All language subtitles for Three Wishes.DVDRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:36,570 --> 00:02:38,561 I don't wanna go camping, Mom. 2 00:02:38,638 --> 00:02:41,630 Oh, come on. We go camping every year on Memorial Day. 3 00:02:41,708 --> 00:02:45,007 It's Memorial Day, the start of another summer. 4 00:02:46,313 --> 00:02:49,578 Like most people, I look forward to it. 5 00:02:49,649 --> 00:02:51,810 Except this year. 6 00:02:51,885 --> 00:02:54,683 This year it's hard to look forward to anything. 7 00:02:56,656 --> 00:03:00,717 - Hello. Hi, Frank. - I got the notes from the I.R.S. 8 00:03:00,794 --> 00:03:04,355 Tax inquiry. You gotta be kidding me, Frank. 9 00:03:04,564 --> 00:03:07,431 - I can't even get a break... - What happened is simple, I guess. 10 00:03:08,435 --> 00:03:11,836 I lost my business, and now I've gotta sell the house. 11 00:03:13,974 --> 00:03:17,273 My wife says I'm not looking at it right. 12 00:03:17,344 --> 00:03:20,745 She says one day I'll look back and see it all happened for a reason. 13 00:03:21,848 --> 00:03:23,281 Tom. 14 00:03:24,651 --> 00:03:26,175 Are you coming or not? 15 00:03:26,953 --> 00:03:30,980 Maybe I just can't see it. Maybe I never will. 16 00:03:31,057 --> 00:03:33,287 Stop! 17 00:03:33,360 --> 00:03:37,160 - Who said you could wear my earrings? - You said they look stupid on you. 18 00:03:37,230 --> 00:03:39,698 Well, I didn't mean it. Take them off right now! 19 00:03:39,766 --> 00:03:42,667 - Girls, come on. Stop it. - Don't touch me! 20 00:03:42,736 --> 00:03:44,761 That's it! That's enough! 21 00:03:53,380 --> 00:03:54,472 Don't touch me! 22 00:03:54,548 --> 00:03:56,413 Don't touch my hair. 23 00:04:04,691 --> 00:04:07,057 - Girls, are you all right? - Yeah. 24 00:04:07,127 --> 00:04:08,560 We're okay. 25 00:04:34,254 --> 00:04:37,223 - Can you hear me? - I'd hear you better for a quarter. 26 00:04:37,290 --> 00:04:40,316 Don't start that now. Quickly, in the car. 27 00:04:40,393 --> 00:04:43,055 We're very late. Hurry. We'll stop at home, and we're off. 28 00:04:46,399 --> 00:04:49,334 Mommy, my stomach hurts. 29 00:04:49,402 --> 00:04:52,428 Are you sure, sweetheart? The doctor said there's nothing wrong. 30 00:04:52,505 --> 00:04:55,099 - Faker, faker. - I'm not, I'm not! 31 00:04:56,409 --> 00:04:58,001 - Stop it! - Look out! 32 00:04:59,346 --> 00:05:01,280 Oh, my God. 33 00:05:01,348 --> 00:05:02,576 What was that? 34 00:05:06,252 --> 00:05:09,119 - Somebody call the police! - Police? 35 00:05:09,189 --> 00:05:11,214 Stay in the car. 36 00:05:11,291 --> 00:05:13,225 Oh, my God. 37 00:05:14,594 --> 00:05:17,188 Can you get up? Can you move that leg? 38 00:05:17,263 --> 00:05:20,494 I'm terribly sorry. It's all my fault. I didn't even see you. 39 00:05:20,567 --> 00:05:22,899 - There was a dog in the intersection. - Betty Jane! 40 00:05:22,969 --> 00:05:26,200 - She ran off that way. She looked okay. - Thanks. 41 00:05:26,272 --> 00:05:28,206 What's going on here? 42 00:05:28,274 --> 00:05:30,572 I'm the driver. It's my fault. I was coming to the intersection... 43 00:05:30,644 --> 00:05:32,703 - Excuse me. - I swerved. 44 00:05:32,779 --> 00:05:34,804 Hitchhiking is against the law in this township. 45 00:05:34,881 --> 00:05:38,044 - So is running into a car. - That's not what happened. 46 00:05:38,118 --> 00:05:42,282 Lady, why don't you and your son just walk back to the car? 47 00:05:42,355 --> 00:05:44,152 I haven't given you my name. 48 00:05:44,224 --> 00:05:46,215 You're all done here. Thank you. 49 00:05:50,330 --> 00:05:52,662 All right, people, let's get movin'. What are we staring at? 50 00:05:52,732 --> 00:05:56,099 This is not a circus. Let's move on. Move it out. 51 00:05:56,169 --> 00:05:58,637 The man's hurt. 52 00:05:58,705 --> 00:06:01,697 Come on. Show is over. Let's go, people. Move it out. 53 00:06:01,775 --> 00:06:03,709 Move it out. Let's go. 54 00:06:04,911 --> 00:06:07,607 What are you staring at? Let's move it along. 55 00:06:24,431 --> 00:06:27,958 - Do we have to do this now? - It's what Memorial Day means. 56 00:06:31,705 --> 00:06:33,798 Mommy, which one's our daddy? 57 00:06:33,873 --> 00:06:36,808 - You know. She told you last year. - I forget. 58 00:06:36,876 --> 00:06:38,844 It's all right. 59 00:06:38,912 --> 00:06:41,710 Daddy doesn't actually have a place here, honey... 60 00:06:41,781 --> 00:06:44,306 because he died very far away... 61 00:06:44,384 --> 00:06:45,817 in Korea. 62 00:06:48,054 --> 00:06:50,318 At least they could've tried to find his plane. 63 00:06:50,390 --> 00:06:52,984 Tom, they did try. 64 00:06:54,961 --> 00:06:57,259 Hocus-pocus diddly-ocus. 65 00:07:01,401 --> 00:07:04,063 Slow down, boys. I'm not gonna tell you again. 66 00:07:04,137 --> 00:07:06,697 - What are you drinkin'? - What's everybody else having? 67 00:07:06,773 --> 00:07:09,207 - G&T's. - G&T's it is then. 68 00:07:09,275 --> 00:07:11,334 What's a G&T? 69 00:07:11,411 --> 00:07:14,505 - Gin and tonic. - Of course. Perfect. 70 00:07:14,581 --> 00:07:16,913 Where is your sister? Aren't you worried about her? 71 00:07:16,983 --> 00:07:20,384 I am worried. She's never this late. I'm gonna go find her. 72 00:07:20,453 --> 00:07:23,081 - Joyce, your sister's always late. - Can you watch Cindy for me? 73 00:07:23,156 --> 00:07:26,125 Tom, take that, please. Very funny. 74 00:07:26,192 --> 00:07:29,025 - Did you put celery in it again? - Please, sweetheart. 75 00:07:29,095 --> 00:07:30,824 Up you go. 76 00:07:30,897 --> 00:07:33,695 Walk, Thomas! Walk, please. 77 00:07:33,767 --> 00:07:36,531 - Why isn't this on? - You didn't check inside. 78 00:07:38,104 --> 00:07:40,800 Gunny, snakes can't fit into a space this small. 79 00:07:40,874 --> 00:07:43,342 A little baby one could. 80 00:07:45,478 --> 00:07:47,708 Look inside. 81 00:07:49,349 --> 00:07:51,408 - It blasted off on my nose. - It did? 82 00:07:51,484 --> 00:07:53,008 - How's your tummy? - Good. 83 00:07:53,086 --> 00:07:56,351 Jeanne, where have you been? 84 00:07:57,690 --> 00:08:00,215 You're never gonna... I can't. I'm still shaking. 85 00:08:02,228 --> 00:08:04,788 Don't touch that. It's poison. 86 00:08:04,864 --> 00:08:07,856 - Hey, Gunny. See that lake? - Yeah. 87 00:08:07,934 --> 00:08:10,528 - Know what's in it? - Fishies. 88 00:08:10,603 --> 00:08:13,538 Monsters. You know what else? 89 00:08:13,606 --> 00:08:15,767 That's where Mom's gonna make you take swimming lessons. 90 00:08:15,842 --> 00:08:18,606 I won't. I'm not. I won't. 91 00:08:21,314 --> 00:08:23,441 Wait here. 92 00:08:26,719 --> 00:08:29,552 - Let this be a warning. - I don't know how badly he was hurt. 93 00:08:29,622 --> 00:08:33,285 Security is what you should be thinking about, not starting some silly business. 94 00:08:33,359 --> 00:08:35,793 - You have one, two clients? - Three. 95 00:08:35,862 --> 00:08:38,490 - Three. I was being all worried. - I should call the hospital. 96 00:08:38,565 --> 00:08:41,398 With three clients and pension money, you'll be able to... I don't know... 97 00:08:41,467 --> 00:08:44,459 What expression would you use? Scrape by? 98 00:08:44,537 --> 00:08:46,698 It takes time to start a business. 99 00:08:46,773 --> 00:08:49,936 Listen to me. Hank hasn't replaced you yet. 100 00:08:50,009 --> 00:08:51,943 There's nothing wrong with being his bookkeeper. 101 00:08:52,011 --> 00:08:55,503 Jeanne, those shorts! I wouldn't have the nerve. 102 00:08:56,583 --> 00:08:59,609 That's the difference between you and me, Shirley. 103 00:09:00,854 --> 00:09:03,789 I would if I had your legs, Jeanne. 104 00:09:03,857 --> 00:09:06,257 You picked the perfect day to wear them. 105 00:09:06,326 --> 00:09:08,920 You never know who's around the corner. 106 00:09:15,235 --> 00:09:16,668 Phil? 107 00:09:20,206 --> 00:09:21,537 Look at you. 108 00:09:21,608 --> 00:09:24,702 Hello. Oh, my goodness. 109 00:09:26,679 --> 00:09:29,512 I can't believe it. 110 00:09:29,582 --> 00:09:31,015 - Mommy. - What? 111 00:09:31,084 --> 00:09:33,712 This is my youngest. This is Gunther. 112 00:09:33,786 --> 00:09:35,515 - We call him Gunny. - How are you? 113 00:09:35,588 --> 00:09:36,987 You're tall. 114 00:09:37,056 --> 00:09:39,490 You can be tall too. 115 00:09:39,559 --> 00:09:42,392 - Okay. All right. - He's deathly afraid of heights. 116 00:09:42,462 --> 00:09:44,623 He's afraid of everything. 117 00:09:44,697 --> 00:09:47,962 Monsters and snakes and swimming pools. 118 00:09:48,034 --> 00:09:51,367 Cindy, that's enough. Let's all go play. 119 00:09:51,437 --> 00:09:54,304 I don't even remember. When did we last see each other? 120 00:09:54,374 --> 00:09:56,399 - What are you doing here? - Must be fate. 121 00:09:57,310 --> 00:10:00,871 To think I nearly gave this territory to one of my salesmen. 122 00:10:00,947 --> 00:10:04,883 I tell you what. You tell me when you're free for dinner. 123 00:10:13,393 --> 00:10:16,362 Listen on up. Everybody feeling good and limber? 124 00:10:17,430 --> 00:10:19,796 How 'bout a ball game? 125 00:10:19,866 --> 00:10:23,165 Okay, fathers and sons, like we did last year. 126 00:10:24,470 --> 00:10:28,600 Jim, raise the bat. We're gonna see who's gonna be the home team. 127 00:10:28,675 --> 00:10:30,336 Fathers win! 128 00:10:30,410 --> 00:10:34,107 You guys can bat first, okay? 129 00:10:34,180 --> 00:10:37,274 Don't look at us. We wanna win. 130 00:11:33,539 --> 00:11:36,337 I'm never gonna be "it" again! You be "it"! 131 00:11:39,212 --> 00:11:42,909 Give him a cookie. One more cookie, then I want you to brush your teeth. 132 00:11:42,982 --> 00:11:46,349 - I hate you! - Hey, last warning! 133 00:11:50,056 --> 00:11:53,025 Tom Holman, you stop this right now! 134 00:11:53,092 --> 00:11:55,617 Come on, fellas, please. It's been a very long day. 135 00:11:55,695 --> 00:11:58,095 Tom, give him the doll. Give him Davy. 136 00:11:58,164 --> 00:12:01,156 Am I talking to myself? No, no! 137 00:12:02,835 --> 00:12:06,202 - This is not a toy. - But Dad gave it to me. 138 00:12:06,272 --> 00:12:08,797 Give him Davy. Give it to him. 139 00:12:08,875 --> 00:12:11,708 Then give me Davy and go take out the garbage. 140 00:12:11,778 --> 00:12:14,303 He gets whatever he wants, and I get stuck with the garbage. 141 00:13:01,260 --> 00:13:04,252 I know you. You're Betty Jane. 142 00:13:06,165 --> 00:13:07,530 You're lost? 143 00:13:18,444 --> 00:13:19,570 Come here. 144 00:13:37,597 --> 00:13:40,828 You have to pull both sides of the string... 145 00:13:40,900 --> 00:13:43,095 when you tighten this or we're gonna lose it again. 146 00:13:46,139 --> 00:13:48,437 Good morning. 147 00:13:48,508 --> 00:13:51,636 Oh, my God! Tom! What is that? 148 00:13:52,845 --> 00:13:56,611 I don't know why we can't keep her. You're the one who almost ran her over. 149 00:13:57,683 --> 00:13:59,548 What's a pound? 150 00:13:59,619 --> 00:14:02,816 A place where they tie dogs together by their tails. 151 00:14:02,889 --> 00:14:04,550 Her tail's not long enough. 152 00:14:06,425 --> 00:14:08,484 It's not fair. 153 00:14:08,561 --> 00:14:11,052 I never get what other kids have. 154 00:14:11,130 --> 00:14:13,598 He wants a dad. 155 00:14:13,666 --> 00:14:15,099 I know. 156 00:14:18,738 --> 00:14:20,672 Mom, I think she has to go. 157 00:14:30,483 --> 00:14:31,916 Betty Jane! 158 00:14:36,722 --> 00:14:39,589 Where have you been, you silly girl? 159 00:14:39,659 --> 00:14:42,127 I don't understand you. 160 00:14:45,398 --> 00:14:49,198 I found her near my house. She was lost. 161 00:14:50,336 --> 00:14:51,803 I'm grateful to you. 162 00:14:53,539 --> 00:14:55,632 Your name is Tom? Is that right? 163 00:15:02,315 --> 00:15:04,340 I'm so... 164 00:15:04,417 --> 00:15:06,442 Your leg. 165 00:15:06,519 --> 00:15:08,783 I didn't know. I'm so sorry about yesterday. 166 00:15:08,854 --> 00:15:11,516 Really. I'm... 167 00:15:12,592 --> 00:15:13,957 I'm Jeanne Holman. 168 00:15:14,026 --> 00:15:15,459 And... 169 00:15:16,796 --> 00:15:17,854 if... 170 00:15:17,930 --> 00:15:20,728 if there is anything I can do to compensate... 171 00:15:20,800 --> 00:15:24,327 for my carelessness, please just say. 172 00:15:33,246 --> 00:15:35,180 We could use a ride. 173 00:15:55,001 --> 00:15:56,730 Bye. 174 00:15:56,802 --> 00:15:58,736 - Good luck. - Thanks. 175 00:16:16,422 --> 00:16:19,550 It's dangerous to stand by the road, isn't it, Mommy? 176 00:16:21,994 --> 00:16:24,360 Yes, it is, honey. 177 00:16:29,001 --> 00:16:31,799 What if he doesn't get a ride? 178 00:16:31,871 --> 00:16:33,304 Damnation! 179 00:16:52,258 --> 00:16:54,192 You boys wait here. 180 00:16:59,298 --> 00:17:01,630 Excuse me! 181 00:17:01,701 --> 00:17:04,670 - Sorry. I don't know your name. - Jack. 182 00:17:06,005 --> 00:17:08,337 Jack, this is very dangerous. 183 00:17:08,407 --> 00:17:10,637 I'll be careful. 184 00:17:11,477 --> 00:17:13,411 Would you come back to the car? 185 00:17:15,981 --> 00:17:17,073 Why? 186 00:17:17,149 --> 00:17:19,947 You've gotta have a place to stay until that leg heals. 187 00:17:47,880 --> 00:17:50,314 Dogs should stay outside. 188 00:17:50,383 --> 00:17:52,408 Honey, he's a lovely dog. 189 00:17:57,022 --> 00:17:59,786 I want to make a few things clear and... 190 00:18:07,633 --> 00:18:09,863 I would never do this under any circumstances... 191 00:18:09,935 --> 00:18:11,527 except these circumstances. 192 00:18:11,604 --> 00:18:14,038 And because of that cast. 193 00:18:19,044 --> 00:18:22,480 So, there is no point standing here. 194 00:18:22,548 --> 00:18:25,813 You've got baseball. Take Gunny down the street to his friend's. 195 00:18:25,885 --> 00:18:28,376 - I'd appreciate that. - Come on, Gunny. 196 00:18:45,104 --> 00:18:47,868 I'll take you to your room. 197 00:18:47,940 --> 00:18:51,740 You can stay in Tom's room, and he'll bunk in with Gunny. 198 00:18:53,579 --> 00:18:56,844 One, two, three, four... 199 00:18:56,916 --> 00:19:00,579 five, six, seven, eight... 200 00:19:00,653 --> 00:19:01,847 nine, ten. 201 00:19:01,921 --> 00:19:04,788 Ready or not, here I come. 202 00:19:11,497 --> 00:19:12,794 I got ya. 203 00:20:16,428 --> 00:20:20,592 Now America's favorite family comedy, The Adventures of Ozzie and Harriet. 204 00:20:20,666 --> 00:20:23,499 - It's starting. - Come on. Just one more. 205 00:20:28,007 --> 00:20:30,942 Eat your corn, eat your corn 206 00:20:34,079 --> 00:20:37,207 Tickle, tickle, tickle Eat your corn, eat your corn 207 00:20:48,961 --> 00:20:51,054 I'm a corn dog 208 00:20:51,130 --> 00:20:53,360 - Are you a chicken? - You bet I am. 209 00:21:03,609 --> 00:21:05,668 I'm gonna go for a walk. 210 00:21:05,744 --> 00:21:07,177 Sure. 211 00:22:00,332 --> 00:22:02,630 Michael, listen to me when I say come in. 212 00:22:02,701 --> 00:22:04,635 Dinner is ready. 213 00:22:06,238 --> 00:22:08,706 - Okay, let's go. - You got the keys? 214 00:22:08,774 --> 00:22:11,038 - Good night. - Hey! 215 00:22:11,110 --> 00:22:14,102 - You lookin' for somethin'? - The highway. 216 00:22:14,179 --> 00:22:17,114 It's a couple miles that way. We can take you if you want. 217 00:22:17,182 --> 00:22:19,275 No, thanks. 218 00:22:19,351 --> 00:22:23,014 Always tell Mommy where you're going. 219 00:22:23,088 --> 00:22:24,385 Yes, sir. 220 00:22:51,150 --> 00:22:53,448 Honey? 221 00:23:04,596 --> 00:23:07,121 Hi, I'll just be one... 222 00:23:11,937 --> 00:23:15,464 He's outside. He's making sun tea. 223 00:23:15,541 --> 00:23:16,974 Sun tea? 224 00:23:18,243 --> 00:23:21,371 Then it's moon toast and star jam? 225 00:23:21,447 --> 00:23:24,314 And the next thing you know, it's a heavenly breakfast? 226 00:23:24,383 --> 00:23:25,748 Hank, go outside. 227 00:23:25,818 --> 00:23:28,719 - Would you like some coffee? - Coffee? 228 00:23:28,787 --> 00:23:31,381 Is it sun coffee? How can you ask me that? 229 00:23:31,457 --> 00:23:34,187 Who is he? 230 00:23:34,259 --> 00:23:36,193 Where did he come from? 231 00:23:36,261 --> 00:23:40,254 Does he have any identification? Don't you realize he could be dangerous? 232 00:23:40,332 --> 00:23:44,063 - You don't know a thing about him. - I do know. 233 00:23:44,136 --> 00:23:46,070 He is not of this world. 234 00:23:46,138 --> 00:23:49,005 Are you saying he's from someplace else, like outer space? 235 00:23:50,809 --> 00:23:54,245 - I'm pretty sure. I can't... - How do you know? 236 00:23:57,382 --> 00:24:00,510 Scout's honor, Joyce. He can fly. 237 00:24:01,553 --> 00:24:05,819 And he has a third eye right in the middle of his forehead. 238 00:24:05,891 --> 00:24:08,860 - Green, just like the other two. - You're makin' that up. 239 00:24:11,096 --> 00:24:14,725 - You act like this thing is a joke. - Joyce. 240 00:24:16,468 --> 00:24:18,265 Well? 241 00:24:19,404 --> 00:24:21,338 It's good tea. 242 00:24:42,661 --> 00:24:44,094 Hi, Brian. 243 00:25:05,617 --> 00:25:08,677 - Good work. - Thanks. 244 00:25:08,754 --> 00:25:10,688 I'll clean up. 245 00:25:29,908 --> 00:25:31,842 Here we go. 246 00:25:43,388 --> 00:25:45,413 See you Saturday. 247 00:25:45,490 --> 00:25:47,515 - Get some rest. - Bye, Coach. 248 00:25:47,593 --> 00:25:50,562 As I was saying, brakes were screeching, then it crashed. 249 00:25:50,629 --> 00:25:52,995 People came running, but I got there first. 250 00:25:53,065 --> 00:25:55,761 You should've seen. Bones were sticking out. 251 00:25:55,834 --> 00:25:57,825 There was blood everywhere. 252 00:25:57,903 --> 00:26:01,339 He wouldn't even get on the stretcher. He walked to the ambulance. 253 00:26:02,741 --> 00:26:06,006 This guy, if he's for real... 254 00:26:06,078 --> 00:26:09,309 - Could we meet him sometime? - Maybe. 255 00:26:09,381 --> 00:26:11,315 - Bye. - Bye, Tom. 256 00:26:13,085 --> 00:26:15,781 I saw your club last night. What was in the box? 257 00:26:15,854 --> 00:26:18,345 How'd you see? What are you, a Russki spy? 258 00:26:18,423 --> 00:26:21,449 No, he's a Peeping Tom. You get it? Tom. 259 00:26:21,526 --> 00:26:24,359 - Can I join? - Very doubtful, Holman. 260 00:26:24,429 --> 00:26:26,659 Tell us why we'd want a bellyache in our club. 261 00:26:26,732 --> 00:26:30,190 - Come on, guys. Let's go. - You wanna meet Jack, don't you? 262 00:26:47,252 --> 00:26:49,812 Holman, this better be good. 263 00:26:55,160 --> 00:26:58,152 - What is this, Holman? - Yeah, what are you trying to do? 264 00:26:58,230 --> 00:27:01,825 - What the hell is going on here? - Boys, inside. 265 00:27:09,408 --> 00:27:12,036 What the hell do you think you are doing here? 266 00:27:12,110 --> 00:27:13,702 Sunbathing. 267 00:27:13,779 --> 00:27:16,543 You know, I know how guys like you operate. 268 00:27:16,615 --> 00:27:18,879 Jeanne never actually invited you here, did she? 269 00:27:21,987 --> 00:27:23,921 No, you're right. 270 00:27:23,989 --> 00:27:27,755 She didn't invite me. She insisted. 271 00:27:32,164 --> 00:27:33,756 Yeah, sure. 272 00:27:39,304 --> 00:27:40,737 Honey! 273 00:27:42,607 --> 00:27:44,040 Enjoy. 274 00:27:47,512 --> 00:27:50,845 But what does it get you? 275 00:27:50,916 --> 00:27:53,680 You. That is what I care about. 276 00:27:53,752 --> 00:27:56,687 I'm only gonna say this one more time. 277 00:27:56,755 --> 00:28:01,658 Bringing a perfect stranger into your home isn't like you. 278 00:28:04,696 --> 00:28:07,494 Let me show you something. 279 00:28:17,376 --> 00:28:19,674 It's the last thing I expected. 280 00:28:22,581 --> 00:28:24,515 Where did this come from? 281 00:28:26,618 --> 00:28:29,212 All these years I've been away, building up the business... 282 00:28:29,287 --> 00:28:31,915 I carried it around with me. 283 00:28:31,990 --> 00:28:33,855 Why? 284 00:28:36,128 --> 00:28:39,291 Maybe you were the one I was doing it all for. 285 00:28:44,102 --> 00:28:46,036 Dirty freight cars. 286 00:28:47,873 --> 00:28:51,331 Gettin' caught in the rain, nobody to talk to. 287 00:28:51,410 --> 00:28:53,344 The whole world does come to you. 288 00:28:53,412 --> 00:28:55,846 Every place that you ever wanted to see... 289 00:28:55,914 --> 00:28:59,748 and a few that you cannot even imagine. 290 00:28:59,818 --> 00:29:02,343 Like the salt flats in Utah. 291 00:29:02,421 --> 00:29:04,389 What are the salt flats? 292 00:29:04,456 --> 00:29:08,654 The flattest place on Earth, a place that's cracked like the moon... 293 00:29:09,828 --> 00:29:12,388 where nothing grows except... 294 00:29:13,298 --> 00:29:15,528 quiet. 295 00:29:15,600 --> 00:29:18,535 And it's a quiet that, like, moves through you... 296 00:29:18,603 --> 00:29:21,367 like a wind. 297 00:29:21,440 --> 00:29:24,341 It scares you at first. 298 00:29:24,409 --> 00:29:26,377 It's a place so bright... 299 00:29:26,445 --> 00:29:29,039 where the dark becomes light... 300 00:29:29,114 --> 00:29:33,050 and clouds, like shadows, dancing in your eyes. 301 00:29:34,786 --> 00:29:37,050 Is that where you go home? 302 00:29:37,122 --> 00:29:38,680 Yeah. 303 00:29:38,757 --> 00:29:41,487 But most people, they live in houses like this one... 304 00:29:41,560 --> 00:29:44,051 and I guess they like it. 305 00:29:45,997 --> 00:29:48,795 I have a different kind of house... 306 00:29:50,001 --> 00:29:51,935 where there are no walls. 307 00:29:52,003 --> 00:29:55,268 - Just mountains and trees and oceans. - Wow. 308 00:29:55,340 --> 00:29:57,331 Don't you ever get cold or hungry? 309 00:29:57,409 --> 00:30:00,606 Sometimes, but I just eat snakes or lizards. 310 00:30:02,347 --> 00:30:04,781 I'm just kidding. 311 00:30:08,954 --> 00:30:11,980 But there's always a way to make do. 312 00:30:12,057 --> 00:30:15,220 If you don't have much, you don't need much. 313 00:30:20,599 --> 00:30:23,295 And we were just going to bed. 314 00:30:24,636 --> 00:30:25,728 Yeah. 315 00:30:25,804 --> 00:30:28,602 Yeah, I bet you were. 316 00:30:54,499 --> 00:30:57,263 - Good night. - Night. 317 00:31:03,708 --> 00:31:05,903 Step in and swing straight. 318 00:31:05,977 --> 00:31:07,968 Eye on the ball. Come on. 319 00:31:09,247 --> 00:31:12,148 It's nothin' to smile at, Sackin. Holman! 320 00:31:14,186 --> 00:31:16,677 Don't disappoint me now. 321 00:31:22,827 --> 00:31:24,624 Come on, Holman. 322 00:31:25,830 --> 00:31:29,527 What are you lookin' at? Don't tell me the ball. 323 00:31:29,601 --> 00:31:31,432 I was. 324 00:31:31,503 --> 00:31:33,698 Never complain, never explain. 325 00:31:36,308 --> 00:31:40,210 Come on. Everybody in. I wanna talk to you. 326 00:31:40,278 --> 00:31:42,212 Come on, come on! 327 00:31:46,084 --> 00:31:49,281 What do I have to say to you guys? Huh? Look at you! 328 00:31:49,354 --> 00:31:52,016 Bottom of the league three years running. 329 00:31:52,090 --> 00:31:56,026 I mean, come on! What am I saying? I'm not talking here to myself. 330 00:31:57,028 --> 00:32:02,557 The only thing that's gonna save you is determination. You with me? 331 00:32:03,635 --> 00:32:05,227 Determination! 332 00:32:05,303 --> 00:32:07,237 You wanna win, I wanna see it on your faces. 333 00:32:07,305 --> 00:32:11,071 I wanna see you bustin' up for it, bustin' up! 334 00:32:11,142 --> 00:32:13,303 Get out in the field. I'm gonna hit some to you. 335 00:32:13,378 --> 00:32:16,404 And will somebody catch some of these? 336 00:32:16,481 --> 00:32:19,075 Way to go, Holman. Now Coach is really mad. 337 00:32:19,150 --> 00:32:22,745 - So I'm having a bad day. - When are you gonna have a good one? 338 00:32:22,821 --> 00:32:25,585 Yeah, why don't you just take your clothes off and play naked? 339 00:32:26,758 --> 00:32:29,318 - That was no big deal. - Maybe you don't think so, pervert. 340 00:32:29,394 --> 00:32:31,589 - Your mother should know. - Shut up! 341 00:32:33,832 --> 00:32:35,493 You pansy! 342 00:32:38,003 --> 00:32:39,595 Mine! 343 00:32:52,284 --> 00:32:54,275 Come on, Betty Jane. Off you go. 344 00:33:31,856 --> 00:33:33,881 - Hi, Mom! We're home. - Hi! 345 00:33:41,499 --> 00:33:43,797 - How was the birthday party? - I have a stomachache. 346 00:33:43,868 --> 00:33:45,927 Stomachache? Not again. 347 00:33:51,509 --> 00:33:53,443 How long does Jack have to be here? 348 00:33:55,513 --> 00:33:58,448 - Until his leg heals. - How long is that? 349 00:34:00,485 --> 00:34:03,010 About a month, I suppose. Why? 350 00:34:03,088 --> 00:34:05,022 I was just wondering. 351 00:34:07,425 --> 00:34:10,952 - Does he have to stay with us? - I thought you liked him. 352 00:34:11,029 --> 00:34:14,226 - Well, I do, but... - We invited him, Tom. 353 00:34:16,768 --> 00:34:19,498 I don't know. Can we pay him to go somewhere else? 354 00:34:25,877 --> 00:34:27,310 Excuse me. 355 00:34:46,431 --> 00:34:48,399 Talk to her, Phil. 356 00:34:48,466 --> 00:34:50,434 Tell her to come back to work for me. 357 00:34:50,502 --> 00:34:52,993 Besides, we need her for the Wednesday night league. 358 00:34:53,071 --> 00:34:56,666 No can do. I am behind my gal 100%. 359 00:34:56,741 --> 00:34:58,766 Your gal? 360 00:34:58,843 --> 00:35:03,041 Business is a good idea, assuming you're adequately capitalized. 361 00:35:03,114 --> 00:35:06,049 - She has a bank appointment next week. - With no credit history? 362 00:35:06,117 --> 00:35:09,052 Banks are not the end of the line. 363 00:35:10,555 --> 00:35:12,489 There's always investors. 364 00:36:25,096 --> 00:36:27,963 - You should try to sleep in tomorrow. - Maybe. 365 00:36:31,169 --> 00:36:34,036 That was fun, really. 366 00:36:34,105 --> 00:36:36,232 If you call losing fun. 367 00:36:37,509 --> 00:36:40,307 I think I'm the guilty one there. 368 00:36:41,379 --> 00:36:44,473 - Wait a minute. Don't you ever lose? - Only at bowling. 369 00:36:46,017 --> 00:36:48,815 Thank you. Or bowling with me, at any rate. 370 00:36:50,054 --> 00:36:51,919 - I tried. - No, you were great. 371 00:36:51,990 --> 00:36:53,924 You're very generous. 372 00:36:55,727 --> 00:36:57,922 I appreciate what you said to Hank. 373 00:36:57,996 --> 00:37:00,430 He worries about me. 374 00:37:00,498 --> 00:37:04,195 What I said about investors... they have benefits... 375 00:37:04,269 --> 00:37:07,432 especially if that investor is me. 376 00:37:11,276 --> 00:37:14,268 - Are you serious? - I am betting. 377 00:37:14,345 --> 00:37:17,712 I'm betting that you're gonna succeed. 378 00:37:17,782 --> 00:37:20,910 There's nothin' wrong with bettin' on you. 379 00:37:20,985 --> 00:37:22,418 Is there? 380 00:37:39,537 --> 00:37:40,970 Well. 381 00:37:43,508 --> 00:37:46,409 I had a great time. Thank you. 382 00:37:46,477 --> 00:37:49,139 - I'll say good night now. - Okay. 383 00:37:50,315 --> 00:37:51,805 Good night. 384 00:38:55,113 --> 00:38:58,514 - I'm sorry. I'm just going in. - No, no. 385 00:38:59,717 --> 00:39:02,550 Thanks for watching the boys. 386 00:39:02,620 --> 00:39:04,053 Sure. 387 00:39:06,324 --> 00:39:08,258 About what Tom said today. 388 00:39:09,327 --> 00:39:12,160 It's just what his friends have been saying. 389 00:39:12,230 --> 00:39:13,322 I don't mind. 390 00:39:13,398 --> 00:39:15,332 Well, I do. 391 00:39:23,574 --> 00:39:25,508 I bet things are nice out there. 392 00:39:26,944 --> 00:39:29,777 A hundred million miles between neighbors. 393 00:39:31,349 --> 00:39:33,613 If I could just reach out... 394 00:39:33,685 --> 00:39:36,313 and get some answers. 395 00:39:38,556 --> 00:39:41,548 - Answers to what? - Everything. 396 00:39:44,195 --> 00:39:46,288 Silly things, mostly. 397 00:39:46,364 --> 00:39:49,697 Can the car possibly last another year? 398 00:39:49,767 --> 00:39:52,235 Should Gunny take swimming lessons? 399 00:39:53,971 --> 00:39:56,667 Am I making a mistake... 400 00:39:56,741 --> 00:39:59,608 starting a business? 401 00:39:59,677 --> 00:40:02,737 Why would that be a mistake? 402 00:40:05,049 --> 00:40:09,008 I suppose other people might say that a woman... 403 00:40:09,087 --> 00:40:11,317 in my position... 404 00:40:11,389 --> 00:40:14,153 shouldn't take such a chance. 405 00:40:15,493 --> 00:40:19,486 Did you ever think that maybe it's other people... 406 00:40:19,564 --> 00:40:21,498 that are the problem? 407 00:40:24,802 --> 00:40:26,235 Yeah. 408 00:40:33,745 --> 00:40:36,475 What is really worrying you? 409 00:40:36,547 --> 00:40:38,481 The boys. 410 00:40:38,549 --> 00:40:40,949 I just think that maybe I oughta... 411 00:40:42,253 --> 00:40:44,949 start thinking about getting remarried or something... 412 00:40:45,022 --> 00:40:46,216 for their sake. 413 00:40:49,427 --> 00:40:52,294 I don't know how I'm gonna take care of them if I don't. 414 00:40:56,968 --> 00:40:59,596 You are taking care of them. 415 00:41:03,708 --> 00:41:06,074 I don't know. 416 00:41:06,144 --> 00:41:08,704 I don't know, Jack. I just feel so lost sometimes. 417 00:41:15,153 --> 00:41:17,087 So you know... 418 00:41:19,590 --> 00:41:21,524 when Columbus first set out... 419 00:41:23,060 --> 00:41:26,587 needless to say, he didn't have very much to go by. 420 00:41:26,664 --> 00:41:29,963 He didn't know what he was doing and he wasn't looking for a new world. 421 00:41:30,034 --> 00:41:31,968 Just a faster way to India. 422 00:41:36,607 --> 00:41:39,872 But that's the way it is with explorers. 423 00:41:39,944 --> 00:41:43,141 Sometimes they feel lost. 424 00:41:50,421 --> 00:41:52,548 Are you saying that's what I am then? 425 00:41:55,226 --> 00:41:57,160 I'm an explorer. 426 00:42:01,866 --> 00:42:03,299 That's nice. 427 00:42:06,804 --> 00:42:08,738 You should see me navigate a parking space. 428 00:42:16,480 --> 00:42:18,414 Do you ever feel lost? 429 00:42:27,024 --> 00:42:29,754 Well, I'll go check on the boys. 430 00:42:35,566 --> 00:42:36,658 Good night. 431 00:43:03,794 --> 00:43:05,785 Gunny, stand over there and field. 432 00:43:05,863 --> 00:43:07,353 Run! 433 00:43:34,859 --> 00:43:37,157 Looks to me like you could use a pitcher. 434 00:43:38,896 --> 00:43:41,524 - Yeah. - Want me to toss a few? 435 00:43:47,138 --> 00:43:49,072 Give me the bucket. 436 00:44:09,694 --> 00:44:11,161 Okay. 437 00:44:11,228 --> 00:44:13,696 Here comes my crutch ball. 438 00:44:16,801 --> 00:44:19,702 Nice side arm. Are you a pitcher? 439 00:44:19,770 --> 00:44:21,704 I've thrown a few. 440 00:44:23,341 --> 00:44:24,899 Okay. 441 00:44:24,976 --> 00:44:27,410 Take anything that looks good. 442 00:44:32,216 --> 00:44:34,150 Come on, Holman, concentrate. 443 00:44:34,218 --> 00:44:35,810 Can I say something? 444 00:44:37,388 --> 00:44:40,949 You know, baseball is a thing that if you push too hard... 445 00:44:41,025 --> 00:44:43,926 you get exactly the opposite of what you're trying for. 446 00:44:45,830 --> 00:44:47,297 This time, swing to miss. 447 00:44:47,365 --> 00:44:50,266 - Are you kidding? - Clean strike. 448 00:44:51,702 --> 00:44:53,636 Okay. That's easy. 449 00:44:59,143 --> 00:45:02,169 Wow! I didn't even mean to. 450 00:45:02,246 --> 00:45:04,111 Can you do that again? 451 00:45:04,181 --> 00:45:07,207 Brian, Bobby M., on the bench. 452 00:45:07,284 --> 00:45:09,218 Come on. Hustle. 453 00:45:10,821 --> 00:45:13,289 All right, everybody, listen up. 454 00:45:16,160 --> 00:45:18,560 One thing I wanna say to you. 455 00:45:20,431 --> 00:45:23,798 Don't let up. 456 00:45:23,868 --> 00:45:25,768 Understand? 457 00:45:25,836 --> 00:45:27,269 Huh? 458 00:45:29,507 --> 00:45:33,068 All right, go sit in the bleachers. 459 00:45:33,144 --> 00:45:35,078 All right, guys, listen up. Here's the lineup. 460 00:45:35,146 --> 00:45:37,239 Leading off in pitching is Bobby M. 461 00:45:37,314 --> 00:45:40,078 Batting second and catching... 462 00:45:41,485 --> 00:45:45,216 I'm sure that must be him, the one with the beard. 463 00:45:45,289 --> 00:45:48,656 Kate Palmer thinks he's a spy. 464 00:45:48,726 --> 00:45:51,422 Imagine the covert activities. 465 00:45:53,898 --> 00:45:55,331 Hi, Jeanne. 466 00:45:55,399 --> 00:45:57,492 - Play ball! - Men, let's take the field. 467 00:45:57,568 --> 00:45:59,661 Come on. Show 'em what you got. 468 00:45:59,737 --> 00:46:02,501 Let's see some energy here. 469 00:46:02,573 --> 00:46:05,201 Let's try and win one. 470 00:46:07,011 --> 00:46:10,503 Coach moved me over to right field, and that guy's a lefty. 471 00:46:11,816 --> 00:46:13,750 It's all in the way you see it. 472 00:46:13,818 --> 00:46:16,719 Just slow the ball down in your mind and let it float. 473 00:46:17,888 --> 00:46:19,412 Take your position. 474 00:46:20,424 --> 00:46:22,221 All right. Get out there! 475 00:46:26,797 --> 00:46:28,230 Good eye. 476 00:46:36,240 --> 00:46:37,764 Hang on to it! 477 00:46:40,077 --> 00:46:42,136 What, are you sleeping, Brian? 478 00:46:47,118 --> 00:46:48,710 Right here. You're good. 479 00:46:51,689 --> 00:46:54,249 - Brian, stay awake, son! - Hey, Coach! 480 00:46:54,325 --> 00:46:56,418 What do you guys do at practice? 481 00:47:07,404 --> 00:47:09,531 Come on. Be ready to move. 482 00:47:16,881 --> 00:47:17,973 Eyes, eyes! 483 00:47:18,048 --> 00:47:20,039 Go home! Hustle! 484 00:47:21,418 --> 00:47:23,318 Throw it to home! 485 00:47:24,622 --> 00:47:25,714 Lee! 486 00:47:25,789 --> 00:47:27,882 Move and concentrate. 487 00:47:27,958 --> 00:47:30,222 Remember what we talked about. 488 00:47:31,996 --> 00:47:33,759 Just get an out. 489 00:47:51,982 --> 00:47:53,779 Base hit now. Base hit. 490 00:48:04,295 --> 00:48:05,990 Mine! 491 00:48:06,063 --> 00:48:08,054 You idiots! 492 00:48:22,246 --> 00:48:24,214 Oh, my goodness! Tom, you caught it! 493 00:48:29,320 --> 00:48:31,845 I got it. I caught it! It worked! 494 00:48:31,922 --> 00:48:33,651 All right, Holman! 495 00:48:36,894 --> 00:48:40,057 - Gunny, did you see that? - Mommy, my stomach hurts. 496 00:48:41,165 --> 00:48:43,224 My stomach hurts. 497 00:48:43,300 --> 00:48:45,564 Oh, Gunny. Okay. 498 00:48:49,540 --> 00:48:51,701 All right, sweetheart. Let's go. 499 00:48:52,810 --> 00:48:56,439 Come on. Let me carry you. Put your head down. 500 00:48:56,513 --> 00:48:58,640 Maybe it's just the sun. 501 00:48:58,716 --> 00:49:01,412 Yeah? Maybe too much sun. 502 00:49:05,256 --> 00:49:07,850 - Could you make sure Tom gets home? - Sure. 503 00:49:07,925 --> 00:49:09,358 Thank you. 504 00:49:14,999 --> 00:49:18,594 He's had a shot. Let him sleep as long as he can. 505 00:49:18,669 --> 00:49:20,762 Is it the flu or... 506 00:49:20,838 --> 00:49:23,329 We'll know when we run some tests. 507 00:52:09,973 --> 00:52:11,440 I saw you. 508 00:52:18,778 --> 00:52:20,973 At least we were closer this time. 509 00:52:21,047 --> 00:52:24,016 Nah, close is for horseshoes and grenades. 510 00:52:29,922 --> 00:52:33,255 But it worked, everything you said. I never hit a homer before. 511 00:52:33,326 --> 00:52:35,851 Hey, nice game. 512 00:52:35,928 --> 00:52:38,761 Thanks. You think we can get a ride? 513 00:52:38,831 --> 00:52:40,731 I'll ask. 514 00:52:41,667 --> 00:52:43,794 - Dad. - Leland's dad is really cool. 515 00:52:43,870 --> 00:52:45,462 He even started a club. 516 00:52:45,538 --> 00:52:46,971 Hurry up. 517 00:52:53,179 --> 00:52:55,773 We're not going that way. Sorry. 518 00:52:57,083 --> 00:52:58,744 Yeah, okay. 519 00:53:03,689 --> 00:53:05,156 Need a lift? 520 00:53:06,592 --> 00:53:07,718 Yeah. 521 00:53:18,938 --> 00:53:21,532 I don't wanna have an X ray, Mommy. 522 00:53:21,607 --> 00:53:25,566 It won't hurt a bit, sweetheart. And then we'll go right home, okay? 523 00:53:26,446 --> 00:53:29,506 Just one more. You can put your arm down now. 524 00:53:31,617 --> 00:53:34,552 - I'm scared. - You're doin' great, buddy. 525 00:53:34,620 --> 00:53:36,053 Turn over. 526 00:53:38,791 --> 00:53:41,555 This will be the last one, I promise. 527 00:54:27,807 --> 00:54:30,002 Welcome back. 528 00:54:32,478 --> 00:54:34,412 Do you believe in magic? 529 00:54:34,480 --> 00:54:36,675 Of course I believe in magic. 530 00:54:37,984 --> 00:54:41,215 I even know a couple of stories. You wanna hear one? 531 00:54:41,287 --> 00:54:43,221 - Sure. - Okay. 532 00:54:44,957 --> 00:54:47,118 Well... 533 00:54:47,193 --> 00:54:49,593 it begins with a little boy... 534 00:54:50,530 --> 00:54:52,896 and his brother and their mother. 535 00:54:52,965 --> 00:54:55,092 They had some real problems. 536 00:54:55,167 --> 00:54:58,068 So one day they met a man who was hurt... 537 00:54:58,137 --> 00:55:00,071 and they stopped to help him. 538 00:55:00,139 --> 00:55:03,438 - Did the man have a dog? - As a matter of fact, he did. 539 00:55:05,077 --> 00:55:07,443 But it wasn't really a dog, was it? 540 00:55:55,161 --> 00:55:58,221 - I'm sorry. I heard a noise and came... - That's all right. 541 00:56:01,267 --> 00:56:03,497 I... 542 00:56:03,569 --> 00:56:06,367 iron when I can't sleep. 543 00:56:10,343 --> 00:56:12,277 And tonight I'm having a drink. 544 00:56:13,412 --> 00:56:15,107 Sometimes it's the right thing. 545 00:56:15,181 --> 00:56:17,843 Especially if you have company. 546 00:56:21,087 --> 00:56:23,180 You know, to most people I know... 547 00:56:23,255 --> 00:56:26,486 a mother of two having a drink at 3:00 in the morning in the garage... 548 00:56:26,559 --> 00:56:28,493 is a scandal. 549 00:56:30,229 --> 00:56:32,163 Not to you. 550 00:56:35,601 --> 00:56:36,795 No, not to me. 551 00:56:36,869 --> 00:56:38,302 Touche. 552 00:56:43,175 --> 00:56:45,200 Sit down if you like. 553 00:56:50,016 --> 00:56:51,449 Yes. 554 00:57:02,061 --> 00:57:04,529 That's Blue Bear. 555 00:57:09,902 --> 00:57:12,928 Jeffrey bought it for Gunny on his last day of leave. 556 00:57:19,478 --> 00:57:21,412 Gunny has cancer. 557 00:57:25,251 --> 00:57:27,344 Life needs a new rule. 558 00:57:28,421 --> 00:57:31,390 Only one tragic death per family... 559 00:57:31,457 --> 00:57:33,516 and kids are off-limits. 560 00:57:45,604 --> 00:57:47,868 At least Jeffrey died for a reason. 561 00:57:49,608 --> 00:57:52,076 Maybe that's important for you to believe. 562 00:57:55,781 --> 00:57:57,715 What do you mean, it's important for me? 563 00:58:01,554 --> 00:58:03,488 How dare you. 564 00:58:05,424 --> 00:58:07,358 How dare you! 565 00:58:08,961 --> 00:58:10,895 He died for peace. 566 00:58:20,439 --> 00:58:22,373 I think you should go. 567 00:58:36,322 --> 00:58:40,349 Because nobody's gonna tell me my husband died for nothing! 568 00:58:45,464 --> 00:58:47,625 I didn't say "for nothing." 569 00:58:50,436 --> 00:58:51,926 I did. 570 00:58:52,004 --> 00:58:53,437 Oh, God! 571 00:58:56,242 --> 00:58:58,176 Oh, he should be here. 572 00:58:59,311 --> 00:59:02,178 I promised him I'd look after them. 573 00:59:02,248 --> 00:59:05,706 I promised him. Oh, my sweet boy. 574 00:59:06,819 --> 00:59:09,219 Oh, my God! 575 00:59:20,166 --> 00:59:22,100 You're not alone. 576 00:59:28,374 --> 00:59:31,172 Okay, hot potato. 577 00:59:31,243 --> 00:59:33,336 Now breathe this time. 578 00:59:33,412 --> 00:59:34,845 Relax. 579 00:59:42,221 --> 00:59:44,587 Breathe. Don't forget to breathe. 580 00:59:57,369 --> 00:59:59,735 Hey, guys. Come here. 581 01:00:06,579 --> 01:00:09,309 Jack, these are the guys. 582 01:00:09,381 --> 01:00:12,214 Brian, Scott, Little Leland Sackin the Third... 583 01:00:12,284 --> 01:00:15,151 Bobby M., Bobby R., Bobby C... 584 01:00:15,221 --> 01:00:17,883 Richie, T-Bone and Del, Junior. 585 01:00:17,957 --> 01:00:20,425 They wanna know if you can help them the way you helped me. 586 01:00:23,929 --> 01:00:26,830 So you guys are here because you wanna win, right? 587 01:00:26,899 --> 01:00:28,594 Yeah. 588 01:00:31,270 --> 01:00:32,828 Okay. 589 01:00:32,905 --> 01:00:36,739 So the first thing you're gonna do... the most important thing... 590 01:00:36,809 --> 01:00:38,208 is forget all that. 591 01:00:38,277 --> 01:00:39,869 What? 592 01:00:39,945 --> 01:00:43,904 So I want you to take your gloves off and throw 'em right here. 593 01:00:49,088 --> 01:00:52,421 - You wanna play better, don't you? - Yeah. 594 01:00:52,491 --> 01:00:54,925 Take off your mitt. 595 01:01:07,072 --> 01:01:09,006 What is this? 596 01:01:31,864 --> 01:01:36,096 If you resist a force, that's what you're gonna get, is resistance. 597 01:01:36,168 --> 01:01:39,569 Yet if you go with it, what you get is power. 598 01:01:40,606 --> 01:01:44,007 That's hard to understand. I'd like you all to sit up. 599 01:01:44,076 --> 01:01:46,010 Cross your legs. Sit up straight. 600 01:01:46,078 --> 01:01:49,309 Breathe. Just think about your breathing. 601 01:01:49,381 --> 01:01:53,044 Baseball is not just hitting and fielding. 602 01:01:53,118 --> 01:01:55,348 More than anything, it's thinking. 603 01:01:55,421 --> 01:02:00,518 What you think and how you think it. Starting with this. 604 01:02:10,502 --> 01:02:12,129 - You're up. - Good morning. 605 01:02:12,204 --> 01:02:14,229 Morning. 606 01:02:14,306 --> 01:02:18,538 Believe it or not, I decided to make a real breakfast. 607 01:02:18,610 --> 01:02:20,601 - Can I help? - No. 608 01:02:20,679 --> 01:02:24,581 Everything's fine. There's coffee. 609 01:02:28,721 --> 01:02:30,154 You don't drink coffee. 610 01:02:39,498 --> 01:02:43,832 Guess what, Gunny? I made your favorite. Pancakes. 611 01:02:43,902 --> 01:02:46,632 I don't want to eat, Mommy. 612 01:02:48,173 --> 01:02:52,507 Please, sweetheart. Just try a little bit. 613 01:02:52,578 --> 01:02:55,012 I don't feel like trying. 614 01:03:29,915 --> 01:03:31,348 Did you like it? 615 01:03:33,719 --> 01:03:37,314 Well, I'm surprised. It's a really expensive gift. 616 01:03:37,389 --> 01:03:40,847 Yeah, well, I've got money saved. 617 01:03:45,864 --> 01:03:47,798 I know you're not my dad or anything... 618 01:03:47,866 --> 01:03:50,426 but I just wanted to give it to you. 619 01:03:52,838 --> 01:03:54,430 I don't shave. 620 01:03:58,610 --> 01:04:00,544 In case you ever want to sometime. 621 01:04:01,914 --> 01:04:03,848 Why would I want to? 622 01:04:07,186 --> 01:04:08,619 Everybody else does. 623 01:04:11,657 --> 01:04:13,716 So if I shave I can be more like them... 624 01:04:13,792 --> 01:04:15,760 and I can really start to fit in, huh? 625 01:04:20,499 --> 01:04:23,297 I'm not like them, Tom. You know that. 626 01:04:24,369 --> 01:04:26,303 They're not even like each other. 627 01:04:26,371 --> 01:04:28,396 They just think they are. 628 01:04:32,945 --> 01:04:35,436 You're saying I should be myself, aren't you? 629 01:04:37,116 --> 01:04:41,610 Well, since it's the only thing you can be, it might be a good idea. 630 01:04:43,222 --> 01:04:45,520 And it'll be enough, if you let it. 631 01:04:45,591 --> 01:04:47,786 - What are we here for? - Victory! 632 01:04:47,860 --> 01:04:50,260 - How are we gonna win? - Big! 633 01:04:50,329 --> 01:04:52,263 - Win! - Big! 634 01:04:52,331 --> 01:04:53,992 - Who's gonna win? - We are! 635 01:04:54,066 --> 01:04:56,000 Tool and Die! 636 01:05:12,317 --> 01:05:17,482 If you push too hard, you'll get the opposite of what you're trying for. 637 01:05:17,556 --> 01:05:21,959 Everything contains its opposite. And om. 638 01:05:25,764 --> 01:05:29,598 Hey, Herb, Jim. What are they doing? 639 01:05:29,668 --> 01:05:32,000 I don't know. Look at them. 640 01:05:32,070 --> 01:05:36,131 - They're in a circle. - Singing something. I don't know. 641 01:05:36,208 --> 01:05:38,608 I'm gonna find out. 642 01:05:38,677 --> 01:05:40,770 What the hell's going on there? 643 01:05:40,846 --> 01:05:42,780 I don't know, and I don't ask. 644 01:05:42,848 --> 01:05:47,410 - Are you going to let that guy... - He's a beatnik! He's running the team? 645 01:05:47,486 --> 01:05:52,890 That beatnik is Jack McCloud, star rookie of the White Sox, 1941. 646 01:05:52,958 --> 01:05:54,050 Says who? 647 01:05:54,126 --> 01:05:55,753 Official records. 648 01:05:57,095 --> 01:06:01,498 Something about him was bothering me, so I looked it up. He was a pitcher. 649 01:06:01,567 --> 01:06:04,127 Won 25 games. 650 01:06:04,203 --> 01:06:06,933 He was gonna be one of the great ones. 651 01:06:07,005 --> 01:06:09,496 Then he just dropped out at the end of his first season. 652 01:06:09,575 --> 01:06:11,475 Never heard of again. 653 01:06:11,543 --> 01:06:15,377 You're saying we've got a major leaguer right here, coaching our kids? 654 01:06:17,382 --> 01:06:18,974 That's what I'm saying. 655 01:06:19,084 --> 01:06:22,747 Oh, yeah? I'll believe it when I see it. 656 01:06:34,566 --> 01:06:38,002 Phil? Hi. I'm back. I thought I heard Gunny. 657 01:06:38,070 --> 01:06:42,029 Yeah, it's not too bad for long distance. 658 01:06:42,107 --> 01:06:43,768 Right. 659 01:06:43,842 --> 01:06:47,209 Uh-huh. Yeah. Minnesota? I thought you were in Chicago. 660 01:06:48,614 --> 01:06:51,981 Oh, sure. Mayo Clinic. Of course I've heard of it. 661 01:06:54,920 --> 01:06:57,980 You did what? You got Gunny into the Mayo Clinic? Really? 662 01:07:01,093 --> 01:07:03,027 Oh, a week from Wednesday. 663 01:07:05,998 --> 01:07:08,626 Yeah. 664 01:07:08,700 --> 01:07:11,225 I'm really happy. 665 01:07:11,303 --> 01:07:13,863 What I'll do, I'll check with his doctors... 666 01:07:16,174 --> 01:07:18,108 What do you mean you already did that? 667 01:07:19,778 --> 01:07:25,080 Well, l... I think you should have asked me first. 668 01:07:26,184 --> 01:07:29,176 All right. No. I understand. 669 01:07:33,058 --> 01:07:34,491 Batter up! 670 01:07:38,897 --> 01:07:42,094 - Let's go! - Swing away. Come on! Let's go. 671 01:07:44,436 --> 01:07:48,099 Be a hero. Line drive! Score us a run. 672 01:07:48,173 --> 01:07:50,198 You gotta go, okay? Top of the sixth. 673 01:07:50,275 --> 01:07:52,607 Defense! 674 01:07:52,678 --> 01:07:54,873 All right, Bobby, right in there. 675 01:08:03,588 --> 01:08:05,453 Keep your eyes open! 676 01:08:05,524 --> 01:08:08,425 Let's see some fire. Come on. 677 01:08:10,295 --> 01:08:12,126 Go! 678 01:08:13,532 --> 01:08:14,965 Home! 679 01:08:16,101 --> 01:08:18,729 - Home! - Slide! 680 01:08:19,771 --> 01:08:20,829 You're out! 681 01:08:23,208 --> 01:08:24,334 Yes! 682 01:08:26,645 --> 01:08:30,081 My boys are playing baseball! 683 01:08:36,922 --> 01:08:38,150 I thought that! 684 01:08:56,007 --> 01:08:58,771 He hit him! Take the walk! 685 01:08:58,844 --> 01:09:01,745 Take your base. 686 01:09:01,813 --> 01:09:03,747 Control! 687 01:09:06,251 --> 01:09:08,219 Use control! 688 01:09:08,286 --> 01:09:10,049 Come on! Be a hero! 689 01:09:12,491 --> 01:09:14,789 - Keep your eyes open with these guys. - Okay, Stretch. 690 01:09:14,860 --> 01:09:17,954 Put it over. You can do it. 691 01:09:18,029 --> 01:09:20,691 Right down the middle. Just put it right past him. 692 01:09:34,312 --> 01:09:35,973 - That was on purpose! - Come on! 693 01:09:38,383 --> 01:09:40,044 Run down to first. 694 01:09:52,030 --> 01:09:54,089 Make him throw strikes here. 695 01:09:57,636 --> 01:10:00,332 You gotta be a hero now, guy. This is it. 696 01:10:04,543 --> 01:10:05,737 Come on! 697 01:10:05,811 --> 01:10:07,904 All right, Little Lee! 698 01:10:11,149 --> 01:10:12,741 Strike one. 699 01:10:17,322 --> 01:10:18,789 Two more. 700 01:10:21,526 --> 01:10:23,187 Gotta get this one. 701 01:10:24,329 --> 01:10:25,796 Strike two. 702 01:10:33,738 --> 01:10:35,205 You can do it. One more. 703 01:10:35,273 --> 01:10:37,002 I know you can do it. 704 01:10:40,345 --> 01:10:41,573 Strike out. 705 01:10:43,849 --> 01:10:45,282 Yeah. Easy out. 706 01:10:45,350 --> 01:10:48,615 - Pop it up. - Yeah. Strike out. 707 01:10:53,191 --> 01:10:54,783 Let it go by. 708 01:10:54,860 --> 01:10:58,626 - Just miss it. Pop it up. - What the hell? 709 01:11:05,704 --> 01:11:08,002 Everything contains its opposite. 710 01:12:05,697 --> 01:12:07,824 You were playing baseball today! 711 01:12:07,899 --> 01:12:11,096 - Boy, yes! - I'm very proud of you. 712 01:12:13,071 --> 01:12:16,404 Sundaes at Howard Johnson's, the whole team. My treat! 713 01:12:20,946 --> 01:12:22,880 Everybody line up here. 714 01:12:22,948 --> 01:12:25,439 - Smile. - Where's Tom? 715 01:12:25,517 --> 01:12:29,476 - Come on. - Team picture. 716 01:12:29,554 --> 01:12:32,887 Come on. Jack. 717 01:12:32,958 --> 01:12:34,255 Can't do this without you. 718 01:12:34,326 --> 01:12:36,692 Oh, please. 719 01:12:40,999 --> 01:12:43,729 He did a pretty good job, didn't he? 720 01:12:46,538 --> 01:12:48,938 Okay, I can admit it when I'm wrong. 721 01:12:49,007 --> 01:12:51,840 - Just think, we didn't even know him. - Hell, let's get to know him. 722 01:12:51,910 --> 01:12:55,437 - Cheese. - Good. Great picture. 723 01:12:58,149 --> 01:13:00,083 Say, Jack. 724 01:13:01,152 --> 01:13:04,019 - I'm Leland's dad, Leland. - Hello. 725 01:13:04,089 --> 01:13:07,525 - Pleasure to meet you. - Great job. 726 01:13:07,592 --> 01:13:11,426 So a few of us planned a camping trip. Gonna have some fishing. 727 01:13:11,496 --> 01:13:14,522 - Why don't you and Tom join us? - We'd be proud to have you. 728 01:13:14,599 --> 01:13:16,829 Give us a chance to say thanks. 729 01:13:18,069 --> 01:13:21,596 I really appreciate it, but I don't fish. 730 01:13:21,673 --> 01:13:23,868 Come on. 731 01:13:23,942 --> 01:13:26,035 Come along anyway. Tom would enjoy it. 732 01:13:29,147 --> 01:13:32,116 You don't want to let these kids down, do you? 733 01:13:32,183 --> 01:13:34,117 After they worked so hard. 734 01:13:35,954 --> 01:13:37,785 Please? 735 01:13:40,825 --> 01:13:42,258 No, I don't. 736 01:13:42,327 --> 01:13:45,262 Good. We'll call you later. 737 01:13:45,363 --> 01:13:48,298 - Come on, son. - We'll call you. Come on, Lee. 738 01:13:49,701 --> 01:13:51,635 Thanks, Jack. 739 01:13:53,405 --> 01:13:56,738 Tom? Your ride's here, hon. 740 01:13:56,808 --> 01:13:58,605 What are you gonna wear? Something lavender? 741 01:13:58,677 --> 01:14:00,201 I don't know. 742 01:14:00,278 --> 01:14:02,246 Wait, come here. 743 01:14:02,313 --> 01:14:05,339 Promise me. Life preservers in the boats. 744 01:14:05,417 --> 01:14:08,409 - Mom. - Tom, please. 745 01:14:08,486 --> 01:14:11,353 - Bye, Tommy. - Bye, Aunt Joyce. 746 01:14:11,423 --> 01:14:12,981 Thank you. 747 01:14:13,058 --> 01:14:14,650 I really appreciate it. 748 01:14:14,726 --> 01:14:17,320 - Just call me Davy Crockett. - I will. Bye. 749 01:14:19,731 --> 01:14:21,756 It's just great. 750 01:14:22,834 --> 01:14:25,928 Come on, Jack. Tommy, hop in our car. 751 01:14:42,454 --> 01:14:43,887 My God. 752 01:14:45,623 --> 01:14:47,648 You're falling in love. 753 01:14:49,027 --> 01:14:51,518 With the wrong man. 754 01:14:51,596 --> 01:14:53,530 What are you talking about? 755 01:14:53,598 --> 01:14:56,863 Look, I admit I can understand the attraction. 756 01:14:59,170 --> 01:15:00,603 What are you talking about? 757 01:15:04,109 --> 01:15:05,440 All right. 758 01:15:05,510 --> 01:15:08,570 But it's Tom who's going to be hurt... 759 01:15:08,646 --> 01:15:13,276 when he finds out you can't turn a drifter into a father. 760 01:15:14,719 --> 01:15:17,950 Please. The real you. 761 01:16:20,985 --> 01:16:24,352 - Okay, everybody out. - Everybody grab some gear. 762 01:16:27,392 --> 01:16:29,826 Jack, you wanna help us get this fishing gear off here? 763 01:16:29,894 --> 01:16:33,523 Jim and I'll get the canoe. 764 01:16:34,732 --> 01:16:37,895 - I'm getting a thousand pounds. - Oh, come on. 765 01:16:42,907 --> 01:16:44,397 Hey, look! 766 01:16:57,188 --> 01:16:59,952 I got a date with that one in November. 767 01:17:00,024 --> 01:17:02,015 Pow! 768 01:17:03,561 --> 01:17:06,029 Little Lee? You boys start doing the tents. 769 01:17:06,097 --> 01:17:08,930 - Shot down on third base. - My wife's hitting me like this. 770 01:17:09,000 --> 01:17:11,969 This is our kid doing this! He steps on the bag. 771 01:17:12,036 --> 01:17:14,231 Throws it to first base. 772 01:17:14,305 --> 01:17:16,671 We got three outs in one inning. 773 01:17:16,741 --> 01:17:19,642 The side's retired. I'm proud of you. 774 01:17:23,748 --> 01:17:27,707 Hey, Jack. I got a question for you. 775 01:17:27,785 --> 01:17:29,719 Are all ballplayers as quiet as you? 776 01:17:29,787 --> 01:17:31,948 Well, not these sluggers. 777 01:17:34,926 --> 01:17:37,827 We been waiting around all night. Tell us about the majors. 778 01:17:37,896 --> 01:17:42,697 A good time on the road? I mean for a man who's not married. 779 01:17:42,767 --> 01:17:44,667 - Did you make a lot of money? - Hey. 780 01:17:44,736 --> 01:17:48,570 - How come you quit? - Got a baseball card? 781 01:17:48,640 --> 01:17:52,132 - You were in the big leagues? - What hole you keeping your head in? 782 01:17:54,345 --> 01:17:56,813 - How come you never told me? - It's called humility. 783 01:17:56,881 --> 01:17:58,508 It's a damn rare quality these days. 784 01:17:58,583 --> 01:18:03,316 But you can't put it by us. We know your stats. White Sox. 785 01:18:03,388 --> 01:18:06,414 - '41, twenty-five wins. - Wow. 786 01:18:06,491 --> 01:18:08,789 - Twenty-five wins? - Neato. 787 01:18:08,860 --> 01:18:11,693 That is some record. 788 01:18:11,763 --> 01:18:13,697 But it's not mine. 789 01:18:14,799 --> 01:18:16,733 You've got the wrong Jack McCloud. 790 01:18:21,072 --> 01:18:23,370 You mean you never played pro ball? 791 01:18:25,276 --> 01:18:27,244 - No, sir. - The minors? 792 01:18:30,415 --> 01:18:33,441 Looks like we jumped to some conclusions here. 793 01:18:35,119 --> 01:18:38,213 What this means is... 794 01:18:38,289 --> 01:18:42,419 - This whole thing's a mistake. - No, it's not. 795 01:18:44,095 --> 01:18:45,756 It's bullshit. 796 01:18:45,830 --> 01:18:48,492 Hey, we had a great game, and that's all that matters. 797 01:18:48,566 --> 01:18:51,330 - Like hell it does. - Lee, we're here to fish. Remember? 798 01:18:53,104 --> 01:18:55,834 L... Guys... 799 01:18:55,907 --> 01:18:58,535 What are you sitting around here for? 800 01:18:58,609 --> 01:19:01,635 There's a lake full of fish out there, and we promised you some night fishing. 801 01:19:01,713 --> 01:19:03,408 Let's go. Get your gear. Let's go night fishing. 802 01:19:03,481 --> 01:19:05,415 Come on now and get your stuff. 803 01:19:15,159 --> 01:19:17,627 - Come on. - Tommy, you come with us. 804 01:19:20,965 --> 01:19:22,330 Hurry up. 805 01:19:22,400 --> 01:19:23,833 Let's go. 806 01:19:31,409 --> 01:19:34,105 I'm sticking with Jack. 807 01:19:35,780 --> 01:19:39,011 Let's go. He's gonna stay. Come on, guys. 808 01:19:52,497 --> 01:19:55,159 You know you are free to change your mind. 809 01:19:57,969 --> 01:20:00,062 Yeah. 810 01:20:00,138 --> 01:20:02,072 But I don't want to. 811 01:20:06,411 --> 01:20:11,405 - Well, I think... - Thanks for bringing that. 812 01:20:11,482 --> 01:20:13,416 - Would you like some now? - No, thank you. 813 01:20:13,484 --> 01:20:15,918 Why don't you sit down? 814 01:20:15,987 --> 01:20:18,285 - Sure. - No. Over here. 815 01:20:32,637 --> 01:20:34,298 Will you marry me? 816 01:20:35,306 --> 01:20:36,739 Oh, Phil. 817 01:20:40,812 --> 01:20:42,507 It's exquisite. 818 01:20:45,183 --> 01:20:47,708 So will you marry me? 819 01:20:52,857 --> 01:20:54,290 I don't know. 820 01:20:56,727 --> 01:20:58,661 I just don't know that it's the right time. 821 01:20:58,729 --> 01:21:02,665 No, for good times and bad times. 822 01:21:02,733 --> 01:21:05,099 That's the whole idea. Isn't it? 823 01:21:05,169 --> 01:21:06,431 Yes, it is. 824 01:21:06,504 --> 01:21:09,405 And when we get back from Minnesota... 825 01:21:09,474 --> 01:21:12,637 there's a house I want to show you on two acres of land. 826 01:21:12,710 --> 01:21:15,178 Stop. Please, stop. 827 01:21:15,246 --> 01:21:18,443 I've decided against the trip. 828 01:21:18,516 --> 01:21:20,643 - What? - Yes. You see... 829 01:21:23,087 --> 01:21:27,649 I've decided. Memorial Hospital has an experimental program... 830 01:21:27,725 --> 01:21:29,386 that's very promising. 831 01:21:30,895 --> 01:21:32,829 It's much closer than the Mayo Clinic... 832 01:21:32,897 --> 01:21:34,831 and I know Gunny. 833 01:21:36,434 --> 01:21:39,403 I know Gunny. 834 01:21:39,470 --> 01:21:43,497 And he will be much better if he can stay closer to home. 835 01:21:43,574 --> 01:21:46,805 This is nonsense. You're letting sentiment get in the way. 836 01:21:46,878 --> 01:21:48,539 Sentiment! Get in the way of what? 837 01:21:48,613 --> 01:21:50,706 Of what I am trying to do! 838 01:21:50,781 --> 01:21:53,682 Now, let me handle it. 839 01:21:55,419 --> 01:21:57,979 This is a question of what's best... 840 01:21:58,055 --> 01:21:59,989 not what's easy. 841 01:22:02,627 --> 01:22:03,651 You're right. 842 01:22:07,198 --> 01:22:09,564 And this would be easy... 843 01:22:09,634 --> 01:22:11,568 but it will never be best. 844 01:22:25,283 --> 01:22:26,545 I'm sorry. 845 01:22:31,522 --> 01:22:33,456 I'm terribly sorry. 846 01:23:06,090 --> 01:23:10,754 Hey, Jack. We don't even know what time it is. 847 01:23:10,828 --> 01:23:12,591 That's right. 848 01:23:13,998 --> 01:23:17,456 We can just go down this road and see what's there. 849 01:23:20,171 --> 01:23:22,503 I wish we were going all the way to the salt flats, don't you? 850 01:23:23,641 --> 01:23:26,007 Yeah. 851 01:23:26,077 --> 01:23:28,307 Maybe for my birthday. It's in October. 852 01:23:30,381 --> 01:23:32,349 Is that a good time to go to the flats? 853 01:23:33,251 --> 01:23:37,711 - October? No better time. - I've never been on a trip before. 854 01:23:37,788 --> 01:23:39,278 Ever. 855 01:23:41,292 --> 01:23:43,351 But my mom would let me, as long as it's with you. 856 01:24:24,669 --> 01:24:27,604 I thought you ironed when you couldn't sleep. 857 01:24:32,910 --> 01:24:34,844 That's Tuesdays. 858 01:24:37,014 --> 01:24:39,847 I save Thursdays for closets and drawers. 859 01:24:42,486 --> 01:24:44,420 I'll remember that. 860 01:26:08,205 --> 01:26:10,469 Hey, Mom. I'll take out the garbage. 861 01:26:12,676 --> 01:26:15,941 - What are you so happy about? - Nothing. 862 01:26:25,756 --> 01:26:28,316 After lunch, you wanna throw the ball around a little? 863 01:26:28,392 --> 01:26:31,555 - Sure. - Okay. 864 01:26:35,900 --> 01:26:38,460 Hey, we really missed you camping! 865 01:26:38,536 --> 01:26:41,801 But don't worry, we brought you something. All the fish guts. 866 01:26:41,872 --> 01:26:46,104 - To go with your fish face. - Fish slime! 867 01:26:57,721 --> 01:27:00,155 Hello? He's outside. 868 01:27:00,224 --> 01:27:02,158 May I take a message? 869 01:27:04,261 --> 01:27:06,195 Oh. Uh-huh. 870 01:27:08,766 --> 01:27:10,700 To have his cast removed. 871 01:27:13,270 --> 01:27:15,067 All right. I'll tell him. 872 01:27:15,139 --> 01:27:16,504 Okay. Bye-bye. 873 01:27:19,844 --> 01:27:22,074 Jack isn't gonna leave, is he? 874 01:27:24,381 --> 01:27:26,076 Just because his cast is coming off? 875 01:27:32,857 --> 01:27:34,791 Are you gonna ask him, Mom? 876 01:27:43,133 --> 01:27:44,725 Dr. Pavlick's office just phoned. 877 01:27:45,803 --> 01:27:47,771 A reminder about your appointment. 878 01:27:54,411 --> 01:27:56,003 Just one last bit. 879 01:27:56,080 --> 01:27:58,014 There we are. 880 01:28:01,585 --> 01:28:03,519 Hey, not bad. 881 01:28:04,588 --> 01:28:06,522 Hold on. 882 01:28:10,160 --> 01:28:12,685 Well, you're a free man. 883 01:28:22,006 --> 01:28:24,406 Don't be silly. It's very pretty. 884 01:28:42,293 --> 01:28:45,126 - You all right? - Yeah. 885 01:28:46,196 --> 01:28:48,130 Looks good. 886 01:28:51,035 --> 01:28:54,061 - Got enough there, Tom? - I'm saving room for seconds. 887 01:28:59,043 --> 01:29:01,739 - Hi, Coach. - Hi. 888 01:29:01,812 --> 01:29:03,746 Would you like to join us? We just sat down. 889 01:29:03,814 --> 01:29:06,977 No, thank you. Keep eating. I don't mean to interrupt. 890 01:29:07,051 --> 01:29:10,111 What I have to say to Jack I can say pretty quickly. 891 01:29:12,656 --> 01:29:16,490 First, I wanna apologize for the mix-up. 892 01:29:16,560 --> 01:29:18,391 I can get pretty carried away... 893 01:29:18,462 --> 01:29:20,327 about sports. 894 01:29:22,967 --> 01:29:27,267 But I don't care who you are or who you're not. 895 01:29:27,338 --> 01:29:31,365 You did one hell of a job with that baseball team... 896 01:29:31,442 --> 01:29:33,433 and I want you to coach with me. 897 01:29:43,721 --> 01:29:45,018 You'll do it, won't you? 898 01:29:56,100 --> 01:29:59,797 I really appreciate the offer. 899 01:29:59,870 --> 01:30:01,531 Season's over for me. 900 01:30:03,741 --> 01:30:06,232 I sincerely wish you luck. 901 01:30:06,343 --> 01:30:08,777 They're great kids. 902 01:30:08,846 --> 01:30:11,610 Well, I had to ask. 903 01:30:11,682 --> 01:30:13,877 We'll just go on what you gave us. 904 01:30:17,121 --> 01:30:19,055 See you at practice, Tom. 905 01:30:24,361 --> 01:30:28,320 You don't have to leave just because your cast is off. Tell him, Mom. 906 01:30:29,633 --> 01:30:31,066 He'll say yes, if you ask him. 907 01:30:32,636 --> 01:30:34,934 I can't do that, Tom. 908 01:30:38,142 --> 01:30:40,303 Jack has his life... 909 01:30:41,445 --> 01:30:42,912 and we have ours. 910 01:30:42,980 --> 01:30:44,743 Yes, you could. 911 01:30:44,815 --> 01:30:49,582 Please, honey. Don't be difficult. You're old enough to understand this. 912 01:30:49,653 --> 01:30:52,349 You always say that... 913 01:30:52,423 --> 01:30:54,687 when you don't have a reason. 914 01:31:15,713 --> 01:31:19,274 Remember the story you told me about the man and the dog and the family? 915 01:31:19,349 --> 01:31:22,079 I know what the dog really was. A genie. 916 01:31:23,053 --> 01:31:24,680 She's got a lot of names... 917 01:31:24,755 --> 01:31:28,350 and she took on a lot of different forms. 918 01:31:29,660 --> 01:31:33,994 She travels all over the world granting wishes to people who do good deeds. 919 01:31:34,064 --> 01:31:37,192 And because that family was so kind... 920 01:31:38,402 --> 01:31:41,337 the genie granted them three wishes. 921 01:31:41,405 --> 01:31:46,035 One for the mother, one for the big brother and one for the little boy. 922 01:31:46,110 --> 01:31:48,601 But what did the little boy wish for? 923 01:31:48,679 --> 01:31:51,204 I'm not sure. What do you think? 924 01:31:51,281 --> 01:31:55,445 I know what he wished for. He wished to be a firecracker. Fourth of July. 925 01:31:57,588 --> 01:32:01,888 Well, if he was a firecracker, he wouldn't be a little boy anymore. 926 01:32:01,959 --> 01:32:05,258 So don't you think he'd wanna stay a little boy? 927 01:32:05,329 --> 01:32:08,765 I know. He wanted to fly up in the air... 928 01:32:08,832 --> 01:32:11,892 and see the fireworks and be real close. 929 01:32:14,638 --> 01:32:16,833 Now, that is a fine wish. 930 01:32:16,907 --> 01:32:19,637 Did the man get a wish too? 931 01:32:19,710 --> 01:32:21,644 He got his wish a long time ago. 932 01:32:21,712 --> 01:32:23,976 But there was nothing he wanted. 933 01:32:24,047 --> 01:32:26,515 Now you go to sleep. 934 01:32:29,653 --> 01:32:31,587 Nothing? 935 01:32:34,091 --> 01:32:35,581 Well... 936 01:32:37,261 --> 01:32:38,694 once he was in a war... 937 01:32:38,762 --> 01:32:43,563 and that changed all the things that he thought were important. 938 01:32:44,768 --> 01:32:47,202 He didn't know what he wanted anymore. 939 01:32:47,271 --> 01:32:49,671 Did the genie help him pick? 940 01:32:49,740 --> 01:32:53,904 Well, I guess you could say she did. 941 01:32:53,977 --> 01:32:58,971 You see, the man gave his wish back to the genie... 942 01:32:59,049 --> 01:33:01,279 and she made a wish for him instead. 943 01:33:03,887 --> 01:33:05,377 What was it? 944 01:33:11,995 --> 01:33:13,929 The genie wished... 945 01:33:16,466 --> 01:33:18,900 that the man would travel around with her... 946 01:33:22,606 --> 01:33:24,733 so she wouldn't have to be lonely. 947 01:33:32,282 --> 01:33:36,685 But she was really thinking of him... 948 01:33:39,323 --> 01:33:40,813 because there was... 949 01:33:42,226 --> 01:33:45,389 still something he needed to learn. 950 01:34:11,955 --> 01:34:13,889 You don't wanna forget that. 951 01:34:15,659 --> 01:34:17,593 I won't forget anything. 952 01:34:50,060 --> 01:34:51,493 You know... 953 01:34:53,397 --> 01:34:55,763 if you really wanted a life like this one... 954 01:34:57,401 --> 01:34:58,834 you'd have it. 955 01:35:00,570 --> 01:35:02,003 You would. 956 01:35:05,475 --> 01:35:06,908 Yup. 957 01:35:13,550 --> 01:35:14,983 You gonna be okay? 958 01:35:16,887 --> 01:35:18,821 Yes, I am. 959 01:35:19,990 --> 01:35:21,719 I'll be fine. 960 01:35:22,793 --> 01:35:24,727 On my own. 961 01:35:38,909 --> 01:35:41,309 Thinking about Gunny. 962 01:35:45,082 --> 01:35:47,312 All I want is for him to be all right. 963 01:35:52,422 --> 01:35:53,980 He will be. 964 01:36:00,764 --> 01:36:02,698 You sound so sure. 965 01:36:04,334 --> 01:36:08,395 I don't know why, but I believe you. 966 01:36:18,615 --> 01:36:20,583 Can I drive you to the highway? 967 01:36:23,553 --> 01:36:25,487 I gotta go alone. 968 01:37:02,059 --> 01:37:03,993 I came to say good-bye. 969 01:37:09,299 --> 01:37:12,291 We all lose things, Tom, every day. 970 01:37:14,271 --> 01:37:17,900 Some things are so small we hardly notice. 971 01:37:17,974 --> 01:37:20,909 Then others hurt a lot. 972 01:37:23,113 --> 01:37:25,172 But you know what? 973 01:37:25,248 --> 01:37:27,580 If we don't give up, we'll get to see... 974 01:37:27,651 --> 01:37:30,142 that we're always getting something else instead. 975 01:37:32,122 --> 01:37:33,555 Like what? 976 01:37:35,859 --> 01:37:37,292 Depends. 977 01:37:38,595 --> 01:37:41,496 Today you choose. Whatever you want. 978 01:37:43,967 --> 01:37:45,400 Mean it? 979 01:37:46,536 --> 01:37:49,164 As long as you don't wish for me to stay. 980 01:37:54,277 --> 01:37:57,075 So what do I care, anyway? 981 01:38:00,717 --> 01:38:03,618 If you don't make a wish, I'll have to make one for you. 982 01:38:03,687 --> 01:38:05,621 Big deal. 983 01:38:08,225 --> 01:38:10,659 You don't fool me. You're just a bum. 984 01:38:10,727 --> 01:38:14,390 That's all you are. Just a bum. 985 01:38:21,671 --> 01:38:23,605 Good-bye, Tom. 986 01:40:35,972 --> 01:40:38,202 Jack! Jack, wait up! 987 01:40:57,027 --> 01:40:58,961 Take me with you. 988 01:41:17,109 --> 01:41:19,669 Mommy, I'm really hungry. 989 01:41:19,745 --> 01:41:23,306 That's great. And you tell me if you feel cold, all right? 990 01:41:23,382 --> 01:41:24,815 Okay. 991 01:41:27,786 --> 01:41:29,811 Have you seen Tom anywhere? 992 01:41:35,861 --> 01:41:39,661 I want you to wait right here. Stay here. I'll be right back. 993 01:41:39,732 --> 01:41:41,666 I'm gonna go look for Tom. 994 01:41:47,506 --> 01:41:49,167 Have you boys seen Tom? 995 01:41:49,241 --> 01:41:51,141 No, ma'am. 996 01:41:54,046 --> 01:41:55,980 You didn't see Tom coming up the road? 997 01:42:50,402 --> 01:42:52,495 We got a crasher, guys. 998 01:42:52,571 --> 01:42:54,505 Don't look down. 999 01:42:55,941 --> 01:42:57,875 Give me your hand. 1000 01:43:03,015 --> 01:43:04,949 You're a gutsy guy, aren't you? 1001 01:43:28,641 --> 01:43:30,074 Whoa! 1002 01:45:18,317 --> 01:45:21,480 Where have you been? Why do you do those things? 1003 01:45:21,553 --> 01:45:24,522 You scared me, sweetheart. 1004 01:45:24,590 --> 01:45:26,057 Mrs. Holman? 1005 01:45:45,177 --> 01:45:48,112 I heard it on the radio. What a day. 1006 01:45:48,180 --> 01:45:51,013 Think of how the family must feel. 1007 01:45:52,851 --> 01:45:55,183 What's going on? 1008 01:46:06,532 --> 01:46:08,329 Dad? 1009 01:46:23,715 --> 01:46:25,945 Gunny, get up here. 1010 01:46:26,018 --> 01:46:28,248 In the summer of '55... 1011 01:46:28,320 --> 01:46:31,050 the Republic of China released 15 American fliers... 1012 01:46:31,123 --> 01:46:33,614 taken prisoner during the Korean War. 1013 01:46:33,692 --> 01:46:36,593 My father was one of them. 1014 01:46:36,662 --> 01:46:39,460 I don't remember much about the weeks that followed... 1015 01:46:39,531 --> 01:46:42,523 except that I was happy all the time. 1016 01:46:42,601 --> 01:46:45,195 And there was something else. 1017 01:46:45,270 --> 01:46:48,296 Gunny began to get well. 1018 01:46:48,373 --> 01:46:51,536 It was hard to imagine so much good fortune all at once. 1019 01:46:53,045 --> 01:46:56,037 I believed it had something to do with Jack... 1020 01:46:56,114 --> 01:46:59,015 the man who was neither sailor nor spy... 1021 01:46:59,084 --> 01:47:02,076 not a beatnik or a baseball star. 1022 01:47:02,154 --> 01:47:04,247 He was just Jack. 1023 01:47:04,323 --> 01:47:07,019 And he had made a wish for me. 1024 01:47:07,092 --> 01:47:09,253 Tom, where are you going? 1025 01:47:39,057 --> 01:47:40,490 Son of a bitch! 1026 01:47:51,436 --> 01:47:54,405 - Betty Jane? - Hello, Tom. 1027 01:48:00,946 --> 01:48:03,141 What are you doing here? 1028 01:48:03,215 --> 01:48:04,705 You never did get it, did you? 1029 01:48:04,783 --> 01:48:06,375 Get what? 1030 01:48:06,451 --> 01:48:08,749 You never understood my wish. 1031 01:48:10,422 --> 01:48:11,912 My father coming home. 1032 01:48:11,990 --> 01:48:15,118 - I got that. - That wasn't it. 1033 01:48:16,628 --> 01:48:19,290 You always wanted what you didn't have. 1034 01:48:22,367 --> 01:48:24,562 My wish for you... 1035 01:48:24,636 --> 01:48:28,072 was that you'd find happiness in whatever you got. 1036 01:48:37,349 --> 01:48:38,976 What have I got? 1037 01:48:41,353 --> 01:48:43,685 Look around you, Tom. 1038 01:48:47,793 --> 01:48:50,261 Get out of the car and stretch our legs. 1039 01:48:52,130 --> 01:48:53,757 Why don't we play a game? 1040 01:49:04,343 --> 01:49:06,368 You're it! 1041 01:49:11,917 --> 01:49:14,044 All right! 1042 01:49:32,204 --> 01:49:34,138 Thank you. 1043 01:49:47,719 --> 01:49:49,152 Katherine. 1044 01:49:51,823 --> 01:49:53,757 Come here. 1045 01:55:20,823 --> 01:55:21,757 5@y3 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 75169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.