All language subtitles for [SubtitleTools.com] ENGLoveintheEdgeofDivorceE15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,900 --> 00:00:45,980 =Love in the Edge of Divorce= 2 00:00:46,020 --> 00:00:48,940 =Episode 15= 3 00:01:03,150 --> 00:01:04,150 No more sleep? 4 00:01:04,560 --> 00:01:05,560 Do you still feel unwell? 5 00:01:07,480 --> 00:01:08,560 Thanks for asking. 6 00:01:09,120 --> 00:01:10,760 I have things to do. I should go. 7 00:01:19,870 --> 00:01:21,150 Stop calling me Mr. Fu. 8 00:01:21,680 --> 00:01:22,680 Last night... 9 00:01:25,590 --> 00:01:26,590 Last night, 10 00:01:27,200 --> 00:01:28,560 thank you for helping me out. 11 00:01:28,760 --> 00:01:31,430 And introducing me to many clients. 12 00:01:32,590 --> 00:01:33,950 So, are you going to burn bridges? 13 00:01:36,590 --> 00:01:38,200 You didn't behave like this last night. 14 00:01:39,000 --> 00:01:39,840 Tell me. 15 00:01:39,950 --> 00:01:41,230 When will you get a divorce? 16 00:01:42,560 --> 00:01:43,560 Divorce? 17 00:01:44,350 --> 00:01:45,350 You want to deny it? 18 00:01:48,150 --> 00:01:49,150 Sorry, Mr. Fu. 19 00:01:49,560 --> 00:01:50,560 But I have to go. 20 00:01:51,790 --> 00:01:53,790 I'll do my best to design your villa. 21 00:01:59,350 --> 00:02:00,350 Penny, 22 00:02:01,480 --> 00:02:03,760 last night, were you or were you not drunk? 23 00:02:13,190 --> 00:02:15,400 (So, Fu Yancheng doesn't know Penny is Sheng Mian.) 24 00:02:21,750 --> 00:02:22,800 Come on. I'll drive you. 25 00:02:23,750 --> 00:02:24,590 No need, Mr. Fu. 26 00:02:24,630 --> 00:02:25,630 We'll talk. 27 00:02:46,960 --> 00:02:47,800 Mr. Fu, 28 00:02:47,801 --> 00:02:49,080 what will we talk about? 29 00:02:50,030 --> 00:02:52,240 You don't want another date, huh? 30 00:02:55,240 --> 00:02:56,240 What? 31 00:02:56,470 --> 00:02:57,470 Are you scared? 32 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 Check this. 33 00:03:06,080 --> 00:03:07,309 I asked Qi Chen to take back 34 00:03:07,310 --> 00:03:08,750 your contract with Xiao Chuqing. 35 00:03:09,100 --> 00:03:10,780 (Agreement, Party A: Xiao Chuqing) 36 00:03:13,870 --> 00:03:14,870 Thank you, Mr. Fu. 37 00:03:14,960 --> 00:03:16,030 Sorry for the trouble. 38 00:03:16,280 --> 00:03:17,280 It's OK. 39 00:03:17,360 --> 00:03:18,560 I should help my wife. 40 00:03:21,280 --> 00:03:22,280 Mr. Fu, 41 00:03:22,750 --> 00:03:25,190 is there a misunderstanding? 42 00:03:27,590 --> 00:03:28,590 No. 43 00:03:29,960 --> 00:03:31,430 You called me honey last night. 44 00:03:33,590 --> 00:03:34,430 Mr. Fu, 45 00:03:34,431 --> 00:03:35,839 I was drunk last night. 46 00:03:35,840 --> 00:03:36,910 It may be the rum talking. 47 00:03:37,150 --> 00:03:38,310 Don't take it personally. 48 00:03:45,080 --> 00:03:46,080 Qi Chen, watch out! 49 00:04:32,120 --> 00:04:33,120 Fu Yancheng. 50 00:04:34,720 --> 00:04:35,720 Fu Yancheng. 51 00:04:56,500 --> 00:04:59,700 (Emergency, First Aid) 52 00:05:09,360 --> 00:05:10,200 Doctor, 53 00:05:10,280 --> 00:05:11,840 where's the man who came with me? 54 00:05:11,950 --> 00:05:12,950 He's seriously injured. 55 00:05:12,950 --> 00:05:13,950 He's still being rescued. 56 00:05:36,040 --> 00:05:37,040 Sorry. 57 00:05:37,240 --> 00:05:38,480 We did our best. 58 00:05:46,430 --> 00:05:47,430 Fu Yancheng. 59 00:05:50,120 --> 00:05:51,120 Fu Yancheng. 60 00:05:53,750 --> 00:05:54,750 Fu Yancheng. 61 00:05:57,680 --> 00:05:58,680 Wake up. 62 00:05:59,040 --> 00:06:00,040 You wake up. 63 00:06:03,950 --> 00:06:04,950 Fu Yancheng. 64 00:06:07,600 --> 00:06:09,720 Wake up and I'll do anything for you. 65 00:06:12,950 --> 00:06:14,240 Are you sure? 66 00:07:21,390 --> 00:07:26,670 ♪ I dream of you, think of you, and love you ♪ 67 00:07:26,830 --> 00:07:30,180 ♪ Nobody but you ♪ 68 00:07:30,300 --> 00:07:35,159 ♪ Gives me such a great life ♪ 69 00:07:35,160 --> 00:07:38,209 ♪ You're the only one I need ♪ 70 00:07:38,210 --> 00:07:41,639 ♪ You're the only one I want ♪ 71 00:07:41,640 --> 00:07:44,530 ♪ You're the only one I see ♪ 72 00:07:44,540 --> 00:07:50,550 ♪ The only dream I dream is always you ♪ 73 00:07:59,360 --> 00:08:00,360 The doctor said 74 00:08:00,480 --> 00:08:01,940 you're in recovery. 75 00:08:02,160 --> 00:08:04,010 More milk will help with it. 76 00:08:08,190 --> 00:08:09,190 Can I not drink it? 77 00:08:09,430 --> 00:08:11,119 I stopped drinking milk when I was three. 78 00:08:11,120 --> 00:08:12,310 I don't like the taste. 79 00:08:14,040 --> 00:08:15,040 Then... 80 00:08:15,930 --> 00:08:18,160 Will you make an exception for me? 81 00:08:38,870 --> 00:08:39,870 Is it funny? 82 00:08:45,440 --> 00:08:46,440 Why? 83 00:08:56,320 --> 00:08:57,320 Penny, 84 00:08:57,750 --> 00:08:59,200 I know it's not that easy 85 00:09:00,000 --> 00:09:01,000 to get a divorce. 86 00:09:02,390 --> 00:09:04,030 My point is, as long as we're together, 87 00:09:05,600 --> 00:09:07,270 I won't wish for anything else. 88 00:09:09,500 --> 00:09:10,360 But I must 89 00:09:10,361 --> 00:09:11,390 explain one thing. 90 00:09:12,600 --> 00:09:13,600 What is it? 91 00:09:14,000 --> 00:09:15,840 Xiao Chuqing and I are just friends. 92 00:09:16,870 --> 00:09:17,870 Don't explain. 93 00:09:18,150 --> 00:09:19,150 I trust you. 94 00:09:27,080 --> 00:09:27,920 Boss, 95 00:09:28,030 --> 00:09:29,359 after you care for Ms. Penny, 96 00:09:29,360 --> 00:09:31,670 will you care about me? 97 00:09:31,910 --> 00:09:32,750 Are you dead? 98 00:09:32,790 --> 00:09:33,790 I won't die. 99 00:09:33,870 --> 00:09:35,120 I just broke my leg. 100 00:09:35,440 --> 00:09:36,350 Mr. Fu, 101 00:09:36,360 --> 00:09:38,239 you need a temporary assistant 102 00:09:38,240 --> 00:09:40,080 to work for you on my behalf. 103 00:09:50,790 --> 00:09:51,790 Morning, Mr. Fu. 104 00:09:51,960 --> 00:09:52,960 Morning. 105 00:09:53,120 --> 00:09:54,480 I'll only work for two weeks. 106 00:09:54,670 --> 00:09:56,200 When Qi Chen is back, I'll leave. 107 00:09:56,910 --> 00:09:57,910 OK. 108 00:09:58,390 --> 00:10:00,750 Thank you for helping me. 109 00:10:01,720 --> 00:10:02,960 What do you need me do? 110 00:10:03,960 --> 00:10:05,750 There will be a new product release. 111 00:10:06,030 --> 00:10:07,670 Qi Chen is in charge every year. 112 00:10:08,080 --> 00:10:10,150 Your main job is to... 113 00:10:24,240 --> 00:10:26,270 Mr. Fu, keep it professional. 114 00:10:27,150 --> 00:10:28,150 I can't. 115 00:10:38,000 --> 00:10:38,860 Mr. Fu, 116 00:10:38,870 --> 00:10:40,790 will I email the proposal to Penny? 117 00:10:44,000 --> 00:10:45,000 No need. 118 00:10:45,390 --> 00:10:46,790 I reviewed the proposal. 119 00:10:46,960 --> 00:10:47,960 Have another team do it. 120 00:10:48,870 --> 00:10:49,910 Don't waste my time. 121 00:10:50,270 --> 00:10:51,480 If the new team still fails, 122 00:10:51,840 --> 00:10:53,080 we won't do this business. 123 00:10:57,550 --> 00:10:58,550 Mr. Fu, 124 00:10:58,960 --> 00:11:00,240 you did my job. 125 00:11:01,150 --> 00:11:02,199 Who's the assistant, 126 00:11:02,200 --> 00:11:03,480 you or me? 127 00:11:03,670 --> 00:11:04,550 If you don't mind, 128 00:11:04,551 --> 00:11:05,960 I can be your assistant forever. 129 00:11:10,670 --> 00:11:13,080 It depends on what you can do. 130 00:11:14,320 --> 00:11:15,790 You know very well what I can do. 131 00:11:17,270 --> 00:11:18,270 Don't leave tonight. 132 00:11:19,080 --> 00:11:20,080 Why? 133 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 To work overtime? 134 00:11:23,150 --> 00:11:24,960 I'll prove what I can do. 135 00:11:52,270 --> 00:11:53,360 Did I wake you up? 136 00:11:54,280 --> 00:11:55,789 Today, I have a meeting to attend. 137 00:11:55,790 --> 00:11:56,790 So, I left. 138 00:11:57,080 --> 00:11:58,870 If you're tired, get more sleep. 139 00:11:59,870 --> 00:12:01,500 Now, I ache all over. 140 00:12:02,500 --> 00:12:03,350 OK. 141 00:12:03,360 --> 00:12:04,390 I'll be gentle next time. 142 00:12:05,440 --> 00:12:06,440 I'll go back soon. 143 00:12:07,390 --> 00:12:08,390 I see. 144 00:12:08,960 --> 00:12:09,960 Go ahead. 145 00:12:17,080 --> 00:12:18,549 Go to the meeting, OK? 146 00:12:18,550 --> 00:12:19,550 Hey, Penny. 147 00:12:19,750 --> 00:12:21,200 Our studio is out of crisis. 148 00:12:21,390 --> 00:12:23,000 You have to thank Mr. Fu. 149 00:12:23,510 --> 00:12:24,749 These days, 150 00:12:24,750 --> 00:12:25,999 you don't need to come. 151 00:12:26,000 --> 00:12:28,840 Serve as Mr. Fu's assistant attentively. 152 00:12:29,480 --> 00:12:31,320 Take good care of him. 153 00:12:32,960 --> 00:12:34,910 I'll take very good care of him. 154 00:12:35,390 --> 00:12:36,510 Glad to hear that. 155 00:12:36,790 --> 00:12:37,870 That's it. I'll hang up. 156 00:12:47,580 --> 00:12:50,100 (Outpatient) 157 00:12:54,720 --> 00:12:56,030 You're pregnant for seven weeks. 158 00:12:56,320 --> 00:12:57,790 Haven't you felt it? 159 00:12:59,080 --> 00:13:00,020 Tell your husband 160 00:13:00,080 --> 00:13:01,460 (Pregnancy) to have less sex. 161 00:13:01,480 --> 00:13:02,480 Don't hurt the baby. 162 00:13:02,960 --> 00:13:04,910 Now, you have minor symptoms of miscarriage. 163 00:13:05,240 --> 00:13:06,240 Do you get it? 164 00:13:07,840 --> 00:13:08,840 Yes, doctor. 165 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 (Fu Yancheng, ) 166 00:13:13,910 --> 00:13:15,000 (we have a baby.) 167 00:13:24,550 --> 00:13:27,240 (Diagnosis: Pregnancy) I don't want you at all. 168 00:13:31,720 --> 00:13:33,120 (He hates my family.) 169 00:13:34,080 --> 00:13:36,720 (Will he like a baby with my blood?) 170 00:13:41,030 --> 00:13:42,030 Mom, 171 00:13:43,150 --> 00:13:44,600 the checkup result is good. 172 00:13:44,790 --> 00:13:45,790 Don't worry. 173 00:13:57,270 --> 00:13:58,270 Sheng Mian? 174 00:13:59,080 --> 00:14:00,240 What's she doing here? 175 00:14:04,820 --> 00:14:06,580 (Gynecology) 176 00:14:07,150 --> 00:14:08,150 Gynecology? 177 00:14:12,000 --> 00:14:13,000 Come in. 178 00:14:18,100 --> 00:14:18,950 Hi, doctor. 179 00:14:18,960 --> 00:14:19,960 Who are you? 180 00:14:20,150 --> 00:14:21,870 The sister of the lady who just went out. 181 00:14:22,480 --> 00:14:23,320 Here's the thing. 182 00:14:23,440 --> 00:14:25,000 My sister has severe depression. 183 00:14:25,360 --> 00:14:26,240 I'd like to know 184 00:14:26,241 --> 00:14:27,910 if anything is wrong with her. 185 00:14:28,270 --> 00:14:29,200 Can we do something 186 00:14:29,201 --> 00:14:30,550 to help her? 187 00:14:30,870 --> 00:14:31,870 Depression? 188 00:14:32,550 --> 00:14:34,320 You should care more about her. 189 00:14:34,550 --> 00:14:35,550 She's pregnant. 190 00:14:35,670 --> 00:14:37,480 Don't let her hurt herself. 191 00:14:39,550 --> 00:14:40,390 OK. 192 00:14:40,440 --> 00:14:41,100 Thank you. 193 00:14:41,101 --> 00:14:43,680 (Gynecology) 194 00:14:45,870 --> 00:14:46,710 (Sheng Mian, ) 195 00:14:46,711 --> 00:14:48,120 (good for you.) 196 00:14:48,440 --> 00:14:50,600 (You secretly carry Fu Yancheng's baby.) 197 00:14:50,950 --> 00:14:51,790 (Do you think) 198 00:14:51,791 --> 00:14:53,670 (it'll make you his wife forever?) 199 00:14:55,870 --> 00:14:57,320 (Let me give you) 200 00:14:57,630 --> 00:14:59,750 (a great "present".) 201 00:15:15,000 --> 00:15:18,200 ♪ Cross the border of the rain ♪ 202 00:15:18,480 --> 00:15:21,640 ♪ To sunny days you've experienced ♪ 203 00:15:22,760 --> 00:15:25,560 ♪ As a light shines ♪ 204 00:15:26,040 --> 00:15:29,360 ♪ I think of your gentle prophecy ♪ 205 00:15:30,120 --> 00:15:33,400 ♪ You'll beat everything ♪ 206 00:15:33,920 --> 00:15:37,000 ♪ And come all the way to me ♪ 207 00:15:37,720 --> 00:15:39,400 ♪ In the fairy tale world ♪ 208 00:15:39,680 --> 00:15:41,240 ♪ The sweet story ♪ 209 00:15:41,440 --> 00:15:43,360 ♪ Will last forever ♪ 210 00:15:44,400 --> 00:15:48,000 ♪ When beautiful things disappear ♪ 211 00:15:48,200 --> 00:15:52,039 ♪ When the world is sleepless ♪ 212 00:15:52,040 --> 00:15:55,800 ♪ Will you dream of meeting again? ♪ 213 00:15:56,080 --> 00:15:59,400 ♪ Or will you pity our separation? ♪ 214 00:15:59,600 --> 00:16:03,400 ♪ I break into the page where you are on ♪ 215 00:16:03,480 --> 00:16:07,080 ♪ When the wind blows in the seaside forest ♪ 216 00:16:07,240 --> 00:16:10,960 ♪ Half of the moon lights up the other half of the world ♪ 217 00:16:11,080 --> 00:16:14,680 ♪ Someday you and I have never been ♪ 218 00:16:14,960 --> 00:16:18,719 ♪ I unknowingly turn the page you're on ♪ 219 00:16:18,720 --> 00:16:22,559 ♪ Half of the fairy tale will disappear before it's done ♪ 220 00:16:22,560 --> 00:16:25,960 ♪ The eternal story in my mind ♪ 221 00:16:26,120 --> 00:16:30,080 ♪ Turns out to be unfinished ♪ 13689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.