I need one too.
520
00:24:07,237 --> 00:24:10,323
- Um, did it occur to you
to just go to MI6?
521
00:24:10,407 --> 00:24:13,410
- Right now, all MI6 wants
is the backpack,
522
00:24:13,493 --> 00:24:15,370
but I want my dad back.
523
00:24:17,164 --> 00:24:21,126
- She helped us.
We can help her.
524
00:24:21,209 --> 00:24:23,044
- There you go with
that word "we" again.
525
00:24:23,128 --> 00:24:25,255
- I must advise
against this, Penny.
526
00:24:25,338 --> 00:24:28,300
My sensors are getting
a strong reading of idiot.
527
00:24:28,383 --> 00:24:29,676
- Hey!
- Ow!
528
00:24:29,759 --> 00:24:31,303
- We have the most important
sound check
529
00:24:31,386 --> 00:24:33,221
of our lives, now.
530
00:24:33,305 --> 00:24:35,348
And the plan
is to go to the police
531
00:24:35,432 --> 00:24:37,893
and clear our names and--
what is that?
532
00:24:40,896 --> 00:24:43,190
- "London Police
wants Big Time Rush arrested
533
00:24:43,273 --> 00:24:45,275
"for assaulting four MI6 agents
534
00:24:45,358 --> 00:24:47,235
and crimes against
a hotel room."
535
00:24:50,989 --> 00:24:52,908
- Okay, so going to the cops
is out.
536
00:24:55,160 --> 00:24:56,578
- My father
can clear your names,
537
00:24:56,661 --> 00:24:58,038
but you have to help me
save him.
538
00:24:58,121 --> 00:25:00,290
- Fine, if you help us
get to our sound check
539
00:25:00,373 --> 00:25:01,583
and save our world tour.
540
00:25:01,666 --> 00:25:02,918
- Done.
541
00:25:03,001 --> 00:25:04,669
- Oh...
-
542
00:25:04,753 --> 00:25:06,254
- Yep, we're done all right.
543
00:25:09,257 --> 00:25:11,676
- Get out!
-
544
00:25:11,760 --> 00:25:13,011
- Battering ram activated.
545
00:25:18,850 --> 00:25:20,101
- Uh, excuse me,
546
00:25:20,185 --> 00:25:21,686
won't that make us crash
really bad
547
00:25:21,770 --> 00:25:22,979
and hurt our faces?
- Most likely.
548
00:25:23,063 --> 00:25:24,439
But I don't see
your escape plan.
549
00:25:24,522 --> 00:25:26,066
- What?
- Huh?
550
00:25:27,400 --> 00:25:29,694
-
- Yep, we're doomed.
551
00:25:34,908 --> 00:25:36,868
- Ah!
- Whoa!
552
00:25:36,952 --> 00:25:38,954
-
553
00:25:39,037 --> 00:25:41,164
- I'll close it slower
this time.
554
00:25:41,248 --> 00:25:43,500
- So where's your sound check?
555
00:25:43,583 --> 00:25:45,126
Hyde park!
556
00:25:45,210 --> 00:25:47,712
- Then that's where I'll arrange
our meeting with Moon.
557
00:25:50,548 --> 00:25:51,800
- Whee!
- Whoo-hoo!
558
00:25:56,888 --> 00:26:00,141
♪ ♪
559
00:26:14,155 --> 00:26:15,991
- I have received
an invitation
560
00:26:16,074 --> 00:26:19,244
to a meeting
that you must attend.
561
00:26:19,953 --> 00:26:22,580
Do not fail me again.
562
00:26:22,664 --> 00:26:24,291
The supermoon is in seven hours.
563
00:26:24,374 --> 00:26:26,126
And I need
what's in that backpack
564
00:26:26,209 --> 00:26:28,461
to start my revolution.
565
00:26:31,881 --> 00:26:34,551
And whoever Big Time Rush is,
566
00:26:34,634 --> 00:26:37,053
I want them destroyed.
567
00:26:39,514 --> 00:26:41,641
Okay, you don't
have to actually destroy them,
568
00:26:41,725 --> 00:26:43,643
but if they get in your way,
569
00:26:43,727 --> 00:26:46,604
I want them destroyed.
570
00:26:46,688 --> 00:26:48,148
Wait!
571
00:26:49,691 --> 00:26:51,359
Go get me some pants.
572
00:26:51,860 --> 00:26:53,528
And a cat!
573
00:27:03,663 --> 00:27:04,998
- We lost them.
574
00:27:05,081 --> 00:27:06,499
- What do you mean
you've lost them?
575
00:27:06,583 --> 00:27:08,376
- I mean, they got away
in a floating van.
576
00:27:08,460 --> 00:27:09,961
But look.
577
00:27:10,045 --> 00:27:12,297
Intel pulled this off of
Moon industries' servers.
578
00:27:12,380 --> 00:27:13,923
He called it Project Beetle.
579
00:27:14,007 --> 00:27:15,425
It's an anti-gravitational
super cell
580
00:27:15,508 --> 00:27:18,053
that I believe
is in the backpack.
581
00:27:18,136 --> 00:27:22,474
- Hmm.
This is very shiny.
582
00:27:22,557 --> 00:27:25,435
- What if Agent Lane
took this device from Moon
583
00:27:25,518 --> 00:27:28,271
before he could do
something dangerous with it.
584
00:27:28,355 --> 00:27:31,316
- Sir Atticus Moon
was knighted by our queen,
585
00:27:31,399 --> 00:27:33,485
is Europe's most respected
entrepreneur,
586
00:27:33,568 --> 00:27:36,154
and is the owner of my favorite
football team--
587
00:27:36,237 --> 00:27:38,365
the Lancasterminsterboroughshire
Mooners.
588
00:27:38,448 --> 00:27:41,076
- Which means he has
the funds and the means
589
00:27:41,159 --> 00:27:43,244
to do something big
with this technology.
590
00:27:43,328 --> 00:27:45,830
- Or Agent Lane
stole the device from Moon,
591
00:27:45,914 --> 00:27:47,332
sold it to Big Time Rush,
592
00:27:47,415 --> 00:27:49,167
who plan on
taking over the world.
593
00:27:49,250 --> 00:27:50,710
- That seems a little
far-fetched,
594
00:27:50,794 --> 00:27:51,711
don't you think?
595
00:27:51,795 --> 00:27:52,754
- Really?
596
00:27:52,837 --> 00:27:54,672
Then take a look at this.
597
00:27:54,756 --> 00:27:56,216
Security footage
598
00:27:56,299 --> 00:27:58,134
run through a low-frequency
absorption filter.
599
00:27:58,218 --> 00:28:01,679
- All you're gonna do
is crush London tonight,
600
00:28:01,763 --> 00:28:04,224
conquer the rest of Europe,
601
00:28:04,307 --> 00:28:08,186
and then we will
rule the world!
602
00:28:10,146 --> 00:28:12,357
- So you're saying,
an American boy band
603
00:28:12,440 --> 00:28:14,651
is going to unleash
some evil plot
604
00:28:14,734 --> 00:28:16,111
at their concert tonight
605
00:28:16,194 --> 00:28:18,154
and take over London
and then the world?
606
00:28:18,238 --> 00:28:21,199
- We've got to stop
that concert.
607
00:28:21,282 --> 00:28:23,284
- You can't stop the concert!
608
00:28:23,368 --> 00:28:25,286
They're just a little late.
609
00:28:25,370 --> 00:28:28,123
- I'm not going
to stop the concert.
610
00:28:28,206 --> 00:28:30,875
I'm going to cancel
the entire world tour,
611
00:28:30,959 --> 00:28:34,087
so I don't get sued when
Big Time Rush doesn't show up,
612
00:28:34,170 --> 00:28:37,715
like they didn't show up
to do sound check.
613
00:28:37,799 --> 00:28:39,384
-
614
00:28:39,467 --> 00:28:42,720
We told you, they just ate
too much beans on toast
615
00:28:42,804 --> 00:28:45,223
and have wonky tum-tums...
616
00:28:45,306 --> 00:28:46,891
Guv'nor.
617
00:28:46,975 --> 00:28:50,270
- They'll be here
in one hour.
618
00:28:52,147 --> 00:28:53,398
- One hour.
619
00:28:56,317 --> 00:28:59,863
Or Big Time Rush's
all over the world tour
620
00:28:59,946 --> 00:29:01,573
is over.
621
00:29:05,201 --> 00:29:06,619
- One hour?
622
00:29:06,703 --> 00:29:08,121
- It just blurted out!
623
00:29:08,204 --> 00:29:09,581
But we can get through this
624
00:29:09,664 --> 00:29:13,084
as long as we
stay out of trouble.
625
00:29:19,424 --> 00:29:20,967
-
Take them out.
626
00:29:21,050 --> 00:29:22,927
- Tea time.
627
00:29:24,179 --> 00:29:25,930
-
628
00:29:33,021 --> 00:29:34,439
- I'm not happy about this.
629
00:29:34,522 --> 00:29:35,607
- Be happy.
630
00:29:35,690 --> 00:29:38,151
This is how royalty eats
every day,
631
00:29:38,234 --> 00:29:41,112
and they have power,
and you live in a castle.
632
00:29:41,196 --> 00:29:42,655
You live in castles, mom.
633
00:29:42,739 --> 00:29:43,865
- He's not my type.
634
00:29:43,948 --> 00:29:45,283
- He's the Duke of Bath.
635
00:29:45,366 --> 00:29:46,826
And if you marry him,
636
00:29:46,910 --> 00:29:48,578
you become
the Duchess of Bath,
637
00:29:48,661 --> 00:29:52,707
which makes me a blue blood,
and when I'm 22--
638
00:29:53,583 --> 00:29:56,252
and Harry is tired
of his bachelor ways--
639
00:29:56,336 --> 00:29:59,506
boom, I'm a princess.
640
00:29:59,589 --> 00:30:00,924
- I am done here.
641
00:30:01,007 --> 00:30:02,425
I haven't seen your brother
all day,
642
00:30:02,509 --> 00:30:04,177
and I'm beginning to worry
about the guys.
643
00:30:04,260 --> 00:30:06,179
- Yeah, mom,
'cause the guys are caught up
644
00:30:06,262 --> 00:30:08,640
in some international
spy caper,
645
00:30:08,723 --> 00:30:10,975
and they're off to meet
the evil villain
646
00:30:11,059 --> 00:30:12,977
in a mysterious black van.
647
00:30:17,982 --> 00:30:19,275
And who was the one
who told me
648
00:30:19,359 --> 00:30:21,861
if you can dream it,
it can come true?
649
00:30:21,945 --> 00:30:23,488
- Was it me?
650
00:30:25,114 --> 00:30:26,407
Well, I take it back,
651
00:30:26,491 --> 00:30:27,992
and as soon as the Duke
gets back,
652
00:30:28,076 --> 00:30:29,410
I am going to thank him
for a lovely tea
653
00:30:29,494 --> 00:30:31,996
but mention
we must be going.
654
00:30:32,080 --> 00:30:33,331
- So sorry, so sorry.
655
00:30:33,414 --> 00:30:34,832
But things can get crazy
656
00:30:34,916 --> 00:30:37,418
when you have a staff
of over 4,000 people.
657
00:30:38,836 --> 00:30:40,421
- You have a staff
of over 4,000 people?
658
00:30:40,505 --> 00:30:42,006
- Well, when you have
17 castles like I do,
659
00:30:42,090 --> 00:30:43,132
you need them.
660
00:30:43,216 --> 00:30:44,175
Ha-ha! Yes!
661
00:30:44,259 --> 00:30:46,177
- You own 17 castles?
662
00:30:46,261 --> 00:30:47,887
- Oh, yes.
- Do you have a throne?
663
00:30:47,971 --> 00:30:49,931
- Oh,
thousands to choose from,
664
00:30:50,014 --> 00:30:54,018
and I'd like to show you
every one of them, Mrs. Knight.
665
00:30:55,019 --> 00:30:56,104
- Oh...
666
00:30:56,187 --> 00:30:57,772
- Dessert, my lady?
667
00:30:57,855 --> 00:30:59,357
- Ooh.
668
00:31:01,150 --> 00:31:03,611
I'm sure the boys
will be fine.
669
00:31:06,197 --> 00:31:08,157
-
670
00:31:08,241 --> 00:31:11,452
- My sensors detect police
in the vicinity,
671
00:31:11,536 --> 00:31:13,496
therefore I have calculated
the perfect disguises
672
00:31:13,580 --> 00:31:15,999
to get you to your destination
in Hyde Park.
673
00:31:16,082 --> 00:31:17,625
- Copy that.
674
00:31:29,304 --> 00:31:30,972
- Really?
- Really.
675
00:31:31,055 --> 00:31:34,100
- Well, it looks better than
that rubbish you wear onstage.
676
00:31:34,183 --> 00:31:35,476
- Okay, that's it!
677
00:31:35,560 --> 00:31:36,894
Can your sensors
detect this?
678
00:31:36,978 --> 00:31:37,937
- Don't!
679
00:31:39,022 --> 00:31:40,565
- I have had enough.
680
00:31:40,648 --> 00:31:43,401
They are unauthorized
and denied all van access.
681
00:31:43,484 --> 00:31:45,236
- Oh, wait, wait!
- Come on!
682
00:31:45,320 --> 00:31:47,071
- Okay.
We can work this out.
683
00:31:47,155 --> 00:31:50,408
We are hench-boys for
the daughter of a secret agent
684
00:31:50,491 --> 00:31:52,660
and also on Britain's
most wanted list,
685
00:31:52,744 --> 00:31:55,496
but we've been
in worse situations, right?
686
00:31:55,580 --> 00:31:56,914
Not even close.
687
00:31:56,998 --> 00:31:58,249
- We can work it out!
688
00:31:58,333 --> 00:31:59,792
- The park
is across the street.
689
00:31:59,876 --> 00:32:01,753
Split up.
690
00:32:01,836 --> 00:32:03,296
Avoid police,
691
00:32:03,379 --> 00:32:05,131
any fans who have arrived
for the concert early,
692
00:32:05,214 --> 00:32:06,466
and good luck.
693
00:32:06,549 --> 00:32:07,759
- Okay.
694
00:32:10,428 --> 00:32:12,513
- Don't forget,
at some point,
695
00:32:12,597 --> 00:32:16,017
we sing a Beatles song
and save a princess.
696
00:32:16,100 --> 00:32:17,810
- There is no princess,
okay?
697
00:32:17,894 --> 00:32:19,520
And are we singing
the Beatles? Huh?
698
00:32:19,604 --> 00:32:22,273
Do we look like the Beatles?
No.
699
00:32:23,941 --> 00:32:25,735
Wait a minute.
700
00:32:28,946 --> 00:32:30,615
♪ Try to see it my way ♪
701
00:32:30,698 --> 00:32:32,533
♪ Do I have to keep on
talking ♪
702
00:32:32,617 --> 00:32:35,286
♪ Till I can't go on? ♪
703
00:32:35,370 --> 00:32:37,413
♪ While you see it
your way ♪
704
00:32:37,497 --> 00:32:38,873
♪ Run the risk of knowing ♪
705
00:32:38,956 --> 00:32:41,459
♪ That our love
may soon be gone ♪
706
00:32:41,542 --> 00:32:43,419
♪ We can work it out ♪
707
00:32:43,503 --> 00:32:46,130
♪ We can
work it out ♪
708
00:32:46,214 --> 00:32:48,257
♪ Think of what
you're saying ♪
709
00:32:48,341 --> 00:32:49,842
♪ You can get it wrong ♪
710
00:32:49,926 --> 00:32:52,512
♪ And still you think
that it's all right ♪
711
00:32:52,595 --> 00:32:54,472
♪ Think of what I'm saying ♪
712
00:32:54,555 --> 00:32:56,057
♪ We can work it out ♪
713
00:32:56,140 --> 00:32:58,893
♪ And get it straight
or say good night ♪
714
00:32:58,976 --> 00:33:01,145
♪ We can work it out ♪
715
00:33:01,229 --> 00:33:03,481
♪ We can
work it out ♪
716
00:33:03,564 --> 00:33:06,150
ALL: ♪ Life is very short ♪
717
00:33:06,234 --> 00:33:10,530
♪ And there's no time ♪
718
00:33:10,613 --> 00:33:16,119
♪ For fussing and fighting,
my friend ♪
719
00:33:16,202 --> 00:33:22,959
♪ I have always thought
that it's a crime ♪
720
00:33:23,042 --> 00:33:29,382
♪ So I will ask you
once again ♪
721
00:33:29,465 --> 00:33:31,759
- ♪ Try to see it my way ♪
722
00:33:31,843 --> 00:33:36,264
♪ Only time will tell
if I am right or I am wrong ♪
723
00:33:36,347 --> 00:33:38,141
♪ While you see it your way ♪
724
00:33:38,224 --> 00:33:42,395
♪ There's a chance that we might
fall apart before too long ♪
725
00:33:42,478 --> 00:33:44,439
♪ We can work it out ♪
726
00:33:44,522 --> 00:33:46,524
♪ We can
work it out ♪
727
00:33:46,607 --> 00:33:49,527
ALL: ♪ Life is very short ♪
728
00:33:49,610 --> 00:33:53,865
♪ And there's no time ♪
729
00:33:53,948 --> 00:33:58,453
♪ For fussing and fighting,
my friend ♪
730
00:33:59,912 --> 00:34:06,794
♪ I have always thought
that it's a crime ♪
731
00:34:06,878 --> 00:34:08,212
- That's it!
732
00:34:08,296 --> 00:34:11,632
Big Time Rush
is big-time finished.
733
00:34:13,217 --> 00:34:15,386
- ♪ Try to see it my way ♪
734
00:34:15,470 --> 00:34:17,388
♪ Only time will tell
if I am right ♪
735
00:34:17,472 --> 00:34:19,599
♪ Or I am wrong ♪
736
00:34:19,682 --> 00:34:21,768
- ♪ While you see it your way ♪
737
00:34:21,851 --> 00:34:24,103
♪ There's a chance
that we might fall apart ♪
738
00:34:24,187 --> 00:34:25,730
♪ Before too long ♪
739
00:34:25,813 --> 00:34:28,191
ALL: ♪ We can work it out ♪
740
00:34:28,274 --> 00:34:30,568
♪ We can work it out ♪
741
00:34:35,239 --> 00:34:36,574
- They sounded great.
742
00:34:42,455 --> 00:34:43,956
They sound all right!
743
00:34:52,590 --> 00:34:54,425
- Okay, is anybody gonna
say anything
744
00:34:54,509 --> 00:34:55,593
about the Beatles song?
745
00:34:55,676 --> 00:34:56,886
- I'm blocking it out!
746
00:34:56,969 --> 00:34:58,096
- Sound check went well,
though.
747
00:34:58,179 --> 00:34:59,430
- It did.
748
00:34:59,514 --> 00:35:00,598
- But now it's time
to get my dad.
749
00:35:00,681 --> 00:35:02,141
- Oh, whoa, whoa, whoa.
750
00:35:02,225 --> 00:35:04,060
If you exchange
the floaty thing for your dad,
751
00:35:04,143 --> 00:35:06,312
then the evil villain
is gonna have the floaty thing.
752
00:35:06,395 --> 00:35:09,190
- No, you're going
to exchange it,
753
00:35:09,273 --> 00:35:10,775
and I'll be in the woods
754
00:35:10,858 --> 00:35:12,318
ready to sleep-dart Moon
and his goons
755
00:35:12,401 --> 00:35:13,778
as soon as he takes it.
756
00:35:13,861 --> 00:35:15,321
- Good plan.
- I think it's great.
757
00:35:15,404 --> 00:35:16,781
- Love it!
758
00:35:16,864 --> 00:35:18,699
- Okay, can we get
a cool dramatic entrance?
759
00:35:22,411 --> 00:35:24,372
Yeah, cooler than that?
760
00:36:01,200 --> 00:36:02,285
Stay cool, guys.
761
00:36:02,368 --> 00:36:03,911
You're never in danger
762
00:36:03,995 --> 00:36:05,663
when you meet the villain
in the middle of the movie.
763
00:36:05,746 --> 00:36:08,624
It's only at the end
when he tries to kill you.
764
00:36:11,919 --> 00:36:16,591
- Well, well,
Big Time Rush.
765
00:36:16,674 --> 00:36:19,302
So nice to finally meet you.
766
00:36:19,385 --> 00:36:21,971
Now, won't you meet
my associates...
767
00:36:23,890 --> 00:36:25,933
- Oh.
768
00:36:26,017 --> 00:36:27,435
- Ah--
769
00:36:28,769 --> 00:36:30,438
- Hello.
770
00:36:30,521 --> 00:36:32,815
You were saying?
771
00:36:36,777 --> 00:36:38,279
- Now, I believe
you have something
772
00:36:38,362 --> 00:36:40,740
that belongs to me.
773
00:36:41,782 --> 00:36:43,784
- Well, I believe that you're
never going to get away
774
00:36:43,868 --> 00:36:45,494
with what you're trying
to get away with,
775
00:36:45,578 --> 00:36:48,205
whatever you're trying
to get away with is.
776
00:36:49,790 --> 00:36:52,043
- Oh, see,
that's where you're wrong,
777
00:36:52,126 --> 00:36:54,712
because I get everything
I want.
778
00:36:54,795 --> 00:36:57,214
- Oh, you're going to get it
all right.
779
00:36:57,298 --> 00:36:58,549
- I hope.
780
00:37:01,427 --> 00:37:03,262
- That's it.
781
00:37:03,346 --> 00:37:06,223
Give him the backpack
and--
782
00:37:12,563 --> 00:37:14,690
Let go of me!
783
00:37:14,774 --> 00:37:16,400
All right,
I get the point.
784
00:37:16,484 --> 00:37:18,319
Let go, you stupid goon.
785
00:37:18,402 --> 00:37:19,904
- We can get out of this.
786
00:37:19,987 --> 00:37:21,030
- Really?
787
00:37:21,113 --> 00:37:22,740
- No.
788
00:37:22,823 --> 00:37:24,283
-
789
00:37:26,077 --> 00:37:27,578
Hi, daddy.
790
00:37:27,662 --> 00:37:29,246
- Rule number one,
sweetheart?
791
00:37:29,330 --> 00:37:31,248
- Always check
your perimeter?
792
00:37:31,332 --> 00:37:34,001
- Let's recap, shall we?
793
00:37:34,085 --> 00:37:35,294
You have the backpack,
794
00:37:35,378 --> 00:37:37,588
but I have you all
surrounded,
795
00:37:37,672 --> 00:37:40,633
and Maxwell has
a silver hammer.
796
00:37:41,842 --> 00:37:45,262
I think you know
what comes next, hmm?
797
00:37:45,346 --> 00:37:47,223
- Rule number two:
798
00:37:47,306 --> 00:37:50,434
Always have an escape plan.
799
00:37:50,518 --> 00:37:52,269
- Whoa!
800
00:37:53,562 --> 00:37:55,523
- Seriously?
801
00:37:57,775 --> 00:37:59,360
-
802
00:38:01,028 --> 00:38:02,238
- Ya!
803
00:38:02,321 --> 00:38:04,323
-
804
00:38:06,867 --> 00:38:08,703
- Take it!
805
00:38:08,786 --> 00:38:11,455
- Now, how are you boys
at running?
806
00:38:11,539 --> 00:38:13,290
Great.
807
00:38:13,374 --> 00:38:16,544
- Grab the legs!
- Go, go, go!
808
00:38:16,627 --> 00:38:18,713
- Don't let them get away!
809
00:38:19,755 --> 00:38:21,382
- Quick,
in the toilet.
810
00:38:21,465 --> 00:38:23,467
- The toilet?
- Yes.
811
00:38:23,551 --> 00:38:25,094
- Go-go-go-go!
- Hurry, hurry!
812
00:38:25,177 --> 00:38:26,303
- Inside, inside.
813
00:38:26,387 --> 00:38:27,930
All right.
814
00:38:31,058 --> 00:38:32,435
- A bathroom!
815
00:38:32,518 --> 00:38:34,937
That's your escape plan?
816
00:38:36,230 --> 00:38:38,065
- Ah!
817
00:38:38,149 --> 00:38:39,567
-
818
00:38:39,650 --> 00:38:41,068
- Penny, this could be
our last chance to kiss.
819
00:38:41,152 --> 00:38:43,320
- Hands off.
- Right.
820
00:38:45,448 --> 00:38:46,574
- Brace yourself.
821
00:38:55,082 --> 00:38:58,044
- Someone get me a cat.
822
00:39:06,344 --> 00:39:11,348
- Okay,
everybody stop shooting me!
823
00:39:11,432 --> 00:39:12,808
- Done, and I don't like you
824
00:39:12,892 --> 00:39:14,351
putting yourself in danger
like that.
825
00:39:14,435 --> 00:39:15,853
- Then maybe
we should have skipped
826
00:39:15,936 --> 00:39:17,730
all those take your daughter
to work days.
827
00:39:19,440 --> 00:39:22,276
- Oh, yes!
A real phone.
828
00:39:22,359 --> 00:39:25,446
Now I can use it to call Gustavo
and tell him that--
829
00:39:28,991 --> 00:39:30,201
- Not a phone.
830
00:39:30,284 --> 00:39:32,369
- Sorry about the bag switch,
boys,
831
00:39:32,453 --> 00:39:33,829
but I had no choice.
832
00:39:33,913 --> 00:39:35,873
- Ooh, you stole
the floaty thing from Moon
833
00:39:35,956 --> 00:39:38,918
so he couldn't use it
to take over the world.
834
00:39:39,001 --> 00:39:41,295
- Carlos, no one is trying
to take over the world.
835
00:39:41,378 --> 00:39:42,713
- No, he's right.
836
00:39:42,797 --> 00:39:43,923
Moon is trying to take over
the world.
837
00:39:44,006 --> 00:39:45,382
- Is he?
Okay.
838
00:39:45,466 --> 00:39:48,260
- Hey, even I know
that's impossible.
839
00:39:49,303 --> 00:39:52,556
- Well, so is a device that
allows you to defy gravity.
840
00:39:52,640 --> 00:39:55,017
But here it is.
841
00:39:55,101 --> 00:39:57,436
And no matter
what Moon's evil plot is,
842
00:39:57,520 --> 00:39:59,855
he can't do it
without the Beetle.
843
00:39:59,939 --> 00:40:01,065
-
844
00:40:01,148 --> 00:40:03,275
- I'm sorry.
Did you say Beetle?
845
00:40:03,359 --> 00:40:08,447
- And "evil" and "plot"
and "can't do it without."
846
00:40:08,531 --> 00:40:10,407
- All that's missing
is a princess.
847
00:40:13,327 --> 00:40:14,370
- Nice shot.
848
00:40:14,453 --> 00:40:16,539
I'll take that.
849
00:40:16,622 --> 00:40:19,625
- Okay, so now that
you have the Beetle,
850
00:40:19,708 --> 00:40:22,378
you can just call up
the queen or the vice queen
851
00:40:22,461 --> 00:40:24,922
and tell them that Big Time Rush
had nothing to do with this
852
00:40:25,005 --> 00:40:27,383
so we can kick off
our world tour tonight.
853
00:40:27,466 --> 00:40:29,051
- Close.
854
00:40:29,135 --> 00:40:31,387
By now I suspect that number one
thinks I've gone rogue,
855
00:40:31,470 --> 00:40:33,013
so you stay here
where it's safe.
856
00:40:33,097 --> 00:40:35,766
I'll go back
to MI6 headquarters,
857
00:40:35,850 --> 00:40:38,394
brief them on the situation,
bring Moon to justice,
858
00:40:38,477 --> 00:40:39,979
then you can clear
your names
859
00:40:40,062 --> 00:40:41,480
and kick off
your world tour.
860
00:40:41,564 --> 00:40:42,565
- Yes!
- That's perfect!
861
00:40:42,648 --> 00:40:44,442
- Not to worry, fellas.
862
00:40:44,525 --> 00:40:45,860
I've got everything
under control.
863
00:40:46,902 --> 00:40:47,987
- Hmm!
864
00:40:48,070 --> 00:40:49,155
-
865
00:40:49,238 --> 00:40:51,157
Thud!
866
00:40:52,700 --> 00:40:54,285
- I thought
it was just a pen.
867
00:40:54,368 --> 00:40:57,663
- That's a knockout pen
that lasts for 12 hours!
868
00:40:57,746 --> 00:41:00,207
- Well, I'm having
a bad day, okay?
869
00:41:02,585 --> 00:41:04,086
- Ow!
- Stop it!
870
00:41:04,170 --> 00:41:05,462
- Ah!
- Let us out of here!
871
00:41:05,546 --> 00:41:06,505
- Stop doing that!
872
00:41:06,589 --> 00:41:08,132
Ah, that really hurts!
873
00:41:08,215 --> 00:41:09,633
- How long are we going
to keep torturing them?
874
00:41:09,717 --> 00:41:11,260
- Until they tell us their plans
875
00:41:11,343 --> 00:41:12,678
for taking over the world.
876
00:41:12,761 --> 00:41:14,263
- Ah!
Ah!
877
00:41:14,346 --> 00:41:16,932
We do not have a plan
to take over the world!
878
00:41:17,016 --> 00:41:18,267
Ah!
879
00:41:18,350 --> 00:41:20,436
- It's all just
a big misunderstanding!
880
00:41:20,519 --> 00:41:21,687
-
881
00:41:21,770 --> 00:41:24,315
Get us out of here!
Ah!
882
00:41:24,398 --> 00:41:29,904
- Hmm, perhaps they'll give in
to a little Japanese torture.
883
00:41:31,071 --> 00:41:32,698
- ♪ Make it count,
play it straight ♪
884
00:41:32,781 --> 00:41:34,617
- Ah!
- Stop it!
885
00:41:34,700 --> 00:41:35,868
- Why is this happening?
886
00:41:35,951 --> 00:41:37,244
- ♪ Here we go big time... ♪
887
00:41:37,328 --> 00:41:38,662
- Stop it!
Stop it!
888
00:41:38,746 --> 00:41:40,289
Make him stop!
Make it stop, please!
889
00:41:40,372 --> 00:41:41,624
Make it stop!
890
00:41:44,710 --> 00:41:46,503
- Oh, they'll crack.
891
00:41:46,587 --> 00:41:48,964
- ♪ Oh, go on, shake it up ♪
892
00:41:49,048 --> 00:41:50,507
♪ What you gotta lose ♪
893
00:41:50,591 --> 00:41:53,719
- Why?
Make it stop!
894
00:41:53,802 --> 00:41:55,054
- All the Duke said is that
895
00:41:55,137 --> 00:41:57,181
we're taking a horse
and carriage
896
00:41:57,264 --> 00:41:59,183
to the finest restaurant
in all of London
897
00:41:59,266 --> 00:42:00,684
before the concert.
898
00:42:00,768 --> 00:42:04,188
- Admit it, mom,
royalty has its advantages.
899
00:42:04,271 --> 00:42:08,984
- Perhaps my daughter,
the genius, is not so crazy.
900
00:42:10,694 --> 00:42:13,113
- The genius princess...
901
00:42:13,197 --> 00:42:15,366
- Attention,
loyal subjects!
902
00:42:15,449 --> 00:42:19,245
It's me, the Duke of Bath,
with another royal sale!
903
00:42:19,328 --> 00:42:21,538
So come on down today
904
00:42:21,622 --> 00:42:23,540
and pick out a throne
of your own.
905
00:42:26,085 --> 00:42:28,212
I've got thousands
to choose from.
906
00:42:29,838 --> 00:42:32,675
- Castles.
You said you had 17 castles.
907
00:42:32,758 --> 00:42:36,178
- So march on down
to one of my 17 castles,
908
00:42:36,262 --> 00:42:37,805
and see me, the Duke,
909
00:42:37,888 --> 00:42:41,058
and I'll treat you--hmm--
like a king.
910
00:42:45,521 --> 00:42:46,939
- I can fix this.
911
00:42:47,022 --> 00:42:49,817
I just tell the Duke
that mom's a dude,
912
00:42:49,900 --> 00:42:51,443
then I tell mom the Duke
has a meeting
913
00:42:51,527 --> 00:42:52,903
with the queen,
then...
914
00:42:52,987 --> 00:42:54,655
we meet an earl of something
915
00:42:54,738 --> 00:42:56,532
or a "sir" guy
knighted by the queen,
916
00:42:56,615 --> 00:42:58,409
and I can still be
a princess.
917
00:42:58,492 --> 00:43:03,163
- Well, hello there,
princess.
918
00:43:08,836 --> 00:43:11,797
- Do you realize you are nuts?
919
00:43:11,880 --> 00:43:13,674
- Do you realize
you never shut up?
920
00:43:13,757 --> 00:43:15,884
- You?
Take over the world?
921
00:43:15,968 --> 00:43:18,345
You know we have
enough problems already.
922
00:43:19,305 --> 00:43:21,724
- The problem with the world,
princess,
923
00:43:21,807 --> 00:43:23,976
is that it's run
by many different people
924
00:43:24,059 --> 00:43:25,894
with different ideas.
925
00:43:25,978 --> 00:43:29,440
What it needs is to be run
by one person:
926
00:43:29,523 --> 00:43:32,276
Sir Atticus Moon.
927
00:43:32,359 --> 00:43:33,402
Cat me!
928
00:43:35,821 --> 00:43:37,448
Do you call that a throw?
929
00:43:38,907 --> 00:43:41,076
Oh, look, somebody
just hand me a cat.
930
00:43:43,412 --> 00:43:45,914
- Seriously,
just put down the cat,
931
00:43:45,998 --> 00:43:49,001
get back on your yacht,
and enjoy life,
932
00:43:49,084 --> 00:43:51,003
'cause you have nothing here.
933
00:43:51,086 --> 00:43:55,466
- The only thing I don't have to
start my revolution, princess,
934
00:43:55,549 --> 00:43:57,634
is the Beetle,
935
00:43:57,718 --> 00:43:59,678
and you're going to
help me get it.
936
00:44:07,186 --> 00:44:09,063
- Oh.
- That's odd.
937
00:44:09,146 --> 00:44:11,106
It usually works
in the movies.
938
00:44:12,066 --> 00:44:15,277
- Well, no matter what,
if we don't wake him up,
939
00:44:15,361 --> 00:44:18,489
our whole world tour
comes crashing down.
940
00:44:18,572 --> 00:44:21,575
- Don't worry, Penny.
We'll get through this.
941
00:44:21,658 --> 00:44:22,826
- James, I don't need a hug.
942
00:44:22,910 --> 00:44:23,869
- Would you rather kiss?
- No.
943
00:44:25,704 --> 00:44:27,915
- How are you still alive?
944
00:44:29,666 --> 00:44:31,085
- What do you want, Moon?
945
00:44:31,168 --> 00:44:34,672
- Actually,
it's what Big Time Rush wants.
946
00:44:34,755 --> 00:44:36,673
- You can't take over
the world, moron!
947
00:44:36,757 --> 00:44:38,550
- No, no, no, no, no, no!
948
00:44:38,634 --> 00:44:41,970
- And if you ever want
to see the princess again,
949
00:44:42,054 --> 00:44:43,972
you will bring me the Beetle.
950
00:44:44,056 --> 00:44:46,975
- And bring a shrink,
'cause he's nuts!
951
00:44:47,059 --> 00:44:48,602
- How do you live with her?
952
00:44:48,685 --> 00:44:50,104
Seriously, she's dreadful.
953
00:44:52,773 --> 00:44:54,233
- Katie's the princess.
954
00:44:54,316 --> 00:44:56,402
- You have one hour
to bring me the Beetle.
955
00:44:56,485 --> 00:44:59,321
I believe Agent Lane
knows the address.
956
00:44:59,405 --> 00:45:01,365
Moon out!
957
00:45:11,208 --> 00:45:14,128
- Don't worry.
We're gonna get Katie.
958
00:45:14,211 --> 00:45:18,924
- Hey, in my dream,
we save the princess,
959
00:45:19,007 --> 00:45:21,593
not not save her.
960
00:45:21,677 --> 00:45:23,178
- And as long as
we have the Beetle,
961
00:45:23,262 --> 00:45:24,388
he can't do anything.
962
00:45:24,471 --> 00:45:26,098
- Right.
963
00:45:26,181 --> 00:45:28,559
Okay.
All right.
964
00:45:28,642 --> 00:45:30,060
- Listen,
we hold all the cards
965
00:45:30,144 --> 00:45:32,396
as long as we hold on
to the backpack.
966
00:45:33,647 --> 00:45:34,857
- Now we have zee backpack!
967
00:45:34,940 --> 00:45:36,233
Sweden will rule
the world!
968
00:45:36,316 --> 00:45:37,234
-
969
00:45:40,028 --> 00:45:41,113
- Oh!
970
00:45:45,325 --> 00:45:48,579
- Let us out!
Let us out!
971
00:45:48,662 --> 00:45:50,080
Let us out!
972
00:45:52,332 --> 00:45:55,961
- Yeah, I am totally
having the worst day ever.
973
00:45:57,087 --> 00:45:59,840
- ♪ The music sounds better
with you ♪
974
00:45:59,923 --> 00:46:04,261
♪ Ooh, baby, it feels right ♪
975
00:46:04,344 --> 00:46:05,888
♪ It feels like... ♪
976
00:46:05,971 --> 00:46:07,306
- Oh, stop it!
- Please stop it!
977
00:46:07,389 --> 00:46:08,682
Make it stop!
Help!
978
00:46:08,765 --> 00:46:11,101
- No one has ever outlasted
Yakamoto.
979
00:46:11,185 --> 00:46:14,021
- ♪ Everything is better
with you... ♪
980
00:46:14,104 --> 00:46:15,939
-
Oh, we're alive!
981
00:46:16,023 --> 00:46:17,649
- We're still alive!
- Oh, thank goodness!
982
00:46:17,733 --> 00:46:19,359
- We made it.
- Oh, we made it!
983
00:46:19,443 --> 00:46:22,112
- They've got to be the most
diabolically trained minds
984
00:46:22,196 --> 00:46:23,447
in all of history.
985
00:46:23,530 --> 00:46:24,781
- Or they're telling the truth,
986
00:46:24,865 --> 00:46:26,575
and Big Time Rush
are not spies.
987
00:46:26,658 --> 00:46:30,120
They're just in the wrong place
at the wrong backpack time.
988
00:46:30,204 --> 00:46:32,122
- Hmm.
989
00:46:32,206 --> 00:46:33,916
So what you're saying is,
990
00:46:33,999 --> 00:46:36,710
you're not actually trying
to take over the world
991
00:46:36,793 --> 00:46:39,046
but rather using
the phrase metaphorically
992
00:46:39,129 --> 00:46:40,797
with regard to expanding
the popularity
993
00:46:40,881 --> 00:46:43,133
of your music globally?
994
00:46:43,217 --> 00:46:44,927
BOTH: Yes!
995
00:46:46,220 --> 00:46:49,181
- Right, well, um...
996
00:46:50,682 --> 00:46:51,975
Sorry.
997
00:46:52,059 --> 00:46:54,269
- Uh, "sorry"
ain't gonna cut it, bud.
998
00:46:54,353 --> 00:46:57,689
Now, I want you
to find Big Time Rush,
999
00:46:57,773 --> 00:47:00,192
get us back to the Hyde Park
Amphitheater,
1000
00:47:00,275 --> 00:47:01,902
and explain what has happened
here today
1001
00:47:01,985 --> 00:47:03,820
to our world tour promoter.
1002
00:47:03,904 --> 00:47:06,823
- Or Britain will have
a political scandal on its hands
1003
00:47:06,907 --> 00:47:08,742
of international proportions.
1004
00:47:12,621 --> 00:47:16,500
- And we want a police escort
and an apology from the queen.
1005
00:47:21,797 --> 00:47:23,340
- We're in a sheep field.
- That's fine.
1006
00:47:23,423 --> 00:47:25,759
All we have to do is get back
to London somehow.
1007
00:47:25,842 --> 00:47:27,928
In fact, I bet the dogs
are at the theater right now
1008
00:47:28,011 --> 00:47:29,513
just wondering
where we are.
1009
00:47:44,194 --> 00:47:45,862
- Laser engaged.
1010
00:47:47,155 --> 00:47:48,657
- Okay, I'll bite.
1011
00:47:48,740 --> 00:47:50,450
What's with
the giant laser?
1012
00:47:50,534 --> 00:47:53,287
- Part two of my revolution.
1013
00:47:53,370 --> 00:47:55,747
You've already met part one.
1014
00:47:55,831 --> 00:47:58,000
- You know everyone who's
tried to take over the world
1015
00:47:58,083 --> 00:47:59,293
has failed--
1016
00:47:59,376 --> 00:48:02,629
Genghis Khan, Napoleon,
Simon Cowell?
1017
00:48:02,713 --> 00:48:03,880
- That's because
they didn't try
1018
00:48:03,964 --> 00:48:06,633
to take over the moon first,
1019
00:48:06,717 --> 00:48:08,927
which is part three.
1020
00:48:12,306 --> 00:48:15,267
- Supermoon alignment
in T-minus one hour
1021
00:48:15,350 --> 00:48:16,435
and counting.
1022
00:48:19,271 --> 00:48:21,565
- Dude, what are you going
to do with the moon?
1023
00:48:21,648 --> 00:48:23,150
- Ah-ah-ah.
1024
00:48:23,233 --> 00:48:25,652
If there's one thing I've
learned from spy films,
1025
00:48:25,736 --> 00:48:27,738
it's never reveal
your evil plans
1026
00:48:27,821 --> 00:48:29,239
before you implement them.
1027
00:48:29,323 --> 00:48:34,244
But there's nothing like
a good ticking clock
1028
00:48:34,328 --> 00:48:36,246
to spice things up.
1029
00:48:36,330 --> 00:48:38,040
And in one hour,
1030
00:48:38,123 --> 00:48:41,960
you will no longer
be addressing me as "dude"
1031
00:48:42,044 --> 00:48:48,258
but as "Your Highness Lord
Supreme Commander Lord Moon."
1032
00:48:50,010 --> 00:48:51,637
Eh, it's a bit busy,
isn't it?
1033
00:48:51,720 --> 00:48:55,932
Uh, "Prime President Moon,
1034
00:48:56,016 --> 00:48:57,893
Chancellor of the Earth."
1035
00:48:59,394 --> 00:49:00,437
Eh?
No.
1036
00:49:00,520 --> 00:49:01,605
Right.
1037
00:49:01,688 --> 00:49:02,939
Moon--
1038
00:49:03,023 --> 00:49:04,942
Moon the Merciless?
1039
00:49:05,025 --> 00:49:06,318
Hmm?
Yeah?
1040
00:49:07,861 --> 00:49:10,155
Moon the Merciless?
Moon the Merciless!
1041
00:49:10,238 --> 00:49:14,660
I believe, perhaps I shall
practice my evil laugh now.
1042
00:49:16,536 --> 00:49:17,788
Mua-ha-ha-ha-ha-ha!
1043
00:49:17,871 --> 00:49:19,414
Mua-ha-ha-ha-ha-ha--
1044
00:49:19,498 --> 00:49:21,041
Ow!
1045
00:49:26,338 --> 00:49:28,298
- Okay, let's go over
our options one more time.
1046
00:49:28,382 --> 00:49:30,384
- We can go
to the London police,
1047
00:49:30,467 --> 00:49:32,719
but they'll arrest us.
1048
00:49:33,679 --> 00:49:35,138
- Well, we can go to MI6,
1049
00:49:35,222 --> 00:49:38,100
but they'll interrogate us
and/or torture us.
1050
00:49:38,183 --> 00:49:39,768
- Guys!
1051
00:49:39,851 --> 00:49:42,646
Look, we defeated
the evil villain in my dream.
1052
00:49:42,729 --> 00:49:44,231
It was us.
1053
00:49:44,314 --> 00:49:46,483
We did it.
1054
00:49:46,566 --> 00:49:48,110
- How?
1055
00:49:49,486 --> 00:49:50,904
- In tuxedos.
1056
00:49:53,323 --> 00:49:55,701
- He did get
the Beatles song right.
1057
00:49:55,784 --> 00:49:57,327
- And the white-suited
villain...
1058
00:49:57,411 --> 00:49:58,870
-
Two.
1059
00:49:58,954 --> 00:49:59,996
- And the princess.
1060
00:50:00,080 --> 00:50:01,331
-
Three.
1061
00:50:01,415 --> 00:50:03,041
- Okay, we should just
go to the police
1062
00:50:03,125 --> 00:50:04,793
like we should've done
in the first place.
1063
00:50:04,876 --> 00:50:07,337
Yeah, they arrest us,
but we plead innocent.
1064
00:50:07,421 --> 00:50:09,339
Then after hiring
the best lawyers in London,
1065
00:50:09,423 --> 00:50:10,757
we go to trial.
1066
00:50:10,841 --> 00:50:12,259
However, with a solid
opening argument,
1067
00:50:12,342 --> 00:50:13,760
I believe we can--
1068
00:50:13,844 --> 00:50:16,888
okay, what did we do
in your stupid dream?
1069
00:50:16,972 --> 00:50:18,849
- Okay, Kendall and I
attacked the castle
1070
00:50:18,932 --> 00:50:21,435
from the ground via spy car
and spy bike--
1071
00:50:21,518 --> 00:50:23,937
- Great, but where
are we gonna get a spy car
1072
00:50:24,020 --> 00:50:25,355
and spy bike?
1073
00:50:29,317 --> 00:50:32,571
- Might I suggest
you take a spy van instead?
1074
00:50:32,654 --> 00:50:33,655
- Wait.
He can drive himself?
1075
00:50:33,739 --> 00:50:35,115
- Not well.
1076
00:50:35,198 --> 00:50:36,867
And, van, I thought
they weren't authorized.
1077
00:50:36,950 --> 00:50:38,827
- My sensors detect
you need help,
1078
00:50:38,910 --> 00:50:40,704
so I'm authorizing you.
1079
00:50:49,129 --> 00:50:50,714
- So this is really happening?
1080
00:50:50,797 --> 00:50:51,840
- Yep.
1081
00:50:51,923 --> 00:50:53,175
- We're not dreaming?
1082
00:50:53,258 --> 00:50:54,801
- Nope.
1083
00:50:54,885 --> 00:50:56,428
- I want a cool weapon too.
1084
00:50:58,722 --> 00:51:00,182
Of course.
1085
00:51:06,563 --> 00:51:07,814
- Hello.
1086
00:51:08,607 --> 00:51:11,318
Well, don't you look fetching?
1087
00:51:13,487 --> 00:51:14,780
And concerned.
1088
00:51:14,863 --> 00:51:15,947
- Well, I can't find Katie.
1089
00:51:16,031 --> 00:51:17,657
She went to look for the boys,
1090
00:51:17,741 --> 00:51:19,785
who I haven't seen all day.
1091
00:51:20,535 --> 00:51:22,496
- Oh, perhaps it's her way
1092
00:51:22,579 --> 00:51:26,041
of getting you and the duke
alone together for dinner, eh?
1093
00:51:26,124 --> 00:51:28,126
- That wouldn't surprise me.
1094
00:51:28,210 --> 00:51:30,337
- Perhaps these
might cheer you up.
1095
00:51:31,671 --> 00:51:32,839
- Uh...
1096
00:51:32,923 --> 00:51:34,174
these are toilet plungers.
1097
00:51:34,257 --> 00:51:36,384
- I picked them myself.
1098
00:51:37,844 --> 00:51:39,429
And relax;
it's not as if the boys
1099
00:51:39,513 --> 00:51:42,432
are off rescuing some princess
who's been held captive
1100
00:51:42,516 --> 00:51:45,727
by some madman intent
on world domination, is it?
1101
00:51:47,604 --> 00:51:48,772
That's silly.
1102
00:51:50,982 --> 00:51:52,943
-
1103
00:51:53,026 --> 00:51:56,112
Ooh-ha-ha-ha-ha-ha!
1104
00:51:56,196 --> 00:52:00,158
Mua-ha-ha-ha-ha-ha-ha!
1105
00:52:01,284 --> 00:52:02,661
No, it's too big, isn't it?
1106
00:52:02,744 --> 00:52:04,746
It's really not believable?
1107
00:52:04,830 --> 00:52:06,081
Right!
1108
00:52:06,164 --> 00:52:08,125
I want ten
evil laugh suggestions
1109
00:52:08,208 --> 00:52:10,252
from all of you
by tomorrow.
1110
00:52:10,335 --> 00:52:11,211
- Sir!
1111
00:52:13,630 --> 00:52:17,133
- Okay, fellas, ready to rebel
and stop the crazy person?
1112
00:52:17,717 --> 00:52:21,304
I mean, is this what you really
wanted to be doing, huh?
1113
00:52:21,388 --> 00:52:23,390
I mean, look at the way
he dresses you.
1114
00:52:24,641 --> 00:52:27,644
- It will give me
great pleasure, princess,
1115
00:52:27,727 --> 00:52:32,566
for you to be the first civilian
to bow before your new leader.
1116
00:52:34,734 --> 00:52:37,946
Because it's time to start up
my giant laser...
1117
00:52:38,029 --> 00:52:39,072
-
1118
00:52:39,155 --> 00:52:41,908
- And start...my revolution!
1119
00:52:45,662 --> 00:52:48,915
♪ ♪
1120
00:52:58,758 --> 00:53:01,136
- Beetle engaged.
1121
00:53:05,140 --> 00:53:06,766
- What is going on?
1122
00:53:06,850 --> 00:53:08,852
- There's a huge power surge
reading on the coast, sir.
1123
00:53:08,935 --> 00:53:10,145
It's off the charts.
1124
00:53:10,228 --> 00:53:11,688
- Zoom in
on the satellite footage.
1125
00:53:14,608 --> 00:53:16,860
- It's Sir Atticus Moon's
castle,
1126
00:53:16,943 --> 00:53:19,863
with a giant laser
popping out of it.
1127
00:53:19,946 --> 00:53:21,197
- Get the royal air force
on the line
1128
00:53:21,281 --> 00:53:22,741
and scramble jets
immediately.
1129
00:53:26,244 --> 00:53:29,205
- All communications
are totally jammed.
1130
00:53:29,289 --> 00:53:32,167
- Jam button.
Jam button.
1131
00:53:32,250 --> 00:53:34,502
I love my jam button!
1132
00:53:34,586 --> 00:53:36,713
- Can you determine
where the laser's aimed?
1133
00:53:36,796 --> 00:53:39,341
Parliament,
Buckingham Palace, Washington?
1134
00:53:39,424 --> 00:53:42,510
- Estimated target
for laser is...
1135
00:53:45,347 --> 00:53:47,349
- He's going to push the moon
out of its orbit.
1136
00:53:49,017 --> 00:53:52,062
- That would cause all the seas
to rise out of control.
1137
00:53:52,145 --> 00:53:53,563
- And volcanoes to erupt
1138
00:53:53,647 --> 00:53:55,398
and earthquakes to break out
so rapidly,
1139
00:53:55,482 --> 00:53:57,901
governments would have no choice
but to surrender.
1140
00:53:57,984 --> 00:54:00,028
- Good God.
1141
00:54:00,111 --> 00:54:02,614
Is there nobody out there
who can stop him?
1142
00:54:02,697 --> 00:54:04,407
- Take the pen!
- I don't want the--
1143
00:54:04,491 --> 00:54:06,242
I don't want the pen!
- Hey, you're the pen guy!
1144
00:54:06,326 --> 00:54:08,328
-
-
1145
00:54:09,162 --> 00:54:10,580
- What's with
the scary moon clock?
1146
00:54:10,664 --> 00:54:13,249
- My sensors just picked it up
from MI6 servers.
1147
00:54:13,333 --> 00:54:15,168
- What other images
can you access?
1148
00:54:16,461 --> 00:54:18,630
-
A giant laser.
1149
00:54:18,713 --> 00:54:21,758
Okay, so moon has a giant laser
attached to his roof.
1150
00:54:21,841 --> 00:54:24,260
- That's how he's going
to take over the world.
1151
00:54:24,344 --> 00:54:27,097
- Okay, um,
what does that mean?
1152
00:54:27,180 --> 00:54:29,224
- It means you now have
3 minutes and 20 seconds
1153
00:54:29,307 --> 00:54:32,852
to not only save the princess
but the world.
1154
00:54:33,979 --> 00:54:36,439
- Carlos, in your dream,
what happened in the castle?
1155
00:54:36,523 --> 00:54:39,025
- Um, okay, Logan and I
took out the henchmen,
1156
00:54:39,109 --> 00:54:40,860
Kendall untied the princess,
1157
00:54:40,944 --> 00:54:43,488
and James fell from the sky
and crashed into the villain.
1158
00:54:43,571 --> 00:54:44,614
- Done.
1159
00:54:44,698 --> 00:54:45,907
Wait.
I fell from the what?
1160
00:54:45,991 --> 00:54:47,450
- Can you be more specific?
1161
00:54:47,534 --> 00:54:48,994
The castle is going to be
swarming with guards.
1162
00:54:49,077 --> 00:54:50,745
- Right, okay, no.
1163
00:54:50,829 --> 00:54:53,123
- Entering moon's security zone
in ten seconds.
1164
00:54:53,206 --> 00:54:55,709
- Look, we can do this.
1165
00:54:55,792 --> 00:54:56,918
We have to.
1166
00:54:57,002 --> 00:54:59,587
So what do we do?
1167
00:54:59,671 --> 00:55:02,090
- Punch the petrol,
activate the battering ram,
1168
00:55:02,173 --> 00:55:05,135
and smile pretty
for the security camera.
1169
00:55:09,973 --> 00:55:11,307
- What's that alarm?
1170
00:55:11,391 --> 00:55:12,809
I don't like alarms.
1171
00:55:12,892 --> 00:55:14,436
They're alarming!
1172
00:55:14,519 --> 00:55:16,646
- Someone has entered
the castle's security zone, sir.
1173
00:55:16,730 --> 00:55:18,148
- Who?
1174
00:55:18,231 --> 00:55:20,859
I've jammed every
military computer on earth.
1175
00:55:20,942 --> 00:55:22,652
Who is it?
1176
00:55:26,114 --> 00:55:28,324
Big Time Rush.
1177
00:55:28,408 --> 00:55:29,993
No!
1178
00:55:31,578 --> 00:55:33,997
- ♪ You say you want
a revolution ♪
1179
00:55:34,080 --> 00:55:35,457
♪ Well, ya know ♪
1180
00:55:35,540 --> 00:55:36,583
- Go!
1181
00:55:36,666 --> 00:55:38,460
Get them!
Secure the perimeter!
1182
00:55:38,543 --> 00:55:39,878
Go, go, go!
1183
00:55:43,256 --> 00:55:46,342
- ♪ You tell me
that it's evolution ♪
1184
00:55:46,426 --> 00:55:47,802
♪ Well, you know ♪
1185
00:55:49,429 --> 00:55:51,181
- You get the princess,
and we'll stop Moon!
1186
00:55:51,264 --> 00:55:54,768
♪ ♪
1187
00:55:54,851 --> 00:55:58,646
- ♪ But when you talk
about destruction ♪
1188
00:55:58,730 --> 00:56:02,275
♪ Don't you know
that you can count me out ♪
1189
00:56:03,651 --> 00:56:05,945
♪ Don't you know
it's gonna be ♪
1190
00:56:06,029 --> 00:56:07,530
♪ All right ♪
1191
00:56:07,614 --> 00:56:09,115
♪ ♪
1192
00:56:09,199 --> 00:56:10,200
♪ All right ♪
1193
00:56:10,283 --> 00:56:12,869
- Force field activated.
1194
00:56:12,952 --> 00:56:13,995
- ♪ All right ♪
1195
00:56:18,291 --> 00:56:19,542
-
1196
00:56:19,626 --> 00:56:21,878
- ♪ You say you got
a real solution ♪
1197
00:56:21,961 --> 00:56:22,962
- Let's go.
1198
00:56:23,046 --> 00:56:25,590
- ♪ Well, you know ♪
1199
00:56:25,673 --> 00:56:27,008
♪ We'd all love
to see the plan ♪
1200
00:56:27,092 --> 00:56:28,593
-
Yoo-hoo!
1201
00:56:28,676 --> 00:56:30,095
Hey!
1202
00:56:31,763 --> 00:56:33,098
- Good to see you,
baby sister.
1203
00:56:33,181 --> 00:56:34,224
- Back at you,
big brother.
1204
00:56:34,307 --> 00:56:36,518
- ♪ Well, you know ♪
1205
00:56:37,727 --> 00:56:41,397
♪ We're all doing
what we can ♪
1206
00:56:43,108 --> 00:56:46,569
♪ But if you want money for
people with minds that hate ♪
1207
00:56:46,653 --> 00:56:50,073
♪ All I can tell you is,
brother, you have to wait ♪
1208
00:56:50,156 --> 00:56:51,533
- Hello!
1209
00:56:51,616 --> 00:56:53,535
- ♪ Don't you know
it's gonna be ♪
1210
00:56:53,618 --> 00:56:55,995
- Sweden rules!
- Ya!
1211
00:56:56,079 --> 00:56:57,831
♪ ♪
1212
00:56:57,914 --> 00:57:00,041
- ♪ All right ♪
1213
00:57:00,125 --> 00:57:01,167
- Look out!
1214
00:57:01,251 --> 00:57:02,252
- ♪ All right ♪
1215
00:57:02,335 --> 00:57:04,170
-
1216
00:57:05,046 --> 00:57:06,714
- ♪ All right ♪
1217
00:57:06,798 --> 00:57:10,301
♪ ♪
1218
00:57:10,385 --> 00:57:13,429
♪ All right,
all right ♪
1219
00:57:13,513 --> 00:57:15,098
♪ All right ♪
1220
00:57:15,181 --> 00:57:16,516
♪ All right! ♪
1221
00:57:16,599 --> 00:57:17,851
- Katie!
1222
00:57:17,934 --> 00:57:19,394
-
1223
00:57:19,477 --> 00:57:22,105
- Supermoon alignment
in t-minus ten seconds
1224
00:57:22,188 --> 00:57:23,690
and counting.
1225
00:57:31,990 --> 00:57:35,160
♪ ♪
1226
00:57:49,465 --> 00:57:52,677
-
1227
00:57:56,181 --> 00:57:58,057
- Jump.
- Easy for you to say.
1228
00:57:58,141 --> 00:57:59,434
- Just close your eyes
and fall.
1229
00:57:59,517 --> 00:58:00,935
- Easy for you to say!
1230
00:58:01,019 --> 00:58:02,437
Mmm...
1231
00:58:06,399 --> 00:58:08,276
-
1232
00:58:09,694 --> 00:58:11,529
- Did I get him?
1233
00:58:13,239 --> 00:58:14,365
- That's enough!
- Get it!
1234
00:58:14,449 --> 00:58:15,783
Stop it!
Stop it!
1235
00:58:25,084 --> 00:58:27,212
- I think
we just saved the world.
1236
00:58:28,296 --> 00:58:29,839
- Help!
1237
00:58:29,923 --> 00:58:31,633
Let go of me, you psycho.
It's over!
1238
00:58:31,716 --> 00:58:33,760
- But we still
have to save the princess!
1239
00:58:43,144 --> 00:58:45,271
- Bravo, Big Time Rush,
1240
00:58:45,355 --> 00:58:47,774
but I still have your princess.
1241
00:58:47,857 --> 00:58:51,277
Now give me the beetle
as I make my getaway
1242
00:58:51,361 --> 00:58:53,488
because I always get
everything I want.
1243
00:58:55,782 --> 00:58:58,826
- Look, if I give it to you,
you'll let her go?
1244
00:58:58,910 --> 00:59:01,412
- Would I lie to you?
1245
00:59:08,086 --> 00:59:09,462
- Katie?
1246
00:59:09,545 --> 00:59:11,506
- Give it to him,
big brother.
1247
00:59:14,300 --> 00:59:16,678
- Catch.
1248
00:59:20,181 --> 00:59:21,808
- Ow!
1249
00:59:24,936 --> 00:59:26,187
Where is it?
1250
00:59:26,271 --> 00:59:28,231
I can't reach it.
1251
00:59:28,314 --> 00:59:30,149
Where is it?
I can't-- well...
1252
00:59:30,233 --> 00:59:31,317
this isn't fair!
1253
00:59:31,401 --> 00:59:33,611
Help!
Help!
1254
00:59:33,695 --> 00:59:35,280
Well, don't just stand there!
1255
00:59:35,363 --> 00:59:37,240
Your music stinks, by the way!
1256
00:59:39,200 --> 00:59:40,410
Help!
1257
00:59:43,663 --> 00:59:45,415
- Well done,
Big Time Rush.
1258
00:59:45,498 --> 00:59:46,874
Thank you.
1259
00:59:46,958 --> 00:59:49,085
And sorry about thinking
you were bad boys.
1260
00:59:49,168 --> 00:59:50,420
You're not bad boys.
1261
00:59:50,503 --> 00:59:52,755
You're good boys
who are not bad but good.
1262
00:59:52,839 --> 00:59:55,174
- And sorry for taking so long
to get here.
1263
00:59:55,258 --> 00:59:57,176
- Hello?
Hello?
1264
00:59:57,260 --> 00:59:58,469
- What do we do
about him?
1265
00:59:58,553 --> 01:00:01,472
-
1266
01:00:01,556 --> 01:00:03,141
- We'll get him later.
- Now,
1267
01:00:03,224 --> 01:00:05,768
if there's anything
Great Britain can do for you...
1268
01:00:05,852 --> 01:00:08,146
- Well, um,
we're supposed to kick off
1269
01:00:08,229 --> 01:00:09,355
our world tour tonight,
1270
01:00:09,439 --> 01:00:12,025
and we're a little late.
1271
01:00:12,108 --> 01:00:15,695
- Well, if Big Time Rush
can help save the world...
1272
01:00:15,778 --> 01:00:18,114
- The least we can do
is help save your world tour.
1273
01:00:22,577 --> 01:00:24,162
- Big Time Rush!
1274
01:00:24,245 --> 01:00:27,123
Big Time Rush!
Big Time Rush!
1275
01:00:27,206 --> 01:00:28,583
Big Time Rush!
1276
01:00:28,666 --> 01:00:31,669
Big Time Rush!
- That's it!
1277
01:00:31,753 --> 01:00:34,297
I'm canceling
the entire world tour!
1278
01:00:34,380 --> 01:00:37,633
Because Big Time Rush
is big-time...
1279
01:00:37,717 --> 01:00:39,927
-
- Here.
1280
01:00:51,564 --> 01:00:54,025
Did we rehearse
that entrance?
1281
01:00:54,108 --> 01:00:55,985
- Whoo-hoo-hoo-hoo!
1282
01:00:56,069 --> 01:00:58,821
- Who says
dreams don't come true?
1283
01:00:58,905 --> 01:00:59,989
- Yeah!
1284
01:01:00,073 --> 01:01:01,449
- Whoo!
1285
01:01:03,785 --> 01:01:07,789
- So what song are we gonna open
our world tour with?
1286
01:01:07,872 --> 01:01:09,415
- What else?
1287
01:01:12,460 --> 01:01:16,047
- ♪ It's been
a hard day's night ♪
1288
01:01:16,130 --> 01:01:19,467
♪ And I've been working
like a dog ♪
1289
01:01:19,550 --> 01:01:22,678
♪ It's been a hard day's night ♪
1290
01:01:22,762 --> 01:01:25,932
♪ I should be sleeping
like a log ♪
1291
01:01:26,015 --> 01:01:27,850
♪ But when I get home to you ♪
1292
01:01:27,934 --> 01:01:29,519
♪ I find the things
that you do ♪
1293
01:01:29,602 --> 01:01:32,939
♪ Will make me feel all right ♪
1294
01:01:33,022 --> 01:01:35,191
♪ When I'm home ♪
1295
01:01:35,274 --> 01:01:39,362
♪ Everything seems to be right ♪
1296
01:01:39,445 --> 01:01:41,781
♪ When I'm home ♪
1297
01:01:41,864 --> 01:01:45,243
♪ Feeling you holding me tight ♪
1298
01:01:45,326 --> 01:01:46,494
♪ Tight, yeah ♪
1299
01:01:46,577 --> 01:01:49,705
♪ It's been a hard day's night ♪
1300
01:01:49,789 --> 01:01:52,667
♪ And I've been working
like a dog ♪
1301
01:01:52,750 --> 01:01:56,546
♪ It's been a hard day's night ♪
1302
01:01:56,629 --> 01:01:59,632
♪ I should be sleeping
like a log ♪
1303
01:01:59,715 --> 01:02:01,717
♪ So why on earth
should I moan ♪
1304
01:02:01,801 --> 01:02:03,594
♪ 'Cause when I get you alone ♪
1305
01:02:03,678 --> 01:02:05,555
♪ You make me feel okay ♪
1306
01:02:05,638 --> 01:02:07,390
♪ All right ♪
1307
01:02:07,473 --> 01:02:09,267
♪ You make me feel all right ♪
1308
01:02:09,350 --> 01:02:10,560
♪ Yeah, yeah ♪
1309
01:02:10,643 --> 01:02:14,480
♪ You know I feel all right ♪
1310
01:02:19,318 --> 01:02:21,237
- Ooh!
1311
01:02:21,320 --> 01:02:23,114
They did it.
1312
01:02:23,197 --> 01:02:25,867
Big Time Rush
saved the world tour!
1313
01:02:25,950 --> 01:02:27,618
Yeah!
1314
01:02:27,702 --> 01:02:29,412
- ♪ Come on, let's elevate ♪
1315
01:02:29,495 --> 01:02:31,622
♪ We're floatin' in the air ♪
1316
01:02:31,706 --> 01:02:33,332
♪ Look at the view from here ♪
1317
01:02:33,416 --> 01:02:37,253
♪ Show you a world
you never seen before ♪
1318
01:02:37,336 --> 01:02:39,213
♪ We're dancin' in the stars ♪
1319
01:02:39,297 --> 01:02:40,756
♪ No matter where we are ♪
1320
01:02:40,840 --> 01:02:42,091
♪ Jupiter Boulevard ♪
1321
01:02:42,175 --> 01:02:44,427
♪ Here we go,
here we go ♪
1322
01:02:44,510 --> 01:02:45,845
♪ Whoa-oh, whoa-oh ♪
1323
01:02:45,928 --> 01:02:47,763
♪ If you wanna party ♪
1324
01:02:47,847 --> 01:02:50,600
♪ You wanna party ♪
1325
01:02:50,683 --> 01:02:53,311
♪ Elevate a little higher ♪
1326
01:02:53,394 --> 01:02:57,648
♪ Let's throw a party
in the sky and celebrate ♪
1327
01:02:57,732 --> 01:02:59,442
- There you are.
1328
01:02:59,525 --> 01:03:00,902
Where's your tiara?
1329
01:03:00,985 --> 01:03:02,695
- Oh, I'm giving up
the princess thing.
1330
01:03:02,778 --> 01:03:04,197
- Oh.
Really?
1331
01:03:04,280 --> 01:03:05,615
- Big time.
1332
01:03:05,698 --> 01:03:07,408
The duke sells toilets,
by the way.
1333
01:03:07,492 --> 01:03:10,244
-
1334
01:03:10,328 --> 01:03:12,246
- ♪ Don't even hesitate ♪
1335
01:03:12,330 --> 01:03:14,165
♪ Just let it escalate ♪
1336
01:03:14,248 --> 01:03:16,542
♪ And no,
we ain't coming down ♪
1337
01:03:16,626 --> 01:03:17,793
♪ ♪
1338
01:03:17,877 --> 01:03:21,005
♪ Elevate a little higher ♪
1339
01:03:21,088 --> 01:03:25,635
♪ Let's throw a party
in the sky and celebrate ♪
1340
01:03:25,718 --> 01:03:28,304
♪ Elevate until we flyin' ♪
1341
01:03:28,387 --> 01:03:31,557
♪ Move, move your feet
until you levitate ♪
1342
01:03:31,641 --> 01:03:34,143
♪ Come on, let's elevate ♪
1343
01:03:45,321 --> 01:03:46,614
- What are you cheering at?
1344
01:03:46,697 --> 01:03:48,699
They stink!
1345
01:03:48,783 --> 01:03:53,037
I'll get you,
Big Time Rush!
1346
01:03:58,042 --> 01:03:58,834
- Yes!
1347
01:03:58,918 --> 01:04:01,379
London has been crushed,
1348
01:04:01,462 --> 01:04:04,423
and now to rule
the rest of the world.
1349
01:04:04,507 --> 01:04:06,676
ALL: Don't say that.
1350
01:04:06,759 --> 01:04:08,511
- And since our flight
for Germany
1351
01:04:08,594 --> 01:04:09,804
doesn't leave till the morning,
1352
01:04:09,887 --> 01:04:11,639
we have a tour van
waiting out back
1353
01:04:11,722 --> 01:04:13,599
to take you
to the giant Ferris wheel
1354
01:04:13,683 --> 01:04:14,600
and to Parliament.
1355
01:04:14,684 --> 01:04:16,018
ALL: Yes!
1356
01:04:16,102 --> 01:04:17,228
- Now, don't get in trouble
this time!
1357
01:04:17,311 --> 01:04:18,771
ALL: Got it.
1358
01:04:18,854 --> 01:04:21,524
- Hey, Mom, we finally
get to go sightseeing.
1359
01:04:21,607 --> 01:04:23,150
- Yay.
- Hope you don't mind.
1360
01:04:23,234 --> 01:04:24,193
ALL: Bye!
1361
01:04:24,277 --> 01:04:25,361
- Have fun!
1362
01:04:25,444 --> 01:04:26,779
- And I hope you don't mind
1363
01:04:26,862 --> 01:04:29,073
that I'm a toilet salesman
and not royalty.
1364
01:04:29,156 --> 01:04:31,367
- Eh, as long as you don't mind
I hate toilets.
1365
01:04:31,450 --> 01:04:34,370
The look, the smell,
cleaning them.
1366
01:04:34,453 --> 01:04:35,871
Ugh, gross.
1367
01:04:35,955 --> 01:04:40,376
- Ah, I'm afraid
this isn't going to work out.
1368
01:04:40,459 --> 01:04:43,129
Bye-bye.
1369
01:04:43,212 --> 01:04:44,130
- Huh.
1370
01:04:44,213 --> 01:04:45,381
- Excuse me.
1371
01:04:45,464 --> 01:04:46,924
Good evening.
I'm the Earl of Sandwich.
1372
01:04:47,008 --> 01:04:48,843
I got my niece backstage passes
to the show.
1373
01:04:48,926 --> 01:04:50,928
And what do you
two lovely ladies
1374
01:04:51,012 --> 01:04:52,680
have to do
with the production?
1375
01:04:53,681 --> 01:04:55,057
- Oh, no.
1376
01:04:55,141 --> 01:04:57,310
You're not gonna charm me
with your castles and tea
1377
01:04:57,393 --> 01:05:00,396
only to give me
a bouquet of ham on rye,
1378
01:05:00,479 --> 01:05:01,814
'cause I'm done.
1379
01:05:04,900 --> 01:05:06,319
- You should have told her
1380
01:05:06,402 --> 01:05:07,945
she would be third in line
for the throne.
1381
01:05:08,029 --> 01:05:11,490
- Well, she didn't give me
the chance.
1382
01:05:11,574 --> 01:05:12,908
- All right, first up,
1383
01:05:12,992 --> 01:05:13,993
we're heading to
the giant Ferris wheel thing.
1384
01:05:14,076 --> 01:05:15,578
- Okay, so Parliament it is.
1385
01:05:15,661 --> 01:05:18,664
- We can go everywhere
'cause we have our own driver.
1386
01:05:18,748 --> 01:05:22,001
- Hot show,
Big Time Rush.
1387
01:05:22,084 --> 01:05:24,754
But you have forgotten
one thing.
1388
01:05:24,837 --> 01:05:28,716
- He's gonna say "to die."
1389
01:05:28,799 --> 01:05:30,259
- Your backpack, yo.
1390
01:05:32,511 --> 01:05:35,389
- But seriously, you've got to
add a world tour stop in Sweden,
1391
01:05:35,473 --> 01:05:36,766
or we kill you.
1392
01:05:36,849 --> 01:05:38,684
- Ya, kill you.
1393
01:05:38,768 --> 01:05:41,103
- We'll make it happen.
- Yeah.
1394
01:05:41,187 --> 01:05:43,606
- ♪ You got to live it
big time ♪
1395
01:05:43,689 --> 01:05:44,732
♪ Oh-oh, oh, oh ♪
1396
01:05:46,776 --> 01:05:48,277
- All right,
everyone in favor
1397
01:05:48,361 --> 01:05:50,237
of never becoming
secret agents again,
1398
01:05:50,321 --> 01:05:52,782
even at Halloween parties,
say done.
1399
01:05:52,865 --> 01:05:53,866
ALL: Done.
1400
01:05:53,949 --> 01:05:55,368
- And that's great,
1401
01:05:55,451 --> 01:05:57,286
but how are we going
to get around London now?
1402
01:06:00,039 --> 01:06:02,583
- Anybody need a tour van?
1403
01:06:02,667 --> 01:06:06,629
- We might have to make
a few stops along the way.
1404
01:06:06,712 --> 01:06:08,214
- Now, get in the van.
1405
01:06:11,759 --> 01:06:13,594
ALL: Let's do this.
1406
01:06:13,678 --> 01:06:14,595
- Ha-ha!
- Let's go!
1407
01:06:14,679 --> 01:06:15,805
- Love the van plan!
1408
01:06:15,888 --> 01:06:17,306
- Don't forget Parliament.
1409
01:06:17,390 --> 01:06:21,310
♪ ♪
1410
01:06:21,394 --> 01:06:23,646
- All right,
the movie's over.
1411
01:06:23,729 --> 01:06:25,481
You can tell
by my license plate.
97390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.