All language subtitles for UFOs.The.Lost.Evidence.S02E08.Extraterrestrials.and.Sacred.Sites.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:04,249 U kočiji besmrtne vatre koja se spušta na zemlju... 2 00:00:04,273 --> 00:00:11,162 Ovi NLO-i su viđeni. tisućama godina ...pobožni naklon 3 00:00:11,186 --> 00:00:13,467 Ugrađeno u sliku letećeg tanjura... 4 00:00:13,491 --> 00:00:19,276 budizam se nastavlja. u dodiru s intelektualnim životom u drugom svijetu? 5 00:00:19,300 --> 00:00:23,685 ...označava mjesto svetišta Među ostalim svjetskim aktivnostima... 6 00:00:23,709 --> 00:00:27,190 Barra Po mom mišljenju, sama stranica bi mogla biti važna. 7 00:00:27,214 --> 00:00:29,428 NLO vanzemaljcima i vanzemaljcima. 8 00:00:29,452 --> 00:00:34,137 ...i mjesto gdje se okupljaju bogovi i vjerojatno je najsvetije. 9 00:00:34,161 --> 00:00:41,617 Sve je to izgradilo ovakav hram? - Je li to NLO? - Holly 10 00:00:41,641 --> 00:00:43,085 Je li to sveto mjesto na svijetu? 11 00:00:43,109 --> 00:00:48,561 Strahopoštovanje prema bogovima proizvoda? Ili jesu? rezultat kontakta 12 00:00:48,585 --> 00:00:58,948 U davnu prošlost s međuzvjezdanim putnicima? 13 00:01:15,334 --> 00:01:22,389 Srednjeg mora duž sjeverne obale Grčka u južnoj Europi, 14 00:01:22,413 --> 00:01:25,361 dom nekih od najstarijih gradova svijeta, 15 00:01:25,385 --> 00:01:31,771 Održivo naseljeno gotovo 5000 godina novije. Krist je kod kuće. 16 00:01:31,795 --> 00:01:35,880 Za česta viđenja NLO-a, 17 00:01:35,904 --> 00:01:39,051 Uhvaćen od strane zrakoplovnih putnika poput ove čudne letjelice. 18 00:01:39,075 --> 00:01:47,032 Odleti, 2018. godina je doba. U Grčkoj se povećao 5 puta 19 00:01:47,056 --> 00:01:53,044 Iz nedavnih viđenja NLO-a. Dosta je već bilo. 50 dokumentirano 20 00:01:53,068 --> 00:01:58,720 To je jednostavno neobjašnjivo. s konvencionalnom tehnologijom 21 00:01:58,744 --> 00:02:04,830 Poput NLO-a koji tako sjaji Za Solun sam saznao, ali Grčka 2014. godine. 22 00:02:04,854 --> 00:02:07,569 Govorim o sferama, ali diskovima, trokutima, 23 00:02:07,593 --> 00:02:12,411 Svi dolazni i odlazni atmosferski 24 00:02:12,435 --> 00:02:14,782 Ali što bi to moglo dovesti do tako neobične razine? 25 00:02:14,806 --> 00:02:19,857 onozemaljske aktivnosti? Istraživači kažu pronađeni su tragovi. 26 00:02:19,881 --> 00:02:25,734 brojni hramovi tog vremena. Napravljen u čast starogrčkih bogova 27 00:02:25,758 --> 00:02:28,608 Jedna takva stranica nalazi se visoko. Uspon na Panasos 28 00:02:28,632 --> 00:02:33,583 u središnjoj grčkoj Apolonovo svetište u Delfima 29 00:02:33,607 --> 00:02:37,823 Mjesto nekoć puno nevjerojatnih hramskih struktura posvećena Apolonu 30 00:02:37,847 --> 00:02:40,995 Jedan od najvažnijih grčkih bogova koje volim, ali 31 00:02:41,019 --> 00:02:44,269 Koji je bio sin Zeusa, vladara bogova 32 00:02:44,293 --> 00:02:53,450 Apolon je bio bog sunca. i svjetlo, Proročanstva i znanje, i tako dalje. 33 00:02:53,474 --> 00:02:59,996 Svetište u Delfima na planini je sjeverno od Atene to je takvo mjesto 34 00:03:00,020 --> 00:03:02,334 Kao što ste i očekivali, hodočašće do terminalne stanice 35 00:03:02,358 --> 00:03:05,072 Postoji negdje gdje je teško pristupiti. 36 00:03:05,096 --> 00:03:07,710 I trebalo bi dosta dugo. Nastojanja da se tamo izgradi 37 00:03:07,734 --> 00:03:12,419 Ja sam gore na brdu I tu je hram. na raznim mjestima 38 00:03:12,443 --> 00:03:16,591 I definitivno se osjeti. poput svetog mjesta 39 00:03:16,615 --> 00:03:20,566 Dolan Imao sam sreće. idi tamo dvaput Kakvo divno mjesto. 40 00:03:20,590 --> 00:03:25,175 I mjesto koje su Grci smatrali vrlo svetim. 41 00:03:25,199 --> 00:03:32,722 Ako se vratite tisućama godina unatrag Ovo je bio dom Apolona. 42 00:03:32,746 --> 00:03:34,826 Barra Prema grčkim mitovima i legendama, 43 00:03:34,850 --> 00:03:37,497 Svi ti hramovi zapravo su hramovi. 44 00:03:37,521 --> 00:03:41,937 Ovim nebeskim bićima ili nebeskim bogovima koji su sišli odozgor, 45 00:03:41,961 --> 00:03:48,616 vrati se na zemlju u početku Hindal Legenda o grčkom bogu Apolonu 46 00:03:48,640 --> 00:03:51,154 činio to uvijek 47 00:03:51,178 --> 00:03:56,029 Zapravo, naša vlastita lunarna misija nazvana je "misija Apollo". 48 00:03:56,053 --> 00:04:02,140 po grčkim bogovima. M Lifetop. Imamo vitalnost. 49 00:04:02,164 --> 00:04:05,447 Prema grčkoj mitologiji, ovo mjesto oduzima dah 50 00:04:05,471 --> 00:04:11,323 Bio sam i kod kuće. poznatom proročištu visoki svecenik. 51 00:04:11,347 --> 00:04:15,229 Znate, Apollo je bio jako zgodan. 52 00:04:15,253 --> 00:04:20,405 Bio je bog proročanstva. Tu su zatim poljoprivreda i ljepota. 53 00:04:20,429 --> 00:04:22,643 A ono što mi je zanimljivo je... 54 00:04:22,667 --> 00:04:27,585 jer obično. Proročište je bila žena, u redu? 55 00:04:27,609 --> 00:04:35,365 I kroz nju je progovorio Apolon. 56 00:04:35,389 --> 00:04:38,439 Mogao je razgovarati s čovječanstvom. kroz povjerenje 57 00:04:38,463 --> 00:04:42,245 tko je išao prenositi? Njegova komunikacija s visine 58 00:04:42,269 --> 00:04:47,321 Sada, ovo proročište je bilo oboje. vodova i zakona 59 00:04:47,345 --> 00:04:49,558 Prije je samo prolazila. informacija 60 00:04:49,582 --> 00:04:55,502 koju joj je Apolon dao. Dragi ljudi, I onda daju te naredbe 61 00:04:55,526 --> 00:04:59,343 Ali je li to moguće? ovu interakciju između čovjeka i boga 62 00:04:59,367 --> 00:05:01,514 Zapravo, možda je i bilo. Bilo je to suosjećanje. 63 00:05:01,538 --> 00:05:07,323 Što je među ljudima naprednije? 64 00:05:07,347 --> 00:05:11,932 Dolan Ako pogledate starogrčku mitologiju, imaš mnogo bogova 65 00:05:11,956 --> 00:05:16,272 Ali oni međusobno djeluju. s ljudima. To dovodi do pitanja. 66 00:05:16,296 --> 00:05:26,825 To je očito pitanje. svi želimo znati Znači li ovo stvarno postojanje? 67 00:05:26,849 --> 00:05:31,935 Istraživači kažu. Odgovor je da. A kao dokaz ističu šokantno. 68 00:05:31,959 --> 00:05:36,541 I utjecajna knjiga "Most bogova" Od pisca Ericha von Danikena 69 00:05:36,565 --> 00:05:41,850 priče o grčkim bogovima mnogo više od pukog mita 70 00:05:41,874 --> 00:05:45,325 Erich von Daniken je predložio Svi ti starogrčki bogovi 71 00:05:45,349 --> 00:05:46,993 Bio je to zapravo izvanzemaljac. 72 00:05:47,019 --> 00:05:52,271 Tko je dovraga došao vladati, komunicirati, i dominirati čovječanstvom. 73 00:05:52,295 --> 00:05:53,606 E sad, ovo je teorija. što je već ukradeno 74 00:05:53,630 --> 00:05:55,309 sve ozbiljnije posljednjih godina, posljednjih godina 75 00:05:55,333 --> 00:05:57,513 Jer dok čitate pripovijest 76 00:05:57,537 --> 00:06:00,919 Među tim vanzemaljskim stvorenjima, bojna kola koja voze, 77 00:06:00,943 --> 00:06:05,394 To zapravo zvuči prilično dobro. moderni prikazi NLO-a, 78 00:06:05,418 --> 00:06:07,965 A to oružje vjerojatno i jest. 79 00:06:07,989 --> 00:06:11,304 Razzer, možda je drugačije. raketna tehnologija, 80 00:06:11,328 --> 00:06:16,179 Ali sve su to stvari. Kao rezultat, "Oni nisu bogovi" 81 00:06:16,203 --> 00:06:19,752 Ali činjenica je. samo bića, Prisutnost normalne tjelesne krvi 82 00:06:19,776 --> 00:06:22,189 Kao ti i ja koji imamo višu vještinu, 83 00:06:22,213 --> 00:06:26,698 Ali došao na Zemlju. Prije mnogo vremena." To je besmislica, ali 84 00:06:26,722 --> 00:06:29,403 Ali mitovi i legende mogu poslužiti kao dokaz, ali 85 00:06:29,427 --> 00:06:32,074 Istraživači su pobliže proučili staru grčku predaju. 86 00:06:32,098 --> 00:06:35,379 potkrijepiti takvu tvrdnju. Carter Neke od njihovih priča idu ovako. 87 00:06:35,405 --> 00:06:37,817 „Pa bogovi će se“, kažu, „naljutiti“. 88 00:06:37,841 --> 00:06:40,255 Bili su besmrtni. Dakle, nisu bili "ljudi". 89 00:06:40,279 --> 00:06:45,497 Ali oni imaju moć. i tehnologije. 90 00:06:45,521 --> 00:06:48,271 Neki od tih grčkih bogova bili su prikazani kao krilata kola. 91 00:06:48,295 --> 00:06:53,680 Izlazi pozadi s vatrom i dimom i posvuda 92 00:06:53,704 --> 00:06:57,686 oni će nestati mjesecima ili godinama odjednom i vrati se 93 00:06:57,710 --> 00:07:03,196 Neki ljudi to misle. Ova kola su NLO. 94 00:07:03,220 --> 00:07:06,269 Zaronite dublje da istražite grčke bogove ili ne 95 00:07:06,293 --> 00:07:08,507 mogu se povezati s vanzemaljcima 96 00:07:08,531 --> 00:07:12,179 Starogrčka mitologija kaže Početak legende o Apolonu 97 00:07:12,203 --> 00:07:19,292 Kao dijete smrtno je ranjen. zmajev hitac. veselo s grmljavinom 98 00:07:19,316 --> 00:07:20,761 prema njihovoj mitologiji 99 00:07:20,785 --> 00:07:23,934 Ovi bogovi neba koristili su naprednu tehnologiju, 100 00:07:23,958 --> 00:07:27,106 Ispaljene munje i zrake svjetlosti jedna protiv druge, 101 00:07:27,130 --> 00:07:30,979 prekinuo je rat među njima Išao sam čak i u rat. o ljudima 102 00:07:31,003 --> 00:07:39,662 I u biti dominirao. Grčka kultura stoljećima grom za mene, zvuči kao 103 00:07:39,686 --> 00:07:45,972 Imali su pristup tehnologiji. Toga, očito, normalni ljudi nemaju. 104 00:07:45,996 --> 00:07:49,413 Dakle, kada govorimo o bogovima Grka i način na koji su prikazani, 105 00:07:49,437 --> 00:07:56,391 Čini se više. Kažu da su s drugog svijeta. Carson Čini mi se. bog apolon 106 00:07:56,415 --> 00:07:58,995 Bilo je to napredno postojanje. Doslovno sam tek došao 107 00:07:59,019 --> 00:08:01,733 Vjerojatno s drugog planeta. ili drugim solarnim sustavima, 108 00:08:01,757 --> 00:08:04,004 I koristio svoju NLO tehnologiju. letjeti okolo 109 00:08:04,028 --> 00:08:09,347 i utjecati na ljude na planeti Carter Naši su nam preci pokušali reći. 110 00:08:09,371 --> 00:08:15,059 u nekom trenutku ljudske povijesti Ovdje su sletjele pčele. od drugdje 111 00:08:15,083 --> 00:08:21,369 Došao s drugog planeta s neba I ove priče, ovi stihovi su dokaz. 112 00:08:21,393 --> 00:08:24,307 Čak i činjenica da nismo sami 113 00:08:24,331 --> 00:08:32,455 I da smo posjetili inteligenciju drugih nebeskih tijela 114 00:08:32,479 --> 00:08:36,363 A možda se to i dogodilo. na ovom poznatom mjestu. nazvan delphi 115 00:08:36,387 --> 00:08:39,034 Gdje je Apolon rekao ljudima kroz proročište 116 00:08:39,058 --> 00:08:42,573 A zašto su Grci pronašli Apolonov hram u Delfima? 117 00:08:42,597 --> 00:08:45,480 von Danikenova knjiga moderni je istraživač s poantom 118 00:08:45,504 --> 00:08:49,953 Razmislite o drevnim bogovima zapravo vanzemaljski posjetitelj, 119 00:08:49,977 --> 00:08:54,361 Postoje mnogo stariji dokazi koji podržavaju ovu ideju, ali 120 00:08:54,385 --> 00:08:56,432 I nalazi se u svetim tekstovima. 121 00:08:56,456 --> 00:09:01,207 Pojavljuju se u najvećim vjerskim hramovima na svijetu uskoro... 122 00:09:01,231 --> 00:09:06,750 Zašto su toliko slični? Kako svi govore kako izgleda NLO? 123 00:09:06,774 --> 00:09:11,359 Budizam ne vidi proturječnosti. Kao biće s drugog svijeta 124 00:09:11,383 --> 00:09:18,925 ili neku drugu dimenziju. 125 00:09:24,740 --> 00:09:26,419 Istraživači vjeruju u grčke mitove. 126 00:09:26,443 --> 00:09:30,726 Informacije o svetištu Apollo u Delfima Može ukazivati ​​na ranu vezu 127 00:09:30,750 --> 00:09:35,868 Vanzemaljci i izvanzemaljci među ljudima. 128 00:09:35,892 --> 00:09:38,639 I sveta mjesta su nekako povezana 129 00:09:38,663 --> 00:09:45,719 Nije ograničeno samo na grčke bogove već na drevne vanzemaljske posjetitelje 130 00:09:45,743 --> 00:09:52,332 Jugoistočna Azija Bangkok, Tajland. 131 00:09:52,356 --> 00:09:56,438 Nad njim se nadvija ultramoderni gradski pejzaž. duž zavoja Tajlanda 132 00:09:56,462 --> 00:09:58,609 Još uvijek 20 minuta sjeverno od grada 133 00:09:58,633 --> 00:10:04,921 Postoji ogroman budistički hram od 1000 hektara. 134 00:10:04,945 --> 00:10:09,261 Hindal Postoje tisuće zlata. zaštititi mjesto 135 00:10:09,285 --> 00:10:17,377 I ono što je stvarno nevjerojatno zlatnog letećeg tanjura 136 00:10:17,401 --> 00:10:19,748 Poznat kao Watphra Dhammakaya 137 00:10:19,772 --> 00:10:26,459 Ovo vjersko mjesto je izgrađeno. 1970. godine, prije otprilike 50 godina. 138 00:10:26,483 --> 00:10:29,130 od osam puta većeg bavarskog grada 139 00:10:29,154 --> 00:10:33,772 Ovaj hram je najbolji hram na svijetu. najveći vjerski kompleks 140 00:10:33,796 --> 00:10:38,981 Može primiti više ljudi. nego bilo koja druga Ili sveto mjesto na Zemlji. 141 00:10:39,005 --> 00:10:41,285 I doista je tako i bilo. Osnovano relativno nedavno. 142 00:10:41,309 --> 00:10:47,129 budističke crkve u Tajlandu na vrlo specifičnoj tromjesečnoj osnovi. 143 00:10:47,153 --> 00:10:50,736 Zlatna kupola hrama i vanjska sfera 144 00:10:50,760 --> 00:10:55,076 Ukrašen s 300 000 komada. pozlaćeni statut Bude 145 00:10:55,100 --> 00:10:57,046 Ovo je jako velika stvar. superdivovska struktura, 146 00:10:57,070 --> 00:10:59,951 Dakle, što pokreće njegove poklonike da grade ovako velike hramove, 147 00:10:59,975 --> 00:11:01,955 I što to znači? kakav je njegov oblik? 148 00:11:01,979 --> 00:11:06,364 Budući da je struktura metode izgrađena, Podsjeća na moderni klasični NLO 149 00:11:06,388 --> 00:11:11,673 Vizualni dojam hrama na većinu promatrača Nadnaravno je, sjajno je, ali 150 00:11:11,697 --> 00:11:14,978 Lebdeći NLO se slično pojavljuje na temelju meditacije, 151 00:11:15,002 --> 00:11:21,457 Dovoljno velik da primi milijun bhakta plakati od mnoge zemlje 152 00:11:21,481 --> 00:11:25,899 Hindal Ono što je stvarno nevjerojatno je to na vratima građevine 153 00:11:25,923 --> 00:11:34,948 Postoji slika diska koji leti nebom. Sama zgrada točno nalikuje na koju 154 00:11:34,972 --> 00:11:39,923 Zašto su toliko slični? O čemu svi pričaju Kako izgleda NLO? 155 00:11:39,947 --> 00:11:43,764 po mom osobnom mišljenju Pokušao sam kopirati pristaše. 156 00:11:43,788 --> 00:11:46,536 Ili oponašati nešto. Vjerovali su u prihvaćanje čovječanstva. 157 00:11:46,560 --> 00:11:52,145 Možda u davnoj prošlosti, a možda i danas. 158 00:11:52,169 --> 00:11:54,984 Dokaz za ovo, istraživači NLO-a, 159 00:11:55,008 --> 00:11:58,522 Viđenja NLO-a pronađena u 45 potvrđenih rezultata 160 00:11:58,546 --> 00:12:02,897 Izvan ovog dijela Tajlanda od 2000 161 00:12:02,921 --> 00:12:09,377 Dogodilo se njih 13. na ili u blizini samog mjesta Sada je kao 162 00:12:09,401 --> 00:12:15,553 Postojanje ovog letećeg tanjura zapravo privukao više pažnje 163 00:12:15,577 --> 00:12:20,462 od ljudi na nebu. 164 00:12:20,486 --> 00:12:25,138 Ali viđenja NLO-a su na mjestu ovog odjeljka. razmisli o više 165 00:12:25,162 --> 00:12:33,719 Samo izgleda kao tanjur... puno starijih? 166 00:12:33,743 --> 00:12:36,257 Istraživači kažu Odgovor je da. 167 00:12:36,281 --> 00:12:41,599 I ukazati na dokaze. Budisti u pali kanonu standardna zbirka svetih spisa 168 00:12:41,623 --> 00:12:47,378 U budizmu Yeolavade. Postoji tradicija tzv "Stvarnost postojanja" 169 00:12:47,402 --> 00:12:53,321 podijeliti po tri različita svijeta, I u svakoj ima više nekretnina." 170 00:12:53,345 --> 00:12:57,930 Iz vlastitog iskustva, Mayaya ili Beaconism i Jen Brudyism, 171 00:12:57,954 --> 00:13:00,735 Budizam ne vidi proturječnosti. 172 00:13:00,759 --> 00:13:04,006 Bića iz drugih svjetova ili drugih dimenzija. 173 00:13:04,030 --> 00:13:07,714 Obožavaju se mnogi bogovi. u vjeri 174 00:13:07,738 --> 00:13:11,754 A koje su vrste naprednog znanja postojale? prenosio s koljena na koljeno 175 00:13:11,778 --> 00:13:14,525 po budizmu. mogu vas obavijestiti 176 00:13:14,549 --> 00:13:22,272 Da u svemiru postoje inteligentna bića? 177 00:13:22,296 --> 00:13:24,610 Daljnji dokazi unutar budističkih spisa 178 00:13:24,634 --> 00:13:28,918 Sugerira da bića komuniciraju. s drugim svijetom. 179 00:13:28,942 --> 00:13:31,556 Postoji odredište "u senzualnom svijetu" 180 00:13:31,580 --> 00:13:33,794 To uključuje naše vlastito ljudsko carstvo. 181 00:13:33,818 --> 00:13:37,633 zauzeta drugim bićima, a ne samo nekoliko posjeda" 182 00:13:37,657 --> 00:13:40,371 Barra Ono što oni kažu je, ponekad, u drugim svjetovima, 183 00:13:40,395 --> 00:13:43,445 Ne možete verbalno komunicirati. Ne možete komunicirati koristeći zvuk 184 00:13:43,469 --> 00:13:48,387 Vi samo komunicirate. telepatske upute Baš je zanimljivo. 185 00:13:48,411 --> 00:13:53,060 Zato što su mnogi NLO otmičari ovdje na zemlji imati istu vrstu iskustva. 186 00:13:53,084 --> 00:13:58,403 to je zapravo više sredstva komunikacije 187 00:13:58,427 --> 00:13:59,573 Sveto pismo također kaže. 188 00:13:59,597 --> 00:14:04,014 Komunikacijske informacije nadilaze vrijeme i prostor 189 00:14:04,038 --> 00:14:07,920 „Može se održati propovijed Na ovom svijetu, na svijetu, na svijetu, na svijetu 190 00:14:07,944 --> 00:14:13,899 uz bljesak svjetla." znaju Možete ih kontaktirati telepatski 191 00:14:13,923 --> 00:14:17,238 Sposobnost komuniciranja s ljudima koji ne govore 192 00:14:17,262 --> 00:14:23,882 rekao je Dalaj Lama. Što uraditi Netko iz drugog svijeta koga ste sreli 193 00:14:23,906 --> 00:14:29,693 Ovo nije strano budizmu. Znanstvenici vjeruju, ali budistički spisi 194 00:14:29,717 --> 00:14:32,265 nije objašnjeno u stvarnim događajima 195 00:14:32,289 --> 00:14:36,304 Istraživači NLO-a ističu da se često pozivaju na dive, ali 196 00:14:36,328 --> 00:14:41,046 Što je postojanje drugog svijeta? ili bogovi 197 00:14:41,070 --> 00:14:44,987 “Dobar materijalni svijet” sastoji se od 16 svojstava. 198 00:14:45,011 --> 00:14:46,991 Čiji stanovnik ili biće? 199 00:14:47,015 --> 00:14:51,431 Sila je izuzetno profinjena, tijelo čiste svjetlosti" 200 00:14:51,455 --> 00:14:54,169 Carter Implikacije ovoga su vrlo, vrlo jake. 201 00:14:54,193 --> 00:14:58,678 Je li to ono što je budizam? Vrlo otvoren i samosvjestan. 202 00:14:58,702 --> 00:15:04,287 Svemir je pun osjetilnog života. A ovo su naša braća i sestre 203 00:15:04,311 --> 00:15:07,294 I čega ih se ne trebamo bojati 204 00:15:07,318 --> 00:15:13,104 Spojite to s ovim stihom. izgleda kao svemirski brod 205 00:15:13,128 --> 00:15:25,093 A pitanje je "Kako to znaš? Odakle si? ova informacija?" 206 00:15:25,117 --> 00:15:30,969 budizam u stalnom kontaktu S drugog svijeta s inteligentnim životom? 207 00:15:30,993 --> 00:15:32,638 Što se tiče istraživača NLO-a, 208 00:15:32,662 --> 00:15:35,142 Dokazi su sljedeći. unutar budističkih spisa. 209 00:15:35,166 --> 00:15:37,013 O relevantnosti govorne glasnoće 210 00:15:37,037 --> 00:15:41,688 Između Wat Pradhammakaya i drugih svjetskih bića. 211 00:15:41,712 --> 00:15:46,497 Ima mnogo referenci. Bićima s drugog svijeta 212 00:15:46,521 --> 00:15:52,206 I trebalo bi. svojom vještinom Dakle u biti kada. ući u hram 213 00:15:52,230 --> 00:15:57,182 Ti si u drugom svijetu, I to je ideja. 214 00:15:57,206 --> 00:16:05,196 Carter Ove priče, ovi stihovi su dokaz. u ljudskoj prirodi 215 00:16:05,220 --> 00:16:09,905 Ako želite gledati vani, poželite pogledati prema gore i imati nekoga tko će vas voditi 216 00:16:09,929 --> 00:16:16,317 Da nam pokaže kako se živi, ​​dobro, lijepo, a što je istina 217 00:16:16,341 --> 00:16:19,856 Ali postoji dokaz da je vanzemaljski Nexus privlačan. 218 00:16:19,880 --> 00:16:23,195 Većina je teška. u spisima davno napisanim. 219 00:16:23,219 --> 00:16:27,002 Izgrađen je ovaj ogromni hram star 50 godina. 220 00:16:27,026 --> 00:16:30,208 Potrebno je pozvati autentificirani dokaz veze 221 00:16:30,232 --> 00:16:37,154 Gdje su vanzemaljci zapravo aktivni. uskoro... 222 00:16:37,178 --> 00:16:41,227 Carter Allah se spominje u . Kao gospodar svijeta - 223 00:16:41,251 --> 00:16:59,995 Množina - To znači da postoji inteligentan život. izvan sunčevog sustava 224 00:17:00,019 --> 00:17:05,104 Između svetih hramova što se Linka tiče i entiteta drugih svjetova, 225 00:17:05,128 --> 00:17:08,576 Istraživači vjeruju očevicima. Računi predani tijekom vremena 226 00:17:08,600 --> 00:17:14,019 Nevjerojatni dokazi mogu se predstaviti u mitovima ili vjerskim tekstovima. 227 00:17:14,043 --> 00:17:20,765 Ali kažu takve kronike. treba moliti S dotičnog svetog mjesta. 228 00:17:20,789 --> 00:17:24,003 Na primjer, mjesto koje se poštuje kao najsvetiji grad. 229 00:17:24,027 --> 00:17:30,149 druga svjetska religija A 24% je vježbalo. svjetska populacija 230 00:17:30,173 --> 00:17:33,855 50 milja istočno od Crvenog mora, u zapadnoj Saudijskoj Arabiji 231 00:17:33,879 --> 00:17:39,130 Osnovao je sveti grad Mekku Dom milijuna muslimana 232 00:17:39,154 --> 00:17:44,373 I rodno mjesto proroka Muhameda To je najsvetiji grad. u islamu. 233 00:17:44,397 --> 00:17:48,481 I, zapravo, tamo nitko ne smije. ako nisu muslimani. 234 00:17:48,505 --> 00:17:52,254 Najpoznatija znamenitost Meke, najsvetije mjesto islama 235 00:17:52,278 --> 00:17:59,734 To je ogromna džamija. a u središtu Ima oblik svete kocke. Kaba 236 00:17:59,758 --> 00:18:03,375 Islam i Kuran u središnjoj vjerskoj knjizi 237 00:18:03,399 --> 00:18:08,217 Povijest Meke Povratak do Abrahama... 238 00:18:08,241 --> 00:18:10,621 ...pivovaru i muslimanskog patrijarha 239 00:18:10,645 --> 00:18:13,760 Tko je napravio Kabu oko 2000 godina pr 240 00:18:13,784 --> 00:18:20,906 Uz pomoć svog najstarijeg sina Ismaela, Sada o tradiciji islama. 241 00:18:20,930 --> 00:18:25,680 Kaba je vrlo važno mjesto jer tu je. 242 00:18:25,704 --> 00:18:31,191 gdje je Abraham trebao žrtvovati svog sina 243 00:18:31,215 --> 00:18:35,998 Muhammed je izabrao mjesto. na najsvetije mjesto 244 00:18:36,022 --> 00:18:40,573 Za islamsku vjeru i to traje do danas. 245 00:18:40,597 --> 00:18:46,752 Biti najsvetiji hodočasnik koji je zakoračio u islamski svijet 246 00:18:46,776 --> 00:18:54,332 Začudo, i ovdje 30.08.2011 Šokantan broj NLO-a oko 4 ujutro 247 00:18:54,356 --> 00:19:00,175 uočen s visokih mjesta džamija Ovo ima implikacije. sam grad 248 00:19:00,199 --> 00:19:05,184 U smislu NLO vanzemaljaca i vanzemaljaca. puno ljudi. pokušati zapaliti 249 00:19:05,208 --> 00:19:08,790 Kao jato ovih videa ali izgleda krajnje malo vjerojatno 250 00:19:08,814 --> 00:19:15,036 Jer ptice ne svijetle. Može li biti takvih viđenja? imati vezu 251 00:19:15,060 --> 00:19:18,908 Učenje Kur'ana Mekke i veličanstvene džamije. 252 00:19:18,932 --> 00:19:24,184 Je li to sveto središte u islamskom svijetu? Ako ste vjerni musliman 253 00:19:24,208 --> 00:19:29,427 Trebate barem jednom u životu otići posjetiti meku 254 00:19:29,451 --> 00:19:37,409 Hodočasnici se nazivaju hadžija. I to je učinjeno. gotovo 1400 godina 255 00:19:37,433 --> 00:19:46,891 Carter Prema Kuranu treba zaokružiti Cava epizoda 7 256 00:19:46,915 --> 00:19:51,066 idete suprotno od kazaljke na satu Što je zanimljivo? 257 00:19:51,090 --> 00:19:55,708 jesu li to planeti? u našem sunčevom sustavu. 258 00:19:55,732 --> 00:19:59,547 Okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. 259 00:19:59,571 --> 00:20:02,688 Mislite na Drevne? Muslimani su imali ovo znanje. 260 00:20:02,712 --> 00:20:08,431 I ako je tako, odakle je došao? 261 00:20:08,455 --> 00:20:12,337 Daljnji pokazatelj kozmičke prirode islamskog hodočašća, 262 00:20:12,361 --> 00:20:17,379 Neki kažu da se nalazi na . Istočni ugao Kabe, 263 00:20:17,403 --> 00:20:24,125 Jednostavno poznat kao crni kamen Kada su počeli, okružuju Kabu 264 00:20:24,149 --> 00:20:25,695 pokrivaju ga dok se ne približe 265 00:20:25,719 --> 00:20:30,871 I bliže ovom crnom kamenu. umotan u okvir, I žele ga dotaknuti. 266 00:20:30,895 --> 00:20:33,776 Mnogi hodočasnici također pokušavaju poljubiti Crni kamen. 267 00:20:33,800 --> 00:20:36,915 Imitirajte poljubac, zapis islamske tradicije 268 00:20:36,939 --> 00:20:42,391 Što je kamen primio od Muhammeda Neki ljudi kažu ovo. Ima crnog kamenja, 269 00:20:42,415 --> 00:20:48,100 kakva nadnaravna energija neki su ljudi rekli Tamo sam se liječio 270 00:20:48,124 --> 00:20:54,046 postoji nešto posebno O ovom jedinstvenom hodočašću 271 00:20:54,070 --> 00:20:59,622 I moraš ići. posjeti ovaj kamen Kavadol je sam po sebi zaista očaravajuć 272 00:20:59,646 --> 00:21:02,794 Zato što muslimani kažu da im to daje energiju u tijelo. 273 00:21:02,818 --> 00:21:05,632 daje im nešto Bilo je to nešto nikad prije 274 00:21:05,656 --> 00:21:07,970 Dakle, to ima implikacije. može biti 275 00:21:07,994 --> 00:21:13,713 Ovaj poseban kamen ima neobično podrijetlo i To nije samo stijena. 276 00:21:13,737 --> 00:21:19,858 Netko ga je pronašao negdje u pustinji. I zapeo sa strane. ovog odjeljka 277 00:21:19,882 --> 00:21:22,596 Dakle, što je to točno? crni kamen? 278 00:21:22,620 --> 00:21:28,006 I ako ima neku vrstu nadnaravne energije, Odakle je došao? 279 00:21:28,030 --> 00:21:33,682 Prema riječima đavola Islamski zapis riječi. Muhamedovo putovanje 280 00:21:33,706 --> 00:21:40,962 sišao s crnog kamenog neba Povijest kamenja, prema islamskoj legendi 281 00:21:40,986 --> 00:21:44,034 je li to kamen? Prije Adama i Eve 282 00:21:44,058 --> 00:21:49,443 I donijelo je ovo Anđelov Gabrijel planet ravnomjerno je tajanstvenije 283 00:21:49,467 --> 00:21:53,751 I također, dodajte sve ovo. Nešto o nadnaravnoj energiji 284 00:21:53,775 --> 00:21:56,323 je jedan od stupovi islama 285 00:21:56,347 --> 00:22:00,064 Ipak, ovaj crni kamen je doista vanzemaljski objekt. 286 00:22:00,088 --> 00:22:06,174 jer je došlo ovamo. s neba Carson Mnogi povjesničari i istraživači misle. 287 00:22:06,198 --> 00:22:12,150 Mogao bi biti meteorit, još nije testirano 288 00:22:12,174 --> 00:22:15,491 Iako nitko zapravo ne zna što i odakle je došlo 289 00:22:15,515 --> 00:22:19,364 Istraživači nagađaju o ovom eksperimentu. Tajanstveno podrijetlo crnog kamena 290 00:22:19,388 --> 00:22:22,202 Pridonosi njegovoj očaravajućoj prirodi. 291 00:22:22,226 --> 00:22:25,676 A ova stranica ima takav duhovni značaj 292 00:22:25,700 --> 00:22:29,648 Je li ovo moglo uzrokovati ovo? Jedinstvena energija Meke 293 00:22:29,672 --> 00:22:33,990 To je intrigantno. Je li to djelo vanzemaljaca? vjerojatno 294 00:22:34,014 --> 00:22:40,636 pronaći tragove Istražitelji opet nalaze odgovore. u islamskoj tradiciji. 295 00:22:40,660 --> 00:22:46,279 moramo to zapamtiti Kada islam govori o Allahu 296 00:22:46,303 --> 00:22:49,084 Na primjer, reći će „Allahu Milostivi, 297 00:22:49,108 --> 00:22:52,923 dobronamjeran dobronamjernost, gospodar svijeta" - množina. 298 00:22:52,947 --> 00:22:58,568 Ono što je svojstveno tome Allah nije sam. duh svijeta 299 00:22:58,592 --> 00:23:02,874 Postoje drugi svjetovi, a to znači da postoje 300 00:23:02,898 --> 00:23:09,620 Inteligentni život izvan našeg sunčevog sustava. Hodočašće u Meku 301 00:23:09,644 --> 00:23:14,663 Poput budističkih učenja, u Wat Phra Dhammakaya starogrčke mitologije 302 00:23:14,687 --> 00:23:17,100 O nekim vezama dodanim razgovoru. 303 00:23:17,124 --> 00:23:20,639 Između svetih prizora i bića s drugih svjetova? 304 00:23:20,663 --> 00:23:26,751 I ako je tako, druga sveta mjesta Koje su tri velike svjetske religije? 305 00:23:26,775 --> 00:23:30,190 Muškarac Vau! Uskoro... 306 00:23:30,214 --> 00:23:36,234 Luke Ovdje je živio Salomon. Moći ćete izravno komunicirati. sa Bogom. 307 00:23:36,258 --> 00:23:39,038 Bara Vjerovao sam u to. To je zapravo bilo sletište. 308 00:23:39,062 --> 00:23:49,427 Tako da svemirski brodovi mogu doći i otići. W Je li to NLO? 309 00:23:54,458 --> 00:23:56,972 Znanstvenici vjeruju da postoje uvjerljivi dokazi 310 00:23:56,996 --> 00:23:59,477 Između svete zemlje veze 311 00:23:59,501 --> 00:24:04,686 i izvanzemaljske aktivnosti u prošlosti i sadašnjosti 312 00:24:04,710 --> 00:24:07,124 Ali postoji samo jedno mjesto. na zemlji, na zemlji, na ovom svijetu 313 00:24:07,148 --> 00:24:11,497 Gdje bi takvo čudovište moglo povezati polovicu svjetske populacije -- 314 00:24:11,521 --> 00:24:17,409 Temple Mount, Old City, Jerky Kao sveta zemlja na poznatom mjestu 315 00:24:17,433 --> 00:24:21,148 Prijelomna vijest 28. siječnja 2011 316 00:24:21,172 --> 00:24:24,286 Predstavlja svjetleću orbitu koja lebdi na nebu, 317 00:24:24,310 --> 00:24:28,061 I spustite se polako Kultna kupola na stijeni je... 318 00:24:28,085 --> 00:24:30,165 Žena broj 1 je li to NLO? Žensko 2. mjesto Nevjerojatno je. 319 00:24:30,189 --> 00:24:35,240 ...kao raketa prije no što poleti prema nebu vau! 320 00:24:35,264 --> 00:24:37,409 Fotografije i video zapisi Ovaj NLO je oduzet. 321 00:24:37,433 --> 00:24:39,647 Od mnogo ljudi, iz mnogo različitih kutova 322 00:24:39,671 --> 00:24:41,684 Stotine, možda tisuće, ljudi su to vidjeli. 323 00:24:41,708 --> 00:24:46,326 I to je postalo međunarodna vijest. I dok se polako spušta 324 00:24:46,350 --> 00:24:50,401 odletio je u nebo na brzinu Oko 4000 milja na sat 325 00:24:50,425 --> 00:24:55,610 - Vau! - Što je to bilo? Svi su bili potpuno šokirani. 326 00:24:55,634 --> 00:24:58,715 Stotine ljudi, četiri različita kuta 327 00:24:58,739 --> 00:25:03,557 Budite očevici tajanstvenih događaja Događa se. najsigurnije mjesto 328 00:25:03,581 --> 00:25:10,035 Zone zabrane leta diljem svijeta. -Ah! - Ups! 329 00:25:10,059 --> 00:25:12,372 Gledajući to iz druge perspektive 330 00:25:12,396 --> 00:25:17,014 Gdje ima prilike vidjeti i gdje je grad Ovaj objekt pada. 331 00:25:17,038 --> 00:25:20,553 izravne pozicione kupole, i razumiješ stvarno dobra perspektiva 332 00:25:20,577 --> 00:25:24,027 Nije ništa strašno što je ovo prava stvar 333 00:25:24,051 --> 00:25:27,433 Brdo hrama se stvarno vidi. postaju sve više i više epicentar 334 00:25:27,457 --> 00:25:32,608 Izvanzemaljci, vanzemaljci ili vanzemaljske aktivnosti. 335 00:25:32,632 --> 00:25:35,080 Kloetzke Vanzemaljski biološki entiteti 336 00:25:35,104 --> 00:25:37,317 Pokušavate razumjeti bolnu religiju? 337 00:25:37,341 --> 00:25:42,259 Pokušavaju li razumjeti? odanost ili vjera Ili što je duša? 338 00:25:42,283 --> 00:25:46,332 A gdje ga drugdje mogu nabaviti? Ali gdje je epicentar svega? 339 00:25:46,356 --> 00:25:49,673 I svake godine, milijuni posjetitelja iz cijeloga svijeta 340 00:25:49,697 --> 00:25:54,749 Dolazak na Brdo hrama, obožavanje Boga Temple Mount vjerojatno 341 00:25:54,773 --> 00:25:59,224 Najosporavanija nekretnina na planetu 342 00:25:59,248 --> 00:26:02,629 jer se poštuje. Od strane tri glavne religije-- 343 00:26:02,653 --> 00:26:08,873 Postoji islam i postoji kršćanstvo. A postoji i judaizam. 344 00:26:08,897 --> 00:26:15,352 Tada ga muslimani štuju. Tamo je Muhamed išao kada je posjetio Jerkyja. 345 00:26:15,376 --> 00:26:19,424 I također gdje je uzašao na nebo. 346 00:26:19,448 --> 00:26:22,698 Vrh je bio jako lijep. važno za židovsku vjeru. jer u davna vremena 347 00:26:22,722 --> 00:26:26,337 bila je lokacija hram drevnih leptira 348 00:26:26,361 --> 00:26:28,441 A za kršćansku vjeru klanjanje je vrlo važno. 349 00:26:28,465 --> 00:26:32,416 Jer tamo je to. gdje je Isus putovao I pojavio se nekoliko puta. 350 00:26:32,440 --> 00:26:36,155 Bez obzira na vrijeme, jednom Bacio je pretvarač. 351 00:26:36,179 --> 00:26:37,959 Dakle iz ovog razloga. Otkrivena su tri vjerovanja. 352 00:26:37,983 --> 00:26:41,898 Ovo je vrlo važno mjesto. I cijenjeni su u cijelom svijetu. 353 00:26:41,922 --> 00:26:48,044 ALI KAKO JE OVA STRANICA BILA TAKO VAŽNA Što je uopće vjera? 354 00:26:48,068 --> 00:26:52,853 U potrazi za odgovorima istraživači su došli sve do Biblije. 355 00:26:52,877 --> 00:26:57,259 Carter Ima jedna priča u Bibliji. prije Krista gdje se u 10.st 356 00:26:57,283 --> 00:27:01,567 Kralj David je bio odlučan. sagraditi hram za Jahvu 357 00:27:01,591 --> 00:27:04,038 Nije poživio dovoljno dugo. Vidjevši da se to događa 358 00:27:04,062 --> 00:27:08,547 Tako je kralj Salomon, njegov sin, odlučio sagraditi hram. 359 00:27:08,571 --> 00:27:15,057 Kovčeg zavjeta u kuću Kloetzke Sir Isaac Newton je proučavao geometriju. 360 00:27:15,081 --> 00:27:21,770 I gradnja i kremiranje hramova. i što je naučio 361 00:27:21,794 --> 00:27:30,084 očito je bilo sveto znanje uključeno u dimenzije. 362 00:27:30,108 --> 00:27:32,222 A to znanje, prema Newtonu, 363 00:27:32,246 --> 00:27:35,861 U skladu s prirodom, uključujući drevnu mudrost 364 00:27:35,887 --> 00:27:39,101 I to je mjesto koje su stvorili ljudi 365 00:27:39,125 --> 00:27:43,408 Dizajniran je ovakav hram. voditi bogove na zemlju 366 00:27:43,432 --> 00:27:48,786 Ono što je fascinantno je unutar strukture. Bio je sveti sveti čovjek. 367 00:27:48,810 --> 00:27:51,958 To je bilo najdublje svetište. u Solomonovom hramu 368 00:27:51,982 --> 00:27:56,433 Gdje govori pivarska biblija Zavjetni kovčeg se čuvao. 369 00:27:56,457 --> 00:28:00,973 A unutar kovčega dvije kamene ploče 10 naredbi uključeno 370 00:28:00,997 --> 00:28:06,415 Bogom dano hranjenje na planini Sinaj Luka Ovdje je Veliki svećenik 371 00:28:06,439 --> 00:28:09,622 komunicirati izravno s Bogom 372 00:28:09,646 --> 00:28:12,928 Ali, kao i neki ljudi, je li to moguće? Istraživači NLO-a nagađaju, 373 00:28:12,952 --> 00:28:14,999 Ova komunikacija je bila olakšana 374 00:28:15,023 --> 00:28:18,871 Jeste li u arci s naprednom tehnologijom? 375 00:28:18,895 --> 00:28:21,676 Carter Vjerujem u arku. Vjerojatno je bila neka vrsta. 376 00:28:21,700 --> 00:28:26,854 To je mjesto gdje možete razgovarati s Jahvom. 377 00:28:26,878 --> 00:28:30,226 Također je predloženo. po srednjovjekovnoj židovskoj tradiciji. 378 00:28:30,250 --> 00:28:34,601 I arapski pisci Taj kralj Salomon Možda je nosio čarobni prsten. 379 00:28:34,625 --> 00:28:38,607 Zove se Solomonov pečat, koji je prožet svetim simbolima. 380 00:28:38,631 --> 00:28:41,378 Bilo je mnogo nagađanja. Kako izgleda ovaj prsten 381 00:28:41,402 --> 00:28:44,250 Neki su rekli da je uspjelo. židovska zvijezda iznad njega, 382 00:28:44,274 --> 00:28:50,896 Moćan simbol... dva trokuta A ovaj prsten je vjerojatno posebna vještina 383 00:28:50,920 --> 00:28:54,234 Opisuje se srednjovjekovni tekst. kakav čarobni prsten 384 00:28:54,258 --> 00:28:57,508 Također je povjereno Salomonu. Arkanđeo Mihael 385 00:28:57,532 --> 00:29:01,214 A ovaj je prsten Solomonu dao moć komunikacije 386 00:29:01,238 --> 00:29:05,422 i zapovijedati demonima i drugim nadnaravnim stvorenjima 387 00:29:05,446 --> 00:29:09,395 Židovsko učenje zapravo govori Da nije imao pomoći ni od koga 388 00:29:09,419 --> 00:29:10,798 prilikom pravljenja luka. 389 00:29:10,822 --> 00:29:15,740 Hram je sam sagrađen. od strane stvorenja iz drugih zemalja 390 00:29:15,764 --> 00:29:19,313 Nudi uvid u bilo koje stvorenje koje možda imate. sagraditi hram 391 00:29:19,337 --> 00:29:23,020 S onim što Isaac Newton naziva "znanje znanje" 392 00:29:23,044 --> 00:29:27,026 Mogu li postojati tako napredna bića? i napredne tehnologije 393 00:29:27,050 --> 00:29:32,536 Je li ovo posebno napravljen hram? Neki kažu da je istina. 394 00:29:32,560 --> 00:29:34,840 PRIPOVIJEDAČ A ipak takva pomoć s drugog svijeta, 395 00:29:34,864 --> 00:29:37,612 Salomonov hram nije dugo trajao. 396 00:29:37,636 --> 00:29:42,320 Tijekom stoljeća, prvi hramovi su uništeni. Upadom u Babiron 397 00:29:42,344 --> 00:29:47,696 I drugi stih je podignut na njegovo mjesto. Zatim je 691. godine n.e. 398 00:29:47,720 --> 00:29:50,434 izgradili Perzijanci. islamsko svetište 399 00:29:50,458 --> 00:29:53,006 Hindal jerky provalili Perzijanci; 400 00:29:53,030 --> 00:29:57,548 Oni su izgradili ono što se sada, a danas zove Kupola na stijeni. 401 00:29:57,572 --> 00:30:02,323 Prema njihovim uvjerenjima, ovo je potpuno isto mjesto. 402 00:30:02,347 --> 00:30:08,366 Uzdigni se na nebo gdje je Muhammed Prema islamskom Kuranu 403 00:30:08,390 --> 00:30:12,808 Stijenu je okrunio Muhamed. Kao kamen temeljac 404 00:30:12,832 --> 00:30:17,550 Ovaj kamen je sada na mjestu. pod zlatnom kupolom ovog svetišta 405 00:30:17,574 --> 00:30:22,025 ovo je upravo ovdje. Muhamed je uzdignut na nebo. 406 00:30:22,049 --> 00:30:27,668 od ovog kamena temeljca. I ova točka je također egzaktna točka. 407 00:30:27,692 --> 00:30:33,411 Zavjetni kovčeg, mjesto gdje obitava židovstvo u svetom svetištu 408 00:30:33,435 --> 00:30:42,695 Neke od najsvetijih stvari i nekretnina za Židove. To je sve. napeto 409 00:30:42,719 --> 00:30:48,171 između ova dva uvjerenja. Je li ovo moguće? duhovno značenje hram 410 00:30:48,195 --> 00:30:51,710 Nešto poput neobjašnjive energije koja dolazi sa stranice 411 00:30:51,734 --> 00:30:56,085 Do sada je bilo. Privlačenje NLO-a posljednjih godina 412 00:30:56,109 --> 00:30:58,923 Apolon u Delfima poput svetišta? 413 00:30:58,947 --> 00:31:02,564 I ta ista energija također je privukla vanzemaljce. 414 00:31:02,588 --> 00:31:05,436 Na ovo izvanredno mjesto u antičko doba 415 00:31:05,460 --> 00:31:09,142 Je li uopće izgrađen prije Sakralne građevine? 416 00:31:09,166 --> 00:31:12,382 Barra Neki ljudi vjeruju u to. Ovo mjesto je mjesto slijetanja 417 00:31:12,406 --> 00:31:14,651 Ili čak lansirne rampe za svemirske letjelice 418 00:31:14,675 --> 00:31:17,692 Naprijed i natrag, u davnu prošlost 419 00:31:17,716 --> 00:31:21,731 Može li to stvarno biti? međuzvjezdana veza u dvorištu? 420 00:31:21,755 --> 00:31:24,803 Ako je tako, što bi ovo glasilo? o mogućnostima. 421 00:31:24,827 --> 00:31:29,244 U svemiru inteligentnog života? -Ah! -Oh! 422 00:31:29,268 --> 00:31:32,650 Ima ljudi koji kažu Odgovor leži na svetom mjestu. 423 00:31:32,674 --> 00:31:39,129 Otkriveno u vjernicima najstarije svjetske religije uskoro... 424 00:31:39,153 --> 00:31:46,442 Hram je izgrađen. Bogu Šivi Kao veliki razarač koji je znao 425 00:31:46,466 --> 00:31:51,118 Odakle dolazi ta tehnologija stvoriti takvu strukturu? 426 00:31:51,142 --> 00:31:59,022 Jesu li ti bogovi vanzemaljci? 427 00:32:08,070 --> 00:32:09,917 Mnoga sveta mjesta diljem svijeta 428 00:32:09,941 --> 00:32:14,926 ima drevnu mitologiju. legende i sveti spisi. Opis interakcije s Bogom 429 00:32:14,950 --> 00:32:17,531 koji je sišao s neba. 430 00:32:17,555 --> 00:32:23,073 Što ako je ovaj kontakt stvarno s izvanzemaljskim životom? 431 00:32:23,097 --> 00:32:27,282 u zapadnom dijelu Indije u pokrajini Maharashtra 432 00:32:27,306 --> 00:32:32,624 Vjeruje se da je hram Kailasa. je sagrađen u 8. stoljeću poslije Krista 433 00:32:32,648 --> 00:32:37,433 Barnhart Osobno, kad to vidim mislim sama što sam davno čuo 434 00:32:37,457 --> 00:32:43,009 I uvijek mi zvuči istinito. Raditi nešto za Boga kad postoji čovjek 435 00:32:43,033 --> 00:32:49,689 Neće biti lako. Zapravo, tim je teže Vaša veća posvećenost 436 00:32:49,713 --> 00:32:53,294 Ovaj nevjerojatni hramski kompleks je poznat. u egzotičnom okruženju 437 00:32:53,318 --> 00:32:56,132 Impresivna arhitektura, povijesna umjetnička djela, 438 00:32:56,156 --> 00:32:58,937 I davno zaboravljena povijest. 439 00:32:58,961 --> 00:33:04,482 Hindal Hram Kailasa je najbolji hram na svijetu. najveća monolitna struktura, 440 00:33:04,506 --> 00:33:09,089 Što to znači? Isklesan je iz jedne ogromne stijene. 441 00:33:09,113 --> 00:33:17,872 Ovo su nevjerojatno isklesali. Složena struktura skroz od vrha do dna. 442 00:33:17,896 --> 00:33:25,686 Volim kipare Ako govoriš, gledaj u stijenu I vide nešto unutar stijene 443 00:33:25,710 --> 00:33:30,261 Tamo vas čeka kip. Bit ću oslobođen te stijene 444 00:33:30,285 --> 00:33:33,066 Ali u pogledu hrama Kailasa 445 00:33:33,090 --> 00:33:40,413 Netko je vidio cijeli dio. Kompleksi uronjeni unutar stijena i skinuo ga 446 00:33:40,437 --> 00:33:43,651 Svake godine tisuće posjećuju štovatelje post-boga. 447 00:33:43,675 --> 00:33:46,756 Zaposlenik je posvećen. Za hoodoo boga Shivu 448 00:33:46,780 --> 00:33:53,970 I nazvan po Kailasi. u obližnjoj Healaji Legendarni Shivin dom. 449 00:33:53,994 --> 00:34:00,515 Hram je izgrađen. Bogu Šivi Poznat kao Veliki razarač 450 00:34:00,539 --> 00:34:05,356 I tko je dio onoga što možemo učiniti. nazvati laringealno trojstvo 451 00:34:05,380 --> 00:34:08,796 Da postanemo drugi bogovi Brahma i Vishnu. 452 00:34:08,820 --> 00:34:12,902 Sada, razgovaraj sa Shivom. Velika pobožnost pa i strah. 453 00:34:12,926 --> 00:34:21,552 Prije svega, vaš naslov je "Vojska razarača". ljudi će te se bojati 454 00:34:21,576 --> 00:34:23,657 Dakle, glavnim znanstvenicima 455 00:34:23,681 --> 00:34:28,096 Procjenjuje se na 400.000 tona. Iskopavanje bazalta. 456 00:34:28,120 --> 00:34:33,172 Na mjestu ovog vulkanskog Kako redovnici koriste samo čekiće i dlijeta, 457 00:34:33,196 --> 00:34:37,681 Rezultat mukotrpnog rada završen je prije gotovo 25 godina. 458 00:34:37,705 --> 00:34:42,790 Ali danas. Tehničari su zbunjeni. Kako se ovo moglo dogoditi? postignuto 459 00:34:42,814 --> 00:34:46,095 Teški su oko 2 tone i ovaj kamen treba ukloniti. 460 00:34:46,119 --> 00:34:52,441 24 sata dnevno, 25 godina zaredom dovršite hram ovog razdoblja, 461 00:34:52,465 --> 00:34:56,380 Remek-djelo procesa tijekom cijelog rezbarenja umjetnosti 462 00:34:56,404 --> 00:35:00,021 Daleko ćemo nadmašiti takav podvig. ljudske sposobnosti u to vrijeme, 463 00:35:00,045 --> 00:35:08,569 prije strojnog doba. Samo su uzeli zemlju. Rezbarenje hrama Kailasa 464 00:35:08,593 --> 00:35:16,382 mora da je bilo što im je omogućilo Izrezbariti ovo, u samo jednom bloku 465 00:35:16,406 --> 00:35:18,920 Istina je da nitko zapravo ne zna kako se pravi. 466 00:35:18,944 --> 00:35:22,928 Koje ste alate koristili u razdoblju od 25 godina, 467 00:35:22,952 --> 00:35:27,470 Ili kako ste to učinili u jednom razdoblju Smatra se vrlo primitivnim. 468 00:35:27,494 --> 00:35:34,248 Ako je tako, kakva bi ta umjetnička stvar bila? Stvoreno remek-djelo? 469 00:35:34,272 --> 00:35:36,652 Moderni tehničari nemaju objašnjenje 470 00:35:36,676 --> 00:35:41,694 Kako je ovaj hram isklesan za 25 godina Dakle, što napraviti? od 471 00:35:41,718 --> 00:35:46,003 Je li to još šokantnije nemoguće? prema drevnoj legendi 472 00:35:46,027 --> 00:35:48,107 Izvorno od strane ljudi ovog kraja 473 00:35:48,131 --> 00:35:52,448 Hram Kailasa zapravo je izgrađen za tjedan dana 474 00:35:52,472 --> 00:35:57,489 Sada, ovo je stvarno nevjerojatno. Kako je to moglo biti? taj stilski 475 00:35:57,513 --> 00:36:00,796 I hoće li biti složeno izgrađen za tjedan dana? 476 00:36:00,820 --> 00:36:04,035 Ali tako je. za jedan tjedan ili 25 godina 477 00:36:04,059 --> 00:36:07,674 Pitamo se kako su ljudi to mogli učiniti sami. 478 00:36:07,698 --> 00:36:12,015 Dakle, pitanje se mora postaviti. Gdje je to znanje? Jesi li ovdje? 479 00:36:12,039 --> 00:36:16,490 Gdje je ova vještina dolazi za stvaranje. ove strukture, 480 00:36:16,514 --> 00:36:21,233 Inženjeri, imate li danas problem ponovnog izuma? 481 00:36:21,257 --> 00:36:27,509 Ovo je pitanje s kojim se suočavamo. Jesu li ti bogovi vanzemaljci? 482 00:36:27,533 --> 00:36:30,717 Realnost je da nema načina. takva vještina 483 00:36:30,741 --> 00:36:35,993 I ta se količina rada mogla pomaknuti. Materijal je izvan tog područja 484 00:36:36,017 --> 00:36:42,136 Napisati Hram Kailasa, u to vrijeme Nije to samo nešto. moglo je biti 485 00:36:42,160 --> 00:36:43,573 Mislim, očito... nekako 486 00:36:43,597 --> 00:36:48,113 Alternativna tehnika korištena za zapravo oblikovanje samog hrama. 487 00:36:48,137 --> 00:36:56,920 S neba dolje do čvrste stijene 488 00:37:05,969 --> 00:37:09,018 vjerojatno smo imali Posjet u antici. 489 00:37:09,042 --> 00:37:12,123 Od vrlo razvijene kulture do vrlo naprednog alata 490 00:37:12,147 --> 00:37:16,966 Vjerojatno je AI ili hi-tech, I onda im se klanjamo 491 00:37:16,990 --> 00:37:19,236 I obogotvoriti ih. U stvarnom životu 492 00:37:19,260 --> 00:37:23,076 samo su napredovali ljudi s naprednom tehnologijom 493 00:37:23,100 --> 00:37:26,883 Da budem precizan, za dokaz možda je izgrađena 494 00:37:26,907 --> 00:37:30,289 Istraživači NLO-a okrenuli su se drevnim stražnjim vratima. 495 00:37:30,313 --> 00:37:35,865 Riječ koju je Bog obožavao u hramu Kailasa Lord Shiva, veliki razarač. 496 00:37:35,889 --> 00:37:42,177 A ono što su saznali može se opisati samo kao šokantno. uskoro... 497 00:37:42,201 --> 00:37:44,782 Dokazi upućuju na naprednim bićima. 498 00:37:44,806 --> 00:37:46,984 Postojao je laserski vođeni mehanizam 499 00:37:47,008 --> 00:37:49,724 da presjeku ovu planinu. I to pretvoriti u stih. 500 00:37:49,748 --> 00:37:55,567 Bara Shiva je bio pravi krvni rođak. netko s drugog svijeta 501 00:37:55,591 --> 00:38:03,363 i vitlao ovima nevjerojatna tehnologija 502 00:38:09,849 --> 00:38:13,332 Komad vulkanske stijene transportiran u jednoj masovnoj proizvodnji, 503 00:38:13,356 --> 00:38:18,442 Veličanstveni hram Kailasa Posvećeni hoodoo bogu Shivi 504 00:38:18,466 --> 00:38:22,481 Iako mainstream znanstvenici Redovnici se služe prapovijesnim oruđem 505 00:38:22,505 --> 00:38:26,089 Nakon 25 godina transporta ove svetinje, kamenje je nestalo. 506 00:38:26,113 --> 00:38:30,330 Prema drevnoj legendi, izgrađena je za tjedan dana. 507 00:38:30,354 --> 00:38:36,941 Ali kako je to uopće moguće? zadnji dio? znati više o svijetu 508 00:38:36,965 --> 00:38:41,216 A kako funkcionira nego mi danas? Što možemo naučiti? pobožnost 509 00:38:41,240 --> 00:38:47,793 Za ovog boga Shivu? Prema starim Indijcima, tekst Mahabharate, 510 00:38:47,817 --> 00:38:50,498 Shiva je poznat. kao veliki razarač 511 00:38:50,522 --> 00:38:54,105 A jedan od najvažnijih su bogovi hudu panteona 512 00:38:54,129 --> 00:38:55,876 Barra pisma stara 4000 godina, 513 00:38:55,900 --> 00:38:58,547 Oni prikazuju Shivu. Kao nevjerojatno moćno biće 514 00:38:58,571 --> 00:39:02,953 mogli pristupiti Kao što danas opisujemo. Kao moderna tehnologija -- 515 00:39:02,977 --> 00:39:06,794 Leteći strojevi, razorne grede i oružje 516 00:39:06,818 --> 00:39:12,004 Korišten je protiv drugih. bogovi na nebu 517 00:39:12,028 --> 00:39:15,476 U postnatalizmu, Shivin spol nije zdrav. 518 00:39:15,500 --> 00:39:19,083 i često opisivan muško ili žensko 519 00:39:19,107 --> 00:39:22,122 Prikazan je i Shiva. otvorite ruke nekoliko puta 520 00:39:22,146 --> 00:39:24,660 Nadljudska snaga za izražavanje Božje volje 521 00:39:24,684 --> 00:39:28,065 I jedno je sigurno, ove osobine pripisane Shivi 522 00:39:28,089 --> 00:39:36,987 može se samo objasniti, kao i ostatak svijeta 523 00:39:38,274 --> 00:39:40,020 Carter Ako vidimo. mahabharata, 524 00:39:40,044 --> 00:39:45,930 Imat ćemo ove bogove koji će se međusobno boriti imat će žene 525 00:39:45,954 --> 00:39:48,368 oni će se uklopiti Autohtoni ljudi, ako hoćete. 526 00:39:48,392 --> 00:39:50,772 međusobno su djelovali njihovim stvaranjem 527 00:39:50,796 --> 00:39:55,848 To vidimo u drugoj priči. O grčkim bogovima Dakle, ovo je vrlo važno. 528 00:39:55,872 --> 00:40:03,562 Strašno oružje. neprolaznost? Da. ljudski? da da 529 00:40:03,586 --> 00:40:08,371 Ovo je ono s čim imamo posla Kad pogledamo hoodoo boga Shivu 530 00:40:08,395 --> 00:40:11,676 Shiva je bio biće nevjerojatna snaga i talent 531 00:40:11,700 --> 00:40:15,417 Sada, kada vidite nešto napravljeno u Kailasi i 532 00:40:15,441 --> 00:40:18,222 Ono što vidite je vrsta tehnologije 533 00:40:18,246 --> 00:40:21,494 Taj Shiva je prikazan. Kao da se ljulja tamo 534 00:40:21,518 --> 00:40:28,040 U hramu je, kako da kažem, posvećen Šivi. 535 00:40:28,064 --> 00:40:32,179 I morate se zapitati je li Shiva to mogao učiniti? 536 00:40:32,203 --> 00:40:36,988 pravo tjelesno postojanje Tko je došao ovako daleko s onoga svijeta 537 00:40:37,012 --> 00:40:40,362 i vitlao ovima nevjerojatna tehnologija 538 00:40:40,386 --> 00:40:42,030 Carson Ako pogledate ovu precijenjenu strukturu, 539 00:40:42,054 --> 00:40:44,668 Dokazi ukazuju na tu činjenicu. lokalno stanovništvo 540 00:40:44,692 --> 00:40:48,276 razvijene zemlje pomogle. bića u davna vremena 541 00:40:48,300 --> 00:40:50,847 Imao je kako mi to zovemo. "Nadnaravna" tehnologija 542 00:40:50,871 --> 00:40:52,615 Koristio je laserski uređaj za navođenje. instrument 543 00:40:52,639 --> 00:40:56,223 da presjeku ovu planinu. I to pretvoriti u stih. 544 00:40:56,247 --> 00:41:00,062 Postoje li dokazi pronađeni u Svetoj zemlji. poput hrama Kailasa 545 00:41:00,086 --> 00:41:08,746 Apolonovo svetište u Delfima, wat phra dhammakaya, Meka, i brdo hrama 546 00:41:08,770 --> 00:41:11,350 Što predložiti ranom muškarcu Možda ste kontaktirali. 547 00:41:11,374 --> 00:41:14,956 Vanzemaljci i inteligencija? 548 00:41:14,980 --> 00:41:17,861 I nedavna NLO aktivnost na tim mjestima također. 549 00:41:17,885 --> 00:41:22,669 Continuum Reflection Alien Connection? Muškarac Vau! 550 00:41:22,693 --> 00:41:26,811 Carson U moderno doba mi ih nazivamo ufoima. možda su to iste stvari 551 00:41:26,835 --> 00:41:32,954 stalno se pojavljivao tisućama godina Pogledajte sva ta sveta mjesta 552 00:41:32,978 --> 00:41:36,328 i da su živi. sve povezano s bogovima na razne načine, 553 00:41:36,352 --> 00:41:39,534 U svakom slučaju sama konstrukcija ili kroz svete spise 554 00:41:39,558 --> 00:41:42,739 To ima puno smisla. Vanzemaljci su sigurno posjetili. 555 00:41:42,763 --> 00:41:47,481 i istaknuti se ova posebna sveta mjesta 556 00:41:47,505 --> 00:41:50,953 Carter Sve te priče na temelju onoga što smo čuli 557 00:41:50,977 --> 00:41:58,900 svi oni imaju nešto zajedničko Siđi k nama s mudrošću zrna odozgo. 558 00:41:58,924 --> 00:42:03,476 Pokažite nam novi način života sa suosjećanjem 559 00:42:03,500 --> 00:42:06,013 možemo koristiti to znanje danas, 560 00:42:06,037 --> 00:42:08,918 I ignoriramo ga na vlastitu odgovornost. 561 00:42:08,942 --> 00:42:12,092 Muslimanski hodočasnici opsjedali su svetu Kabu 562 00:42:12,116 --> 00:42:16,799 Ili židovski vjernici mole. Brdo hrama na Zapadnom zidu, 563 00:42:16,823 --> 00:42:21,941 Ili bhakte meditiraju. U Wat Phra Dhammakaya Jesu li poštovani? i živa 564 00:42:21,965 --> 00:42:24,212 povezanost s antičkim vremenima 565 00:42:24,236 --> 00:42:28,387 Možda je sišao s neba u doba kada postoje ljudi iz drugih svjetova. 566 00:42:28,411 --> 00:42:32,122 I hodao između nas? -Preveo Papago- 53389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.