Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,595 --> 00:02:17,846
Good morning, Mr. Scout.
2
00:02:44,122 --> 00:02:48,377
One, two, three, four, five,
3
00:02:48,460 --> 00:02:54,591
six, seven, eight, nine, ten, 11, 12.
4
00:02:56,885 --> 00:02:59,638
Thirty-two, 33, 34,
5
00:02:59,721 --> 00:03:03,725
35, 36, thirty-se...
6
00:04:31,980 --> 00:04:37,486
Okay, me and Helly will find the goat man
and other possible goat people.
7
00:04:37,569 --> 00:04:39,363
Dylan, hit the new break room.
8
00:04:39,446 --> 00:04:41,448
Maybe some of
the other departments use it too.
9
00:04:41,532 --> 00:04:43,450
Um, yeah. Maybe later.
10
00:04:44,660 --> 00:04:47,329
Okay.
This is kind of important, Dylan.
11
00:04:48,121 --> 00:04:51,667
Yeah. I'm in a good groove here,
but don't worry about it. I'll get to it.
12
00:04:51,750 --> 00:04:56,338
Okay. Well, just show them the sketch.
Do not leave it behind.
13
00:04:59,007 --> 00:05:00,300
O… O&D.
14
00:05:01,301 --> 00:05:04,638
Yes, Irv. You can do this.
15
00:05:06,682 --> 00:05:07,683
I know.
16
00:05:07,766 --> 00:05:09,772
You guys really think
they're gonna let us roam around?
17
00:05:09,852 --> 00:05:13,021
They said on the video
we can go wherever we want.
18
00:05:13,105 --> 00:05:14,940
Lumon is listening, remember?
19
00:05:15,023 --> 00:05:17,112
I thought that meant
they were listening to our conversations.
20
00:05:17,192 --> 00:05:20,779
Yeah, he's right, Mark.
I did get the hint of a double meaning.
21
00:05:21,405 --> 00:05:23,490
Well… …be discreet.
22
00:05:23,574 --> 00:05:26,368
If they don't know we're doing it,
how can they punish us?
23
00:05:28,912 --> 00:05:32,249
Hey, y-you…
you haven't been back there, have you?
24
00:05:32,332 --> 00:05:33,584
No, no.
25
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
We've got you.
26
00:05:43,385 --> 00:05:44,386
Thank you, Helly.
27
00:05:54,646 --> 00:05:57,691
So, say we find her…
28
00:05:57,774 --> 00:05:58,901
Sorry?
29
00:05:58,984 --> 00:06:01,195
Say we get to the goat department
and they're like,
30
00:06:01,278 --> 00:06:05,073
"Yes, Ms. Casey's here.
She's in this goat cage."
31
00:06:05,157 --> 00:06:06,241
What do we do then?
32
00:06:06,325 --> 00:06:09,494
Well, we get her to the south stairwell…
I'll go with her…
33
00:06:09,578 --> 00:06:12,831
and once we're out the door,
my outie'll know what to do.
34
00:06:13,916 --> 00:06:17,002
Right. Okay. Well, sounds like
you've got it figured out.
35
00:06:21,298 --> 00:06:24,134
Are you sure you're okay
helping me out with this?
36
00:06:26,303 --> 00:06:28,096
Yeah, of course.
37
00:06:30,724 --> 00:06:31,808
Okay, good.
38
00:06:50,369 --> 00:06:51,370
Yeah.
39
00:07:00,003 --> 00:07:01,004
Um…
40
00:07:05,759 --> 00:07:07,845
I… I… Um.
41
00:07:52,389 --> 00:07:53,390
Dylan.
42
00:07:54,975 --> 00:07:56,685
I thought you were going to O&D.
43
00:07:58,604 --> 00:07:59,605
Dylan.
44
00:08:00,856 --> 00:08:03,025
I've recreated the paintings.
45
00:08:03,108 --> 00:08:07,446
The ones I told you about.
The ones my outie was working on.
46
00:08:07,529 --> 00:08:08,530
What?
47
00:08:08,614 --> 00:08:10,449
You see, I've been thinking.
48
00:08:11,116 --> 00:08:13,869
Maybe the hallway is really down here.
49
00:08:14,995 --> 00:08:17,539
Maybe that's what my dreams have been.
50
00:08:19,875 --> 00:08:21,460
We could look for it, Dylan.
51
00:08:22,544 --> 00:08:24,087
We could go today.
52
00:08:24,838 --> 00:08:26,673
You could accompany me.
53
00:08:28,550 --> 00:08:30,802
Yeah. Um,
54
00:08:32,346 --> 00:08:33,597
yeah, maybe.
55
00:08:33,679 --> 00:08:38,602
Or maybe… maybe you go yourself,
like, for… for stealth, you know?
56
00:08:39,686 --> 00:08:42,648
- S… Stealth?
- Yeah.
57
00:08:42,731 --> 00:08:45,317
Look, I… I can't really explain. I just...
58
00:08:47,819 --> 00:08:48,820
Miss Huang.
59
00:08:56,495 --> 00:08:57,621
Hall pass.
60
00:09:05,963 --> 00:09:07,464
Everything chill?
61
00:09:10,467 --> 00:09:13,470
Dylan G., come with me, please.
62
00:09:18,141 --> 00:09:19,768
Good morning, Seth.
63
00:09:20,853 --> 00:09:21,854
Natalie.
64
00:09:24,606 --> 00:09:27,150
Looks like your balloons
could use some coffee.
65
00:09:28,986 --> 00:09:30,195
They were in the...
66
00:09:30,279 --> 00:09:31,572
I've got the Board.
67
00:09:32,865 --> 00:09:33,866
Of course.
68
00:09:38,453 --> 00:09:39,454
Hello.
69
00:09:41,415 --> 00:09:42,916
The Board says, "Hello."
70
00:09:48,589 --> 00:09:52,926
Hello. I want to thank the Board humbly
for my recent betterment.
71
00:09:58,932 --> 00:10:00,726
The Board says, "You're welcome."
72
00:10:03,687 --> 00:10:06,440
The Board is jubilant at your ascendance.
73
00:10:06,523 --> 00:10:10,027
It wants you to feel appreciated
and asks if you do.
74
00:10:11,987 --> 00:10:13,071
I do.
75
00:10:17,784 --> 00:10:22,539
The Board austerely desires for you
to feel connected to Lumon's history.
76
00:10:23,999 --> 00:10:25,000
To that end,
77
00:10:26,126 --> 00:10:31,965
please accept from the Board these
inclusively re-canonicalized paintings
78
00:10:32,049 --> 00:10:36,345
intended to help you see yourself
in Kier, our founder.
79
00:11:04,706 --> 00:11:08,210
My.
80
00:11:08,794 --> 00:11:10,838
You'll find the whole Kier cycle.
81
00:11:31,108 --> 00:11:33,360
The Board wishes to express
that I, Natalie,
82
00:11:33,443 --> 00:11:37,114
received the same gift
upon receipt of my current position
83
00:11:37,197 --> 00:11:39,616
and found it extremely moving.
84
00:11:41,535 --> 00:11:42,703
I'm grateful.
85
00:11:42,786 --> 00:11:43,620
Yes.
86
00:11:43,704 --> 00:11:49,877
It's meaningful
to see myself reflected in…
87
00:11:58,302 --> 00:12:00,179
The Board has concluded the call.
88
00:12:16,528 --> 00:12:18,864
Congratulations, Seth.
89
00:13:52,583 --> 00:13:53,584
Is that it?
90
00:13:54,084 --> 00:13:55,085
Think so.
91
00:14:19,651 --> 00:14:20,652
Whoa.
92
00:14:30,913 --> 00:14:31,914
You're gonna...
93
00:14:36,793 --> 00:14:37,794
You sure?
94
00:14:41,048 --> 00:14:42,216
Okay.
95
00:14:47,262 --> 00:14:50,641
All right.
Okay, we're doing this.
96
00:14:54,311 --> 00:14:55,437
Can you see anything?
97
00:14:56,605 --> 00:14:59,233
No. Careful, there's poop.
98
00:14:59,316 --> 00:15:00,651
Okay.
99
00:15:04,905 --> 00:15:06,281
Okay.
100
00:15:28,470 --> 00:15:29,638
My God.
101
00:15:30,931 --> 00:15:32,057
What the hell?
102
00:16:08,677 --> 00:16:10,387
Are you here to kill me?
103
00:16:12,055 --> 00:16:14,725
No. No, no, no, no, no, no.
104
00:16:14,808 --> 00:16:18,020
I… Sorry. Hi, I-I… I'm Mark.
105
00:16:18,103 --> 00:16:21,481
- I'm Helly.
- And we're with Macrodata Refinement.
106
00:16:30,199 --> 00:16:31,617
What is this place?
107
00:16:34,828 --> 00:16:36,997
Mammalians Nurturable.
108
00:16:43,754 --> 00:16:48,008
Please, we…
we mean you no harm. We just wanna talk.
109
00:16:48,842 --> 00:16:49,843
Please.
110
00:17:51,905 --> 00:17:52,906
Irving.
111
00:17:54,283 --> 00:17:55,909
Felicia, hello.
112
00:17:56,410 --> 00:17:59,413
I'm… I'm sorry to pop in
after all this time.
113
00:17:59,496 --> 00:18:01,832
I'm sure you must be very busy.
114
00:18:02,833 --> 00:18:04,376
It's good to see you.
115
00:18:26,690 --> 00:18:28,358
Her name's Ms. Casey.
116
00:18:29,109 --> 00:18:31,069
She's our former Wellness Director.
117
00:18:41,205 --> 00:18:42,206
Wellness…
118
00:18:48,712 --> 00:18:51,089
we don't abide such fripperies here.
119
00:18:55,344 --> 00:18:58,972
Right. Well, she's been retired, but
we believe she may still be on the floor.
120
00:18:59,598 --> 00:19:01,391
Are you sure you don't know her?
121
00:19:07,147 --> 00:19:10,400
Maybe you should take that page
of paper and be on your way.
122
00:19:11,443 --> 00:19:13,403
Not until you've answered my question.
123
00:19:17,074 --> 00:19:18,408
Mark.
124
00:19:45,352 --> 00:19:46,687
You should have left.
125
00:20:04,830 --> 00:20:07,708
Um, it would be cool to know
what this is about.
126
00:20:15,716 --> 00:20:19,928
So, like, is it rude to keep asking
why you're a kid?
127
00:20:21,972 --> 00:20:26,852
I… I don't mean to impugn.
It's just like, are you okay, you know?
128
00:20:26,935 --> 00:20:28,975
They're not, like,
forcing you to be here, are they?
129
00:20:34,776 --> 00:20:35,861
Fuck.
130
00:20:41,450 --> 00:20:43,785
Why are we going to the security room?
131
00:21:31,542 --> 00:21:32,543
Wow.
132
00:21:37,297 --> 00:21:38,298
Dylan?
133
00:21:41,260 --> 00:21:42,386
Hi.
134
00:21:43,303 --> 00:21:44,972
Hi.
135
00:21:51,436 --> 00:21:55,357
Dylan G.,
through good behavior and output,
136
00:21:55,440 --> 00:21:58,694
you've earned an 18-minute
visitation event with your outie's wife,
137
00:21:59,611 --> 00:22:00,612
Gretchen G.
138
00:22:02,990 --> 00:22:04,157
Cool.
139
00:22:04,908 --> 00:22:06,451
Your time begins now.
140
00:22:20,841 --> 00:22:22,009
Should we sit?
141
00:22:37,149 --> 00:22:38,150
Nice sack.
142
00:22:38,901 --> 00:22:39,902
Sorry?
143
00:22:40,861 --> 00:22:43,363
Your… The, um...
144
00:22:43,447 --> 00:22:48,493
Thanks.
Um, they made me put my stuff in here.
145
00:22:49,077 --> 00:22:52,289
Badass.
146
00:22:53,624 --> 00:22:57,669
You really don't know me at all?
147
00:22:59,046 --> 00:23:04,259
No. Um… Well, I mean,
from the photos from just now, but…
148
00:23:06,220 --> 00:23:09,056
Yeah, Seth warned me
that this might be weird.
149
00:23:11,350 --> 00:23:13,852
- Who's Seth?
- Don't you...
150
00:23:13,936 --> 00:23:15,729
Please refrain from sharing information
151
00:23:15,812 --> 00:23:17,981
that may be privileged or sensitive.
152
00:23:18,649 --> 00:23:19,650
Thank you.
153
00:23:20,359 --> 00:23:21,360
Okay.
154
00:23:21,443 --> 00:23:23,195
Who is that child?
155
00:23:23,946 --> 00:23:24,947
Miss Huang.
156
00:23:30,953 --> 00:23:35,999
Look. It's really nice to meet you,
but am I in trouble?
157
00:23:36,667 --> 00:23:39,711
No. No, you're not…
you're not in trouble.
158
00:23:39,795 --> 00:23:40,963
Um…
159
00:23:45,217 --> 00:23:46,760
We have three kids.
160
00:23:48,637 --> 00:23:49,638
Right.
161
00:23:49,721 --> 00:23:53,934
And y-you, um…
162
00:23:54,017 --> 00:23:56,144
No, he… Or...
163
00:24:00,649 --> 00:24:05,445
My husband has had trouble
keeping other jobs.
164
00:24:07,072 --> 00:24:08,073
He dumb?
165
00:24:08,657 --> 00:24:09,950
No.
166
00:24:10,450 --> 00:24:11,326
He a dick?
167
00:24:11,410 --> 00:24:12,661
No.
168
00:24:13,287 --> 00:24:14,788
What is wrong with him?
169
00:24:14,872 --> 00:24:16,957
Nothing's wrong with him.
170
00:24:18,083 --> 00:24:19,209
He just…
171
00:24:21,753 --> 00:24:24,089
He never quite found his thing.
172
00:24:30,929 --> 00:24:35,559
So he's actually kind of a fuck up?
173
00:24:44,651 --> 00:24:47,070
Do you wanna see a picture of the kids?
174
00:24:49,656 --> 00:24:50,741
Yeah.
175
00:24:54,453 --> 00:24:55,996
Okay.
176
00:25:04,713 --> 00:25:07,508
So, Jim is six.
He's in the first grade now.
177
00:25:08,759 --> 00:25:10,677
And Ruth is four.
178
00:25:11,553 --> 00:25:13,972
And Merrick just turned two.
179
00:25:14,848 --> 00:25:15,891
Wow.
180
00:25:16,725 --> 00:25:18,060
Holy shit.
181
00:25:20,479 --> 00:25:21,480
Look at them.
182
00:25:23,899 --> 00:25:24,900
They're awesome.
183
00:25:27,027 --> 00:25:28,028
They are.
184
00:25:34,660 --> 00:25:36,453
And we live on a cattle ranch?
185
00:25:42,543 --> 00:25:44,795
And then… And Burt says,
186
00:25:46,296 --> 00:25:50,008
"I don't care if
you're Baird goddamn Eagan,
187
00:25:50,092 --> 00:25:54,179
you don't come to my department
and tell me how to print a snow globe."
188
00:25:57,474 --> 00:26:00,477
I ca… My God, he was… he was fearless.
189
00:26:00,561 --> 00:26:03,939
I worked with Burt for six years.
190
00:26:04,773 --> 00:26:07,234
And I only ever saw him
scared of one thing.
191
00:26:09,486 --> 00:26:12,823
He spent two hours on his hair
the first time he went to visit you.
192
00:26:14,533 --> 00:26:15,534
Really?
193
00:26:18,996 --> 00:26:22,374
I should…
…I should show you something.
194
00:26:24,209 --> 00:26:26,628
- If we see her...
- N-Not her… Not her. It's a…
195
00:26:29,339 --> 00:26:30,465
Here.
196
00:26:34,344 --> 00:26:38,765
Irving, it's lovely.
197
00:26:39,266 --> 00:26:42,102
I'd draw one every day I couldn't see him.
198
00:26:42,811 --> 00:26:45,397
My numbers went down,
but I didn't even care.
199
00:26:54,823 --> 00:26:56,909
No.
That's… That's not Burt.
200
00:26:56,992 --> 00:27:00,579
That's s…That's something else.
That's just a… That's nothing.
201
00:27:01,914 --> 00:27:04,124
It's…
202
00:27:06,168 --> 00:27:08,629
How do you know about the exports hall?
203
00:27:13,467 --> 00:27:14,551
I'm sorry?
204
00:27:19,097 --> 00:27:21,141
We send a lot of shipments there.
205
00:27:22,726 --> 00:27:24,311
Used to go ourselves.
206
00:27:25,270 --> 00:27:28,273
But now, they send a guy.
207
00:27:32,319 --> 00:27:35,155
Do you remember where it is?
208
00:27:46,458 --> 00:27:47,459
Hello.
209
00:27:49,378 --> 00:27:50,379
Hi.
210
00:27:59,388 --> 00:28:02,599
- Excuse me. Have you seen this woman?
- Hey! Stop that!
211
00:28:02,683 --> 00:28:04,935
Her name's Ms. Casey.
She was the Wellness director.
212
00:28:05,018 --> 00:28:07,271
- Stop that!
- Have any of you seen her?
213
00:28:08,021 --> 00:28:12,526
Enough! We've decided to send a courier
to inform Mr. Milchick of your inquiry.
214
00:28:12,609 --> 00:28:15,737
No, no, no, no. You can't do that.
They could kill her if they find out...
215
00:28:15,821 --> 00:28:18,115
That's not a Mammalians problem.
216
00:28:18,198 --> 00:28:19,908
It's an innie problem.
217
00:28:19,992 --> 00:28:22,661
Listen, we used to be afraid of
other departments too...
218
00:28:22,744 --> 00:28:23,954
We're not afraid of you.
219
00:28:24,872 --> 00:28:27,249
Look, they just disappeared her.
220
00:28:27,332 --> 00:28:29,793
And if we let this happen to Ms. Casey,
221
00:28:29,877 --> 00:28:32,546
then who's gonna step up
when it happens to us?
222
00:28:38,260 --> 00:28:42,222
If one of your goats went missing,
wouldn't you go looking for it?
223
00:29:03,702 --> 00:29:06,997
She used to come do her sessions
in our husbandry tanks.
224
00:29:11,668 --> 00:29:13,837
She had a gentle way about her.
225
00:29:15,964 --> 00:29:18,967
She said my outie excels at stargazing.
226
00:29:21,595 --> 00:29:23,055
Meant a great deal to me.
227
00:29:28,393 --> 00:29:33,232
As far as we know,
she was retired, just like they say.
228
00:29:35,817 --> 00:29:41,198
But if you suspect otherwise,
we won't hinder your search.
229
00:29:43,116 --> 00:29:44,201
Thank you.
230
00:29:44,993 --> 00:29:46,203
Yes, thank you.
231
00:29:56,588 --> 00:29:58,549
But before you go, we would…
232
00:30:02,928 --> 00:30:04,596
like to see your bellies.
233
00:30:07,516 --> 00:30:08,725
Our bellies?
234
00:30:11,103 --> 00:30:12,104
Please.
235
00:30:17,025 --> 00:30:18,026
Okay.
236
00:30:29,204 --> 00:30:31,164
See? Pouchless.
237
00:30:34,334 --> 00:30:35,460
Proves nothing.
238
00:30:41,049 --> 00:30:42,759
Okay. Let's...
239
00:30:42,843 --> 00:30:45,262
- So we'll just… Yeah.
- Yeah.
240
00:30:59,860 --> 00:31:01,612
I'm… I'm glad we did this.
241
00:31:02,487 --> 00:31:06,617
I mean, I hope, for you, this was…
I don't know. …
242
00:31:07,618 --> 00:31:08,702
Yeah, it was.
243
00:31:10,245 --> 00:31:12,873
And I'll be good.
I'm gonna make you all proud.
244
00:31:15,167 --> 00:31:17,085
I'm always proud of you, Dylan.
245
00:31:18,504 --> 00:31:19,505
Cool.
246
00:31:22,341 --> 00:31:23,342
Um…
247
00:31:30,224 --> 00:31:31,558
I love you.
248
00:31:35,812 --> 00:31:36,855
Sorry.
249
00:31:36,939 --> 00:31:38,524
- Habit.
- No, it's, um…
250
00:31:43,820 --> 00:31:44,821
Okay.
251
00:31:49,993 --> 00:31:52,204
All right.
252
00:31:55,415 --> 00:31:56,959
- Bye.
- Yeah.
253
00:32:26,947 --> 00:32:30,868
So remember Merrick's ear thing, okay?
254
00:32:30,951 --> 00:32:31,952
Copy that.
255
00:32:32,035 --> 00:32:34,204
- Left ear.
- Yep.
256
00:32:34,288 --> 00:32:37,124
And did you do the cookies
for Jim's class?
257
00:32:37,207 --> 00:32:38,208
Bye.
258
00:32:38,292 --> 00:32:41,086
It's our week for cookies.
259
00:32:41,170 --> 00:32:45,340
I did not do the cookies. Sorry.
260
00:32:47,009 --> 00:32:50,179
So, it's a tube
and you just need to slice them
261
00:32:50,262 --> 00:32:52,973
- and then you put them in the oven.
- Got it, yeah.
262
00:32:53,056 --> 00:32:55,893
Love you.
263
00:32:56,810 --> 00:32:59,813
Hey, um, how was the thing?
264
00:32:59,897 --> 00:33:01,190
What thing?
265
00:33:03,025 --> 00:33:04,151
The thing with me.
266
00:33:05,861 --> 00:33:08,947
Yeah, it was good.
267
00:33:09,031 --> 00:33:10,324
- Yeah?
- Yeah.
268
00:33:11,909 --> 00:33:13,619
Weird good, but good.
269
00:33:13,702 --> 00:33:15,037
Cool.
270
00:33:16,121 --> 00:33:20,250
Yeah. Okay. Okay, okay.
I'll see you in the morning.
271
00:33:20,334 --> 00:33:21,335
- Bye.
- Bye.
272
00:33:21,418 --> 00:33:22,794
- Bye.
- Bye.
273
00:33:29,801 --> 00:33:34,139
"But surely beer and juleps
cannot fill the void left by love.
274
00:33:34,806 --> 00:33:39,186
Indeed, only wine can achieve this,
but it is famously costly,
275
00:33:39,686 --> 00:33:43,815
which is why sadness is among the most
recurrent issues facing the poor."
276
00:33:44,858 --> 00:33:47,569
Remarkable. So astute.
277
00:33:47,653 --> 00:33:50,239
Is it? That's what I was going for.
278
00:33:50,322 --> 00:33:51,365
Hi.
279
00:33:51,448 --> 00:33:53,158
My babe.
280
00:33:53,242 --> 00:33:57,913
Um, this is Natalie Kalen from Lumon.
281
00:33:58,789 --> 00:33:59,957
Is everything okay?
282
00:34:00,624 --> 00:34:02,376
Yes. God, yes.
283
00:34:02,459 --> 00:34:07,339
Natalie just stopped by to, um,
discuss my book, actually.
284
00:34:09,091 --> 00:34:12,928
It's a joy to meet you, Devon.
You must be so proud.
285
00:34:15,222 --> 00:34:16,223
I am.
286
00:34:16,764 --> 00:34:18,645
I'm sure you know by now
that your husband's work
287
00:34:18,725 --> 00:34:20,893
has found its way onto our severed floor.
288
00:34:20,978 --> 00:34:24,313
Yeah.
Do we know how that happened yet?
289
00:34:24,398 --> 00:34:29,152
So w-we've actually moved beyond that,
and we are now discussing the, um...
290
00:34:29,235 --> 00:34:31,989
What was the…
the term you used?
291
00:34:32,072 --> 00:34:34,324
- The result.
- The result.
292
00:34:34,408 --> 00:34:36,243
Ricken's words have had a profound effect
293
00:34:36,326 --> 00:34:37,703
upon our workers.
294
00:34:37,786 --> 00:34:39,663
We think he's really tapped
into something.
295
00:34:39,746 --> 00:34:44,251
And, Natalie wants to discuss
a version of The You You Are,
296
00:34:44,333 --> 00:34:47,129
specifically for innies.
297
00:34:49,422 --> 00:34:53,969
Okay, w-well, that's cool. I mean,
but what's wrong with the current version?
298
00:34:54,594 --> 00:34:55,596
Nothing.
299
00:34:55,679 --> 00:34:58,724
No, the… the explanation
is actually very interesting.
300
00:34:58,807 --> 00:35:03,353
Um…
301
00:35:03,437 --> 00:35:05,272
It's fascinating, actually. You, please.
302
00:35:05,355 --> 00:35:09,443
There's a certain verbiage
to which innies respond more favorably.
303
00:35:09,526 --> 00:35:11,445
If we just tweak it here and there.
304
00:35:12,362 --> 00:35:14,865
They think that it could be
a real game changer.
305
00:35:17,951 --> 00:35:18,952
Gotcha.
306
00:35:19,536 --> 00:35:22,456
Um, I gotta go.
But she needs a bottle in an hour. So…
307
00:35:23,040 --> 00:35:24,166
Of course.
308
00:35:24,666 --> 00:35:26,877
- Devon.
- Yes?
309
00:35:28,045 --> 00:35:32,466
Can I just say, your brother is one of
the sweetest members of our severed team.
310
00:35:34,426 --> 00:35:35,677
Yeah, he's a good egg.
311
00:35:37,054 --> 00:35:38,805
Okay. One hour.
312
00:35:42,601 --> 00:35:44,520
So she said her name's Natalie?
313
00:35:44,603 --> 00:35:46,313
Natalie Kalen, I think.
314
00:35:47,189 --> 00:35:50,526
Wh-What… Was she asking,
like, what I'm up to or...
315
00:35:50,609 --> 00:35:52,945
Nope, 'cause it's Ricken they're after.
316
00:35:53,570 --> 00:35:55,405
- Ricken?
- Yep. His book.
317
00:35:55,489 --> 00:35:56,490
What?
318
00:35:56,573 --> 00:35:59,409
I guess… …you and
your work friends were so inspired by it.
319
00:35:59,493 --> 00:36:00,661
- Jesus Christ.
- Yep.
320
00:36:00,744 --> 00:36:03,956
That they're… They wanna do like a…
an innie specific cut.
321
00:36:04,039 --> 00:36:07,793
Wow, okay. Well, there's just…
There's a lot I'm not gonna say.
322
00:36:07,876 --> 00:36:09,711
And that is so appreciated.
323
00:36:12,506 --> 00:36:14,675
Have you told Ricken
what we're doing here?
324
00:36:14,758 --> 00:36:16,760
- Are you insane? No.
- Okay.
325
00:36:18,345 --> 00:36:20,055
- Good.
- Okay,
326
00:36:20,138 --> 00:36:22,644
so you need to see the afterimage
for, like, two and a half minutes?
327
00:36:22,724 --> 00:36:24,560
Two minutes, 18 seconds.
328
00:36:24,643 --> 00:36:27,980
It's from the parking spot
to the elevator, give or take.
329
00:36:31,066 --> 00:36:34,820
Yeah, I think the Whole Mind Collective
would be very proud of this.
330
00:36:35,320 --> 00:36:36,742
As well as your kindergarten teacher.
331
00:36:36,822 --> 00:36:38,699
What the fuck was her name?
Mrs. Lustgarten?
332
00:36:38,782 --> 00:36:41,368
- Yeah, Mrs. Lustgarten. Yeah.
- Wow.
333
00:36:41,869 --> 00:36:42,870
She really got me.
334
00:36:42,953 --> 00:36:46,456
Yeah. Fuck, I gotta skedaddle.
335
00:36:46,540 --> 00:36:48,417
Will you be careful, please?
336
00:36:49,251 --> 00:36:50,586
Yeah.
337
00:36:51,378 --> 00:36:52,713
Okay.
338
00:36:53,338 --> 00:36:54,464
I do love you.
339
00:36:55,966 --> 00:36:56,967
Okay.
340
00:36:57,634 --> 00:36:59,915
Even thought you left me
with the check at Pips, you dick.
341
00:37:00,554 --> 00:37:01,555
Thanks.
342
00:37:01,638 --> 00:37:03,098
You're welcome.
343
00:38:52,124 --> 00:38:54,668
Two,
344
00:38:54,751 --> 00:38:58,172
three, four, five,
345
00:38:58,255 --> 00:39:00,591
six, seven,
346
00:39:00,674 --> 00:39:04,261
eight, nine, ten,
347
00:39:04,344 --> 00:39:07,764
11, 12. Shit.
348
00:39:09,975 --> 00:39:12,477
Fuck.
349
00:40:18,252 --> 00:40:23,632
If you want me back,
you must accommodate my needs.
350
00:40:27,219 --> 00:40:28,387
I'm listening.
351
00:40:30,556 --> 00:40:33,267
MDR. Non-negotiable.
352
00:40:35,686 --> 00:40:41,066
Mark S. is so close
to completing Cold Harbor.
353
00:40:42,401 --> 00:40:45,863
I intend to finish the work
that I started,
354
00:40:47,406 --> 00:40:48,615
which is why
355
00:40:50,284 --> 00:40:51,827
Milchick must go.
356
00:40:53,078 --> 00:40:55,247
He's not equipped for the task.
357
00:40:57,624 --> 00:40:59,710
I must be floor manager.
358
00:41:05,549 --> 00:41:06,925
I hear ego…
359
00:41:11,013 --> 00:41:12,014
hubris…
360
00:41:14,016 --> 00:41:15,017
arrogance.
361
00:41:17,895 --> 00:41:20,522
Kier teaches us they only cause pain.
362
00:41:22,816 --> 00:41:25,235
Everything I accomplished, I earned…
363
00:41:28,405 --> 00:41:31,116
through dedication and industry,
364
00:41:32,284 --> 00:41:35,078
not because I was born into it.
365
00:41:42,961 --> 00:41:45,714
I think you've overestimated
your contributions
366
00:41:47,049 --> 00:41:49,218
and underestimated your blessings.
367
00:41:52,971 --> 00:41:54,723
We didn't have to ask you back.
368
00:41:58,018 --> 00:42:00,229
You didn't have a choice.
369
00:42:03,023 --> 00:42:04,149
Are you sure?
370
00:42:12,241 --> 00:42:13,742
Why don't we reset?
371
00:42:16,161 --> 00:42:17,746
It doesn't have to be this way.
372
00:42:30,217 --> 00:42:31,218
Natalie.
373
00:42:32,761 --> 00:42:36,139
Please see if the Board is available
374
00:42:37,057 --> 00:42:38,725
for Ms. Cobel and myself.
375
00:42:52,114 --> 00:42:53,699
Let's go speak with them together.
376
00:43:58,472 --> 00:43:59,473
Harmony.
377
00:44:45,185 --> 00:44:50,440
Thirty-three, 34, 35, 36,
378
00:44:51,692 --> 00:44:52,693
thirty s...
379
00:44:53,277 --> 00:44:54,987
Jesus Christ.
380
00:44:55,070 --> 00:44:59,491
Are you trying to burn a message
to your innie into your retinas
381
00:44:59,575 --> 00:45:03,370
because your computer told you
that was a brilliant idea?
382
00:45:06,081 --> 00:45:07,082
Yeah.
383
00:45:09,042 --> 00:45:12,004
No, no. What? No, no, no, no, no.
384
00:45:12,087 --> 00:45:14,339
What are you… What?
385
00:45:14,965 --> 00:45:16,258
It doesn't work.
386
00:45:17,342 --> 00:45:20,262
- No shit.
- The switch briefly dilates the pupils.
387
00:45:20,345 --> 00:45:21,180
Clean slate.
388
00:45:21,263 --> 00:45:23,765
- Okay, thank you. Thanks.
- Also, you could blind yourself.
389
00:45:23,849 --> 00:45:26,643
And how was the innie
gonna send you a message back?
390
00:45:26,727 --> 00:45:29,980
That's his problem. I don't know.
391
00:45:30,647 --> 00:45:32,399
Mark, unlock the door.
392
00:45:32,482 --> 00:45:33,483
Why?
393
00:45:34,234 --> 00:45:35,319
We need to talk.
394
00:45:36,028 --> 00:45:38,113
- My God. My God.
- Mark, unlock the...
395
00:45:38,197 --> 00:45:41,658
Mark, unlock this fucking door!
396
00:45:45,954 --> 00:45:48,957
Goddamn it.
This goddamn fucking thing.
397
00:45:52,586 --> 00:45:55,005
- What?
- There's an easier way.
398
00:45:57,633 --> 00:46:00,093
Didn't seem particularly easy for Petey.
399
00:46:02,179 --> 00:46:03,764
Heard about the OTC.
400
00:46:08,268 --> 00:46:12,064
Yeah, my sister talked to my innie.
He said a lot of things.
401
00:46:15,025 --> 00:46:17,402
Did he tell her
your wife is alive at Lumon?
402
00:46:20,948 --> 00:46:22,157
Who told you that?
403
00:46:33,418 --> 00:46:34,419
Is she?
404
00:46:44,137 --> 00:46:46,431
Is Gemma alive?
405
00:46:49,476 --> 00:46:51,353
She was, the last time I saw her.
406
00:47:32,186 --> 00:47:34,021
How could you not tell me?
407
00:47:34,104 --> 00:47:36,690
We were interrupted, if you recall.
408
00:47:37,691 --> 00:47:41,945
Mark, I want to help you,
but you have to trust me.
409
00:47:42,029 --> 00:47:45,282
How the fu…
410
00:47:45,365 --> 00:47:49,620
There is one way, and one way only,
to get information in and out of Lumon,
411
00:47:49,703 --> 00:47:51,538
and that's reintegration.
412
00:47:51,622 --> 00:47:55,792
I'm better at it now.
I can make it work with you.
413
00:47:55,876 --> 00:47:59,254
I can sew together a version of you that
loves her with a version of you that can...
414
00:47:59,338 --> 00:48:01,048
Yes. Do it.
415
00:48:04,927 --> 00:48:05,928
You're sure?
416
00:48:07,221 --> 00:48:09,806
I wanna see my wife.
417
00:49:04,069 --> 00:49:07,489
The monitors differentiate
the five brain wave frequencies
418
00:49:07,573 --> 00:49:08,699
of the innie and outie.
419
00:49:09,533 --> 00:49:11,869
Delta, theta, alpha, beta, gamma.
420
00:49:12,619 --> 00:49:16,957
One frequency, two waves per oscilloscope.
421
00:49:18,083 --> 00:49:21,336
The waves aren't in sync. Not yet, anyway.
422
00:49:22,337 --> 00:49:24,464
That's what we're here to do.
423
00:49:27,176 --> 00:49:28,177
Lean forward.
424
00:49:32,181 --> 00:49:34,766
…is it gonna hurt?
425
00:49:34,850 --> 00:49:36,226
Ideally not.
426
00:49:37,686 --> 00:49:39,271
What does your mouth taste like?
427
00:49:40,856 --> 00:49:41,857
Nothing.
428
00:49:41,940 --> 00:49:42,941
Good.
429
00:49:57,789 --> 00:50:00,167
Um, w-what the fuck?
430
00:50:00,250 --> 00:50:01,251
Shit.
431
00:50:08,675 --> 00:50:09,676
You all right?
432
00:50:09,760 --> 00:50:11,720
I don't know. Am I?
433
00:50:12,763 --> 00:50:15,974
I'm gonna start with easy questions
and get more complex.
434
00:50:16,058 --> 00:50:17,309
Do you remember protocol?
435
00:50:17,809 --> 00:50:20,729
Is that the first question?
436
00:50:20,812 --> 00:50:22,481
No, we haven't started yet.
437
00:50:22,564 --> 00:50:23,857
Yes, I remember.
438
00:50:23,941 --> 00:50:28,737
Relax your body. You should feel good
when this is over. Who am I?
439
00:50:30,364 --> 00:50:31,365
Okay, so are… are...
440
00:50:31,448 --> 00:50:32,866
We've started. Who am I?
441
00:50:32,950 --> 00:50:34,326
Asal Reghabi.
442
00:50:34,409 --> 00:50:35,410
Where are we?
443
00:50:36,245 --> 00:50:37,246
My basement.
444
00:50:38,455 --> 00:50:39,957
What was your mother's name?
445
00:50:40,457 --> 00:50:41,542
Fern Scout.
446
00:50:42,125 --> 00:50:43,460
What was her eye color?
447
00:50:47,548 --> 00:50:48,465
Seriously?
448
00:50:48,549 --> 00:50:51,426
Brown. It was brown.
449
00:50:51,510 --> 00:50:52,719
Did you love her?
450
00:50:54,137 --> 00:50:55,138
Yeah.
451
00:50:58,392 --> 00:51:00,227
Name a dam.
452
00:51:00,310 --> 00:51:01,311
Hoover.
453
00:51:03,146 --> 00:51:05,315
What does MDR stand for?
454
00:51:06,358 --> 00:51:07,192
What?
455
00:51:07,276 --> 00:51:08,819
MDR.
456
00:51:11,613 --> 00:51:13,448
- Mystic...
- That's wrong.
457
00:51:14,616 --> 00:51:16,869
What is something
for which you feel shame?
458
00:51:18,412 --> 00:51:20,414
…- Shame.
459
00:51:22,249 --> 00:51:25,210
My dog died w-when I was a kid.
It was my fault.
460
00:51:25,294 --> 00:51:26,587
Why?
461
00:51:28,297 --> 00:51:29,798
I left the gate open.
462
00:51:31,550 --> 00:51:32,593
Where were you born?
463
00:51:36,638 --> 00:51:40,142
I'm not sure.
464
00:51:41,351 --> 00:51:43,020
What month is it?
465
00:51:43,103 --> 00:51:44,188
You mean, what quarter?
466
00:51:46,190 --> 00:51:47,316
Wait.
467
00:51:48,317 --> 00:51:49,902
What is your first memory?
468
00:51:51,111 --> 00:51:54,072
- I don't know.
- Tell me.
469
00:51:56,116 --> 00:51:57,117
Holy shit.
470
00:51:58,702 --> 00:52:00,787
- I don't know. I don't remember.
- Tell me.
471
00:52:00,871 --> 00:52:03,165
- Tell me your first memory.
- I don't remember.
472
00:52:03,248 --> 00:52:05,876
Hey there, you on the table.
473
00:52:05,959 --> 00:52:08,170
I wonder if you'd mind taking
a brief survey.
474
00:52:09,671 --> 00:52:11,048
Five questions.
475
00:52:11,757 --> 00:52:15,135
To start out, who are you?
476
00:52:15,215 --> 00:52:17,215
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org32661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.