Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:22,604 --> 00:01:26,129
So, Eastbourne.
Hey, you crazy motherfuckers.
4
00:01:27,696 --> 00:01:29,045
I used to go to school here,
5
00:01:29,089 --> 00:01:31,221
this is the school uniform
that we wore
6
00:01:31,265 --> 00:01:32,614
when I was here.
7
00:01:32,657 --> 00:01:35,573
And kind of funky it was, too.
8
00:01:37,619 --> 00:01:40,578
Okay, so I'd better
explain the tits.
9
00:01:40,622 --> 00:01:42,232
Um...
10
00:01:42,276 --> 00:01:44,582
Didn't have those at school,
wanted to,
11
00:01:44,626 --> 00:01:46,758
but not in
the school curriculum,
12
00:01:46,802 --> 00:01:48,195
even though I asked.
13
00:01:48,238 --> 00:01:50,371
Didn't really, but...
14
00:01:50,414 --> 00:01:52,938
'Cause would have got
my head kicked in.
Oh, yes, sir.
15
00:01:52,982 --> 00:01:56,072
So, the breasts thing,
16
00:01:56,116 --> 00:01:59,423
as a transvestite,
it's my job, right?
17
00:01:59,467 --> 00:02:01,295
Just wearing breasts.
That's it.
18
00:02:01,338 --> 00:02:03,601
There's nothing...
Don't get hung up about it.
19
00:02:03,645 --> 00:02:05,777
But you see. Initially,
when I first came out,
20
00:02:05,821 --> 00:02:07,344
I was with breasts,
21
00:02:07,388 --> 00:02:09,564
mit breasts as the Germans say.
22
00:02:09,607 --> 00:02:11,261
Avec breasts, con breasts...
23
00:02:12,480 --> 00:02:14,395
Being a European,
I know these languages
24
00:02:14,438 --> 00:02:17,224
And, that's the first thing
I say whenever I get
25
00:02:17,267 --> 00:02:19,313
to France, Germany and Spain...
26
00:02:19,356 --> 00:02:20,923
- Um,
27
00:02:20,966 --> 00:02:22,968
Or South America even.
28
00:02:23,012 --> 00:02:26,711
And then it didn't seem to work.
29
00:02:26,755 --> 00:02:28,452
Not matter how much make-up
or how high the heels,
30
00:02:28,496 --> 00:02:30,019
people kept saying, "Yes, sir?
31
00:02:31,934 --> 00:02:34,197
"Would you like tea
with that, sir?"
32
00:02:34,241 --> 00:02:38,027
"Yes, I would like tea.
Why don't you put it
on my breasts?"
33
00:02:38,070 --> 00:02:40,899
"Certainly.
Tea for this man's breasts.
34
00:02:40,943 --> 00:02:42,031
"Anything else?"
35
00:02:42,074 --> 00:02:43,989
"Just fuck off, will you?"
36
00:02:44,033 --> 00:02:45,513
So I thought,
"It's not working."
37
00:02:45,556 --> 00:02:48,342
So I threw my beasts
out of the window
38
00:02:48,385 --> 00:02:49,821
of my Lamborghini...
39
00:02:50,735 --> 00:02:51,867
In my mind.
40
00:02:53,085 --> 00:02:54,870
No, I threw the breasts
out of the window
41
00:02:54,913 --> 00:02:56,132
of my Ford Fiesta...
42
00:02:56,959 --> 00:02:59,091
In my mind.
43
00:02:59,135 --> 00:03:02,486
Actually, I threw them over
the handlebars of my bicycle.
44
00:03:06,098 --> 00:03:09,145
And they hit a small child
45
00:03:09,189 --> 00:03:11,756
who ran home,
"Mom! Mom. Mom!
46
00:03:11,800 --> 00:03:14,716
"I've been attacked
by jellyfish.
47
00:03:14,759 --> 00:03:17,022
"Jellyfish drive-by shooting.
48
00:03:17,066 --> 00:03:19,286
"It's just like
South Central LA."
49
00:03:20,156 --> 00:03:21,462
"Huh?"
50
00:03:21,505 --> 00:03:23,768
"Jellyfish attacked me!"
"Where are the tentacles?"
51
00:03:23,812 --> 00:03:26,684
"Uh. Probably burned up
on re-entry.
52
00:03:29,078 --> 00:03:30,862
"Probably from Mars, Mom.
53
00:03:30,906 --> 00:03:32,821
"Can I keep them
and shove them up my jumper?"
54
00:03:34,779 --> 00:03:38,261
So I was sans breasts,
ohne breasts
55
00:03:38,305 --> 00:03:39,567
or whatever the other one is
56
00:03:39,610 --> 00:03:43,484
and then I thought,
"No, I have breast envy."
57
00:03:43,527 --> 00:03:45,399
And Freud wrote
about penis envy,
58
00:03:45,442 --> 00:03:48,880
which I don't
understand, actually.
59
00:03:48,924 --> 00:03:50,926
Penis...
I'm sort of penis neutral.
60
00:03:50,969 --> 00:03:52,536
You know, like penis...
61
00:03:52,580 --> 00:03:55,931
What's not envy and then...
What's the opposite of envy?
62
00:03:55,974 --> 00:03:58,238
- Um, what?
63
00:03:58,716 --> 00:03:59,891
What?
64
00:04:01,545 --> 00:04:05,114
What? Ambivalent?
Yes, very good.
65
00:04:05,157 --> 00:04:08,117
Envy? Penis ambivalence?
Yes. Very nice.
66
00:04:08,160 --> 00:04:10,380
- Well done, Eastbourne.
67
00:04:10,424 --> 00:04:12,077
A bit more,
bit more voice but good.
68
00:04:12,121 --> 00:04:13,209
- What?
69
00:04:13,253 --> 00:04:14,819
I'm Welsh!
- You're Welsh?
70
00:04:14,863 --> 00:04:16,038
Fantastic! That's great.
71
00:04:17,300 --> 00:04:20,085
I'm European.
I know that causes...
72
00:04:20,129 --> 00:04:21,696
And so are you. We all...
73
00:04:21,739 --> 00:04:23,741
Fighting...
74
00:04:25,308 --> 00:04:28,572
♪ There'll always be a China
75
00:04:30,226 --> 00:04:32,054
Now, so,
Ambivalent and Welsh,
76
00:04:32,097 --> 00:04:34,361
I don't know
how they go together
but very good heckle.
77
00:04:34,404 --> 00:04:37,320
I have penis ambivalence.
78
00:04:37,364 --> 00:04:38,626
Thank you.
79
00:04:40,715 --> 00:04:42,412
Or is there one
in the middle? Penis...
80
00:04:42,456 --> 00:04:45,067
I have penis
nonchalance, really.
81
00:04:45,110 --> 00:04:46,808
I'm very nonchalant
about my penis.
82
00:04:46,851 --> 00:04:50,464
I try and make sure
that I wear a pair
of trousers occasionally
83
00:04:50,507 --> 00:04:51,682
or a skirt or whatever,
84
00:04:51,726 --> 00:04:53,858
and don't just wave it
at the vicar.
85
00:04:55,773 --> 00:04:58,385
It seems to throw him.
86
00:04:58,428 --> 00:05:02,084
On... In... On his Lamborghini.
In his Lamborghini...
87
00:05:02,127 --> 00:05:03,781
Fucked that up.
Right, um...
88
00:05:03,825 --> 00:05:05,435
That's the trouble
with ad-libbing,
89
00:05:05,479 --> 00:05:08,003
you just add...
You can fuck up.
It's danger.
90
00:05:08,046 --> 00:05:11,615
You've got an element of danger
and nonchalance
91
00:05:11,659 --> 00:05:13,356
or ambivalence,
92
00:05:13,400 --> 00:05:14,705
or penis.
93
00:05:14,749 --> 00:05:17,099
There's four sides to it.
94
00:05:17,142 --> 00:05:19,275
It's one of those things
you get at school...
95
00:05:19,319 --> 00:05:21,408
Ambivalence.
96
00:05:21,451 --> 00:05:23,714
Lamborghini.
97
00:05:27,283 --> 00:05:29,503
I used to do those!
I can't remember what...
98
00:05:29,546 --> 00:05:31,635
Who you would kiss,
basically.
99
00:05:32,593 --> 00:05:33,855
I seem to remember.
100
00:05:33,898 --> 00:05:35,813
And only certain people knew
how to make them
101
00:05:35,857 --> 00:05:37,249
and they were wizards.
102
00:05:37,293 --> 00:05:38,686
And they...
103
00:05:38,729 --> 00:05:41,036
They could command things.
104
00:05:41,079 --> 00:05:43,821
"I tell you must die."
105
00:05:43,865 --> 00:05:44,996
"Oh, fuck."
106
00:05:46,868 --> 00:05:48,478
And it must be
passed down, isn't it?
107
00:05:48,522 --> 00:05:50,915
Like the ability
to make paper airplanes.
108
00:05:50,959 --> 00:05:52,830
That gets passed down.
109
00:05:52,874 --> 00:05:54,745
I know how to make
a really good one.
110
00:05:54,789 --> 00:05:57,182
Where was I taught that?
Probably taught that
up the road at St. Bede's,
111
00:05:57,226 --> 00:05:59,054
a very good model airplane.
112
00:05:59,097 --> 00:06:01,622
I think it was there.
113
00:06:01,665 --> 00:06:03,798
Might have been in Wales,
'cause I was in Wales, too.
114
00:06:03,841 --> 00:06:05,103
I've been everywhere.
115
00:06:05,147 --> 00:06:07,584
Oh, yes. Very well-travelled
when I was a kid.
116
00:06:07,628 --> 00:06:10,370
My dad said,
"Go. Go where you want."
117
00:06:13,024 --> 00:06:14,809
"I'm going to Wales, Dad."
118
00:06:16,158 --> 00:06:17,202
I did.
119
00:06:18,116 --> 00:06:19,422
I did, I cycled to Wales.
120
00:06:20,205 --> 00:06:21,468
From here.
121
00:06:21,511 --> 00:06:23,034
From Bexhill.
122
00:06:23,078 --> 00:06:24,862
Okay.
123
00:06:26,255 --> 00:06:27,865
I did and I got
all the way there
124
00:06:27,909 --> 00:06:30,781
and on the way back I got bored
and took a train.
125
00:06:30,825 --> 00:06:32,870
That's me, 'cause
the crowds were smaller.
126
00:06:32,914 --> 00:06:35,220
And what's the point?
127
00:06:35,264 --> 00:06:37,788
That's too weird that joke,
isn't it?
128
00:06:37,832 --> 00:06:40,835
That's too
nonchalant-slash-ambivalent
129
00:06:40,878 --> 00:06:43,577
slash-penis-slash-
ooh-painful.
130
00:06:45,840 --> 00:06:47,624
- Erm.
131
00:06:47,668 --> 00:06:49,409
I'm not...
Don't laugh like that, please.
132
00:06:50,975 --> 00:06:52,368
What the hell?
133
00:06:52,412 --> 00:06:53,543
Sorry,
the breast thing!
134
00:06:53,587 --> 00:06:56,416
So then I thought,
no breasts.
135
00:06:56,459 --> 00:06:58,418
"I'll go back
and get some breasts."
136
00:06:58,461 --> 00:06:59,680
So I went to the breast shop,
137
00:06:59,723 --> 00:07:02,073
you know, which is in your local
high street,
138
00:07:02,117 --> 00:07:03,510
"Pair of your
finest breasts, sir"
139
00:07:03,553 --> 00:07:05,555
It was just like
that scene in Harry Potter,
140
00:07:05,599 --> 00:07:06,948
with John Hurt.
141
00:07:06,991 --> 00:07:11,387
"Ah. Why not a pair of these?"
142
00:07:11,431 --> 00:07:14,172
"Yeah."
143
00:07:14,216 --> 00:07:17,828
"I think not those breasts,
Mr. John Hurt."
144
00:07:17,872 --> 00:07:22,442
"Maybe the double-Ds
would suit you?"
145
00:07:23,181 --> 00:07:24,356
So that was good
146
00:07:24,400 --> 00:07:26,663
and they do have advantages.
147
00:07:26,707 --> 00:07:30,188
I hear you scream,
"What advantages?" Silently.
148
00:07:30,232 --> 00:07:33,453
But, you know,
for guys with tits,
149
00:07:33,496 --> 00:07:34,802
you lose weight immediately.
150
00:07:34,845 --> 00:07:36,368
I mean, look,
your chest is bigger,
151
00:07:36,412 --> 00:07:38,022
and you have
this concave thing going on,
152
00:07:38,066 --> 00:07:39,502
look, that.
153
00:07:39,546 --> 00:07:43,114
Quite apart
from the fucking corset.
But, you know.
154
00:07:43,158 --> 00:07:45,247
And people go,
"Hey! You've lost weight!"
155
00:07:45,290 --> 00:07:46,509
"No, I've got big tits."
156
00:07:46,553 --> 00:07:49,991
"Ah. Thought it was
a haircut or something
157
00:07:50,034 --> 00:07:51,949
"going on there."
158
00:07:51,993 --> 00:07:54,299
So that's good.
You can pull your boobs out
159
00:07:54,343 --> 00:07:57,259
and you can strap them round
your ears in a plane,
160
00:07:57,302 --> 00:08:00,262
with a bandage,
cuts the noise down. You know?
161
00:08:00,305 --> 00:08:02,090
"Sorry? Beg your pardon?"
162
00:08:02,133 --> 00:08:03,570
Especially when
there's children crying.
163
00:08:03,613 --> 00:08:05,659
There's always a child crying
on an airplane,
164
00:08:05,702 --> 00:08:07,182
it's the law now.
165
00:08:11,012 --> 00:08:12,535
Even if there's no child crying,
166
00:08:12,579 --> 00:08:14,755
they seem to go,
"Who's got children?"
167
00:08:14,798 --> 00:08:16,234
-"Anyone got a child there?"
168
00:08:16,278 --> 00:08:19,194
"Right, come on."
"I don't wanna go!
169
00:08:19,237 --> 00:08:22,240
"I don't wanna go to Denver!"
"You're coming to Denver.
170
00:08:22,284 --> 00:08:23,546
"Come on.
171
00:08:23,590 --> 00:08:25,026
"Sit there. Keep crying."
172
00:08:26,854 --> 00:08:29,552
"If you stop,
I'll use the fork."
173
00:08:29,596 --> 00:08:31,989
'Cause that's on a plane.
If you've been on a plane,
174
00:08:32,033 --> 00:08:35,210
no knives any more.
Just that plasticky knife,
175
00:08:35,253 --> 00:08:37,342
which seems a bit sharp
actually to me.
176
00:08:37,386 --> 00:08:39,823
But the fork, a metal,
lethal weapon.
177
00:08:39,867 --> 00:08:41,825
No one could do any harm
with that.
178
00:08:41,869 --> 00:08:43,566
If they stuck a fork
in your jugular,
179
00:08:43,610 --> 00:08:46,438
you'd just be,
"Fine, thank you!
180
00:08:46,482 --> 00:08:49,224
"No, no real pain.
181
00:08:49,267 --> 00:08:50,834
"There's a... Zzz.
182
00:08:51,748 --> 00:08:54,098
"Lack of blood problem."
183
00:08:54,969 --> 00:08:57,014
The forks, they'll go soon.
184
00:08:57,058 --> 00:09:00,670
There'll just be a spoon
and people will be
attacking us with spoons.
185
00:09:00,714 --> 00:09:03,281
Take the spoon
and shove it up...
186
00:09:03,325 --> 00:09:05,022
Then they'll take the spoon away
187
00:09:05,066 --> 00:09:07,634
and it'll just be cheese.
And they'll be fighting
with cheese.
188
00:09:07,677 --> 00:09:09,549
"The cheese things..."
189
00:09:11,507 --> 00:09:13,161
We do get crap meals,
190
00:09:13,204 --> 00:09:14,597
don't we, on planes?
191
00:09:14,641 --> 00:09:16,599
To an extent, you get on
192
00:09:16,643 --> 00:09:18,949
and you start...
It all becomes so precious.
193
00:09:18,993 --> 00:09:21,561
"Oh, the cheese!
194
00:09:21,604 --> 00:09:23,824
"The salad! Oh, the salad."
195
00:09:23,867 --> 00:09:25,826
And the little individual
thing in your...
196
00:09:28,350 --> 00:09:29,960
"Can I have more?
197
00:09:31,919 --> 00:09:36,271
"More nibbly? Only one packet?
They're very small nibblies.
198
00:09:38,099 --> 00:09:40,623
"Forty minutes in the air
with a small packet?
199
00:09:40,667 --> 00:09:44,061
"I can eat 100
of these fuckers. More!
200
00:09:44,105 --> 00:09:48,979
"I've paid to come on the plane.
I want more nibblies than this.
201
00:09:49,023 --> 00:09:52,156
"I've got an allergy to them
and I still want to eat them."
202
00:09:52,200 --> 00:09:53,854
'Cause remember nuts?
We were eating nuts
203
00:09:53,897 --> 00:09:55,899
like crazy
and then they went, "No nuts,"
204
00:09:55,943 --> 00:09:58,641
'cause people exploded
or something.
205
00:09:58,685 --> 00:10:00,556
Breasts, you've heard
of breast implants?
206
00:10:00,600 --> 00:10:01,688
These are not implants.
207
00:10:01,731 --> 00:10:03,646
You think these are imp?
But not implants.
208
00:10:03,690 --> 00:10:05,822
They're nice and squidgy.
They're ims
209
00:10:05,866 --> 00:10:07,650
but they're not planted.
210
00:10:07,694 --> 00:10:09,521
They're just ims, your regular,
211
00:10:09,565 --> 00:10:11,741
common or house
garden ims.
212
00:10:11,785 --> 00:10:14,309
And you've heard
on the airplane,
213
00:10:14,352 --> 00:10:15,832
that implants explode?
214
00:10:15,876 --> 00:10:18,487
And that is true,
it happened to me.
215
00:10:18,530 --> 00:10:22,186
Over 30,000 feet...
216
00:10:22,230 --> 00:10:25,276
"Yeah, I know what you mean..."
217
00:10:27,365 --> 00:10:29,367
"Sorry about this."
218
00:10:31,369 --> 00:10:32,675
Bong!
219
00:10:38,550 --> 00:10:42,642
"Yes, my left breast
has exploded.
220
00:10:43,686 --> 00:10:46,515
"Have you got a pillow or...
221
00:10:49,736 --> 00:10:53,653
"Oh, and some
more nibbly things?"
222
00:10:58,005 --> 00:10:59,441
But then you got one L-cup boob
223
00:10:59,484 --> 00:11:02,792
and a D-cup boob
and they get a lot of looks.
224
00:11:02,836 --> 00:11:05,273
I already get a lot of looks.
225
00:11:05,316 --> 00:11:07,405
By the end,
I've got the fork...
226
00:11:08,102 --> 00:11:09,320
Bong!
227
00:11:10,365 --> 00:11:12,019
"Another pillow."
228
00:11:12,062 --> 00:11:14,935
You go off with
the biggest tits
in Christendom,
229
00:11:15,849 --> 00:11:17,589
as the Crusaders used to say.
230
00:11:19,243 --> 00:11:22,507
Now, that all went wrong,
didn't it, the Crusaders?
231
00:11:22,551 --> 00:11:25,423
They went down...
"Oh, oh. What a mess!"
232
00:11:25,467 --> 00:11:28,078
- Thank God for Saladin, eh?
233
00:11:28,122 --> 00:11:31,212
- It's very 13th century,
that joke.
234
00:11:31,255 --> 00:11:33,301
Or should I say 1200s?
235
00:11:33,344 --> 00:11:35,346
Isn't that just the bane
of history?
236
00:11:35,390 --> 00:11:37,305
The fact that
when they say 13th century,
237
00:11:37,348 --> 00:11:39,916
you haven't got a fucking clue
what they're talking about.
238
00:11:39,960 --> 00:11:41,657
And that's just for
the history expert.
239
00:11:41,701 --> 00:11:43,615
You just know that
If they say 13th century,
240
00:11:43,659 --> 00:11:45,487
it's nothing to do
with the 1300s
241
00:11:45,530 --> 00:11:47,402
but you immediately go
into slow motion.
242
00:11:47,445 --> 00:11:49,273
They're going,
"So, in the 13th century,
243
00:11:49,317 --> 00:11:51,928
"King Dingle Dang
exploded his bottom..."
244
00:11:51,972 --> 00:11:53,843
And you're going,
"13th century,
245
00:11:53,887 --> 00:11:57,499
"so that's not the 1300s,
it's the 12..."
246
00:11:57,542 --> 00:12:01,242
"And King Dingle Dangle then
invaded his own buttocks..."
247
00:12:01,285 --> 00:12:06,421
Fourteenth, it's either
the 12th or the 14th.
248
00:12:06,464 --> 00:12:08,902
We have to go back
to the naughth century
249
00:12:08,945 --> 00:12:11,339
and that's the first century
and the naughth.
250
00:12:11,382 --> 00:12:14,429
"And then he went to China
and bought a packed lunch."
251
00:12:14,472 --> 00:12:16,126
And, okay, um...
252
00:12:16,170 --> 00:12:18,520
So it must be the 1200s! What?
253
00:12:19,913 --> 00:12:22,350
My idea, radical as it may be,
254
00:12:22,393 --> 00:12:25,266
is to say if it's the 1200s,
it's the 12th century.
255
00:12:26,006 --> 00:12:28,095
Why the fuck not?
256
00:12:28,138 --> 00:12:30,488
Then loads more people
would sign up for history.
257
00:12:30,532 --> 00:12:32,882
Yeah. Everyone would go,
"I wanna do history! I wanna...
258
00:12:32,926 --> 00:12:35,929
"Who was Saladin?
Who was he?
259
00:12:35,972 --> 00:12:37,974
"Did he do salads?
Is it a cooking program?"
260
00:12:38,018 --> 00:12:42,413
- Should be funnier. Okay.
261
00:12:42,457 --> 00:12:44,981
He was doing lslamic
cooking jokes, for fuck's sake.
262
00:12:46,548 --> 00:12:48,550
I ad-libbed it as well.
263
00:12:48,593 --> 00:12:50,682
Why am I writing
on my fingers?
264
00:12:51,858 --> 00:12:54,208
No one cares.
265
00:12:54,251 --> 00:12:57,602
But, all that's true
and the other thing,
266
00:12:57,646 --> 00:12:59,996
and that proves
some of my theories.
267
00:13:00,040 --> 00:13:02,216
Um... Where the fuck was l?
268
00:13:02,259 --> 00:13:03,521
What was I talking about?
269
00:13:04,958 --> 00:13:06,829
Breasts! Yes, I know, generally.
270
00:13:06,873 --> 00:13:09,440
How far down
the breast line was I...
271
00:13:09,484 --> 00:13:11,268
Yes! Exploding in airplanes.
272
00:13:11,312 --> 00:13:13,705
True, true, true.
Except for the lies.
273
00:13:13,749 --> 00:13:16,883
Now, also, you can grab
your boobs...
274
00:13:16,926 --> 00:13:18,841
I haven't seen women do this,
275
00:13:18,885 --> 00:13:21,235
but when you're talking
to officials, I find it very...
276
00:13:21,278 --> 00:13:23,541
You know, just...
277
00:13:24,978 --> 00:13:27,719
"What? How fast was I going?
278
00:13:30,331 --> 00:13:32,420
"I... I don't even
have a car.
279
00:13:34,378 --> 00:13:38,078
"Seventy miles per hour
on a scooter's very tricky."
280
00:13:38,121 --> 00:13:42,038
Or bank managers.
"I think £400
is not a lot to ask for.
281
00:13:42,082 --> 00:13:45,650
"Don't you think
it's not a lot?"
282
00:13:45,694 --> 00:13:48,915
Bank manager's going,
"Yes, all right,
there's a million pounds.
283
00:13:48,958 --> 00:13:51,439
"Go on, get out of here,
you big-breasted boy."
284
00:13:53,615 --> 00:13:59,055
And also, I have decided
to associate with superheroes
285
00:13:59,099 --> 00:14:00,752
because we like superheroes,
286
00:14:00,796 --> 00:14:03,233
we have a human thirst
for superheroes.
287
00:14:03,277 --> 00:14:04,887
We have many,
the X-Men, the Y-Men,
288
00:14:04,931 --> 00:14:06,323
the B-Men, the Semen...
289
00:14:06,367 --> 00:14:07,847
No, probably not them. Uh...
290
00:14:09,936 --> 00:14:11,502
Spider-Man, Spider-Man,
291
00:14:11,546 --> 00:14:13,678
Superman, Catman,
Batman, Dogman, Frogman.
292
00:14:13,722 --> 00:14:16,420
Elephant Man, not a superhero.
293
00:14:17,900 --> 00:14:19,815
Less in the girls' department,
294
00:14:19,859 --> 00:14:21,773
there's Wonder Woman
295
00:14:21,817 --> 00:14:23,601
and there's Supergirl,
296
00:14:23,645 --> 00:14:26,604
and Catwoman, she's sexy.
297
00:14:26,648 --> 00:14:28,302
But fit women
in tight clothing.
298
00:14:28,345 --> 00:14:29,477
I think there should
be more of that.
299
00:14:29,520 --> 00:14:30,913
I mean,
as a male lesbian,
300
00:14:30,957 --> 00:14:34,003
I'm totally in flavor of that.
301
00:14:34,047 --> 00:14:37,137
Um, and that's...
So that's now, superheroes,
302
00:14:37,180 --> 00:14:39,095
and it goes all the way back
to the Greeks.
303
00:14:39,139 --> 00:14:40,923
Greek heroes, tons of them.
304
00:14:40,967 --> 00:14:44,274
Achilles, Greek hero
with the Achilles...
305
00:14:44,318 --> 00:14:47,103
The Achilles ankle...
Achilles what? Achilles ankle?
306
00:14:47,147 --> 00:14:50,411
Heel.
- Heel, yeah! Sorry!
307
00:14:50,454 --> 00:14:52,848
Achilles had the Achilles heel
308
00:14:52,892 --> 00:14:56,243
but I don't think it was like,
if you flick it, he'd drop dead.
309
00:14:56,286 --> 00:14:57,766
That doesn't make sense,
does it?
310
00:14:57,809 --> 00:15:00,377
I think it was more
like a funny elbow, you know,
311
00:15:00,421 --> 00:15:01,770
and he just had a bit
of a wobbly one
312
00:15:01,813 --> 00:15:03,511
and if you got him,
"Ah, ah, ah!"
313
00:15:03,554 --> 00:15:05,861
"Ah! Ow, fuck!"
314
00:15:05,905 --> 00:15:07,210
And then he'd fall on a spike.
315
00:15:09,299 --> 00:15:13,086
Agamemnon, he had
an Agamemnon neck.
316
00:15:13,129 --> 00:15:16,350
That was his weak spot.
If you caught him
with an axe just there,
317
00:15:16,393 --> 00:15:18,526
he didn't like it.
318
00:15:18,569 --> 00:15:22,008
And as his head rolled off,
he'd go, "Ooh, bugger."
319
00:15:22,051 --> 00:15:24,010
And he'd go into emergency
chicken mode
320
00:15:24,053 --> 00:15:26,708
♪ Den den der
den den der
321
00:15:26,751 --> 00:15:28,449
♪ Do do do...
That's what chickens do,
322
00:15:28,492 --> 00:15:29,798
as soon as their head's off.
323
00:15:29,841 --> 00:15:32,670
They lean in slightly
as they do that circle,
324
00:15:32,714 --> 00:15:34,498
keeps them going,
centrifugal force.
325
00:15:34,542 --> 00:15:37,284
Basic Physics.
♪ Den den der...
326
00:15:37,327 --> 00:15:38,807
Chickens are going,
"What to do?
327
00:15:38,850 --> 00:15:40,504
"What to do? Got no head."
328
00:15:40,548 --> 00:15:42,202
"Got no head.
329
00:15:42,245 --> 00:15:43,681
"I can't think, I can't think!
330
00:15:45,074 --> 00:15:46,989
"I have no head, that's why.
331
00:15:47,033 --> 00:15:50,688
"Uh... Invade Birmingham. No!
332
00:15:51,733 --> 00:15:54,127
"I've lost all
my strategic sense."
333
00:15:54,170 --> 00:15:56,390
Fucking chicken. "I'm not doing
circles any more.
334
00:15:56,433 --> 00:15:58,305
"What am I doing?"
335
00:15:58,348 --> 00:15:59,871
Pfff!
336
00:15:59,915 --> 00:16:01,917
I mean, chicken undertakers,
they have a hell of a time.
337
00:16:01,961 --> 00:16:04,137
"Here lies Steve the chicken,
338
00:16:04,180 --> 00:16:07,444
"who died 23 July, 1927
339
00:16:08,054 --> 00:16:10,970
"at 3:30 p.m.
340
00:16:11,013 --> 00:16:14,190
"3:35 p..."
341
00:16:14,234 --> 00:16:15,975
"Four... About four o'clock...
342
00:16:17,411 --> 00:16:19,979
"In the... Later that day.
343
00:16:21,241 --> 00:16:23,634
"Here he... Uh...
344
00:16:23,678 --> 00:16:27,595
"Not actually buried here
'cause he's a chicken
and we ate him.
345
00:16:29,292 --> 00:16:33,862
"If only he could pull
the wishbone in his body
and make a wish."
346
00:16:33,905 --> 00:16:36,212
- That should be funnier.
347
00:16:38,040 --> 00:16:40,086
"Anyway, that's all from me.
348
00:16:40,129 --> 00:16:42,001
"I think my job's a weird job.
349
00:16:44,090 --> 00:16:47,441
"Speak to you soon,
love from Kenny.
350
00:16:48,398 --> 00:16:51,401
"P.S. My thumb hurts."
351
00:16:55,492 --> 00:16:58,408
So, So Agamemnon, Ajax,
he was also there.
352
00:16:58,452 --> 00:17:00,889
He was like the cleaner,
you know,
353
00:17:00,932 --> 00:17:03,196
like Harvey Keitel
in Pulp Fiction.
354
00:17:03,239 --> 00:17:04,762
And...
355
00:17:04,806 --> 00:17:06,895
And then was King Menelaus,
who was like a sponge cake.
356
00:17:09,376 --> 00:17:11,073
There! Got a groan.
That got a groan.
357
00:17:11,117 --> 00:17:12,553
You see that? Yes.
358
00:17:12,596 --> 00:17:13,989
Yes, yes, I heard.
359
00:17:14,033 --> 00:17:16,383
That was a groaner.
King Many Layers,
360
00:17:16,426 --> 00:17:18,037
shouldn't have used that one.
361
00:17:18,080 --> 00:17:19,516
I didn't,
that was someone else.
362
00:17:22,954 --> 00:17:24,304
Is that your shoulder or what?
363
00:17:27,655 --> 00:17:31,311
We'll cut all this out,
cut the whole show out
up to now.
364
00:17:31,354 --> 00:17:32,660
Now we'll start, okay?
365
00:17:34,009 --> 00:17:35,271
Um... Hang on.
366
00:17:36,055 --> 00:17:37,534
Scratch.
367
00:17:37,578 --> 00:17:39,884
If you're wearing a skirt,
you shouldn't scratch.
368
00:17:39,928 --> 00:17:41,582
Girls never scratch, apparently,
369
00:17:41,625 --> 00:17:43,714
or go to the loo, or is that
the Royal family?
I don't know.
370
00:17:43,758 --> 00:17:47,066
The Royal family
never go to the loo,
they just store it up
371
00:17:48,632 --> 00:17:51,026
and then just before
they die they go...
372
00:17:53,333 --> 00:17:54,899
"Yeah, the Queen's dead."
373
00:17:59,121 --> 00:18:01,384
Just came to me.
374
00:18:01,428 --> 00:18:04,561
I'm just ad-libbing.
It probably doesn't happen
that way.
375
00:18:04,605 --> 00:18:07,303
There's probably other people
who have tubes and things.
376
00:18:07,347 --> 00:18:08,565
Now...
377
00:18:10,219 --> 00:18:14,397
Don't even go there.
Don't go there. You're filthy.
378
00:18:15,311 --> 00:18:17,096
Um. Anyway...
379
00:18:20,490 --> 00:18:22,579
What? It's a glove puppet.
380
00:18:22,623 --> 00:18:25,626
Yes, so, yes!
381
00:18:25,669 --> 00:18:29,978
On the Trojan side
you've got Helen who says,
382
00:18:30,021 --> 00:18:33,329
you know...
Paris seems like
a personal shopper to me,
383
00:18:33,373 --> 00:18:34,809
with a name like that.
384
00:18:34,852 --> 00:18:38,639
"I've just been there
and got new socks and everything
385
00:18:38,682 --> 00:18:40,380
"and I found
this woman, Helen."
386
00:18:40,423 --> 00:18:44,123
How did he get her to go?
"Come on, Helen, let's go."
387
00:18:44,166 --> 00:18:45,950
"It might cause a rumpus."
388
00:18:46,864 --> 00:18:48,649
"I don't think so. Come on."
389
00:18:49,693 --> 00:18:52,174
Fucking hell! What a rumpus.
390
00:18:52,218 --> 00:18:54,872
"Dad, found this woman."
"Wow. Where's she from?"
391
00:18:54,916 --> 00:18:56,352
"She's from Sparta."
392
00:18:57,092 --> 00:18:59,616
"Oh, you twit.
393
00:18:59,660 --> 00:19:02,750
"Nip upstairs, see if there
are any ships on the horizon."
394
00:19:06,057 --> 00:19:07,146
Ooh, I've gone dizzy.
395
00:19:07,189 --> 00:19:10,714
"Uh... Ships.
Yeah, there's ships."
396
00:19:10,758 --> 00:19:13,543
"Well, how many?"
"All of them."
397
00:19:14,892 --> 00:19:16,938
"You fucking nutter!
398
00:19:16,981 --> 00:19:21,290
"You've got all the Greeks,
who don't actually exist yet
as an entire unity,
399
00:19:21,334 --> 00:19:23,510
"they're all coming."
400
00:19:23,553 --> 00:19:27,688
"The Spartans, the Athenians,
and all the other guys
around there,
401
00:19:27,731 --> 00:19:29,255
"who'll later have a civil war
402
00:19:29,298 --> 00:19:32,388
"just after
the Second World War."
403
00:19:32,432 --> 00:19:34,521
"You know your future history."
"I do."
404
00:19:35,609 --> 00:19:38,481
"But, Dad, she's such
a bonzer woman
405
00:19:38,525 --> 00:19:40,744
"and I want to shag
her brains in."
406
00:19:40,788 --> 00:19:42,877
"Well, good reason. Anyway.
407
00:19:42,920 --> 00:19:46,315
"Come on,
let's make a horse out of clay."
408
00:19:46,359 --> 00:19:49,536
And that was written up
as a book.
409
00:19:49,579 --> 00:19:52,974
That was the whole story,
it was called "Oh, Fucking Hell"
410
00:19:53,017 --> 00:19:56,369
and "What A Mistake."
411
00:19:56,412 --> 00:19:58,066
And Odysseus,
he was also there.
412
00:19:58,109 --> 00:19:59,981
Odysseus, who did the Odyssey.
413
00:20:00,808 --> 00:20:01,983
If he was Jonathan,
414
00:20:02,026 --> 00:20:04,464
he would have done
a Jodyssey.
415
00:20:04,507 --> 00:20:06,248
And he didn't fight.
416
00:20:06,292 --> 00:20:07,945
"Go on, just kick them."
417
00:20:07,989 --> 00:20:09,643
"Help us, Odysseus."
418
00:20:09,686 --> 00:20:13,429
"I can't. I've got this Odyssey
I'm gonna do on the way back.
419
00:20:13,473 --> 00:20:16,215
"So, I've already sold
the rights for the book."
420
00:20:17,477 --> 00:20:19,348
"You lazy bastard."
421
00:20:19,392 --> 00:20:21,132
And he did,
he had a huge adventure.
422
00:20:21,176 --> 00:20:22,569
There was the thing with the pig
423
00:20:22,612 --> 00:20:24,527
that got lost in the maze,
424
00:20:24,571 --> 00:20:26,094
not a pig, a big cow,
425
00:20:26,137 --> 00:20:27,356
a big cow, wasn't it?
426
00:20:27,400 --> 00:20:29,750
I haven't read this bit
in Edith Hamilton.
427
00:20:29,793 --> 00:20:31,882
And there's a guy with one eye,
428
00:20:31,926 --> 00:20:35,016
called One-Eyed Guy, and...
429
00:20:35,799 --> 00:20:37,323
Blue otters or something.
430
00:20:37,366 --> 00:20:39,977
And the island,
431
00:20:40,021 --> 00:20:41,892
the island with the sirens,
432
00:20:41,936 --> 00:20:45,896
who are beautiful women
who would sing
to attract sailors.
433
00:20:45,940 --> 00:20:48,682
♪ Come over here
434
00:20:48,725 --> 00:20:50,945
♪ In your ships
435
00:20:50,988 --> 00:20:55,297
♪ We are naked, shaggable women
436
00:20:55,341 --> 00:20:58,126
♪ Sail your ships over here
437
00:20:58,169 --> 00:21:01,999
♪ And we're shagging
each other at the moment
438
00:21:02,043 --> 00:21:03,087
♪ Ah...
439
00:21:03,131 --> 00:21:04,175
"A bit flat, Susan."
440
00:21:04,219 --> 00:21:05,655
♪ Ah, ah, ah
441
00:21:05,699 --> 00:21:09,964
♪ We've got very good parking
for ships
442
00:21:12,271 --> 00:21:14,360
♪ The thing, things
443
00:21:14,403 --> 00:21:17,754
♪ And just fucking
get over here ♪
444
00:21:17,798 --> 00:21:19,408
We're not sure
what the song was
445
00:21:19,452 --> 00:21:20,975
but it could have been
something.
446
00:21:21,018 --> 00:21:23,499
♪ Come over here
447
00:21:23,543 --> 00:21:25,675
♪ Won't you come
448
00:21:25,719 --> 00:21:29,244
And the sailors would come over
and crash on the rocks
and drown and die
449
00:21:29,288 --> 00:21:30,941
and the women go, "Ha ha ha ha".
450
00:21:31,899 --> 00:21:34,771
Which is a very girly trick.
451
00:21:34,815 --> 00:21:36,251
Because I've heard about it
at school.
452
00:21:36,295 --> 00:21:38,558
When I grew up as a boy,
against my will,
453
00:21:38,601 --> 00:21:42,910
but, you know,
it was very much
a violent sort of...
454
00:21:42,953 --> 00:21:45,347
I wouldn't actually have
huge manly fights. I'd argue.
455
00:21:45,391 --> 00:21:46,653
I'd go, "No, I'm not.
456
00:21:46,696 --> 00:21:49,482
"No, United Nations say
I'm a special case."
457
00:21:49,525 --> 00:21:52,049
And do stuff like that
and stop getting beaten up
that way.
458
00:21:52,093 --> 00:21:54,965
But girls would do
the mind control thing,
it seems,
459
00:21:55,009 --> 00:21:56,880
of going,
"We're not talking to her."
460
00:21:58,752 --> 00:22:01,450
Which is completely evil.
461
00:22:01,494 --> 00:22:04,975
But boys just do violence,
which is sort of stupid
and blockheaded.
462
00:22:05,019 --> 00:22:07,369
But anyway,
that whole bloody les...
463
00:22:07,413 --> 00:22:09,806
Well, I don't know
if it was a lesbian island,
464
00:22:09,850 --> 00:22:12,505
but it sounds fantastic,
anyway. Um...
465
00:22:12,548 --> 00:22:14,115
But just...
They were sirens.
466
00:22:14,158 --> 00:22:16,247
They were probably
standing on the cliff going...
467
00:22:16,291 --> 00:22:25,431
♪ Ooh
468
00:22:25,474 --> 00:22:26,649
"A bit flat, Susan."
469
00:22:28,347 --> 00:22:29,478
Or maybe they were going...
470
00:22:40,663 --> 00:22:43,710
And Odysseus sailing by going,
"Someone's trying to break into
that island."
471
00:22:50,978 --> 00:22:53,284
Probably wasn't on a speedboat.
472
00:22:53,328 --> 00:22:55,983
Probably one of those
big rigging boat
with a big steering wheel,
473
00:22:56,026 --> 00:22:58,899
"Someone's trying to
break into that island."
474
00:22:58,942 --> 00:23:02,206
Or on a bicycle,
"Someone's trying to
break into that island."
475
00:23:02,250 --> 00:23:04,687
Or swimming,
"Someone's trying to
break into that island."
476
00:23:05,340 --> 00:23:07,342
Or water-skiing,
477
00:23:07,386 --> 00:23:08,865
"Someone's trying to break
into that island.
478
00:23:08,909 --> 00:23:09,910
"Row, you fuckers."
479
00:23:11,085 --> 00:23:13,783
This is for the DVD.
Different endings.
480
00:23:17,744 --> 00:23:18,788
Cartwheel.
481
00:23:24,620 --> 00:23:25,882
Or someone playing cricket.
482
00:23:27,101 --> 00:23:28,755
"Someone's trying to
break into that island."
483
00:23:32,106 --> 00:23:33,237
Football.
484
00:23:35,065 --> 00:23:36,589
"Someone's trying
to break into that island."
485
00:23:39,113 --> 00:23:41,898
- Too many endings. Okay.
486
00:23:41,942 --> 00:23:44,466
So, that was fun, though.
487
00:23:44,510 --> 00:23:47,208
And, and, and,
and then there was Perseus.
488
00:23:47,251 --> 00:23:49,689
Perseus was a Greek hero.
Son of Zeus,
489
00:23:49,732 --> 00:23:52,779
Per-Zeus, you see?
Per-Zeus. Through.
490
00:23:52,822 --> 00:23:54,433
Per-Zeus. Per-Zeus.
491
00:23:54,476 --> 00:23:56,086
Perseus. Per-Zeus.
492
00:23:56,130 --> 00:23:59,655
Perseus. Per-Zeus.
Perseus. Per-Zeus.
493
00:23:59,699 --> 00:24:02,876
This is a new form of teaching
called shouting at people
until they agree.
494
00:24:04,573 --> 00:24:06,314
Well, he was a son
of Zeus, anyway.
495
00:24:06,357 --> 00:24:08,664
And his wife, his mother...
Hole in the ground.
496
00:24:08,708 --> 00:24:11,362
And what happens?
497
00:24:11,406 --> 00:24:13,364
All the Greek myths,
498
00:24:13,408 --> 00:24:16,585
it looks like they were
written by someone
with an enormous bag of weed.
499
00:24:18,065 --> 00:24:22,025
Going
"And then the green monkeys,
500
00:24:22,069 --> 00:24:24,375
"who lived in a sponge cake,
501
00:24:24,419 --> 00:24:29,119
"all decided to dress up
as an enormous tart and..."
502
00:24:29,163 --> 00:24:31,731
It just goes on and on.
503
00:24:31,774 --> 00:24:33,297
Perseus goes to a wedding.
504
00:24:33,341 --> 00:24:36,387
A king, who's getting married
says "Where's my present?"
505
00:24:36,431 --> 00:24:38,912
"Oh, I forgot.
Uh, what about tissues?"
506
00:24:38,955 --> 00:24:40,827
"No. That's not gonna work.
507
00:24:40,870 --> 00:24:44,874
"What I want is the head
of Medusa, who's a Gorgon
from the cheese family."
508
00:24:47,573 --> 00:24:49,009
"Bring me her head."
509
00:24:49,052 --> 00:24:51,185
"What's she look like?"
"She's got snakes for hair.
510
00:24:51,228 --> 00:24:53,013
"and if you look at her,
you turn to stone."
511
00:24:53,056 --> 00:24:54,928
"All right, no problem."
512
00:24:57,104 --> 00:24:58,758
"Does she get chatted up a lot?"
513
00:24:58,801 --> 00:25:00,586
"Not really."
"All right.
514
00:25:00,629 --> 00:25:03,806
"I'll go and get her.
Just the head?"
515
00:25:03,850 --> 00:25:07,331
"Yeah. And a wing, maybe a leg.
Maybe some fries as well.
516
00:25:08,332 --> 00:25:09,638
"Freedom fries. Fuck off."
517
00:25:10,987 --> 00:25:12,336
And he goes,
"Where's Medusa live?"
518
00:25:12,380 --> 00:25:15,601
"Go to the island
where the grey women live.
519
00:25:15,644 --> 00:25:19,082
"Three grey women
who have one eye between them,
520
00:25:19,126 --> 00:25:21,607
"that they take out
and swap around."
521
00:25:24,610 --> 00:25:26,655
It's in there, you read it.
522
00:25:27,656 --> 00:25:29,571
And then he grabbed the eye.
523
00:25:29,615 --> 00:25:32,226
He was advised to grab the eye
when they were passing
it around.
524
00:25:32,269 --> 00:25:33,619
"Where's the fucking eye?
525
00:25:33,662 --> 00:25:35,621
"I've got to go to the loo."
526
00:25:35,664 --> 00:25:38,362
"Where's the eye?"
"I've got it."
527
00:25:38,406 --> 00:25:40,930
"Oh, bum! The visitor's got it."
528
00:25:40,974 --> 00:25:42,845
"Tell me where Medusa lives."
529
00:25:42,889 --> 00:25:44,455
"All right. Lives at number 23."
530
00:25:44,499 --> 00:25:46,588
"All right. There's your eye.
531
00:25:46,632 --> 00:25:48,764
"Oh, fucking lost it. Hang on."
532
00:25:48,808 --> 00:25:50,940
-"That's a marble."
533
00:25:50,984 --> 00:25:52,551
"That's a sheep's eye!
That's weird."
534
00:25:54,640 --> 00:25:56,990
- Should be funnier. Anyway.
535
00:25:57,033 --> 00:25:59,470
So then he goes
and there's three Gorgons.
536
00:25:59,514 --> 00:26:02,038
You don't remember
the other two, do you? No.
537
00:26:02,082 --> 00:26:03,518
Medusa, she lost her head
538
00:26:03,562 --> 00:26:05,651
but she got well known for it.
539
00:26:05,694 --> 00:26:09,350
And the other two Gorgons,
Fred and Jim or something.
540
00:26:09,393 --> 00:26:12,571
Medusa's going,
"He's coming to kill us!
Son of Zeus, coming to kill us."
541
00:26:12,614 --> 00:26:16,400
And the other two are immortal,
which is kind of handy.
542
00:26:16,444 --> 00:26:19,621
"He's not coming to kill us."
"Well, he might, Simon.
He might kill you."
543
00:26:19,665 --> 00:26:21,318
"No, I'm immortal."
544
00:26:22,015 --> 00:26:23,625
"Are you?
545
00:26:23,669 --> 00:26:26,759
"What about you, Andrew?"
"No, I'm immortal, too."
546
00:26:26,802 --> 00:26:28,325
"Simon, Andrew, both immortal?
547
00:26:29,936 --> 00:26:33,592
Where was I when
the immortality van came by?"
548
00:26:33,635 --> 00:26:35,332
"You were off
buying snake food."
549
00:26:38,031 --> 00:26:39,032
"Bloody hell.
550
00:26:40,381 --> 00:26:43,253
"Eh? I'm going down
the hairdressers."
551
00:26:44,690 --> 00:26:46,605
How did she get her hair done?
552
00:26:46,648 --> 00:26:48,781
Because we wake up
in the morning, our hair's
all over the fucking place
553
00:26:48,824 --> 00:26:51,348
and then we sort the hair out.
554
00:26:51,392 --> 00:26:53,220
She wakes, her hair's all over
the place all day.
555
00:26:53,263 --> 00:26:55,483
Probably wakes up before her.
556
00:26:55,526 --> 00:27:02,098
"Oh, God. Put a video
about mice on the telly.
The fucking snakes are up."
557
00:27:02,142 --> 00:27:05,232
Hairdressers hate her.
"Bloody hell, it's Medusa.
Sit down.
558
00:27:05,275 --> 00:27:07,147
"So, what if, what if...
559
00:27:09,584 --> 00:27:10,890
"Calm down.
560
00:27:10,933 --> 00:27:14,284
"Can you tell your hair
to calm the fuck down?
561
00:27:14,328 --> 00:27:16,635
"Bloody... Hey!
Get me a hairbrush.
562
00:27:17,418 --> 00:27:19,159
"Janine, can you shampoo?"
563
00:27:20,987 --> 00:27:22,423
"Not on your life."
564
00:27:26,253 --> 00:27:27,689
"Just a...
565
00:27:27,733 --> 00:27:28,951
"Just a trim, was it?"
566
00:27:32,302 --> 00:27:35,131
-"Do your roots?"
567
00:27:35,915 --> 00:27:38,395
So, in the end, Perseus,
568
00:27:38,439 --> 00:27:41,050
he gets given magic things
'cause the gods like him,
569
00:27:41,094 --> 00:27:45,707
and he gets a magic hat,
magic trousers, and a magic...
570
00:27:45,751 --> 00:27:48,014
Tractor and loads...
571
00:27:48,057 --> 00:27:50,886
Magic purse, it's very camp.
572
00:27:50,930 --> 00:27:55,151
And he ends up killing Medusa
'cause he uses
a reflective surface.
573
00:27:55,195 --> 00:27:56,587
You can't look at her.
You turn to stone.
574
00:27:56,631 --> 00:27:58,328
So he's got a shield to attack
575
00:27:58,372 --> 00:28:00,809
but a shield of course,
is concave
576
00:28:00,853 --> 00:28:03,943
and therefore inverts the image,
like in a Box Brownie,
577
00:28:03,986 --> 00:28:05,771
not only reflects it
but inverts the image.
578
00:28:05,814 --> 00:28:08,382
How the fuck
do you attack using that?
579
00:28:08,425 --> 00:28:11,690
- You'd be going...
580
00:28:16,477 --> 00:28:18,044
"Could you stand still, please?"
581
00:28:21,003 --> 00:28:22,875
"Are you immortal?
582
00:28:22,918 --> 00:28:24,920
You're one of the
immortal ones?"
583
00:28:24,964 --> 00:28:26,661
"Hi, Simon, how are you?
584
00:28:28,010 --> 00:28:29,751
"Is your sister in?"
585
00:28:31,710 --> 00:28:33,059
"No, no reason.
586
00:28:33,102 --> 00:28:35,757
"Uh, all right,
I'll come back later."
587
00:28:37,454 --> 00:28:38,804
Crazy bloody story.
588
00:28:38,847 --> 00:28:42,285
And there's a winged horse
and everything. Now...
589
00:28:42,329 --> 00:28:46,246
So, what is my point?
My point is that
590
00:28:46,289 --> 00:28:47,813
the reason
of the superhero thing,
591
00:28:47,856 --> 00:28:49,466
the linkage things,
592
00:28:49,510 --> 00:28:50,816
transvestites and superheroes
593
00:28:50,859 --> 00:28:53,209
is because we have
a big similarity.
594
00:28:53,253 --> 00:28:54,950
Both superheroes
and transvestites,
595
00:28:54,994 --> 00:28:59,607
we both have to change
before we help people.
596
00:28:59,650 --> 00:29:02,697
We both have to change clothes
before we help people.
597
00:29:02,741 --> 00:29:04,743
Except transvestites
don't actually help people.
598
00:29:06,919 --> 00:29:10,749
But apart from that,
fantastic similarity.
599
00:29:10,792 --> 00:29:13,621
"Help! Help!
A small child is hurt!
Help us, Superman.".
600
00:29:15,623 --> 00:29:19,105
"What's the problem?"
"He's got bruised knee,
grazed knee."
601
00:29:19,148 --> 00:29:20,802
"Okay. You want Savlon on that,
602
00:29:20,846 --> 00:29:23,413
"and then a plaster
over the top."
603
00:29:23,457 --> 00:29:26,590
Are there any others?"
"No, just him."
604
00:29:26,634 --> 00:29:28,984
"Was it an earthquake?"
"No, he fell off his bike."
605
00:29:30,856 --> 00:29:34,424
"Right. I don't normally
come out for bicycles.
606
00:29:34,468 --> 00:29:36,557
"'Cause that would have
mended itself."
607
00:29:38,211 --> 00:29:41,344
"We just wanted to
meet you, really.
608
00:29:41,388 --> 00:29:44,391
"Why do you wear your underwear
on the outside?"
609
00:29:44,434 --> 00:29:48,525
"Yes, I don't normally
get out of bed for less than
a helicopter crash."
610
00:29:49,222 --> 00:29:51,441
"No. It's just his bike.
611
00:29:51,485 --> 00:29:53,574
"Can you mend the front wheel?"
"No, fuck off."
612
00:29:55,489 --> 00:29:58,709
"Why do you wear
your pants on the..."
"It saves on shopping. Washing."
613
00:30:06,282 --> 00:30:09,372
That second answer got
a much better reaction
than the first.
614
00:30:09,416 --> 00:30:10,852
The first one was wrong.
615
00:30:12,332 --> 00:30:14,334
The second one
got a huge reaction,
616
00:30:14,377 --> 00:30:16,075
as if I'd just won
the World Cup.
617
00:30:17,859 --> 00:30:19,774
Compared to, that's Superman,
618
00:30:19,818 --> 00:30:21,254
compared to
Captain Transvestite.
619
00:30:21,297 --> 00:30:24,823
"Help us, Captain Transvestite!
A child is hurt."
620
00:30:26,999 --> 00:30:29,088
And then it's 20 minutes
to get changed.
621
00:30:29,131 --> 00:30:31,568
That's the fastest
I've ever done it.
622
00:30:31,612 --> 00:30:34,484
"Oh, Christ!
623
00:30:34,528 --> 00:30:37,836
Ah.
624
00:30:38,749 --> 00:30:40,142
"I look like a bloke."
625
00:30:41,709 --> 00:30:44,190
"What, what, what, what?"
"He's dead.
626
00:30:45,495 --> 00:30:47,106
"Kid's dead now."
627
00:30:47,149 --> 00:30:48,585
"Well, I came as fast
as I could."
628
00:30:48,629 --> 00:30:52,676
"Yeah, well, gangrene's set in."
"That's bloody quick."
629
00:30:52,720 --> 00:30:54,896
"Well, he fell in a lump
of gangrene, you see."
630
00:30:56,767 --> 00:30:58,900
"I came as fast..."
"You were 20 minutes."
631
00:30:58,944 --> 00:31:01,381
"Yeah, I had a glass of wine
but I mean..."
632
00:31:01,424 --> 00:31:03,818
"Superman doesn't have
a glass of wine."
633
00:31:03,862 --> 00:31:07,604
"He might, he might have
liquid fuel-injected
634
00:31:07,648 --> 00:31:09,258
"wine into his body,
you don't know."
635
00:31:10,912 --> 00:31:12,218
"It's true, I don't actually.
636
00:31:13,349 --> 00:31:15,917
"But he's dead now,
completely dead."
637
00:31:15,961 --> 00:31:17,919
"I've got a lipliner."
638
00:31:17,963 --> 00:31:19,138
"What the fuck's that gonna do?"
639
00:31:19,181 --> 00:31:21,662
"I'd draw a line around him
for the police."
640
00:31:23,794 --> 00:31:26,536
"Fingers.
641
00:31:27,494 --> 00:31:29,583
"Fingers.
642
00:31:29,626 --> 00:31:31,324
"Fin... He's got
too many fingers.
643
00:31:32,151 --> 00:31:33,282
"That's not a human."
644
00:31:33,326 --> 00:31:36,503
♪ Martian child, Martian child
645
00:31:36,546 --> 00:31:39,854
♪ Lying here, Martian child
646
00:31:39,898 --> 00:31:43,249
♪ Comes from Mars
not from here
647
00:31:43,292 --> 00:31:46,817
♪ Martian child
Good at cooking♪
648
00:31:48,732 --> 00:31:52,214
They would, the Martians
would make excellent
cooking program people.
649
00:31:52,258 --> 00:31:54,086
Wouldn't you tune in?
650
00:31:54,129 --> 00:31:58,003
Now Martians, first Martian
fabulous cooking program.
You'd tune in.
651
00:31:58,046 --> 00:32:00,309
I think I can take that
as a huge silent yes.
652
00:32:02,224 --> 00:32:06,359
I should be a politician.
"I hear your silence
and take it as yes!
653
00:32:06,402 --> 00:32:08,970
"This silence I hear is no,
because I wish it to be."
654
00:32:09,014 --> 00:32:13,975
But Mars, it came to visit us.
Mars, the Red Planet.
655
00:32:14,019 --> 00:32:16,978
It came so close to the Earth.
656
00:32:17,022 --> 00:32:19,720
If you stood on the roof
of your house
with an extended car aerial
657
00:32:19,763 --> 00:32:21,896
and you had a frog on the end
with a long tongue
658
00:32:21,940 --> 00:32:24,420
who had a stick insect
on the end of that,
659
00:32:24,464 --> 00:32:27,641
and the stick insect
was holding one of those
tape measures you had
660
00:32:27,684 --> 00:32:30,600
when you click it off
and used as a sword
when you were a kid
661
00:32:30,644 --> 00:32:32,211
and the kid went
662
00:32:32,254 --> 00:32:35,866
and it'd go bonk
'cause you had to
make it a certain size.
663
00:32:35,910 --> 00:32:38,130
If you had all that
and you waggled it around
664
00:32:38,173 --> 00:32:42,786
you could almost touch Mars
if you were mad.
665
00:32:45,311 --> 00:32:47,922
Yeah, it didn't...
It's 35 million miles away.
666
00:32:47,966 --> 00:32:50,446
That was a long bloody way away.
667
00:32:50,490 --> 00:32:52,405
I mean, I wanna be woken up
when Mars is...
668
00:33:01,805 --> 00:33:04,634
That's the noise you need,
isn't it?
669
00:33:04,678 --> 00:33:07,724
You know when those spaceships
go by in sci-fi films.
670
00:33:11,598 --> 00:33:15,428
"Mom, Mom, Mom.
Mars is at the kitchen window!
Go, look!"
671
00:33:21,825 --> 00:33:24,480
"Number 23's gone."
672
00:33:24,524 --> 00:33:25,699
"Medusa's had it."
673
00:33:29,007 --> 00:33:32,010
I want Mars to be
so bloody close
I can nip out in the garden,
674
00:33:32,053 --> 00:33:35,883
and leap up
and then Mars's gravity
will grab you and bonk.
675
00:33:39,713 --> 00:33:41,889
It's like, "Kids, nip outside
for a bit of bonk."
676
00:33:43,064 --> 00:33:45,284
"All right, Mom."
677
00:33:45,327 --> 00:33:47,851
"Mom, Mom,
Johnny's stuck on Mars!"
678
00:33:47,895 --> 00:33:49,288
"We'll catch him
the next time round."
679
00:33:50,593 --> 00:33:51,986
"How long does it take
for Mars to go round?"
680
00:33:52,030 --> 00:33:56,208
"Oh, about dot dot dot.
Don't know."
681
00:33:57,165 --> 00:33:59,037
How long?
682
00:33:59,080 --> 00:34:02,083
- How long does it take Mars
to go? What's a Martian day?
Week.
683
00:34:02,127 --> 00:34:03,954
- How long?
Week.
684
00:34:03,998 --> 00:34:04,999
A week?
685
00:34:05,956 --> 00:34:07,045
Is it a week?
686
00:34:08,394 --> 00:34:10,483
So somebody pass that on.
Was that a week?
687
00:34:12,050 --> 00:34:13,573
- Yeah?
Yeah.
688
00:34:15,401 --> 00:34:18,752
- Whatever I said. A week.
689
00:34:18,795 --> 00:34:20,058
Edit that together, you see.
690
00:34:23,496 --> 00:34:25,106
But I mean, I find it exciting.
691
00:34:25,150 --> 00:34:29,023
I don't know about you
but I do find that Mars
coming to...
692
00:34:29,067 --> 00:34:33,462
It went from one pinprick
in the sky to three pinpricks
in the sky.
693
00:34:33,506 --> 00:34:37,553
And I was in Los Angeles
at the time, driving around
in my Lamborghini, in my mind.
694
00:34:39,251 --> 00:34:41,818
I was going around
on a pogo stick
in Los Angeles and...
695
00:34:41,862 --> 00:34:44,865
And um, in my mind.
696
00:34:44,908 --> 00:34:47,476
I was actually in Eastbourne
in a Lamborghini. No, I wasn't.
697
00:34:47,520 --> 00:34:49,957
I was on Mars, looking at Earth.
698
00:34:50,000 --> 00:34:51,959
- Oh, fuck it.
699
00:34:52,002 --> 00:34:53,526
I don't know where I was
700
00:34:53,569 --> 00:34:55,745
but it went
from a little pinprick
to three pinpricks
701
00:34:55,789 --> 00:34:57,530
and I went, "Ah, ah!
702
00:34:57,573 --> 00:35:01,447
"Ah. Oh, no,
there it is. Ah! That's..."
703
00:35:01,490 --> 00:35:04,798
But it's exciting
in a sort of tedious way.
704
00:35:04,841 --> 00:35:07,105
It's exciting in a kind of,
"Oh, fuck off."
705
00:35:08,497 --> 00:35:10,282
Because they went to the moon,
706
00:35:10,325 --> 00:35:12,588
the Americans and the Russians,
went to the moon,
707
00:35:12,632 --> 00:35:14,416
and remember,
Russia was ahead.
708
00:35:14,460 --> 00:35:17,419
Russia was first up
and then America.
Russia went round the Earth.
709
00:35:17,463 --> 00:35:20,596
And then Russia got a fish,
a dog, a cat, a monkey,
710
00:35:20,640 --> 00:35:22,816
a tractor up there.
711
00:35:22,859 --> 00:35:26,167
And then they were going
to the moon. Russia, America,
who's going to be first?
712
00:35:26,211 --> 00:35:30,650
Then Russia went,
"I don't wanna go to the moon.
713
00:35:30,693 --> 00:35:33,783
"I'm fed up anyway,
never wanted to go there."
714
00:35:33,827 --> 00:35:35,176
I don't know what they did.
715
00:35:35,220 --> 00:35:37,396
Maybe they thought,
"There's only rocks there."
716
00:35:37,439 --> 00:35:39,267
But with a Russian accent.
717
00:35:39,311 --> 00:35:44,577
"There's only rocks there
on the marsh, you know."
718
00:35:44,620 --> 00:35:47,623
I've borrowed this accent
from a shop.
I'm not sure if it's right.
719
00:35:49,234 --> 00:35:52,802
"Only grey rocks they have
on the moon, you know?"
720
00:35:53,977 --> 00:35:56,545
"Do you think so?"
"I think so.
721
00:35:56,589 --> 00:35:59,809
"I think it is pointless
for us to go there.
722
00:36:01,289 --> 00:36:05,250
"We will find only grey rocks
723
00:36:05,293 --> 00:36:08,122
"and we'll waste a load of cash
724
00:36:08,166 --> 00:36:11,473
"that could be spent on vodka."
725
00:36:11,517 --> 00:36:13,867
"Aye, I'm thinking too.
726
00:36:14,955 --> 00:36:17,131
"We have become Scottish."
727
00:36:18,350 --> 00:36:20,178
"Aye, from the north
of the Highlands."
728
00:36:23,703 --> 00:36:25,748
What the fuck was that
first accent?
729
00:36:25,792 --> 00:36:27,533
I don't know.
730
00:36:27,576 --> 00:36:30,797
But they went Mars,
well, there's not much
up there, red rocks.
731
00:36:30,840 --> 00:36:32,755
On the moon there's grey rocks,
732
00:36:32,799 --> 00:36:36,194
on Mars there's red rocks
and that's a bit boring.
733
00:36:36,237 --> 00:36:38,413
It's like archaeology, you know?
734
00:36:38,457 --> 00:36:42,112
Archaeology, I mean,
that's a slow thing, isn't it?
735
00:36:42,156 --> 00:36:43,723
It can't be speeded up.
736
00:36:43,766 --> 00:36:46,378
Archaeology has got
three bloody vowels
in the middle.
737
00:36:46,421 --> 00:36:49,946
Arch-a-e-o-logy. I mean,
what the hell is going on there?
738
00:36:49,990 --> 00:36:53,211
Did someone just unload
a bunch of vowels
in the middle of it?
739
00:36:54,429 --> 00:36:56,257
'Cause that's where
you get your accents.
740
00:36:56,301 --> 00:36:58,651
If you know,
if you look at accents,
they're all changes in vowels.
741
00:36:58,694 --> 00:37:02,829
It is all A, ah, oh, ee, oh,
eye, ee, oo-ar... ooh.
742
00:37:02,872 --> 00:37:08,617
It's not the consonants,
they're always...
743
00:37:08,661 --> 00:37:11,925
But archaeology,
arch-oo-ar-ah-ology.
744
00:37:11,968 --> 00:37:15,581
As you go round the country
it's archaeology,
arch-oo-logy, arch-ee-olog-ah...
745
00:37:15,624 --> 00:37:17,757
Ar-cha-o-la-dah...
746
00:37:17,800 --> 00:37:20,238
Some of these counties
don't exist, of course.
747
00:37:29,421 --> 00:37:32,250
But the Time Team.
We have the Time Team
in Britain.
748
00:37:32,293 --> 00:37:33,903
Speed archaeology.
749
00:37:33,947 --> 00:37:36,341
Archaeologists on the drug speed
750
00:37:36,384 --> 00:37:37,646
and that's what you want.
751
00:37:37,690 --> 00:37:40,040
Speed this fucking thing up.
Dig, dig.
752
00:37:40,083 --> 00:37:43,304
'Cause the normal stuff's
going slow. They say,
"We've found stuff!"
753
00:37:43,348 --> 00:37:45,175
"You found stuff?
What have you found?
754
00:37:45,219 --> 00:37:47,003
"What have you found
with my circular thing."
755
00:37:47,047 --> 00:37:48,657
"Uh, well,
756
00:37:48,701 --> 00:37:51,704
"give us a toothbrush
and ten years
and we'll tell you."
757
00:37:51,747 --> 00:37:55,098
"Give you a toothbrush
and ten years
and you'll tell me?
758
00:37:55,142 --> 00:37:57,536
What are you? Captain of
the alliteration club?"
759
00:38:00,582 --> 00:38:02,715
Four, five, six. Yes.
760
00:38:05,544 --> 00:38:09,025
It's just, you know,
Time Team, I like that.
Three days, dig stuff up.
761
00:38:09,069 --> 00:38:11,854
"Fucking dig. Dig! Dig it up!
Dig it up!"
762
00:38:11,898 --> 00:38:13,856
"What the fuck is it?
Keep work..."
763
00:38:13,900 --> 00:38:16,206
"I've dug a big hole."
"What is it?"
764
00:38:16,250 --> 00:38:19,471
"It's Greek, it's Spanish,
it's Venezuelan. I don't know...
765
00:38:19,514 --> 00:38:21,951
"Some guy. Some dead guy."
766
00:38:21,995 --> 00:38:23,692
I like it and I went
and helped them.
767
00:38:23,736 --> 00:38:26,869
I love Time Team and I saw
ten episodes of it
768
00:38:26,913 --> 00:38:31,004
and no, I've seen episodes
for ten years of Time Team.
769
00:38:31,047 --> 00:38:33,659
and they had the celeby-come
and-dig-a-ditchie-type thing.
770
00:38:33,702 --> 00:38:35,443
And I came in and dug a ditchie.
771
00:38:35,487 --> 00:38:38,359
And I really dug it.
I hadn't dug a ditch
all my life.
772
00:38:38,403 --> 00:38:39,839
I'd never dug a ditch.
773
00:38:39,882 --> 00:38:42,494
I never did much ditch digging,
you know?
774
00:38:42,537 --> 00:38:46,193
I did sand castles,
then I dug that fucking...
775
00:38:46,236 --> 00:38:49,588
Nothing in it,
and that's true archaeology.
776
00:38:49,631 --> 00:38:51,633
Sometimes there's nothing
in there.
777
00:38:51,677 --> 00:38:54,375
Except some worms going,
"Have you seen Medusa?"
778
00:38:56,029 --> 00:38:59,554
"No, I haven't."
"We are her hair
in later years."
779
00:38:59,598 --> 00:39:01,251
"Oh, really.
Do you do a tight perm?"
780
00:39:02,862 --> 00:39:04,124
"Yes, we can."
781
00:39:07,693 --> 00:39:10,696
When I first came out
as a transvestite
I thought I should get a perm,
782
00:39:10,739 --> 00:39:13,002
so I went to get a perm
in lslington
783
00:39:13,046 --> 00:39:14,569
and they gave me rollers
like this.
784
00:39:14,613 --> 00:39:17,790
I remember these big, sort of
Cindy Crawford-type rollers
785
00:39:17,833 --> 00:39:21,576
and these were tiny things,
old lady rollers.
786
00:39:21,620 --> 00:39:23,622
I came out looking
like a bizarre footballer.
787
00:39:25,275 --> 00:39:27,713
- That was not a good day.
788
00:39:27,756 --> 00:39:31,194
But I so thought it was right
I went back again and said,
"Give me another one.
789
00:39:32,326 --> 00:39:34,067
"Haven't you got
bigger rollers?"
790
00:39:34,110 --> 00:39:36,374
And they said, "No.
There exists no rollers
bigger than that."
791
00:39:37,375 --> 00:39:39,115
True but kind of boring story.
792
00:39:41,030 --> 00:39:42,641
So, yes...
793
00:39:42,684 --> 00:39:46,558
Uh... What was I talking about?
Yes, the archaeology thing.
794
00:39:46,601 --> 00:39:49,387
Um, so, yeah, I dug this ditch
795
00:39:49,430 --> 00:39:51,606
I dug this ditch
and there was nothing in it.
796
00:39:51,650 --> 00:39:54,174
And that was true,
that was archaeology.
797
00:39:54,217 --> 00:40:00,006
And I thought, "Actually,
I wanted to find a hoard
of Roman coins, or a sword.
798
00:40:00,049 --> 00:40:01,442
"or a Viking helmet."
799
00:40:01,486 --> 00:40:03,139
And really, I'm not
into archaeology.
800
00:40:03,183 --> 00:40:04,445
I'm into piracy.
801
00:40:05,403 --> 00:40:07,143
That's what I wanted to find.
802
00:40:07,187 --> 00:40:08,884
Piracy!
803
00:40:08,928 --> 00:40:10,277
Which is what the Vikings were.
804
00:40:10,320 --> 00:40:12,279
That's what Viking means.
And they were bringing...
805
00:40:12,322 --> 00:40:13,976
They brought us a lot...
806
00:40:14,020 --> 00:40:17,110
'Cause they took over the whole
of eastern England, essentially,
807
00:40:17,153 --> 00:40:19,504
and, you know,
Scotland as well.
808
00:40:19,547 --> 00:40:21,854
And a lot of our language,
like "kiosk,"
809
00:40:21,897 --> 00:40:23,159
that's a Viking word.
810
00:40:23,203 --> 00:40:24,813
And it came from when
they came,
811
00:40:24,857 --> 00:40:26,249
they raped and pillage,
812
00:40:26,293 --> 00:40:27,990
and awful, blood everywhere.
813
00:40:28,034 --> 00:40:30,689
And limbs hacked,
and money stolen.
814
00:40:30,732 --> 00:40:33,648
And then they say, "If you have
enjoyed today's experience,
815
00:40:33,692 --> 00:40:36,085
"you can get some souvenirs
in the kiosk,
816
00:40:36,129 --> 00:40:39,262
"which is just down
on the beach."
817
00:40:39,915 --> 00:40:41,569
"Okay, thank you."
818
00:40:43,484 --> 00:40:44,877
So...
819
00:40:44,920 --> 00:40:47,967
So, I was talking before
about people have to change
820
00:40:48,010 --> 00:40:49,098
before they help.
821
00:40:49,142 --> 00:40:50,448
This is a third group.
822
00:40:50,491 --> 00:40:53,146
Firefighters, they change
clothes before the help.
823
00:40:53,189 --> 00:40:54,321
And they do a very good job.
824
00:40:54,364 --> 00:40:56,454
We like them.
We pull over in our cars.
825
00:40:56,497 --> 00:40:58,499
Soon as we hear...
826
00:40:58,543 --> 00:41:00,588
You look up
in the mirror. "Fire."
827
00:41:00,632 --> 00:41:01,763
You look out the window,
828
00:41:01,807 --> 00:41:03,504
on the front of the van
you see, "Erif."
829
00:41:04,853 --> 00:41:07,029
"Fire." "Erif."
You know, almost going,
830
00:41:07,073 --> 00:41:09,989
"Get the erif van
out of the way.
Get out of the way!
831
00:41:10,032 --> 00:41:12,557
"Let the firefighters through."
832
00:41:12,600 --> 00:41:14,254
And the police come.
"Police."
833
00:41:14,297 --> 00:41:15,603
You look out and you see,
834
00:41:16,256 --> 00:41:17,257
"ecilop."
835
00:41:18,084 --> 00:41:20,260
"Get out of the way, ecilop.
836
00:41:20,303 --> 00:41:22,262
"Ecilop, the one-eyed monster.
837
00:41:23,568 --> 00:41:24,699
"Let the police through."
838
00:41:24,743 --> 00:41:26,179
And then the ambulance comes.
839
00:41:26,222 --> 00:41:27,702
And that's good.
840
00:41:29,312 --> 00:41:31,314
That's a good thing, too.
841
00:41:32,838 --> 00:41:34,317
So, the police we...
842
00:41:34,361 --> 00:41:36,494
We pull over somewhat more
reluctantly for the police.
843
00:41:36,537 --> 00:41:37,712
The police, you go "Uh..."
844
00:41:37,756 --> 00:41:39,584
'Cause there could be
good cop, bad cop,
845
00:41:39,627 --> 00:41:40,889
there's politics involved.
846
00:41:40,933 --> 00:41:42,717
Sometimes they're beating up
the wrong person.
847
00:41:42,761 --> 00:41:44,719
There's stuff like this.
Firefighters?
848
00:41:44,763 --> 00:41:47,809
No politics.
You just go "Godspeed!"
849
00:41:47,853 --> 00:41:49,289
And they go, "Which god?"
850
00:41:49,942 --> 00:41:51,596
"Bhuddhist gods."
851
00:41:51,639 --> 00:41:53,032
"They don't have gods."
852
00:41:53,075 --> 00:41:54,773
"Well, technical."
853
00:41:54,816 --> 00:41:57,340
"He wouldn't go very fast.
He's a big lad."
854
00:41:57,384 --> 00:41:59,995
"Yes, just fuck off."
855
00:42:00,039 --> 00:42:02,128
"I mean, in a nice way."
856
00:42:02,171 --> 00:42:04,609
But they never have good
firefighter, bad firefighter.
857
00:42:04,652 --> 00:42:06,045
You know?
858
00:42:06,088 --> 00:42:08,569
"Hitler and Nelson Mandela
are stuck in a building."
859
00:42:08,613 --> 00:42:10,049
"Get them both out."
860
00:42:10,092 --> 00:42:11,180
You know, the equality.
861
00:42:11,224 --> 00:42:12,791
"Come on, Hitler. Nelson.
862
00:42:12,834 --> 00:42:14,923
"Actually, Nelson, come on.
Hang on a sec here.
863
00:42:14,967 --> 00:42:16,359
"Nelson.
864
00:42:16,403 --> 00:42:18,753
"It's Nelson Mandela.
Give him a cup of tea.
865
00:42:18,797 --> 00:42:20,886
"Hitler, hang on.
I got to get a, uh...
866
00:42:20,929 --> 00:42:22,801
"I've got a stone in my shoe.
867
00:42:22,844 --> 00:42:24,454
"I just... I'll be right...
868
00:42:24,498 --> 00:42:26,544
"Just... Just hang on there.
869
00:42:26,587 --> 00:42:27,936
"Keep your moustache on.
870
00:42:29,111 --> 00:42:30,460
"Oh, he's all burned up.
871
00:42:31,505 --> 00:42:32,767
"Oh, tragedy.
872
00:42:33,768 --> 00:42:35,553
"Oh, well, la-di-da.
873
00:42:36,249 --> 00:42:38,207
"Uh-huh."
874
00:42:38,251 --> 00:42:41,646
It's where Annie Hall
meets Hitler's last days
in the bunkers. "La-di-da.
875
00:42:41,689 --> 00:42:43,996
"Well, no more tennis for me."
876
00:42:45,563 --> 00:42:46,825
It's a very funny joke.
877
00:42:48,348 --> 00:42:51,220
And the firefighters,
they have a slidey pole.
878
00:42:51,264 --> 00:42:52,657
All firefighters do have this,
879
00:42:52,700 --> 00:42:55,050
in England, China,
Venezuela, Afghanistan.
880
00:42:55,094 --> 00:42:57,923
slidey pole, to get them
from the first floor
to the ground floor
881
00:42:57,966 --> 00:42:59,533
in double quick time.
882
00:42:59,577 --> 00:43:03,624
And I just thought, why not have
a room on the ground floor?
883
00:43:05,321 --> 00:43:07,019
Right next to the fire engine.
884
00:43:07,062 --> 00:43:08,411
Because the fire engine
would be here
885
00:43:08,455 --> 00:43:09,848
and you'll be sitting
right next to it
886
00:43:09,891 --> 00:43:11,632
going, "I know
what you mean, Steve,
887
00:43:11,676 --> 00:43:14,156
"but I've found where
there's a... Fire!"
888
00:43:16,071 --> 00:43:17,595
This would be the response time.
889
00:43:19,161 --> 00:43:21,903
Point two of a nanosecond.
890
00:43:21,947 --> 00:43:24,036
On the first floor,
it's just inefficient.
891
00:43:24,079 --> 00:43:26,386
Twenty guys. "Fire! Fire!
892
00:43:26,429 --> 00:43:28,649
"Down the slide.
Form a queue! Form a queue!
893
00:43:28,693 --> 00:43:30,085
"Go, go, go! Jump!
894
00:43:30,651 --> 00:43:32,218
"Push him!
895
00:43:32,261 --> 00:43:34,394
"This guy's legs' stuck now.
896
00:43:35,308 --> 00:43:37,049
"Pull it.
897
00:43:37,092 --> 00:43:39,921
"Use your axe. Cut it.
Crash-land. Hack...
898
00:43:39,965 --> 00:43:41,531
"I'm going down the lift.
I'm going..."
899
00:43:41,575 --> 00:43:42,924
"Never go in the lift
in the fire."
900
00:43:42,968 --> 00:43:43,969
"You're right."
901
00:43:44,970 --> 00:43:46,624
"It's not here."
902
00:43:48,495 --> 00:43:50,932
It's not efficient, is it?
903
00:43:50,976 --> 00:43:53,456
Now, it obviously hearkens back
from years ago,
904
00:43:53,500 --> 00:43:56,372
19th century... 1800.
905
00:43:56,416 --> 00:43:58,592
Or the...
906
00:43:58,636 --> 00:44:01,247
That they, you know,
when the...
907
00:44:01,290 --> 00:44:03,771
They didn't have
motorized fire vehicles,
908
00:44:03,815 --> 00:44:05,686
they had vehicles
that were pulled
909
00:44:05,730 --> 00:44:07,688
by horses, or marmots,
910
00:44:07,732 --> 00:44:09,821
or vermin, whatever, panthers.
911
00:44:12,911 --> 00:44:14,739
The fire was put out
and seven people died
912
00:44:14,782 --> 00:44:15,914
as the panthers ate them.
913
00:44:17,045 --> 00:44:18,699
But apparently...
Those are all lies.
914
00:44:18,743 --> 00:44:20,483
But the horse thing,
915
00:44:20,527 --> 00:44:23,138
apparently they put the thing in
because the horses,
916
00:44:23,182 --> 00:44:25,967
they used to try
and get up the stairs.
917
00:44:26,011 --> 00:44:27,186
They had to put a pole in
918
00:44:27,229 --> 00:44:28,970
so they couldn't...
"No, let us up.
919
00:44:29,014 --> 00:44:31,669
"Let us up.
We want to play canasta."
920
00:44:31,712 --> 00:44:35,629
"Come on, let us up.
We're good at blackjack, too."
921
00:44:35,673 --> 00:44:37,718
They're going, "Get down!
Get down the horses!"
922
00:44:37,762 --> 00:44:40,721
"Horses are trying to get up
and play cards. Get out of it!"
923
00:44:40,765 --> 00:44:42,680
They go
"No, let us up.
924
00:44:42,723 --> 00:44:44,986
"Let us up.
We've got a weird voice."
925
00:44:46,553 --> 00:44:47,946
I don't know how to do
a horse voice.
926
00:44:48,903 --> 00:44:49,904
"Hello."
927
00:44:50,992 --> 00:44:52,385
"Let us up, let us up,
928
00:44:52,428 --> 00:44:55,475
"or I'll blow the hair off
my chinny-chin-chin."
929
00:44:55,518 --> 00:44:57,390
Surely that's copyright?
I don't know.
930
00:44:59,218 --> 00:45:00,393
Um...
931
00:45:01,263 --> 00:45:02,569
Yeah, so that's true.
932
00:45:02,612 --> 00:45:04,136
But that's...
That sounds stupid.
933
00:45:04,179 --> 00:45:05,833
But that's true.
That's actually true.
934
00:45:05,877 --> 00:45:07,661
The horses used to try
and get up stairs.
935
00:45:07,705 --> 00:45:09,750
I made it up
as a piece of rubbish,
936
00:45:09,794 --> 00:45:12,187
and I asked a firefighter
and he said
937
00:45:12,231 --> 00:45:13,580
that's how they got up.
938
00:45:13,623 --> 00:45:14,842
They used to go up stairs.
939
00:45:14,886 --> 00:45:16,235
Horses would come upstairs,
940
00:45:16,278 --> 00:45:18,193
not to play cards necessarily.
941
00:45:20,021 --> 00:45:22,545
But, you see, I think
the firefighters do a good job,
942
00:45:22,589 --> 00:45:24,156
so they should just come
up front and say,
943
00:45:24,199 --> 00:45:27,159
"There's no reason
for a slidey pole.
944
00:45:27,202 --> 00:45:28,595
"But we want one."
945
00:45:28,638 --> 00:45:30,771
And we go, "Yeah, have one.
Have more.
946
00:45:30,815 --> 00:45:32,338
"Have several.
947
00:45:32,381 --> 00:45:34,209
"Have a big snakes
and ladders house."
948
00:45:34,253 --> 00:45:36,081
So the bell would go...
949
00:45:41,739 --> 00:45:42,914
One outside the building.
950
00:45:45,264 --> 00:45:46,308
Whoom-whoom-whoom.
951
00:45:46,352 --> 00:45:48,876
Double turn and pike
and twist
952
00:45:48,920 --> 00:45:50,443
and into an open top
fire engine.
953
00:45:57,276 --> 00:45:58,364
"Put on the siren."
954
00:45:58,407 --> 00:46:00,453
♪ Come to me
955
00:46:00,496 --> 00:46:02,803
♪ Bring o' ships upon the shore
956
00:46:02,847 --> 00:46:04,283
♪ We've got parking
957
00:46:04,326 --> 00:46:06,241
♪ Naked women, ah-ha
958
00:46:06,285 --> 00:46:08,243
"It's the Greek siren,
you idiots!"
959
00:46:08,287 --> 00:46:10,419
I'm not supposed to play that
until the way back.
960
00:46:11,856 --> 00:46:13,727
They have a bag of cats
next to the window
961
00:46:13,771 --> 00:46:14,859
and they throw them out.
962
00:46:15,468 --> 00:46:17,383
One by one.
963
00:46:17,426 --> 00:46:19,951
That's why
you get that noise. Meow!
964
00:46:22,170 --> 00:46:23,781
Meow!
965
00:46:24,346 --> 00:46:26,958
Meow!
966
00:46:27,001 --> 00:46:29,351
And it just so happens
that Dr. Doppler
967
00:46:29,395 --> 00:46:32,920
was sitting in his car.
one day... "Meow!"
968
00:46:32,964 --> 00:46:34,052
"Meow!"
969
00:46:34,095 --> 00:46:37,011
"You see the change
in notes of cats.
970
00:46:37,055 --> 00:46:39,884
"This is a very
interesting effect
971
00:46:39,927 --> 00:46:42,147
"that I have been studying now
972
00:46:42,190 --> 00:46:44,671
"for the last two minutes,
and..."
973
00:46:44,714 --> 00:46:46,368
"I will write a paper on this."
974
00:46:46,412 --> 00:46:47,761
"What would you call it?"
975
00:46:47,805 --> 00:46:51,417
"I'll call it 'A Change
in Note of Cats Effect.'"
976
00:46:51,460 --> 00:46:52,940
"You should call it
the Doppler effect.
977
00:46:53,898 --> 00:46:55,421
"Then people would shag you."
978
00:46:56,901 --> 00:46:58,859
"Yes, yes. For my parents.
979
00:46:58,903 --> 00:47:00,295
"Yes, it's a good idea.
980
00:47:00,339 --> 00:47:03,168
"Not for the shagging,
which is just fun.
981
00:47:03,211 --> 00:47:05,257
"But it's worthwhile for you,
Professor Pavlov."
982
00:47:07,041 --> 00:47:09,478
"Yeah, mainly dogs are.
They tend to...
983
00:47:10,915 --> 00:47:13,831
"You know, it's rather
embarrassing, really.
984
00:47:13,874 --> 00:47:16,877
"I wish I'd never rung
those fucking bells."
985
00:47:16,921 --> 00:47:19,619
"Drives me crazy.
Dogs keep eating everything.
986
00:47:19,662 --> 00:47:22,709
"Get down the dog food shop,
driving me nuts."
987
00:47:26,582 --> 00:47:28,149
But the thing
I was talking about,
988
00:47:28,193 --> 00:47:30,064
the superhero thing,
the reason is fear.
989
00:47:30,108 --> 00:47:33,763
I've tried to push fear back
as a transvestite.
990
00:47:33,807 --> 00:47:36,244
Push fear back. Sure enough,
because I've had fights,
991
00:47:36,288 --> 00:47:37,942
people give me shit
in the streets.
992
00:47:37,985 --> 00:47:40,031
They go, "Eh, what's
the fucking..." all this.
993
00:47:40,074 --> 00:47:41,423
And I've learned martial arts
994
00:47:41,467 --> 00:47:43,469
since I had a big fight
about five years ago.
995
00:47:43,512 --> 00:47:46,341
I'm now a black belt in sashimi,
996
00:47:46,385 --> 00:47:49,910
which, if you know, sushi,
it's like that but it's sashimi.
997
00:47:49,954 --> 00:47:53,261
It's just raw fish,
and you fling raw fish
at people.
998
00:47:53,305 --> 00:47:55,350
Salmon, salmon, tuna, salmon,
999
00:47:55,394 --> 00:47:57,700
salmon, tuna.
The white one that's horrible.
1000
00:47:59,354 --> 00:48:01,574
And that only gives you
about ten seconds of shock
1001
00:48:01,617 --> 00:48:04,707
where they're going,
"What the fuck? This is fish."
1002
00:48:05,665 --> 00:48:07,536
And when they're
in the "What?"
1003
00:48:07,580 --> 00:48:09,321
you go, "Wasabi!"
1004
00:48:10,626 --> 00:48:12,628
Big bowl of wasabi
down the throat.
1005
00:48:15,022 --> 00:48:16,284
So that can work.
1006
00:48:16,328 --> 00:48:18,460
I encourage you to try that
if you're insane.
1007
00:48:18,504 --> 00:48:21,637
Also, I know
I'm a black belt in Fuckendo
1008
00:48:21,681 --> 00:48:22,943
which is swearing on people.
1009
00:48:22,987 --> 00:48:24,902
"You fuck off
your fucking asshole..."
1010
00:48:24,945 --> 00:48:27,078
"Why did you fucking
come around here for?"
1011
00:48:27,121 --> 00:48:29,515
And never say this one,
"Come over here and say that!"
1012
00:48:29,558 --> 00:48:31,038
'Cause then they tend to...
1013
00:48:31,996 --> 00:48:34,302
"Eh, he's very close."
1014
00:48:34,346 --> 00:48:35,608
So stupid.
1015
00:48:35,651 --> 00:48:37,262
But I've worked out
how to get out of that.
1016
00:48:37,305 --> 00:48:39,742
All you got to do is say
"Now go over there
and say that."
1017
00:48:43,268 --> 00:48:45,183
"Now come over here
and say that."
1018
00:48:47,011 --> 00:48:49,013
"Now go over there
and say that."
1019
00:48:50,188 --> 00:48:52,277
"Now go to Venezuela
and say that."
1020
00:48:53,887 --> 00:48:56,194
Well, when they're in Venezuela,
you can escape, of course.
1021
00:48:57,630 --> 00:48:59,806
But it is...
It's this fear thing.
1022
00:48:59,849 --> 00:49:02,026
Show no fear. And, uh...
1023
00:49:02,069 --> 00:49:03,549
And that's... It's like...
1024
00:49:03,592 --> 00:49:05,029
I don't know, it's like sharks.
1025
00:49:05,072 --> 00:49:08,249
Sharks that can smell blood,
hear blood, taste blood...
1026
00:49:08,293 --> 00:49:09,642
They can taste and hear blood.
1027
00:49:09,685 --> 00:49:11,557
No, they can't.
They've got no ears, have they?
1028
00:49:11,600 --> 00:49:13,341
Sharks, their ears
are so swept back,
1029
00:49:13,385 --> 00:49:14,952
they're swept all the way
down the...
1030
00:49:14,995 --> 00:49:16,866
They can only hear things
right at the back.
1031
00:49:17,693 --> 00:49:19,652
They comb their ears back.
1032
00:49:19,695 --> 00:49:21,262
Sharks are just evil
fucking beasts.
1033
00:49:21,306 --> 00:49:22,742
They're protected,
1034
00:49:22,785 --> 00:49:24,309
but they're evil
fucking beasts.
1035
00:49:24,352 --> 00:49:25,919
But I mean, you know,
those eyes.
1036
00:49:25,963 --> 00:49:28,008
Their eyes are useless.
They're just transfers.
1037
00:49:28,052 --> 00:49:30,924
They're put on from
an Airfix model. They're just...
1038
00:49:30,968 --> 00:49:32,360
You go up to a shark and go...
1039
00:49:34,275 --> 00:49:36,538
They won't take offense
'cause they can't see you.
1040
00:49:36,582 --> 00:49:38,888
It's the nose.
The nose, it's sonar.
1041
00:49:38,932 --> 00:49:42,283
It's complete like a bong
and a bung...
1042
00:49:42,327 --> 00:49:44,546
They send out bings. Bing!
1043
00:49:44,590 --> 00:49:46,157
Probably not bings.
1044
00:49:46,200 --> 00:49:48,376
Could just be...
1045
00:49:48,420 --> 00:49:51,118
But the nose,
if you bonk him on the nose...
1046
00:49:51,162 --> 00:49:52,641
But if you get near a shark,
1047
00:49:52,685 --> 00:49:54,687
off the coast of Eastbourne...
1048
00:49:54,730 --> 00:49:55,862
Bloody great big shark.
1049
00:49:55,905 --> 00:49:57,690
Just hit him
on the nose
1050
00:49:57,733 --> 00:49:59,779
and they go, "Oh!"
They don't know
where you are.
1051
00:49:59,822 --> 00:50:02,651
Or if you kiss him on the nose,
they get all friendly.
1052
00:50:02,695 --> 00:50:04,697
Or if you stick your finger
in their nostril,
1053
00:50:04,740 --> 00:50:07,091
they just go, "Oh!"
1054
00:50:07,134 --> 00:50:09,571
If you don't believe me,
turn to the person next to you
1055
00:50:09,615 --> 00:50:11,573
and stick your finger
in their nostril,
1056
00:50:11,617 --> 00:50:12,835
Ah!
1057
00:50:17,536 --> 00:50:19,929
It's true. I've seen a picture
in National Geographic.
1058
00:50:19,973 --> 00:50:21,322
A guy with his finger...
1059
00:50:21,366 --> 00:50:23,194
I'm not sure it's a nostril,
but it's somewhere,
1060
00:50:23,237 --> 00:50:24,717
that flappy bit behind.
1061
00:50:24,760 --> 00:50:27,937
'Cause I don't know
if sharks ever go...
1062
00:50:27,981 --> 00:50:29,896
"Eh, I got something. Sorry."
1063
00:50:31,550 --> 00:50:33,769
But they're mean and evil,
they've got all those teeth.
1064
00:50:33,813 --> 00:50:35,641
But they're protected
They are protected.
1065
00:50:35,684 --> 00:50:37,991
The great white shark,
a protected species,
1066
00:50:38,035 --> 00:50:39,471
because if they all die,
there won't be
1067
00:50:39,514 --> 00:50:43,214
any huge murdering beasts
in the sea.
1068
00:50:43,257 --> 00:50:45,042
Which I think is a good thing,
isn't it?
1069
00:50:46,173 --> 00:50:49,002
Anyway, so forget them. But...
1070
00:50:49,046 --> 00:50:50,351
But dogs are interesting.
1071
00:50:50,395 --> 00:50:51,831
They're... With dogs, I show...
1072
00:50:51,874 --> 00:50:53,311
Again, show no fear.
I got to dogs
1073
00:50:53,354 --> 00:50:55,313
and I put my hand
in front of their mouth,
1074
00:50:55,356 --> 00:50:57,576
to show I'm not scared
about biting,
1075
00:50:57,619 --> 00:51:00,666
and the dogs never, ever,
except occasionally, bite me.
1076
00:51:02,407 --> 00:51:05,236
But if they do try to bite me,
I pull away,
1077
00:51:05,279 --> 00:51:06,976
and then I pull back, you see,
1078
00:51:07,020 --> 00:51:08,500
so the dogs are now upside down.
1079
00:51:08,543 --> 00:51:09,936
Like I want them to.
1080
00:51:09,979 --> 00:51:12,112
Like undercut them
and they come underneath.
1081
00:51:12,156 --> 00:51:14,158
And go over the top,
underneath, over the top.
1082
00:51:14,201 --> 00:51:16,508
And I spin around until the dog
1083
00:51:16,551 --> 00:51:19,250
is going round in circles,
and I throw in towels
1084
00:51:19,293 --> 00:51:20,903
and it does
a good tumble drying,
1085
00:51:20,947 --> 00:51:22,992
Fifteen minutes.
1086
00:51:23,036 --> 00:51:24,907
A bit arduous.
1087
00:51:24,951 --> 00:51:27,301
But a lot of dogs
are not too bright upstairs.
1088
00:51:27,345 --> 00:51:29,825
The bright dogs were with
the Egyptians, obviously,
1089
00:51:29,869 --> 00:51:31,044
in the early days.
1090
00:51:31,088 --> 00:51:32,654
They're all on their walls,
those dogs,
1091
00:51:32,698 --> 00:51:33,916
dogs and the Egyptians.
1092
00:51:33,960 --> 00:51:35,527
I think they're probably
from another planet.
1093
00:51:35,570 --> 00:51:37,659
They went, "Woof, woof, woof.
Woof, woof." Pointy things.
1094
00:51:37,703 --> 00:51:40,271
"Woof. Woof, woof. Bye."
1095
00:51:40,314 --> 00:51:41,837
And off on a spaceship.
1096
00:51:41,881 --> 00:51:43,926
They left behind the dogs
going, "Woof?"
1097
00:51:45,798 --> 00:51:46,929
Like greyhounds.
1098
00:51:46,973 --> 00:51:48,975
Greyhounds are not
too sharp upstairs.
1099
00:51:49,018 --> 00:51:51,064
They get put in a cage
once a week.
1100
00:51:51,108 --> 00:51:52,674
They go,
"What will I do in a cage?
1101
00:51:52,718 --> 00:51:56,330
"What have I done that..."
1102
00:51:56,374 --> 00:51:58,550
"Bunny rabbit!
Bunny rabbit, bunny rabbit!
1103
00:51:58,593 --> 00:51:59,812
"Bunny rabbit!"
1104
00:52:01,030 --> 00:52:03,120
Now, they should be
going, "Deja vu.
1105
00:52:04,556 --> 00:52:06,819
"I've chased
this bunny rabbit before."
1106
00:52:06,862 --> 00:52:09,822
"Have you see this bunny rabbit?
I've see this rabbit before."
1107
00:52:09,865 --> 00:52:11,606
And they're chasing after
the same bunny.
1108
00:52:11,650 --> 00:52:14,174
But you look
in the Greyhound's eyes
as they chase,
1109
00:52:14,218 --> 00:52:15,610
"Bunny rabbit, bunny rabbit."
1110
00:52:15,654 --> 00:52:17,264
Total focus. "Bunny rabbit,
bunny rabbit."
1111
00:52:17,308 --> 00:52:18,918
They should have
the cameras on the dogs
1112
00:52:18,961 --> 00:52:20,572
after the race
because they'll be going
1113
00:52:20,615 --> 00:52:22,443
"Fuck it, man.
1114
00:52:22,487 --> 00:52:25,229
"That's the fastest
fucking bunny rabbit
I've ever seen!
1115
00:52:25,272 --> 00:52:28,232
"Have you ever caught
the bunny rabbit in this race?"
1116
00:52:28,275 --> 00:52:30,582
"Stevie, Jake, Harry? Yeah.
1117
00:52:30,625 --> 00:52:33,367
"It's like they're nailed
to a railway line.
1118
00:52:34,629 --> 00:52:36,457
"Fucking fast."
1119
00:52:36,501 --> 00:52:38,372
There should be one dog
bright enough to go,
1120
00:52:38,416 --> 00:52:40,113
"Let them go,
Stevie, Harry, Jake,
1121
00:52:40,157 --> 00:52:42,855
"let them go. Let the fucking
bunny rabbit go."
1122
00:52:42,898 --> 00:52:44,683
"Well, I'll tell you why.
I've got a plan.
1123
00:52:45,597 --> 00:52:48,034
"I think if we stay right here,
1124
00:52:48,077 --> 00:52:50,689
"and we let that
bunny rabbit go,"
1125
00:52:50,732 --> 00:52:55,172
"that bunny rabbit there,
he's gonna come back round.
1126
00:52:56,303 --> 00:52:57,913
"He is.
Look, he's curving round,
1127
00:52:57,957 --> 00:52:59,654
"he's going round.
Here he comes.
1128
00:52:59,698 --> 00:53:01,395
"Oh, right.
Look casual. Look casual."
1129
00:53:07,140 --> 00:53:09,273
"
1130
00:53:09,316 --> 00:53:12,450
"Argh! For fuck's sake!
1131
00:53:12,493 --> 00:53:14,408
"It's got a metal front wheel.
1132
00:53:15,627 --> 00:53:17,150
"Bunny rabbits
don't have wheels."
1133
00:53:19,631 --> 00:53:21,589
Guide dogs, they are bright.
1134
00:53:21,633 --> 00:53:23,635
They get chosen,
especially chosen. "You...
1135
00:53:23,678 --> 00:53:25,506
"You have the look in your eyes,
the look of intelligence.
1136
00:53:25,550 --> 00:53:27,378
"You'll become a special dog."
1137
00:53:27,421 --> 00:53:28,814
The dog goes, "Food?"
1138
00:53:30,250 --> 00:53:31,991
"You know what I'm saying,
don't you?
1139
00:53:32,034 --> 00:53:33,775
"Come, I will make you
a leader amongst dogs."
1140
00:53:33,819 --> 00:53:35,690
"Food now?
1141
00:53:35,734 --> 00:53:38,084
"With marrow,
the yummy bit of humans?"
1142
00:53:39,259 --> 00:53:40,521
"Come.
1143
00:53:40,565 --> 00:53:42,306
"I will make you a leader
who will lead people
1144
00:53:42,349 --> 00:53:44,482
-"with restricted eyesight."
-"Food? A dog shop?
1145
00:53:44,525 --> 00:53:47,615
"Dog food shop?
I like dog food shop."
1146
00:53:47,659 --> 00:53:49,269
And they're trained,
these dogs are trained.
1147
00:53:49,313 --> 00:53:53,230
They're there, "We've come,
175 degrees magnetic.
1148
00:53:53,969 --> 00:53:55,754
"Church with a spire."
1149
00:54:03,327 --> 00:54:06,547
Meow! Meow!
1150
00:54:16,035 --> 00:54:17,515
Meow!
1151
00:54:19,256 --> 00:54:21,432
"Dog food shop."
1152
00:54:21,475 --> 00:54:22,737
The trouble with guide dogs,
1153
00:54:22,781 --> 00:54:24,043
they'll always take you
to a dog food shop.
1154
00:54:24,086 --> 00:54:25,610
You may not wanna go there.
1155
00:54:25,653 --> 00:54:27,046
But I met someone...
1156
00:54:27,089 --> 00:54:28,395
I know someone in Melbourne.
1157
00:54:28,439 --> 00:54:31,790
She had a guide dog
that was a failed guide dog.
1158
00:54:31,833 --> 00:54:34,445
Brilliant, this dog failed.
1159
00:54:35,750 --> 00:54:38,013
Well, obviously... No, oh.
1160
00:54:38,579 --> 00:54:39,754
Uh...
1161
00:54:44,977 --> 00:54:46,152
If you, um...
1162
00:54:48,372 --> 00:54:49,634
Yeah.
1163
00:54:49,677 --> 00:54:50,809
You're no help.
1164
00:54:52,724 --> 00:54:55,988
Meow! Meow!
1165
00:54:56,380 --> 00:54:58,207
Meow!
1166
00:54:59,034 --> 00:55:03,212
Meow! Oh. Meow!
1167
00:55:05,650 --> 00:55:07,347
Meow!
1168
00:55:08,696 --> 00:55:12,352
Meow!
1169
00:55:26,627 --> 00:55:28,020
"Where's your owner?
1170
00:55:31,893 --> 00:55:33,286
"Gone upstairs?
1171
00:55:40,119 --> 00:55:41,338
"What?
1172
00:55:44,428 --> 00:55:45,559
"What?
1173
00:55:47,735 --> 00:55:48,736
"Hang on a second."
1174
00:56:14,283 --> 00:56:16,938
Apparently, I wasn't supposed
to be wearing that.
1175
00:56:18,679 --> 00:56:20,028
That's supposed to...
1176
00:56:20,072 --> 00:56:22,944
I nicked this off a sergeant
who was walking by.
1177
00:56:22,988 --> 00:56:26,600
As you can see,
he didn't need it.
1178
00:56:26,644 --> 00:56:29,429
There's someone that cut
a triangle out of my skirt.
1179
00:56:30,430 --> 00:56:33,955
The triangle-cutting people.
1180
00:56:35,043 --> 00:56:37,698
Not a rhomboid. No.
1181
00:56:37,742 --> 00:56:39,526
'Cause triangle's good.
You know what a triangle is.
1182
00:56:39,570 --> 00:56:42,529
Square, yeah. Rhomboid you go,
"What the fuck is that?"
1183
00:56:42,573 --> 00:56:44,792
It's a square squashed over.
1184
00:56:44,836 --> 00:56:46,707
- Why?
- I don't know.
1185
00:56:46,751 --> 00:56:48,927
- Why isn't it a diamond?
- Oh, get off.
1186
00:56:50,189 --> 00:56:52,887
Now...
1187
00:56:52,931 --> 00:56:54,585
These are quite good.
You can play 'em.
1188
00:56:54,628 --> 00:56:56,935
♪ Bong-bong-bong
1189
00:56:56,978 --> 00:56:59,067
♪ Ah, ah
1190
00:56:59,111 --> 00:57:00,939
♪ Bung-bung-bung
1191
00:57:00,982 --> 00:57:03,071
'Cause it's two pairs, you see.
1192
00:57:03,115 --> 00:57:04,421
No expense.
1193
00:57:05,944 --> 00:57:08,337
Now, Africa, I hear you ask.
1194
00:57:08,773 --> 00:57:10,252
Now...
1195
00:57:10,296 --> 00:57:12,037
Yes. Well, it's true.
1196
00:57:12,080 --> 00:57:14,518
Now, I call...
I do research these days.
1197
00:57:14,561 --> 00:57:16,476
I used to not do research
1198
00:57:16,520 --> 00:57:19,914
and I had a researcher
come up to me and go
"Chickens are hairy."
1199
00:57:19,958 --> 00:57:21,960
I go, "Oh, really?"
No, actually.
1200
00:57:22,003 --> 00:57:23,657
Uh, they're feathery.
1201
00:57:23,701 --> 00:57:25,442
When you cut their head off,
1202
00:57:25,485 --> 00:57:27,182
they're slightly
more intelligent.
1203
00:57:27,226 --> 00:57:28,445
Um...
1204
00:57:28,488 --> 00:57:30,098
You know
they're ex-dinosaurs?
1205
00:57:30,142 --> 00:57:32,405
Chickens are the only dinosaurs
that survived.
1206
00:57:32,449 --> 00:57:34,363
Or something like that.
Didn't somebody tell you this?
1207
00:57:35,539 --> 00:57:36,931
I don't know, I pick up shit.
1208
00:57:36,975 --> 00:57:39,630
And interesting facts as well.
1209
00:57:39,673 --> 00:57:41,588
Now...
1210
00:57:41,632 --> 00:57:44,504
I prefer the facts
'cause the other one's...
1211
00:57:44,548 --> 00:57:46,811
A lot of that. A lot of that.
1212
00:57:46,854 --> 00:57:49,030
Uh, where was I? Oh, yes.
1213
00:57:49,074 --> 00:57:50,205
So, the research.
1214
00:57:50,249 --> 00:57:51,859
Now I buy books.
1215
00:57:51,903 --> 00:57:53,687
Do I read them? No.
1216
00:57:53,731 --> 00:57:55,776
Because I'm a slow reader.
1217
00:57:55,820 --> 00:57:57,996
I take a lot in
because the faster ones go
1218
00:57:58,039 --> 00:57:59,606
"I read a book last night.
1219
00:57:59,650 --> 00:58:01,260
"I read War and Peace,
1220
00:58:01,303 --> 00:58:03,915
"while going to the toilet."
You know?
1221
00:58:03,958 --> 00:58:07,353
But they didn't take it in.
They just went...
1222
00:58:07,396 --> 00:58:08,746
They say "What's it about?"
1223
00:58:08,789 --> 00:58:11,966
"Uh... I don't know, what?"
1224
00:58:12,010 --> 00:58:13,838
I take it all in, you see.
1225
00:58:13,881 --> 00:58:15,230
But I bought
a speed reading book
1226
00:58:15,274 --> 00:58:16,580
because I wanted to speed up.
1227
00:58:16,623 --> 00:58:18,495
Have I read the speed
reading book? No.
1228
00:58:18,538 --> 00:58:19,844
Um...
1229
00:58:19,887 --> 00:58:21,802
But logically, that's one book
that as you read,
1230
00:58:21,846 --> 00:58:25,502
there should come a point
where you go "Ah!"
1231
00:58:32,726 --> 00:58:33,814
And if I read that one,
1232
00:58:33,858 --> 00:58:35,555
I could read
all the others quickly.
1233
00:58:35,599 --> 00:58:39,516
But I just keep going back
to Stephen Green's biography
1234
00:58:39,559 --> 00:58:41,256
And, uh...
1235
00:58:41,300 --> 00:58:42,693
So, anyway, so Africa.
1236
00:58:42,736 --> 00:58:45,173
I watched two DVDs
on Africa. Mmm.
1237
00:58:45,217 --> 00:58:49,221
And it is proof to the DNA,
or "Den-ah" as we call it now,
1238
00:58:50,831 --> 00:58:53,486
that Crick and Watson
and the other guy
1239
00:58:53,530 --> 00:58:56,184
and the woman who was dead,
so didn't get a Nobel Prize,
1240
00:58:56,228 --> 00:58:58,578
they found the alpha helix
1241
00:58:58,622 --> 00:59:01,973
and it proves that
we're all from Africa, you see.
1242
00:59:02,016 --> 00:59:05,542
Proved through the Y-chromosome
and the mitochondrial DNA
1243
00:59:05,585 --> 00:59:07,326
that we're all African,
which is brilliant,
1244
00:59:07,369 --> 00:59:09,502
'cause it means that
racist people can retire.
1245
00:59:10,634 --> 00:59:13,680
And yes, they have done...
1246
00:59:15,639 --> 00:59:17,728
Wonderful, wonderful
racist people
1247
00:59:17,771 --> 00:59:19,468
brought violent hatred
into the world
1248
00:59:19,512 --> 00:59:21,732
and many, many deaths,
piles of bodies.
1249
00:59:21,775 --> 00:59:23,690
Hitler, there's
an interesting person.
1250
00:59:23,734 --> 00:59:24,909
Oh, he dealt with hatred.
1251
00:59:24,952 --> 00:59:26,606
If he hadn't hated
so many people...
1252
00:59:26,650 --> 00:59:28,652
He killed six million Jews
1253
00:59:28,695 --> 00:59:30,610
and so many fucking
millions of people.
1254
00:59:30,654 --> 00:59:32,699
If he hadn't killed 'em,
a lot of them
were German citizens.
1255
00:59:32,743 --> 00:59:34,962
They would have fought for him,
he could have won.
1256
00:59:35,006 --> 00:59:36,616
Yeah. Think about that.
1257
00:59:36,660 --> 00:59:38,923
If he hadn't hated so much,
that stu...
1258
00:59:38,966 --> 00:59:40,707
Anyway, um...
1259
00:59:40,751 --> 00:59:42,622
That's another war. So...
1260
00:59:42,666 --> 00:59:43,884
So, what's my point?
1261
00:59:43,928 --> 00:59:45,712
So, anyway, Africa.
We're all from there.
1262
00:59:45,756 --> 00:59:47,235
And racist people interest me,
1263
00:59:47,279 --> 00:59:51,239
and never as polite as smokers,
have you noticed that?
1264
00:59:51,283 --> 00:59:54,068
Smokers always go,
"Do you mind if I smoke?"
1265
00:59:54,112 --> 00:59:57,028
"Oh, you do. Okay, I'll go
outside and have a cigarette."
1266
00:59:57,071 --> 00:59:59,334
Racist people never go,
"Do you mind if I'm racist?
1267
01:00:00,597 --> 01:00:01,815
"Oh, I'll go outside.
1268
01:00:03,164 --> 01:00:05,427
"Fucking blue people eh?
Come around here.
1269
01:00:05,471 --> 01:00:06,559
"Steal our hamsters."
1270
01:00:09,780 --> 01:00:10,824
Bye!
1271
01:00:10,868 --> 01:00:12,434
Yes, now where were we?
1272
01:00:12,478 --> 01:00:14,088
Children. They're lovely,
aren't they?
1273
01:00:16,700 --> 01:00:19,659
Now, I've worked out
that personally
1274
01:00:19,703 --> 01:00:21,835
I'm a hunter-gatherer type.
1275
01:00:21,879 --> 01:00:23,402
This is my body type.
1276
01:00:23,445 --> 01:00:25,447
You know, there's many
people thin people
who eat pigs
1277
01:00:25,491 --> 01:00:29,190
and they say "I haven't
put a thing on." That's tricky
in its own way,
1278
01:00:29,234 --> 01:00:31,410
because they can't get
any bigger.
1279
01:00:31,453 --> 01:00:36,284
I can get bigger, thank you
very much. If I look at a piece
of lettuce I go poof!
1280
01:00:36,328 --> 01:00:38,156
I'm designed...
I'm a running person.
1281
01:00:38,199 --> 01:00:42,639
I'm not... Not runny like
Camembert, but running.
1282
01:00:42,682 --> 01:00:46,686
I'm designed...
The loneliness of the
long distance runner.
1283
01:00:46,730 --> 01:00:48,862
Or the sort of less loneliness,
1284
01:00:48,906 --> 01:00:51,865
the too long distance runner.
You know?
1285
01:00:51,909 --> 01:00:54,433
I'm good at that.
So, I think I'm
a hunter gatherer.
1286
01:00:54,476 --> 01:00:57,741
I think my "de-nah"
goes back to hunter gatherers.
1287
01:00:57,784 --> 01:01:00,047
You know,
I just think I'm a hunter.
1288
01:01:00,091 --> 01:01:02,659
I don't know if I'm a gatherer.
Not very tidy.
1289
01:01:02,702 --> 01:01:04,704
I think. I was kind of
Yeah.
1290
01:01:04,748 --> 01:01:07,925
Got them. Got that Badger.
1291
01:01:09,970 --> 01:01:13,800
And then, Steve,
could you gather that?
1292
01:01:13,844 --> 01:01:17,586
Hunter and the gatherer.
Not the hunter-gatherers.
Hunter and gatherers.
1293
01:01:17,630 --> 01:01:19,501
Some other people go,
"Oh! I'll get that."
1294
01:01:19,545 --> 01:01:21,678
They're very good
because they're
very fastidious.
1295
01:01:21,721 --> 01:01:24,245
"There's a Badger left.
You left a badger here."
1296
01:01:24,289 --> 01:01:27,509
Because I think I'd be a hunter
and I'd come back
"Where's the Badgers?
1297
01:01:27,553 --> 01:01:29,076
"Oh! I fuckin' left 'em.
1298
01:01:30,034 --> 01:01:32,819
"Left 'em on the copse."
1299
01:01:35,256 --> 01:01:40,784
On the knotty hill bit,
on the crag.
1300
01:01:40,827 --> 01:01:43,438
It's like
a golfing relationship.
1301
01:01:43,482 --> 01:01:45,614
It's like "Oh! Look, a gazelle.
What do you think?"
1302
01:01:45,658 --> 01:01:47,704
"I think a three spear."
"Yeah, a three spear."
1303
01:01:50,315 --> 01:01:51,708
Wasabi!
1304
01:01:56,060 --> 01:01:59,367
Gazelles are really fast.
I missed. Get another
three spear.
1305
01:01:59,411 --> 01:02:03,110
And then small ones
like marmots...
"Just a wood.
1306
01:02:03,154 --> 01:02:04,198
"Just a wood, thank you."
1307
01:02:04,242 --> 01:02:05,417
Boom!
1308
01:02:10,552 --> 01:02:12,337
Never got an applause
on that before.
1309
01:02:13,338 --> 01:02:14,731
That what Eastbourne likes.
1310
01:02:15,557 --> 01:02:16,907
Boom!
1311
01:02:16,950 --> 01:02:20,084
- You like that, right?
1312
01:02:22,216 --> 01:02:25,393
You must love that thing
on the pier where you hit
the rat thing.
1313
01:02:25,437 --> 01:02:27,700
Hit the fucking rat.
1314
01:02:27,744 --> 01:02:30,137
What a fucking thing
you've got.
1315
01:02:30,181 --> 01:02:32,661
Fuck, hit the fucking rat.
1316
01:02:32,705 --> 01:02:35,447
'Cause if you haven't seen it,
there's about eight rats
1317
01:02:35,490 --> 01:02:38,493
and they're just below
the surface, and they come out
and you hit them.
1318
01:02:38,537 --> 01:02:41,583
It's just, "Hit a rat! Rat!"
1319
01:02:41,627 --> 01:02:44,673
"Fucking rats!"
1320
01:02:44,717 --> 01:02:47,981
Bubonic plague.
What a wonderful plague,
bubonic plague.
1321
01:02:48,025 --> 01:02:50,679
It's such a big word,
bubonic plague.
1322
01:02:50,723 --> 01:02:52,943
It's not the Black Death,
"Oh, Black Death..."
1323
01:02:53,857 --> 01:02:55,206
It's the bubonic plague.
1324
01:02:55,249 --> 01:02:57,295
The have-us-a-bonic plague.
1325
01:02:57,338 --> 01:03:00,080
The sintentrundlemondlebrick
plague.
1326
01:03:01,255 --> 01:03:04,432
Mr. Bubon, who invented it.
1327
01:03:04,476 --> 01:03:06,739
He first went
"A tissue, a tissue."
1328
01:03:08,567 --> 01:03:11,135
"What's up, Mr. Bubon?"
"I think I've got the plague."
1329
01:03:12,136 --> 01:03:13,485
"Could be bubonic plague."
1330
01:03:13,528 --> 01:03:16,140
"Could be... [RETCHES]"
"What are the symptoms?"
1331
01:03:16,183 --> 01:03:18,620
"My hair goes all curvy."
1332
01:03:18,664 --> 01:03:21,798
Well, that's just
a soccer problem.
Isn't that a football thing.
1333
01:03:21,841 --> 01:03:23,625
That's too tight on the rollers.
1334
01:03:24,539 --> 01:03:26,063
Islington hairdressers, that.
1335
01:03:26,106 --> 01:03:28,413
Really? Islington?
What the fuck
are you talking about?
1336
01:03:28,456 --> 01:03:30,850
I don't know.
1337
01:03:30,894 --> 01:03:34,288
Right, um, what's this?
1338
01:03:35,463 --> 01:03:38,640
No, I didn't need that.
1339
01:03:40,120 --> 01:03:43,428
Because Marcel Marceau,
you know, I've worked out...
1340
01:03:43,471 --> 01:03:46,823
There's a whole gun problem
in America, because I've
traveled through America.
1341
01:03:46,866 --> 01:03:49,782
They have this whole
gun problem. People say
"How do we deal with it?"
1342
01:03:49,826 --> 01:03:52,524
I think you should
ban handguns.
Sure, there'll be an outcry.
1343
01:03:52,567 --> 01:03:54,439
But then allow artillery.
1344
01:03:56,354 --> 01:03:59,052
Because it'll slow them down.
Come on.
1345
01:03:59,096 --> 01:04:00,924
Just field artillery
from World War Two.
1346
01:04:17,070 --> 01:04:18,289
Check!
1347
01:04:18,332 --> 01:04:19,638
Boom!
1348
01:04:22,206 --> 01:04:23,250
Boom!
1349
01:04:23,729 --> 01:04:25,035
Shit!
1350
01:04:29,648 --> 01:04:33,173
Ah! Bug, it's the fuzz.
1351
01:04:34,131 --> 01:04:35,132
Bug?
1352
01:04:36,785 --> 01:04:38,700
It's one of the most
tiring mimes I've ever done,
that one.
1353
01:04:40,050 --> 01:04:42,356
I've said that to
Marcel Marceau.
1354
01:04:42,400 --> 01:04:44,663
"It's really tiring,
the artillery mime."
1355
01:04:45,316 --> 01:04:46,404
Marcel?
1356
01:04:50,756 --> 01:04:52,453
"Marcel, it's
a really obvious gag.
They laughed.
1357
01:04:53,846 --> 01:04:55,282
"Marcel, have you hung yourself?
1358
01:04:56,153 --> 01:04:57,894
"Come on lad, say something."
1359
01:05:16,173 --> 01:05:19,176
"It was really going well,
Marcel. Then we blew it.
1360
01:05:19,219 --> 01:05:21,526
"Blew the end bit,
really tailed off there.
1361
01:05:21,569 --> 01:05:23,180
"Ad-libbing's not all
it's cracked up to be.
1362
01:05:24,616 --> 01:05:25,965
"Yeah. All right.
1363
01:05:26,835 --> 01:05:27,836
"Yeah. I'll talk to you.
1364
01:05:28,881 --> 01:05:30,491
"Yeah, welcome.
Yeah, bye."
1365
01:05:36,019 --> 01:05:38,630
Blip! Key lock.
1366
01:05:41,676 --> 01:05:44,157
Oh, what a 2003 joke.
1367
01:05:46,246 --> 01:05:48,466
Ten years ago,
we wouldn't know key lock.
1368
01:05:48,509 --> 01:05:52,513
We wouldn't know key lock
would be so important.
1369
01:05:52,557 --> 01:05:56,213
Otherwise you just phone people
up and you just get a message
from someone like this...
1370
01:06:06,223 --> 01:06:09,443
"Steve, Steve. Steve, Steve.
1371
01:06:09,487 --> 01:06:10,836
"You've got your phone on."
1372
01:06:14,144 --> 01:06:16,450
"Steve, switch your fucking
phone off, mate."
1373
01:06:21,020 --> 01:06:22,456
If you haven't got
a mobile phone,
1374
01:06:22,500 --> 01:06:24,806
then you won't know
what I'm talking about.
1375
01:06:27,461 --> 01:06:30,899
Thank God for key lock.
Oh, God, before key lock.
1376
01:06:30,943 --> 01:06:33,859
Endless phone calls that
went on like that for hours.
1377
01:06:33,902 --> 01:06:36,993
Anyway. So, uh...
1378
01:06:39,038 --> 01:06:40,213
Um...
1379
01:06:43,086 --> 01:06:44,217
Help me.
1380
01:06:47,438 --> 01:06:48,613
What?
1381
01:06:48,656 --> 01:06:50,441
Oh! Hunter, gatherers. Yes.
1382
01:06:50,484 --> 01:06:55,272
So hunter and gathers.
They hunted mammoths as well,
didn't they?
1383
01:06:55,315 --> 01:06:57,796
I'm not sure.
They're huge fucking elephants.
1384
01:06:57,839 --> 01:06:59,754
I mean, whoosh!
1385
01:06:59,798 --> 01:07:03,410
Got him.
Oh, he's not stopping,
he's not stopping.
1386
01:07:03,454 --> 01:07:06,544
Have you the um...
Three, um, four. Four's...
1387
01:07:10,026 --> 01:07:13,551
And nowadays,
woolly mammoth is just...
It should be called
1388
01:07:13,594 --> 01:07:15,466
woolly elephant shouldn't it?
'Cause they're just
1389
01:07:15,509 --> 01:07:17,511
elephants with wool,
aren't they?
1390
01:07:17,555 --> 01:07:20,253
But they have an
elephant bloody gun.
1391
01:07:20,297 --> 01:07:24,301
They didn't have
a mammoth spear.
Give me the mammoth spear.
1392
01:07:26,390 --> 01:07:27,956
Just run onto this,
would you, Mr. Mammoth?
1393
01:07:29,175 --> 01:07:30,263
Too bloody big to hunt.
1394
01:07:31,699 --> 01:07:33,962
But they invented things.
This is 50,000 years ago
1395
01:07:34,006 --> 01:07:38,097
and remember, our civilization
back to the Egyptians
and the dog people there
1396
01:07:38,141 --> 01:07:40,317
that were five and a half
thousand years,
1397
01:07:40,360 --> 01:07:43,407
Fifty thousand years.
Long bloody time.
1398
01:07:43,450 --> 01:07:44,669
And they invented fire.
1399
01:07:44,712 --> 01:07:46,453
Someone invented fire.
1400
01:07:46,497 --> 01:07:49,282
People say "Well, fire was
from a lightning strike,
hit a tree...
1401
01:07:49,326 --> 01:07:51,458
"Someone took a..."
I don't think so.
1402
01:07:51,502 --> 01:07:55,027
Because we've been
out in thunder and lightning
and it's fucking scary.
1403
01:07:57,160 --> 01:08:03,079
And in our minds we go
"It is an electronic discharge
from the thing down..."
1404
01:08:03,122 --> 01:08:05,907
In our hearts and
our bodies we go
"Fucking gods are angry.
1405
01:08:05,951 --> 01:08:10,173
"They hate us. We have sinned.
We have done original sin.
1406
01:08:10,216 --> 01:08:13,393
"And unoriginal,
just copied sin
and all that shit."
1407
01:08:14,916 --> 01:08:16,048
Yeah. It's just scary.
1408
01:08:16,092 --> 01:08:18,181
Even nowadays,
if you are next to a tree
1409
01:08:18,224 --> 01:08:21,575
and it went boom,
with lightning, I don't think
anyone here would go,
1410
01:08:21,619 --> 01:08:23,577
"I'll grab a branch.
We'll do marshmallows."
1411
01:08:25,710 --> 01:08:27,625
Ipso facto,
if that means anything,
1412
01:08:27,668 --> 01:08:30,018
I don't think back then
they would've done it either.
1413
01:08:30,062 --> 01:08:31,672
So someone must have
invented fire.
1414
01:08:31,716 --> 01:08:34,414
There must've been
a day before fire
and a day after fire.
1415
01:08:34,458 --> 01:08:39,202
Day before would have been,
"Oh, God, it's freezing.
So, so cold!
1416
01:08:39,245 --> 01:08:42,205
"Turn... Turn the, um...
1417
01:08:42,248 --> 01:08:43,293
"Turn nothing up.
1418
01:08:44,729 --> 01:08:46,470
"Throw another log
on your brother.
1419
01:08:49,951 --> 01:08:53,172
"What's for tea?"
"Salad."
1420
01:08:53,216 --> 01:08:54,913
"We had salad yesterday."
1421
01:08:54,956 --> 01:08:59,918
"Yeah." "Can we
get variety?" "What?
1422
01:08:59,961 --> 01:09:03,487
"Salad. I could pronounce it
differently, what do you want?
1423
01:09:03,530 --> 01:09:06,794
"Salard. Move around
the country you get different
pronunciations."
1424
01:09:06,838 --> 01:09:09,841
"No! I just want..."
Okay, does it have a dressing?"
1425
01:09:09,884 --> 01:09:11,886
"Uh, what? Like a bandage?"
1426
01:09:11,930 --> 01:09:16,456
"No. Balsamic vinaigrette.
Does it have balsamic
vinaigrette?"
1427
01:09:16,500 --> 01:09:18,980
Where the fuck did balsamic
vinaigrette come from?
1428
01:09:19,024 --> 01:09:21,548
Eh? Balsamic fucking
vinaigrette.
1429
01:09:21,592 --> 01:09:23,594
How long ago? Ten years.
1430
01:09:23,637 --> 01:09:25,552
"Would you like a dressing?"
1431
01:09:25,596 --> 01:09:28,120
"What have you got?"
"We've got Thousand Island,
we've got 970 Island.
1432
01:09:28,164 --> 01:09:29,426
"We've got 400 Island.
1433
01:09:29,469 --> 01:09:30,644
"We got Three Mile Island.
1434
01:09:31,515 --> 01:09:32,777
"Or balsamic vinaigrette."
1435
01:09:32,820 --> 01:09:34,561
"Balsamic vinaigrette.
"Balsamic vinaigrette.
1436
01:09:34,605 --> 01:09:37,085
"I would like some
balsamic vinaigrette,
balsamic vinaigrette."
1437
01:09:37,129 --> 01:09:39,131
It was just some
suggestive thing.
1438
01:09:39,175 --> 01:09:41,742
And it's yummy, whoa.
1439
01:09:41,786 --> 01:09:44,832
And what's it
made out of? Balsa...
1440
01:09:44,876 --> 01:09:47,095
Balsa... Balsa wood...
Balsa wood!
1441
01:09:48,880 --> 01:09:53,450
It's model airplanes isn't it?
Make your model airplane...
1442
01:09:53,493 --> 01:09:55,887
Let's put it in the salad.
Put it in the salad.
1443
01:09:55,930 --> 01:10:00,761
And then you eat the salad
and then the solvent...
Ah, the salad...
1444
01:10:00,805 --> 01:10:03,590
The glue. It's the glue
up your nose.
I love this salad.
1445
01:10:03,634 --> 01:10:07,290
Oh, it's so creamy.
That's solvent abuse.
1446
01:10:07,333 --> 01:10:10,206
You fucking salad.
You fuck off, you salad.
1447
01:10:11,163 --> 01:10:12,295
Should be funny.
1448
01:10:13,121 --> 01:10:15,167
Ah, yes.
1449
01:10:15,211 --> 01:10:18,910
So. There must have been
someone who said "I don't want
to have salad anymore."
1450
01:10:18,953 --> 01:10:22,000
I'm gonna bloody change this."
1451
01:10:22,043 --> 01:10:24,872
"Look, Jeff, what are you doing?
Come and have your salad.
It's getting warm."
1452
01:10:26,700 --> 01:10:28,398
"Oh, Sheila, I'm going to
invent something right here."
1453
01:10:28,441 --> 01:10:32,880
"What? After
you've masturbated?"
"That's not masturbation.
1454
01:10:32,924 --> 01:10:35,100
"If you do that to your penis
it will come off at the hinge."
1455
01:10:39,887 --> 01:10:41,324
"All right. Well, I'm...
1456
01:10:41,367 --> 01:10:42,412
"I'm twig spin..."
1457
01:10:42,455 --> 01:10:43,500
"Yeah. Twig spinning.
1458
01:10:43,543 --> 01:10:44,892
"I can see..."
"No this is a thing.
1459
01:10:44,936 --> 01:10:47,330
"It's a special..."
"Are you drilling to China?"
1460
01:10:47,373 --> 01:10:50,202
"China hasn't been
invented yet. Ahhh."
1461
01:10:50,246 --> 01:10:52,987
"Oh, so how
45,000 ago of you."
1462
01:10:53,031 --> 01:10:56,077
"In the future, it'll work out
when they explain it."
1463
01:10:57,775 --> 01:10:59,559
"Sheila, you've gone mad."
1464
01:10:59,603 --> 01:11:03,128
"Look, I did this yesterday.
I spin the twig
and it makes smoke.
1465
01:11:03,171 --> 01:11:05,478
"And it makes orange
and yellow stuff.
1466
01:11:05,522 --> 01:11:09,090
"It's warm.
I'm gonna be famous, Sheila."
1467
01:11:09,134 --> 01:11:10,918
"Jeff, you're not going
to be famous.
Come and have your salad.
1468
01:11:10,962 --> 01:11:12,180
"I'm going to be..."
1469
01:11:12,224 --> 01:11:14,661
"Jeff Fire, you're not going
to be famous."
1470
01:11:20,145 --> 01:11:23,670
"I am Sheila. And you know what
I'm going to call it?
I'm going to call it Jeff."
1471
01:11:26,586 --> 01:11:30,024
For years they would say,
"Throw another log on the Jeff."
1472
01:11:30,068 --> 01:11:32,636
"Let's put a barbie
on the Jeff."
Oh, early porn.
1473
01:11:37,728 --> 01:11:40,600
Ah, it's an
old pornography joke.
1474
01:11:40,644 --> 01:11:44,691
Eastbourne you're
a crazy rock and roll town.
1475
01:11:44,735 --> 01:11:47,390
Well, rocks? Pebbles.
1476
01:11:48,391 --> 01:11:50,306
Yes. So they invented that.
1477
01:11:50,349 --> 01:11:51,916
So they invented fire.
1478
01:11:51,959 --> 01:11:53,700
And then someone
invented the wheel.
1479
01:11:53,744 --> 01:11:56,442
They say the person
who invented the wheel
was a genius.
1480
01:11:56,486 --> 01:12:00,098
No, I think the person
who invented the axle
was a genius. Yes.
1481
01:12:00,141 --> 01:12:02,492
Because a wheel without an
axle is just a lazy Susan.
1482
01:12:05,233 --> 01:12:07,235
And what was that before
the wheel was invented?
1483
01:12:07,279 --> 01:12:09,890
Lazy Susan was just a girl
who stood in the middle of
the table with some food
1484
01:12:09,934 --> 01:12:12,197
and said "What do you want?
What do you want?
1485
01:12:12,240 --> 01:12:16,941
"You want noodles? Fuck off,
we haven't got any. Jam?
Fuck off, no.
1486
01:12:16,984 --> 01:12:19,247
"All right, you can
have some rice. What?
1487
01:12:19,291 --> 01:12:21,989
"Hang on, give us
a second for fuck's sake."
1488
01:12:22,033 --> 01:12:23,687
"Oh, you're
bloody lazy, Susan."
1489
01:12:23,730 --> 01:12:24,775
"I am."
1490
01:12:27,952 --> 01:12:31,434
Just pointing that out.
For the joke's purposes.
1491
01:12:31,477 --> 01:12:32,957
So you invent a wheel.
1492
01:12:33,000 --> 01:12:34,785
The guy who invented the wheel
was obviously crackers.
1493
01:12:34,828 --> 01:12:38,136
"I have invented a major
new transport thing."
"Oh really?" "Yes!"
1494
01:12:38,179 --> 01:12:41,879
"How does it work?"
"You strap your body
around the wheel,
1495
01:12:41,922 --> 01:12:44,795
"and then your friend pushes
you down the hill."
1496
01:12:44,838 --> 01:12:47,972
"You'd break your back
in three places."
"Only three places?"
1497
01:12:50,191 --> 01:12:54,021
"Have you met Axle Rod?"
"Hello."
1498
01:12:54,805 --> 01:12:55,849
"What have you invented?"
1499
01:12:55,893 --> 01:12:58,243
"I've invented the pole."
1500
01:12:58,286 --> 01:13:00,463
"You're Axle Rod
and you invented the pole?"
1501
01:13:01,899 --> 01:13:03,335
"Yes." "What are you
going to call it?"
1502
01:13:03,379 --> 01:13:07,992
"I'm going to call it one
of those three."
1503
01:13:09,907 --> 01:13:13,432
So you put an axle
on a wheel, and then
you've got nothing.
1504
01:13:13,476 --> 01:13:15,956
You've just got a thing
that goes around and around
and around.
1505
01:13:16,000 --> 01:13:17,915
And then you've gotta get
another wheel on it.
1506
01:13:17,958 --> 01:13:19,525
You have to invent
two fucking wheels,
1507
01:13:19,569 --> 01:13:22,441
if you think about it,
and then that doesn't work.
1508
01:13:22,485 --> 01:13:23,921
That's a big thing
for traveling.
1509
01:13:23,964 --> 01:13:27,359
How? You stand on the axle
and go whoa...
1510
01:13:27,403 --> 01:13:31,842
So no, no. Put a chair
on the axle, attach it
to a chair.
1511
01:13:34,932 --> 01:13:39,458
No, you have to drill a hole.
There's so many different
inventions you have to make.
1512
01:13:39,502 --> 01:13:45,856
And there were
two types of human
bipedal type things.
1513
01:13:45,899 --> 01:13:50,077
There was Neanderthals
and Homo sapiens.
We're like kissing cousins.
1514
01:13:50,121 --> 01:13:53,559
Except we didn't kiss.
The Neanderthals had
the heavy eyebrow ridge.
1515
01:13:53,603 --> 01:13:57,041
"Huh," that kind of "ugh..."
1516
01:13:57,084 --> 01:14:01,088
You know with
that kind of look of
1517
01:14:01,132 --> 01:14:06,877
"I've got a headache.
I feel so close to extinction."
1518
01:14:08,095 --> 01:14:11,229
Very hardy, but not
so bright upstairs.
1519
01:14:11,272 --> 01:14:13,013
Homo sapiens slightly more...
1520
01:14:13,057 --> 01:14:17,148
"How are we getting
on there, Neanderthal?
1521
01:14:17,191 --> 01:14:19,019
"All going all right?"
1522
01:14:19,063 --> 01:14:20,325
"Not too good.
1523
01:14:20,368 --> 01:14:23,415
"Yesterday, we went hunting
1524
01:14:23,459 --> 01:14:27,941
"and half our tribe was killed
1525
01:14:27,985 --> 01:14:30,770
"when they fell on themselves.
1526
01:14:31,554 --> 01:14:34,295
"And I've hurt my knee.
1527
01:14:35,471 --> 01:14:37,777
"And we got no butter."
1528
01:14:42,347 --> 01:14:45,611
"Yes. Well, always good
talking to you.
1529
01:14:45,655 --> 01:14:49,659
"Must go. I've got some swatches
of moss for the new cave
we're moving into.
1530
01:14:49,702 --> 01:14:53,532
"Local chap's doing
some paintings of things.
1531
01:14:53,576 --> 01:14:55,752
"Jumping things, I don't know.
1532
01:14:55,795 --> 01:14:59,582
"Gazelles or whatever.
Should look good. Should fetch
a pretty penny in a few years.
1533
01:14:59,625 --> 01:15:00,844
"Where you living these days?"
1534
01:15:00,887 --> 01:15:05,109
"I am living in a bit
of my own excrement.
1535
01:15:07,328 --> 01:15:09,679
"Well, good idea.
Keeps you warm, yeah?"
1536
01:15:10,810 --> 01:15:12,029
"Er, what?"
1537
01:15:12,072 --> 01:15:15,119
"Well, your poo
keeps you warm is that..."
1538
01:15:15,162 --> 01:15:17,251
"Huh?"
1539
01:15:17,295 --> 01:15:19,036
"Poo from your body,
doesn't that keep you...
1540
01:15:19,079 --> 01:15:20,080
"Is that the idea?"
1541
01:15:20,951 --> 01:15:23,257
"No, um. Thought of that."
1542
01:15:24,737 --> 01:15:27,435
"The estate agent said
bathroom en suite."
1543
01:15:31,831 --> 01:15:33,659
Yeah, well. You're box
clever there.
1544
01:15:37,358 --> 01:15:40,231
Peter Sellers in The Goon Show.
1545
01:15:40,274 --> 01:15:46,106
So, uh, Neanderthals,
they died out 200,000 years.
1546
01:15:46,150 --> 01:15:48,065
They developed for
200,000 years,
1547
01:15:48,108 --> 01:15:54,375
and went, "Ah fuck it."
And they died out 'cause
they're a bit "Ugh. Ugh."
1548
01:15:54,419 --> 01:15:55,551
So they must have started.
1549
01:15:56,290 --> 01:15:57,857
"Ugh."
1550
01:15:58,684 --> 01:16:00,468
50,000 years of evolution.
1551
01:16:01,252 --> 01:16:02,470
"Ugh?"
1552
01:16:03,123 --> 01:16:05,865
100,000. "Ah."
1553
01:16:05,909 --> 01:16:08,476
150,000. "Ugh."
1554
01:16:09,521 --> 01:16:10,522
200,000.
1555
01:16:11,088 --> 01:16:12,089
"Ah, shit."
1556
01:16:13,612 --> 01:16:15,701
Thank God they died.
1557
01:16:15,745 --> 01:16:18,704
Because if they made it through
then humans, Homo sapiens
wouldn't have made it.
1558
01:16:18,748 --> 01:16:20,227
And then everything would
be different.
1559
01:16:20,271 --> 01:16:22,926
You know, television would be
book of the month club.
1560
01:16:22,969 --> 01:16:27,017
On television it'd be
"And now
we have Professor...
1561
01:16:27,060 --> 01:16:29,062
"Ugh, uh.
1562
01:16:29,106 --> 01:16:30,803
"And what do you think
of this book?"
1563
01:16:31,412 --> 01:16:33,327
"What?"
1564
01:16:33,371 --> 01:16:37,636
"What do you think of this book
in a critical way?"
1565
01:16:37,680 --> 01:16:42,598
"It's all right."
"There you have it,
it's all right."
1566
01:16:44,556 --> 01:16:49,300
News programs would be,
"And now we have what?
Breaking news...
1567
01:16:49,343 --> 01:16:51,041
"Uh... Uh...
1568
01:16:52,956 --> 01:16:54,610
"What's all this here?
1569
01:16:54,653 --> 01:16:56,873
"What's this line?
What's this white thing
going along here?
1570
01:16:56,916 --> 01:16:58,178
"What? This crawler thing?
1571
01:16:58,222 --> 01:17:01,181
"What's... More news, ugh.
1572
01:17:01,225 --> 01:17:03,531
"Now, over to Steve." "Huh?"
1573
01:17:03,575 --> 01:17:05,751
"Steve." "What?" "Steve."
"What's going on?"
1574
01:17:05,795 --> 01:17:06,839
"What? Where?"
1575
01:17:06,883 --> 01:17:08,275
"What? "Ugh."
1576
01:17:08,319 --> 01:17:10,626
"What now?"
"Well, what here?" "Huh?"
1577
01:17:12,584 --> 01:17:16,022
"Now over to the politicians
debating who will be leader."
1578
01:17:16,066 --> 01:17:17,676
"I would like to be leader"
1579
01:17:17,720 --> 01:17:20,200
"'cause I've got teeth."
1580
01:17:22,246 --> 01:17:27,512
"I'd like to be leader
because I haven't and
have no need of dentistry."
1581
01:17:28,948 --> 01:17:32,691
"I don't want to be leader."
1582
01:17:32,735 --> 01:17:34,258
"I'm in it for cash."
1583
01:17:36,739 --> 01:17:39,742
Shakespeare would be,
"To be or not to be,
1584
01:17:39,785 --> 01:17:43,136
"you know, maybe,
is the question."
1585
01:17:43,180 --> 01:17:48,968
"Where no...
Suffer slings and arrows
and a club in the face.
1586
01:17:49,012 --> 01:17:53,886
"Or the rest of the rat
for half an hour, you know?
Maybe that's nobler.
1587
01:17:53,930 --> 01:17:56,497
"Anyway, that's all from me.
Love Bill."
1588
01:17:58,282 --> 01:18:00,850
And those whole fucking
changing room programs would be
1589
01:18:00,893 --> 01:18:03,722
"Alright, well. You know,
I thought we'd put
1590
01:18:03,766 --> 01:18:07,944
"excrement here
and then excrement there.
Then poo along here,
1591
01:18:07,987 --> 01:18:12,949
"up there.
Then poo, then poo.
Then a bit of wee, then poo.
1592
01:18:12,992 --> 01:18:17,040
"Then poo, then wee.
Then wee, and then
a poo bar here.
1593
01:18:18,519 --> 01:18:21,653
"And here they come."
"Ahhh."
1594
01:18:25,875 --> 01:18:27,790
"And what do you think?"
1595
01:18:27,833 --> 01:18:29,226
"This is shit."
1596
01:18:37,451 --> 01:18:40,237
So that didn't happen.
1597
01:18:40,280 --> 01:18:44,067
But then 45,000 years ago,
fact seekers, what happened
was something like that.
1598
01:18:44,110 --> 01:18:47,548
There was an ice age,
of course, and everything
got jolly, jolly cold.
1599
01:18:47,592 --> 01:18:49,681
In the north and south poles,
a lot more ice.
1600
01:18:49,725 --> 01:18:52,249
And then the sea level goes down
to make all that ice.
1601
01:18:52,292 --> 01:18:55,818
It goes down by the height
of a 40-story block of flats.
1602
01:18:55,861 --> 01:18:58,646
Residential office,
it doesn't matter.
1603
01:18:58,690 --> 01:19:02,999
And so around the equator,
it gets not only hot, it gets
super-duper hot.
1604
01:19:03,042 --> 01:19:05,088
So the people in Africa
were like, "Look,
I may be African,
1605
01:19:05,131 --> 01:19:06,263
"but I am getting
the fuck out of here."
1606
01:19:08,047 --> 01:19:10,833
And some of them went via Egypt
into Central Asia.
1607
01:19:10,876 --> 01:19:12,965
And some went down
through Ethiopia,
1608
01:19:13,009 --> 01:19:18,797
past Yemen, and down
into Australia.
Yemen, my hometown.
1609
01:19:20,277 --> 01:19:21,887
And so I am a child
of the Middle East.
1610
01:19:21,931 --> 01:19:25,804
And so I look to
the East and West
like we do with medicine.
1611
01:19:25,848 --> 01:19:28,415
We have Eastern and Western.
The Western is very pill driven.
1612
01:19:28,459 --> 01:19:32,942
The Eastern is more curious,
1613
01:19:32,985 --> 01:19:35,683
Like, like acupuncture.
1614
01:19:35,727 --> 01:19:37,773
I've had acupuncture,
I don't know if you've had it.
1615
01:19:37,816 --> 01:19:40,645
But I've seen it on telly
and they push those little
needles in.
1616
01:19:40,688 --> 01:19:44,910
And obviously in the body,
there's levels of "Ow. Ow."
1617
01:19:44,954 --> 01:19:49,306
And between "ow" there's
sort of yum or sponge cake
or something.
1618
01:19:49,349 --> 01:19:51,264
And they seem to push it
in the sponge cake bit
1619
01:19:51,308 --> 01:19:52,700
so it doesn't hurt.
1620
01:19:52,744 --> 01:19:54,398
I saw it on the telly.
I saw it on The Matrix.
1621
01:19:56,008 --> 01:19:59,882
And so I had it.
I have a rotator cuff
problem here.
1622
01:19:59,925 --> 01:20:01,448
My shoulder
is all kind of fucked up.
1623
01:20:01,492 --> 01:20:03,494
Because in the rotator cuff,
you got four muscles.
1624
01:20:03,537 --> 01:20:05,061
You got supraspinatus.
1625
01:20:05,104 --> 01:20:07,150
You got
1626
01:20:07,193 --> 01:20:09,848
Uh, the long twangy one.
1627
01:20:09,892 --> 01:20:11,545
But they're all blue and red.
1628
01:20:11,589 --> 01:20:13,286
You've seen those ones.
They're all blue and red.
1629
01:20:13,330 --> 01:20:16,202
Except one is green
with a white band around it.
1630
01:20:16,246 --> 01:20:17,638
That's the earth.
1631
01:20:17,682 --> 01:20:20,554
And then you tug that in.
1632
01:20:20,598 --> 01:20:22,034
And then you plug your arm
1633
01:20:22,078 --> 01:20:23,688
into the wall
or something like that.
1634
01:20:24,907 --> 01:20:26,517
Anyway, so I had acupuncture,
1635
01:20:26,560 --> 01:20:28,606
because I've had steroids
and that seemed bad.
1636
01:20:28,649 --> 01:20:30,869
Didn't work.
So I had acupuncture
1637
01:20:30,913 --> 01:20:32,436
and pushed the needle in,
1638
01:20:32,479 --> 01:20:36,353
and it felt like a small needle
being pushed into my arm.
1639
01:20:37,441 --> 01:20:40,009
That's not "ow".
It's kind of "ugh."
1640
01:20:40,052 --> 01:20:43,186
But 30 of them equals "Ow!"
1641
01:20:43,229 --> 01:20:46,493
And I couldn't look at it
'cause it looked like
I swallowed a hedgehog.
1642
01:20:47,494 --> 01:20:49,757
So, then I went
and had an MRI.
1643
01:20:49,801 --> 01:20:52,108
You go into this tube thing,
it's like going into a coffin
1644
01:20:52,151 --> 01:20:54,545
with some steel band playing
on your head.
1645
01:20:54,588 --> 01:20:56,373
That was hellish.
Then I had a CAT scan.
1646
01:20:56,416 --> 01:20:57,896
He didn't know
what he was doing.
1647
01:21:01,291 --> 01:21:03,249
So I gave it to the dog
and that was about it.
1648
01:21:04,685 --> 01:21:06,209
No, but dentistry,
the interesting thing,
1649
01:21:06,252 --> 01:21:08,080
we only seem to have
Western dentistry.
1650
01:21:08,124 --> 01:21:09,821
No Eastern dentistry, is there?
1651
01:21:09,865 --> 01:21:11,736
It's just Western.
I mean, there must be
some Eastern stuff,
1652
01:21:11,779 --> 01:21:13,912
but the Western
is basically torture.
1653
01:21:13,956 --> 01:21:15,305
Still in the torture field.
1654
01:21:15,348 --> 01:21:16,697
It's still those two noises
1655
01:21:16,741 --> 01:21:18,482
when you went to the dentist
when you were a kid.
1656
01:21:25,706 --> 01:21:27,708
Just a dentist talking.
1657
01:21:27,752 --> 01:21:30,668
"Haven't seen you in a while."
1658
01:21:30,711 --> 01:21:33,671
"Haven't seen you
since the other day."
1659
01:21:33,714 --> 01:21:37,893
"He's a fine young lad,
let's drill his face off,
shall we?"
1660
01:21:39,982 --> 01:21:42,288
And they start softly-softly
catchy monkey
1661
01:21:42,332 --> 01:21:44,551
with "Ah, right.
We're gonna do
a little X-ray there.
1662
01:21:44,595 --> 01:21:46,118
"We're gonna put
a machine up to your face.
1663
01:21:46,162 --> 01:21:47,903
"Okay, this is not
dangerous at all.
1664
01:21:47,946 --> 01:21:52,864
"I'm just going to go
to the Bahamas for a second.
1665
01:21:52,908 --> 01:21:55,301
"I've left my cat
in the fridge there.
1666
01:21:55,345 --> 01:21:59,610
"And no, maybe not.
I'll come back.
1667
01:21:59,653 --> 01:22:01,960
"What did you say?
Your face feels a little drippy?
1668
01:22:02,004 --> 01:22:03,440
Well, that's okay.
1669
01:22:03,483 --> 01:22:04,789
Little runny, does it?
1670
01:22:04,832 --> 01:22:07,618
Maybe you're a hunter-gatherer.
There you go.
1671
01:22:07,661 --> 01:22:10,273
Okay. Now when they put
the X-ray on that thing,
1672
01:22:10,316 --> 01:22:11,622
that's when it all gets...
1673
01:22:11,665 --> 01:22:13,450
Because we don't know
what it looks like.
1674
01:22:13,493 --> 01:22:16,192
It's just, "Ah, there you see.
That's decay."
1675
01:22:16,235 --> 01:22:17,976
What? That's my skull,
isn't it?
1676
01:22:18,020 --> 01:22:20,239
"No, that's..." "What?"
1677
01:22:20,283 --> 01:22:21,588
"No, the black bit."
1678
01:22:21,632 --> 01:22:23,547
"Well, that's my skull.
That's my whole head."
1679
01:22:23,590 --> 01:22:25,766
"Yes, we're going to have to
drill your head off."
1680
01:22:25,810 --> 01:22:27,855
We don't know how to...
They can just say anything.
1681
01:22:27,899 --> 01:22:29,988
"Ah, you see there.
You've lost your nose."
1682
01:22:31,033 --> 01:22:32,034
"What?"
1683
01:22:33,165 --> 01:22:34,253
"You've got no teeth.
1684
01:22:34,297 --> 01:22:36,603
"You're a monkey, basically."
1685
01:22:36,647 --> 01:22:37,953
"What are you going on about?"
1686
01:22:37,996 --> 01:22:39,389
"We're going to have to..."
1687
01:22:39,432 --> 01:22:41,043
And then they start with
a little bit of pokey pokey,
1688
01:22:41,086 --> 01:22:42,696
little bit of mirror mirror
on the wall,
1689
01:22:42,740 --> 01:22:44,263
which tooth has got to fall?
1690
01:22:44,307 --> 01:22:47,005
And pokey, pokey, pokey
with that pokey thing.
1691
01:22:47,049 --> 01:22:51,096
Pokey, pokey, pokey, pokey.
1692
01:22:51,140 --> 01:22:52,750
Then they do that code.
1693
01:22:52,793 --> 01:22:55,579
2-T-L-9-4-7
1694
01:22:55,622 --> 01:22:59,931
T-S-1, Alpha, Charlie, Bravo,
Tango, Foxtrot,
1695
01:22:59,975 --> 01:23:03,369
two thousand feet
over a monkey's head.
1696
01:23:03,413 --> 01:23:06,155
It all means something.
First tooth strong, solid.
1697
01:23:06,198 --> 01:23:08,244
Maybe I could dislodge it
if I knock it.
1698
01:23:09,941 --> 01:23:12,857
Oh, some equipment.
Second tooth, good.
1699
01:23:12,900 --> 01:23:14,685
But bleeding around the gums,
1700
01:23:14,728 --> 01:23:16,513
the thin white towel
of death must be used
1701
01:23:16,556 --> 01:23:20,212
to saw down the edge
and make it fall out.
1702
01:23:20,256 --> 01:23:21,953
Like the block
of the Berlin Wall.
1703
01:23:21,997 --> 01:23:23,172
That would be nice.
1704
01:23:23,215 --> 01:23:25,826
The third tooth,
decay is around the edges.
1705
01:23:25,870 --> 01:23:30,048
"The decay that I planted
last time has taken hold.
1706
01:23:30,092 --> 01:23:32,659
"Looks like we're going to
have to drill.
1707
01:23:32,703 --> 01:23:34,313
"Yee-haw! Gonna drill!
1708
01:23:35,140 --> 01:23:37,229
"Whoo, fire it up, Nurse.
1709
01:23:37,273 --> 01:23:39,318
"I'm gonna drill his face off."
1710
01:23:46,804 --> 01:23:48,197
They become like bad carpenters.
1711
01:24:03,647 --> 01:24:05,779
Nurse, could you put
your finger in his mouth.
1712
01:24:22,144 --> 01:24:25,103
"Hang on.
You haven't got it plugged in.
You're just making the noises."
1713
01:24:31,414 --> 01:24:32,415
"Right, rinse."
1714
01:24:39,291 --> 01:24:41,032
"Where's the button?
1715
01:24:41,076 --> 01:24:43,600
"Why do you have to press
the button with this thing?
1716
01:24:43,643 --> 01:24:45,471
"Why can't I press
the fucking button?
1717
01:24:45,515 --> 01:24:48,039
"What? The pressure is about
the bloody red stuff.
1718
01:24:48,083 --> 01:24:50,650
"Just turn it on."
1719
01:24:50,694 --> 01:24:53,131
It's like they dole
that stuff out.
1720
01:24:53,175 --> 01:24:55,742
Then he goes, "Right,
I've drilled your face off.
1721
01:24:55,786 --> 01:24:57,788
"You've got stumps for teeth.
1722
01:24:57,831 --> 01:24:59,616
"I'm gonna screw in
some new ones.
1723
01:24:59,659 --> 01:25:02,662
"They're the new titanium teeth.
They screw them in.
1724
01:25:02,706 --> 01:25:05,709
"And they're sponsored
by the makers of Scrabble.
1725
01:25:05,752 --> 01:25:08,146
"So they've got letters
and numbers on them.
1726
01:25:09,539 --> 01:25:13,891
"So there we go, top row
is 'fantastically.'
1727
01:25:13,934 --> 01:25:16,981
"It's 41 points.
Bottom row 'fuck me baby.'
1728
01:25:18,287 --> 01:25:20,332
"Seventy-one points.
1729
01:25:20,376 --> 01:25:22,073
"If you smile,
it should happen."
1730
01:25:24,336 --> 01:25:25,729
Just it's, all drilling.
1731
01:25:25,772 --> 01:25:27,687
There's just no invention,
everything new.
1732
01:25:27,731 --> 01:25:29,602
We've got a better drill,
faster drill.
1733
01:25:29,646 --> 01:25:31,648
Can't they just
make them quiet?
1734
01:25:33,911 --> 01:25:36,174
It's all...
1735
01:25:40,222 --> 01:25:41,571
All that fuckin'...
1736
01:25:41,614 --> 01:25:43,050
My dentist said recently,
1737
01:25:43,094 --> 01:25:45,270
He was a nice guy. He said,
"It's got a water blower.
1738
01:25:45,314 --> 01:25:46,967
"It blows plaque
off your teeth."
1739
01:25:47,011 --> 01:25:48,143
I thought "Fantastic."
1740
01:25:48,186 --> 01:25:50,319
"But it blows it
at the speed of sound,
1741
01:25:50,362 --> 01:25:52,625
"and therefore it feels like
72 daggers."
1742
01:25:56,716 --> 01:25:58,762
Even one dentist said,
"I've got this cream,
1743
01:25:58,805 --> 01:26:01,112
"I'll rub it on your teeth.
Tell me where it hurts.
1744
01:26:01,156 --> 01:26:06,030
I go, "Ah, that hurts,
ah, that hurts."
1745
01:26:06,073 --> 01:26:08,075
"What is this?"
"This is just a hurty cream.
1746
01:26:08,119 --> 01:26:09,120
"It just hurts."
1747
01:26:12,776 --> 01:26:15,518
Who wants to be...
Who wants to be...
1748
01:26:16,910 --> 01:26:18,434
A dentist.
1749
01:26:18,477 --> 01:26:20,610
I'm gonna finish up tonight
so we can all go home.
1750
01:26:20,653 --> 01:26:23,003
I'm gonna finish up tonight...
1751
01:26:23,047 --> 01:26:25,354
I just want to
mention something on horses.
1752
01:26:25,397 --> 01:26:29,314
Because when I was a kid,
I did horse riding,
1753
01:26:29,358 --> 01:26:31,447
as probably some of you did.
1754
01:26:31,490 --> 01:26:33,536
But I have found out recently
that we didn't.
1755
01:26:35,146 --> 01:26:38,018
What we experienced
was horses doing child wearing.
1756
01:26:41,848 --> 01:26:43,067
Yes, it's true.
1757
01:26:43,110 --> 01:26:44,895
They've got a footage of it
on a documentary
1758
01:26:44,938 --> 01:26:46,288
called "What horses do."
1759
01:26:46,331 --> 01:26:48,986
And the horses go
"Yes, I've joined the stable."
1760
01:26:49,029 --> 01:26:51,510
And they provide you
with children.
1761
01:26:51,554 --> 01:26:53,860
They have their own straps
and everything.
1762
01:26:53,904 --> 01:26:56,211
And they go up the hills
and they eat the grass
1763
01:26:56,254 --> 01:26:59,039
and drink the water.
Just trot around, nothing fast.
1764
01:26:59,083 --> 01:27:01,346
And the kids
are exercising there.
1765
01:27:01,390 --> 01:27:04,828
They tickle you in the ribs
and you can bite their feet.
1766
01:27:04,871 --> 01:27:07,265
You come back to the stables,
they remove the children
1767
01:27:07,309 --> 01:27:10,137
and they burn them, I believe.
1768
01:27:10,181 --> 01:27:11,878
Or some of them
they take to airplanes
1769
01:27:11,922 --> 01:27:13,184
and make them cry with forks.
1770
01:27:15,317 --> 01:27:18,581
It's just that's why I couldn't
get this fucking horse going.
1771
01:27:18,624 --> 01:27:21,061
"Come on, you fucking... Go."
1772
01:27:22,759 --> 01:27:24,456
I mean, that wasn't
a Western to me
1773
01:27:24,500 --> 01:27:26,589
with my black bobble hat on.
1774
01:27:26,632 --> 01:27:29,113
Steve McQueen was never
in a black bobble hat
1775
01:27:29,156 --> 01:27:32,551
with a yellow roll neck jumper.
1776
01:27:32,595 --> 01:27:34,858
I wasn't cool.
I looked like a dickhead.
1777
01:27:35,902 --> 01:27:38,035
I wanted danger.
The wind in my hair,
1778
01:27:38,078 --> 01:27:39,950
not the wind
in my black bobble hat.
1779
01:27:41,081 --> 01:27:42,561
Crappiest hat in the world.
1780
01:27:43,562 --> 01:27:45,303
I hated it.
1781
01:27:45,347 --> 01:27:47,740
I mean, fox hunting.
There's a big fox hunting thing.
1782
01:27:47,784 --> 01:27:50,177
There's this argument
in Britain about fox hunting.
1783
01:27:50,221 --> 01:27:52,571
And they obviously
hunt the foxes
1784
01:27:52,615 --> 01:27:54,312
'cause the foxes
attack chickens.
1785
01:27:54,356 --> 01:27:56,967
And posh people have an alliance
with chickens,
1786
01:27:57,010 --> 01:27:58,403
just like in
the First World War.
1787
01:27:59,622 --> 01:28:01,537
If chickens get invaded
by foxes...
1788
01:28:01,580 --> 01:28:04,627
Because they go
to the same clubs.
1789
01:28:04,670 --> 01:28:06,977
"Yes, I know."
1790
01:28:07,020 --> 01:28:09,414
"Yes, I went there,
it was very sunny."
1791
01:28:09,458 --> 01:28:12,156
"You lost your head?"
1792
01:28:12,199 --> 01:28:14,419
"But how did you get home?"
1793
01:28:14,463 --> 01:28:16,029
"Oh, really?
That's very funny."
1794
01:28:17,596 --> 01:28:18,858
Didn't even have to do
a punch line, see.
1795
01:28:20,860 --> 01:28:24,690
So they charge in.
1796
01:28:24,734 --> 01:28:26,779
They find the fox.
"Mr. Fox, you must be cold.
1797
01:28:26,823 --> 01:28:28,085
"How would you wish to die?"
1798
01:28:28,128 --> 01:28:30,435
"By lethal injection
would be the safest
1799
01:28:30,479 --> 01:28:31,828
"and most painless way."
1800
01:28:31,871 --> 01:28:33,830
"How would you like
to be ripped apart by dogs?"
1801
01:28:34,526 --> 01:28:35,701
"I'd really rather not."
1802
01:28:39,183 --> 01:28:41,533
And they get the dead fox
and they get small children.
1803
01:28:43,753 --> 01:28:45,102
"There you go, little Johnny.
1804
01:28:45,145 --> 01:28:48,671
"Rub your face
in the dead bloody body there."
1805
01:28:48,714 --> 01:28:49,889
"Thank you, Father.
1806
01:28:49,933 --> 01:28:52,370
"I will never be fucked up
by this.
1807
01:28:52,414 --> 01:28:55,808
"This won't
fuck me in any way.
1808
01:28:55,852 --> 01:28:59,595
"I hope
to grow up to be a member
of the aristocracy
1809
01:28:59,638 --> 01:29:02,032
"and not be odd at all."
1810
01:29:04,774 --> 01:29:07,385
But anyway, horses are trained.
They're trained by people.
1811
01:29:07,429 --> 01:29:08,430
People with whips.
1812
01:29:08,473 --> 01:29:10,910
"Walk on, go!
1813
01:29:13,609 --> 01:29:15,524
Sheep dogs as well.
"Whoop!
1814
01:29:15,567 --> 01:29:17,961
Horse whisperers.
You've heard
of horse whisperers.
1815
01:29:18,004 --> 01:29:19,615
They're very touchy-feely.
1816
01:29:19,658 --> 01:29:24,968
Very much from the,
"Oh, there boy. There, there."
1817
01:29:32,932 --> 01:29:35,979
Horses going, "What?"
1818
01:29:36,022 --> 01:29:39,025
"I said...
1819
01:29:44,466 --> 01:29:48,339
"No, I can't.
Could you speak up?"
1820
01:29:49,122 --> 01:29:50,472
Horse whisperers aren't...
1821
01:29:50,515 --> 01:29:53,300
It's horse shouters who are
the better trainers.
1822
01:29:53,344 --> 01:29:57,261
"Walk out, walk forward,
Walk, you. Walk forward.
1823
01:29:57,304 --> 01:30:01,831
"Stop or I shoot you
with a gun."
1824
01:30:04,486 --> 01:30:07,184
But anyway, with all this
horse training, I got a western.
1825
01:30:07,227 --> 01:30:09,491
I got cast in a western
last year
1826
01:30:09,534 --> 01:30:12,363
Cast in a bloody western.
Fantastic.
1827
01:30:12,407 --> 01:30:15,453
Knowing how to do
a black bobble hat
and like that.
1828
01:30:15,497 --> 01:30:18,804
"Can you ride?"
"Like an amazing person.
1829
01:30:20,023 --> 01:30:22,155
"Oh, you should see me ride."
1830
01:30:22,199 --> 01:30:23,461
Use that one. That's good.
1831
01:30:23,505 --> 01:30:24,810
Goes both ways.
1832
01:30:24,854 --> 01:30:28,074
"You're good at riding?"
"You should see me ride."
1833
01:30:28,727 --> 01:30:30,425
No.
1834
01:30:30,468 --> 01:30:32,427
So I did.
It was in a French western.
1835
01:30:32,470 --> 01:30:35,342
It's called Blueberry.
It's out in February in Paris.
1836
01:30:37,388 --> 01:30:40,739
I'm a German cowboy.
It's English speaking.
1837
01:30:40,783 --> 01:30:43,699
It's like a spaghetti western,
it's a baguette-y western.
1838
01:30:45,048 --> 01:30:46,484
That's the similarity.
1839
01:30:46,528 --> 01:30:48,573
It's not supposed to be funny.
It's just, you know...
1840
01:30:48,617 --> 01:30:50,880
So next thing I know,
I'm in Mexico,
1841
01:30:50,923 --> 01:30:52,098
three months on horses.
1842
01:30:52,142 --> 01:30:54,318
First day, me, Michael Madsen,
1843
01:30:54,361 --> 01:30:57,756
Mexican actor called Antonio
on horses.
1844
01:30:57,800 --> 01:31:01,194
And I'm going...
"I could be
trit-trotting at this.
1845
01:31:01,238 --> 01:31:02,892
"I'm a big bad-ass."
1846
01:31:02,935 --> 01:31:06,896
"Go."
Stupid hat.
1847
01:31:06,939 --> 01:31:09,028
I thought
"I better make this horse...
1848
01:31:09,072 --> 01:31:10,682
"Make sure to give him
a bit of a kick."
1849
01:31:10,726 --> 01:31:13,772
Get the spurs off,
give him a bit of a...
1850
01:31:13,816 --> 01:31:16,514
Because the spurs go
clank-clank. Pretty good.
1851
01:31:16,558 --> 01:31:19,430
So, I'm on the horse,
they say, "What do you do?
1852
01:31:19,474 --> 01:31:21,388
"You say your lines,
1853
01:31:21,432 --> 01:31:22,694
"And then you go 'Ha!'
1854
01:31:22,738 --> 01:31:24,522
"The horses go off,
gallop out of frame.
1855
01:31:24,566 --> 01:31:26,306
"And we'll shout cut
when we've got enough."
1856
01:31:26,350 --> 01:31:28,526
Okay, thanks.
1857
01:31:28,570 --> 01:31:31,094
Michael Madsen over there.
Everything's quiet.
1858
01:31:31,137 --> 01:31:33,226
None of us are good
on horses though.
1859
01:31:33,270 --> 01:31:34,880
The horses are all just...
1860
01:31:34,924 --> 01:31:36,665
At one point, Antonio's horse
was facing the other way around.
1861
01:31:36,708 --> 01:31:38,971
I thought, "My God, he's either
brilliant on a horse,
1862
01:31:39,668 --> 01:31:40,799
"or he's not."
1863
01:31:43,236 --> 01:31:44,760
"Okay, action!"
1864
01:31:44,803 --> 01:31:47,284
"Hey!
1865
01:31:47,327 --> 01:31:49,329
"Chiricahua!
We must get out of here.
1866
01:31:49,373 --> 01:31:51,027
"Head to those mountains
over there."
1867
01:31:51,070 --> 01:31:52,507
"Okay, here we go.
1868
01:31:52,550 --> 01:31:53,595
"Ha!"
1869
01:32:02,734 --> 01:32:03,822
About 160 miles an hour.
1870
01:32:08,871 --> 01:32:11,482
I was not trying to touch him
with the spurs.
1871
01:32:11,526 --> 01:32:13,092
I was trying to ride like this.
1872
01:32:14,050 --> 01:32:15,834
This was a huge Mexican horse.
1873
01:32:31,502 --> 01:32:32,634
Can't hear cut.
1874
01:32:32,677 --> 01:32:33,939
Can't hear fucking anything.
1875
01:32:33,983 --> 01:32:35,593
This horse is just going.
1876
01:32:35,637 --> 01:32:36,986
It's in the north of Mexico.
1877
01:32:37,029 --> 01:32:38,944
He's going up
to the U.S. border.
1878
01:33:13,805 --> 01:33:15,154
Then we're at the U.S. border.
1879
01:33:15,198 --> 01:33:16,982
They go, "Hey, hold it there."
1880
01:33:17,026 --> 01:33:19,550
"You can't come in here.
Where were you born?
1881
01:33:19,594 --> 01:33:21,117
"Yemen."
1882
01:33:24,903 --> 01:33:26,644
Then I remember,
turn him in a circle.
1883
01:33:26,688 --> 01:33:27,993
That slows him down.
1884
01:33:35,697 --> 01:33:38,395
Oh, fuck!
1885
01:33:38,438 --> 01:33:40,658
Canadian border.
"Hey, you can't..."
"Just hang on."
1886
01:33:44,488 --> 01:33:45,576
I got a gun.
1887
01:33:55,717 --> 01:33:57,196
Then I remember sharks.
1888
01:34:06,815 --> 01:34:07,903
Ah, the fire brigade.
1889
01:34:11,123 --> 01:34:13,909
Into the fire brigade house.
Up the slidey pole.
1890
01:34:15,737 --> 01:34:17,216
Whee!
1891
01:34:17,260 --> 01:34:19,871
And I made my escape
from the horse.
1892
01:34:24,702 --> 01:34:27,357
Anyway, that is all from me,
1893
01:34:27,400 --> 01:34:28,750
here tonight in Eastbourne.
1894
01:34:28,793 --> 01:34:30,360
Thank you very much
for being here.
1895
01:34:36,061 --> 01:34:38,063
It's good to be back. Thank you.
1896
01:35:02,348 --> 01:35:04,699
Basically wondering
if it's a very slow
striptease here.
1897
01:35:09,181 --> 01:35:10,966
Yes, stripper libraries.
1898
01:35:11,009 --> 01:35:12,402
That's what we want, isn't it?
1899
01:35:12,445 --> 01:35:14,230
You think of libraries,
people don't go there.
1900
01:35:14,273 --> 01:35:15,840
But if it was
a stripper library,
1901
01:35:15,884 --> 01:35:20,192
kids will be going,
"Yeah, I'd like a book on...
1902
01:35:20,236 --> 01:35:21,280
"On anything."
1903
01:35:23,543 --> 01:35:25,763
"How about the Etruscans?"
"Yeah, the Etruscans.
1904
01:35:25,807 --> 01:35:27,460
"Yeah, elephant book, great.
1905
01:35:29,767 --> 01:35:31,508
"They have big tusks.
1906
01:35:33,510 --> 01:35:35,164
"Fuckin' hell.
1907
01:35:35,207 --> 01:35:38,863
"Where's she gone?
I was going to give her a quid.
1908
01:35:38,907 --> 01:35:40,952
"I was going to put a quid coin
in her G-string."
1909
01:35:50,048 --> 01:35:53,095
Anyway. How far can we go
with this one.
1910
01:35:53,138 --> 01:35:54,705
I've never been to a strip club,
1911
01:35:54,749 --> 01:35:57,577
but I've heard that people
put clothes on or something,
1912
01:35:57,621 --> 01:35:59,275
and then they...
I'm not sure.
1913
01:36:00,406 --> 01:36:02,713
All right, finish up.
1914
01:36:02,757 --> 01:36:04,454
To finish up,
I'm going to do
my latest bad impression.
1915
01:36:04,497 --> 01:36:07,326
Yes, sir. Now, my impressions
are incredibly bad.
1916
01:36:07,370 --> 01:36:10,242
They've been known throughout
the state of China as well.
1917
01:36:10,286 --> 01:36:13,637
Good impressionists just do
somebody's voice and you go
1918
01:36:13,680 --> 01:36:15,813
"It's Steve McQueen
It's Robert De Niro."
1919
01:36:15,857 --> 01:36:19,164
I tend to tell everyone
who I'm going to do, to help,
1920
01:36:19,208 --> 01:36:21,166
and explain that it might not
sound like them.
1921
01:36:23,038 --> 01:36:24,779
Christopher Walken
1922
01:36:24,822 --> 01:36:27,172
as done by someone else.
1923
01:36:27,216 --> 01:36:29,696
I did A Day in the Death
of Joe Eggon Broadway.
1924
01:36:29,740 --> 01:36:31,829
and an actor named
Michael Gaston was in that,
1925
01:36:31,873 --> 01:36:35,050
and he had done Shakespeare
with Christopher Walken.
1926
01:36:35,093 --> 01:36:36,878
I didn't know Chris Walken
did Shakespeare.
1927
01:36:36,921 --> 01:36:40,098
So Michael did this impression,
and I nicked this off Michael,
1928
01:36:40,142 --> 01:36:41,447
and he knows about that.
1929
01:36:41,491 --> 01:36:44,929
But Chris Walken doing
Iago in Othello...
1930
01:36:44,973 --> 01:36:46,975
"Yeah, yeah...
1931
01:36:47,802 --> 01:36:52,154
"Uh, Othello, your wife,
1932
01:36:53,285 --> 01:36:56,593
"you should kill her
with a pillow. Ah!
1933
01:36:56,636 --> 01:36:59,422
"She's... She's crazy.
1934
01:36:59,465 --> 01:37:01,554
"Oh... Uh..."
1935
01:37:01,598 --> 01:37:06,864
Or even, "To be or not to be,
oh, it's a question.
1936
01:37:08,300 --> 01:37:11,042
'Tis nobler... suffer...
1937
01:37:11,086 --> 01:37:13,697
"You know,
slings and arrows and shit.
1938
01:37:13,740 --> 01:37:19,268
"Uh, now is the winter
of our discontent."
1939
01:37:19,311 --> 01:37:23,620
"It's, uh, a glorious summer
by this sun of York.
1940
01:37:23,663 --> 01:37:26,623
"All the clouds that lour'd..."
1941
01:37:28,581 --> 01:37:30,496
That's going a bit off
Christopher Walken.
1942
01:37:30,540 --> 01:37:34,674
"Tomorrow and tomorrow
and tomorrow.
1943
01:37:34,718 --> 01:37:37,895
"You know, it's a petty place.
It goes on.
1944
01:37:39,288 --> 01:37:41,638
"This watch,
It's your father's watch.
1945
01:37:41,681 --> 01:37:43,901
"It's your grandfather's watch.
1946
01:37:43,945 --> 01:37:46,469
"It's your birthright.
It's, uh..."
1947
01:37:48,471 --> 01:37:50,734
"It's your daddy's.
He was shot down over Hanoi.
1948
01:37:50,777 --> 01:37:54,694
"He was in a prison camp.
It's your watch.
It's your right.
1949
01:37:54,738 --> 01:37:57,915
"No slant eyes
are going to get
their hands on the watch.
1950
01:37:57,959 --> 01:37:59,438
"What does he do with the watch?
1951
01:37:59,482 --> 01:38:01,179
"He puts it in one place...
Up his ass.
1952
01:38:01,223 --> 01:38:02,224
"He puts it up his ass.
1953
01:38:03,442 --> 01:38:05,618
"Five long years,
this watch up his ass.
1954
01:38:05,662 --> 01:38:08,230
"He dies of watch
in ass disease.
1955
01:38:09,927 --> 01:38:11,320
"Give me the watch.
1956
01:38:11,363 --> 01:38:13,583
"I got watch in ass syndrome.
1957
01:38:15,324 --> 01:38:17,413
"It's your watch.
You can wear it.
1958
01:38:17,456 --> 01:38:19,154
"Wear it but don't put it
up your ass.
1959
01:38:20,677 --> 01:38:22,505
"Wear it on your wrist.
Don't lick it."
1960
01:38:25,638 --> 01:38:28,815
Anyway, thank you very much.
Good night.
141535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.