All language subtitles for fnn24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,040 --> 00:01:10,031 MUSICA DA BALLO 2 00:01:17,040 --> 00:01:21,591 - Evviva gli sposi! - Auguri! - Ragazzi, auguri! - Auguri! 3 00:01:21,800 --> 00:01:24,235 - Ciao, Ele! - (Eleonora) Ciao. 4 00:01:33,680 --> 00:01:39,039 Giancarlo! È il quarto tiramisù, poi ti senti male, lo sai. 5 00:01:46,720 --> 00:01:50,793 - Anna? - Sì. - Andiamo dai ragazzi. Ciao! -Ciao. 6 00:01:52,080 --> 00:01:55,675 - Ciao, Anna. - Ciao. - Ciao. 7 00:01:56,880 --> 00:02:00,236 - Chi sono? - I nipoti dei cugini. 8 00:02:01,200 --> 00:02:04,079 - I nipoti dei cugini? - Dei tuoi cugini. 9 00:02:04,560 --> 00:02:07,552 -I miei? - Sono cugini tuoi. - Ah. 10 00:02:09,360 --> 00:02:12,876 - Ciao, ragazzi, buonanotte! - Buonanotte, ragazzi! - (Valerio) Ciao! 11 00:02:13,640 --> 00:02:15,153 Ma Ester? 12 00:02:15,960 --> 00:02:18,110 > Si imbuca al matrimonio dell'ex fidanzato 13 00:02:18,240 --> 00:02:22,234 - (Eleonora) e tua madre le dice di rimanere! - (Valerio) Basta! Sta a pezzi. 14 00:02:22,320 --> 00:02:26,871 - Ho anche la cervicale. - Ti sta bene. Non chiedermi il messaggino. 15 00:02:27,120 --> 00:02:30,317 Lui sta a pezzi! Io ho i tacchi che… Mamma mia! 16 00:02:33,640 --> 00:02:38,794 Tieni. La cervicale? Tutto il tempo a ballare con l'orchestrina! 17 00:02:38,880 --> 00:02:43,636 - Deficiente! - Comunque ci siamo "sparati" quasi due bottiglie. 18 00:02:43,800 --> 00:02:45,279 - Tu no? 19 00:02:45,360 --> 00:02:48,432 - Ne, ho fatto finta di bere. - Hai fatto finta? 20 00:02:48,520 --> 00:02:50,989 - Dammi un bacio. - Non ti azzardare, che fai? 21 00:02:52,680 --> 00:02:54,159 - Scusi. - Buonasera. 22 00:02:54,600 --> 00:02:58,992 - Perché hai finto? - Sono furba. - Furba? - Ti è venuta voglia? 23 00:02:59,120 --> 00:03:03,910 Ti ha fatto venire voglia Esterina tua? Vai da lei, io ho sonno. 24 00:03:04,080 --> 00:03:06,833 Ma veramente? E allora tu che hai invitato Michele? 25 00:03:07,040 --> 00:03:10,476 Lui non c'è rimasto "sotto" come ha fatto Ester con te. 26 00:03:11,600 --> 00:03:13,671 Uno come me quando te lo scordi? 27 00:03:16,320 --> 00:03:20,518 - Ho visto che vi siete appartati. - Appartati! Mi ha fatto gli auguri. 28 00:03:20,640 --> 00:03:25,157 - Vi siete appartati. - Io mi apparte solo con mia moglie. 29 00:03:25,560 --> 00:03:28,996 Misa che tu non la vedi nemmeno in cartolina. 30 00:03:29,080 --> 00:03:30,559 - Scusate? - Oh! 31 00:03:31,440 --> 00:03:34,831 - State cercando la Love Suite, suppongo. - Sì. - Sì. 32 00:03:35,040 --> 00:03:38,749 - Avete sbagliato piano. - Ah... Sì. 33 00:03:39,120 --> 00:03:44,069 Succede sempre alle coppie della Love Suite, la prima notte, perché il piano è sfalsato. 34 00:03:44,160 --> 00:03:48,996 - È l'impazienza dell'amore. Dovete salire di un livello. - Perfetto. 35 00:03:49,080 --> 00:03:52,391 - Andare all'ultimo e seguire il corridoio. - Okay. 36 00:03:52,520 --> 00:03:55,876 Vi farà piacere sapere che nella Love Suite hanno passato la notte 37 00:03:55,960 --> 00:04:00,875 George Clooney, Charlize Theron, il Presidente Sarkozy con Carla Bruni 38 00:04:00,960 --> 00:04:05,955 la signora Merkel, Bono degli U2, Sting e Cristiano Malgioglio. 39 00:04:06,320 --> 00:04:09,711 - Cristiano Malgioglio... - Cristiano Malgioglio... - Va bene. 40 00:04:09,800 --> 00:04:12,189 Vi auguro ogni felicità. 41 00:04:13,000 --> 00:04:16,311 - Grazie. Buonanotte. - Andiamo... - Buonanotte, grazie. 42 00:04:20,320 --> 00:04:22,436 "Love Suite." 43 00:04:27,120 --> 00:04:28,952 "Con gli auguri della Direzione.“ Carino. 44 00:04:30,040 --> 00:04:32,919 - Signora Di Castro, prego. - Sì, però... 45 00:04:33,480 --> 00:04:34,595 CANTICCHIA LA MARCIA NUZIALE 46 00:04:34,680 --> 00:04:35,795 Hai ragione! 47 00:05:12,920 --> 00:05:17,118 - Pazzesco. Fammi una foto con Roma. - Vai. 48 00:05:17,520 --> 00:05:21,514 - No, con la Polaroid. - Non la trovo più. - Proprio stasera! 49 00:05:21,600 --> 00:05:25,594 Vengono bene anche con questa, sei stupenda. Sorridi. 50 00:05:25,920 --> 00:05:27,957 Selfie, selfie, selfie! 51 00:05:28,320 --> 00:05:31,915 - Andiamo ad aprirei regali. - Aspetta… Li vediamo dopo! 52 00:05:32,480 --> 00:05:35,472 - Voglio vedere il regalo di Michele. - Ah. 53 00:05:41,000 --> 00:05:44,231 Ma va! Di che parliamo? 54 00:05:45,320 --> 00:05:51,077 - Belle, si. Originali. - Ha gusto, capito? - si, si. - Introvabili. 55 00:05:51,240 --> 00:05:54,551 Belle, sì. Se una sa fare i regali… 56 00:05:59,680 --> 00:06:01,830 Ecco perché si chiama Love Suite! 57 00:06:04,080 --> 00:06:05,957 CAM PAN ELLO 58 00:06:06,480 --> 00:06:07,959 Ora chi è? 59 00:06:08,040 --> 00:06:11,317 - Buonasera, signori. Posso? - E arrivata lo champagne! 60 00:06:11,560 --> 00:06:15,713 - Perfetto. Grazie. - si, grazie. - Grazie mille. 61 00:06:15,920 --> 00:06:19,151 - Beh… - Vorrei ricordarvi, signori, che in questa suite 62 00:06:19,280 --> 00:06:22,875 hanno passato la notte Leonardo DiCaprio, Sharon Stone 63 00:06:23,160 --> 00:06:27,597 la signora Thatcher, il Presidente Macron, Bob Dylan e Pupo. 64 00:06:27,920 --> 00:06:29,240 - Pupo. - Pupo. 65 00:06:32,000 --> 00:06:35,072 - Che… - Ah! È vero, certo. 66 00:06:35,840 --> 00:06:39,117 Ma si! Ringrazi anche la Direzione perla gentilezza. 67 00:06:39,440 --> 00:06:42,353 Grazie, ma lo champagne non lo manda la Direzione. 68 00:06:42,560 --> 00:06:44,597 Papà? Ciao. 69 00:06:45,800 --> 00:06:50,112 Sì, infatti volevamo ringraziare, anche Eleonora... Sì. 70 00:06:50,680 --> 00:06:52,239 (Valerio) Passamela, va'. 71 00:06:52,880 --> 00:06:57,192 (Valerio) Mamma? Sì… No, sto bene, ma'! Sì, sì. 72 00:06:57,920 --> 00:07:00,150 Ci sentiamo domani. 73 00:07:01,640 --> 00:07:03,233 Come al Fatebenefratelli? 74 00:07:03,560 --> 00:07:07,474 (Valerio) Ah... È il solito, prima si strafoga e poi... 75 00:07:08,080 --> 00:07:10,754 Va bene, allora ci sentiamo... 76 00:07:11,160 --> 00:07:12,559 Sì. 77 00:07:13,000 --> 00:07:16,709 Eh! Ciao, ma'. Grazie ancora. Ciao. 78 00:07:17,640 --> 00:07:21,429 Zio Giancarlo si è sentito male. Lui ha pagato l'orchestrina. 79 00:07:24,960 --> 00:07:26,951 MUSICA DI CHITARRA 80 00:07:29,560 --> 00:07:31,039 Ole! 81 00:07:31,600 --> 00:07:33,034 No… 82 00:07:33,160 --> 00:07:38,997 - Amore, ti prego, sono "strazia". - Come? Almeno stasera, dai! 83 00:07:39,080 --> 00:07:43,392 Prima la musica tradizionale, ora il chitarrista con tre dita. 84 00:07:43,480 --> 00:07:48,634 Ammetto, è incredibile, un mito della musica, però due palle... 85 00:07:48,720 --> 00:07:52,714 - Pensa se ti sentisse papà, ha una montagna di vinili suoi. - Lo so. 86 00:07:52,840 --> 00:07:57,391 - Una volta meli ha fatti ascoltare tutti. - Tutti? - Sì. 87 00:07:57,480 --> 00:07:58,914 Un bellissimo momento. 88 00:07:59,360 --> 00:08:02,398 - Ti ho detto dell'accordo che avevo fatto con lui? - Sì. 89 00:08:06,560 --> 00:08:08,870 Grazie, Django, non servi più. 90 00:08:12,800 --> 00:08:15,394 LA MUSICA SI INTERROMPE 91 00:08:19,560 --> 00:08:23,235 - A che brindiamo? - Boh. Non lo so. 92 00:08:23,840 --> 00:08:27,754 - Vabbè, e… - All'amore eterno? 93 00:08:28,120 --> 00:08:32,956 No, tipo i tuoi genitori. Almeno mia madre ne cambia uno al giorno. 94 00:08:33,400 --> 00:08:37,189 L'ultimo è quello con chioma flambé e sorriso di porcellana? 95 00:08:37,280 --> 00:08:40,159 - "Caruccio", molto fine. - Stronzo. 96 00:08:40,720 --> 00:08:44,076 Per fare battute non basta essere ebrei, devi essere Woody Allen. 97 00:08:44,800 --> 00:08:46,199 Allora agli stronzi. 98 00:08:48,160 --> 00:08:49,150 A tutti noi. 99 00:08:49,560 --> 00:08:53,155 - Sì. Agli stronzi! - Agli stronzi! 100 00:09:02,560 --> 00:09:06,679 - Ti faccio vedere una bella cosa. - Capirai! Che mi fai vedere? 101 00:09:09,240 --> 00:09:10,639 Togli la giacca. 102 00:09:12,640 --> 00:09:14,916 Che hai qui? Che è? 103 00:09:15,800 --> 00:09:17,279 - Che è? - Che cos'è? 104 00:09:18,040 --> 00:09:21,795 Niente. È una busta, niente. 105 00:09:22,160 --> 00:09:26,358 - C'è scritto “Per Valerio da Ester" con una cosa dura dentro. - Ah? 106 00:09:26,920 --> 00:09:29,196 Neanche mi era accorto di averlo in tasca. 107 00:09:30,240 --> 00:09:31,878 - No, aspetta. - Che c'è? 108 00:09:31,960 --> 00:09:35,157 La stronza fa un regalo solo a te e non mi dici niente? 109 00:09:35,360 --> 00:09:39,877 Adesso devo indovinare perché… Non so perché mi ha fatto il regalo. 110 00:09:40,360 --> 00:09:43,876 Basta, dai. Che ci frega? 111 00:09:44,520 --> 00:09:49,356 Stai a pensare ai regali. Stasera sei bella, sei stupenda. 112 00:09:50,640 --> 00:09:51,960 Che fai? 113 00:09:53,040 --> 00:09:55,429 - Ah, ho capito! - Quando ti ha dato la busta? 114 00:09:56,200 --> 00:09:59,113 - Ancora? Basta! - Sì, ancora la busta! 115 00:09:59,760 --> 00:10:03,993 - Te l'ha data quando parlavate tu, lei e tua madre. - Può essere. 116 00:10:04,280 --> 00:10:09,229 - Loro mi stavano guardando male. - Ma smettila! - Sì, ridevano. 117 00:10:09,320 --> 00:10:12,517 - Ridevano di te? - Sì. - Che dici? - Sai qual è la verità? 118 00:10:12,600 --> 00:10:16,434 Tuo padre e tua madre sono in lutto perché hai sposato me 119 00:10:16,520 --> 00:10:20,957 e non la loro cocca Esterina. Sempre a fare "gni, gni, gni" con lei! 120 00:10:21,040 --> 00:10:23,634 "Gni, gni, gni" lo faceva Michelino tua con lei. 121 00:10:23,720 --> 00:10:27,111 - Non mi frega di Michelino. - Neanche a me. 122 00:10:27,240 --> 00:10:31,438 Stiamo facendo un film che non ha senso. Perché fai sempre i film? 123 00:10:32,280 --> 00:10:33,998 Ahia! 124 00:10:36,480 --> 00:10:38,596 Voglio vedere questo film. Apri la busta. 125 00:10:38,840 --> 00:10:41,400 - Veramente? - Sì, aprile. 126 00:10:47,040 --> 00:10:49,395 Apriamo la busta, chissà che c'è dentro! 127 00:10:50,760 --> 00:10:55,596 - Fammi vedere. - Che è? È un assegno. - Di 356 euro. 128 00:10:55,680 --> 00:10:59,833 - Che vuol dire? - Che ne so? Quella è strana! 129 00:10:59,920 --> 00:11:03,356 Sai com'è fatta, deve mandare… Mi ha mandato un assegno! 130 00:11:04,120 --> 00:11:08,717 - Non lo so. - Te lo riprendi? - Allora lo butto, lo strappo? 131 00:11:13,120 --> 00:11:14,474 Che è? 132 00:11:16,160 --> 00:11:18,959 - Un anello? - "Mon amour." 133 00:11:20,120 --> 00:11:25,399 - C'è scritto "Mon amour"? - Che vuol dire? - In effetti è strano. 134 00:11:25,840 --> 00:11:29,390 - Non è una risposta. - Che risposta vuoi? Chiedilo a lei! 135 00:11:29,480 --> 00:11:36,159 Va bene, chiedo a lei. La chiamo? L'hai detto tu, se non mi spieghi! 136 00:11:36,240 --> 00:11:39,392 - Posa il cellulare. - E salvata "Mon amour"? 137 00:11:39,840 --> 00:11:42,753 - Posalo, è l'una. - Lei sta facendo di tutto tranne che dormire. 138 00:11:42,840 --> 00:11:47,755 - La gente a quest'ora dorme! - Ester, sono Eleonora. 139 00:11:47,840 --> 00:11:51,470 Che cazzo significa l'assegno che hai dato a mio marito 140 00:11:51,600 --> 00:11:53,796 - e soprattutto l'anello... - No, Ester! 141 00:11:54,080 --> 00:11:55,912 SEGRETERIA TELEFONICA 142 00:11:56,120 --> 00:12:01,320 - Ma vaffanculo, sei terrorizzato. - Sei pazza. Sei fuori di testa. 143 00:12:02,880 --> 00:12:05,394 - Che fai? - Vado a chiedere a Ester dell'anello. 144 00:12:05,480 --> 00:12:09,758 - Dove vai? - Vado a chiedere a Ester che significa l'anello! 145 00:12:09,840 --> 00:12:13,310 - Dimmi che scherzi! - Dove abita? Dammi l'indirizzo. 146 00:12:13,400 --> 00:12:16,916 Sta ancora dalla sorella? L'indirizzo? La via? 147 00:12:19,400 --> 00:12:21,311 > Via della Reginetta, che numero? 148 00:12:21,920 --> 00:12:28,155 - 14. - Le chiedo anche perché c'è ancora la sua roba in casa. 149 00:12:28,360 --> 00:12:31,034 (Valerio) Cerca un posto vicino al ristorante dei genitori. 150 00:12:31,120 --> 00:12:34,033 - Diamole un po' di tempo, poveraccia. - Poveraccia di che? 151 00:12:34,520 --> 00:12:36,431 Trovale una casa, è il tuo lavoro. 152 00:12:36,920 --> 00:12:38,399 Sposati? 153 00:12:39,320 --> 00:12:42,597 - Si. - si, da oggi. - Bravi, bravissimi. 154 00:12:42,760 --> 00:12:46,674 Avete fatto bene, non si sposa più nessuno. Tanti auguri, eh? 155 00:12:47,320 --> 00:12:52,394 Papà diceva: "Da adesso non siete più due persone, ma una cosa sola.“ 156 00:12:54,440 --> 00:12:56,511 > Eh, il matrimonio! 157 00:12:57,760 --> 00:13:02,516 Certo, devi trovare la persona giusta. Io sono stato fortunato. 158 00:13:02,600 --> 00:13:07,674 Dopo ventuno anni è come se fosse sempre la prima notte di nozze. 159 00:13:08,320 --> 00:13:09,913 - Complimenti. - Fortunato. 160 00:13:14,920 --> 00:13:17,878 - (tassista) Voi che fate nella vita? - (Valerio) Io vendo case. 161 00:13:17,960 --> 00:13:21,840 Agente immobiliare! Undicimila euro di commissioni ti ho dato! 162 00:13:22,680 --> 00:13:24,193 Presi e buttati nel cesso. 163 00:13:24,360 --> 00:13:29,639 - A me? - A te come categoria. Senza offesa, eh? 164 00:13:30,600 --> 00:13:34,514 Invece lei, signorina? Anzi, signora, scusi. 165 00:13:34,600 --> 00:13:40,357 - Sembra una brava persona. Che fa? - Sono tirocinante osteopata. 166 00:13:40,680 --> 00:13:46,153 - Cioè? - Studio e intanto lavoro per uno studio specializzato. 167 00:13:46,840 --> 00:13:49,195 (sottovoce) Dobbiamo dirgli tutti i cavoli nostri? 168 00:13:49,360 --> 00:13:54,070 Noi tassisti stiamo scioperando perle app, non so se avete sentito. 169 00:13:54,280 --> 00:13:58,717 - Sì, ma lei ne. - Ringraziate Dio, sennò stavate a piedi. 170 00:13:58,800 --> 00:14:02,316 - Ah. - Non mi faccio mettere sotto, decidono tutto loro! 171 00:14:02,400 --> 00:14:04,994 Noi gente onesta ci rimettiamo! 172 00:14:05,600 --> 00:14:07,557 CORI DA STADIO DAL CELLULARE 173 00:14:07,640 --> 00:14:11,713 Scusate, mia moglie. Pulcino, come mai sveglia a quest'ora? 174 00:14:11,800 --> 00:14:14,918 - (vi va voce) Dove cazzo stai! - Sono al lavoro. 175 00:14:15,000 --> 00:14:20,029 - Non prendermi per il culo! - Ho due clienti. - C'è lo sciopero! 176 00:14:20,120 --> 00:14:23,715 - Scusate, il vi va voce… - Chi è, quella stronza? 177 00:14:23,880 --> 00:14:27,953 Ahò, tu un uomo così puoi sognartelo solo di notte! Ti faccio un… 178 00:14:29,040 --> 00:14:31,873 È un pulcino un po' geloso, mi ama. 179 00:14:32,280 --> 00:14:35,830 Come dice il proverbio? "L'amore non è bello se non è Iitigarello." 180 00:14:36,040 --> 00:14:39,795 Questo è vero, io lo dico sempre a lei. 181 00:14:42,000 --> 00:14:44,799 - Torniamo in albergo, basta. - No. 182 00:14:57,560 --> 00:15:00,757 Ecco. Mi accosta più avanti, va bene? 183 00:15:01,600 --> 00:15:06,151 - Tanto cinque minuti. - Anche tutta la notte, il tassametro corre! 184 00:15:15,000 --> 00:15:20,837 - Non può portare qui la sua roba? - Credo che qui sia provvisorio. 185 00:15:20,960 --> 00:15:22,234 Ecco il 14. 186 00:15:26,360 --> 00:15:29,990 Una volta questo era il palazzetto di famiglia. 187 00:15:30,400 --> 00:15:35,349 Nonni e zii presi dai nazisti nel '43 e portati ad Auschwitz. 188 00:15:35,640 --> 00:15:37,438 PIANTO DI NEONATO 189 00:15:37,520 --> 00:15:42,799 - Chi è? Vale'! Che fate qui? - Niente, tranquilla. 190 00:15:43,000 --> 00:15:45,753 Volevamo parlare con Ester. Le dici di scendere, per favore? 191 00:15:45,960 --> 00:15:49,078 Non è tornata, era al vostro matrimonio. 192 00:15:49,200 --> 00:15:52,750 L'abbiamo chiamata ma non ha risposto. Eravamo preoccupati. 193 00:15:52,920 --> 00:15:54,877 Preoccupati di che? 194 00:15:55,000 --> 00:15:58,914 Non è la prima volta che Fa tardi, ma tardi sul serio 195 00:15:59,080 --> 00:16:01,196 e ci siamo anche stancati, che dici? 196 00:16:01,360 --> 00:16:02,555 Perché guardi me? 197 00:16:02,760 --> 00:16:06,071 La fai addormentare tu? Con il citofono lo hai fatto saltare. 198 00:16:06,160 --> 00:16:10,677 - Che volete a quest'ora? - Dobbiamo restituirle una cosa... 199 00:16:11,400 --> 00:16:17,271 - Che cosa? Dov'è mia sorella? - Tranquilla, starà tornando. 200 00:16:17,400 --> 00:16:23,078 - Magari ha trovato un appartamento, no? - La smetti? Cafone! 201 00:16:23,520 --> 00:16:25,796 Sarah, non preoccuparti, ho capito dov'è. 202 00:16:25,920 --> 00:16:29,800 Ha conosciuto un tipo al matrimonio, è a casa sua, alla Garbatella. 203 00:16:29,920 --> 00:16:35,233 - Sta da Michele. - Va bene, ho capito. Almeno sto più tranquilla. 204 00:16:36,560 --> 00:16:40,110 - Sta recuperando il tempo perso. - Magari ha trovato una seria! 205 00:16:40,320 --> 00:16:43,870 Quando la trovate, mi mandate un messaggio, cosi mi tranquillizza? 206 00:16:43,960 --> 00:16:48,989 - Sì. - Scusa ancora. - Buonanotte. - Buonanotte. 207 00:16:49,240 --> 00:16:51,880 < Che rompicoglioni, meno male che tua sorella lo ha "accennato". 208 00:16:52,440 --> 00:16:54,192 < Zitto! 209 00:16:58,000 --> 00:17:02,551 > Tornando a prima, l'osteopata è quello che scrocchia le ossa? 210 00:17:03,640 --> 00:17:04,914 Sì. 211 00:17:05,920 --> 00:17:08,639 - Quanto manca per l'albergo? - Sette minuti. 212 00:17:09,280 --> 00:17:13,956 Ho ginocchio e caviglia un po' rotti, giocava a pallone. 213 00:17:14,640 --> 00:17:16,199 Capita con il pallone. 214 00:17:17,880 --> 00:17:21,714 - Perché una di Roma tifa perla Juve? - Tu sei romanista. 215 00:17:22,040 --> 00:17:24,236 No, non segue il calcio. 216 00:17:24,400 --> 00:17:28,519 Con questo squadrone ho vinto tutto, i romanisti non hanno vinto niente! 217 00:17:28,720 --> 00:17:30,313 Perché devo stare con i perdenti? 218 00:17:31,720 --> 00:17:34,712 Sei debole? Peggio per te. Non è colpa mia. 219 00:17:34,800 --> 00:17:39,112 Anche i poveri hanno rotto le palle. Se sei povero, è colpa mia? 220 00:17:39,400 --> 00:17:40,799 Infatti... 221 00:17:40,920 --> 00:17:42,718 CORI DA STADIO DAL CELLULARE 222 00:17:45,920 --> 00:17:49,914 - Pronto? - (vi va voce) Pisello', quando arrivi? Sono sola... 223 00:17:52,400 --> 00:17:57,429 - Ti fa ridere? È divertente? - Dai. Non si può sentire' 'pisello. 224 00:17:57,840 --> 00:18:00,480 Il mio amico scemo mi fa sempre scherzi. 225 00:18:00,560 --> 00:18:05,111 - Mi fa fare le figuracce con i clienti. - Andiamo alla Garbatella. 226 00:18:05,280 --> 00:18:09,274 - No, andiamo in albergo. - No. - Volevi tornare in hotel. 227 00:18:09,920 --> 00:18:12,594 - Hotel o Garbatella? - Albergo! - Garbatella! - Ancora? 228 00:18:12,760 --> 00:18:17,311 - Io devo girare… - Alla Garbatella. - No, in hotel. 229 00:18:17,400 --> 00:18:21,280 - Guardi questo. - "Mon amour." E un po' volgare. 230 00:18:21,480 --> 00:18:25,189 Devo passare la prima notte di nozze non sapendo perché l'ex fidanzata 231 00:18:25,280 --> 00:18:30,070 - glielo ha regalato e lui non mi ha detto niente? - Bello stronzo! 232 00:18:30,160 --> 00:18:33,869 - Bello stronzo io? E tu che hai scritto "Marco calcetto“? - Calmo. 233 00:18:33,960 --> 00:18:38,352 - Sono cazzi miei! - Vieni a fare la morale tu a me! 234 00:18:38,520 --> 00:18:41,353 Sei l'unico romano juventino e anche un crumiro. 235 00:18:41,440 --> 00:18:46,913 - Siamo in tanti crumiri e juventini! - Basta, stiamo calmi! 236 00:18:47,000 --> 00:18:51,597 - Lei guardi la strada. - Calmi lo dico io! - Dammi l'anello! 237 00:18:51,680 --> 00:18:54,115 Che cazzo fai? Fermi la macchina! Fermi la macchina! 238 00:18:55,560 --> 00:18:57,790 Sei veramente un deficiente! 239 00:18:58,520 --> 00:18:59,510 CLACSON Scusa! 240 00:19:00,120 --> 00:19:03,670 Dove vai? Sono 65 euro, il crumiro vuole essere pagato! 241 00:19:03,760 --> 00:19:07,879 - Aspetta, torno! - Mi avete rotto le palle! 65 euro! 242 00:19:08,760 --> 00:19:09,909 Ho il Pos rotto. 243 00:19:10,480 --> 00:19:12,471 CLACSON 244 00:19:14,760 --> 00:19:19,231 - Tieni. - Non ho il resto. - Ma vaffanculo, va'! 245 00:19:21,280 --> 00:19:24,159 - Forza Roma! - A chi l'hai detto? 246 00:19:24,240 --> 00:19:27,790 Vieni qua! A chi dici "forza Roma", stronzo! 247 00:19:27,880 --> 00:19:32,192 - Andiamo, andiamo! - Ti ho capito, siete tutti uguali! 248 00:19:32,680 --> 00:19:34,557 Romanista di merda! 249 00:19:34,640 --> 00:19:37,678 Tanto ti "riacchiappo"! Dove scappi? Infamone! 250 00:19:38,000 --> 00:19:39,115 CLACSON 251 00:19:39,680 --> 00:19:41,398 < Ahò! Sposta il taxi! 252 00:19:46,840 --> 00:19:52,040 Mamma mia… Di tutti i tassisti, questo dovevamo trovare, un matto. 253 00:19:52,960 --> 00:19:55,918 Un romano juventino, non si può sentire! 254 00:19:56,040 --> 00:19:58,680 Devi essere proprio marcio dentro. 255 00:20:03,040 --> 00:20:07,238 - Per l'albergo… - Un autobus porta alla Garbatella. - Ancora? 256 00:20:07,640 --> 00:20:12,316 - È una follia, capisci? - Devo capire chi ho appena sposato. 257 00:20:13,840 --> 00:20:17,071 Non serve che vieni con me, vado da sola. 258 00:20:17,400 --> 00:20:19,232 Tanto faccio sempre tutto da sola. 259 00:20:21,200 --> 00:20:23,476 Aspetta. Oh! 260 00:20:56,560 --> 00:20:58,551 VOCI NON UDIBILI 261 00:21:29,240 --> 00:21:33,313 < Il primo soggetto era bello, strano, però interessante. 262 00:21:33,400 --> 00:21:37,951 < Il finale era aperto e io era la protagonista. L'ho già raccontato. 263 00:21:38,040 --> 00:21:42,398 - Non me ne frega niente, non hai mai fatto il film. - Ancora no. 264 00:21:42,480 --> 00:21:45,916 Appunto, intanto "intorta" quelle che abboccano e le porta a letto 265 00:21:46,000 --> 00:21:48,833 come ha fatto con te e come starà facendo con Ester. 266 00:21:50,120 --> 00:21:51,110 Sei geloso? 267 00:21:51,320 --> 00:21:55,473 Ma quale geloso! Capisci di che "sòla" ti eri innamorata? 268 00:21:58,000 --> 00:22:00,276 — Quella è la stanza di Michele. — Eh. 269 00:22:03,760 --> 00:22:05,239 Vieni. 270 00:22:07,440 --> 00:22:09,636 GEMITI DI PIACERE 271 00:22:16,720 --> 00:22:20,793 - Me ne vado. - No, stai qua. - Lasciami. 272 00:22:20,880 --> 00:22:24,396 - No, dove vai? - Andiamo! - Sssh! Vieni. 273 00:22:27,120 --> 00:22:28,997 (Valerio) Oh! Oh! 274 00:22:29,120 --> 00:22:30,235 GEMITI 275 00:22:30,320 --> 00:22:31,799 Senti? 276 00:22:34,960 --> 00:22:36,155 < Sfondami! 277 00:22:36,240 --> 00:22:38,516 Però! Una gentildonna. 278 00:22:38,840 --> 00:22:42,629 - È lei? - Che ne so? - Non la riconosci? 279 00:22:42,880 --> 00:22:46,157 Perché tu riconosci lui? Ma che dici? 280 00:22:48,360 --> 00:22:50,510 - La riconosci? - Aspetta… 281 00:22:51,160 --> 00:22:53,151 GEMITI 282 00:22:55,800 --> 00:22:58,758 - Mm? - Eh... Eh. 283 00:23:03,000 --> 00:23:06,789 - Ti piace? - Ti stai eccitando a sentire Esterina tua? 284 00:23:07,600 --> 00:23:09,750 Tu a sentire Michelino tuo? 285 00:23:22,360 --> 00:23:24,351 Ahò! Dove vai? 286 00:23:25,240 --> 00:23:29,518 — Oh! Ma chi sei? — No, chi sei tu. Questa è la stanza di Michele. 287 00:23:29,640 --> 00:23:33,031 - Sono il suo coinquilino, installava un programma… - Sì. 288 00:23:33,360 --> 00:23:38,958 - Sai dov'è Michele? - È andata a un matrimonio. - Lo so, sono la sposa. 289 00:23:39,160 --> 00:23:43,677 Felicitazioni. Poi passava in sala montaggio per chiudere il corto. 290 00:23:43,800 --> 00:23:46,440 - Va bene. Grazie. - Prego. - Scusa. 291 00:23:46,680 --> 00:23:50,719 Attento a installare questi programmi, diventi cieco. Chiudo? 292 00:23:50,960 --> 00:23:53,190 - Grazie. - Buona serata. - Sì. 293 00:23:55,880 --> 00:23:57,075 Ti rendi conto? 294 00:23:58,080 --> 00:24:02,313 - Non posso crederci, non posso crederci. - Andiamo in albergo. 295 00:24:02,440 --> 00:24:05,592 - Lo studio è qui. - Lo studio? Basta! - Sta qua… 296 00:24:05,720 --> 00:24:10,476 Che senso ha? Stiamo girando tutta Roma la prima notte di nozze. 297 00:24:10,640 --> 00:24:14,474 - La prima notte di nozze, che parolone! - Non divagare. 298 00:24:14,560 --> 00:24:17,837 Non me la racconti giusta. L'anello, l'assegno, sono scuse. 299 00:24:18,440 --> 00:24:21,592 - Vuoi vedere se Michele sta con Ester. - Rigiri la frittata. 300 00:24:21,680 --> 00:24:26,038 - Voglio sapere che succede tra te e lei. - Torniamo in albergo. - Perché? 301 00:24:26,120 --> 00:24:31,115 Perché si! Domattina ci svegliamo, ci facciamo portare la colazione 302 00:24:31,480 --> 00:24:35,189 e vediamo se questa storia ti sembra ancora così importante. Dai. 303 00:24:35,600 --> 00:24:39,958 - No, è importante adesso. - Perché è importante adesso? 304 00:24:46,960 --> 00:24:49,315 Se non vieni, vuol dire che hai qualcosa da nascondere. 305 00:24:54,880 --> 00:24:56,234 Quindi? 306 00:24:57,040 --> 00:25:01,830 Io me ne vado, basta. Trova un altro crumiro, speriamo della Roma. 307 00:25:01,920 --> 00:25:05,390 - Valerio? Mi lasci qui da sola? - Sì. 308 00:25:16,600 --> 00:25:18,591 NOTIFICA 309 00:25:36,240 --> 00:25:39,153 - Sai che non ti lascio sola. - Lo so. 310 00:25:39,280 --> 00:25:44,354 Andiamo a studio da Michele, ma se Ester non è lì, basta. 311 00:25:44,680 --> 00:25:47,479 Buttiamo l'anello, l'assegno, tutto. Veramente, eh? 312 00:25:47,560 --> 00:25:51,269 - Sì. - Torniamo in albergo e non ne parliamo più. - Non hai capito. 313 00:25:51,520 --> 00:25:57,630 - Se Ester non è lì, ci chiudiamo tre giorni nella suite. - Ah, sì? 314 00:25:58,080 --> 00:26:00,310 - Con Django “a palla". - Pure. 315 00:26:01,120 --> 00:26:02,758 VOCE NON UDIBILE 316 00:26:04,200 --> 00:26:06,237 - Quello. - La hai detto, eh? - Sì. 317 00:26:37,280 --> 00:26:38,679 Questo qui. 318 00:26:45,680 --> 00:26:49,196 Qui fanno incisioni, registrazioni, doppiaggio, montaggio. Tante cose. 319 00:26:51,400 --> 00:26:53,994 < Sì? - Cercavo Michele, dovrebbe essere al montaggio. 320 00:26:57,280 --> 00:27:02,150 - Conosci bene questo posto, eh? - Ci ho passato giornate intere. 321 00:27:03,080 --> 00:27:08,359 - Ha detto che ci ha messo l'anima, il suo percorso… - E Brave? 322 00:27:08,480 --> 00:27:13,634 Mi ha chiesto di fare la colonna sonora. Ma quale percorso, dai! 323 00:27:14,720 --> 00:27:17,872 - Ciao. Complimenti, eh? - Grazie. 324 00:27:18,920 --> 00:27:22,629 - È strano che sia qui. - No, qui vengono molti cantanti. 325 00:27:25,160 --> 00:27:26,389 Eccolo. 326 00:27:28,560 --> 00:27:33,350 - Michele? - Oh! - Ciao. - Che fate qui? Che è successo? 327 00:27:33,440 --> 00:27:36,796 Niente, tranquillo. Ma sei… 328 00:27:37,280 --> 00:27:41,035 - C'è Ester? - Chi? Ah, la… No, perché dovrebbe stare qua? 329 00:27:41,120 --> 00:27:43,350 Infatti. Perché dovrebbe stare qua? 330 00:27:43,560 --> 00:27:46,359 In realtà… abbiamo fatto una scommessa, uno scherzo. 331 00:27:46,440 --> 00:27:51,071 - Già te le sei messe. -Sî. - Meravigliose, poi sui tuoi piedi... 332 00:27:51,240 --> 00:27:53,390 - Belle. - Ma che fai? 333 00:27:53,480 --> 00:27:56,313 Sono comodissime. Grazie, Micky. 334 00:27:56,480 --> 00:27:59,199 Comunque scusaci, è stata un po' una… 335 00:27:59,320 --> 00:28:03,712 - Un po' una follia stanotte... - Io sto impazzendo. - Ma che fai? 336 00:28:03,880 --> 00:28:06,394 - Sono in ritardo. - Andiamo. - Aspetta. 337 00:28:06,480 --> 00:28:08,994 Non so se ho girato un capolavoro o una schifezza. 338 00:28:10,040 --> 00:28:11,519 Una via di mezzo? 339 00:28:12,040 --> 00:28:14,077 Non ci sono vie di mezzo nell'arte. 340 00:28:14,840 --> 00:28:18,196 Non so perché siete qui, ma capitate “a fagiolo... 341 00:28:18,320 --> 00:28:21,915 - Ho bisogno di un feedback per il corto. Non ditemi di no. - No, no. 342 00:28:22,080 --> 00:28:28,474 - Dobbiamo tornare… - Per favore, dura poco. - Non possiamo. - Dai. 343 00:28:28,760 --> 00:28:32,469 Domani ho appuntamento con quelli del Festival dei Corti, vi prego. 344 00:28:32,560 --> 00:28:36,633 - Un certo dura poco. - Sì, però... 345 00:28:37,080 --> 00:28:39,196 - Ci ha messo due anni a farlo. - Tre anni e mezzo. 346 00:28:39,960 --> 00:28:42,190 Coppola ce ne ha messi sette per "Apocalypse Now“. 347 00:28:42,400 --> 00:28:45,153 Sergio Leone ha impiegato dieci anni per "C'era una volta in America". 348 00:28:45,640 --> 00:28:51,875 Non voglio influenzarvi, ma in questa carta c'è tutta la mia anima 349 00:28:51,960 --> 00:28:55,510 - il mio percorso, la mia famiglia. Ci sono io. - Ti prego, dai. 350 00:28:57,040 --> 00:28:58,553 Mannaggia... 351 00:28:59,160 --> 00:29:01,071 Qui è dove si crea, eh? 352 00:29:01,520 --> 00:29:03,238 GENIO AL LAVORO 353 00:29:03,600 --> 00:29:05,591 PIANTO DI DONNA 354 00:29:35,200 --> 00:29:38,158 La musica è provvisoria, ci sarà un brano di Carl Brave. 355 00:29:38,320 --> 00:29:40,391 Si è "accollata", vuole fare le canzoni. 356 00:29:45,080 --> 00:29:47,640 Per me è… fantastico. 357 00:29:47,880 --> 00:29:52,431 Rispetto alle versioni che mi hai fatto leggere… è cambiata tanto. 358 00:29:52,720 --> 00:29:54,870 Complimenti, ce l'hai fatta. 359 00:29:55,000 --> 00:29:57,674 - Grazie, per me è importante la tua opinione. - Lo so. 360 00:29:59,240 --> 00:30:04,519 Chiedi anche l'opinione di Valerio, lui capisce di cinema. 361 00:30:04,680 --> 00:30:07,559 - Prendo un bicchiere d'acqua. - Sai dove sono i bicchieri, no? - Certo. 362 00:30:13,800 --> 00:30:16,269 Vai, spara, spietato. 363 00:30:18,520 --> 00:30:21,353 - Spietato, spietato. Sì? - Vai. 364 00:30:24,520 --> 00:30:25,874 A me qui... 365 00:30:27,960 --> 00:30:29,553 non mi è arrivato niente, Miche'. 366 00:30:32,360 --> 00:30:33,634 Niente? 367 00:30:33,960 --> 00:30:35,030 Niente. 368 00:30:36,280 --> 00:30:37,270 Sai perché? 369 00:30:37,560 --> 00:30:41,349 Perché spieghi troppo, hai una risposta per ogni domanda. 370 00:30:41,920 --> 00:30:45,436 Secondo te c'è una risposta per tutto? La vita dà risposte? 371 00:30:47,000 --> 00:30:48,229 Ahò... 372 00:30:49,520 --> 00:30:53,753 - Micky, Valerio è la persona più critica del mondo. - No, va bene. 373 00:30:53,880 --> 00:30:59,080 - Mi ha detto di essere spietato. - Ti conosco, ti fissi... - Ha ragione. 374 00:30:59,320 --> 00:31:01,994 Penso le stesse cose che ha detto. Sapete perché? 375 00:31:04,000 --> 00:31:08,597 Perché avete visto la vecchia versione! Era un test. 376 00:31:08,880 --> 00:31:13,113 Ha fatto la critica intellettuale! “La vita dà risposte?“ 377 00:31:13,200 --> 00:31:16,591 Ma vaffanculo! Potevi fare solo l'agente immobiliare. 378 00:31:16,680 --> 00:31:20,799 - Vaffanculo tu! - Oh! - Ci hai messo tre anni per questa cazzata? 379 00:31:20,880 --> 00:31:23,394 - Tre anni per fare questa cazzata? - Che cazzo fai! 380 00:31:24,360 --> 00:31:26,351 Non ti faceva così manesco. 381 00:31:27,760 --> 00:31:30,115 - Stai bene, Micky? - Vediamo la versione definitiva? - Certo. 382 00:31:30,200 --> 00:31:33,192 Che vuoi fare? Abbiamo fatto un patto! 383 00:31:33,480 --> 00:31:38,156 Hai Fretta di andare in quella stanza "burina"? Vacci tu! Vai! 384 00:31:51,080 --> 00:31:53,754 - Vediamo? - Lasciami perdere, Micky. 385 00:32:13,080 --> 00:32:15,879 MIAGOLIO 386 00:32:30,320 --> 00:32:33,631 Non ho iniziato io la discussione, non fare l'offesa. 387 00:32:36,200 --> 00:32:38,555 Non conosci Valerio, fidati. 388 00:32:38,920 --> 00:32:42,117 Chi scappa da una famiglia di commercianti che opprime 389 00:32:42,200 --> 00:32:47,957 va a fare l'artista, il musicista, le rapine. Non vende case. 390 00:32:48,160 --> 00:32:51,516 È ovvio che ti vengono i tic, la cervicale e vai dall'osteopata. 391 00:32:52,440 --> 00:32:55,831 Meno male che gli sono venuti i tic, così ci siamo conosciuti. 392 00:32:56,480 --> 00:32:58,994 Gli manca la visione, il sogno. 393 00:32:59,160 --> 00:33:01,879 È ovvio che torni all'ovile, agli affari. 394 00:33:02,160 --> 00:33:06,279 Parliamo proprio di mediocrità. È vecchio dentro. 395 00:33:06,400 --> 00:33:09,950 Sta con i romanzi gialli, con la musica gitana. Roba antica. 396 00:33:10,040 --> 00:33:13,556 Le cose sono belle o brutte, che vuol dire "roba antica"? 397 00:33:14,880 --> 00:33:19,113 - Valerio vuole scrivere un giallo. - Non vedo l'ora di leggerlo. 398 00:33:19,800 --> 00:33:22,758 È inutile, tu sei presuntuoso, egoista. 399 00:33:25,720 --> 00:33:30,157 Invece Ester? Come mai non te la sei portata a casa? E strano. 400 00:33:47,760 --> 00:33:51,469 - Righetto. - Ciao, Vale'. - Come stai? - Bene. 401 00:33:51,760 --> 00:33:55,151 - Dammi una mano, per favore. - Sì. - Che fai qui a quest'ora? 402 00:33:55,480 --> 00:33:58,438 - Non dovevi sposarti? - Sì, tutto a posto. 403 00:33:58,720 --> 00:34:02,395 - Volevo fare due passi, fa caldo. - Passami lo scatolone. 404 00:34:03,800 --> 00:34:08,749 Dice... "la mattina prendi un cornetto, un caffè“. Ma di che! 405 00:34:10,440 --> 00:34:14,070 - Se senti questa porchetta, ti "sturbi". - No, grazie. - (Anna) Valerio? 406 00:34:15,880 --> 00:34:17,279 Ma'... 407 00:34:26,680 --> 00:34:30,230 Ma… che fai qua a quest'ora di notte? E successo qualcosa? 408 00:34:31,160 --> 00:34:32,833 No, no, e… 409 00:34:35,240 --> 00:34:36,958 Se ve lo dico, non ci credete. 410 00:34:37,720 --> 00:34:39,393 Tu diccelo. 411 00:34:39,720 --> 00:34:43,350 Mi è successo come zio Giancarlo. A proposito, come sta? 412 00:34:43,560 --> 00:34:47,918 Zio Giancarlo sta meglio. Gli hanno fatto la lavanda gastrica. 413 00:34:48,000 --> 00:34:53,552 Si è sfondato come al solito. Lo abbiamo appena portato a casa. 414 00:34:53,680 --> 00:34:59,039 Sì, va bene, ma non ho capito che fai qui di notte, invece di… 415 00:34:59,120 --> 00:35:04,354 Ve lo stavo dicendo. Mi sono sfondato al matrimonio, sto male. 416 00:35:04,480 --> 00:35:07,950 - Non mi sembrava. - (Valerio) Deve essere stato il vino. 417 00:35:08,680 --> 00:35:12,230 Avete fatto le cose in grande. Devo sempre ringraziarvi. 418 00:35:12,440 --> 00:35:14,556 Vale', che è successo? 419 00:35:14,640 --> 00:35:17,996 - Che fai con gli scatoloni in mano? - Aiutavo Righetto e… 420 00:35:18,320 --> 00:35:22,154 Valerio, spiegami perché sei qui a quest'ora di notte. 421 00:35:22,320 --> 00:35:25,517 Volevo fare una camminata, non si può? 422 00:35:26,440 --> 00:35:30,274 Avevo dimenticato la Polaroid, io ed Eleonora la usiamo sempre. 423 00:35:30,600 --> 00:35:34,230 Siamo andati a casa a vedere… però non… non c'è. 424 00:35:34,320 --> 00:35:38,917 - Sta a casa nostra. - Sta lì? - Sta in camera tua. - A saperlo. 425 00:35:39,360 --> 00:35:43,433 - Con i dischi, i romanzi gialli. - Per questo non la trovavo. - Eh! 426 00:35:44,720 --> 00:35:47,599 - Va bene... - Andiamo a prenderla, dai. 427 00:35:48,000 --> 00:35:52,312 Adesso? No, io posso fare le foto domani. Voi siete stanchi. 428 00:35:52,400 --> 00:35:57,349 - Andate a casa. - Cinque minuti, andiamo e torniamo. - Dai. 429 00:35:57,440 --> 00:36:01,593 - Vieni. - Ciao, Righe'. - Ciao, Vale'. 430 00:36:01,920 --> 00:36:05,197 Chiamo Eleonora, voi salite. Avviso lei di… 431 00:36:06,360 --> 00:36:09,352 Amore, sta a casa dei miei. 432 00:36:09,520 --> 00:36:13,434 Hanno litigato, te lo dico io, la prima notte di nozze. 433 00:36:13,720 --> 00:36:15,393 Cominciamo bene. 434 00:36:24,040 --> 00:36:28,637 Comunque con quella Ester... Ci avrei fatto anche un pensiero. 435 00:36:28,960 --> 00:36:34,751 Però dopo due minuti che ci parlavo, le palle sfracellate a terra. 436 00:36:35,000 --> 00:36:38,709 Proprio dritta, quadrata, prevedibile. 437 00:36:39,480 --> 00:36:41,949 Lei doveva sposare Valerio, non tu. 438 00:36:42,040 --> 00:36:46,876 - Tu sei più borderline. - Oddio... È il termine che odio. 439 00:36:47,000 --> 00:36:50,630 È il termine che usa chi non mi conosce e non mi capisce. 440 00:36:51,320 --> 00:36:52,833 Però io ti conosco 441 00:36:53,480 --> 00:36:57,110 e so che questa storia di Ester, dell'anello, dell'assegno... 442 00:36:57,480 --> 00:37:00,233 Quanto te ne frega da una a dieci? Di' la verità. 443 00:37:12,240 --> 00:37:14,311 SCATI'O DI SERRATURA 444 00:37:17,160 --> 00:37:18,594 (Davide) Scusate un attimo. 445 00:37:19,280 --> 00:37:22,318 (Anna) Però non va dall'urologo. Sai da quanto glielo dico? 446 00:37:23,320 --> 00:37:26,711 - Vado in camera. - Sta nel primo cassetto sulla destra. 447 00:37:27,240 --> 00:37:30,551 (Anna) Tanto è tutto come quando sei uscito di casa, non ho toccato niente. 448 00:37:32,760 --> 00:37:34,831 Sì, infatti sta sulla scrivania. 449 00:37:41,640 --> 00:37:45,520 - Tieni. Bevi questa, è una "mano santa“ per lo stomaco. - Grazie. 450 00:37:46,040 --> 00:37:49,749 - Non ti abbiamo detto una novità. Vieni. - Vieni. 451 00:37:50,000 --> 00:37:52,640 Con il matrimonio, sai… 452 00:37:53,080 --> 00:37:54,559 (Anna) Non è niente. 453 00:37:55,520 --> 00:37:58,638 - Chiudiamo il negozio di Via Frattina. - Ah. 454 00:37:58,800 --> 00:38:02,873 - La signora ha insistito per l'aumento? - Non sente ragioni. 455 00:38:02,960 --> 00:38:07,477 Chiaramente ha già un altro affittuario, però è un segno. 456 00:38:07,560 --> 00:38:11,997 - Un segno? - L'abbigliamento è finito, l'abbiamo detto mille volte. 457 00:38:12,680 --> 00:38:15,149 Proviamo a fare una "casetta" nel food. 458 00:38:16,480 --> 00:38:20,360 - Tipo alimentari? Che cos'è? - Ristoranti. - Ah. 459 00:38:20,640 --> 00:38:24,474 Abbiamo parlato con i genitori di Ester, loro sono tre generazioni... 460 00:38:24,560 --> 00:38:28,110 - Perché c'è ancora la foto di Ester? - Eh. - Eh. 461 00:38:29,240 --> 00:38:31,959 È il viaggio a Gerusalemme, e sempre stata lì. 462 00:38:32,120 --> 00:38:33,793 Però ci siamo lasciati da tanto. 463 00:38:36,320 --> 00:38:39,950 Stai bene in quella foto, è l'unica dove sorridi. 464 00:38:40,520 --> 00:38:42,955 (Anna) Comunque ci sono anche le foto di nonna e nonno. 465 00:38:43,080 --> 00:38:46,755 - Devo levarle perché sono morti? - Che c'entra? - Vabbè... 466 00:38:47,960 --> 00:38:50,952 Stampiamo una foto del tuo matrimonio, finché dura... 467 00:38:51,040 --> 00:38:53,873 - Come finché dura? - Vale, dai, su. 468 00:38:54,640 --> 00:38:58,110 Perché siete sempre cosi diffidenti, sospettosi? 469 00:38:58,400 --> 00:39:01,074 - (Anna) Ti conosciamo a memoria. - Sì, eh! 470 00:39:01,240 --> 00:39:06,758 Però non avete notato che fingeva di sorridere. Qui avevamo litigato! 471 00:39:07,160 --> 00:39:10,198 Volevo andare a Masada, ma lei era stanca. Altro che felice! 472 00:39:10,360 --> 00:39:14,831 - Tutte le coppie litigano. - Io e lei litigavamo tutti i giorni. 473 00:39:14,920 --> 00:39:18,276 Sempre meglio che litigare con tua moglie la prima notte di nozze. 474 00:39:18,360 --> 00:39:23,434 - Non dire che non è vero. - Perché ogni volta che vengo si finisce… 475 00:39:23,520 --> 00:39:25,272 NOTIFICA 476 00:39:30,720 --> 00:39:34,395 - (Valerio) Eleonora vuole tornare in albergo. - (Davide) Vi da un passaggio. 477 00:39:34,480 --> 00:39:37,871 - Ormai il sonno è passato. - No, vado a piedi. 478 00:39:37,960 --> 00:39:41,954 Dove vai a piedi? È notte, è pericoloso. Ti accompagna papà. 479 00:39:43,440 --> 00:39:46,637 - Ehi! - Eh. - Non scordare la Polaroid. 480 00:39:48,800 --> 00:39:52,350 Con tutte queste cose... La Polaroid, certo. 481 00:39:59,280 --> 00:40:02,591 Perché ti sei fermato? Devi portarmi in albergo, per favore. 482 00:40:03,280 --> 00:40:05,635 Ele, tu vuoi parlare, la sento. 483 00:40:06,640 --> 00:40:08,597 Se non parli con me, con chi parli? 484 00:40:09,880 --> 00:40:13,919 Sai che se mi metto a parlare… stiamo qui fino a domani. 485 00:40:15,600 --> 00:40:17,318 Sempre che tu dica la verità. 486 00:40:18,000 --> 00:40:20,514 La verità. Che vuoi dire? 487 00:40:22,480 --> 00:40:24,676 Quella che non ammetti nemmeno a te stessa. 488 00:40:25,560 --> 00:40:31,078 Hai "seccata" quattro fidanzati, una dopo l'altro, l'ultimo ero io. 489 00:40:31,240 --> 00:40:34,278 Trovi sempre un pretesto, scappi dall'amore. 490 00:40:34,360 --> 00:40:39,230 Ora scappi da un matrimonio. Ti chiedi "chi me lo ha fatto fare“. 491 00:40:39,560 --> 00:40:43,758 Fuggi sempre, non vuoi rinunciare al tuo lato oscuro. 492 00:40:44,000 --> 00:40:46,116 Non puoi rinunciare al tuo lato oscuro. 493 00:40:47,600 --> 00:40:51,195 "The Dark Side of the Moon." Me lo dicevi sempre, no? 494 00:40:51,880 --> 00:40:55,191 - Leva questa cazzo di mano! - Dai, come se non la conoscessi... 495 00:40:55,320 --> 00:40:58,517 Sei il solito manipolatore di merda, incapace e bugiardo! 496 00:40:58,760 --> 00:41:03,072 La tua vita è tutta qua, ti frega solo di te stesso. 497 00:41:03,400 --> 00:41:05,357 Ti ho lasciato perché sei un fallito. 498 00:41:05,480 --> 00:41:07,994 - Valerio "ti si mangia" a colazione! - Dai, Ele! 499 00:41:08,720 --> 00:41:10,279 - Ele! - Vaffanculo! 500 00:41:11,560 --> 00:41:12,914 Stronza. 501 00:41:49,200 --> 00:41:50,395 Ahò. 502 00:41:53,000 --> 00:41:56,959 Eh, Vale', ogni tanto fumo. È l'unico vizio che ho. 503 00:41:57,800 --> 00:42:02,033 Tua madre non sa niente, tanto non sale in macchina spesso. 504 00:42:02,680 --> 00:42:04,079 E chi parla? 505 00:42:05,000 --> 00:42:10,837 Ti dicevo… che anche a me rompe le palle con Ester ogni giorno. 506 00:42:10,920 --> 00:42:14,879 Trova scuse per chiamarla, vuole sempre andare al ristorante dei suoi 507 00:42:15,120 --> 00:42:17,236 perché sa che la trova lì. 508 00:42:17,840 --> 00:42:18,910 Tu non dici niente? 509 00:42:19,080 --> 00:42:24,519 Mi metto a discutere con tua madre anche su Ester? Lascia perdere. 510 00:42:29,200 --> 00:42:32,158 Quando mi hai detto che volevi cambiare lavoro 511 00:42:33,160 --> 00:42:34,719 non mi sono dispiaciuto, lo sai. 512 00:42:35,040 --> 00:42:39,955 Però speravo che lo facessi per un tuo segno, una passione. 513 00:42:41,240 --> 00:42:43,629 Da ragazzo suonava la chitarra, lo sai. 514 00:42:44,560 --> 00:42:46,233 Tu vorresti scrivere, no? 515 00:42:46,800 --> 00:42:49,155 Però ti sei dispiaciuto quando ho detto che mi sposava. 516 00:42:49,560 --> 00:42:50,709 - No? 517 00:42:51,120 --> 00:42:53,634 - Stupito. - Ah, stupito… - stupito. 518 00:42:53,840 --> 00:42:58,232 Pensare che dei ragazzi oggi hanno ancora voglia di sposarsi. 519 00:42:58,560 --> 00:43:03,157 - Chi ve lo fa fare? - La diresti se avessi sposato Ester? 520 00:43:03,280 --> 00:43:07,672 Che c'entra? Noi ci eravamo affezionati, dopo sei anni. 521 00:43:07,760 --> 00:43:10,479 La Shabbat insieme, il pranzo della domenica. 522 00:43:10,680 --> 00:43:12,671 Era di famiglia. Anche quello conta, no? 523 00:43:14,200 --> 00:43:15,554 Eleonora è diversa. 524 00:43:15,640 --> 00:43:20,350 Diversa perché tu sei figlio di un rabbino e lei non è ebrea. 525 00:43:20,480 --> 00:43:25,031 Mi hai preso per un razzista? Che dici? Non conosco bene Eleonora. 526 00:43:25,840 --> 00:43:28,639 Come dice il poeta? "Odio e amo." 527 00:43:29,520 --> 00:43:32,831 Lei può darti il mondo e togliertelo un secondo dopo. 528 00:43:37,960 --> 00:43:40,713 Ma forse sono le uniche storie che vale la pena di vivere. 529 00:43:50,080 --> 00:43:53,789 Dimmi una cosa, visto che… parliamo di matrimonio. 530 00:43:54,320 --> 00:43:58,075 Voi due, te e mamma, dice... E una vita che… 531 00:43:58,680 --> 00:44:03,390 Sempre insieme al negozio, mattina e sera a vendere mutande e camice 532 00:44:03,480 --> 00:44:07,360 poi insieme a casa, a pranzo, a cena. 533 00:44:10,040 --> 00:44:12,509 - A letto. - È una bella rottura di coglioni. 534 00:44:12,600 --> 00:44:17,071 Te lo dico prima che ti rispondi da solo, ma è così anche per lei. 535 00:44:17,920 --> 00:44:19,513 Quindi come si risolve questa cosa? 536 00:44:19,640 --> 00:44:24,191 Non si risolve, si va avanti giorno dopo giorno come capita. 537 00:44:24,440 --> 00:44:27,193 Per questo dico che bisogna pensarci bene prima. 538 00:44:32,200 --> 00:44:33,520 Ti ho intristito? 539 00:44:34,560 --> 00:44:38,315 Non darmi retta, io sono vecchio, rincoglionito, lascia perdere. 540 00:44:38,400 --> 00:44:43,759 La vita è dalla tua parte, dalla tua parte… e di Eleonora. 541 00:44:45,320 --> 00:44:48,551 Ridete insieme, è la cosa più importante. 542 00:44:48,680 --> 00:44:50,557 Se non ridete, è brutto segno. 543 00:44:50,920 --> 00:44:54,311 Poi… inventatevi un sogno. 544 00:44:55,480 --> 00:44:59,155 Anche se sapete che non si realizzerà mai, voi… 545 00:44:59,920 --> 00:45:01,672 Fate finta di crederci. 546 00:45:03,840 --> 00:45:06,309 La fatica si sopporta meglio. 547 00:45:08,480 --> 00:45:10,278 Infondo è come la fede. 548 00:45:14,440 --> 00:45:15,839 Aiuta. 549 00:45:26,520 --> 00:45:30,434 - Ti aspetto, vi porta in hotel? - No, tranquillo. 550 00:45:31,200 --> 00:45:34,238 - Magari… abbiamo bisogno di parlare un po'. - Sì, hai ragione. 551 00:45:34,320 --> 00:45:37,517 Vai da tua moglie. Vai, vai. 552 00:45:37,600 --> 00:45:40,831 - Ahò. - Eh. - Si sente puzza di fumo? 553 00:45:41,280 --> 00:45:43,999 - No. - Sicuro? - Tranquillo, non preoccuparti. 554 00:45:44,600 --> 00:45:46,750 - Ciao, papà. - Ciao, bella mio. 555 00:45:58,960 --> 00:46:02,669 - (Davide) Anna, è salito adesso. - (Anna) Hai visto lei? 556 00:46:02,800 --> 00:46:06,873 - Che ha visto? Io sta sotto. - Lo sapevo, il solito "fregnone". 557 00:46:07,160 --> 00:46:11,631 - Le telefono. - No, per favore. Non fare la solita madre ebrea. 558 00:46:11,720 --> 00:46:16,078 - Ci prendono tutti in giro. Dio santo... - Andiamo alla reception… 559 00:46:16,160 --> 00:46:20,677 Anzi, no! Saliamo in camera, voglio sentirli da dietro la porta 560 00:46:20,960 --> 00:46:25,591 se litigano e fanno quello che devono fare. - In che senso? 561 00:46:25,720 --> 00:46:28,758 (Anna) Se scopano, Davide, come dovrebbero fare marito e moglie. 562 00:46:29,200 --> 00:46:31,669 Non ricordi la nostra prima notte a Venezia? 563 00:46:33,160 --> 00:46:35,390 - No. - Eh, meglio, va'. 564 00:46:35,520 --> 00:46:36,999 SEGNALE DI LINEA INTERROTI'A 565 00:47:07,880 --> 00:47:09,154 Chi è? 566 00:47:12,840 --> 00:47:14,239 Che fai qua? 567 00:47:18,080 --> 00:47:21,311 - La cervicale, sei nervoso? - Tu che dici? 568 00:47:21,640 --> 00:47:25,270 Sai in che casino mi hai messo proprio oggi? Anzi, ormai ieri. 569 00:47:25,680 --> 00:47:32,359 - Sei qui senza la mogliettina, lo immagine e non mi dispiace. - Pure! 570 00:47:33,160 --> 00:47:37,916 Ha passato la serata a guardarmi male perché parlava con il suo ex. 571 00:47:38,000 --> 00:47:42,198 - Quel coglione là? - Eh. - Lei credeva che voi due… 572 00:47:42,280 --> 00:47:45,557 Dille che può stare tranquilla, non è il mio tipo. 573 00:47:46,120 --> 00:47:50,990 - Poi sono felicemente impegnata. - Ah, non lo sapevo. 574 00:47:51,080 --> 00:47:52,514 Perché non sono affari tuoi. 575 00:47:52,720 --> 00:47:57,396 Comunque ora sa dell'anello e del biglietto aereo da 300 e passa euro. 576 00:47:57,480 --> 00:47:59,153 Quindi siamo a posto, no? 577 00:48:02,840 --> 00:48:05,116 - Non glielo hai detto. - Sì, sì. 578 00:48:05,920 --> 00:48:09,629 Non glielo hai detto! Ti rendi conto di che vigliacco sei? 579 00:48:09,720 --> 00:48:13,270 Mi fai stare anche simpatica questa stronza, non posso crederci! 580 00:48:13,400 --> 00:48:18,873 Secondo te la prima notte di nozze le dico che era andato a Parigi 581 00:48:18,960 --> 00:48:22,191 a chiedere alla mia ex di sposarmi e le ho dato l'anello? 582 00:48:22,280 --> 00:48:26,717 - Nel frattempo già uscivi con lei, quindi... - Vabbè. - Vabbè un cazzo. 583 00:48:27,000 --> 00:48:30,231 Ho saputo da tua madre che ti sposavi con un'altra. 584 00:48:30,760 --> 00:48:35,550 - Sei stato stronzo a scomparire così. - Litigavamo sempre. 585 00:48:35,720 --> 00:48:41,636 Allora perché volevi sposarmi? Per noia, per fare contenti i tuoi? 586 00:48:41,760 --> 00:48:47,039 Basta dare la colpa ai tuoi di come sei diventato, devi crescere. 587 00:48:47,120 --> 00:48:50,511 Non puoi nasconderti dietro ai tuoi genitori per sempre, lo sai? 588 00:48:55,440 --> 00:48:58,910 - Ti sei salvata, una come me… - Uno come te? 589 00:48:59,400 --> 00:49:02,040 Uno come me… Mi manca sempre qualcosa. 590 00:49:04,960 --> 00:49:07,156 Mi conosci meglio di chiunque altro, dai. 591 00:49:08,240 --> 00:49:10,072 Sai quanto ci sto male, no? 592 00:49:13,320 --> 00:49:14,640 Ti chiedo scusa. 593 00:49:18,840 --> 00:49:21,434 Vabbè, Vale', dai, la vita va avanti. 594 00:49:25,240 --> 00:49:27,800 Non pensavo che saresti tornata a riprenderti la roba. 595 00:49:27,960 --> 00:49:32,431 Sapevo che non dormivate a casa e non avevo sonno, quindi... 596 00:49:35,200 --> 00:49:40,320 Mi sono imbucata al tuo matrimonio apposta, volevo farti un dispetto. 597 00:49:40,800 --> 00:49:42,438 Pensavi che non lo avevo capito? 598 00:49:45,160 --> 00:49:48,915 Vabbè, adesso... visto che stiamo una a una 599 00:49:49,240 --> 00:49:51,834 magari potresti spiegare tutto a Eleonora? 600 00:49:53,240 --> 00:49:54,230 Pure? 601 00:49:55,240 --> 00:49:58,437 Così ti evita la fatica. Sei proprio un cacasotto. 602 00:49:59,040 --> 00:50:04,513 - Sarebbe un bel gesto. - Va bene, ti faccio questo bel gesto. 603 00:50:06,240 --> 00:50:08,914 Non sei cattivo, sei soltanto... 604 00:50:10,960 --> 00:50:12,359 Come? 605 00:50:17,160 --> 00:50:19,800 Si stancherà prima lei di te che tu di lei. 606 00:50:26,200 --> 00:50:27,838 UNA PORTA SBATI'E 607 00:51:34,120 --> 00:51:37,078 - Grazie. - Ciao, Vale. - Buonanotte. 608 00:52:11,920 --> 00:52:13,354 (Valerio) Non è rientrata? 609 00:52:16,280 --> 00:52:19,238 Sicuro, eh? Siamo alla Love Suite. 610 00:52:20,000 --> 00:52:21,399 Va bene. 611 00:53:26,840 --> 00:53:28,194 Ahò... 612 00:53:34,720 --> 00:53:37,519 - Ferma! Ferma! - Che cazzo vuoi! 613 00:53:39,800 --> 00:53:41,871 Maniaco di merda, ti spacca il culo! 614 00:53:41,960 --> 00:53:46,511 Volevo salvarti! Ti stavi buttando disotto! Ahio... 615 00:53:47,360 --> 00:53:50,398 Mi stavo buttando di sotto? Ma tu sei scemo! 616 00:53:50,640 --> 00:53:54,235 Io sono scemo? Vedo una che si sporge dal parapetto 617 00:53:54,400 --> 00:53:57,631 tutta sola, a quest'ora che guarda il fiume, che devo pensare? 618 00:53:57,800 --> 00:54:01,316 Dimmi tu! Questa la mette nel libro. Ahia... 619 00:54:01,640 --> 00:54:06,635 - Mi hai rotto il naso. - Scusa. Scusa, non avevo capito. 620 00:54:06,840 --> 00:54:10,799 - Non avevi capito? - No. - Quanto meni! Fai pugilato? - Kick boxing. 621 00:54:10,920 --> 00:54:14,515 - Che fai? - Kick boxing. - Ma pensa tu! 622 00:54:15,360 --> 00:54:18,113 Tra tutte quelle che vogliono suicidarsi 623 00:54:18,200 --> 00:54:21,750 trovo quella che fa kick boxing! Che culo! 624 00:54:22,480 --> 00:54:24,551 Che culo hai, Vale', che culo. 625 00:54:25,080 --> 00:54:26,479 Valerio, giusto? 626 00:54:27,160 --> 00:54:29,117 Io sono Francesca. Ciao. 627 00:54:31,120 --> 00:54:32,394 Ciao. 628 00:54:32,960 --> 00:54:37,033 Non hai il naso rotto, ti serve solo un po' di acqua fresca. 629 00:54:37,400 --> 00:54:40,916 - Vieni. - Dove? - A una fontanella, vieni. 630 00:55:38,320 --> 00:55:40,038 < Eleonora? 631 00:55:46,920 --> 00:55:52,313 - Patricia, ciao. - Piccola! Che fai qua? 632 00:55:52,800 --> 00:55:54,074 Non lo so. 633 00:55:58,800 --> 00:56:01,553 - Bello il vestito. - Certo, lo hai disegnato tu. 634 00:56:01,920 --> 00:56:06,915 - Hai fatto fare quello con lo spacco rosso? - E venuto bellissimo. 635 00:56:07,000 --> 00:56:11,073 La userò perle gare. Vuoi vederlo? La tengo in accademia. 636 00:56:11,600 --> 00:56:15,798 - In accademia? - La sala da ballo dove io e Carlito insegniamo tango. 637 00:56:15,960 --> 00:56:18,315 Che bello il tango, bello! 638 00:56:21,320 --> 00:56:22,754 Questo l'ho disegnato io. 639 00:56:23,200 --> 00:56:27,751 — È bellissimo. Sei bellissima. — E la mia prima notte di nozze. 640 00:56:36,920 --> 00:56:38,240 "Mon amour." 641 00:56:39,520 --> 00:56:41,716 - Te lo ha regalato tuo marito? - No. 642 00:56:43,320 --> 00:56:45,755 Abbiamo litigato tutto il tempo per questo anello. 643 00:56:47,120 --> 00:56:49,111 La verità è che non me ne frega niente. 644 00:56:51,200 --> 00:56:53,237 Mi serviva una scusa e… 645 00:56:55,200 --> 00:56:57,714 - Sai, il panico da matrimonio, no? - Mm… 646 00:57:01,680 --> 00:57:03,159 Sono una vigliacca. 647 00:57:04,280 --> 00:57:07,033 Poi magari, se ti va, me lo spieghi. 648 00:57:07,480 --> 00:57:10,677 Vieni con me, andiamo a vedere il tuo vestito rosso! 649 00:57:19,360 --> 00:57:20,634 Ho quasi finito. 650 00:57:23,320 --> 00:57:26,950 - Ci sei? - si, grazie. - No, grazie ate. 651 00:57:27,840 --> 00:57:30,036 Se veramente mi fossi voluta buttare, mi avresti salvata. 652 00:57:31,120 --> 00:57:34,397 - È un bel gesto, una cosa rara. - Che facevi là? 653 00:57:34,720 --> 00:57:38,634 Immaginavo la scena del mio prossimo libro. Scrivo gialli, thriller. 654 00:57:38,800 --> 00:57:44,193 - Dai! - Sì. - Leggo tre o quattro gialli al mese. Ci vado pazzo. 655 00:57:45,040 --> 00:57:49,511 - In realtà vorrei scriverne una. - Perfetto! Hai già lo spunto. 656 00:57:49,600 --> 00:57:52,035 Una notte d'estate, un ponte storico di Roma 657 00:57:52,720 --> 00:57:56,076 un suicidio che non è un suicidio, un ragazzo carino e generoso 658 00:57:56,440 --> 00:57:59,512 - e una ragazza che non è quello che sembra. - Alla Hitchcock. 659 00:58:00,480 --> 00:58:03,359 I due non sanno nulla una dell'altra e si raccontano delle bugie 660 00:58:03,440 --> 00:58:09,550 perché non sono quello che dicono di essere. Alla fine lei lo picchia. 661 00:58:10,760 --> 00:58:13,798 - Se fosse un film, metteresti "Strangers in the night“. - Beh! 662 00:58:14,800 --> 00:58:19,829 Ci starebbe bene il pezzo di Django che ascoltavo, non so se lo conosci. 663 00:58:20,120 --> 00:58:23,909 - Ho quasi tutti i suoi vinili! - La conosci? - Certo! 664 00:58:24,400 --> 00:58:27,074 A casa dei miei avevo fatto un patto con mio padre. 665 00:58:27,400 --> 00:58:31,030 Se la porta della mia camera era chiusa e lui sentiva suonare Django 666 00:58:31,200 --> 00:58:33,953 non doveva fare entrare mia madre perché non era solo. 667 00:58:34,040 --> 00:58:37,590 - Cazzo! La vita ha più fantasia dei libri. - È assurdo. 668 00:58:37,680 --> 00:58:41,116 Fino a cinque minuti fa, due sconosciuti, un attimo dopo 669 00:58:41,640 --> 00:58:46,077 - due passioni in comune… Django. - Magari non ci fermiamo a due. 670 00:58:50,000 --> 00:58:51,434 Perché sei vestito così? 671 00:58:52,040 --> 00:58:55,476 0 sei un agente immobiliare o sei appena stato a un matrimonio. 672 00:58:55,800 --> 00:58:57,996 - Tutte e due, complimenti. - Ah. 673 00:58:58,440 --> 00:59:00,078 Però il matrimonio è mio. 674 00:59:09,160 --> 00:59:12,039 < (Valerio) A quest'ora mia moglie starà scopando con il suo ex. 675 00:59:14,680 --> 00:59:18,230 < (Valerio) Eleonora è… Comete lo spiego? 676 00:59:21,160 --> 00:59:25,233 Lei è vitale, fantasiosa, una mezza matta. 677 00:59:26,360 --> 00:59:28,636 Profonda, anche se non sembra. 678 00:59:31,400 --> 00:59:35,234 Lei può darti il mondo e togliertelo un secondo dopo. 679 00:59:37,800 --> 00:59:39,279 Anche se forse, poi… 680 00:59:39,680 --> 00:59:43,878 Sono le uniche storie d'amore che vale la pena di vivere, no? 681 00:59:48,760 --> 00:59:50,080 Fammi vedere. 682 00:59:54,320 --> 00:59:55,879 Va molto meglio. 683 01:00:02,040 --> 01:00:03,553 A Buenos Aires c'era la crisi 684 01:00:03,640 --> 01:00:07,599 così mi sono ricordata del vecchio teatro di mio nonno a Roma. 685 01:00:10,640 --> 01:00:11,960 Buonasera. 686 01:00:13,240 --> 01:00:14,878 La nostra amica? 687 01:00:15,560 --> 01:00:16,994 Eleonora. 688 01:00:18,120 --> 01:00:19,793 Incantato. 689 01:00:20,280 --> 01:00:24,478 Carlito, ti ho già detto che è un'amica, non è una cliente. 690 01:00:26,360 --> 01:00:30,672 Lei ha rimessa a posto perfettamente la mia schiena 691 01:00:30,760 --> 01:00:32,637 e ha disegnato l'abito rosso. 692 01:00:33,120 --> 01:00:35,316 (Carlito) Sei stilista e anche osteopata? 693 01:00:40,040 --> 01:00:42,714 Effettivamente... dovrei decidere. 694 01:00:49,280 --> 01:00:51,271 MUSICA DI TANGO 695 01:00:58,120 --> 01:01:01,875 La gente adora... il tango. 696 01:01:02,880 --> 01:01:04,075 È bello il tango. 697 01:01:06,880 --> 01:01:08,757 No, grazie… 698 01:01:09,760 --> 01:01:13,435 < Il tango è un mistero, Eleonora. 699 01:01:16,480 --> 01:01:19,632 < La tua vita... è un tango. 700 01:02:10,600 --> 01:02:14,309 < Il tango è un mistero, Eleonora. 701 01:02:14,880 --> 01:02:16,473 < La tua vita... è un tango. 702 01:02:17,120 --> 01:02:19,475 < Signorina? 703 01:02:19,920 --> 01:02:23,038 Signorina? Signorina? 704 01:02:26,480 --> 01:02:28,517 - Buonasera. - Buonasera. 705 01:02:29,240 --> 01:02:33,074 - Tutto bene? - Sì, bene, grazie. - Tutto a posto? 706 01:02:33,160 --> 01:02:36,391 - Benissimo, si. - Ha i documenti? - No, i documenti no. 707 01:02:36,720 --> 01:02:42,318 Sono in albergo. È la prima notte di nozze, quindi sono in albergo. 708 01:02:42,640 --> 01:02:45,200 - (sottovoce) È drogata "fracica". - Sì. 709 01:02:46,800 --> 01:02:48,632 La prima notte di… nozze. 710 01:02:48,720 --> 01:02:52,076 - In quale albergo ha detto che sono i documenti? - Non l'ho detto. 711 01:02:52,160 --> 01:02:56,552 - È il Grand Hotel, la Love Suite. - La Love Suite! - Sì. 712 01:02:57,000 --> 01:02:59,560 E... ha la macchina? 713 01:03:00,600 --> 01:03:03,991 - No, sono a piedi. - Allora l'accompagniamo in albergo 714 01:03:04,080 --> 01:03:08,517 così controlliamo i documenti. - Grazie. - Prego. 715 01:03:08,880 --> 01:03:13,033 - Salga. - No, aspetta… Questo devo buttarlo nel secchio. 716 01:03:13,200 --> 01:03:16,830 - Dia a me. Dia a me. - Grazie. - Grazie. 717 01:03:16,920 --> 01:03:19,150 Butta questa coppetta. Andiamo. 718 01:03:22,200 --> 01:03:26,876 < No, Anna, la chiave è qua. Non sono ancora tornati. 719 01:03:27,000 --> 01:03:30,675 Va bene, Paolo, grazie. Grazie. Ciao. 720 01:03:30,760 --> 01:03:33,832 Che ti ho detto? Non è a casa né in albergo. 721 01:03:34,080 --> 01:03:38,392 Me lo sentivo, sono la madre. E successo qualcosa. 722 01:03:38,720 --> 01:03:43,078 - Dobbiamo fare qualcosa. - Che dobbiamo fare? Stai calma! 723 01:03:43,240 --> 01:03:46,392 Saranno usciti a fare due passi, che ne possiamo sapere? 724 01:03:46,560 --> 01:03:50,190 "Che ne possiamo sapere." Come fai a stare così calmo? 725 01:03:50,840 --> 01:03:52,672 A te sembra tutto sempre normale. 726 01:03:52,920 --> 01:03:56,914 Ha detto che andava in albergo. Andiamo. Muoviti! 727 01:03:58,120 --> 01:04:00,111 Ma dove andiamo! 728 01:04:28,160 --> 01:04:31,994 - Bello questo hotel. - Sì. - Ha un fascino d'altri tempi. 729 01:04:32,600 --> 01:04:36,070 Lassù vedi uno spettacolo magico. 730 01:04:36,680 --> 01:04:38,353 È proprio bello. 731 01:04:39,520 --> 01:04:41,636 Non si può vedere questo spettacolo? 732 01:04:54,680 --> 01:04:58,275 È… qua. Love Suite! 733 01:05:07,400 --> 01:05:11,473 Buonasera, signori. Questa è la nostra Love Suite. 734 01:05:12,000 --> 01:05:17,552 In questa suite hanno passato la notte Brad Pitt, Angelina Jolie 735 01:05:17,920 --> 01:05:22,471 il Presidente Biden, la duchessa Basso Boldini, Lionel Messi 736 01:05:22,880 --> 01:05:26,236 e il Mago Otelma. Buonasera. 737 01:05:27,160 --> 01:05:30,994 Grazie, eh? Fa sempre questa cosa, non so perché. 738 01:05:58,280 --> 01:06:02,638 A noi romani sembra normale questa roba, invece poi… 739 01:06:07,160 --> 01:06:09,913 Goditi la notte, non parlare. 740 01:06:11,880 --> 01:06:15,316 Sei un ragazzo strana, la sai? Mi piaci. 741 01:06:23,560 --> 01:06:25,870 Questa sarebbe la mia prima notte di nozze. 742 01:06:28,840 --> 01:06:30,353 Vuoi passarla da solo? 743 01:06:34,040 --> 01:06:35,997 Hai detto che tua moglie adesso... 744 01:06:50,200 --> 01:06:51,474 Aspetta. 745 01:07:02,040 --> 01:07:05,715 Grand Hotel. Ti rendi conto? È tutto sprecato. 746 01:07:06,080 --> 01:07:09,755 - Andiamo, dai. - Dove? Aspetta un attimo, non possiamo… 747 01:07:09,880 --> 01:07:13,999 Possiamo, possiamo. Chiamo Paolo per vedere se è tornato. 748 01:07:14,320 --> 01:07:16,436 Voglio sapere che cosa ha fatto a mio figlio. 749 01:07:17,120 --> 01:07:21,353 - Tuo figlio chi? Ma che dici? - Lo so io. Lo so io. 750 01:07:23,120 --> 01:07:27,273 Sento puzza di fumo in questa macchina. Non la senti anche tu? 751 01:07:27,960 --> 01:07:30,634 - Boh. 752 01:08:07,360 --> 01:08:10,398 VIBRAZIONI DAL CELLULARE 753 01:08:11,160 --> 01:08:13,595 MUSICA DI CHITARRA DALLO STEREO 754 01:08:16,800 --> 01:08:19,440 Sai gli americani come chiamano quelli come te? 755 01:08:20,880 --> 01:08:22,518 "Family man." 756 01:08:24,440 --> 01:08:26,511 Uomini con cui mettere su famiglia. 757 01:08:26,640 --> 01:08:31,350 - Bravi padri, lavoratori, mariti. - Misa che non è un complimento. 758 01:08:31,960 --> 01:08:35,396 Dipende se lo fai per convinzione o per costrizione. 759 01:08:38,160 --> 01:08:41,994 Una cosa è certa. Quando noi collezioniste 760 01:08:42,320 --> 01:08:45,153 riusciamo a far capitolare un family man, vale doppio. 761 01:08:47,800 --> 01:08:53,796 Paolo si è assentato per mezz'ora, non sa se Valerio è rientrato. 762 01:08:54,560 --> 01:08:57,518 Andiamo via. Se lo incrociamo, che figura facciamo? 763 01:08:57,600 --> 01:09:00,069 Sssh! Parla piano, la gente dorme a quest'ora. 764 01:09:01,880 --> 01:09:06,078 Io mi vergogno come un ladro a spiare mio figlio. 765 01:09:06,280 --> 01:09:07,953 Posso esservi utile? 766 01:09:09,000 --> 01:09:12,277 Sì, salve. La Love Suite, per cortesia. 767 01:09:13,160 --> 01:09:15,959 - L'ultima porta in fondo al corridoio a destra. - Grazie. 768 01:09:16,040 --> 01:09:20,716 Vi farà piacere sapere che li hanno passato la notte Tom Cruise 769 01:09:21,080 --> 01:09:25,119 Meryl Streep, il Dalai Lama, monsignor Marcinkus 770 01:09:25,200 --> 01:09:30,513 Bruce Springsteen, Federico Fellini con Giulietta Masini: e Pamela Prati. 771 01:09:33,440 --> 01:09:34,999 Grazie. Arrivederci. 772 01:09:52,240 --> 01:09:53,719 Grazie. 773 01:10:05,840 --> 01:10:08,639 (sottovoce) Sssh! Vogliamo svegliare tutti? 774 01:10:08,760 --> 01:10:11,070 - Ma che vuoi? - Fai casino! 775 01:10:14,200 --> 01:10:18,114 - Eccola. - Lasciamo stare. - La devo fare. 776 01:10:18,200 --> 01:10:22,671 MUSICA DI CHITARRA - Lasciami! - Senti la musica? 777 01:10:23,280 --> 01:10:27,638 Come quando stava a casa con noi. Gli avevo detto che tu non lo sapevi 778 01:10:27,960 --> 01:10:31,874 ma è chiaro come il sole. Questi stanno a… 779 01:10:31,960 --> 01:10:36,591 - No, zitto, non dirlo. - Non lo dico, ma tu volevi saperlo. 780 01:10:36,680 --> 01:10:42,153 - Mi fa impressione... - Ma che impressione! Ora sei contenta? 781 01:10:42,400 --> 01:10:44,596 - Hai visto? - Va bene. 782 01:10:44,840 --> 01:10:49,152 - Possiamo tornare a casa? - Sì. - Meno male. - No. - Come? 783 01:10:49,240 --> 01:10:52,312 - Mi serve un bagno, l'emozione. - Vuoi farla qui? 784 01:10:52,400 --> 01:10:56,917 - Andiamo nella hall, ne approfitto anch'io. - Va bene, andiamo. - Vai. 785 01:11:15,520 --> 01:11:17,079 È meglio, dai. 786 01:11:17,560 --> 01:11:18,959 Meglio così. 787 01:11:20,760 --> 01:11:22,080 Meglio? 788 01:11:27,440 --> 01:11:29,431 No, però... 789 01:11:44,800 --> 01:11:47,235 SQUILLI DI TELEFONO 790 01:11:50,400 --> 01:11:55,759 - Sì. - Signor Di Castro? Qui c'è la sua signora... con la polizia. 791 01:11:55,920 --> 01:11:58,070 La polizia? Come la polizia? 792 01:12:00,560 --> 01:12:03,120 Signor Di Castro, sono il brigadiere Bruni. 793 01:12:03,200 --> 01:12:07,114 Abbiamo accompagnato in albergo la signorina Eleonora... 794 01:12:08,280 --> 01:12:12,035 - Bollori. - Bollori, s Dichiara di essere sua moglie. 795 01:12:12,160 --> 01:12:14,720 La signorina Bollori dichiara di essere mia moglie? 796 01:12:16,760 --> 01:12:19,639 (brigadiere) Sì, dichiara di essere sua moglie. Lei conferma… 797 01:12:19,720 --> 01:12:24,351 - Come sarebbe a dire? - Perché tu saresti una moglie? 798 01:12:24,720 --> 01:12:29,317 Signorina, mi scusi. Signor Di Castro, scenda nella hall 799 01:12:29,960 --> 01:12:32,918 con i suoi documenti e anche quelli della signorina. 800 01:12:33,520 --> 01:12:35,193 Valerio, sono io. 801 01:12:35,280 --> 01:12:41,629 - Mamma, che fai qua? - Sei da solo? - Sì, sono solo, con chi deve stare? 802 01:12:41,840 --> 01:12:47,756 - E no... - Che vuol dire "stai da solo"? Che vuol dire? Sto salendo. 803 01:12:48,120 --> 01:12:50,396 Non sali, scendo io! Hai capito? 804 01:12:53,200 --> 01:12:57,319 - Cortesemente... Signor Di Castro? - Dice che scende. - Niente. 805 01:12:58,040 --> 01:13:02,557 Scende lui. Lei è il padre... Mi favorisce un documento? 806 01:13:07,840 --> 01:13:09,513 Sta scendendo. 807 01:13:20,680 --> 01:13:24,560 - Brigadiere, eccomi! - Valerio… - Togliti. 808 01:13:25,400 --> 01:13:27,676 Scusate! 809 01:13:28,440 --> 01:13:31,080 - Vale', che è successo? - Non impicciarti. 810 01:13:31,160 --> 01:13:34,755 Che altro hai combinato? Lei non sa chi è la signora Bollori. 811 01:13:34,880 --> 01:13:39,397 Le dico io chi è mio marito? E un rompipalle, metodico, isterico… 812 01:13:39,480 --> 01:13:44,759 Io sono una tranquilla! Tu mi fai incazzare, sei insopportabile! 813 01:13:44,920 --> 01:13:48,515 Sei egocentrica e pazza! Non sai che cosa vuoi dalla tua vita. 814 01:13:48,600 --> 01:13:51,991 Perché tu lo sai? Qualcuno sa che vuole dalla vita? 815 01:13:52,160 --> 01:13:56,552 Non cambiare discorso! Hai rovinato la nostra prima notte di nozze. 816 01:13:56,640 --> 01:13:58,950 Secondo te non dovevamo uscire dall'albergo 817 01:13:59,320 --> 01:14:03,200 dopo avere trovato l'anello della tua ex. 818 01:14:03,360 --> 01:14:05,795 Noi non dovevamo sposarci. 819 01:14:07,160 --> 01:14:09,276 Ho fatto lo sbaglio più grande della mia vita. 820 01:14:09,960 --> 01:14:15,751 Sono rompipalle, isterico e sono stato cosi coglione da innamorarmi di te. 821 01:14:20,880 --> 01:14:22,757 Io sono stanca, vado a dormire. 822 01:14:24,440 --> 01:14:25,919 Dove devo firmare? 823 01:14:27,560 --> 01:14:29,870 - Buonanotte. - No, ferma... - Scusi. 824 01:14:30,000 --> 01:14:34,437 Ah. Qua? Scusate. Poi ti chiamo. 825 01:14:34,520 --> 01:14:37,558 - Ferma un po'! - Lasciami andare! 826 01:14:38,640 --> 01:14:43,555 - Voglio stare da sola. - Io voglio stare da solo! 827 01:14:44,520 --> 01:14:47,956 (Valerio) Non vai in camera, se prima non mi dici che hai fatto stanotte! 828 01:14:48,320 --> 01:14:50,550 (Eleonora) Vuoi sapere che ho fatto? 829 01:14:51,800 --> 01:14:55,430 Ho mangiato un gelato ingrassante, ho ballato il tango con un mio abito 830 01:14:55,520 --> 01:14:58,956 perché sono una stilista e mi sono scopata Michele, okay? 831 01:15:00,040 --> 01:15:04,432 - Brava! Vuoi sapere che ho fatto io? - No! - Invece devi saperlo! 832 01:15:04,720 --> 01:15:09,920 Ho visto Ester, poi ha salvato dal suicidio una scrittrice di gialli 833 01:15:10,080 --> 01:15:11,753 che ascolta anche Django, pensa un po'! 834 01:15:12,600 --> 01:15:15,797 Siamo saliti in camera e abbiamo scopato! 835 01:15:16,840 --> 01:15:21,152 - Che ti ho detto? - No, è chiaro che fanno finta, dai! 836 01:15:22,040 --> 01:15:25,032 - Abbiamo festeggiato tutti e due la prima notte di nozze! - Sì! 837 01:15:25,240 --> 01:15:30,792 E anche l'ultima, non resto con una traditrice come te! 838 01:15:31,360 --> 01:15:32,953 Guarda che in camera vado io! 839 01:15:33,920 --> 01:15:35,354 Ahia, oddio... 840 01:15:37,880 --> 01:15:40,713 Che hai? Che hai? Oh! 841 01:15:42,640 --> 01:15:46,554 - Che hai fatto? Che hai? - Dammi la mano, ti prego... 842 01:15:48,000 --> 01:15:50,150 Io traditrice? Mon amour! 843 01:15:51,480 --> 01:15:53,278 - Ferma! 844 01:16:06,240 --> 01:16:07,594 Oddio... 845 01:16:12,960 --> 01:16:16,555 - Dammela... - Che fai… - Dammi la tessera. 846 01:16:16,840 --> 01:16:21,630 - Prendila, sta qua. La vuoi? - La voglia. - La vuoi? - Sì. 847 01:16:21,720 --> 01:16:23,870 Prendila. Vai. 848 01:16:24,040 --> 01:16:27,351 Pensi che non la prendo? Pensi che non la prendo? 849 01:16:48,720 --> 01:16:50,233 Non sai stare senza di me. 850 01:16:51,160 --> 01:16:53,151 Hai scopato o no con quel coglione? 851 01:16:57,000 --> 01:16:59,833 - Oh? - No. Te lo giuro. 852 01:17:00,680 --> 01:17:03,718 Non ci ho fatto niente, me lo sono inventato. 853 01:17:04,080 --> 01:17:05,912 - Inventate? - Sì! 854 01:17:11,240 --> 01:17:13,072 - Stai così. - Sì. 855 01:17:13,760 --> 01:17:15,797 Non mi frega un cazzo dell'anello. 856 01:17:16,840 --> 01:17:21,710 Non mi frega un cazzo dell'assegno, non voglio sapere niente. 857 01:17:23,240 --> 01:17:27,154 - Anche tu lo hai inventato? - Che? - Dai. 858 01:17:28,280 --> 01:17:32,717 La ragazza che legge i gialli e adora il chitarrista con tre dita. 859 01:17:34,280 --> 01:17:35,793 Certo che l'ho inventato. 860 01:17:37,160 --> 01:17:40,232 - Sei veramente un coglione. - Come te. 861 01:17:44,640 --> 01:17:46,074 Sei un coglione. 862 01:18:56,640 --> 01:19:01,350 Il popolo della notte è sparito, adesso si sveglia la gente comune. 863 01:19:02,720 --> 01:19:04,677 Anche noi siamo persone comuni. 864 01:19:04,960 --> 01:19:06,519 Mah, io no. 865 01:19:07,480 --> 01:19:09,710 Mai stata una persona comune. 866 01:19:11,000 --> 01:19:15,392 Troppa paura del… del dolore, di soffrire quando le cose finiscono. 867 01:19:18,120 --> 01:19:19,474 Per questo scappo. 868 01:19:21,920 --> 01:19:23,479 Scappa sempre. 869 01:19:24,320 --> 01:19:25,993 Vuoi passare la vita a scappare? 870 01:19:29,680 --> 01:19:31,034 - Sì? 871 01:19:34,120 --> 01:19:35,633 Stiamo insieme? 872 01:19:38,720 --> 01:19:39,869 Sì. 873 01:19:40,320 --> 01:19:42,470 Per adesso a per sempre? 874 01:19:43,160 --> 01:19:45,356 “Per adesso a per sempre." 875 01:19:47,000 --> 01:19:49,150 Per adesso stiamo insieme per sempre. 876 01:20:02,880 --> 01:20:08,159 - Dai! - Ferma! Non sei stanca? - No! Togli l'accappatoio. 877 01:20:08,240 --> 01:20:11,870 (Valerio) Ferma! Mi fai male al braccio! Ahio! 878 01:20:12,360 --> 01:20:14,271 - (Eleonora) Che è questo? - Che? 879 01:20:14,400 --> 01:20:16,630 (Eleonora) Questo pezzo di carta che hai in tasca. 880 01:20:16,720 --> 01:20:18,552 - (Valerio) Non è niente. - (Eleonora) Fammi vedere. 881 01:20:19,800 --> 01:20:22,394 - (Eleonora) Che c'è scritto? - (Valerio) Che c'è scritto? 882 01:20:22,960 --> 01:20:25,349 "Francesca, 333215..." 883 01:20:26,720 --> 01:20:28,597 < Chi cazzo è Francesca! 71577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.