Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,933 --> 00:00:26,477
♪ Don't know why it seems ♪
4
00:00:26,686 --> 00:00:29,313
♪ Like a long, long time ♪
5
00:00:30,606 --> 00:00:33,234
♪ Since I've been on the move ♪
6
00:00:34,569 --> 00:00:37,029
♪ I'm just tryin' to find my way ♪
7
00:00:37,155 --> 00:00:38,990
♪ Don't know my name ♪
8
00:00:39,240 --> 00:00:43,202
♪ Livin' day to day ♪
9
00:00:45,037 --> 00:00:48,833
♪ Just a little boy who wants to have
His way ♪
10
00:00:49,000 --> 00:00:51,335
♪ I just can't keep still ♪
11
00:00:51,669 --> 00:00:55,423
♪ And I'm falling out of love ♪
12
00:00:58,760 --> 00:01:01,429
♪ Falling out of love ♪
13
00:01:03,598 --> 00:01:05,850
♪ Sometimes it feels ♪
14
00:01:05,975 --> 00:01:08,853
♪ Like I'm runnin' out of time ♪
15
00:01:13,941 --> 00:01:16,736
♪ Sand slippin' through my fingers ♪
16
00:01:16,903 --> 00:01:19,614
♪ Like rivers through my mind ♪
17
00:01:24,577 --> 00:01:28,581
♪ On the corner hangin' with the boys ♪
18
00:01:28,915 --> 00:01:32,627
♪ I always will be ♪
19
00:01:33,169 --> 00:01:35,755
♪ Falling out of love ♪
20
00:01:38,424 --> 00:01:40,802
♪ Falling out of love ♪
21
00:01:43,721 --> 00:01:45,932
♪ In and out of love ♪
22
00:01:47,141 --> 00:01:48,559
♪ Out of love ♪
23
00:01:49,560 --> 00:01:51,312
♪ Out of love ♪
24
00:01:53,397 --> 00:01:55,608
♪ Just foolin' around ♪
25
00:01:56,359 --> 00:01:57,860
♪ Can't slow down ♪
26
00:02:00,738 --> 00:02:03,741
♪ Should have listened
To what my daddy said ♪
27
00:02:03,950 --> 00:02:05,827
♪ Just wanna be cool ♪
28
00:02:06,702 --> 00:02:10,832
♪ Another fool I can't keep still ♪
29
00:02:11,249 --> 00:02:15,086
♪ And I'm feelin' kind of blue ♪
30
00:02:15,294 --> 00:02:17,630
♪ My eyes are red ♪
31
00:02:17,839 --> 00:02:20,925
♪ But something keeps tellin' me ♪
32
00:02:21,050 --> 00:02:22,969
♪ That I know ♪
33
00:02:23,052 --> 00:02:27,557
♪ Just what is gonna become
Of this little boy ♪
34
00:02:27,682 --> 00:02:31,018
♪ Inside this heart of mine ♪
35
00:02:31,352 --> 00:02:33,396
♪ I keep on ♪
36
00:02:34,105 --> 00:02:36,482
♪ Falling out of love ♪
37
00:02:39,193 --> 00:02:41,571
♪ Falling out of love ♪
38
00:02:45,157 --> 00:02:47,910
- I don't know what to say.
- How about, "The Lord is my shepherd"?
39
00:02:51,038 --> 00:02:54,709
- Come on, Angie. Drop the gun.
- Is that it?
40
00:02:56,002 --> 00:02:59,839
Zachary Hutton... Pulitzer Prize-winning
playwright,
41
00:03:00,172 --> 00:03:01,799
internationally acclaimed author,
42
00:03:02,008 --> 00:03:04,468
about to be shot to death by a jealous
female,
43
00:03:04,760 --> 00:03:08,264
and all he can come up with is, "Come on,
Angie. Drop the gun."
44
00:03:08,598 --> 00:03:10,516
- Zach!
- I'll be right with you.
45
00:03:11,517 --> 00:03:13,686
Who are you kidding?
46
00:03:14,061 --> 00:03:15,938
You know as well as I do you're not
gonna shoot.
47
00:03:16,105 --> 00:03:17,440
You couldn't kill a fly.
48
00:03:17,773 --> 00:03:19,817
I could if I caught it fucking
my hairdresser.
49
00:03:22,862 --> 00:03:25,656
Angie, come on now. Give me the gun.
50
00:03:26,657 --> 00:03:29,952
Tell you what? I'll be fair about this.
Community property.
51
00:03:31,037 --> 00:03:32,747
I keep the gun, you get the bullets.
52
00:03:38,336 --> 00:03:40,379
- But I saw you load it.
- You weren't paying attention.
53
00:03:40,755 --> 00:03:42,298
I always keep the first chamber empty.
54
00:03:42,673 --> 00:03:43,674
- Oh, really?
- Yeah.
55
00:03:46,844 --> 00:03:49,263
- Son of a bitch!
- You're overreacting.
56
00:03:49,347 --> 00:03:50,306
Get out of here, you bitch!
57
00:03:50,389 --> 00:03:52,475
Angie!
58
00:03:53,809 --> 00:03:54,727
God damn it!
59
00:03:56,604 --> 00:03:58,230
Hello?
60
00:03:58,940 --> 00:03:59,815
Darling?
61
00:04:06,489 --> 00:04:08,532
Come on, Angie, for God's sake!
62
00:04:09,492 --> 00:04:11,369
- Goodbye, Zach.
- Please, please, please.
63
00:04:11,535 --> 00:04:13,579
- Hello.
- Alex?
64
00:04:13,913 --> 00:04:15,373
I thought you were on a plane.
65
00:04:15,623 --> 00:04:17,875
- Engine trouble.
- Oh. I'm sorry.
66
00:04:18,584 --> 00:04:21,212
You have me at a disadvantage.
You obviously know who I am.
67
00:04:21,420 --> 00:04:24,465
- I'm Angela Smith.
- And what do you do, Angela,
68
00:04:24,590 --> 00:04:25,925
besides trying to kill my husband?
69
00:04:26,008 --> 00:04:27,551
- Alex?
- Shut up!
70
00:04:27,718 --> 00:04:29,720
I'm an investment counselor.
71
00:04:30,262 --> 00:04:33,224
- And Zach's mistress.
- Who was that in the sheet?
72
00:04:33,933 --> 00:04:35,351
My hairdresser.
73
00:04:35,851 --> 00:04:38,145
- I think I get the picture.
- Alex?
74
00:04:38,270 --> 00:04:40,856
If you still wanna kill him,
do me a favor and take him outside.
75
00:04:41,107 --> 00:04:42,149
Those are new sheets.
76
00:04:43,401 --> 00:04:44,610
Go ahead and shoot.
77
00:04:46,570 --> 00:04:48,948
No. That's too good for you.
78
00:04:50,616 --> 00:04:54,286
But I bet when that lady gets through
with you... you'll wish I had.
79
00:04:59,583 --> 00:05:02,795
Wait a minute! Wait a minute! Let's see
if I got this straight.
80
00:05:03,421 --> 00:05:06,215
- Angie catches you in bed with--
- Tina.
81
00:05:07,758 --> 00:05:08,634
In your house?
82
00:05:08,718 --> 00:05:10,553
- She was cutting my hair.
- Bed?
83
00:05:10,928 --> 00:05:14,432
I know it sounds turgid,
but I have a barber chair in my study.
84
00:05:14,849 --> 00:05:16,767
Spurious perhaps, but not turgid.
85
00:05:17,476 --> 00:05:19,478
She was finishing up with the blow-dryer.
86
00:05:20,187 --> 00:05:22,023
A skittish instrument
if there ever was one.
87
00:05:22,106 --> 00:05:25,568
- One thing led to another.
- Enter Angie with your 38.
88
00:05:25,693 --> 00:05:28,446
Luckily, I always keep the first chamber
empty.
89
00:05:28,612 --> 00:05:29,989
Oh, lucky, indeed.
90
00:05:30,281 --> 00:05:33,242
That's the first empty chamber
you ever filled since I've known you.
91
00:05:34,368 --> 00:05:38,247
- Scotch, rocks.
- Barney, do you really perceive me
92
00:05:38,330 --> 00:05:41,042
as a major compulsive womanizer?
93
00:05:41,292 --> 00:05:45,171
A 42-year-old shooting star
in a galactic harem.
94
00:05:46,464 --> 00:05:47,673
Can I be cured?
95
00:05:49,592 --> 00:05:50,968
Do you wanna be cured?
96
00:05:52,136 --> 00:05:55,514
- I know it's ruining my life, and yet--
- And yet.
97
00:05:55,723 --> 00:05:58,809
Two words that to one degree or another
plague us all.
98
00:05:59,018 --> 00:06:03,522
- You see, I truly love women.
- Oh, I see.
99
00:06:03,731 --> 00:06:07,777
I love everything about them, Barney.
I love the way they feel,
100
00:06:08,277 --> 00:06:11,072
the way they smell, most of the time.
101
00:06:11,530 --> 00:06:15,826
I-- I have to admit, I don't like women
with long, round toenails.
102
00:06:16,077 --> 00:06:19,872
But that is the only abrogation so far.
103
00:06:20,164 --> 00:06:23,417
And so far has been quite a while
and quite a few.
104
00:06:23,709 --> 00:06:24,835
Oh, that's true.
105
00:06:25,628 --> 00:06:30,424
- Out of soup.
- I long... for a meaningful,
106
00:06:30,633 --> 00:06:33,552
monogamous, healthy relationship.
107
00:06:34,095 --> 00:06:38,349
And I-- I was sure I had it with Alex,
but the truth is, Barney...
108
00:06:41,685 --> 00:06:45,898
in the deep dark silence
of my considered conscience,
109
00:06:46,440 --> 00:06:52,822
where there's just me and me...
the unmitigated truth
110
00:06:53,489 --> 00:06:57,868
- is I want it all.
- Hey, wanting is okay.
111
00:06:59,161 --> 00:07:01,372
I want a loving,
112
00:07:02,123 --> 00:07:07,711
faithful, caring, care taking wife,
and I wanna make love
113
00:07:07,878 --> 00:07:14,468
to everything else in long skirts,
with bare feet and ripe, juicy mouths.
114
00:07:15,886 --> 00:07:20,808
Little boy-girls with small, firm breasts
and tight asses.
115
00:07:21,392 --> 00:07:26,230
Rubenesque round women with big
Mother Earth breasts
116
00:07:26,605 --> 00:07:30,818
and green eyes. God! I could go on and on.
117
00:07:31,402 --> 00:07:33,904
Don't. I'm getting a hard-on.
118
00:07:35,072 --> 00:07:38,242
Me too. God.
119
00:07:39,910 --> 00:07:41,120
The point is,
120
00:07:41,787 --> 00:07:44,290
I'm bright enough to know
it's an impossible dream,
121
00:07:44,790 --> 00:07:47,126
but I'm helpless to act otherwise.
122
00:07:47,668 --> 00:07:50,337
However, the ultimate fate
of the bill is still in question,
123
00:07:50,546 --> 00:07:52,047
since those close to the president,
124
00:07:52,131 --> 00:07:55,092
who were willing to guess,
believe he will veto the bill.
125
00:07:55,551 --> 00:07:58,804
But proponents say such a program
is the only way to--
126
00:08:00,514 --> 00:08:02,474
Zach, may I make a suggestion?
127
00:08:02,600 --> 00:08:04,643
- Please do.
- Look.
128
00:08:05,186 --> 00:08:08,939
Don't try to solve it tonight. Go home.
Sleep on it.
129
00:08:09,064 --> 00:08:11,650
Alas, old friend, I have no home.
130
00:08:12,026 --> 00:08:14,862
She chucked me out lock, stock
and typewriter.
131
00:08:18,824 --> 00:08:21,160
What have you got against
my typewriter?
132
00:08:21,702 --> 00:08:25,581
You used to write on it. Books
and plays and movies.
133
00:08:25,748 --> 00:08:28,417
Once-- once you wrote a poem
on our second anniversary
134
00:08:28,542 --> 00:08:30,127
and gave it to me. And you were happy.
135
00:08:31,045 --> 00:08:35,090
You exorcised your demons with credible
thoughts and good words on that typewriter
136
00:08:35,466 --> 00:08:36,675
and your talent turned me on.
137
00:08:37,468 --> 00:08:39,970
I really thought we had a chance
"until death do us part."
138
00:08:40,512 --> 00:08:43,766
And then one day you stopped. You gave up.
139
00:08:43,974 --> 00:08:46,936
- I dried up. It happens to writers.
- Oh, so you bury yourself
140
00:08:47,019 --> 00:08:49,188
with the first young female
that comes along,
141
00:08:49,313 --> 00:08:52,274
in the hopes she's going to magically
restore your lost talent?
142
00:08:52,358 --> 00:08:53,776
- Alex--
- No, don't say it.
143
00:08:53,943 --> 00:08:57,154
This is a lecture, not a debate.
And since I don't intend to speak to you
144
00:08:57,238 --> 00:08:58,906
for the rest of this lifetime,
145
00:08:58,989 --> 00:09:01,575
you either get out now, or shut up
and let me finish.
146
00:09:16,382 --> 00:09:19,927
I'm not saying that your condition
is unique.
147
00:09:20,886 --> 00:09:23,222
In fact, quite a few older men
do the same thing.
148
00:09:23,347 --> 00:09:25,182
How about quite a few older women?
149
00:09:30,396 --> 00:09:32,064
If you're trying to redeem yourself
150
00:09:33,190 --> 00:09:36,610
by implying that I might
have been unfaithful to you,
151
00:09:37,903 --> 00:09:40,239
you're barking up the wrong older woman.
152
00:09:41,156 --> 00:09:43,367
I could have, but regrettably didn't.
153
00:09:46,287 --> 00:09:49,164
I threw out that typewriter
because it represents everything
154
00:09:49,248 --> 00:09:51,458
that could have been loving and lasting,
155
00:09:51,792 --> 00:09:53,961
and wonderful, and everything that wasn't.
156
00:09:54,211 --> 00:09:56,505
- Can I say something? Please?
- No! No! No!
157
00:09:56,797 --> 00:09:59,842
You have 20 minutes to get your things
and get out of this house forever,
158
00:10:00,050 --> 00:10:02,094
or I will get a restraining order
and have you removed.
159
00:10:16,108 --> 00:10:18,944
It's over, but I still love
that woman, Jake.
160
00:10:19,611 --> 00:10:20,904
You think you could patch it up?
161
00:10:21,405 --> 00:10:23,782
No, it's over. It's--
162
00:10:24,158 --> 00:10:28,078
Hmm. That's a shame, because her divorce
lawyer called this morning.
163
00:10:28,370 --> 00:10:30,414
She-- she's gonna be tough.
164
00:10:30,706 --> 00:10:34,043
- How tough?
- Well, half of everything you've earned
165
00:10:34,251 --> 00:10:36,253
since you've been married. A hundred
thousand a year
166
00:10:36,337 --> 00:10:38,297
- for the next five years.
- What?
167
00:10:38,380 --> 00:10:41,550
- The house, the farm, both cars.
- You've gotta be kidding.
168
00:10:41,675 --> 00:10:44,303
- There's something I forgot.
- How about the shirt off my back?
169
00:10:44,845 --> 00:10:46,138
That's it.
170
00:10:46,472 --> 00:10:49,641
I'll tell you what I'll give her. I'll
give her exactly what she's entitled to.
171
00:10:50,309 --> 00:10:54,772
The house... the farm... both cars.
172
00:10:55,439 --> 00:10:58,609
A hundred thousand dollars a year
for five years.
173
00:11:01,278 --> 00:11:05,157
I'm a desperate man, doctor. I need help.
174
00:11:06,075 --> 00:11:08,535
I've gotta change my way of living.
175
00:11:10,120 --> 00:11:12,247
And if that ain't enough,
176
00:11:12,498 --> 00:11:14,917
I'm gonna change the way I strut my stuff.
177
00:11:15,167 --> 00:11:18,003
♪ 'Cause nobody loves you when you're old
And gray ♪
178
00:11:18,128 --> 00:11:20,631
♪ There'll be some changes made today ♪
179
00:11:20,756 --> 00:11:23,258
♪ Yes, sir, there'll be
Some changes made ♪
180
00:11:23,467 --> 00:11:25,719
♪ Duh-duh-da ♪
181
00:11:29,973 --> 00:11:32,976
I couldn't resist it. You think I'm crazy?
182
00:11:34,144 --> 00:11:35,104
No.
183
00:11:35,687 --> 00:11:37,648
Then, what the hell is wrong with me?
184
00:11:38,774 --> 00:11:41,735
Well, for one thing, you can't sing
worth shit.
185
00:11:42,986 --> 00:11:46,657
I can't go on like this, doctor.
If it's the last thing I do,
186
00:11:46,740 --> 00:11:48,826
I'm gonna settle down,
start writing again,
187
00:11:48,909 --> 00:11:51,453
and stop chasing after beautiful,
young women.
188
00:12:07,886 --> 00:12:09,555
Whoa!
189
00:12:14,726 --> 00:12:17,396
Camera two, get a tight shot
on Alex, will you?
190
00:12:17,479 --> 00:12:18,689
We don't wanna miss this one.
191
00:12:18,772 --> 00:12:21,608
- KRA-TV is proud to present...
- Ten seconds.
192
00:12:22,568 --> 00:12:25,237
- Have you seen Adam White's piece?
- No. Is it good?
193
00:12:25,821 --> 00:12:27,656
You-- you don't know about it?
194
00:12:27,906 --> 00:12:28,907
Five seconds.
195
00:12:29,158 --> 00:12:31,702
Should I? What's so amazing
about gridlock?
196
00:12:32,703 --> 00:12:34,329
On one.
197
00:12:34,830 --> 00:12:38,125
If you drive, you know about it.
It's called gridlock.
198
00:12:38,333 --> 00:12:42,045
It happens when traffic gets so congested,
not even a green light means move.
199
00:12:42,796 --> 00:12:44,756
In this continuing series on gridlock,
200
00:12:44,923 --> 00:12:47,509
Adam White shows us how this bumper
to bumper disease
201
00:12:48,093 --> 00:12:50,637
is spreading from town to town.
202
00:12:51,346 --> 00:12:54,850
Alex, it is now clear that gridlock
is an epidemic.
203
00:12:55,017 --> 00:12:58,395
No one can escape it. You are looking
at the proof here in Brentwood,
204
00:12:58,562 --> 00:13:00,814
a shopping center for the rich and famous.
205
00:13:02,065 --> 00:13:03,901
This can be particularly dangerous,
206
00:13:04,026 --> 00:13:05,777
because paramedics
can't even make their way
207
00:13:05,944 --> 00:13:07,321
to help gridlock victims,
208
00:13:07,446 --> 00:13:09,698
which in this case turned out to be.
209
00:13:09,823 --> 00:13:12,159
Zachary Hutton, famous author
and playwright.
210
00:13:12,367 --> 00:13:16,497
The victim was lucky. No serious injuries,
and a beautiful amateur nurse
211
00:13:16,747 --> 00:13:18,790
who sells real estate in her spare time.
212
00:13:18,916 --> 00:13:20,501
What do you bet she sells him a house?
213
00:13:39,311 --> 00:13:42,064
For a while there, I thought,
"This is it."
214
00:13:42,481 --> 00:13:45,067
I was convinced it couldn't get
any better.
215
00:13:45,943 --> 00:13:47,528
I should have known better.
216
00:14:01,291 --> 00:14:07,130
- Don't worry about it... it happens.
- Not to me.
217
00:14:11,802 --> 00:14:15,222
Not being able to screw is as bad
as not being able to write.
218
00:14:17,683 --> 00:14:19,518
Maybe you should try writing again.
219
00:14:21,353 --> 00:14:22,813
What the fuck does that mean?
220
00:14:24,314 --> 00:14:25,482
I don't know.
221
00:14:25,816 --> 00:14:29,903
I'm not the burning bush. I made
a suggestion, not a commandment.
222
00:14:36,827 --> 00:14:38,412
- Hi, Jasper.
- Welcome, Mr. Hutton.
223
00:14:38,495 --> 00:14:40,664
There he is. Hey, Curt.
224
00:14:41,832 --> 00:14:44,334
- I'm glad you could come.
- Curt Ames, Helena Walker.
225
00:14:44,585 --> 00:14:46,044
- Hello, how are you?
- How's he been?
226
00:14:46,336 --> 00:14:47,629
- Just adorable.
- That bad?
227
00:14:47,713 --> 00:14:48,797
Mm-hm.
228
00:14:48,880 --> 00:14:50,549
- Dear boy.
- Hi, Sparky.
229
00:14:50,716 --> 00:14:55,512
Faulkner's one-time heir apparent,
and all he can say is "Hi, Sparky."
230
00:14:56,054 --> 00:14:58,599
Never mind. It's nice to see you again.
Denise?
231
00:14:58,807 --> 00:15:01,018
Helena. Helena Walker, Leon Sparks.
232
00:15:01,184 --> 00:15:02,853
- So we've met.
- No.
233
00:15:03,812 --> 00:15:04,730
Oh, shit.
234
00:15:04,813 --> 00:15:08,275
- I foozled your redheads. Forgive me.
- Well, you know what they say.
235
00:15:08,358 --> 00:15:10,319
Once you've seen one, you've seen
them all.
236
00:15:10,402 --> 00:15:12,571
I'm sure Zach, as an expert
on the subject,
237
00:15:12,654 --> 00:15:14,197
would be the first to denounce
that canard.
238
00:15:14,948 --> 00:15:17,492
But for the moment, dear boy,
why don't you do whatever is necessary
239
00:15:17,576 --> 00:15:18,994
to make yourself comfortable,
240
00:15:19,202 --> 00:15:21,538
while I try to redeem myself with Helena
241
00:15:21,622 --> 00:15:25,125
by introducing her to some clever people,
more her age.
242
00:15:25,917 --> 00:15:28,503
- Excuse me.
- Double vodka tonic.
243
00:15:34,051 --> 00:15:38,096
I decided not to drink to avoid arguments,
244
00:15:38,263 --> 00:15:42,809
and to be alert to the narrative
possibilities of the evening.
245
00:15:43,101 --> 00:15:47,022
Then, Alex arrives with my stepson
Greg.
246
00:15:48,190 --> 00:15:49,483
Alex!
247
00:15:54,112 --> 00:15:56,239
Dear girl, how wonderful.
248
00:15:57,199 --> 00:15:59,493
- You're almost as tall as I am.
- Excuse me.
249
00:16:00,202 --> 00:16:01,828
You told me he wasn't going to be here.
250
00:16:01,912 --> 00:16:04,247
He told me he wasn't going to be here.
251
00:16:04,373 --> 00:16:06,458
- I don't believe you.
- Ask him.
252
00:16:06,583 --> 00:16:09,086
You know that we're-- shit.
253
00:16:10,629 --> 00:16:12,089
Ask me what? Hello, Greg.
254
00:16:12,214 --> 00:16:14,716
Come to give your old failed stepfather
a big hug?
255
00:16:14,800 --> 00:16:16,760
- Ask me what?
- Nothing.
256
00:16:18,804 --> 00:16:22,307
- You said she wasn't coming.
- I said she wasn't coming if you came.
257
00:16:22,683 --> 00:16:24,601
- Nice.
- And you said?
258
00:16:24,726 --> 00:16:26,895
I said, "Oh, in that case,
I wasn't coming."
259
00:16:27,270 --> 00:16:29,439
Then, I called him back, and said
I changed my mind.
260
00:16:29,564 --> 00:16:31,858
Yes, a little addendum you neglected
to mention.
261
00:16:31,983 --> 00:16:34,861
If you were under 18,
I would have considered it relevant.
262
00:16:35,987 --> 00:16:39,449
Now, children, who is going
to leave first?
263
00:16:41,868 --> 00:16:43,453
Come on, Greg. I'll buy you a drink.
264
00:16:44,705 --> 00:16:46,498
You are such a prick.
265
00:16:47,582 --> 00:16:50,210
Dear boy, some of my best friends
are pricks.
266
00:16:50,585 --> 00:16:52,421
Some of your best pricks are friends.
267
00:16:53,296 --> 00:16:55,173
There was a time when your wit
was incisive,
268
00:16:56,299 --> 00:17:01,596
but that riposte was just a feeble jab
from a routed ex-champion.
269
00:17:02,889 --> 00:17:07,436
If you think I'm such a failure,
why do you keep on representing me?
270
00:17:08,311 --> 00:17:10,772
That's like asking a heroin addict
why he keeps shooting up.
271
00:17:11,565 --> 00:17:14,109
It's because he keeps hoping
for that first-time rush,
272
00:17:14,401 --> 00:17:17,404
that cherry high, even though
he knows he'll never get it again.
273
00:17:18,447 --> 00:17:21,366
He's hooked... and he keeps hoping.
274
00:17:22,784 --> 00:17:24,369
Watch out. I may surprise you.
275
00:17:24,661 --> 00:17:27,581
You watch out. I'm beyond surprises.
276
00:17:33,128 --> 00:17:34,171
Excuse me.
277
00:17:37,883 --> 00:17:39,301
- Leon!
- No!
278
00:17:39,926 --> 00:17:41,762
Stop for a minute?
At least let me--
279
00:17:41,845 --> 00:17:43,930
Aw, stop it! It's over!
280
00:17:44,389 --> 00:17:46,558
You cruel, graceless
son of a bitch!
281
00:17:46,641 --> 00:17:47,934
I'm not going to argue with you.
282
00:17:48,018 --> 00:17:49,686
I want you out of this house
by tomorrow morning!
283
00:17:49,811 --> 00:17:51,563
- Sound familiar?
- Now leave me alone!
284
00:17:51,646 --> 00:17:53,148
For God's sake, stop sniveling.
285
00:17:53,482 --> 00:17:56,526
Try to save yourself at least a lick
of self-respect!
286
00:17:59,154 --> 00:18:02,073
Was I right? Adorable.
287
00:18:05,702 --> 00:18:08,622
Snooping around for a 11:00 newsbreak?
288
00:18:16,254 --> 00:18:18,882
I take it back. You're too much
of a cunt to be a prick.
289
00:18:19,716 --> 00:18:22,594
Don't say it, dear boy, write it.
290
00:18:30,852 --> 00:18:33,730
Not being able to write is like not being
able to screw.
291
00:18:33,939 --> 00:18:36,900
Well, maybe they sort of depend
on each other.
292
00:18:37,734 --> 00:18:40,904
- What the fuck does that mean?
- How the fuck do I know?
293
00:18:42,197 --> 00:18:45,242
I'm a bartender, not your psychiatrist.
294
00:18:45,659 --> 00:18:49,287
♪ The most beautiful girl in the world ♪
295
00:18:49,412 --> 00:18:51,164
♪ Picks my ties out ♪
296
00:18:51,331 --> 00:18:54,835
♪ Eats my candy drinks my brandy ♪
297
00:18:54,918 --> 00:18:57,921
♪ The most beautiful girl in the world ♪
298
00:19:00,298 --> 00:19:03,468
♪ The most beautiful star in the world ♪
299
00:19:03,760 --> 00:19:07,264
♪ Isn't Garbo isn't Dietrich ♪
300
00:19:07,347 --> 00:19:09,182
♪ But the sweet trick ♪
301
00:19:09,266 --> 00:19:13,395
♪ That will make me believe
It's a beautiful world ♪
302
00:19:14,104 --> 00:19:15,814
I really hoped when Molly moved in
303
00:19:15,981 --> 00:19:18,859
that we had a good chance
at a long-term relationship.
304
00:19:19,442 --> 00:19:25,073
♪ My romance doesn't have to have a moon ♪
305
00:19:25,198 --> 00:19:27,200
♪ In the sky ♪
306
00:19:27,325 --> 00:19:32,747
♪ My romance doesn't need a blue lagoon ♪
307
00:19:33,081 --> 00:19:35,125
♪ Standing by ♪
308
00:19:35,250 --> 00:19:38,128
♪ No month of May ♪
309
00:19:39,004 --> 00:19:42,549
♪ No twinkling star ♪
310
00:19:43,049 --> 00:19:46,011
♪ No hideaway ♪
311
00:19:47,178 --> 00:19:50,807
♪ No soft guitar ♪
312
00:19:51,433 --> 00:19:55,812
♪ My romance doesn't need a castle ♪
313
00:19:58,982 --> 00:20:02,736
- Any idea what started it?
- Spontaneous combustion.
314
00:20:03,028 --> 00:20:05,989
- What's that?
- The inevitable consequence
315
00:20:06,197 --> 00:20:09,034
of excessive vicissitude.
316
00:20:10,410 --> 00:20:12,662
- What's that?
- Pressure.
317
00:20:13,413 --> 00:20:14,664
Well, come on, explain.
318
00:20:16,166 --> 00:20:20,045
Two people, who live an inharmonious
existence together
319
00:20:20,170 --> 00:20:22,339
eventually arrive at a point
320
00:20:22,589 --> 00:20:25,383
where the pressure is so great,
somebody has to give.
321
00:20:26,176 --> 00:20:28,511
Unless you bleed off a certain amount
of steam
322
00:20:28,595 --> 00:20:31,097
in a pressure cooker, it will explode.
323
00:20:31,222 --> 00:20:32,349
Excessive vicissitude.
324
00:20:32,724 --> 00:20:34,768
When wood is too dry and the sun
is too hot--
325
00:20:34,935 --> 00:20:36,561
Spontaneous combustion.
326
00:20:37,312 --> 00:20:40,273
- Exactly.
- You were the wood, Molly was the sun.
327
00:20:41,232 --> 00:20:42,984
A felicitous analogy.
328
00:20:43,276 --> 00:20:45,779
- And what's that?
- Showing off with big words.
329
00:20:45,862 --> 00:20:46,905
Oh.
330
00:20:47,155 --> 00:20:51,117
It's a condition that occurs when I mix
a lack of self-esteem
331
00:20:51,284 --> 00:20:55,789
with an abundance of alcohol.
To be precise, a Banzai Sunset.
332
00:20:55,914 --> 00:20:58,208
- All right, Zach. Car keys.
- Uh-uh.
333
00:20:58,375 --> 00:21:02,754
Hey. Molly took my Jeep and my Mercedes
burned up with the fire.
334
00:21:03,046 --> 00:21:05,298
Give her some credit, will you?
Most of the women I know
335
00:21:05,423 --> 00:21:07,092
would have swung with the Mercedes.
336
00:21:07,801 --> 00:21:11,179
- It had a flat.
- Oh, it had a flat.
337
00:21:11,554 --> 00:21:13,515
When you pass out, where do I ship
the body?
338
00:21:13,723 --> 00:21:15,141
I don't know. So far it's a toss-up
339
00:21:15,225 --> 00:21:17,268
between your guest room
and the Ambassador Hotel.
340
00:21:17,519 --> 00:21:19,938
- My guest room is occupied.
- By whom?
341
00:21:20,105 --> 00:21:21,982
- By a guest.
- I don't believe you.
342
00:21:22,399 --> 00:21:24,442
You're just timid about tidying
up after a drunk.
343
00:21:25,068 --> 00:21:26,277
Tidying up is a cinch.
344
00:21:26,820 --> 00:21:28,947
It's replacing furniture, buying
new carpet,
345
00:21:29,489 --> 00:21:31,491
painting out the graffiti
is what makes me timid.
346
00:21:32,242 --> 00:21:34,452
What are you looking for?
347
00:21:35,203 --> 00:21:38,623
You hid the nuts. Didn't I reimburse you
for all that stuff?
348
00:21:39,040 --> 00:21:41,334
- Some things are not reimbursable.
- For instance?
349
00:21:41,668 --> 00:21:45,630
Like putting Krazy Glue on my dog's paws
and sticking him halfway up the wall.
350
00:21:46,089 --> 00:21:48,967
- I see your point.
- Now look it's not that I don't empathize.
351
00:21:49,134 --> 00:21:51,094
- What's that?
- Feel sorry for you.
352
00:21:51,678 --> 00:21:53,888
- Good night, Barney.
- Good night, Barney.
353
00:21:55,432 --> 00:21:56,891
- Hi, Barney.
- Lonnie!
354
00:21:57,058 --> 00:21:57,976
Hey, girls.
355
00:21:58,059 --> 00:21:59,811
Hey, doll!
Hi, Lonnie!
356
00:22:00,311 --> 00:22:01,896
- What's the soup?
- Lentil.
357
00:22:02,981 --> 00:22:03,940
It was lentil last week.
358
00:22:04,190 --> 00:22:07,193
When the lentil's all gone, it'll be
something else.
359
00:22:08,028 --> 00:22:12,699
- I'd love a steak, but I shouldn't.
- Sure you should.
360
00:22:13,033 --> 00:22:15,410
The kind of shape you're in you could eat
a whole cow.
361
00:22:22,083 --> 00:22:23,668
- Good evening.
- Hi.
362
00:22:24,044 --> 00:22:27,422
- What's that you're playing?
- Something Cole Porter made up.
363
00:22:28,089 --> 00:22:30,633
- You play very well.
- Are you a professional musician?
364
00:22:30,759 --> 00:22:32,385
No. Are you?
365
00:22:33,678 --> 00:22:37,057
No. I don't know anything about music.
That kind of music, anyway.
366
00:22:37,932 --> 00:22:40,101
Can you play "Three Times A Lady"?
367
00:22:40,477 --> 00:22:42,562
I'm sorry. I'm not quite drunk enough yet.
368
00:22:43,104 --> 00:22:45,690
- Miss?
- Jones. Lonnie Jones.
369
00:22:45,982 --> 00:22:47,817
I'm Zach. Hi.
370
00:22:48,026 --> 00:22:49,027
If you're still here
371
00:22:49,110 --> 00:22:51,112
when I finish my steak and lentil soup,
Zach,
372
00:22:51,780 --> 00:22:53,615
we'll pick up this conversation
where it left off.
373
00:22:56,201 --> 00:22:58,953
♪ Have you met Miss Jones? ♪
374
00:22:59,621 --> 00:23:02,540
♪ Someone said as we shook hands ♪
375
00:23:03,083 --> 00:23:07,295
♪ She was just Miss Jones to me ♪
376
00:23:09,923 --> 00:23:12,717
♪ Then I said, "Miss Jones ♪
377
00:23:13,301 --> 00:23:16,096
♪ "You're a girl who understands ♪
378
00:23:16,554 --> 00:23:21,267
♪ I'm a man who must be free" ♪
379
00:23:22,477 --> 00:23:25,688
♪ And all at once I lost my breath ♪
380
00:23:26,523 --> 00:23:29,109
♪ And all at once was scared to death ♪
381
00:23:29,692 --> 00:23:35,156
♪ And all at once I owned the earth
And sky ♪
382
00:23:37,450 --> 00:23:39,953
♪ Now I met Miss Jones ♪
383
00:23:41,079 --> 00:23:45,792
♪ And we'll keep on meeting till we die ♪
384
00:23:45,959 --> 00:23:48,586
♪ Miss Jones and ♪
385
00:23:49,754 --> 00:23:52,090
♪ And I ♪
386
00:23:56,302 --> 00:23:59,430
It wasn't-- It wasn't a derby,
because it...
387
00:24:01,015 --> 00:24:04,394
Hey, wait. Hey, wait, wait.
You promised to take me home.
388
00:24:04,811 --> 00:24:06,437
- I have.
- This is home?
389
00:24:07,021 --> 00:24:09,691
- This is where I work.
- This is where you...
390
00:24:10,775 --> 00:24:12,235
this...
391
00:24:13,027 --> 00:24:14,821
is where I live.
392
00:24:15,572 --> 00:24:19,534
- This is--
- Hey. I like where you live.
393
00:24:20,577 --> 00:24:25,206
It reflects a strong sense
of individuality and taste,
394
00:24:25,331 --> 00:24:28,168
- yet it's still feminine.
- You sound surprised.
395
00:24:29,377 --> 00:24:30,879
- Do I?
- Are you?
396
00:24:32,255 --> 00:24:35,091
- About what?
- That a woman can be an individual
397
00:24:35,175 --> 00:24:37,844
with taste and still be feminine?
398
00:24:38,970 --> 00:24:41,014
Oh! If I admitted surprise,
399
00:24:41,264 --> 00:24:43,474
would that mitigate against us
going to bed together?
400
00:24:44,267 --> 00:24:45,977
- It might.
- Then, for the record,
401
00:24:46,144 --> 00:24:50,356
I am the least surprised man
you have ever met in your entire life.
402
00:24:51,816 --> 00:24:54,277
I'll take your word for it. I was hoping
you would.
403
00:24:56,446 --> 00:24:58,489
- Wanna use the bathroom?
- Ladies first.
404
00:24:58,781 --> 00:25:02,327
- No chauvinism intended.
- Make yourself at home.
405
00:26:01,177 --> 00:26:03,596
How do you feel about women
who are into bodybuilding?
406
00:26:05,974 --> 00:26:08,685
I don't know. I've never known a woman
who builds bodies.
407
00:26:22,115 --> 00:26:27,870
Look at it this way, Zach. I've worked
five years, 52 weeks a year,
408
00:26:28,663 --> 00:26:31,582
five days a week, three hours a day...
409
00:26:32,875 --> 00:26:36,337
to build this body. And for one night,
410
00:26:38,131 --> 00:26:41,676
this night, it's all yours.
411
00:26:47,849 --> 00:26:52,312
- How do you feel about that?
- Like Mrs. Arnold Schwarzenegger.
412
00:26:54,314 --> 00:26:55,898
I love your sense of humor.
413
00:26:57,025 --> 00:27:00,528
- And it loves you.
- Do you always try
414
00:27:00,737 --> 00:27:03,573
- and joke your way out of a tight spot?
- Not always.
415
00:27:03,740 --> 00:27:06,326
Occasionally, I'm too frightened to make
my lips move.
416
00:27:06,617 --> 00:27:08,411
Hope you're not frightened now, Zach.
417
00:27:08,494 --> 00:27:11,122
I'm not, but fortunately my cock
is scared stiff.
418
00:27:12,040 --> 00:27:14,250
- Wonderful.
- I hope so.
419
00:27:16,544 --> 00:27:19,422
- Now just relax.
- Right.
420
00:27:24,385 --> 00:27:28,848
- And leave everything to Lonnie.
- You got it, Lonnie.
421
00:27:34,187 --> 00:27:37,899
- Let's get these shorts off.
- Oh, that's a good idea.
422
00:27:41,319 --> 00:27:45,990
Listen, while you're down there,
would you mind getting the sock?
423
00:27:49,410 --> 00:27:50,912
Oh, shit!
424
00:27:54,457 --> 00:27:58,544
Oh, God! Thank you. Thank you, God!
425
00:27:59,003 --> 00:28:01,297
Okay, ladies. Get it on!
426
00:28:07,053 --> 00:28:09,263
♪ Right across the room ♪
427
00:28:10,306 --> 00:28:12,725
♪ Standing there ♪
428
00:28:16,145 --> 00:28:18,523
- Morning!
- Good morning.
429
00:28:21,859 --> 00:28:23,444
Sorry I'm late.
430
00:28:24,445 --> 00:28:27,323
♪ Starin' a hole that cuts like a knife ♪
431
00:28:27,573 --> 00:28:30,076
♪ Baby, it's burning burning ♪
432
00:28:30,451 --> 00:28:32,286
♪ Skin deep ♪
433
00:28:32,412 --> 00:28:33,955
♪ To the bone ♪
434
00:28:34,163 --> 00:28:36,958
♪ Skin deep to the bone ♪
435
00:28:37,041 --> 00:28:38,418
♪ Skin deep ♪
436
00:29:12,869 --> 00:29:14,704
How'd you get in?
437
00:29:16,747 --> 00:29:19,542
Sorry everything's in such a mess.
It's the maid's day off.
438
00:29:19,667 --> 00:29:21,627
I'm not going to argue with you anymore,
Zach.
439
00:29:21,919 --> 00:29:23,713
You're dishonest and you're too good
with words.
440
00:29:23,880 --> 00:29:26,924
Hey, when have I ever been dishonest
with you?
441
00:29:27,175 --> 00:29:29,760
Oh, come on! You were dishonest with me
442
00:29:29,886 --> 00:29:31,804
from the time you decided you wanted
to fuck me!
443
00:29:33,055 --> 00:29:35,016
We were introduced. I said,
"How do you do?
444
00:29:35,141 --> 00:29:37,435
I wanna fuck you." What's dishonest
about that?
445
00:29:38,352 --> 00:29:40,605
Zach, in the six months
of living together,
446
00:29:40,813 --> 00:29:43,274
- we had a hundred arguments.
- I only counted 99.
447
00:29:43,357 --> 00:29:45,651
Okay. Out of those 99 arguments,
448
00:29:45,860 --> 00:29:48,237
was there ever one time that you thought
that I was right?
449
00:29:48,446 --> 00:29:50,323
- Honestly? No.
- What does that tell you?
450
00:29:50,615 --> 00:29:52,950
That you were wrong 99 times out of 100.
451
00:29:56,162 --> 00:29:58,539
Get out of my face, Zach, or I swear
to God I'm gonna kill you.
452
00:29:59,790 --> 00:30:02,251
- Can I ask you something first?
- No.
453
00:30:02,668 --> 00:30:04,795
What are you looking for?
454
00:30:05,713 --> 00:30:06,923
My runes.
455
00:30:07,089 --> 00:30:09,133
- I'm sorry. You're what?
- Runes.
456
00:30:09,675 --> 00:30:12,094
I cast them for you once when we started
going together.
457
00:30:12,595 --> 00:30:14,972
- Runes?
- Viking runes!
458
00:30:16,307 --> 00:30:18,976
Little stones with runic symbols
that tell your fortune.
459
00:30:19,143 --> 00:30:20,436
You said they were bullshit,
460
00:30:20,520 --> 00:30:22,313
but the last time I consulted them,
I turned up Isa.
461
00:30:22,563 --> 00:30:24,565
Isa? Oh, well, what does that mean?
462
00:30:25,191 --> 00:30:26,692
Spiritual winter.
463
00:30:27,026 --> 00:30:29,403
- Oh.
- I'm spiritually frozen, Zach.
464
00:30:29,737 --> 00:30:32,615
So what? You thought a good fire
would help thaw you out?
465
00:30:33,241 --> 00:30:34,325
There you go.
466
00:30:37,036 --> 00:30:39,247
So where did you keep these runes?
467
00:30:41,165 --> 00:30:44,877
I put them in my bedside drawer.
I thought because they were stone,
468
00:30:46,671 --> 00:30:49,298
- They must have melted or something.
- You won't find them here.
469
00:30:49,507 --> 00:30:51,842
The bedroom's over there.
You're in the toilet.
470
00:30:56,055 --> 00:30:58,182
Yeah, the story of my life.
471
00:30:59,809 --> 00:31:01,519
- Molly.
- Don't worry.
472
00:31:02,311 --> 00:31:04,689
I'll bring back the Jeep as soon
as I find a job.
473
00:31:07,149 --> 00:31:08,109
Shit!
474
00:31:23,833 --> 00:31:26,919
- You don't look great.
- I can't imagine why not.
475
00:31:28,629 --> 00:31:32,216
I spent the past 24 hours escaping
from a burning house,
476
00:31:32,300 --> 00:31:35,761
getting shitfaced and shacking up
with a muscle-bound sex maniac
477
00:31:36,178 --> 00:31:38,723
and doing three hours
of kamikaze aerobics.
478
00:31:40,266 --> 00:31:43,436
Speaking of burning houses,
they haven't said so in so many words,
479
00:31:43,561 --> 00:31:45,771
but... they're making noises
like they think
480
00:31:45,855 --> 00:31:47,773
the fire has been deliberately set.
481
00:31:48,482 --> 00:31:50,276
"They" being? The insurance company.
482
00:31:50,735 --> 00:31:53,404
- Based on?
- Information from the fire department.
483
00:31:53,613 --> 00:31:56,198
- What information?
- We'll know that when they tell us.
484
00:31:56,407 --> 00:31:59,535
Uh, another screwdriver for Mr. Hutton,
485
00:31:59,952 --> 00:32:02,997
and I'll have, uh, Jack Daniel's rocks.
486
00:32:07,835 --> 00:32:09,420
Sorry about Sparky.
487
00:32:11,756 --> 00:32:14,634
- What about Sparky?
- Oh, I thought you knew.
488
00:32:14,717 --> 00:32:17,011
- Oh, shit.
- It was on the morning news.
489
00:32:17,136 --> 00:32:18,471
I thought someone would have called you.
490
00:32:18,763 --> 00:32:20,431
Nobody knows I'm here but you.
491
00:32:21,098 --> 00:32:22,683
I'm sorry.
492
00:32:25,436 --> 00:32:26,687
Well, what was it, a heart?
493
00:32:28,314 --> 00:32:29,231
A suicide.
494
00:32:30,232 --> 00:32:31,859
Oh, God.
495
00:32:32,943 --> 00:32:35,154
Oh, God!
496
00:32:42,828 --> 00:32:44,163
I talked to him just a month ago.
497
00:32:44,872 --> 00:32:46,791
I told him. I wanted to apologize.
498
00:32:47,541 --> 00:32:50,127
- Apologize?
- For what, for Christ's sake?
499
00:32:51,253 --> 00:32:55,716
Oh, for letting him down, for the things
I said the last time I saw him.
500
00:32:57,218 --> 00:32:59,345
But he said, "Well, that's very big
of you, Zach.
501
00:33:00,346 --> 00:33:03,432
But I'm afraid it's too late.
You've cut me too deep."
502
00:33:07,520 --> 00:33:09,188
Did he have any family?
503
00:33:09,772 --> 00:33:14,777
No. Curt was the closest thing to family,
but...
504
00:33:15,319 --> 00:33:17,363
God, I wonder how he's taking it.
505
00:33:28,624 --> 00:33:30,793
I gotta get home
to the fucking loved ones.
506
00:33:32,169 --> 00:33:33,754
Give Bernice my regards.
507
00:33:49,437 --> 00:33:51,480
Uh, phone, please?
508
00:34:19,967 --> 00:34:21,260
Thank you.
509
00:34:29,059 --> 00:34:32,396
- What city, please?
- Uh, West Los Angeles.
510
00:34:32,480 --> 00:34:35,983
Alexandra Hutton on San Marino.
511
00:34:37,610 --> 00:34:40,488
Sorry. I have no listing for a Hutton
on San Marino.
512
00:34:40,821 --> 00:34:43,699
I show an A. Hutton on North Bristol.
513
00:34:43,949 --> 00:34:46,202
Uh, there are no Huttons
in West Los Angeles?
514
00:34:46,368 --> 00:34:48,412
- No, sir.
- Okay.
515
00:34:48,662 --> 00:34:50,289
Give me the number on Bristol.
516
00:34:50,915 --> 00:34:55,211
That number is 555-5657.
517
00:34:56,545 --> 00:34:58,839
- 5657?
- Yes, sir.
518
00:35:00,341 --> 00:35:02,802
- Thank you.
- You're welcome, sir.
519
00:35:08,098 --> 00:35:10,684
Do you see that very beautiful young woman
over there in the turquoise?
520
00:35:11,060 --> 00:35:14,146
- The one in leather.
- Yeah. Find out what she's drinking
521
00:35:14,271 --> 00:35:16,524
and I'd like to order her another, okay?
522
00:35:17,316 --> 00:35:18,651
I approve.
523
00:35:41,257 --> 00:35:46,011
Hello. Hello? Hello.
Is anybody there?
524
00:35:47,054 --> 00:35:48,138
- Hello?
- Alex.
525
00:35:48,305 --> 00:35:51,100
- Who are you calling?
- Uh, Alexander Hutton.
526
00:35:51,348 --> 00:35:52,685
We've got a whole bunch of Huttons here,
527
00:35:52,852 --> 00:35:54,937
- but no Alexander.
- Sorry. Wrong number.
528
00:35:58,482 --> 00:35:59,942
What man?
529
00:36:22,548 --> 00:36:23,757
Operator, may I help you?
530
00:36:24,008 --> 00:36:26,010
Operator, would you connect
me with the men's shop?
531
00:36:26,302 --> 00:36:27,177
Thank you.
532
00:36:28,762 --> 00:36:31,307
- Men's Shop, may I help you?
- Yes, uh, this is Zachary Hutton.
533
00:36:31,473 --> 00:36:33,684
- Yes, Mr. Hutton.
- Yes. Would you send me over
534
00:36:33,809 --> 00:36:37,313
half a dozen jockey shorts, half a dozen
pairs of socks,
535
00:36:37,980 --> 00:36:39,982
three pairs of pajamas and a robe?
536
00:36:40,190 --> 00:36:42,693
- Any particular color?
- Uh, usual colors.
537
00:36:42,776 --> 00:36:45,154
- And a pair of slippers.
- Where shall I send them?
538
00:36:45,237 --> 00:36:47,489
- Yes, uh, Bungalow 11.
- Bungalow 11?
539
00:36:47,615 --> 00:36:51,243
- Uh-huh. And I'll--
- Sir?
540
00:36:52,161 --> 00:36:55,915
Yes. Look, um, I'll come by tomorrow,
541
00:36:56,123 --> 00:36:58,834
and I'll pick up some, um, some pants.
542
00:36:59,126 --> 00:37:01,670
Yes, sir. Good to have you staying
at the hotel again.
543
00:37:01,754 --> 00:37:04,006
Yeah, well, it's great to be here.
544
00:37:17,728 --> 00:37:20,230
Good-bye! You don't understand.
It's over!
545
00:37:20,522 --> 00:37:22,107
- Over?
- Yes!
546
00:37:22,483 --> 00:37:24,360
- You listen to me!
- I'm not gonna listen!
547
00:37:24,610 --> 00:37:26,570
You are gonna listen to me!
You are gonna talk to me,
548
00:37:26,779 --> 00:37:28,989
and you are gonna talk to me now!
549
00:37:30,783 --> 00:37:33,744
You son of a bitch! Ow!
550
00:37:33,911 --> 00:37:36,246
- I've had it! Goodbye, Rick!
- You get over here.
551
00:37:36,705 --> 00:37:38,374
Indistinct chatter
552
00:37:38,499 --> 00:37:40,209
- Get out of there!
- Oh, shit.
553
00:37:40,417 --> 00:37:41,585
No!
554
00:37:41,710 --> 00:37:43,295
- Hey!
- Rick!
555
00:37:44,088 --> 00:37:48,175
I am sick and tired of you picking
up guys always behind my back!
556
00:37:48,342 --> 00:37:50,886
Yeah? Let's talk about the
hot numbers that you pick up everywhere.
557
00:37:50,970 --> 00:37:53,389
I pay them! It's different!
558
00:37:53,597 --> 00:37:56,350
- Oh, God!
- I'm so sick of you!
559
00:37:56,517 --> 00:37:58,811
You're like a bitch!
560
00:37:59,770 --> 00:38:01,897
- Come here! Come here!
- Stop it!
561
00:38:02,028 --> 00:38:03,649
- I'll tell you something.
- Tell me.
562
00:38:03,774 --> 00:38:06,819
I can't figure it right now,
but if I could, I'd tell you!
563
00:38:06,944 --> 00:38:08,821
Your brain is the size of a pea!
564
00:38:08,904 --> 00:38:10,698
- Excuse me!
- That's it!
565
00:38:10,864 --> 00:38:12,533
Start breaking up the furniture,
you creep!
566
00:38:12,700 --> 00:38:13,993
I'm not a creep. I'm a musician!
567
00:38:14,118 --> 00:38:16,245
- Operator.
- Yes, operator.
568
00:38:16,495 --> 00:38:18,956
This is Zach Hutton in Bungalow 11.
569
00:38:19,081 --> 00:38:22,584
Would you please call the people
in the apartment directly above me,
570
00:38:22,668 --> 00:38:26,005
and tell them to stop screaming
and yelling and breaking your furniture.
571
00:38:26,130 --> 00:38:29,341
- Are you sure they're breaking furniture?
- Yes! Listen.
572
00:38:33,220 --> 00:38:35,681
- Okay?
- I'll call right away.
573
00:38:40,477 --> 00:38:42,104
What? How?
574
00:38:42,187 --> 00:38:46,525
Oh! Oh, the man down-fucking-stairs, eh?
575
00:38:46,859 --> 00:38:49,194
Well, thank you very fucking much!
576
00:38:53,824 --> 00:38:56,368
Downstairs to talk to this fucking man!
577
00:39:08,964 --> 00:39:10,507
Shut up! Open the door!
578
00:39:10,716 --> 00:39:12,259
I'm coming!
579
00:39:12,634 --> 00:39:14,762
Calling up, getting me in trouble!
580
00:39:15,179 --> 00:39:16,638
- You!
- You!
581
00:39:17,598 --> 00:39:19,308
- What's with you, man?
- Wait a goddamn minute!
582
00:39:19,475 --> 00:39:20,726
Who the fuck are you?
583
00:39:20,809 --> 00:39:22,519
- You hit on my old lady.
- I want you out!
584
00:39:22,603 --> 00:39:25,606
- What are you blaming him for?
- You know fucking well why.
585
00:39:25,898 --> 00:39:28,984
You said I'm always coming on to guys
the minute your back is turned.
586
00:39:29,109 --> 00:39:30,402
Well, you're right.
587
00:39:30,569 --> 00:39:33,822
I pick up guys all the time, whenever
I get the chance!
588
00:39:34,156 --> 00:39:35,532
- And you wanna know why?
- Why?
589
00:39:35,824 --> 00:39:37,785
Because you are a-- a boring--
590
00:39:38,327 --> 00:39:39,828
- Arrogant.
- Arrogant!
591
00:39:39,953 --> 00:39:41,830
- Sanctimonious.
- Sanctimonious!
592
00:39:41,955 --> 00:39:42,873
Cocksucker.
593
00:39:42,998 --> 00:39:44,374
- Oh, you little--
- Ow! Jesus!
594
00:39:44,708 --> 00:39:46,752
I picked him up, Rick!
595
00:39:46,960 --> 00:39:48,212
Hey!
596
00:39:51,799 --> 00:39:53,509
Hey, turns out great, don't it?
597
00:39:54,134 --> 00:39:56,428
While you're screwing him, I'll move out.
598
00:39:57,638 --> 00:39:59,681
Oh, I like that.
599
00:40:07,356 --> 00:40:08,941
Don't be stupid.
600
00:40:10,109 --> 00:40:12,111
Hey, don't panic, you little wanker.
601
00:40:12,861 --> 00:40:15,072
I'll pack real fast.
602
00:40:15,739 --> 00:40:16,615
Ta.
603
00:40:20,869 --> 00:40:21,995
Oh, God.
604
00:40:23,080 --> 00:40:24,790
- Oh, God, I'm so sorry.
- It's okay.
605
00:40:24,873 --> 00:40:27,167
Hey, wait, wait, wait a minute. Hang on.
606
00:40:29,128 --> 00:40:30,379
Don't go back up there.
607
00:40:30,546 --> 00:40:33,090
No, I'll just-- I'll just go take a walk.
608
00:40:33,173 --> 00:40:36,176
No, no. You take a seat and relax.
609
00:40:36,301 --> 00:40:38,387
Give him time to get out. Okay? Come on,
sit down.
610
00:40:38,637 --> 00:40:41,140
- Don't be nice to me, please.
- Okay, I won't.
611
00:40:42,266 --> 00:40:43,892
- Would you like a drink?
- No, thanks.
612
00:40:45,894 --> 00:40:48,438
Look. I-- I've caused you enough trouble.
I really think I should leave--
613
00:40:48,522 --> 00:40:51,692
No, you shouldn't. Now, come on.
It's not your fault.
614
00:40:52,568 --> 00:40:55,320
Even if I did buy you a drink
615
00:40:55,404 --> 00:40:58,657
because we had a kind of mutual exchange
616
00:40:58,740 --> 00:41:00,159
across a crowded room,
617
00:41:00,325 --> 00:41:02,911
that guy had no business beating
you up like that.
618
00:41:03,120 --> 00:41:05,789
- Oh, he didn't exactly--
- Who is he? What does he do?
619
00:41:06,790 --> 00:41:09,877
Uh, Rick Curry, he's the lead guitarist
for the Moon Rocks.
620
00:41:11,336 --> 00:41:12,212
Naturally.
621
00:41:12,838 --> 00:41:13,881
Why naturally?
622
00:41:14,006 --> 00:41:15,549
Because rock groups like that,
623
00:41:15,674 --> 00:41:19,636
and lead guitarists like Rick
are an unnatural phenomenon,
624
00:41:19,720 --> 00:41:22,222
put on this earth, I suspect,
to test my reality.
625
00:41:22,306 --> 00:41:23,770
I don't know how I could have missed it.
626
00:41:24,558 --> 00:41:26,852
By the way, I'm Zach Hutton.
627
00:41:27,144 --> 00:41:28,896
How do you do. Amy McKenna.
628
00:41:28,979 --> 00:41:29,980
Amy.
629
00:41:30,355 --> 00:41:33,025
Well, I'm sorry we had to meet like this,
630
00:41:33,233 --> 00:41:36,153
but it's better than not meeting at all,
I hope.
631
00:41:37,529 --> 00:41:41,992
- So, what do you do, Zach?
- I write and, um,
632
00:41:42,618 --> 00:41:44,953
occasionally I wear orange and yellow
pajamas.
633
00:41:45,162 --> 00:41:48,957
Usually under a robe. I'll be right back.
Don't go away.
634
00:42:03,222 --> 00:42:05,057
Amy, love, fuck you!
635
00:42:10,312 --> 00:42:12,272
- Amy?
- Yeah?
636
00:42:14,650 --> 00:42:15,567
Where's your home?
637
00:42:17,194 --> 00:42:19,238
My home? Um...
638
00:42:19,738 --> 00:42:21,782
well, I was working in Seattle
when I met Rick.
639
00:42:23,492 --> 00:42:24,701
He's got a house in New Jersey,
640
00:42:24,868 --> 00:42:26,453
- but we travel a lot.
- Mm-hm.
641
00:42:26,620 --> 00:42:29,915
Um, originally I'm from New Orleans.
642
00:42:30,207 --> 00:42:31,291
New Orleans?
643
00:42:31,806 --> 00:42:33,335
♪ Do you know what it means ♪
644
00:42:33,418 --> 00:42:34,962
♪ To miss New Orleans ♪
645
00:42:35,045 --> 00:42:36,338
Do you know that song?
646
00:42:36,463 --> 00:42:38,298
Yeah. My father loves jazz.
647
00:42:40,259 --> 00:42:42,135
How does he feel about the Moon Rock?
648
00:42:42,761 --> 00:42:47,099
Um, he's never met him. I don't think
he'd like him.
649
00:42:47,391 --> 00:42:51,853
- So where do you come from, Zach?
- Uh, geographically or emotionally?
650
00:42:52,271 --> 00:42:53,188
Both.
651
00:42:54,106 --> 00:42:57,192
Well, I was born in Philadelphia,
but I come from New Orleans.
652
00:42:57,567 --> 00:42:59,695
- You like jazz?
- Oh, I love it.
653
00:43:01,196 --> 00:43:04,574
- But you prefer heavy metal.
- No, I prefer good music.
654
00:43:04,783 --> 00:43:06,868
Well, that eliminates heavy metal.
655
00:43:06,952 --> 00:43:09,288
- I love good heavy metal.
- Oh, really? That's impossible.
656
00:43:09,413 --> 00:43:11,748
That's like saying,
"I love good root canal."
657
00:43:13,083 --> 00:43:14,418
You sound like my father.
658
00:43:15,419 --> 00:43:18,463
Oh, no, I know. Sometimes that can be
a major handicap.
659
00:43:19,298 --> 00:43:20,257
What times?
660
00:43:21,174 --> 00:43:22,718
Well, sounding like a father
661
00:43:22,801 --> 00:43:27,180
when I'm trying to impress a young
female under 22?
662
00:43:28,515 --> 00:43:29,391
Twenty-five.
663
00:43:29,474 --> 00:43:31,101
Oh, especially those times, yeah.
664
00:43:31,852 --> 00:43:33,228
Well, you could lie.
665
00:43:34,354 --> 00:43:36,606
Then I wouldn't know if it was me
or the lie.
666
00:43:36,773 --> 00:43:38,942
And sooner or later I'd have to start
lying about my age.
667
00:43:39,192 --> 00:43:42,821
Oh, come on. How old are you?
You couldn't be more than 35.
668
00:43:43,447 --> 00:43:45,282
Close. I'm 33.
669
00:43:53,665 --> 00:43:55,208
- Well, good night, Zach.
- Good night.
670
00:43:55,500 --> 00:43:57,294
Thanks for everything. You were terrific.
671
00:44:35,749 --> 00:44:36,708
Operator.
672
00:44:36,792 --> 00:44:39,503
Yes, operator. This is Mr. Hutton
in Bungalow 11.
673
00:44:39,920 --> 00:44:42,547
Would you please call the apartment
directly above me?
674
00:44:42,714 --> 00:44:43,965
Do you know who's in that room?
675
00:44:44,257 --> 00:44:47,219
Mm, I believe Miss Amy McKenna.
676
00:44:52,766 --> 00:44:54,810
- Hello.
- Tchaikovsky?
677
00:44:54,976 --> 00:44:56,937
- What?
- You're playing Tchaikovsky.
678
00:44:58,438 --> 00:45:01,024
Oh. It's the TV.
679
00:45:01,108 --> 00:45:03,151
I didn't realize it was that loud.
680
00:45:04,611 --> 00:45:10,325
- Do you like the ballet?
- I like this ballet. I like the music.
681
00:45:11,284 --> 00:45:12,994
I'm sorry if I woke you up.
682
00:45:13,203 --> 00:45:14,579
You didn't.
683
00:45:14,830 --> 00:45:16,206
Couldn't sleep?
684
00:45:16,540 --> 00:45:18,166
No.
685
00:45:18,834 --> 00:45:22,129
- Obviously you couldn't either.
- No.
686
00:45:24,423 --> 00:45:27,384
- Would you like me to come up?
- Yes.
687
00:45:44,025 --> 00:45:45,485
- Zach.
- Hm.
688
00:45:45,610 --> 00:45:49,239
- Would you mind wearing something?
- I am wearing something.
689
00:45:49,448 --> 00:45:50,866
- You are?
- Yeah.
690
00:45:51,074 --> 00:45:53,118
Oh, you-- you mean-- oh, no--
691
00:45:53,326 --> 00:45:54,453
Yes, do you--? Do you have a?
692
00:45:54,536 --> 00:45:57,247
No, I-- see, there was a-- a fire.
693
00:45:57,956 --> 00:46:01,543
And I lost everything. They were probably
the first to go.
694
00:46:01,710 --> 00:46:03,795
It's just that, you know, these days
it's so--
695
00:46:03,920 --> 00:46:05,046
I know you can't be too careful.
696
00:46:05,130 --> 00:46:07,132
- I-- I really want you.
- Oh, God!
697
00:46:08,258 --> 00:46:09,634
I really want you too.
698
00:46:09,718 --> 00:46:11,887
- It's just we can't unless--
- I know, I know.
699
00:46:12,053 --> 00:46:13,430
I could-- do you want me to go to--
700
00:46:13,513 --> 00:46:15,891
I could maybe-- you don't--
Do you have any?
701
00:46:16,099 --> 00:46:17,642
- Oh, you wouldn't mind?
- Are you kidding?
702
00:46:18,059 --> 00:46:19,227
Oh, God, no!
703
00:46:19,603 --> 00:46:21,188
- They're Rick's.
- They're Rick's?
704
00:46:21,313 --> 00:46:24,441
Uh, that's all right. Um,
I'll reimburse him.
705
00:46:25,859 --> 00:46:27,027
Yeah?
706
00:46:28,111 --> 00:46:29,279
- Where in the--
- Ow!
707
00:46:29,446 --> 00:46:30,780
- Sorry.
- That's all right.
708
00:46:32,574 --> 00:46:33,700
We need to get-- are they in--
709
00:46:33,825 --> 00:46:35,243
This drawer right here.
710
00:46:37,287 --> 00:46:39,247
God! Are they in a box?
711
00:46:39,456 --> 00:46:41,249
Yeah. They should be right on top.
712
00:46:41,583 --> 00:46:43,043
That's not it.
713
00:46:43,710 --> 00:46:45,212
Okay.
All right.
714
00:46:46,880 --> 00:46:48,465
Oh, my God!
715
00:46:48,548 --> 00:46:51,140
I can't see what-- what I'm doing here.
716
00:46:51,215 --> 00:46:53,390
- I'll turn on the light.
- No, no, no that's all right.
717
00:46:53,465 --> 00:46:55,185
Where's the bathroom?
May be that will be better.
718
00:46:55,265 --> 00:46:57,974
- It's right over there.
- I'll be right back. Oh, God.
719
00:46:58,058 --> 00:46:59,643
Ow! Goddamn thing!
720
00:47:00,519 --> 00:47:02,812
I-- I don't know about those,
but don't be surprised,
721
00:47:02,938 --> 00:47:05,524
cause sometimes Rick's sexual taste
can get pretty kinky.
722
00:47:08,151 --> 00:47:09,402
It says in the instructions
723
00:47:09,486 --> 00:47:11,613
that it's been treated with an ancient
Chinese herb,
724
00:47:11,738 --> 00:47:13,490
guaranteed to prolong erection.
725
00:47:14,950 --> 00:47:16,701
Oh, my God!
726
00:47:16,868 --> 00:47:18,620
What's wrong?
727
00:47:19,037 --> 00:47:20,872
You're not gonna believe this.
728
00:47:24,209 --> 00:47:26,461
Oh, my God!
729
00:47:38,139 --> 00:47:40,100
Oh, my God!
730
00:47:41,017 --> 00:47:42,769
Truly amazing.
731
00:47:45,605 --> 00:47:46,898
Amy?
732
00:47:47,190 --> 00:47:49,234
Oh, my God. It's Rick!
What was that?
733
00:47:49,651 --> 00:47:51,403
Rick?
Quick! In the closet!
734
00:47:51,820 --> 00:47:54,322
- Go! No, no, this way!
- Where?
735
00:47:54,573 --> 00:47:56,783
- Right here.
- Amy?
736
00:47:57,993 --> 00:47:59,536
Turn on the lights, Amy.
737
00:48:02,706 --> 00:48:04,833
Amy. Amy.
738
00:48:06,626 --> 00:48:08,336
Rick, you scared the hell out of me.
739
00:48:09,254 --> 00:48:11,923
I'm sorry. I, uh-- I didn't mean to.
740
00:48:14,134 --> 00:48:17,095
I, uh, came back to apologize.
741
00:48:17,679 --> 00:48:19,681
- Too late.
- I--
742
00:48:19,973 --> 00:48:21,641
- What's this?
- What?
743
00:48:23,101 --> 00:48:24,269
- This.
- What?
744
00:48:24,477 --> 00:48:25,562
This!
745
00:48:26,021 --> 00:48:28,732
Rick, if you wanna talk,
we'll talk tomorrow.
746
00:48:30,442 --> 00:48:33,570
- No, I, uh-- I don't wanna talk, love.
- No, Rick.
747
00:48:33,695 --> 00:48:36,156
I thought maybe we could make a little
bit of love.
748
00:48:36,364 --> 00:48:37,490
- No! No.
- Fine!
749
00:48:38,241 --> 00:48:39,784
- Jesus!
- Where are you going?
750
00:48:40,994 --> 00:48:43,204
I forgot my mousse.
751
00:48:44,789 --> 00:48:46,541
- What the hell?
- What?
752
00:48:46,875 --> 00:48:48,918
- What's this?
- What?
753
00:48:49,919 --> 00:48:52,464
- This.
- Oh, Rick!
754
00:48:52,714 --> 00:48:55,467
Amy, it was gonna be a surprise.
755
00:48:57,093 --> 00:48:58,845
They were in that-- that drawer!
756
00:48:58,928 --> 00:49:00,764
Oh what, you think I took them out and--
757
00:49:00,847 --> 00:49:01,723
No! No!
758
00:49:01,806 --> 00:49:03,933
I think they got up all by themselves.
759
00:49:04,017 --> 00:49:05,685
Rick, they're your stupid rubbers!
760
00:49:05,769 --> 00:49:07,729
- Just take them and get out!
- All right!
761
00:49:07,896 --> 00:49:10,565
All right! Fine!
762
00:49:11,274 --> 00:49:13,610
Fine, but you know,
763
00:49:13,818 --> 00:49:16,404
you don't know what you're missing.
764
00:49:17,238 --> 00:49:18,114
Yeah!
765
00:49:21,326 --> 00:49:22,369
Rick?
766
00:49:30,960 --> 00:49:32,212
- That's amazing.
- I know.
767
00:49:32,295 --> 00:49:34,881
I haven't had one that lasted
this long since I was 12.
768
00:49:36,091 --> 00:49:37,676
No wonder Rick wanted to invest.
769
00:49:38,593 --> 00:49:41,304
I feel like I'm in the porno
version of The Red Shoes.
770
00:49:43,139 --> 00:49:45,725
Oh, my leg. Damn that hurts.
771
00:49:46,309 --> 00:49:48,520
Oh, God, that hurt!
772
00:49:50,021 --> 00:49:51,981
Hey, honey!
773
00:49:52,524 --> 00:49:53,817
No, no, it's me!
774
00:49:53,900 --> 00:49:55,944
I know it's you! Get out of here!
775
00:49:56,027 --> 00:49:56,945
Why, love?
776
00:49:57,028 --> 00:49:58,530
How'd you know it was me?
It's dark in here.
777
00:49:58,655 --> 00:49:59,948
Oh, God, there's nobody else--
778
00:50:00,115 --> 00:50:01,282
- What?
- No, Rick!
779
00:50:03,743 --> 00:50:04,661
Shut up!
780
00:50:07,956 --> 00:50:09,582
- Rick!
- Shut up!
781
00:50:18,967 --> 00:50:19,843
No.
782
00:50:20,343 --> 00:50:22,262
Rick, get out!
783
00:50:22,512 --> 00:50:24,180
No, stop it!
784
00:50:27,976 --> 00:50:29,352
Stop it! Don't!
785
00:50:49,789 --> 00:50:50,957
- Hello.
- Yeah.
786
00:50:51,875 --> 00:50:53,209
- Yeah.
- No.
787
00:50:55,712 --> 00:50:57,005
What jail?
788
00:50:58,548 --> 00:51:00,800
What did they arrest you for?
789
00:51:00,967 --> 00:51:03,428
All right. I'll be right over.
790
00:51:06,723 --> 00:51:08,349
- What's wrong?
- Zach's been arrested.
791
00:51:08,725 --> 00:51:09,601
For what?
792
00:51:10,935 --> 00:51:11,895
Cockfighting.
793
00:51:17,609 --> 00:51:22,155
I never had the privilege
of meeting Leon Sparks.
794
00:51:23,198 --> 00:51:25,074
Or Sparky,
795
00:51:25,784 --> 00:51:29,704
as he was affectionately known throughout
the film community.
796
00:51:30,955 --> 00:51:34,000
But his reputation for kindness,
797
00:51:34,918 --> 00:51:38,296
friendship, creating excellence
798
00:51:39,297 --> 00:51:40,632
was legend.
799
00:51:42,634 --> 00:51:45,303
- Alex.
- Hello, Zach.
800
00:51:45,887 --> 00:51:47,180
You changed your telephone number.
801
00:51:49,130 --> 00:51:50,767
Look. I wanna talk to you,
for Christ's sake.
802
00:51:50,850 --> 00:51:51,726
- Could we have dinner?
- No.
803
00:51:51,810 --> 00:51:53,144
Alex.
804
00:51:57,982 --> 00:52:00,902
I'm in trouble. I thought...
805
00:52:02,320 --> 00:52:04,823
Could we just maybe go someplace
and talk?
806
00:52:04,948 --> 00:52:06,074
No.
807
00:52:06,366 --> 00:52:08,368
- Thank you.
- You're welcome.
808
00:52:09,035 --> 00:52:11,371
Sorry it wasn't nice seeing you again,
Zach.
809
00:52:19,420 --> 00:52:21,172
- You ready?
- Anytime you are.
810
00:52:24,342 --> 00:52:26,135
If you feel like it, come by for dinner
tonight.
811
00:52:26,719 --> 00:52:27,887
Eight o'clock.
812
00:52:28,263 --> 00:52:29,597
Bye, Jake.
813
00:52:30,557 --> 00:52:31,766
Bye.
814
00:52:44,445 --> 00:52:45,572
Hello, Danny.
815
00:52:46,030 --> 00:52:47,198
Good evening, Mr. Hutton.
816
00:52:47,490 --> 00:52:49,200
- You're looking well.
- Thank you.
817
00:52:49,325 --> 00:52:50,827
They are in the living room.
818
00:52:50,910 --> 00:52:51,911
They?
819
00:52:53,162 --> 00:52:55,832
We thought we'd drive back through
Arizona, New Mexico.
820
00:52:55,957 --> 00:52:57,959
See that part of the country, and then...
821
00:52:58,376 --> 00:52:59,335
Hello.
822
00:53:00,253 --> 00:53:01,254
Zach.
823
00:53:01,963 --> 00:53:03,840
Zach, this is Rebecca Simms.
Zachary Hutton.
824
00:53:04,299 --> 00:53:06,634
- Rebecca.
- How do you do?
825
00:53:07,051 --> 00:53:09,220
I'd do a lot better if I had a drink.
Danny?
826
00:53:09,470 --> 00:53:11,097
Banzai Sunrise.
827
00:53:11,222 --> 00:53:13,182
- It pays to have roots.
- You remember Mama.
828
00:53:13,349 --> 00:53:14,309
Sure do.
829
00:53:14,767 --> 00:53:16,477
Hi, Marge, Harry.
830
00:53:16,936 --> 00:53:19,439
Hello, Zachary.
Who gave you the black eye?
831
00:53:19,606 --> 00:53:21,816
Why? Do you want to congratulate
him personally?
832
00:53:22,025 --> 00:53:23,568
No. A telegram will do it.
833
00:53:25,278 --> 00:53:27,155
She hasn't lost her twinkle.
834
00:53:29,365 --> 00:53:32,160
So, Becky, what? Are you Greg's main
squeeze?
835
00:53:32,452 --> 00:53:33,536
- Squeeze.
- Yes.
836
00:53:33,745 --> 00:53:35,413
Contemporary nomenclature, right, Greg?
837
00:53:35,788 --> 00:53:38,333
I've heard the expression. Never used it.
838
00:53:39,208 --> 00:53:42,337
Oh. Well, neither have I.
It was my first time.
839
00:53:43,504 --> 00:53:44,881
So how come, uh...
840
00:53:45,006 --> 00:53:46,049
I thought you were in school.
841
00:53:46,341 --> 00:53:48,426
- Summer vacation.
- Oh, of course.
842
00:53:50,720 --> 00:53:52,764
- How old are you now? Nineteen?
- Twenty.
843
00:53:54,140 --> 00:53:56,434
Oh. It goes by so bloody fast.
844
00:53:57,936 --> 00:53:59,062
Are you going to Brown?
845
00:54:01,898 --> 00:54:03,775
No, I quit Brown. I'm going to Juilliard.
846
00:54:04,108 --> 00:54:08,071
Juilliard. Well, how about--
That's what I want. Bless you.
847
00:54:08,404 --> 00:54:10,448
Greg is studying piano and composition.
848
00:54:10,990 --> 00:54:13,076
I'll be damned. Mm.
849
00:54:14,577 --> 00:54:16,329
I didn't know you were that interested
in music.
850
00:54:16,537 --> 00:54:18,289
Probably because you never thought to ask.
851
00:54:19,248 --> 00:54:20,959
That's not fair. But accurate.
852
00:54:21,709 --> 00:54:23,294
Fair doesn't count? Come on, Greg.
853
00:54:23,419 --> 00:54:25,630
You were only interested in rock 'n' roll,
like any kid your age.
854
00:54:25,880 --> 00:54:28,466
He never gave me a clue--
he never went near a piano,
855
00:54:28,591 --> 00:54:30,051
you know that. What, you want accurate?
856
00:54:30,551 --> 00:54:32,512
You certainly never took the time
to tell me.
857
00:54:33,513 --> 00:54:35,932
Uh, I hate to use the argument,
but I was just a kid, Zach.
858
00:54:36,599 --> 00:54:38,267
Well, that's a kid's argument, Greg.
859
00:54:38,476 --> 00:54:39,978
Dinner is served.
860
00:54:40,645 --> 00:54:43,147
Let's see if we can get
through the salad course
861
00:54:43,314 --> 00:54:45,400
without a 15-yard penalty, hmm?
862
00:54:47,110 --> 00:54:48,861
Zach would rather play
in a jazz band
863
00:54:48,945 --> 00:54:50,655
than write the great American novel.
864
00:54:51,114 --> 00:54:52,615
One does what one must.
865
00:54:53,408 --> 00:54:55,493
But you've already written one
of the great American novels.
866
00:54:55,827 --> 00:54:57,704
Hang Time is almost as great.
867
00:54:58,079 --> 00:54:59,706
If you play the piano as well
as you write,
868
00:54:59,831 --> 00:55:01,290
you're one hell of a musician.
869
00:55:01,624 --> 00:55:04,168
Confidentially, these days.
I'm a lot better piano player
870
00:55:04,252 --> 00:55:05,128
than I am a writer.
871
00:55:05,211 --> 00:55:06,087
Mm-hmm.
872
00:55:06,796 --> 00:55:09,757
I was only 15 and I saw
The Devil May Care six times.
873
00:55:09,841 --> 00:55:12,593
- No, really?
- Rebecca's a drama major at Brown.
874
00:55:12,885 --> 00:55:14,846
She just wrote and directed
her first play.
875
00:55:15,138 --> 00:55:16,014
Terrific.
876
00:55:16,514 --> 00:55:17,557
No, it wasn't.
877
00:55:18,099 --> 00:55:20,435
But hopefully one profits
by one's mistakes.
878
00:55:20,852 --> 00:55:21,936
Hopefully.
879
00:55:22,520 --> 00:55:24,731
Did you? You must have made some mistakes.
880
00:55:25,148 --> 00:55:26,065
A few.
881
00:55:29,068 --> 00:55:31,946
- For instance?
- Coming here for dinner.
882
00:55:32,822 --> 00:55:35,241
- I was being serious.
- So was Zach.
883
00:55:35,491 --> 00:55:37,827
What were you saying about being fair,
Zach?
884
00:55:38,036 --> 00:55:41,914
- Sorry, Becky.
- It's okay. Do me a favor, Zach?
885
00:55:42,415 --> 00:55:45,710
- Name it, Becky.
- Don't call me Becky. I fucking hate it.
886
00:55:47,503 --> 00:55:50,006
I'm truly sorry, Rebecca. It fucking
won't happen again.
887
00:55:50,089 --> 00:55:51,007
Mm-hmm.
888
00:55:51,883 --> 00:55:54,343
Either make more trips or get
me a bigger glass.
889
00:55:54,552 --> 00:55:55,970
Yes, sir.
890
00:55:57,430 --> 00:55:58,556
Mmm.
891
00:56:04,729 --> 00:56:05,605
Oh, hold it.
892
00:56:07,065 --> 00:56:08,649
- What is this?
- Brandy.
893
00:56:13,488 --> 00:56:14,864
Brandy's good too.
894
00:56:18,493 --> 00:56:22,246
Look, Marge, I know in the past
we've had our share of disagreements--
895
00:56:22,330 --> 00:56:23,331
Oh, sorry.
896
00:56:23,498 --> 00:56:25,416
Almost sat on Harry.
897
00:56:27,710 --> 00:56:29,087
Can I get you something?
898
00:56:30,004 --> 00:56:30,880
A gun.
899
00:56:33,216 --> 00:56:34,383
I'll see what I can do.
900
00:56:58,032 --> 00:56:58,991
For what it's worth,
901
00:56:59,117 --> 00:57:01,619
I didn't expect it to be this kind
of an evening.
902
00:57:02,620 --> 00:57:03,746
I've had worse.
903
00:57:04,497 --> 00:57:06,999
The day we broke up was worse.
Not much worse, but...
904
00:57:09,752 --> 00:57:11,963
I don't think Greg has quite forgiven--
905
00:57:12,046 --> 00:57:16,050
Greg has really grown up to be
quite a young pain in the ass.
906
00:57:17,927 --> 00:57:20,638
Understandable when you consider that,
for about five years,
907
00:57:20,805 --> 00:57:23,391
you were his only male pain-in-the-ass
role model.
908
00:57:24,267 --> 00:57:25,977
How is Greg where I'm not concerned?
909
00:57:27,895 --> 00:57:30,439
A little pompous. Sometimes arrogant.
910
00:57:31,399 --> 00:57:36,362
Mostly... loving and pleasant
and talented.
911
00:57:36,487 --> 00:57:37,530
How talented?
912
00:57:40,241 --> 00:57:42,410
Greg, why don't you play something for us?
913
00:57:42,660 --> 00:57:43,744
Yes, do that.
914
00:57:45,204 --> 00:57:46,080
Okay.
915
00:57:47,915 --> 00:57:50,543
- What'll it be, Zach?
- How about a little Buddy Holly?
916
00:57:51,419 --> 00:57:52,962
How about a little Chopin?
917
00:57:54,046 --> 00:57:56,299
How about a little Cole Porter?
918
00:58:13,316 --> 00:58:14,400
Either I'm drunker than I thought
919
00:58:14,483 --> 00:58:16,360
or your son's better piano player
than I am.
920
00:58:31,834 --> 00:58:34,921
- You're sweet. And you're drunk.
- Me too.
921
00:58:37,548 --> 00:58:39,508
I know I've had too much to drink,
922
00:58:39,884 --> 00:58:42,720
because I'm feeling sorry
for you tonight, Zach.
923
00:58:42,887 --> 00:58:45,348
Me too!
924
00:58:59,070 --> 00:59:03,282
I may regret this, but how can I help?
925
00:59:04,742 --> 00:59:06,369
How can you...
926
00:59:08,955 --> 00:59:09,872
I don't know.
927
00:59:12,291 --> 00:59:14,085
I thought a lot about you.
928
00:59:15,294 --> 00:59:17,964
And then when I heard about Sparky,
I just felt
929
00:59:18,047 --> 00:59:21,634
I... had to talk to you, to see you.
930
00:59:21,759 --> 00:59:24,011
Hmm. Scared, huh?
931
00:59:25,638 --> 00:59:26,514
Scared?
932
00:59:28,266 --> 00:59:32,353
Scares me getting older, friends dying.
933
00:59:33,145 --> 00:59:36,274
He knew he had some terrible cancer.
934
00:59:36,357 --> 00:59:39,485
Yeah, I think that's probably
why he threw Curt out.
935
00:59:40,278 --> 00:59:42,571
Curt. I saw him a couple weeks ago.
936
00:59:44,490 --> 00:59:46,659
He'll never get over it. He's...
937
00:59:47,827 --> 00:59:50,162
Sparky probably thought
he was being noble.
938
00:59:50,288 --> 00:59:52,331
Yeah, well, he was being selfish.
939
00:59:53,291 --> 00:59:55,251
You don't share 20 years with someone,
940
00:59:55,334 --> 00:59:57,378
then find out you're gonna die
and not share that too.
941
00:59:57,503 --> 00:59:59,630
Well, I think it's pretty easy for us
to stand--
942
00:59:59,714 --> 01:00:02,341
Well, it's easy to stand here in judgment
943
01:00:02,425 --> 01:00:04,677
when the guy we're talking about,
by his own admission,
944
01:00:04,760 --> 01:00:07,471
was an egotistical, unsympathetic,
uncharitable--
945
01:00:07,555 --> 01:00:10,558
- I know.
- Coldhearted, narcissistic scoundrel.
946
01:00:12,059 --> 01:00:13,394
Nobody's perfect.
947
01:00:15,271 --> 01:00:16,397
Right.
948
01:00:23,863 --> 01:00:25,072
I'm glad you feel that way,
949
01:00:25,197 --> 01:00:29,201
because I was about to suggest
that we give it another try.
950
01:00:31,787 --> 01:00:32,913
We?
951
01:00:35,583 --> 01:00:37,835
Are you completely off your nut?
952
01:00:39,295 --> 01:00:41,422
Don't beg, Alex. It doesn't suit you.
953
01:00:43,466 --> 01:00:45,634
- Oh, Zach.
- Oh, what?
954
01:00:48,512 --> 01:00:50,598
There are a lot of things about you
955
01:00:50,890 --> 01:00:52,516
that I would highly recommend.
956
01:00:53,934 --> 01:00:55,895
But you're never gonna last with anyone.
957
01:00:59,607 --> 01:01:03,069
You may settle down for a while,
but then something will happen.
958
01:01:03,903 --> 01:01:10,785
You'll get scared and you'll start
to look for some thing, some place,
959
01:01:11,911 --> 01:01:15,456
some... young girl to save you.
960
01:01:18,709 --> 01:01:20,294
You're on a merry-go-round, Zach.
961
01:01:22,546 --> 01:01:25,216
And the brass ring is just a brass ring.
962
01:01:26,759 --> 01:01:27,927
It solves nothing.
963
01:01:29,303 --> 01:01:30,262
I'm doomed?
964
01:01:34,350 --> 01:01:35,393
You're Zach.
965
01:01:40,272 --> 01:01:41,524
And you like merry-go-rounds.
966
01:01:54,870 --> 01:01:57,832
Okay, troops. Time to fold the tents.
967
01:01:58,582 --> 01:01:59,750
Mmm.
968
01:02:02,002 --> 01:02:04,964
Barney, how about just one more itty-bitty
one for the road?
969
01:02:06,298 --> 01:02:08,551
- You know what your problem is, Zach?
- Yep.
970
01:02:09,051 --> 01:02:11,220
- Keys, Zach.
- Nope.
971
01:02:11,554 --> 01:02:13,889
- You drink too much.
- Yep.
972
01:02:14,056 --> 01:02:17,101
- Keys, Zach.
- You're probably an alcoholic.
973
01:02:17,768 --> 01:02:19,186
- Yep.
- Keys!
974
01:02:19,353 --> 01:02:21,647
But that's not my problem. You know
what my problem is?
975
01:02:21,856 --> 01:02:23,482
I'm an addict.
976
01:02:24,275 --> 01:02:27,570
- Drugs?
- Nope. Merry-go-rounds.
977
01:02:27,778 --> 01:02:29,780
I am not gonna let you drive.
978
01:02:30,072 --> 01:02:32,491
- You wanna go home with me, Zach?
- Yep.
979
01:02:32,825 --> 01:02:33,993
All right. Let's go.
980
01:02:34,702 --> 01:02:36,537
- Can't.
- Why not?
981
01:02:36,662 --> 01:02:38,247
I'm just a kid.
982
01:02:39,331 --> 01:02:41,000
- You're sweet.
- That too.
983
01:02:41,917 --> 01:02:43,461
Give me a call if you change your mind.
984
01:02:43,711 --> 01:02:47,173
I will give you a call even
if I don't change my mind, okay?
985
01:02:47,631 --> 01:02:48,591
Okay.
986
01:02:50,301 --> 01:02:52,678
- Good night, Barney.
- Sleep tight, sweetheart.
987
01:02:52,803 --> 01:02:54,513
Good night, Miss Jones.
988
01:02:58,184 --> 01:02:59,477
Oh, shit.
989
01:03:00,144 --> 01:03:01,562
You drank me out of tequila.
990
01:03:01,770 --> 01:03:04,482
It was a dirty job, Barney, but somebody
had to do it.
991
01:03:04,648 --> 01:03:07,359
- Here.
- Thank you, Barney.
992
01:03:27,588 --> 01:03:29,215
- Hello?
- Alex?
993
01:03:30,174 --> 01:03:32,468
- Zach?
- I think so.
994
01:03:36,514 --> 01:03:38,974
Oh, Zach, do you know what time it is?
995
01:03:39,475 --> 01:03:41,852
Just a minute. Alex wants to know
what time it is--
996
01:03:41,936 --> 01:03:44,313
Shh! Five after 2:00.
997
01:03:44,939 --> 01:03:46,315
It's five after 2:00.
998
01:03:47,316 --> 01:03:49,401
Besides being drunk, what else is wrong?
999
01:03:50,277 --> 01:03:52,655
I forgot to ask you something
very important.
1000
01:03:53,864 --> 01:03:54,740
Yes?
1001
01:03:56,283 --> 01:03:57,535
What the hell was it?
1002
01:03:58,410 --> 01:04:01,413
- Oh, Zach, come on--
- No, no, no. I-- I-- I, re-- I remember.
1003
01:04:01,622 --> 01:04:02,581
Um, Alex...
1004
01:04:04,667 --> 01:04:07,044
Are you presently involved with anyone?
1005
01:04:11,757 --> 01:04:12,716
Yes.
1006
01:04:13,884 --> 01:04:14,760
Yes?
1007
01:04:15,427 --> 01:04:16,929
- Yes.
- Who?
1008
01:04:21,058 --> 01:04:23,602
His name is Jonas Mallard.
1009
01:04:24,728 --> 01:04:25,980
Sounds like a duck.
1010
01:04:27,147 --> 01:04:29,650
- Zach.
- Why wasn't he there tonight?
1011
01:04:32,653 --> 01:04:34,280
Because he's in New York on business.
1012
01:04:35,447 --> 01:04:36,532
Is it serious?
1013
01:04:38,576 --> 01:04:39,535
Yes.
1014
01:04:41,453 --> 01:04:42,496
Gonna get married?
1015
01:04:44,123 --> 01:04:45,374
We've talked about it.
1016
01:04:46,542 --> 01:04:50,296
I don't know whether you know it or not,
but it's bad luck to marry a duck.
1017
01:04:52,923 --> 01:04:54,550
Good night, Zach.
1018
01:04:55,509 --> 01:04:57,177
Unless you're a duck.
1019
01:04:58,304 --> 01:05:00,931
Even then, it's no guarantee
it's gonna last. You know Barney?
1020
01:05:01,056 --> 01:05:02,850
Am I right? Are ducks monogamous?
1021
01:05:02,975 --> 01:05:07,229
- No. Swans are.
- This guy's a duck. That was Alex.
1022
01:05:07,563 --> 01:05:08,439
So I gathered.
1023
01:05:10,899 --> 01:05:13,444
Hey, Barney,
how about another one?
1024
01:05:15,654 --> 01:05:17,114
You know, of course, we're breaking
the law.
1025
01:05:17,239 --> 01:05:18,407
What "we"?
1026
01:05:18,824 --> 01:05:20,367
I got a mouse in my pocket.
1027
01:05:22,536 --> 01:05:23,412
We.
1028
01:05:26,957 --> 01:05:30,419
One thing's sure. Mice are not monogamous.
1029
01:05:30,544 --> 01:05:31,503
For sure.
1030
01:05:31,962 --> 01:05:35,299
- If they were, they'd be "monogomice."
- Yeah. I'll call a cab.
1031
01:05:35,799 --> 01:05:36,675
Okay.
1032
01:05:37,468 --> 01:05:40,179
I-- I don't go to hotels anymore.
1033
01:05:40,638 --> 01:05:44,350
I'm on their shit list.
So if your guest room is still occupied,
1034
01:05:44,433 --> 01:05:49,313
I'll just curl up on the bar right here.
All right.
1035
01:05:55,694 --> 01:05:59,239
Okay, but no throwing up in the fish tank.
1036
01:05:59,490 --> 01:06:00,699
I cross my heart.
1037
01:06:01,617 --> 01:06:03,035
- Let's go.
- Barney?
1038
01:06:03,243 --> 01:06:05,579
- What?
- Carry me.
1039
01:06:06,246 --> 01:06:07,623
Oh, shit.
1040
01:06:18,550 --> 01:06:21,595
I'm blind! I can't see!
1041
01:06:22,304 --> 01:06:23,639
All right, all right.
1042
01:06:23,722 --> 01:06:26,141
How did you do-- what is-- what is that?
1043
01:06:26,350 --> 01:06:29,019
- It's a B-12.
- Do I need it?
1044
01:06:29,353 --> 01:06:31,313
Did Custer need a bulletproof vest?
1045
01:06:31,605 --> 01:06:33,691
- Barney.
- All right. Easy. Easy.
1046
01:06:36,360 --> 01:06:38,612
Okay, okay! God!
1047
01:06:38,821 --> 01:06:39,947
- Jeez!
- Okay.
1048
01:06:40,906 --> 01:06:43,659
- I gotta pee.
- Huh? Easy, easy. All right.
1049
01:06:43,867 --> 01:06:45,077
All right. Take it easy.
1050
01:06:47,454 --> 01:06:48,372
God!
1051
01:06:50,374 --> 01:06:52,459
Why did you wrap yourself in toilet paper?
1052
01:06:52,960 --> 01:06:54,378
Because I was cold.
1053
01:07:13,188 --> 01:07:15,190
I'm in a lot of trouble, doctor.
1054
01:07:16,692 --> 01:07:21,488
Frankly, I don't have the strength
or the courage to go on like this,
1055
01:07:21,572 --> 01:07:23,574
and even if I did, I wouldn't want to.
1056
01:07:26,118 --> 01:07:29,538
Every day, I get a little more depressed.
1057
01:07:31,081 --> 01:07:33,208
I get a little more desperate.
1058
01:07:34,668 --> 01:07:38,046
I feel like I'm worse off
than when I first started with you.
1059
01:07:38,464 --> 01:07:40,466
When you first started with me,
you were a mess.
1060
01:07:42,509 --> 01:07:44,928
I'm still a mess. I haven't changed.
1061
01:07:45,137 --> 01:07:47,556
Don't you know by now that changing
one's basic character
1062
01:07:47,639 --> 01:07:49,308
is next to impossible?
1063
01:07:49,892 --> 01:07:51,852
No. I don't know that.
1064
01:07:51,935 --> 01:07:53,645
Jesus, doctor if I thought
I couldn't change,
1065
01:07:53,726 --> 01:07:55,501
- I wouldn't come see you in first place.
- I didn't say--
1066
01:07:55,576 --> 01:07:57,858
- I didn't say you couldn't.
- You just said it was impossible!
1067
01:07:57,941 --> 01:08:00,778
- I said it was next to impossible.
- Well, shit, doctor.
1068
01:08:00,903 --> 01:08:02,988
"Next to" isn't that far removed.
1069
01:08:03,280 --> 01:08:05,199
If it were, there'd be no analysts.
1070
01:08:05,908 --> 01:08:09,161
Not an entirely unhappy prospect, doctor.
1071
01:08:11,330 --> 01:08:14,208
Did I ever tell you the story
about the frog and the scorpion?
1072
01:08:15,501 --> 01:08:16,418
No.
1073
01:08:18,045 --> 01:08:20,756
A scorpion who couldn't swim
asked the frog
1074
01:08:20,923 --> 01:08:22,841
to carry him across the river on his back.
1075
01:08:24,468 --> 01:08:26,345
The frog said, "Do you think I'm crazy?
1076
01:08:26,762 --> 01:08:29,181
Halfway across the river, you'll sting me
and I'll drown."
1077
01:08:29,848 --> 01:08:31,767
"That's not reasonable,"
said the scorpion.
1078
01:08:32,100 --> 01:08:35,187
"If I sting you and you drown,
I'll drown too."
1079
01:08:36,980 --> 01:08:39,942
Frog thought about it, said, "Climb on."
1080
01:08:40,984 --> 01:08:44,571
Halfway across the river,
the scorpion stung the frog.
1081
01:08:45,447 --> 01:08:48,200
And as the frog was drowning,
he said to the scorpion,
1082
01:08:49,076 --> 01:08:50,828
"But now you'll drown too."
1083
01:08:51,954 --> 01:08:54,039
The scorpion said, "Yes, I know."
1084
01:08:54,373 --> 01:08:56,250
"But that's not reasonable,"
said the frog.
1085
01:08:57,584 --> 01:09:01,421
And the scorpion replied,
"Reason has nothing to do with it.
1086
01:09:01,755 --> 01:09:04,675
I'm a scorpion. It's my character."
1087
01:09:09,429 --> 01:09:10,973
You know what I feel like telling you?
1088
01:09:11,306 --> 01:09:14,309
Yes. You feel like telling me
to go fuck myself.
1089
01:09:14,977 --> 01:09:18,021
And you probably will,
because that's your character.
1090
01:09:20,566 --> 01:09:22,693
See you next Tuesday.
1091
01:09:50,679 --> 01:09:53,599
The man was fabulous.
Absolutely fabulous.
1092
01:09:53,682 --> 01:09:55,684
I took one look at him,
and I just knew...
1093
01:09:56,727 --> 01:09:58,353
- Hi.
- Hi. You can go right in.
1094
01:09:58,437 --> 01:09:59,354
Thank you.
1095
01:09:59,688 --> 01:10:01,940
I got to go now. Okay.
1096
01:10:06,403 --> 01:10:08,822
- Can I help you?
- Uh, yeah.
1097
01:10:08,906 --> 01:10:11,783
I just happened to be in the building,
and I was intrigued
1098
01:10:11,867 --> 01:10:13,785
by the company name.
Is this the company name?
1099
01:10:14,119 --> 01:10:15,037
Yes, it is.
1100
01:10:15,120 --> 01:10:17,748
"Form 3, world's foremost fitness
and beauty program."
1101
01:10:17,831 --> 01:10:18,707
Mm-hmm
1102
01:10:18,874 --> 01:10:21,084
One of our clients lost 11 pounds
in three days
1103
01:10:21,209 --> 01:10:23,128
and was completely cured of his asthma.
1104
01:10:23,795 --> 01:10:25,380
- You take men?
- Mm-hmm.
1105
01:10:25,505 --> 01:10:27,424
Thirty-five percent of our clientele
are men.
1106
01:10:28,050 --> 01:10:29,301
- Really?
- Mm-hmm.
1107
01:10:29,384 --> 01:10:32,220
Uh, you know, the, um-- the girl who just
came in--
1108
01:10:33,430 --> 01:10:34,514
Emily?
1109
01:10:34,973 --> 01:10:37,601
Emily, yes. She certainly didn't look
to be
1110
01:10:37,726 --> 01:10:40,228
lacking in the fitness or beauty
department.
1111
01:10:40,562 --> 01:10:42,230
Well, you should have seen
her six months ago.
1112
01:10:43,315 --> 01:10:45,692
- Really?
- The first herbal wrap is on the house.
1113
01:10:46,068 --> 01:10:47,903
- Look--
- And if you give me your name,
1114
01:10:47,986 --> 01:10:50,906
Molly can set you up right away
for your complimentary treatment.
1115
01:10:51,031 --> 01:10:52,616
- Wait.
- Hello, Zach.
1116
01:10:53,533 --> 01:10:55,661
- Molly.
- Isn't that special?
1117
01:10:55,744 --> 01:10:58,789
- You two know each other.
- God!
1118
01:11:00,040 --> 01:11:01,875
- What are you doing?
- Working.
1119
01:11:02,918 --> 01:11:04,670
Molly's our number one therapist.
1120
01:11:06,421 --> 01:11:10,801
- Terrific. How've you been?
- Angry.
1121
01:11:11,969 --> 01:11:13,762
- Molly, this is silly.
- What's that?
1122
01:11:13,845 --> 01:11:17,307
I don't need a complimentary herbal wrap
and electro-stimulation.
1123
01:11:17,391 --> 01:11:18,725
- Okay.
- I just--
1124
01:11:19,184 --> 01:11:21,687
- I happened to be in the building.
- But it's not silly, Zach.
1125
01:11:21,937 --> 01:11:23,855
- It's what I do now.
- I-- I didn't mean--
1126
01:11:23,939 --> 01:11:25,649
I mean, it's how I make my living.
1127
01:11:25,774 --> 01:11:27,609
You know, I could've sued your ass off,
Zach.
1128
01:11:28,026 --> 01:11:31,446
But instead I decided to get a job.
You may not approve, but it pays the rent.
1129
01:11:31,530 --> 01:11:32,462
I approve, okay?
1130
01:11:32,537 --> 01:11:34,118
If you think it's silly,
what are you doing here?
1131
01:11:34,193 --> 01:11:35,780
I guess, I'm getting a complimentary
herbal wrap--
1132
01:11:35,880 --> 01:11:39,538
- But if it's so silly--
- It's not, okay? Wrap me.
1133
01:11:40,080 --> 01:11:42,582
The silly little pads I've attached
to your problem areas
1134
01:11:42,708 --> 01:11:44,251
will make your muscles contract.
1135
01:11:44,543 --> 01:11:49,506
The more I increase the current...
the more your muscles will contract.
1136
01:11:49,840 --> 01:11:52,592
- Molly...
- For the first silly treatment,
1137
01:11:52,718 --> 01:11:54,469
it's not advisable to exceed plus-three.
1138
01:11:56,930 --> 01:11:59,057
God, I wish I didn't hate you so much,
Zach.
1139
01:11:59,266 --> 01:12:01,518
- M-- Molly?
- After ten silly treatments,
1140
01:12:01,643 --> 01:12:03,145
you should be able to handle plus-seven.
1141
01:12:07,399 --> 01:12:09,109
Why did you have to act like such a dick?
1142
01:12:11,611 --> 01:12:13,280
Anything above plus-seven...
1143
01:12:14,823 --> 01:12:16,074
could be dangerous.
1144
01:12:16,408 --> 01:12:17,659
Look, Molly.
1145
01:12:34,051 --> 01:12:35,218
Oh!
1146
01:12:42,559 --> 01:12:43,602
Aah.
1147
01:12:46,688 --> 01:12:47,647
Oh!
1148
01:13:05,582 --> 01:13:06,541
Give me that!
1149
01:13:31,691 --> 01:13:33,193
Go fuck yourself!
1150
01:13:43,787 --> 01:13:46,540
Hey! Jesus! Stop!
1151
01:13:52,129 --> 01:13:54,047
Here. Yeah.
1152
01:13:57,634 --> 01:13:59,761
- How much?
- Two and a quarter.
1153
01:14:01,888 --> 01:14:03,348
Hey!
1154
01:14:29,291 --> 01:14:32,419
All you got to do is drive down
Sunset, look at the billboard.
1155
01:14:33,128 --> 01:14:34,963
She's representing something called Shape.
1156
01:14:35,130 --> 01:14:38,133
Yeah, it's a magazine. We-- we represent
it as well.
1157
01:14:38,300 --> 01:14:40,427
I'm telling you, you will not believe
this woman.
1158
01:14:40,844 --> 01:14:42,596
Yeah, well, you know that magazine is--
1159
01:14:42,888 --> 01:14:46,016
is throwing a big party tonight
at the Century Plaza.
1160
01:14:46,141 --> 01:14:47,726
You probably got an invitation.
1161
01:14:47,809 --> 01:14:49,186
- You think so?
- Yeah.
1162
01:14:49,352 --> 01:14:51,188
- Oh, God!
- You all right?
1163
01:14:51,313 --> 01:14:52,606
Maybe I should have something to eat.
1164
01:14:52,731 --> 01:14:54,524
- Coffee?
- No, that's bad.
1165
01:14:54,608 --> 01:14:56,735
I-- okay. All right.
1166
01:14:57,777 --> 01:14:59,863
- Goddamn it!
- What's the matter?
1167
01:15:00,071 --> 01:15:02,157
I can never tie these fucking ties.
1168
01:15:02,407 --> 01:15:03,992
Oh, God. Stop complaining.
1169
01:15:04,159 --> 01:15:06,161
How many times a year
do you have to put on your tux?
1170
01:15:14,336 --> 01:15:16,588
- You know something, Bern?
- Yeah.
1171
01:15:17,881 --> 01:15:19,966
One of us is wearing the wrong clothes.
1172
01:15:22,219 --> 01:15:23,595
Which one?
1173
01:15:24,346 --> 01:15:29,559
The Shape black-tie party...
is at the Century Plaza tonight.
1174
01:15:30,560 --> 01:15:33,063
- Uh-huh.
- The Share costume ball
1175
01:15:33,313 --> 01:15:35,649
is at the Century Plaza next Friday night.
1176
01:15:49,454 --> 01:15:51,039
Nice costume.
1177
01:16:03,468 --> 01:16:05,512
Is the Shape Party in here?
1178
01:16:10,141 --> 01:16:12,644
- Aladdin?
- That's what he told me.
1179
01:16:15,855 --> 01:16:19,067
Bern, he's gonna kill me. Bernice,
it is not funny.
1180
01:16:19,192 --> 01:16:20,151
Okay.
1181
01:16:48,263 --> 01:16:49,889
Get me the fuck out of here.
1182
01:16:55,020 --> 01:16:56,730
Jake! Jake!
1183
01:16:57,439 --> 01:17:00,900
- You told me it was a costume party--
- where did you get--
1184
01:17:06,323 --> 01:17:07,365
Bernice, stop it.
1185
01:17:08,241 --> 01:17:09,868
- Look at the lamp.
- Look at the shoes!
1186
01:17:11,578 --> 01:17:15,165
I'm sorry. Zach, I'm really sorry.
I tried to call you several times--
1187
01:17:15,248 --> 01:17:17,667
- Jake.
- Howard. How are you?
1188
01:17:17,876 --> 01:17:20,128
Howard, this is Zach Hutton.
1189
01:17:20,420 --> 01:17:22,547
Zach, this is Howard Simon.
He's your host.
1190
01:17:22,630 --> 01:17:23,840
Howdy, Howard.
1191
01:17:24,841 --> 01:17:28,595
I told Zach that it was
a-- a costume party.
1192
01:17:30,221 --> 01:17:31,973
- I tried to call you.
- You're fired.
1193
01:17:33,433 --> 01:17:34,726
Cheer up.
1194
01:17:55,872 --> 01:17:59,793
Inside of about five minutes, I drank
14 glasses of champagne.
1195
01:18:00,126 --> 01:18:03,296
By the shank of the evening,
I was completely shit-faced.
1196
01:18:04,756 --> 01:18:06,383
Steamboat coming through. Excuse me.
1197
01:18:06,508 --> 01:18:07,425
And fearless.
1198
01:18:10,929 --> 01:18:11,888
How do you do?
1199
01:18:12,722 --> 01:18:16,351
My name is Zachary Hutton, and my wish
is to fuck you.
1200
01:18:24,567 --> 01:18:27,028
I got to tell you guys. I just, I-- I must
1201
01:18:39,332 --> 01:18:41,709
- So, what's the answer?
- What's the question?
1202
01:18:41,960 --> 01:18:45,588
Can a man change his character
even if a scorpion can't?
1203
01:18:45,713 --> 01:18:48,425
Hmm, good question. What's the answer?
1204
01:18:48,550 --> 01:18:52,011
The answer is yes, providing you know
what your problem is.
1205
01:18:52,220 --> 01:18:54,472
I know what my problem is,
and I can't change it.
1206
01:18:54,889 --> 01:18:56,391
- Have you tried?
- No.
1207
01:18:56,474 --> 01:18:57,767
Don't you want to?
1208
01:18:57,892 --> 01:19:00,478
To be perfectly honest,
I haven't given it much thought.
1209
01:19:00,603 --> 01:19:02,105
Do you know why you don't want to?
1210
01:19:02,230 --> 01:19:03,773
I haven't the foggiest.
1211
01:19:03,898 --> 01:19:06,693
Because you don't know
what the alternative is.
1212
01:19:06,818 --> 01:19:09,446
- Oh, I see.
- I know my alternative.
1213
01:19:09,529 --> 01:19:14,951
No more young, healthy bodies
with beautiful, empty heads.
1214
01:19:15,243 --> 01:19:17,620
My salvation is a handsome,
1215
01:19:18,037 --> 01:19:22,500
experienced, healthy middle-aged woman
who's been married at least once
1216
01:19:22,625 --> 01:19:24,711
and who is a great deal smarter than I.
1217
01:19:25,128 --> 01:19:27,464
- How's Alex?
- I was just about to call her.
1218
01:19:31,551 --> 01:19:33,720
- Hey, Barney, do you have--
- Oh, yeah.
1219
01:19:34,012 --> 01:19:35,013
Thank you.
1220
01:19:36,306 --> 01:19:39,976
♪ I'll be dreaming ♪
1221
01:19:46,357 --> 01:19:47,233
Hello?
1222
01:19:47,317 --> 01:19:49,360
- Hello, Greg?
- Who's this?
1223
01:19:49,527 --> 01:19:51,905
This is your stepfather. May I speak
to Alex?
1224
01:19:52,155 --> 01:19:54,365
Uh, no, she's gone for the weekend.
1225
01:19:54,782 --> 01:19:56,743
- Where?
- She asked me not to give out
1226
01:19:56,826 --> 01:19:57,785
that information, Zach.
1227
01:19:58,286 --> 01:20:02,499
Well, you're a fine young lad, aren't you?
Just please tell her I called.
1228
01:20:03,249 --> 01:20:04,125
Sure.
1229
01:20:09,839 --> 01:20:11,549
I wish he'd stay the hell out of her life.
1230
01:20:16,638 --> 01:20:17,555
Oh.
1231
01:20:30,026 --> 01:20:30,902
- Hi, Marge.
- Ah!
1232
01:20:31,027 --> 01:20:32,028
Can I come in?
1233
01:20:35,462 --> 01:20:36,658
Hi, Marge. I'm sorry to bother you,
1234
01:20:36,741 --> 01:20:38,576
but could we just talk for a minute?
1235
01:20:40,912 --> 01:20:41,871
Shit!
1236
01:20:43,456 --> 01:20:45,208
Sorry. I didn't see the suitcase here.
1237
01:20:45,333 --> 01:20:47,043
- Are you going someplace?
- Yes.
1238
01:20:47,293 --> 01:20:48,586
- Where?
- Away.
1239
01:20:48,711 --> 01:20:49,837
Away where?
1240
01:20:50,004 --> 01:20:54,008
- Away... where you can't find me.
- Oh.
1241
01:20:54,217 --> 01:20:56,135
Ah! Harry!
1242
01:20:58,638 --> 01:21:01,891
Sorry about that. Are you--
are you gonna see Alex?
1243
01:21:02,934 --> 01:21:05,562
What is it you exactly want, Zach?
1244
01:21:06,271 --> 01:21:08,481
Marge, I need to talk to your daughter.
It's very important.
1245
01:21:08,606 --> 01:21:11,526
Would you just... please tell me
where she is?
1246
01:21:11,651 --> 01:21:13,194
- No.
- Why won't you tell me?
1247
01:21:13,486 --> 01:21:16,114
Because if you knew where she was,
you'd screw up her life,
1248
01:21:16,239 --> 01:21:17,740
and then I'd have to kill you.
1249
01:21:17,824 --> 01:21:19,701
Oh, well,
that makes sense.
1250
01:21:22,912 --> 01:21:25,873
Do you think I could have a drink?
I'm a little parched--
1251
01:21:26,207 --> 01:21:28,126
I'll get you some tap water.
1252
01:21:28,251 --> 01:21:29,711
That's fine. That would be great.
1253
01:21:56,362 --> 01:21:59,282
Oh. Marge, thank you. Cheers.
1254
01:22:02,827 --> 01:22:04,996
It's good. Clear too.
Would you like a little?
1255
01:22:06,581 --> 01:22:10,293
Ahem, look, Marge, um, I realize that
you and I over the years
1256
01:22:10,418 --> 01:22:12,295
haven't exactly hit it off and, you know,
1257
01:22:12,503 --> 01:22:14,964
you have just cause to really hate me.
1258
01:22:15,798 --> 01:22:18,134
But... I don't know why, I just feel that
1259
01:22:18,468 --> 01:22:20,720
somehow if you'd look
deep within yourself,
1260
01:22:20,803 --> 01:22:24,974
you might find that you have some good
feelings about me.
1261
01:22:28,728 --> 01:22:30,813
- Well, Marge, I-- I just think that--
- Harry.
1262
01:22:31,606 --> 01:22:32,774
- It's time now--
- Harry.
1263
01:22:32,899 --> 01:22:34,150
To bury the hatchet, you know?
1264
01:22:34,275 --> 01:22:35,860
- You left that door open--
- What.
1265
01:22:35,943 --> 01:22:38,738
If you let that dog run away, I'll rip
your beard off!
1266
01:22:38,863 --> 01:22:42,033
- Marge, I tripped. I--
- Harry? Harry!
1267
01:22:47,372 --> 01:22:52,669
Harry? Harry? Here, Harry!
1268
01:22:53,836 --> 01:22:57,131
Holy Jesus. Harry. Harry.
1269
01:22:57,590 --> 01:23:00,218
Harry? Come on, Harry, snap out.
1270
01:23:02,553 --> 01:23:03,513
Oh, God!
1271
01:23:03,846 --> 01:23:05,264
Nice Harry.
1272
01:23:06,307 --> 01:23:07,684
Come on, Harry!
1273
01:23:08,810 --> 01:23:12,814
Harry? Harry? Harry?
1274
01:23:12,939 --> 01:23:15,566
Marge, why don't you look out back,
okay? I'll-- I'll-- I'll go out front.
1275
01:23:15,650 --> 01:23:16,651
Harry!
1276
01:23:17,235 --> 01:23:18,861
Harry! Harry!
1277
01:23:19,195 --> 01:23:20,613
Harry?
1278
01:23:22,865 --> 01:23:24,826
- Here, Harry!
- Harry?
1279
01:23:27,245 --> 01:23:29,330
- Here, Harry!
- Here, Harry!
1280
01:23:31,124 --> 01:23:33,167
- Harry.
- You find him?
1281
01:23:33,334 --> 01:23:34,210
No!
1282
01:23:34,335 --> 01:23:36,254
- Keep looking.
- Harry!
1283
01:23:38,548 --> 01:23:40,633
Harry! Here, boy.
1284
01:23:41,718 --> 01:23:43,428
Sorry, Harry. Stay.
1285
01:23:45,388 --> 01:23:46,389
Harry?
1286
01:23:57,358 --> 01:23:58,985
Hi, you've reached the Fennermans.
1287
01:23:59,068 --> 01:24:00,903
Leave a message when you hear the beep.
1288
01:24:02,013 --> 01:24:03,656
Jake this is Zach.
It's 2:00 in the morning.
1289
01:24:03,740 --> 01:24:06,367
I'm in Ventura County jail. Get me out
of here.
1290
01:24:07,034 --> 01:24:09,662
The arresting officer states
that you were clocked
1291
01:24:09,746 --> 01:24:12,081
at 134 miles an hour.
1292
01:24:12,749 --> 01:24:16,586
- Anything to say about that, Mr. Hutton?
- I was in a hurry, your Honor.
1293
01:24:18,421 --> 01:24:20,965
Me too. Five hundred dollars or 30 days.
1294
01:24:36,981 --> 01:24:39,567
- Miss Alexander Hutton.
- What about her?
1295
01:24:39,692 --> 01:24:41,944
- I'm Zachary Hutton.
- Should that make a difference?
1296
01:24:42,028 --> 01:24:43,738
She's expecting me.
What's her room number?
1297
01:24:44,363 --> 01:24:46,616
- She's not in her room.
- Where is she?
1298
01:24:47,283 --> 01:24:48,743
She's in the arboretum.
1299
01:25:11,933 --> 01:25:13,434
Harry?
1300
01:25:26,155 --> 01:25:29,116
Would you mind? Is this a bad time?
1301
01:25:40,002 --> 01:25:40,920
Dearly beloved,
1302
01:25:41,796 --> 01:25:46,008
we are gathered here to join
in holy matrimony
1303
01:25:46,551 --> 01:25:48,761
Alexandra and Jonas.
1304
01:25:50,221 --> 01:25:54,767
If there is anyone here who could show
just 'cause why this couple
1305
01:25:54,892 --> 01:25:58,354
should not be married,
let them speak now
1306
01:25:58,604 --> 01:26:00,857
or forever hold their peace.
1307
01:26:01,983 --> 01:26:02,942
Uh...
1308
01:26:11,576 --> 01:26:13,077
Come on, Zach.
1309
01:26:14,245 --> 01:26:16,622
Alex, you don't have to do this.
1310
01:26:16,914 --> 01:26:19,292
Yes, I do. Papa always said
1311
01:26:19,417 --> 01:26:21,419
if someone takes the trouble to ruin
your wedding,
1312
01:26:21,502 --> 01:26:23,212
the least you can do is walk
them to the car.
1313
01:26:23,337 --> 01:26:25,256
He sounds like a real old-world gentleman.
1314
01:26:25,339 --> 01:26:27,800
Oh, you'd have loved each other.
You could compare livers.
1315
01:26:28,426 --> 01:26:30,928
Do you know, your mother
missed her calling.
1316
01:26:31,012 --> 01:26:32,013
If she'd drop a few pounds,
1317
01:26:32,138 --> 01:26:34,557
I might get her a match with, uh,
Sugar Ray.
1318
01:26:34,765 --> 01:26:38,102
- I can't say as I really blame her.
- I always wondered what she saw in me.
1319
01:26:38,311 --> 01:26:40,980
Probably Papa. Could you get
Mr. Hutton's car, please?
1320
01:26:42,732 --> 01:26:45,318
- I guess I really screwed things up.
- You guess.
1321
01:26:45,484 --> 01:26:47,028
- You want to know why I came?
- No.
1322
01:26:47,320 --> 01:26:50,156
I feel like I'm drowning
and you're the only one that can save me.
1323
01:26:50,406 --> 01:26:52,241
- I can't save you, Zach.
- You can't?
1324
01:26:52,366 --> 01:26:54,118
That's not fair. I was counting on you.
1325
01:26:55,870 --> 01:26:59,165
You see, no matter how bad I am
or was or will be,
1326
01:26:59,457 --> 01:27:01,542
I keep thinking you're gonna save me.
1327
01:27:01,626 --> 01:27:03,502
In spite of everything,
you'll put your arms around me
1328
01:27:03,586 --> 01:27:05,379
and tell me it's all right,
and I'll be resurrected
1329
01:27:05,463 --> 01:27:07,673
because you love me and you've got
the magic.
1330
01:27:09,342 --> 01:27:10,384
No magic.
1331
01:27:10,968 --> 01:27:12,595
Yeah, but what a dream, huh?
1332
01:27:13,179 --> 01:27:15,556
- It's a selfish dream.
- That too,
1333
01:27:15,681 --> 01:27:18,976
but hey, these days I'm all I've got,
and that ain't much.
1334
01:27:20,728 --> 01:27:22,772
Zach, you know, I'm glad
I don't have the magic.
1335
01:27:23,272 --> 01:27:25,149
- How come?
- Because you'd count on it
1336
01:27:25,232 --> 01:27:26,400
and never look for the truth.
1337
01:27:28,027 --> 01:27:29,987
In spite of how it seems, I'm looking.
1338
01:27:31,489 --> 01:27:33,115
In the bottom of a cocktail glass?
1339
01:27:35,034 --> 01:27:35,952
Good kill.
1340
01:27:46,754 --> 01:27:49,340
You know, Alex, I do love you
and I'm gonna make it.
1341
01:27:50,091 --> 01:27:52,134
Would it be too much to ask you to wait
until I do?
1342
01:27:53,678 --> 01:27:54,553
Yes.
1343
01:27:54,887 --> 01:27:55,926
Because you don't think I can?
1344
01:27:57,390 --> 01:27:58,349
Yes.
1345
01:27:58,724 --> 01:28:01,143
Yeah, and if I do, what a guy.
Just think what you'll be missing.
1346
01:28:12,196 --> 01:28:13,781
Can we get married now?
1347
01:28:15,741 --> 01:28:16,617
We have to talk.
1348
01:28:29,547 --> 01:28:31,674
I've never felt like this before.
1349
01:28:31,757 --> 01:28:35,553
I'm-- I'm seriously... unhappy.
1350
01:28:36,887 --> 01:28:38,681
This is not just the bush-league blues.
1351
01:28:38,806 --> 01:28:41,559
We're talking major-league
depression here.
1352
01:28:45,438 --> 01:28:46,605
I can't sleep.
1353
01:28:49,775 --> 01:28:51,694
I take pills, but they only last
a couple hours
1354
01:28:51,777 --> 01:28:53,195
and then I'm up at 4:00 in the morning,
1355
01:28:53,279 --> 01:28:55,364
pacing the fucking house or walking
on the cold
1356
01:28:55,448 --> 01:28:56,699
fucking beach, you know?
1357
01:29:00,536 --> 01:29:03,414
I'm so miserable,
I want to fucking shoot myself.
1358
01:29:04,081 --> 01:29:06,625
But I can't because I'm afraid to die.
1359
01:29:07,710 --> 01:29:08,878
How's that for fucked-up?
1360
01:29:21,098 --> 01:29:22,516
So, what's the answer?
1361
01:29:27,313 --> 01:29:30,316
I forgot you don't have answers.
You're not the burning bush.
1362
01:29:30,524 --> 01:29:32,485
You just give suggestions.
1363
01:29:34,987 --> 01:29:36,447
Well, I need help.
1364
01:29:37,114 --> 01:29:38,699
I'm in the fucking dumper.
1365
01:29:42,369 --> 01:29:44,872
Give me a suggestion, because I know
you've got one.
1366
01:29:44,955 --> 01:29:48,084
I can see it in those beady little
Freudian eyes.
1367
01:29:49,376 --> 01:29:53,089
If an alcoholic wants me to cure him,
you know what I say?
1368
01:29:54,632 --> 01:29:56,967
That's a question.
That's not a suggestion.
1369
01:30:01,931 --> 01:30:05,851
- Okay. What do you say?
- First, stop drinking.
1370
01:30:10,356 --> 01:30:11,232
I don't get it.
1371
01:30:12,775 --> 01:30:16,779
Go home and think about it.
That's my suggestion.
1372
01:30:20,199 --> 01:30:21,826
We interrupt
our regular broadcast
1373
01:30:21,909 --> 01:30:23,786
to bring you an important announcement.
1374
01:30:23,911 --> 01:30:26,288
The western regional weather service
has just issued
1375
01:30:26,372 --> 01:30:28,207
an urgent tsunami wave warning,
1376
01:30:28,457 --> 01:30:30,543
due to a seismic disturbance
in the Pacific.
1377
01:30:31,210 --> 01:30:32,962
Waves could exceed heights
of 20 feet
1378
01:30:33,254 --> 01:30:34,922
and may crest at any time.
1379
01:30:35,297 --> 01:30:37,591
All residents in the coastal
area are urged
1380
01:30:37,675 --> 01:30:38,676
to be on the alert.
1381
01:30:40,970 --> 01:30:43,639
♪ Just trying to find my way ♪
1382
01:30:43,973 --> 01:30:45,724
♪ Don't know my name ♪
1383
01:30:45,975 --> 01:30:48,853
♪ Living day to day ♪
1384
01:30:50,229 --> 01:30:51,814
- Hi.
- Hi.
1385
01:30:51,897 --> 01:30:55,693
♪ Just a little boy who wants
To have his way ♪
1386
01:30:56,193 --> 01:30:58,445
♪ I just can't keep still ♪
1387
01:30:58,988 --> 01:31:03,075
♪ And I'm falling out of love ♪
1388
01:31:06,370 --> 01:31:09,165
♪ Falling out of love ♪
1389
01:31:11,584 --> 01:31:13,836
♪ Sometimes it feels ♪
1390
01:31:14,044 --> 01:31:17,173
♪ Like I'm running out of time ♪
1391
01:31:22,303 --> 01:31:25,347
♪ Sand slipping through my fingers ♪
1392
01:31:25,472 --> 01:31:28,225
♪ Like rivers through my mind ♪
1393
01:31:31,145 --> 01:31:34,148
God, I rented this beach house
1394
01:31:34,273 --> 01:31:36,108
because I thought, if you're really there,
1395
01:31:36,775 --> 01:31:39,195
this is the best place to get in touch
with you.
1396
01:31:40,613 --> 01:31:43,866
I'm in pretty bad shape,
and I need some answers.
1397
01:31:46,827 --> 01:31:50,497
If an alcoholic wants me to cure him,
you know what I say?
1398
01:31:51,207 --> 01:31:53,083
First, stop drinking.
1399
01:31:57,922 --> 01:31:59,298
I got it!
1400
01:32:06,055 --> 01:32:06,931
Jake!
1401
01:32:09,016 --> 01:32:10,309
You won't believe it!
1402
01:32:10,392 --> 01:32:13,771
But there is a God! And he's a gag writer!
1403
01:32:13,938 --> 01:32:15,356
What the--
1404
01:32:20,402 --> 01:32:21,362
What the--
1405
01:32:21,487 --> 01:32:24,073
Close the door, goddamn it, Jake!
1406
01:32:25,157 --> 01:32:28,202
Bernice will never forgive Jake
for renting me his other beach house.
1407
01:32:28,619 --> 01:32:30,829
But anyway, I figured it out, Barney.
1408
01:32:31,538 --> 01:32:33,707
You can't cure a problem until you know
1409
01:32:34,041 --> 01:32:35,626
what's causing the problem.
1410
01:32:36,293 --> 01:32:39,421
But before you can see what's causing
the problem,
1411
01:32:39,755 --> 01:32:42,466
you first have to remove the problem.
1412
01:32:43,425 --> 01:32:45,928
You gotta give up the vices to get
to the virtues.
1413
01:32:46,720 --> 01:32:48,931
- I could've told you that.
- Yeah? Why didn't you?
1414
01:32:49,181 --> 01:32:51,725
You want it to take, you got to figure
it out for yourself.
1415
01:32:52,309 --> 01:32:54,186
Okay, wise guy, what's my problem?
1416
01:32:54,353 --> 01:32:56,230
You're scared, like the rest of us.
1417
01:32:56,522 --> 01:32:59,483
You drink too much. You chase girls
much too much.
1418
01:32:59,858 --> 01:33:02,444
And you don't use your God-given talent
anymore.
1419
01:33:04,571 --> 01:33:08,575
- You've known that all along?
- I'm a good bartender.
1420
01:33:08,784 --> 01:33:11,912
Now all I have to do is figure out
how to stop being scared.
1421
01:33:13,122 --> 01:33:16,166
While you're at it, may I offer
a suggestion?
1422
01:33:16,500 --> 01:33:18,502
Okay, open up,
I know you're in there.
1423
01:33:18,711 --> 01:33:19,670
I'm coming to get you!
1424
01:33:55,080 --> 01:33:58,167
The truth, was I research or recreation?
1425
01:33:58,584 --> 01:34:01,128
You were ravishing.
1426
01:34:01,845 --> 01:34:03,639
I switched you from tonic water to Slice.
1427
01:34:03,745 --> 01:34:05,215
- Think you can handle it?
- Yeah, that's fine.
1428
01:34:05,299 --> 01:34:07,718
Just keep me away from those honey-roasted
almonds.
1429
01:34:07,885 --> 01:34:09,136
Excuse me.
1430
01:34:10,262 --> 01:34:13,140
- Congratulations, Mr. Hutton.
- Oh, you read my book?
1431
01:34:13,349 --> 01:34:16,518
No, but since you stopped drinking,
you're a much better kisser.
1432
01:34:17,853 --> 01:34:20,481
- Hello, Miss Jones.
- Hi, stranger.
1433
01:34:21,607 --> 01:34:24,443
- You need any help--
- No, I'll get her. I got her.
1434
01:34:24,568 --> 01:34:26,445
Ow. Oh, God. Doesn't this hurt you?
1435
01:34:26,528 --> 01:34:27,571
Oh, God!
1436
01:34:29,198 --> 01:34:31,367
Rebecca, you look fetching.
1437
01:34:31,700 --> 01:34:34,161
- Merry Christmas, Greg.
- Merry Christmas.
1438
01:34:34,495 --> 01:34:37,206
- Marge!
- I'm really proud of you.
1439
01:34:37,289 --> 01:34:38,749
- You're kidding.
- Yes.
1440
01:34:41,168 --> 01:34:42,961
Hey, you guys. You're not mad, are you?
1441
01:34:43,212 --> 01:34:45,923
No, of course not. Congratulations, Zach.
1442
01:34:46,006 --> 01:34:48,050
Nice to see you both.
1443
01:34:49,176 --> 01:34:50,761
Watch out. He's dangerous.
1444
01:34:51,804 --> 01:34:53,138
- Molly.
- Zach.
1445
01:34:53,263 --> 01:34:54,848
- Hey, Molly--
- I'd like you to meet Steven.
1446
01:34:54,932 --> 01:34:56,809
- Nice to meet you. How are you?
- How are you, Steven?
1447
01:34:56,975 --> 01:34:58,519
- I read your book.
- Yeah?
1448
01:34:58,852 --> 01:35:00,187
- Mm-hmm.
- Great.
1449
01:35:00,270 --> 01:35:01,730
Thank you, uh,
1450
01:35:01,814 --> 01:35:03,690
- What do you do, Steven?
- I'm a fireman.
1451
01:35:03,774 --> 01:35:04,775
Nice move.
1452
01:35:05,776 --> 01:35:07,569
Curt. How are you?
1453
01:35:08,320 --> 01:35:10,280
I, uh-- I think you remember this lady.
1454
01:35:10,364 --> 01:35:12,282
How can I forget? She used to borrow
my socks.
1455
01:35:12,366 --> 01:35:13,784
Would you like me to get
you another drink?
1456
01:35:13,867 --> 01:35:16,745
Please. Good for you.
1457
01:35:17,079 --> 01:35:19,957
- Thanks. How's the duck?
- Oh.
1458
01:35:20,666 --> 01:35:22,835
Last time I heard, he was thinking
of moving to Washington
1459
01:35:22,960 --> 01:35:24,920
- and getting married.
- To you?
1460
01:35:26,046 --> 01:35:26,964
No.
1461
01:35:29,383 --> 01:35:30,592
Still got cold feet?
1462
01:35:32,886 --> 01:35:34,346
Only where you're concerned.
1463
01:35:34,972 --> 01:35:37,683
Alex, I've stopped drinking. I've written
a bestseller.
1464
01:35:37,891 --> 01:35:39,768
In my book, two out of three ain't bad.
1465
01:35:40,602 --> 01:35:43,730
No, but in my book, two out of three
just ain't good enough.
1466
01:35:45,732 --> 01:35:50,112
What would you do if I told you
that I've been celibate for six months?
1467
01:35:51,447 --> 01:35:52,489
Cross my legs.
1468
01:35:55,242 --> 01:35:58,162
Alex, we're made for each other.
1469
01:35:58,704 --> 01:35:59,913
And I'm gonna prove that to you.
1470
01:35:59,997 --> 01:36:02,708
One of these days, you're gonna be wearing
my socks again.
1471
01:36:22,686 --> 01:36:24,354
- Hey.
- Hey.
1472
01:36:24,688 --> 01:36:26,523
I think it's the best thing
you've ever written.
1473
01:36:26,690 --> 01:36:29,359
- Really?
- Your book set me on fire.
1474
01:36:32,696 --> 01:36:34,907
Rebecca, I think there's something
you should know.
1475
01:36:35,073 --> 01:36:36,283
Yes, Zach?
1476
01:36:36,909 --> 01:36:40,204
In order for me to write this book,
I had to...
1477
01:36:42,623 --> 01:36:43,665
change.
1478
01:36:44,458 --> 01:36:46,460
- Oh, Zach.
- Yes, Rebecca?
1479
01:36:47,044 --> 01:36:49,421
Have you ever heard the story of the frog
and the scorpion?
1480
01:36:51,381 --> 01:36:53,342
KBLA now concludes
1481
01:36:53,509 --> 01:36:54,968
its broadcast day.
1482
01:37:07,856 --> 01:37:10,400
- When are you gonna grow up?
- What are you talking about?
1483
01:37:10,692 --> 01:37:12,903
I've stopped drinking,
I've written a bestseller,
1484
01:37:13,028 --> 01:37:17,074
refused to sleep with a beautiful,
lusty, aromatic young female.
1485
01:37:17,199 --> 01:37:18,951
In my book, that's pretty good growing up.
1486
01:37:19,326 --> 01:37:20,661
Oh, I suppose so.
1487
01:37:21,411 --> 01:37:24,164
But you're in a monogamous
relationship now.
1488
01:37:26,250 --> 01:37:27,543
So take it off.
1489
01:37:28,502 --> 01:37:30,629
Okay, but you're not being
very patriotic.
1490
01:37:55,244 --> 01:37:57,724
♪ Don't know why it seems ♪
1491
01:37:57,898 --> 01:38:00,553
♪ Like a long, long time ♪
1492
01:38:01,946 --> 01:38:05,471
♪ Since I've been
On the move, oh ♪
1493
01:38:05,645 --> 01:38:08,344
♪ I'm just trying
To find my way ♪
1494
01:38:08,518 --> 01:38:13,392
♪ Don't know my name
Living day to day ♪
1495
01:38:16,091 --> 01:38:20,095
♪ Just a little boy
Who wants to have his way ♪
1496
01:38:20,269 --> 01:38:22,749
♪ I just can't keep still ♪
1497
01:38:22,923 --> 01:38:27,276
♪ And I'm falling out of love ♪
1498
01:38:30,105 --> 01:38:32,629
♪ Falling out of love ♪
1499
01:38:34,935 --> 01:38:37,286
♪ Sometimes it feels ♪
1500
01:38:37,460 --> 01:38:40,941
♪ Like I'm running
Out of time ♪
1501
01:38:45,250 --> 01:38:48,123
♪ Sand slipping
Through my fingers ♪
1502
01:38:48,297 --> 01:38:51,126
♪ Like rivers through my mind ♪
1503
01:38:55,956 --> 01:38:57,741
♪ On the corner ♪
1504
01:38:57,915 --> 01:39:00,047
♪ Hanging with the boys ♪
1505
01:39:00,222 --> 01:39:04,139
♪ I always will be ♪
1506
01:39:04,313 --> 01:39:06,880
♪ Falling out of love ♪
1507
01:39:09,666 --> 01:39:12,408
♪ Falling out of love ♪
1508
01:39:14,932 --> 01:39:17,804
♪ In and out of love ♪
1509
01:39:17,978 --> 01:39:20,720
♪ In and out of love ♪
1510
01:39:20,894 --> 01:39:23,114
♪ Out of love ♪
1511
01:39:24,507 --> 01:39:26,552
♪ Just fooling around ♪
1512
01:39:27,553 --> 01:39:29,294
♪ Can't slow down ♪
1513
01:39:31,905 --> 01:39:35,082
♪ Should have listened
To what my daddy said ♪
1514
01:39:35,257 --> 01:39:37,215
♪ Just want to be cool ♪
1515
01:39:37,955 --> 01:39:39,826
♪ Another fool ♪
1516
01:39:40,000 --> 01:39:42,307
♪ I can't keep still ♪
1517
01:39:42,481 --> 01:39:46,224
♪ And I'm feeling
Kind of blue ♪
1518
01:39:46,398 --> 01:39:48,879
♪ My eyes are red ♪
1519
01:39:49,053 --> 01:39:52,143
♪ But something
Keeps telling me ♪
1520
01:39:52,317 --> 01:39:56,582
♪ That I know
Just what's gonna become ♪
1521
01:39:56,756 --> 01:39:58,845
♪ Of this little boy ♪
1522
01:39:59,019 --> 01:40:02,762
♪ Inside this heart of mine ♪
1523
01:40:02,936 --> 01:40:04,808
♪ I keep on ♪
1524
01:40:05,287 --> 01:40:07,941
♪ Falling out of love ♪
1525
01:40:10,553 --> 01:40:13,338
♪ Falling out of love ♪
1526
01:40:15,297 --> 01:40:19,344
♪ Just another child
With a story to tell ♪
1527
01:40:19,518 --> 01:40:21,999
♪ I can't keep still ♪
1528
01:40:22,173 --> 01:40:26,351
♪ And I'm falling out of love ♪
1529
01:40:29,180 --> 01:40:31,965
♪ Falling out of love ♪
1530
01:40:33,924 --> 01:40:37,362
♪ Just enough time
To live my life ♪
1531
01:40:37,971 --> 01:40:40,583
♪ I can't keep still ♪
1532
01:40:40,757 --> 01:40:44,891
♪ And I'm falling out of love ♪
1533
01:40:47,851 --> 01:40:49,983
♪ Falling out of love ♪
110931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.